All language subtitles for Mushoboke.EP07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,495 --> 00:00:07,297 (陣内)≪尼崎の元三次団体若頭≫ 2 00:00:07,297 --> 00:00:10,858 ≪俺の中で該当する人間は 3 00:00:07,297 --> 00:00:10,858 1人しかいない≫ 4 00:00:10,858 --> 00:00:16,594 ボケが 嫁はんも娘もおんのに 5 00:00:10,858 --> 00:00:16,594 何しとんねん… 6 00:00:16,594 --> 00:00:19,561 ≪1人のオッサンが 7 00:00:16,594 --> 00:00:19,561 アホな罪を犯せば 8 00:00:19,561 --> 00:00:23,495 1つの家族が 9 00:00:19,561 --> 00:00:23,495 いとも簡単に壊れていく≫ 10 00:00:29,066 --> 00:00:30,000 ≪14年前 11 00:00:29,066 --> 00:00:30,000 かつての俺がそうだったように≫ 12 00:00:30,000 --> 00:00:33,132 ≪14年前 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,132 かつての俺がそうだったように≫ 14 00:00:38,858 --> 00:00:42,924 ⚟(足音)⚞ 15 00:00:48,396 --> 00:00:53,792 称呼番号893番 陣内宗介 16 00:00:53,792 --> 00:00:57,924 お前 ついに 17 00:00:53,792 --> 00:00:57,924 戻ってきてしもたんやな 18 00:00:57,924 --> 00:01:00,000 懐かしいやろ 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,825 懐かしいやろ 20 00:01:00,825 --> 00:01:05,660 《ほんますまんけど 21 00:01:00,825 --> 00:01:05,660 お前は破門や》 22 00:01:05,660 --> 00:01:09,528 《破門って… なんで?》 23 00:01:09,528 --> 00:01:13,033 《出てきたら 24 00:01:09,528 --> 00:01:13,033 組持たしたるいう話は?》 25 00:01:13,033 --> 00:01:14,693 《あっ… なしや》 26 00:01:14,693 --> 00:01:16,660 《銭は? 27 00:01:14,693 --> 00:01:16,660 5000万くれるいうんは?》 28 00:01:16,660 --> 00:01:19,726 《それもなしや どっちもなしや》 29 00:01:19,726 --> 00:01:22,132 《なにが どっちもなしや!》 30 00:01:24,429 --> 00:01:28,363 なんや ここは 31 00:01:24,429 --> 00:01:28,363 お前の母校とちゃうぞ 32 00:01:28,363 --> 00:01:30,000 「先生〜」いうて抱きつかれても 33 00:01:28,363 --> 00:01:30,000 かなんわ ハハハッ 34 00:01:30,000 --> 00:01:32,561 「先生〜」いうて抱きつかれても 35 00:01:30,000 --> 00:01:32,561 かなんわ ハハハッ 36 00:01:32,561 --> 00:01:36,429 こんなとこ 誰が戻るかい 37 00:01:32,561 --> 00:01:36,429 二度とごめんじゃ 38 00:01:36,429 --> 00:01:39,792 ⚟(足音)⚞ 39 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 お前は破門や 40 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 えっ? 41 00:02:00,000 --> 00:02:00,231 お前は破門や 42 00:02:00,000 --> 00:02:00,231 えっ? 43 00:02:12,726 --> 00:02:17,198 お前は破門や 44 00:02:12,726 --> 00:02:17,198 えっ? 45 00:02:17,198 --> 00:02:20,297 えっ! 組持たしたるいう話は? 46 00:02:20,297 --> 00:02:23,198 なしや 47 00:02:20,297 --> 00:02:23,198 5000万 振り込んだるいうのは? 48 00:02:23,198 --> 00:02:25,132 どっちもなしや 49 00:02:25,132 --> 00:02:28,297 そんなん 話違いまんがな 50 00:02:25,132 --> 00:02:28,297 むちゃくちゃや 51 00:02:28,297 --> 00:02:30,000 そんなアホなって… 52 00:02:28,297 --> 00:02:30,000 もう じんちゃん 53 00:02:30,000 --> 00:02:30,396 そんなアホなって… 54 00:02:30,000 --> 00:02:30,396 もう じんちゃん 55 00:02:30,396 --> 00:02:33,693 やらさんといてよ 56 00:02:30,396 --> 00:02:33,693 ハハハハハ… 57 00:02:33,693 --> 00:02:37,429 冗談やんけ 兄貴 で? 58 00:02:37,429 --> 00:02:39,363 何年ぐらいいきそうなんや? 59 00:02:39,363 --> 00:02:42,693 あっ 刑事が言うにはな 60 00:02:42,693 --> 00:02:48,792 相手 被害者が半年の重傷やって 61 00:02:42,693 --> 00:02:48,792 診断書出たから 62 00:02:48,792 --> 00:02:53,957 まぁ 安う見積もっても 63 00:02:48,792 --> 00:02:53,957 5〜6年は覚悟せぇって 64 00:02:53,957 --> 00:02:55,957 言われたわ 65 00:02:55,957 --> 00:02:58,726 ≪平松は54歳なので 6年食らえば 66 00:02:58,726 --> 00:03:00,000 出所する頃には 67 00:02:58,726 --> 00:03:00,000 還暦を迎えることになる≫ 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,462 出所する頃には 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,462 還暦を迎えることになる≫ 70 00:03:02,462 --> 00:03:04,891 姐さんは面会に 71 00:03:02,462 --> 00:03:04,891 来てくれたんかい? 72 00:03:04,891 --> 00:03:08,000 (平松)えっ? あかん あかん 73 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 わしとは もう二度と 74 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 関わりとうない言うてるらしいわ 75 00:03:12,000 --> 00:03:15,033 それに なんかネットにな 76 00:03:12,000 --> 00:03:15,033 うっとこの住所が 77 00:03:15,033 --> 00:03:18,198 さらされてんねんて 78 00:03:18,198 --> 00:03:20,561 (キヨカ) 79 00:03:18,198 --> 00:03:20,561 ≪インターネットの書き込みに 80 00:03:20,561 --> 00:03:22,891 じんちゃんのことが 81 00:03:20,561 --> 00:03:22,891 書かれてあって 82 00:03:22,891 --> 00:03:26,759 ナツキが学校で友達から 83 00:03:22,891 --> 00:03:26,759 無視されるようになったって 84 00:03:26,759 --> 00:03:30,000 泣きながら帰ってきました≫ 85 00:03:30,000 --> 00:03:30,495 泣きながら帰ってきました≫ 86 00:03:30,495 --> 00:03:35,099 まぁ 解体屋にしても 87 00:03:30,495 --> 00:03:35,099 資金繰りに追われとったから 88 00:03:35,099 --> 00:03:39,165 これで廃業や おしまい 89 00:03:41,660 --> 00:03:44,792 なぁ 兄貴 なんや もう 90 00:03:44,792 --> 00:03:47,726 過ぎたことはしゃあないやんけや 91 00:03:44,792 --> 00:03:47,726 往生せぇ 92 00:03:47,726 --> 00:03:52,429 俺ができることはしたる 93 00:03:47,726 --> 00:03:52,429 できることはしたるって 94 00:03:52,429 --> 00:03:57,462 じんちゃん 日当8500円やろ 95 00:03:52,429 --> 00:03:57,462 何ができんねんな 96 00:03:57,462 --> 00:04:00,000 金あらへんやん 力もないし 97 00:04:00,000 --> 00:04:00,594 金あらへんやん 力もないし 98 00:04:00,594 --> 00:04:04,792 ≪これぞ平松 地獄の釜の中でも 99 00:04:04,792 --> 00:04:07,825 失礼を貫く男である≫ 100 00:04:07,825 --> 00:04:09,495 まぁ 心配するなって 101 00:04:09,495 --> 00:04:12,462 太い金主つかまえとんねん 1人な 102 00:04:12,462 --> 00:04:14,429 それと兄貴 勘違いすんなよ 103 00:04:14,429 --> 00:04:19,231 もう日当は500円上がって 104 00:04:14,429 --> 00:04:19,231 今じゃ9000円や 105 00:04:19,231 --> 00:04:21,726 えっ 9000円… 106 00:04:21,726 --> 00:04:24,528 ほな 107 00:04:21,726 --> 00:04:24,528 あっ… 108 00:04:28,594 --> 00:04:30,000 ≪平松の抱えるつらさが 109 00:04:28,594 --> 00:04:30,000 痛いほど身にしみた≫ 110 00:04:30,000 --> 00:04:33,099 ≪平松の抱えるつらさが 111 00:04:30,000 --> 00:04:33,099 痛いほど身にしみた≫ 112 00:04:33,099 --> 00:04:35,660 ≪なぜなら つい先日…≫ 113 00:04:35,660 --> 00:04:38,396 《オカン 再婚しとんぞ》 114 00:04:35,660 --> 00:04:38,396 《えっ?》 115 00:04:38,396 --> 00:04:43,231 ≪このひと言によって 116 00:04:38,396 --> 00:04:43,231 俺の元嫁・キヨカとの再婚 117 00:04:43,231 --> 00:04:45,660 夢の家族再生計画は 118 00:04:45,660 --> 00:04:48,924 あっけなく 119 00:04:45,660 --> 00:04:48,924 砕け散っていたからである≫ 120 00:04:50,957 --> 00:04:55,099 おう HIRO 平松は腐っても身内や 121 00:04:55,099 --> 00:04:56,759 黙って50だけ用意したれ 122 00:04:56,759 --> 00:04:59,726 ほんで あの 123 00:04:56,759 --> 00:04:59,726 弁護士の栗原おるやろう 124 00:04:59,726 --> 00:05:00,000 あいつを平松につけたれ 125 00:05:00,000 --> 00:05:01,693 あいつを平松につけたれ 126 00:05:01,693 --> 00:05:05,528 俺が? 127 00:05:01,693 --> 00:05:05,528 マジ兄貴は人がよすぎだって 128 00:05:05,528 --> 00:05:07,627 📱(HIRO)…ったく しゃあねぇな 129 00:05:07,627 --> 00:05:10,330 分かったよ 明日には手配しとくよ 130 00:05:10,330 --> 00:05:12,429 それよりさ リサいるじゃん 131 00:05:12,429 --> 00:05:15,495 📱なんか 今日から 132 00:05:12,429 --> 00:05:15,495 また尼に行ってるみたいでさ 133 00:05:15,495 --> 00:05:17,363 兄貴と仲いいのは 134 00:05:15,495 --> 00:05:17,363 マジピースなんだけど 135 00:05:17,363 --> 00:05:19,099 気をつけろってか 136 00:05:17,363 --> 00:05:19,099 つきあったりとか 137 00:05:19,099 --> 00:05:20,759 ほんっとアウトだぜ 138 00:05:20,759 --> 00:05:24,198 あいつ最近 やたらと 139 00:05:20,759 --> 00:05:24,198 兄貴のことばっか聞いてくるしさ 140 00:05:24,198 --> 00:05:27,132 ≪リサと俺がつきあう?≫ 141 00:05:27,132 --> 00:05:29,495 だって 兄貴って元反社じゃん 142 00:05:29,495 --> 00:05:30,000 📱リサって超人気タレントじゃん 143 00:05:30,000 --> 00:05:32,099 📱リサって超人気タレントじゃん 144 00:05:32,099 --> 00:05:33,759 メディアに 145 00:05:32,099 --> 00:05:33,759 すっぱ抜かれたりでもしたら 146 00:05:33,759 --> 00:05:35,594 マジ大炎上っしょ 147 00:05:35,594 --> 00:05:37,792 📱俺はいいけどさ〜 148 00:05:35,594 --> 00:05:37,792 ナツキちゃんとか 149 00:05:37,792 --> 00:05:39,528 📱全員そろって大炎上って 150 00:05:39,528 --> 00:05:41,759 マジ笑えないっしょ 151 00:05:41,759 --> 00:05:43,660 HIRO 俺が元反社やて〜? 152 00:05:43,660 --> 00:05:45,363 📱おどれも俺の元舎弟の 153 00:05:45,363 --> 00:05:47,231 ど底辺チューバーやろが 154 00:05:47,231 --> 00:05:48,891 📱次 ため口利いてみぃ 155 00:05:48,891 --> 00:05:52,165 ホルモンと一緒に 156 00:05:48,891 --> 00:05:52,165 お前のタン 大炎上させたるど! 157 00:05:52,165 --> 00:05:56,759 あっ すいません 158 00:05:52,165 --> 00:05:56,759 まぁ でも さすがにリサとは 159 00:05:56,759 --> 00:05:59,693 📱ないよね だって兄貴って元… 160 00:05:56,759 --> 00:05:59,693 (通話の切れる音) 161 00:05:59,693 --> 00:06:00,000 (不通話音) 162 00:06:00,000 --> 00:06:02,693 (不通話音) 163 00:06:05,297 --> 00:06:07,924 リサとの結婚も視野に入れた 164 00:06:07,924 --> 00:06:11,759 新・夢の家族再生計画を 165 00:06:07,924 --> 00:06:11,759 考えててんけどな〜 166 00:06:11,759 --> 00:06:14,363 考えてるか! リサはただの連れや 167 00:06:14,363 --> 00:06:16,924 リサは 168 00:06:14,363 --> 00:06:16,924 そない思てへんかもしれんやろ 169 00:06:16,924 --> 00:06:21,264 ええか? 元嫁と 170 00:06:16,924 --> 00:06:21,264 よりが戻せんかったとしても 171 00:06:21,264 --> 00:06:24,330 お前は… 172 00:06:21,264 --> 00:06:24,330 ナツキとカイトの父親や 173 00:06:24,330 --> 00:06:26,891 あと オカンの息子 174 00:06:26,891 --> 00:06:29,000 ⚟ 📳 175 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 ⚟ 📳 176 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 あっ! リサからや よっしゃ〜! 177 00:06:30,000 --> 00:06:34,759 ⚟ 📳 178 00:06:30,000 --> 00:06:34,759 あっ! リサからや よっしゃ〜! 179 00:06:37,594 --> 00:06:39,264 おう なんや? 180 00:06:39,264 --> 00:06:41,264 📱(リサ)宗介 ラブミー! 181 00:06:41,264 --> 00:06:43,231 📱今 尼崎にいるんだけどさ 182 00:06:43,231 --> 00:06:47,330 リサね ローカルな尼崎で 183 00:06:43,231 --> 00:06:47,330 おしゃれなカフェ見つけちゃってね 184 00:06:47,330 --> 00:06:50,198 宗介 まだムショぼけってのに 185 00:06:47,330 --> 00:06:50,198 かかってんでしょ 186 00:06:50,198 --> 00:06:52,759 リハビリついでに リサとお茶しよ 187 00:06:52,759 --> 00:06:55,858 おう 行ってもかまへんけど お前 188 00:06:55,858 --> 00:06:58,066 お前のおごりになんど? 189 00:06:58,066 --> 00:07:00,000 44のおっちゃんが21の 190 00:06:58,066 --> 00:07:00,000 元人気モデルにたかるってマジウケる 191 00:07:00,000 --> 00:07:03,495 44のおっちゃんが21の 192 00:07:00,000 --> 00:07:03,495 元人気モデルにたかるってマジウケる 193 00:07:03,495 --> 00:07:05,528 なんでそうなんねん お前 194 00:07:05,528 --> 00:07:09,033 おう ほなな 195 00:07:09,033 --> 00:07:13,264 「ほなな」やあれへんやろ 196 00:07:09,033 --> 00:07:13,264 断らんかい! 197 00:07:13,264 --> 00:07:19,660 リサと二人っきりって 198 00:07:13,264 --> 00:07:19,660 まさか デートとちゃうやろな 199 00:07:19,660 --> 00:07:21,627 (受信音) 200 00:07:21,627 --> 00:07:24,561 あっ あっ ナツキからや 201 00:07:24,561 --> 00:07:26,924 (ナツキ)≪パパ! お仕事お疲れ様≫ 202 00:07:26,924 --> 00:07:29,165 ≪今日 夕方に 203 00:07:26,924 --> 00:07:29,165 ばあちゃんの家遊び行くから 204 00:07:29,165 --> 00:07:30,000 待っててね‼≫ 205 00:07:30,000 --> 00:07:31,627 待っててね‼≫ 206 00:07:31,627 --> 00:07:34,132 あっ! 207 00:07:34,132 --> 00:07:37,363 あっ 今 お前 208 00:07:37,363 --> 00:07:43,033 モテ期到来や 俺は 209 00:07:37,363 --> 00:07:43,033 めちゃめちゃモテてる思てるやろ 210 00:07:43,033 --> 00:07:46,561 わが娘からの誘いと 211 00:07:43,033 --> 00:07:46,561 人気タレントとのデートを 212 00:07:46,561 --> 00:07:49,858 今 同じてんびんにかけたな 213 00:07:49,858 --> 00:07:52,429 重罪やぞ 現行犯や 214 00:07:52,429 --> 00:07:55,132 パパきもいで罪で現行犯逮捕や! 215 00:07:55,132 --> 00:07:57,363 いや ちょっ ちょっ 216 00:07:55,132 --> 00:07:57,363 なんで逮捕やねん! もう! 217 00:07:57,363 --> 00:08:00,000 ちょっとぐらいええやないか 218 00:07:57,363 --> 00:08:00,000 ちょっとや 219 00:08:00,000 --> 00:08:00,165 ちょっとぐらいええやないか 220 00:08:00,000 --> 00:08:00,165 ちょっとや 221 00:08:00,165 --> 00:08:03,561 ちょっとぐらいええやないか もう 222 00:08:03,561 --> 00:08:06,528 あかん! 223 00:08:03,561 --> 00:08:06,528 早よ消えさらせや アホが 224 00:08:06,528 --> 00:08:10,297 いいやん ちょっとぐらい もう 225 00:08:10,297 --> 00:08:17,000 ≪14年 14年間ずっと 226 00:08:17,000 --> 00:08:20,132 返事も返ってこない手紙を毎日 227 00:08:20,132 --> 00:08:24,561 ただひたすら俺は…≫ 228 00:08:24,561 --> 00:08:27,231 (ナツキ)≪パパ! 229 00:08:24,561 --> 00:08:27,231 ありがとういらんで!≫ 230 00:08:27,231 --> 00:08:29,000 ≪またあとでな〜≫ 231 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 ≪それが今や魔法みたいに 232 00:08:30,000 --> 00:08:32,825 ≪それが今や魔法みたいに 233 00:08:32,825 --> 00:08:36,000 ナツキから返事が返ってくる≫ 234 00:08:36,000 --> 00:08:38,330 ≪いつでも会える≫ 235 00:08:38,330 --> 00:08:42,231 ≪シャバは なんやかんや天国や≫ 236 00:08:42,231 --> 00:08:46,660 ≪平松のオッサンは罪を犯して 237 00:08:42,231 --> 00:08:46,660 地獄に落ちてしもたけど…≫ 238 00:08:46,660 --> 00:08:50,759 俺は死んでも落ちへんぞ 239 00:08:50,759 --> 00:08:56,594 せや リサ 240 00:08:56,594 --> 00:08:58,792 すまん 241 00:09:01,462 --> 00:09:04,462 お前とは これで最後や 242 00:09:04,462 --> 00:09:13,264 ♬〜 243 00:09:13,264 --> 00:09:15,825 (ドアの開く音) 244 00:09:13,264 --> 00:09:15,825 ⚟いらっしゃいませ⚞ 245 00:09:15,825 --> 00:09:19,297 宗介 こっち こっち 246 00:09:19,297 --> 00:09:22,330 (女性)あれってリサちゃうん? 247 00:09:19,297 --> 00:09:22,330 ほんまや 248 00:09:22,330 --> 00:09:24,000 名前やめろって 249 00:09:24,000 --> 00:09:27,660 え〜 なんで? 宗介 ウケる 宗介 250 00:09:27,660 --> 00:09:29,660 何食べる? 宗介 251 00:09:29,660 --> 00:09:30,000 「デビルシフォンケーキ」でいい? 252 00:09:29,660 --> 00:09:30,000 宗介 253 00:09:30,000 --> 00:09:31,627 「デビルシフォンケーキ」でいい? 254 00:09:30,000 --> 00:09:31,627 宗介 255 00:09:31,627 --> 00:09:34,231 だから名前やめろって もう 256 00:09:31,627 --> 00:09:34,231 あのなぁ… 257 00:09:34,231 --> 00:09:37,825 (女性) 258 00:09:34,231 --> 00:09:37,825 あっ すいません リサちゃん 259 00:09:34,231 --> 00:09:37,825 写真撮ってもらってもいいですか 260 00:09:37,825 --> 00:09:40,792 OK〜 261 00:09:37,825 --> 00:09:40,792 やった〜 じゃあ 262 00:09:40,792 --> 00:09:43,264 これでマネージャーさん 263 00:09:40,792 --> 00:09:43,264 すいません お願いします 264 00:09:43,264 --> 00:09:45,825 えっ? あっ はい 265 00:09:43,264 --> 00:09:45,825 マネージャーです 266 00:09:45,825 --> 00:09:48,231 やった〜 ありがとう 267 00:09:48,231 --> 00:09:51,891 グギギ… はい 268 00:09:48,231 --> 00:09:51,891 イェ〜イ 269 00:09:51,891 --> 00:09:53,594 はい パシャ 270 00:09:51,891 --> 00:09:53,594 (シャッター音) 271 00:09:53,594 --> 00:09:55,264 ありがとうございます! 272 00:09:55,264 --> 00:09:56,924 次 私たちもお願いします 273 00:09:55,264 --> 00:09:56,924 お願いします 274 00:09:56,924 --> 00:09:59,660 ごめ〜ん 今日はもう 275 00:09:56,924 --> 00:09:59,660 閉店ガラガラ〜 276 00:09:59,660 --> 00:10:00,000 またね〜! 277 00:10:00,000 --> 00:10:02,792 またね〜! 278 00:10:02,792 --> 00:10:07,660 ごめんね バイバ〜イ 279 00:10:07,660 --> 00:10:09,330 ウケる 280 00:10:09,330 --> 00:10:11,792 宗介 ごめんね 怒っちゃった? 281 00:10:11,792 --> 00:10:14,363 だから名前やめろって もう 282 00:10:14,363 --> 00:10:16,957 悪いけど 今日はもう帰るわ 283 00:10:16,957 --> 00:10:22,000 えっ? なんで? 嫌だ 284 00:10:16,957 --> 00:10:22,000 この店 出ればいいじゃん 285 00:10:22,000 --> 00:10:24,792 いや そやなくて 286 00:10:24,792 --> 00:10:27,957 これからな 家にナツキが来んねん 287 00:10:27,957 --> 00:10:30,000 はぁ? それ早く言ってよ 288 00:10:30,000 --> 00:10:30,363 はぁ? それ早く言ってよ 289 00:10:30,363 --> 00:10:33,198 マジ最高じゃん 290 00:10:30,363 --> 00:10:33,198 えっ? 291 00:10:33,198 --> 00:10:34,858 ただいま 292 00:10:34,858 --> 00:10:38,066 (オカン)あっ おかえり〜 293 00:10:34,858 --> 00:10:38,066 (ナツキ)おかえり〜 294 00:10:38,066 --> 00:10:40,231 ジャーン サプラーイズ! 295 00:10:40,231 --> 00:10:42,000 えっ? リサちゃんやん なんで? 296 00:10:42,000 --> 00:10:43,957 宗介が来いってしつこいから 297 00:10:42,000 --> 00:10:43,957 遊びに来ちゃった 298 00:10:43,957 --> 00:10:45,726 はぁ? 俺来いなんて 299 00:10:43,957 --> 00:10:45,726 言うてへんがな 300 00:10:45,726 --> 00:10:48,792 (オカン)あら あら あら… ちょっと 301 00:10:45,726 --> 00:10:48,792 この人あの よくあの… 302 00:10:48,792 --> 00:10:51,165 あの バラエティーとか出てる子? 303 00:10:48,792 --> 00:10:51,165 そう そう そう そう 304 00:10:51,165 --> 00:10:53,957 宗介のお母さん こんばんは〜 305 00:10:51,165 --> 00:10:53,957 (オカン)いや いらっしゃい 306 00:10:53,957 --> 00:10:57,957 こんなとこによく… いやっ 307 00:10:53,957 --> 00:10:57,957 せやけど顔小っちゃいね 308 00:10:57,957 --> 00:11:00,000 うわ〜 あんたの半分もないよ 309 00:10:57,957 --> 00:11:00,000 はぁ? 310 00:11:00,000 --> 00:11:00,165 うわ〜 あんたの半分もないよ 311 00:11:00,000 --> 00:11:00,165 はぁ? 312 00:11:00,165 --> 00:11:03,792 ウケる 宗介でかいじゃん 313 00:11:03,792 --> 00:11:06,000 うわ! リサや 314 00:11:03,792 --> 00:11:06,000 おぉ 315 00:11:06,000 --> 00:11:07,891 オヤジ マジか 316 00:11:06,000 --> 00:11:07,891 カイト 317 00:11:07,891 --> 00:11:11,165 なんでお前 ここにおんねん 318 00:11:07,891 --> 00:11:11,165 いや オヤジの様子見に来たってん 319 00:11:11,165 --> 00:11:12,957 おぉ ナツキとカイトが 320 00:11:11,165 --> 00:11:12,957 そろっとるがな 321 00:11:12,957 --> 00:11:16,594 (オカン)あらららら… あんた もう 322 00:11:12,957 --> 00:11:16,594 また顔大きなったんちゃうか 323 00:11:16,594 --> 00:11:19,297 ああ 俺はでかいんや もう 324 00:11:16,594 --> 00:11:19,297 家からはみ出したろか? 325 00:11:19,297 --> 00:11:21,066 (オカン)うわっ 326 00:11:21,066 --> 00:11:23,198 全然おもしろくない 327 00:11:21,066 --> 00:11:23,198 おぉ 328 00:11:23,198 --> 00:11:26,924 (オカン)さぁ さぁ なぁ 329 00:11:23,198 --> 00:11:26,924 らっきょうは体にいいし 330 00:11:26,924 --> 00:11:29,825 熱中症防止にもなるから 331 00:11:26,924 --> 00:11:29,825 ちゃんと食べんねやで! 332 00:11:29,825 --> 00:11:30,000 おぉ 333 00:11:29,825 --> 00:11:30,000 ウケる 宗介 子どもじゃん 334 00:11:30,000 --> 00:11:33,033 おぉ 335 00:11:30,000 --> 00:11:33,033 ウケる 宗介 子どもじゃん 336 00:11:33,033 --> 00:11:35,330 パパ ばあちゃんには 337 00:11:33,033 --> 00:11:35,330 頭上がらんねん なぁ〜? 338 00:11:35,330 --> 00:11:37,132 おい ナツキまで 339 00:11:35,330 --> 00:11:37,132 お前 ええかげんにせぇよ 340 00:11:37,132 --> 00:11:39,462 オヤジ うるさいぞ 341 00:11:39,462 --> 00:11:44,528 ほんまにね 44歳の大きな子どもは 342 00:11:39,462 --> 00:11:44,528 もう手かかってしゃあない 343 00:11:44,528 --> 00:11:46,924 さぁ 頂きましょう 344 00:11:44,528 --> 00:11:46,924 は〜い いただきま〜す 345 00:11:46,924 --> 00:11:49,594 (一同)いただきま〜す 346 00:11:52,891 --> 00:11:54,858 (ナツキ)おいしい 347 00:11:52,891 --> 00:11:54,858 あぁ そう 348 00:11:54,858 --> 00:11:58,495 まさに おふくろの味って感じ 349 00:11:54,858 --> 00:11:58,495 いや〜 よかった 350 00:11:58,495 --> 00:12:00,000 おかわりしてや 351 00:11:58,495 --> 00:12:00,000 (ナツキ)ええの? 352 00:12:00,000 --> 00:12:00,462 おかわりしてや 353 00:12:00,000 --> 00:12:00,462 (ナツキ)ええの? 354 00:12:00,462 --> 00:12:02,495 (オカン)いっぱい作った 355 00:12:00,462 --> 00:12:02,495 (リサ)やば〜! 356 00:12:02,495 --> 00:12:04,594 てか リサ こうやって みんなで 357 00:12:02,495 --> 00:12:04,594 ごはん食べるのとか 358 00:12:04,594 --> 00:12:09,132 超久しぶり 359 00:12:04,594 --> 00:12:09,132 よかった 360 00:12:09,132 --> 00:12:11,726 ≪オカンのカレーライスは 361 00:12:09,132 --> 00:12:11,726 安心して 362 00:12:11,726 --> 00:12:16,066 何のちゅうちょもなく 363 00:12:11,726 --> 00:12:16,066 口にすることができるが 364 00:12:16,066 --> 00:12:19,000 刑務所の中では違った≫ 365 00:12:26,165 --> 00:12:28,792 ≪カレーに必ず入っている 366 00:12:26,165 --> 00:12:28,792 たまねぎが 367 00:12:28,792 --> 00:12:30,000 俺は食べれないのだ≫ 368 00:12:30,000 --> 00:12:30,924 俺は食べれないのだ≫ 369 00:12:30,924 --> 00:12:34,198 ≪なので 恐る恐る 370 00:12:30,924 --> 00:12:34,198 スプーンの端っこなどに 371 00:12:34,198 --> 00:12:35,957 たまねぎが絡みついていないか 372 00:12:35,957 --> 00:12:39,033 警戒しながら 373 00:12:35,957 --> 00:12:39,033 食べなければならなかった≫ 374 00:12:39,033 --> 00:12:45,363 ≪たまねぎは刑務所の食生活では 375 00:12:39,033 --> 00:12:45,363 至る所で出現してきた≫ 376 00:12:45,363 --> 00:12:48,924 ≪俺にとっては死活問題である≫ 377 00:12:51,429 --> 00:12:56,033 ≪何度となく俺は法務大臣に 378 00:12:51,429 --> 00:12:56,033 上願といって手紙を書き 379 00:12:56,033 --> 00:12:59,198 たまねぎの入っていない 380 00:12:56,033 --> 00:12:59,198 特別食を要求し 381 00:12:59,198 --> 00:13:00,000 刑務所サイドとやり合った≫ 382 00:13:00,000 --> 00:13:01,363 刑務所サイドとやり合った≫ 383 00:13:01,363 --> 00:13:04,066 ≪ついでに独居でも 384 00:13:01,363 --> 00:13:04,066 テレビを見せろと 385 00:13:04,066 --> 00:13:06,330 要求したことが悪かったか 386 00:13:06,330 --> 00:13:10,330 出所まで 387 00:13:06,330 --> 00:13:10,330 改善されることはなかった≫ 388 00:13:10,330 --> 00:13:17,066 ≪それに比べてオカンの料理は 389 00:13:10,330 --> 00:13:17,066 はなから特別食である≫ 390 00:13:17,066 --> 00:13:19,891 ≪そういえば 391 00:13:17,066 --> 00:13:19,891 キヨカとナツキとカイトと 392 00:13:19,891 --> 00:13:23,561 暮らしていた頃も…≫ 393 00:13:23,561 --> 00:13:26,363 《もう じんちゃん》 394 00:13:23,561 --> 00:13:26,363 《うん?》 395 00:13:26,363 --> 00:13:28,396 《たまねぎ 396 00:13:26,363 --> 00:13:28,396 食べれるようになってぇよ》 397 00:13:28,396 --> 00:13:30,000 《またそれか》 398 00:13:30,000 --> 00:13:30,066 《またそれか》 399 00:13:30,066 --> 00:13:32,165 《ナツキとカイトの栄養にも 400 00:13:30,066 --> 00:13:32,165 悪いねんからね》 401 00:13:32,165 --> 00:13:33,825 《もう 分かった 分かった》 402 00:13:33,825 --> 00:13:36,231 《ほんなら 403 00:13:33,825 --> 00:13:36,231 今度から入れたらええねん》 404 00:13:36,231 --> 00:13:40,000 《ほな次から入れるわ》 405 00:13:36,231 --> 00:13:40,000 《おぉ かまへん かまへん》 406 00:13:40,000 --> 00:13:44,099 ≪…と言いながらも 407 00:13:40,000 --> 00:13:44,099 当時のわが家の食卓には 408 00:13:44,099 --> 00:13:46,891 たまねぎがあがることは 409 00:13:44,099 --> 00:13:46,891 一度もなかった≫ 410 00:13:46,891 --> 00:13:50,759 《尼崎いちうまい》 411 00:13:50,759 --> 00:13:56,528 ≪14年前 1人の男が罪を犯して 412 00:13:56,528 --> 00:13:59,462 1つの家族が壊れてしまった≫ 413 00:13:59,462 --> 00:14:00,000 おぉ オヤジ泣いとんぞ 414 00:13:59,462 --> 00:14:00,000 うん? パパ どうしたん? 415 00:14:00,000 --> 00:14:03,726 おぉ オヤジ泣いとんぞ 416 00:14:00,000 --> 00:14:03,726 うん? パパ どうしたん? 417 00:14:03,726 --> 00:14:05,693 (オカン)えっ? どない… 418 00:14:03,726 --> 00:14:05,693 えっ? おなかいっぱいなんか? 419 00:14:05,693 --> 00:14:07,363 いや ちょっとな… 420 00:14:07,363 --> 00:14:09,396 ≪だが 今は…≫ 421 00:14:07,363 --> 00:14:09,396 おいしいわ 422 00:14:09,396 --> 00:14:12,099 (オカン)あぁ そう おかわりしてよね 423 00:14:09,396 --> 00:14:12,099 おかわりあんの? 424 00:14:12,099 --> 00:14:14,561 もちろん ぎょうさん作ったから 425 00:14:14,561 --> 00:14:17,000 食べて 食べて 426 00:14:14,561 --> 00:14:17,000 運動後はな カレーが一番うまい 427 00:14:17,000 --> 00:14:18,660 そうでしょ 刺激のある… 428 00:14:18,660 --> 00:14:23,000 ≪俺は…≫ 429 00:14:23,000 --> 00:14:27,726 ≪俺は その家族の中にいる≫ 430 00:14:27,726 --> 00:14:30,000 ≪戸籍上は別々でも 431 00:14:30,000 --> 00:14:30,759 ≪戸籍上は別々でも 432 00:14:30,759 --> 00:14:36,495 これこそが夢に見ていた 433 00:14:30,759 --> 00:14:36,495 家族団欒の光景だった≫ 434 00:14:36,495 --> 00:14:39,132 (ナツキ) 435 00:14:36,495 --> 00:14:39,132 覚えてない? そんなことある? 436 00:14:36,495 --> 00:14:39,132 そんなことある? 437 00:14:39,132 --> 00:14:40,792 覚えてないわ 438 00:14:39,132 --> 00:14:40,792 これ めっちゃお漏らしして 439 00:14:40,792 --> 00:14:42,924 泣いたあとや 440 00:14:40,792 --> 00:14:42,924 (カイト)誰でも漏らすから 441 00:14:42,924 --> 00:14:46,099 (リサ)待って 待って てかさ 442 00:14:42,924 --> 00:14:46,099 また撮らない? これ 443 00:14:46,099 --> 00:14:47,759 5人 5人で 444 00:14:47,759 --> 00:14:51,264 せ〜の はい はい 10秒 10秒… 445 00:14:47,759 --> 00:14:51,264 10秒だよ 446 00:14:51,264 --> 00:14:54,363 2・1 イェ〜イ 447 00:14:51,264 --> 00:14:54,363 (シャッター音) 448 00:14:54,363 --> 00:14:57,957 OK〜 449 00:14:54,363 --> 00:14:57,957 (ナツキ)やった〜 450 00:15:04,759 --> 00:15:08,297 2ヵ月や これ 451 00:15:04,759 --> 00:15:08,297 今とは全然ちゃうな 452 00:15:08,297 --> 00:15:13,000 (ナツキ)見て これ 小学校の遠足で… 453 00:15:08,297 --> 00:15:13,000 (カイト)遠足? 454 00:15:24,695 --> 00:15:28,091 宗介の部屋 えっ なんかエモい 455 00:15:28,091 --> 00:15:28,200 お前 なに勝手に入ってきてんねん 456 00:15:28,091 --> 00:15:28,200 あっ これ なつ〜い やばっ 457 00:15:28,200 --> 00:15:32,025 お前 なに勝手に入ってきてんねん 458 00:15:28,200 --> 00:15:32,025 あっ これ なつ〜い やばっ 459 00:15:32,025 --> 00:15:35,124 ちょっと もうやめろって もう 460 00:15:32,025 --> 00:15:35,124 何? 461 00:15:35,124 --> 00:15:38,629 えぇ〜? 何隠してんの? 462 00:15:35,124 --> 00:15:38,629 ちょっと もうええやろ それ 463 00:15:38,629 --> 00:15:41,200 これ 怖〜 464 00:15:43,299 --> 00:15:46,398 (リサ)呪いじゃん 465 00:15:46,398 --> 00:15:48,398 「中記…」 466 00:15:48,398 --> 00:15:52,530 「獄中日記」や これ 467 00:15:48,398 --> 00:15:52,530 獄中日記? 468 00:15:52,530 --> 00:15:55,431 あぁ まぁ 懲役の時 暇やったしな 469 00:15:52,530 --> 00:15:55,431 書いてん 470 00:15:55,431 --> 00:15:58,200 えぇ〜 びっしり 471 00:15:58,200 --> 00:16:00,157 えぇ〜 びっしり 472 00:16:00,157 --> 00:16:01,827 えっ? てか 473 00:16:00,157 --> 00:16:01,827 こんなに頑張って書いたなら 474 00:16:01,827 --> 00:16:04,157 出版しなきゃもったいないじゃん 475 00:16:01,827 --> 00:16:04,157 はぁ? 476 00:16:04,157 --> 00:16:07,200 いや こんなもん ただの趣味で 477 00:16:04,157 --> 00:16:07,200 書いとっただけやがな 478 00:16:07,200 --> 00:16:10,695 (リサ)てれんなし 479 00:16:07,200 --> 00:16:10,695 宗介 超文才あんじゃん 480 00:16:10,695 --> 00:16:13,794 リサ 宗介のブログ 481 00:16:10,695 --> 00:16:13,794 めっちゃラブだし 482 00:16:13,794 --> 00:16:18,761 わぁ〜 字小っちぇ 読めない 483 00:16:18,761 --> 00:16:20,728 読まんでええって お前 484 00:16:18,761 --> 00:16:20,728 あっ 待って 待って… 485 00:16:20,728 --> 00:16:24,695 何しとんねん お前 486 00:16:20,728 --> 00:16:24,695 なんで? なんで? 487 00:16:24,695 --> 00:16:26,794 (カイト)ほんまに腹いっぱいやわ 488 00:16:24,695 --> 00:16:26,794 (ナツキ)ほんまやな 489 00:16:26,794 --> 00:16:28,200 (リサ)食べすぎた ハハッ 490 00:16:28,200 --> 00:16:29,596 (リサ)食べすぎた ハハッ 491 00:16:29,596 --> 00:16:31,761 はぁ〜 おいしかった 492 00:16:31,761 --> 00:16:34,794 あっ オヤジ もうここで 493 00:16:31,761 --> 00:16:34,794 おう 494 00:16:34,794 --> 00:16:37,266 あっ リサちゃん また遊び来て 495 00:16:37,266 --> 00:16:40,761 なっちゃん カイくん ラブミー! 496 00:16:40,761 --> 00:16:42,695 あっ オヤジ 497 00:16:40,761 --> 00:16:42,695 みっともないから泣くなよ 498 00:16:42,695 --> 00:16:44,365 もうええっちゅうねん 499 00:16:44,365 --> 00:16:46,497 あぁ あと 500 00:16:44,365 --> 00:16:46,497 絶対リサには手出すなよ 501 00:16:46,497 --> 00:16:49,530 出すか アホ! また遊び来いよ 502 00:16:46,497 --> 00:16:49,530 すぐ来いよ 503 00:16:49,530 --> 00:16:51,794 あぁ 分かった 分かった じゃあな 504 00:16:49,530 --> 00:16:51,794 おう 505 00:16:51,794 --> 00:16:55,157 バイバ〜イ 506 00:16:51,794 --> 00:16:55,157 気つけてな 507 00:16:57,662 --> 00:16:58,200 じゃあ リサもホテルこの近くだから 508 00:16:57,662 --> 00:16:58,200 おう 509 00:16:58,200 --> 00:17:00,464 じゃあ リサもホテルこの近くだから 510 00:16:58,200 --> 00:17:00,464 おう 511 00:17:00,464 --> 00:17:03,266 じゃあね 512 00:17:00,464 --> 00:17:03,266 おう 513 00:17:03,266 --> 00:17:06,058 おっ ちょっ ちょっ… 514 00:17:03,266 --> 00:17:06,058 何すんねん お前 515 00:17:06,058 --> 00:17:07,728 やめぇ ちょっと おい 516 00:17:07,728 --> 00:17:11,728 (リサ) 517 00:17:07,728 --> 00:17:11,728 なっちゃんも宗介のお母さんも 518 00:17:07,728 --> 00:17:11,728 みんな最高じゃん 519 00:17:11,728 --> 00:17:17,200 今日 リサ なんか とっても 520 00:17:11,728 --> 00:17:17,200 幸せな気持ちになっちゃった 521 00:17:17,200 --> 00:17:21,563 なんか 羨ましいぞ 522 00:17:17,200 --> 00:17:21,563 えっ? えっ? 523 00:17:21,563 --> 00:17:26,497 リ… リサも羨ましいとか 524 00:17:21,563 --> 00:17:26,497 思たりするんやな 525 00:17:26,497 --> 00:17:28,200 何言ってんの? 当たり前じゃん 526 00:17:26,497 --> 00:17:28,200 宗介 マジやばいって 527 00:17:28,200 --> 00:17:31,431 何言ってんの? 当たり前じゃん 528 00:17:28,200 --> 00:17:31,431 宗介 マジやばいって 529 00:17:31,431 --> 00:17:35,200 おう… 530 00:17:31,431 --> 00:17:35,200 じゃあね 宗介 531 00:17:35,200 --> 00:17:39,058 うん ほなな うん うん 532 00:17:39,058 --> 00:17:54,827 ♬〜 533 00:18:07,662 --> 00:18:10,157 あっ… 534 00:18:10,157 --> 00:18:12,629 なんやねん もう 535 00:18:25,299 --> 00:18:28,091 テレビ 536 00:18:25,299 --> 00:18:28,091 「ちぃ〜っす」 537 00:18:28,091 --> 00:18:28,200 おっ リサや 538 00:18:28,091 --> 00:18:28,200 「恐縮で〜す」 539 00:18:28,200 --> 00:18:30,794 おっ リサや 540 00:18:28,200 --> 00:18:30,794 「恐縮で〜す」 541 00:18:30,794 --> 00:18:32,959 (司会者) 542 00:18:30,794 --> 00:18:32,959 「街歩いてたら めっちゃ 543 00:18:30,794 --> 00:18:32,959 声かけられるんちゃいます?」 544 00:18:32,959 --> 00:18:37,299 「いや でも なんか むしろ 545 00:18:32,959 --> 00:18:37,299 皆の声援でハッピーって感じです」 546 00:18:37,299 --> 00:18:39,058 (司会者)「あっ そうなんですか」 547 00:18:39,058 --> 00:18:42,058 (女性) 548 00:18:39,058 --> 00:18:42,058 「そんな超カリスマモデルの 549 00:18:39,058 --> 00:18:42,058 リサさんの歴史を…」 550 00:18:42,058 --> 00:18:45,332 《こうやって一緒におると 551 00:18:42,058 --> 00:18:45,332 リサちゃんが芸能人ってこと 552 00:18:45,332 --> 00:18:49,091 忘れそうになるな〜》 553 00:18:45,332 --> 00:18:49,091 《いや 忘れんなよ》 554 00:18:49,091 --> 00:18:51,794 (オカン) 555 00:18:49,091 --> 00:18:51,794 《華やかな世界の人やからな〜》 556 00:18:51,794 --> 00:18:54,893 《いや 芸能界なんて 557 00:18:51,794 --> 00:18:54,893 マジくそじゃん》 558 00:18:54,893 --> 00:18:57,299 (ナツキ)《そんなことない…》 559 00:18:54,893 --> 00:18:57,299 (リサ)《ううん そうだよ》 560 00:18:57,299 --> 00:18:58,200 (カイト)《何があったんや》 561 00:18:58,200 --> 00:19:00,827 (カイト)《何があったんや》 562 00:19:00,827 --> 00:19:04,200 (司会者)「ところで 563 00:19:00,827 --> 00:19:04,200 あの噂の彼とはどうなんですか?」 564 00:19:06,893 --> 00:19:09,299 「それはヒミツです」 565 00:19:09,299 --> 00:19:11,629 「なんでよ〜」 566 00:19:09,299 --> 00:19:11,629 (リサ)「言わないよ〜 絶対」 567 00:19:11,629 --> 00:19:13,497 (司会者)「どこデート行くの?」 568 00:19:11,629 --> 00:19:13,497 (リサ)「やだよ〜」 569 00:19:13,497 --> 00:19:15,200 (司会者)「俺も行くから そこ」 570 00:19:18,671 --> 00:19:21,770 昨日の夜8時から 571 00:19:18,671 --> 00:19:21,770 既読つかへんって 572 00:19:21,770 --> 00:19:24,704 何かあったんか 573 00:19:24,704 --> 00:19:26,100 (夜勤部長) 574 00:19:24,704 --> 00:19:26,100 嫌われてブロックされてんのかな 575 00:19:26,100 --> 00:19:27,704 (夜勤部長) 576 00:19:26,100 --> 00:19:27,704 嫌われてブロックされてんのかな 577 00:19:27,704 --> 00:19:30,704 お前 昨日 リサのハグ 578 00:19:27,704 --> 00:19:30,704 し返せへんかったやろ 579 00:19:30,704 --> 00:19:33,836 駅前やってんぞ 当たり前やないか 580 00:19:33,836 --> 00:19:36,902 でも ちょっとそっけなく 581 00:19:33,836 --> 00:19:36,902 しすぎたんか 582 00:19:36,902 --> 00:19:43,209 あぁ… ナツキのことだけは 583 00:19:36,902 --> 00:19:43,209 嫌いにならんとったってくれよ 584 00:19:43,209 --> 00:19:47,539 お前 ほんまはハグされて 585 00:19:43,209 --> 00:19:47,539 ドキドキしてたやろ 586 00:19:47,539 --> 00:19:51,133 大炎上にドキドキしてただけや 587 00:19:47,539 --> 00:19:51,133 (夜勤部長)ほんまかい 588 00:19:51,133 --> 00:19:55,473 (リサ)≪宗介となっちゃんと 589 00:19:51,133 --> 00:19:55,473 カイくん見てて愛だなって≫ 590 00:19:55,473 --> 00:19:56,100 ≪最初に宗介と会ったとき 591 00:19:55,473 --> 00:19:56,100 宗介激オコだったじゃん≫ 592 00:19:56,100 --> 00:19:59,605 ≪最初に宗介と会ったとき 593 00:19:56,100 --> 00:19:59,605 宗介激オコだったじゃん≫ 594 00:19:59,605 --> 00:20:03,067 ≪リサねー長い間 595 00:19:59,605 --> 00:20:03,067 人に怒られたことなかったから 596 00:20:03,067 --> 00:20:07,341 えっ⁉ お父さん⁉ 597 00:20:03,067 --> 00:20:07,341 っておもったw≫ 598 00:20:07,341 --> 00:20:12,638 (夜勤部長)「そこに感動したりして 599 00:20:07,341 --> 00:20:12,638 宗介 ありがとう‼」 600 00:20:12,638 --> 00:20:17,539 「リサはずっと 601 00:20:12,638 --> 00:20:17,539 宗介となっちゃんがラブミー」 602 00:20:17,539 --> 00:20:19,671 「きつね」 603 00:20:19,671 --> 00:20:24,034 「ごめんね 604 00:20:19,671 --> 00:20:24,034 泣いちゃいそう〜でやんの」 605 00:20:24,034 --> 00:20:26,100 「鼻水」 606 00:20:26,100 --> 00:20:27,209 「鼻水」 607 00:20:27,209 --> 00:20:31,770 「何かあった?」って 608 00:20:27,209 --> 00:20:31,770 聞けばよかったんか? 609 00:20:31,770 --> 00:20:34,473 いや そんなんしたら 610 00:20:31,770 --> 00:20:34,473 ストーカーみたいやもん 611 00:20:34,473 --> 00:20:37,034 気持ち悪がられるやろ 612 00:20:37,034 --> 00:20:39,968 既読早よ〜 613 00:20:42,902 --> 00:20:46,506 ボス それ乙女ですやん 614 00:20:46,506 --> 00:20:49,209 ≪その日 615 00:20:46,506 --> 00:20:49,209 一度飛んだしょうぞうが 616 00:20:49,209 --> 00:20:52,836 何事もなかったかのように 617 00:20:49,209 --> 00:20:52,836 しれっと復帰していた≫ 618 00:20:52,836 --> 00:20:54,572 キュンで〜す! 619 00:20:54,572 --> 00:20:56,100 陣内さん 女の子が 620 00:20:54,572 --> 00:20:56,100 レスポンス遅いとか 621 00:20:56,100 --> 00:20:57,275 陣内さん 女の子が 622 00:20:56,100 --> 00:20:57,275 レスポンス遅いとか 623 00:20:57,275 --> 00:21:00,473 マジ普通っすよ なぁ? 624 00:20:57,275 --> 00:21:00,473 うん 625 00:21:00,473 --> 00:21:02,133 自分から連絡するとか… 626 00:21:02,133 --> 00:21:07,067 ≪役立たずのジジイが消え 627 00:21:02,133 --> 00:21:07,067 職場に活気が戻った≫ 628 00:21:07,067 --> 00:21:11,671 ボス 3日返ってこないこととか 629 00:21:07,067 --> 00:21:11,671 ざらっすよ 630 00:21:11,671 --> 00:21:14,440 そうか もうほんならええ 631 00:21:11,671 --> 00:21:14,440 もう気にせん! 632 00:21:23,572 --> 00:21:26,100 ちょっ ボス 633 00:21:26,100 --> 00:21:26,209 ちょっ ボス 634 00:21:26,209 --> 00:21:29,440 追いかけるんじゃないんすよ 635 00:21:26,209 --> 00:21:29,440 追わせるんですよ! 636 00:21:29,440 --> 00:21:31,100 俺の言うことが 637 00:21:29,440 --> 00:21:31,100 信用できないんすか? 638 00:21:31,100 --> 00:21:33,001 1回飛んだヤツのこと 639 00:21:31,100 --> 00:21:33,001 信用できるか! 640 00:21:33,001 --> 00:21:35,133 陣内さん こいつ 641 00:21:33,001 --> 00:21:35,133 また飛んじゃいますって 642 00:21:35,133 --> 00:21:36,935 そうだ! 643 00:21:35,133 --> 00:21:36,935 「そうだ!」ちゃうやろ 644 00:21:36,935 --> 00:21:38,605 バカ野郎 645 00:21:36,935 --> 00:21:38,605 何言うてんねん お前 646 00:21:38,605 --> 00:21:40,704 (しょうぞう) 647 00:21:38,605 --> 00:21:40,704 いや ため口利いてしまって… 648 00:21:38,605 --> 00:21:40,704 すいませんでした 649 00:21:40,704 --> 00:21:43,506 バカ野郎 お前 飛ぶなよ 650 00:21:45,770 --> 00:21:50,209 ≪俺は信じられないニュースを 651 00:21:45,770 --> 00:21:50,209 目の当たりにした≫ 652 00:21:50,209 --> 00:21:56,100 ♬〜 653 00:21:56,100 --> 00:22:02,539 ♬〜 654 00:22:02,539 --> 00:22:05,539 ⚟ 📱 655 00:22:05,539 --> 00:22:07,968 ≪昔からそうだった≫ 656 00:22:07,968 --> 00:22:10,209 ≪同じ音量のはずなのに 657 00:22:10,209 --> 00:22:15,407 嫌な予感がする時の着信音は 658 00:22:10,209 --> 00:22:15,407 けたたましく聞こえ 659 00:22:15,407 --> 00:22:21,176 大抵 そうした予感は 660 00:22:21,176 --> 00:22:23,506 的中するのだ≫ 661 00:22:23,506 --> 00:22:26,100 ♬〜 662 00:22:26,100 --> 00:22:43,506 ♬〜 663 00:22:43,506 --> 00:22:53,572 ♬〜 664 00:22:53,572 --> 00:22:56,100 ♬〜 665 00:22:56,100 --> 00:23:06,176 ♬〜 666 00:23:08,176 --> 00:23:10,605 シャバで生きてみてどうや? 667 00:23:10,605 --> 00:23:12,968 漫画か? 668 00:23:12,968 --> 00:23:15,209 余裕か? 669 00:23:15,209 --> 00:23:19,176 陣内 どこ行くねん 670 00:23:15,209 --> 00:23:19,176 ムショや ムショに戻る! 46445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.