All language subtitles for Keeping.Up.with.the.Kardashians.S02E04.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,702 [Khlo�] * I have mail * 2 00:00:02,769 --> 00:00:04,237 * I have mail * 3 00:00:04,304 --> 00:00:05,772 * I have mail * 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,173 * At the house * 5 00:00:07,240 --> 00:00:08,341 [Bruce] What is it? 6 00:00:08,408 --> 00:00:10,877 If I knew what it was, I wouldn't have to open it now, would I? 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,278 Well, open it. 8 00:00:13,213 --> 00:00:14,447 [Khlo�] At my mom's house 9 00:00:14,514 --> 00:00:16,850 we always get the weirdest deliveries for DASH. 10 00:00:16,916 --> 00:00:19,853 And I'm opening up a package that's there for me thinking, 11 00:00:19,919 --> 00:00:21,921 it's a regular, just delivery. 12 00:00:21,988 --> 00:00:23,289 [Bruce] What did you order? 13 00:00:23,356 --> 00:00:24,858 I didn't order this. This is condoms! 14 00:00:24,924 --> 00:00:26,526 [Bruce] You ordered condoms? 15 00:00:26,593 --> 00:00:27,827 For what? 16 00:00:27,894 --> 00:00:29,129 [Khlo� laughs] 17 00:00:29,195 --> 00:00:30,830 Oh, it teaches you how to put condoms on. 18 00:00:30,897 --> 00:00:32,565 -That's great. -[Kylie] Wait, what? 19 00:00:32,632 --> 00:00:34,534 [Bruce] No, no, no, girls, get out of here. 20 00:00:34,734 --> 00:00:36,002 You're too young for this stuff. 21 00:00:36,069 --> 00:00:37,037 Ew. 22 00:00:37,103 --> 00:00:38,071 Bruce, do you need one? 23 00:00:38,138 --> 00:00:39,406 No, I'm fine. 24 00:00:39,472 --> 00:00:41,408 You know what you should buy Mom for Christmas? 25 00:00:41,708 --> 00:00:42,942 A vibrator. 26 00:00:43,476 --> 00:00:45,145 Don't think she doesn't have one, Khlo�. 27 00:00:45,211 --> 00:00:47,380 Where... Oh, my God! Let's look for Mom's vibrators. 28 00:00:47,447 --> 00:00:49,449 -Does Mom really have one? -[Kourtney] She does. 29 00:00:49,516 --> 00:00:50,517 Should we go look? 30 00:00:50,583 --> 00:00:51,584 -Does Mom really have one? -[Bruce] No, I don't think she does. 31 00:00:51,651 --> 00:00:54,087 [Kourtney] Yes, she does, I know for a fact. 32 00:00:54,154 --> 00:00:55,488 [Bruce] She doesn't have one! 33 00:00:55,555 --> 00:00:56,923 [laughing] 34 00:00:57,624 --> 00:00:58,625 [Kourtney] Big and black. 35 00:00:58,691 --> 00:00:59,692 Like a dildo? 36 00:00:59,759 --> 00:01:00,627 [Kourtney] It is. 37 00:01:00,693 --> 00:01:01,928 [Khlo�] Do you think she used it? 38 00:01:01,995 --> 00:01:03,797 We'll know by the way it smells. 39 00:01:03,863 --> 00:01:05,098 [both laughing] 40 00:01:05,165 --> 00:01:06,666 I told you she didn't have one. 41 00:01:06,733 --> 00:01:09,502 [Khlo�] Bruce does not believe that she has a vibrator, 42 00:01:09,569 --> 00:01:12,238 so now it is becoming that we're proving a point to Bruce. 43 00:01:12,305 --> 00:01:13,373 [Khlo�] Hey, Kris. 44 00:01:13,440 --> 00:01:14,307 [Kris] Hi, doll. 45 00:01:14,374 --> 00:01:16,376 Where's your vibrator that Shelly gave you? 46 00:01:17,710 --> 00:01:18,945 [Kris] Uh... 47 00:01:19,012 --> 00:01:20,280 I don't think I have it anymore. 48 00:01:21,047 --> 00:01:23,149 [Bruce laughs] 49 00:01:23,216 --> 00:01:24,684 That is such ********, 50 00:01:24,751 --> 00:01:26,086 she has one, it's hiding 51 00:01:26,152 --> 00:01:27,387 and she doesn't want Bruce to know. 52 00:01:27,454 --> 00:01:28,822 Do you have any dildos? 53 00:01:29,823 --> 00:01:31,691 [Kris] I'm fresh out of those too, doll. 54 00:01:31,758 --> 00:01:33,026 I was right! 55 00:01:33,093 --> 00:01:34,828 I told them you didn't have one! 56 00:01:34,894 --> 00:01:36,062 [Bruce] All right, we're ready. 57 00:01:36,129 --> 00:01:37,597 No, no, no, you're right here. 58 00:01:37,664 --> 00:01:39,833 The wind, you guys... is this necessary? 59 00:01:39,899 --> 00:01:41,167 Go change. Awful. 60 00:01:41,234 --> 00:01:42,669 No, that is not cute. 61 00:01:42,735 --> 00:01:43,937 [man] Yeah, yeah, go on! 62 00:01:44,437 --> 00:01:45,839 Yeah, I need someone to make me laugh. 63 00:01:45,905 --> 00:01:46,940 Where's Kim? 64 00:01:47,006 --> 00:01:48,374 [Khlo�] Kim is always late. 65 00:01:48,475 --> 00:01:49,676 I'm here. 66 00:01:49,742 --> 00:01:50,910 [Kourtney] Get out of our way! 67 00:01:50,977 --> 00:01:52,545 [Kim] Stop! Jealous? 68 00:01:52,612 --> 00:01:54,114 -[Bruce] Stop! -[Kris] That's enough. 69 00:01:55,648 --> 00:01:56,716 [man 1] All right, you guys. 70 00:01:56,783 --> 00:01:57,851 [man 2] That's it! We're done. 71 00:01:57,917 --> 00:01:58,885 [man 3] Money. 72 00:01:59,819 --> 00:02:01,955 [Kris] Kendall, what do you want for breakfast, honey? 73 00:02:03,723 --> 00:02:05,425 [Bruce] Kendall, what do you want? 74 00:02:05,492 --> 00:02:07,861 [Kendall] I don't know, Dad. 75 00:02:07,927 --> 00:02:10,396 Let's keep it moving. Well, do you want your waffle? 76 00:02:10,997 --> 00:02:13,266 No, you make them really bad. 77 00:02:13,333 --> 00:02:15,368 [Kris] Kendall, that's not nice. 78 00:02:15,435 --> 00:02:16,936 Are you turning into a teenager? 79 00:02:17,003 --> 00:02:18,905 [Kendall] No, I don't want a waffle. 80 00:02:18,972 --> 00:02:21,107 [Kris] You want me to make you pancakes, Kendall? 81 00:02:22,242 --> 00:02:23,276 Kendall? 82 00:02:23,743 --> 00:02:24,777 -What? -Hello? 83 00:02:24,844 --> 00:02:25,845 What? 84 00:02:25,912 --> 00:02:28,615 Kendall's really starting to cop this major attitude with me. 85 00:02:28,681 --> 00:02:30,450 Come on, get off the counter please. 86 00:02:30,517 --> 00:02:32,519 She's definitely starting to change. 87 00:02:33,419 --> 00:02:34,521 No matter what we talk about, 88 00:02:34,587 --> 00:02:35,822 Kendall's upset. 89 00:02:35,889 --> 00:02:38,391 And all these changes are really familiar to me, 90 00:02:38,458 --> 00:02:40,193 'cause I've been through this three other times. 91 00:02:40,293 --> 00:02:42,262 Now, did you get the lunch tickets yesterday? 92 00:02:42,328 --> 00:02:43,429 [Kendall] I forgot! 93 00:02:43,530 --> 00:02:46,733 You forgot to buy you and your sister lunch tickets? 94 00:02:48,101 --> 00:02:51,104 Oh, Kendall, you know what? 95 00:02:53,072 --> 00:02:54,541 [phone ringing] 96 00:02:55,475 --> 00:02:56,509 Hello? 97 00:02:56,576 --> 00:02:58,578 -[Tracie] May I speak with Kris, please? -This is she. 98 00:02:58,645 --> 00:03:00,013 Hi, Kris, this is Tracie Hawkins 99 00:03:00,079 --> 00:03:02,749 from the Los Angeles Sparks Ole Skool Crew Dancers. 100 00:03:02,849 --> 00:03:05,718 Oh, hi, Tracie. Are you looking for Kim? 101 00:03:05,985 --> 00:03:07,820 [laughs] No, actually, Kris , 102 00:03:07,887 --> 00:03:09,355 we are looking for you, girl. 103 00:03:10,356 --> 00:03:11,958 I get this call from a woman, Tracie, 104 00:03:12,025 --> 00:03:14,694 who's the head of the Ole Skool Dance Team. 105 00:03:15,161 --> 00:03:17,197 [Tracie] We dance to old school jams. 106 00:03:17,263 --> 00:03:18,631 Old school dance moves. 107 00:03:18,865 --> 00:03:20,366 A group of over 40 women, 108 00:03:20,433 --> 00:03:22,001 who dance at halftime 109 00:03:22,068 --> 00:03:24,070 for the LA Sparks basketball games. 110 00:03:24,604 --> 00:03:26,239 So what do you want me to do? 111 00:03:26,306 --> 00:03:28,308 Well, we would love for you to come and audition. 112 00:03:29,242 --> 00:03:32,045 Like, I'm going to be a cheerleader? 113 00:03:32,478 --> 00:03:34,180 I wanted to be a cheerleader in high school 114 00:03:34,247 --> 00:03:36,549 and right before cheerleading tryouts, 115 00:03:36,616 --> 00:03:38,651 I got a bad grade on my math test. 116 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 When you get bad grades in high school, 117 00:03:40,787 --> 00:03:42,021 you don't get to cheerlead. 118 00:03:42,088 --> 00:03:43,456 So I missed out on that, 119 00:03:43,523 --> 00:03:45,892 but right now, I've got another shot at it in life. 120 00:03:45,992 --> 00:03:48,361 -Do you have uniforms? -We do. 121 00:03:48,428 --> 00:03:50,063 Wow, this is sounding better all the time. 122 00:03:50,129 --> 00:03:51,364 [both laugh] 123 00:03:51,431 --> 00:03:53,066 Okay, well, Tracie, I'll call you back. 124 00:03:53,132 --> 00:03:54,300 -Bye-bye. -Thanks. 125 00:03:56,035 --> 00:03:57,370 [Kris] Hey, guys, 126 00:03:57,437 --> 00:03:59,072 I got the craziest phone call today. 127 00:03:59,172 --> 00:04:00,707 This lady called me 128 00:04:00,773 --> 00:04:02,442 and said she's the Director 129 00:04:02,508 --> 00:04:05,511 of the LA Sparks Women's Basketball Dance Team. 130 00:04:05,578 --> 00:04:07,580 [Khlo�] They want Kim to be a cheerleader? 131 00:04:08,448 --> 00:04:10,316 No, they want me to be in it... 132 00:04:10,383 --> 00:04:12,385 -...'cause it's 40 and up. -[Kourtney] No way. 133 00:04:12,452 --> 00:04:14,287 -Yeah, right. -[Bruce] You've got to be kidding. 134 00:04:14,387 --> 00:04:16,422 You weren't even a cheerleader in high school, honey. 135 00:04:16,489 --> 00:04:18,524 [Kim] When my mom tells us that 136 00:04:18,591 --> 00:04:20,860 she's gonna audition to be a cheerleader, 137 00:04:20,927 --> 00:04:23,496 we're thinking she's absolutely psycho. 138 00:04:23,596 --> 00:04:25,531 She's like, way too old 139 00:04:25,598 --> 00:04:27,967 to be wearing short skirts 140 00:04:28,067 --> 00:04:29,602 and dancing. 141 00:04:29,669 --> 00:04:31,304 I asked her if they had uniforms 142 00:04:31,371 --> 00:04:33,373 and she said they have black spandex. 143 00:04:33,840 --> 00:04:35,875 -Camel toe! -[Kourtney] Tight, tuck and pull! 144 00:04:35,942 --> 00:04:37,610 [all laugh] 145 00:04:37,677 --> 00:04:40,213 Bruce, do you know that Mom has a camel toe? 146 00:04:40,280 --> 00:04:41,281 What's a camel toe? 147 00:04:41,347 --> 00:04:42,949 -You don't know what a camel toe is? -[Kourtney] Don't talk about this. 148 00:04:43,016 --> 00:04:44,617 Oh, when it goes up like this or what? 149 00:04:44,684 --> 00:04:46,786 [Kourtney] When it goes up your crotch. 150 00:04:46,886 --> 00:04:48,421 [all laugh] 151 00:04:49,322 --> 00:04:50,356 [Bruce] That's sick! 152 00:04:50,423 --> 00:04:51,924 [girls laugh] 153 00:04:55,695 --> 00:04:57,063 -[Khlo�] Ken. -[Kendall] Yeah? 154 00:04:57,130 --> 00:04:58,931 Can you just help me put some of this stuff away? 155 00:04:58,998 --> 00:05:00,300 Why? 156 00:05:00,366 --> 00:05:02,368 [Kourtney] Have you ever done a chore before in your life? 157 00:05:02,468 --> 00:05:04,737 -No. -You need to do something. 158 00:05:04,804 --> 00:05:05,805 No. 159 00:05:05,872 --> 00:05:07,206 [Khlo�] It's not cute to be a brat. 160 00:05:07,607 --> 00:05:09,375 [Khlo�] Normally, Kendall's so helpful. 161 00:05:09,475 --> 00:05:11,678 So it's kinda weird to see Kendall 162 00:05:11,744 --> 00:05:13,212 just kind of spaz out. 163 00:05:13,279 --> 00:05:15,315 [Kendall] Kim, what are you doing on my computer? 164 00:05:15,381 --> 00:05:17,650 I'm just trying to find these pictures that I downloaded. 165 00:05:17,717 --> 00:05:18,951 [Kendall] You can look at them later, get out. 166 00:05:19,018 --> 00:05:21,154 Haven't you read the sign in the front of my door? 167 00:05:22,288 --> 00:05:24,691 I'm just really shocked that I see Kendall having 168 00:05:24,757 --> 00:05:27,226 more of an attitude than I ever would've imagined. 169 00:05:27,327 --> 00:05:28,261 [beeping] 170 00:05:28,795 --> 00:05:30,229 Kendall, stop! 171 00:05:31,264 --> 00:05:32,799 Kendall, get out of my room! 172 00:05:33,399 --> 00:05:34,434 Sure. 173 00:05:34,500 --> 00:05:35,835 Kendall! 174 00:05:35,902 --> 00:05:37,270 [beeping continues] 175 00:05:37,870 --> 00:05:40,373 I just think Kendall's going through that teenager time, 176 00:05:40,440 --> 00:05:41,974 where she's coming into her own 177 00:05:42,041 --> 00:05:43,276 and it's awkward 178 00:05:43,343 --> 00:05:45,011 and she doesn't really know what's going on. 179 00:05:45,078 --> 00:05:47,980 [Khlo�] Maybe she's about to go through that womanly change 180 00:05:48,047 --> 00:05:49,615 and become just like us. 181 00:05:49,682 --> 00:05:51,150 [Kourtney] Probably. 182 00:05:51,217 --> 00:05:53,086 Kylie, do you know what a period is? 183 00:05:53,786 --> 00:05:55,254 Yeah, when blood comes out of your vagina. 184 00:05:55,855 --> 00:05:57,190 [laughs] Kylie! 185 00:05:57,824 --> 00:05:59,992 [Kourtney] Kylie, being younger than Kendall, 186 00:06:00,093 --> 00:06:02,228 is actually more comfortable 187 00:06:02,295 --> 00:06:03,429 talking about... 188 00:06:03,796 --> 00:06:05,231 woman issues 189 00:06:05,298 --> 00:06:07,300 and Kendall seems a little bit more 190 00:06:07,367 --> 00:06:09,936 uncomfortable talking about those kind of things. 191 00:06:10,737 --> 00:06:12,638 [Khlo�] Okay, do you know which one is which? 192 00:06:12,705 --> 00:06:14,907 [Kylie] This is a little thing you stick up your vajay-jay. 193 00:06:14,974 --> 00:06:16,976 Do you know what they're called? 194 00:06:17,377 --> 00:06:18,611 This is a... 195 00:06:18,678 --> 00:06:19,679 Tampon. 196 00:06:19,746 --> 00:06:20,813 Tampon, exactly. 197 00:06:20,880 --> 00:06:21,914 And that? 198 00:06:21,981 --> 00:06:23,216 -Is that... -It's the pad. 199 00:06:23,282 --> 00:06:25,752 [Khlo�] I know, if a ten-year-old has these questions, 200 00:06:25,818 --> 00:06:27,353 obviously a 12-year-old must. 201 00:06:27,420 --> 00:06:30,556 So, I feel like I should be forcing Kendall to sit down. 202 00:06:30,623 --> 00:06:32,592 How do you use a tampon? 203 00:06:32,658 --> 00:06:34,060 Go get me a pair of panties. 204 00:06:35,628 --> 00:06:36,629 [Kylie] Okay. 205 00:06:43,369 --> 00:06:45,538 -[Kris] Hi, how are you? -[Receptionist] Good, how are you? 206 00:06:45,638 --> 00:06:46,839 [Kris] I'm here to see Tracie. 207 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 -Tracie, okay, hold on one second. -Thank you. 208 00:06:48,975 --> 00:06:51,544 [Kris] So, I'm going to meet with Tracie from the Ole Skool Dance Team 209 00:06:51,644 --> 00:06:53,146 and I'm a little bit nervous 210 00:06:53,212 --> 00:06:54,514 because I have to audition. 211 00:06:55,515 --> 00:06:57,183 Hello, how are you? 212 00:06:57,250 --> 00:06:58,518 You must be Tracie. 213 00:06:58,584 --> 00:07:00,019 I am, how are you, Mr. Jenner? 214 00:07:00,086 --> 00:07:01,821 I give you, a dancing virgin. 215 00:07:01,888 --> 00:07:03,389 -All right. -Hi, Tracie, how are you? 216 00:07:03,456 --> 00:07:04,757 -How are you? -The virgin right here. 217 00:07:04,824 --> 00:07:06,025 -How are you? -So nice to meet you. 218 00:07:06,092 --> 00:07:06,959 My pleasure. 219 00:07:07,026 --> 00:07:08,461 [Kris] I don't know what they're going to ask me to do 220 00:07:08,528 --> 00:07:10,496 and I've got to step it up 221 00:07:10,563 --> 00:07:12,131 to kind of meet their standards. 222 00:07:12,198 --> 00:07:14,033 Good morning, everybody. 223 00:07:14,434 --> 00:07:16,436 Hi, I'm Kris. 224 00:07:16,502 --> 00:07:18,104 [applause] 225 00:07:18,171 --> 00:07:20,673 [Kris] Hi. I am so nervous, oh, my gosh. 226 00:07:20,740 --> 00:07:23,009 [female dancer] Don't be nervous. 227 00:07:23,075 --> 00:07:24,110 [Bruce] I think it's pretty funny, 228 00:07:24,177 --> 00:07:25,645 Kris is actually nervous about this. 229 00:07:25,745 --> 00:07:28,047 Whether she makes the team or not. 230 00:07:28,114 --> 00:07:29,882 You don't just take a team of people 231 00:07:29,949 --> 00:07:31,451 and then stick some new person in there. 232 00:07:31,517 --> 00:07:33,719 -Come on, just get in there and do it. -See if you could help me... 233 00:07:33,786 --> 00:07:35,788 You got such a sense of rhythm, babe. 234 00:07:36,189 --> 00:07:37,623 Oh, you are a geek. 235 00:07:37,723 --> 00:07:39,826 [Kris] Bruce, you're embarrassing me, stop it. 236 00:07:39,892 --> 00:07:41,661 -Come on. You got to get into it. -Don't do that. 237 00:07:41,727 --> 00:07:43,229 [laughs] Stop it. 238 00:07:43,830 --> 00:07:45,131 [Bruce] Here's a little trivia, 239 00:07:45,198 --> 00:07:47,800 when I graduated from high school and they have the "ideal senior". 240 00:07:47,867 --> 00:07:49,202 You know, in the yearbook. 241 00:07:49,268 --> 00:07:50,636 I got best dancer. 242 00:07:51,137 --> 00:07:52,505 [dance music plays] 243 00:07:52,572 --> 00:07:53,973 [cheering] 244 00:07:54,640 --> 00:07:55,641 Come on! 245 00:08:01,747 --> 00:08:02,615 Come on! 246 00:08:02,982 --> 00:08:03,883 Come on! 247 00:08:03,950 --> 00:08:06,285 I also got most athletic and best-looking, 248 00:08:06,352 --> 00:08:07,587 so, but I don't know, that's, 249 00:08:07,653 --> 00:08:09,088 that's a whole 'nother story. 250 00:08:09,388 --> 00:08:10,623 Class is over! 251 00:08:10,690 --> 00:08:12,692 -[laughing] -[clapping] 252 00:08:12,758 --> 00:08:14,760 -[woman] Yeah, baby! -[Tracie] Are we ready? 253 00:08:14,827 --> 00:08:15,862 [Kris] I'm ready. 254 00:08:15,928 --> 00:08:18,331 [instructor] First thing, you run, further apart. 255 00:08:18,965 --> 00:08:21,400 I say, "Yo Mo mix it, you ready?" 256 00:08:21,467 --> 00:08:22,335 Then I go... 257 00:08:22,635 --> 00:08:23,636 Oh, my! 258 00:08:23,703 --> 00:08:24,937 [class laughs] 259 00:08:25,371 --> 00:08:27,373 -Now you have to do that part with me. -[Kris] I do? 260 00:08:27,440 --> 00:08:28,808 -Uh-huh. -[Kris] Oh, okay, got it. 261 00:08:28,875 --> 00:08:30,409 [instructor] Okay, we're going across the floor. 262 00:08:30,476 --> 00:08:32,478 -[Kris] Okay. -You have your pants, 263 00:08:32,545 --> 00:08:33,646 and you're gonna be moving 264 00:08:33,713 --> 00:08:34,814 all the way across. 265 00:08:35,314 --> 00:08:37,817 I don't have a lot of dance background and experience 266 00:08:37,917 --> 00:08:39,418 in what we're doing here today. 267 00:08:39,485 --> 00:08:41,187 Okay, and you've gotta have your hand go... 268 00:08:42,688 --> 00:08:43,689 Yeah! 269 00:08:43,756 --> 00:08:45,291 You have to have a little bit of rhythm 270 00:08:45,358 --> 00:08:46,692 and a little bit of, you know, movement. 271 00:08:46,759 --> 00:08:48,160 -You're down. -I go down first? 272 00:08:48,227 --> 00:08:49,729 -Uh-huh. -And then I go up... 273 00:08:49,795 --> 00:08:52,131 All of which I had clearly have none of. 274 00:08:52,532 --> 00:08:55,167 Yo, Mo mixer, you ready? 275 00:08:57,069 --> 00:08:57,937 Bust it! 276 00:08:58,070 --> 00:08:59,739 [instructor] Six, seven and eight. 277 00:08:59,805 --> 00:09:01,674 One, two, three, four, 278 00:09:01,774 --> 00:09:03,109 five, six, seven, eight. 279 00:09:03,643 --> 00:09:04,977 One, two, three, four, 280 00:09:05,411 --> 00:09:06,746 five, six, seven, eight. 281 00:09:07,480 --> 00:09:08,814 One, two, three, four, 282 00:09:09,348 --> 00:09:10,683 five, six, seven, eight. 283 00:09:12,652 --> 00:09:13,753 I'm blowin' it! 284 00:09:13,819 --> 00:09:15,555 [Kris] There's so many moves to learn 285 00:09:15,988 --> 00:09:17,390 and all this information 286 00:09:17,456 --> 00:09:18,858 into my body 287 00:09:18,925 --> 00:09:21,260 is not coming out the way that I'd hoped it would. 288 00:09:21,561 --> 00:09:23,129 Five, six, seven, eight, pose! 289 00:09:24,363 --> 00:09:25,598 [Kris] Dang it, you guys! 290 00:09:25,665 --> 00:09:27,833 This is just, my brain is too old! 291 00:09:27,900 --> 00:09:30,102 [Kris] I totally blew it and messed up. 292 00:09:30,503 --> 00:09:32,104 It's like, "What are they gonna say?" 293 00:09:32,171 --> 00:09:33,639 I know they're gonna be critical, 294 00:09:33,739 --> 00:09:35,241 and it's freaking me out. 295 00:09:35,341 --> 00:09:37,710 -These girls, they're really good. -Yeah, I know they are, 296 00:09:37,777 --> 00:09:39,579 -but you're holding your own. -It's stressing me out. 297 00:09:39,645 --> 00:09:41,280 -I'm not holding my own. -Yes, you are. 298 00:09:41,347 --> 00:09:43,482 -I don't think she quite knows it yet. -Yeah, I would agree. 299 00:09:43,549 --> 00:09:45,851 -She needs more practice obviously. -Yeah. 300 00:09:45,918 --> 00:09:48,688 I'm just so nervous. What if they don't let me dance? 301 00:09:48,754 --> 00:09:51,190 What if they say you're not hired? 302 00:09:55,695 --> 00:09:58,064 [Kris] Okay, so what do ya think? 303 00:09:58,130 --> 00:09:59,699 It was good performance. 304 00:09:59,932 --> 00:10:01,834 We think that you're a great dancer. 305 00:10:02,401 --> 00:10:03,636 You have great charisma, 306 00:10:04,136 --> 00:10:05,471 but you need a little bit of work. 307 00:10:05,738 --> 00:10:07,607 -A little practice. -Yeah. Okay. 308 00:10:07,673 --> 00:10:09,175 So we would love to have you at our game. 309 00:10:09,241 --> 00:10:11,510 -Mm-hm. -Would you be willing to practice? 310 00:10:12,211 --> 00:10:15,114 -Yeah, I totally would practice. -The ladies will come out and help you. 311 00:10:15,948 --> 00:10:18,484 [Kris] I'm so shocked that they want me to be a part of the team 312 00:10:18,551 --> 00:10:19,819 and so excited 313 00:10:19,885 --> 00:10:21,487 that they're gonna give me another chance, 314 00:10:21,554 --> 00:10:23,389 because I really thought I blew it. 315 00:10:23,489 --> 00:10:25,825 You know what we oughta do is get you some little, uh, 316 00:10:25,891 --> 00:10:28,294 -behind the scenes kinda training. -Mm-hm. 317 00:10:28,361 --> 00:10:29,829 Yeah, call Cris. 318 00:10:29,895 --> 00:10:32,164 Cris Judd is one of my closest friends 319 00:10:32,331 --> 00:10:34,333 and a fabulous choreographer. 320 00:10:34,567 --> 00:10:36,402 He's worked for tons of pop-stars. 321 00:10:37,003 --> 00:10:39,005 -He's my secret weapon. -I know. 322 00:10:39,071 --> 00:10:40,539 [both] Cris Judd. 323 00:10:46,245 --> 00:10:48,614 [Kim] Kendall was giving me such an attitude last night. 324 00:10:48,681 --> 00:10:49,849 [Kourtney] Oh, my God, me too! 325 00:10:49,982 --> 00:10:51,450 She kicked me out of her room yesterday. 326 00:10:51,550 --> 00:10:53,452 [Bruce] Well, she won't give me a hug anymore. 327 00:10:53,886 --> 00:10:55,054 I try to hold her hand... 328 00:10:55,121 --> 00:10:56,122 [Kim] Are you serious? 329 00:10:56,188 --> 00:10:57,156 And she pulls it away. 330 00:10:57,223 --> 00:10:58,457 Going into school, 331 00:10:58,524 --> 00:11:00,359 she wants me, like, ten feet behind her. 332 00:11:00,826 --> 00:11:02,161 [Kim] Kendall is growing up 333 00:11:02,228 --> 00:11:04,463 and that's the one thing Bruce didn't want to happen. 334 00:11:04,897 --> 00:11:05,998 And I think that 335 00:11:06,065 --> 00:11:07,900 he's just like heartbroken inside. 336 00:11:08,000 --> 00:11:11,037 [Bruce] I've been through this process before. 337 00:11:11,103 --> 00:11:13,205 It's called hormones. 338 00:11:13,272 --> 00:11:14,807 [Bruce] It is called hormones. 339 00:11:14,874 --> 00:11:15,875 Puberty! 340 00:11:15,941 --> 00:11:17,309 [Bruce] I didn't want it to happen, 341 00:11:17,376 --> 00:11:18,944 but it's happening again. 342 00:11:19,011 --> 00:11:21,180 [Bruce] I don't know if this is a subject for me. 343 00:11:21,247 --> 00:11:22,481 Little girl's growing up, 344 00:11:22,548 --> 00:11:23,883 it's nice to have these older girls 345 00:11:23,949 --> 00:11:26,452 that can kinda teach them about... the first period, 346 00:11:26,519 --> 00:11:28,654 the changes, all these types of things. 347 00:11:28,721 --> 00:11:30,156 And you know what I think in this case? 348 00:11:30,256 --> 00:11:31,891 It's probably best for 349 00:11:31,957 --> 00:11:33,893 them to handle this, not me. 350 00:11:33,993 --> 00:11:35,394 This is, like, too much. 351 00:11:35,828 --> 00:11:37,496 Can I trust you girls to, uh, 352 00:11:37,563 --> 00:11:39,398 handle this whole hormone thing? 353 00:11:39,465 --> 00:11:41,033 -To give good information? -[Kim] Yeah, I mean, we're 354 00:11:41,100 --> 00:11:43,302 the big sisters, it's better us do it than... 355 00:11:43,369 --> 00:11:44,804 All of her questions will be answered 356 00:11:44,870 --> 00:11:46,539 in complete and utter detail. 357 00:11:46,605 --> 00:11:47,773 [Bruce] That is scary. 358 00:11:47,840 --> 00:11:48,908 She needs to know. 359 00:11:49,475 --> 00:11:50,943 [Bruce] Handle it, I know you can do it. 360 00:11:51,510 --> 00:11:52,745 [Kourtney] We've got it, dude. 361 00:11:55,915 --> 00:11:58,117 [Cris Judd] All right, five, six, seven, 362 00:11:58,184 --> 00:11:59,518 eight... and boom, boom. 363 00:11:59,585 --> 00:12:00,586 Bah, bah. 364 00:12:00,653 --> 00:12:01,520 That's it! 365 00:12:01,587 --> 00:12:02,988 -[Kris] He-he! -See, you're getting it. 366 00:12:03,355 --> 00:12:04,557 All right. 367 00:12:04,623 --> 00:12:06,492 -You're gonna kill this routine. -Okay. 368 00:12:06,726 --> 00:12:08,127 I think Cris explaining to me 369 00:12:08,194 --> 00:12:09,628 how to really do these moves 370 00:12:09,695 --> 00:12:11,664 is so much easier for me to understand. 371 00:12:11,764 --> 00:12:13,966 [Cris] Boom, boom. That's it. 372 00:12:14,033 --> 00:12:15,601 Suddenly, I'm beginning to get it. 373 00:12:15,701 --> 00:12:17,903 He explains why one move, you know, 374 00:12:17,970 --> 00:12:19,505 leads right into the next 375 00:12:19,672 --> 00:12:21,574 and my confidence goes through the roof. 376 00:12:21,640 --> 00:12:23,042 [Cris] Let's go over it again. 377 00:12:23,109 --> 00:12:25,277 And five, six, seven, eight, 378 00:12:25,344 --> 00:12:27,646 and a one and a two and three, four, 379 00:12:27,713 --> 00:12:29,348 five, six, seven... boom! 380 00:12:29,448 --> 00:12:31,050 One and two and three and four 381 00:12:31,117 --> 00:12:32,651 and five and six and seven... snap! 382 00:12:33,219 --> 00:12:34,720 One and two and three and four 383 00:12:34,787 --> 00:12:36,355 and five and six and seven, look! 384 00:12:36,622 --> 00:12:38,190 One and two and three and four, 385 00:12:38,257 --> 00:12:40,192 five, six, seven, eight. 386 00:12:40,259 --> 00:12:42,061 And push, push, push, 387 00:12:42,128 --> 00:12:43,462 push and da, 388 00:12:43,529 --> 00:12:45,030 da, boom, boom, up! 389 00:12:45,097 --> 00:12:46,966 -[Kris] How was that? -[Cris] That was really good. 390 00:12:47,032 --> 00:12:48,134 [Kris] I felt good about that. 391 00:12:48,200 --> 00:12:49,502 Okay, and then it's... 392 00:12:49,568 --> 00:12:50,569 Hop, hop, hop. 393 00:12:50,636 --> 00:12:51,971 -[Kris] Oh, ****! -[loud thud] 394 00:12:52,037 --> 00:12:53,205 Oh, my God! 395 00:12:53,272 --> 00:12:55,274 -Are you okay? -Oh, ****! 396 00:12:55,407 --> 00:12:56,675 [Kylie] I'm calling 9-1-1! 397 00:12:56,742 --> 00:12:58,010 [Kris] I just totally, totally, 398 00:12:58,077 --> 00:12:59,411 ****** up my knee! 399 00:12:59,979 --> 00:13:01,313 [Kris] Just as I feel... 400 00:13:01,380 --> 00:13:03,182 like I'm getting all of the moves down 401 00:13:03,249 --> 00:13:05,117 and all I need to do is really put it together, 402 00:13:05,184 --> 00:13:07,119 one after the other, I fall. 403 00:13:07,219 --> 00:13:09,021 And I just get really mad. 404 00:13:09,488 --> 00:13:11,957 It's like I have all this anger towards my own body. 405 00:13:12,324 --> 00:13:13,759 For kinda, giving out. 406 00:13:14,293 --> 00:13:15,795 And I don't have any control! 407 00:13:16,228 --> 00:13:17,696 -Hey, how you doing? -[Kris] Hi, guys. 408 00:13:17,763 --> 00:13:18,764 [Cris] Yeah, she felt her... 409 00:13:18,831 --> 00:13:19,832 She felt her knee pop. 410 00:13:19,899 --> 00:13:22,067 -[paramedic] Okay. -[Kris] Yeah, so we put some ice on it. 411 00:13:22,168 --> 00:13:23,836 I feel like a rubber band just snapped. 412 00:13:23,903 --> 00:13:25,004 [paramedic] Okay. 413 00:13:25,070 --> 00:13:26,906 Let me pull up your knee real quick. Be careful. 414 00:13:28,274 --> 00:13:29,942 That's getting all swollen in there. 415 00:13:30,009 --> 00:13:31,777 It feels like there's a lot of fluid or something. 416 00:13:31,844 --> 00:13:32,912 [paramedic] Does that hurt? 417 00:13:32,978 --> 00:13:34,446 -Yeah. -That hurts? 418 00:13:34,513 --> 00:13:36,916 All right, we'll go ahead and put an ice pack and we'll wrap it. 419 00:13:36,982 --> 00:13:38,517 Just hold that here for a minute, thank you. 420 00:13:40,119 --> 00:13:41,120 Ahh. 421 00:13:41,187 --> 00:13:42,454 [paramedic] I do suggest you to see your doctor. 422 00:13:42,521 --> 00:13:44,490 And have them check it out and they have to do X-ray. 423 00:13:44,557 --> 00:13:46,425 I can't tell you exactly what's going on, 424 00:13:46,492 --> 00:13:47,927 because I don't have an X-ray machine. 425 00:13:47,993 --> 00:13:49,862 -So, it's just whatever you want to do. -No, I think... 426 00:13:49,929 --> 00:13:50,930 I think I'll go home. 427 00:13:50,996 --> 00:13:52,565 I'm gonna just lie down and see how I feel for a while. 428 00:13:52,631 --> 00:13:53,799 [paramedic] Okay. 429 00:13:53,866 --> 00:13:55,434 [Kris] If the problem with my knee is really serious 430 00:13:55,501 --> 00:13:58,204 and I miss my next audition with the Ole Skool Crew, 431 00:13:58,270 --> 00:14:00,239 I'm gonna be so disappointed. 432 00:14:02,107 --> 00:14:03,943 [Kourtney] Are you enjoying yourself in here? 433 00:14:04,009 --> 00:14:05,010 [Kendall] Mm-hm. 434 00:14:05,077 --> 00:14:07,246 [Khlo�] Ken, do you think something is going on with you? 435 00:14:07,313 --> 00:14:09,248 I think you just going through hormones. 436 00:14:09,748 --> 00:14:11,083 Do you know what hormones are? 437 00:14:11,417 --> 00:14:13,586 Yeah, but I don't even think it's happening right know. 438 00:14:15,054 --> 00:14:17,890 We're trying to get through to Kendall, but she does not want anything 439 00:14:17,957 --> 00:14:19,458 to do with this conversation. 440 00:14:19,558 --> 00:14:21,293 We wanted to teach you, like, 441 00:14:21,360 --> 00:14:23,495 in case we're not here or you're at school. 442 00:14:23,562 --> 00:14:25,631 You know, we want you to feel comfortable about this thing. 443 00:14:25,698 --> 00:14:27,533 [Kourtney] And it is an embarrassing subject. 444 00:14:27,600 --> 00:14:29,435 Like I said, I got my period when I was 11 445 00:14:29,501 --> 00:14:31,570 and I never told anyone for a year. 446 00:14:31,637 --> 00:14:33,539 We don't want you to be like that. 447 00:14:33,806 --> 00:14:36,675 We want you to be able to talk to big sisters 448 00:14:36,742 --> 00:14:38,711 if you don't want to talk Mommy or Daddy. 449 00:14:39,845 --> 00:14:41,313 [Kourtney] We need to find a way to teach this 450 00:14:41,380 --> 00:14:43,148 to Kendall, so she's prepared. 451 00:14:43,249 --> 00:14:44,583 These are the facts of life. 452 00:14:44,650 --> 00:14:45,718 And comfortable or not, 453 00:14:45,818 --> 00:14:47,453 Kendall's got to hear about it. 454 00:14:49,722 --> 00:14:50,656 [Kris] Hey, honey! 455 00:14:50,756 --> 00:14:53,392 [Bruce] Honey, what did you do? 456 00:14:53,459 --> 00:14:54,927 What did you do to her, Cris? 457 00:14:54,994 --> 00:14:56,128 [Cris] I didn't touch her! 458 00:14:56,195 --> 00:14:57,363 Oh, my poor little baby! 459 00:14:57,429 --> 00:14:59,198 -But you got your glass of wine. -Hi, honey. 460 00:14:59,732 --> 00:15:00,699 [Kris] Cris gets me home 461 00:15:00,766 --> 00:15:03,269 and my knee feels lousy. 462 00:15:03,369 --> 00:15:04,637 [Bruce] Did you hear anything snap? 463 00:15:04,703 --> 00:15:06,772 [Kris] Yeah, I did. It was like a rubber band breaking. 464 00:15:07,206 --> 00:15:08,540 It's not getting any better 465 00:15:08,607 --> 00:15:10,242 and I know that I have to just call the doctor. 466 00:15:12,611 --> 00:15:13,913 [line rings] 467 00:15:14,980 --> 00:15:15,981 [Dr. Korchek] Hello? 468 00:15:16,048 --> 00:15:17,950 -Hey, Dr. Korchek? -Hey, yeah? 469 00:15:18,017 --> 00:15:19,018 It's Kris Jenner. 470 00:15:19,118 --> 00:15:20,419 Hey, Kris, what's up? 471 00:15:20,519 --> 00:15:21,887 Hi, um, well, 472 00:15:21,954 --> 00:15:24,723 I was rehearsing a dance routine 473 00:15:24,790 --> 00:15:27,626 and my whole knee just sort of gave out. 474 00:15:27,693 --> 00:15:29,795 But the pain is so incredible. 475 00:15:30,162 --> 00:15:32,131 You could've torn something inside, obviously. 476 00:15:32,197 --> 00:15:33,799 So, I need to get a scan. 477 00:15:34,133 --> 00:15:35,501 -Okay. -All right, Kris. 478 00:15:35,567 --> 00:15:36,669 -Okay, bye. -Take care. 479 00:15:37,503 --> 00:15:38,837 It really hurts. 480 00:15:41,106 --> 00:15:42,775 [Bruce] I hate to see Kris going through this. 481 00:15:42,841 --> 00:15:44,743 I hope the injury is not that bad. 482 00:15:44,810 --> 00:15:46,512 Uh, I hope that we can rehab it 483 00:15:46,612 --> 00:15:49,348 and get her back in shape, and get her back on the dance floor. 484 00:15:49,481 --> 00:15:51,817 But I think were gonna have to have a doctor look at this one. 485 00:16:03,395 --> 00:16:04,430 -Morning. -Morning. 486 00:16:04,496 --> 00:16:05,364 Morning! 487 00:16:05,965 --> 00:16:07,499 "Admitting," this is it. 488 00:16:08,334 --> 00:16:09,435 [Kris] Hello... 489 00:16:09,501 --> 00:16:11,003 So, I met Dr. Korchek 490 00:16:11,070 --> 00:16:13,539 and he tells me that I need knee surgery, 491 00:16:13,605 --> 00:16:14,873 because I've ripped my meniscus. 492 00:16:15,507 --> 00:16:16,675 [Kourtney] Hey, Mom. 493 00:16:16,742 --> 00:16:17,776 Hi, guys. 494 00:16:17,843 --> 00:16:20,312 I feel really disappointed that I can't audition 495 00:16:20,412 --> 00:16:21,880 for the Ole Skool dance team. 496 00:16:21,947 --> 00:16:23,749 I was really excited about it. 497 00:16:23,816 --> 00:16:26,251 I really felt like I could get it together 498 00:16:26,318 --> 00:16:28,020 and do a good job 499 00:16:28,087 --> 00:16:29,421 and be a part of the team. 500 00:16:29,655 --> 00:16:30,756 [Kourtney] All right, love you, good luck! 501 00:16:30,823 --> 00:16:32,024 -[Khlo�] Love you. -[Kris] Bye. 502 00:16:40,666 --> 00:16:43,469 -[heart monitor beeping] -[Dr. Korchek] All right. 503 00:16:53,312 --> 00:16:54,947 You know, it's tough having my wife in surgery. 504 00:16:55,014 --> 00:16:57,416 [Dr. Korchek] I need the ducklings. 505 00:16:57,483 --> 00:16:58,851 [Bruce] I've been through this before. 506 00:16:58,917 --> 00:16:59,985 Two knee surgeries. 507 00:17:00,052 --> 00:17:01,453 I know how painful and how tough it is. 508 00:17:01,520 --> 00:17:03,222 Hopefully, the recovery is going to be pretty fast. 509 00:17:11,597 --> 00:17:14,233 [Bruce] Hey, Kendall, your mommy made it out of surgery, she's okay. 510 00:17:14,299 --> 00:17:15,567 Oh, that's good. 511 00:17:15,634 --> 00:17:17,669 Yeah, she's in the recovery room right now. 512 00:17:17,736 --> 00:17:20,406 She's kinda having a hard time getting up on her feet, 513 00:17:20,539 --> 00:17:23,108 but, uh, we'll get her on her feet here in a few minutes and get her home. 514 00:17:23,175 --> 00:17:25,177 -Okay. Okay. -All right, well, Mommy's doing fine. 515 00:17:25,244 --> 00:17:26,845 I know you're concerned, tell Kylie. 516 00:17:27,246 --> 00:17:28,480 Okay, love you. 517 00:17:28,547 --> 00:17:30,482 -Love you, buddy, have fun up there. -Bye. 518 00:17:30,549 --> 00:17:31,550 Bye. 519 00:17:35,687 --> 00:17:37,623 -[Kourtney] Hey, Mom! -[Kris] Hi, sweetie. 520 00:17:37,689 --> 00:17:39,091 How are you feeling? 521 00:17:39,158 --> 00:17:40,726 -[Kris] I'm okay. -How's your knee? 522 00:17:40,793 --> 00:17:41,794 It's all right. 523 00:17:42,127 --> 00:17:44,563 Well, we know how much you really wanted 524 00:17:44,630 --> 00:17:46,231 to do your cheerleading thing 525 00:17:46,298 --> 00:17:48,100 and you didn't get it in high school 526 00:17:48,167 --> 00:17:49,401 and this whole charade. 527 00:17:49,868 --> 00:17:51,003 So, we really felt bad. 528 00:17:51,336 --> 00:17:54,606 And we bought you something to fulfill 529 00:17:54,673 --> 00:17:56,708 your little cheerleading needs. 530 00:17:56,775 --> 00:17:58,177 -Ooh, wow! -[laughing] 531 00:17:58,577 --> 00:17:59,945 [Khlo�] Bruce, get excited. 532 00:18:00,012 --> 00:18:01,246 Oh, my God. 533 00:18:01,313 --> 00:18:02,815 "Trashy." 534 00:18:03,682 --> 00:18:05,717 How did you know I always wanted the cheerleader? 535 00:18:05,984 --> 00:18:07,453 The girls, I think, at first, 536 00:18:07,519 --> 00:18:09,421 thought that I was out of my mind 537 00:18:09,521 --> 00:18:11,557 to wanna tryout for this dance troupe, 538 00:18:11,623 --> 00:18:13,225 but at the end of the day, 539 00:18:13,292 --> 00:18:14,726 I realized they're pretty supportive. 540 00:18:14,827 --> 00:18:17,196 [Bruce] Well, I think that's very thoughtful of you girls. 541 00:18:17,262 --> 00:18:20,799 [Kris] You know, I'm not gonna let a little knee surgery keep me down. 542 00:18:20,866 --> 00:18:23,102 I'm not hanging those pom-poms up yet. 543 00:18:23,168 --> 00:18:25,604 I can't think of anything sweeter. 544 00:18:25,671 --> 00:18:27,239 Yeah, yeah, real sweet. 545 00:18:28,974 --> 00:18:30,576 [Khlo�] Okay, everyone! 546 00:18:31,410 --> 00:18:32,911 Kylie, you're my assistant, come here! 547 00:18:34,113 --> 00:18:35,013 Okay! 548 00:18:35,080 --> 00:18:38,117 Well, Kimberly and Kendall, just so you know, 549 00:18:38,450 --> 00:18:41,453 Kylie was asking a lot of questions about periods. 550 00:18:42,554 --> 00:18:44,356 [Khlo�] The time has come to talk to Kendall, 551 00:18:44,423 --> 00:18:46,825 and I can just tell, Kendall is so uncomfortable. 552 00:18:46,892 --> 00:18:49,328 But this is nothing to be embarrassed about. 553 00:18:49,428 --> 00:18:51,096 This happens to every girl. 554 00:18:51,530 --> 00:18:54,666 Now, when you first start your period, 555 00:18:54,733 --> 00:18:57,569 you use a pad, okay? 556 00:18:57,636 --> 00:18:59,037 Kendall is squirming 557 00:18:59,104 --> 00:19:01,206 and just kinda sinking back into the couch. 558 00:19:01,273 --> 00:19:03,475 She's trying not to look in my eyes. 559 00:19:03,542 --> 00:19:05,110 She's trying just to look down at her hands. 560 00:19:05,677 --> 00:19:08,580 Once you become a little more comfortable with your body, 561 00:19:08,647 --> 00:19:10,215 what do we have, assistant? 562 00:19:10,849 --> 00:19:11,850 A tampon. 563 00:19:11,917 --> 00:19:13,552 [Khlo�] What does a tampon do? 564 00:19:13,652 --> 00:19:14,953 It soaks all the blood. 565 00:19:15,187 --> 00:19:16,388 Good job, Kylie! 566 00:19:16,488 --> 00:19:18,157 [Kourtney] And it doesn't hurt. 567 00:19:18,257 --> 00:19:20,459 -It looks like it hurts, but it doesn't. -[Khlo�] It doesn't hurt. 568 00:19:20,526 --> 00:19:22,895 This little sucker? Not so painful. 569 00:19:22,961 --> 00:19:25,931 Okay, we're gonna show you a demonstration... 570 00:19:26,031 --> 00:19:27,566 it opens up like a flower 571 00:19:27,633 --> 00:19:29,334 and catches all the blood. See that? 572 00:19:30,202 --> 00:19:32,171 So, the blood does not leak out of you. 573 00:19:33,906 --> 00:19:35,407 [Kourtney] Kendall is, you know, 574 00:19:35,507 --> 00:19:37,476 a little bit uncomfortable with the subject, 575 00:19:37,543 --> 00:19:39,545 but I think that, either way, 576 00:19:39,611 --> 00:19:41,213 she definitely learned something 577 00:19:41,280 --> 00:19:43,949 and knows that she can always come to us 578 00:19:44,016 --> 00:19:45,784 when she has any questions. 579 00:19:46,385 --> 00:19:47,753 Kendall, are you okay? 580 00:19:47,819 --> 00:19:49,288 Are you breathing? Everything good? 581 00:19:49,354 --> 00:19:50,722 -Yes. -Okay. 582 00:19:50,789 --> 00:19:52,224 Sex-ed is not over. 583 00:19:52,624 --> 00:19:54,660 We're gonna watch some home DVDs. 584 00:19:54,726 --> 00:19:57,329 [Khlo�] Since my sisters and I are trying 585 00:19:57,396 --> 00:19:59,765 to teach Kendall and Kylie about their bodies 586 00:19:59,831 --> 00:20:01,066 and all this kind of stuff, 587 00:20:01,133 --> 00:20:02,968 we think it will be really fun if we watch 588 00:20:03,035 --> 00:20:04,336 Kendall's birth video. 589 00:20:04,836 --> 00:20:05,871 [nurse over TV] Push! 590 00:20:05,938 --> 00:20:09,308 [Bruce] Okay, Kendall. Now these are your older sisters, okay? 591 00:20:09,975 --> 00:20:11,977 And someday, you're gonna look at these pictures 592 00:20:12,044 --> 00:20:13,512 and you're gonna say, "Oh, my God! 593 00:20:13,579 --> 00:20:15,247 Look how young they were!" 594 00:20:15,881 --> 00:20:17,182 There's Mommy and Daddy. 595 00:20:17,249 --> 00:20:18,784 -Okay, water broke. -I'm gonna hold it. 596 00:20:19,651 --> 00:20:20,986 Oh, they actually kissed! 597 00:20:21,587 --> 00:20:22,454 [both] Love you. 598 00:20:22,521 --> 00:20:23,722 [nurse] Okay, big breath in. 599 00:20:23,789 --> 00:20:25,324 [doctor] Yeah, and push down again. 600 00:20:25,991 --> 00:20:26,925 Push out. 601 00:20:27,226 --> 00:20:28,327 [girls scream] 602 00:20:29,261 --> 00:20:30,596 No, tell me when we're done. 603 00:20:31,830 --> 00:20:32,998 [Kendall screaming] No! 604 00:20:34,199 --> 00:20:36,201 -[Kourtney laughs] -[baby crying] 605 00:20:36,268 --> 00:20:38,270 [Kim] As were watching Kendall's birthing video, 606 00:20:38,337 --> 00:20:39,805 I see that she's, you know, 607 00:20:39,871 --> 00:20:40,806 loosening up a little bit 608 00:20:40,872 --> 00:20:42,407 and getting a little more comfortable. 609 00:20:43,041 --> 00:20:44,643 I think she's starting to learn a few things. 610 00:20:45,744 --> 00:20:46,812 [groans] Oh! 611 00:20:46,878 --> 00:20:48,380 Mom peed on you! 612 00:20:49,081 --> 00:20:51,583 [Kris] I did not! It's fluid from the sac! 613 00:20:52,851 --> 00:20:54,886 [Kris] I think it's really special to see the birth tapes. 614 00:20:54,953 --> 00:20:56,822 It really reminds me how fast 615 00:20:56,888 --> 00:20:58,357 Kendall and Kylie are growing up. 616 00:20:58,423 --> 00:21:00,859 [Bruce] There you go. See, look at those eyebrows, huh? 617 00:21:00,926 --> 00:21:02,261 [Kris] One minute, they're in diapers 618 00:21:02,327 --> 00:21:03,328 and the next minute, 619 00:21:03,428 --> 00:21:05,497 the house turns into, like, this war-zone. 620 00:21:05,564 --> 00:21:07,599 [Bruce] Kendall's got a new outfit on. 621 00:21:07,666 --> 00:21:11,903 * I remember on that day * 622 00:21:11,970 --> 00:21:14,039 * The world is finding out * 623 00:21:14,106 --> 00:21:16,141 * You were just a prayer * 624 00:21:16,642 --> 00:21:19,978 * It seems so easy... * 625 00:21:22,614 --> 00:21:25,083 [Bruce] There you are, finally, in your little bed. 626 00:21:25,150 --> 00:21:27,252 Whew! You made it. 627 00:21:28,553 --> 00:21:30,122 All you gotta do now 628 00:21:30,188 --> 00:21:31,223 is grow-up! 629 00:21:31,290 --> 00:21:32,424 Okay, and remember, 630 00:21:32,491 --> 00:21:33,892 when you're a teenager, okay? 631 00:21:33,959 --> 00:21:36,194 I'm still your friend, okay? Bye. 632 00:21:40,432 --> 00:21:42,868 [Kris] Next time on Keeping Up with the Kardashians... 633 00:21:43,201 --> 00:21:44,369 We should totally 634 00:21:44,436 --> 00:21:46,305 set Khlo� up on a... 635 00:21:46,371 --> 00:21:47,372 dating website. 636 00:21:47,439 --> 00:21:49,775 "About me and who I'd like." 637 00:21:49,841 --> 00:21:51,243 -Hi, I'm Sachi. -Justin. 638 00:21:51,343 --> 00:21:53,445 So, are you really Kim Kardashian's sister? 639 00:21:53,512 --> 00:21:54,746 Ugh. 47429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.