All language subtitles for Ginger and the Vegesaurs s02e04 Beached.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:05,560 NARRATOR: It's the late Cruncheous period, 2 00:00:05,560 --> 00:00:07,360 when the world was dominated 3 00:00:07,360 --> 00:00:11,560 by the juiciest and freshest creatures ever to rule the planet. 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,080 The mighty Vegesaurs! 5 00:00:16,840 --> 00:00:18,560 There's a heat wave in the valley, 6 00:00:18,560 --> 00:00:22,880 and all the Vegesaurs are feeling particularly hot and bothered. 7 00:00:22,880 --> 00:00:25,320 So...thirsty... 8 00:00:30,760 --> 00:00:35,720 It's so hot that this waterfall has become more of a water drip. 9 00:00:35,720 --> 00:00:37,680 Uh... Uh... 10 00:00:39,880 --> 00:00:41,560 (GASPS, GROANS) 11 00:00:45,160 --> 00:00:48,280 Oh, no! 12 00:00:48,280 --> 00:00:51,240 The lake's dried up too. 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,360 Huh? 14 00:00:55,600 --> 00:00:58,720 Just make sure that you leave some for me. 15 00:01:00,920 --> 00:01:02,400 Still thirsty? 16 00:01:02,400 --> 00:01:03,760 Hmm. 17 00:01:03,760 --> 00:01:04,760 (GASPS) 18 00:01:06,680 --> 00:01:08,800 Tell me you seeing what I'm seeing. 19 00:01:11,160 --> 00:01:12,840 Come on. 20 00:01:12,840 --> 00:01:14,120 Water! 21 00:01:21,520 --> 00:01:22,520 (GASPS) 22 00:01:22,520 --> 00:01:24,800 Whoa! 23 00:01:24,800 --> 00:01:27,880 It's a baby Watermelonsuchus, 24 00:01:27,880 --> 00:01:31,280 which usually lives in a deep water habitat. 25 00:01:31,280 --> 00:01:33,720 It must have gotten stuck when the lake dried up. 26 00:01:33,720 --> 00:01:35,080 We've got to help it. 27 00:01:37,840 --> 00:01:40,760 Hi. I'm Ginger, and these are my friends. 28 00:01:40,760 --> 00:01:42,640 We're here to get you back in the water. 29 00:01:44,040 --> 00:01:45,720 I hope you're feeling strong. 30 00:01:45,720 --> 00:01:47,640 (PEA?REXES CHIRP) 31 00:01:51,440 --> 00:01:56,160 One, two, three... 32 00:01:56,160 --> 00:01:57,520 In extreme conditions, 33 00:01:57,520 --> 00:02:01,400 these Vegesaurs band together to help one another, 34 00:02:01,400 --> 00:02:04,840 whilst the Bananaraptors cause trouble. 35 00:02:04,840 --> 00:02:06,200 (BANANARAPTORS LAUGH) 36 00:02:08,200 --> 00:02:09,880 Bananana! 37 00:02:12,600 --> 00:02:15,520 (BANANARAPTORS LAUGH) 38 00:02:17,520 --> 00:02:20,720 (ALL GROAN) 39 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 Ah! 40 00:02:21,720 --> 00:02:24,280 We're not strong enough. 41 00:02:24,280 --> 00:02:27,920 Wait! I think I can dig a path to the water 42 00:02:27,920 --> 00:02:30,160 so you can slide straight in. 43 00:02:30,160 --> 00:02:34,000 Tricarrotops' strong legs make them excellent diggers. 44 00:02:37,560 --> 00:02:39,800 (GROANS) 45 00:02:41,680 --> 00:02:43,760 Uh... Getting there... 46 00:02:47,960 --> 00:02:51,520 Bananana! Oh! (LAUGHS) 47 00:02:52,800 --> 00:02:53,880 (GROANS) 48 00:02:56,440 --> 00:02:58,040 (GROANS) 49 00:03:02,040 --> 00:03:04,360 Mm? Huh? 50 00:03:04,360 --> 00:03:07,120 (BOTH MURMUR) 51 00:03:12,680 --> 00:03:14,760 (MURMURS, PANTS) 52 00:03:14,760 --> 00:03:15,880 Huh? 53 00:03:15,880 --> 00:03:19,520 The fierce heat makes the Bananaraptors slower than usual... 54 00:03:19,520 --> 00:03:21,840 (GASPS) ..but they're still a threat. 55 00:03:21,840 --> 00:03:24,440 Uh-oh. We need to move quickly. 56 00:03:24,440 --> 00:03:26,960 Minty...Wasabi...Split? 57 00:03:26,960 --> 00:03:29,520 (PEA-REXES MURMUR) Oh. I couldn't see you. 58 00:03:30,840 --> 00:03:34,360 Hey. (GASPS) That gives me an idea. 59 00:03:34,360 --> 00:03:37,560 If they can't see us, they might leave us alone. 60 00:03:40,200 --> 00:03:41,640 (LAUGHS) 61 00:03:41,640 --> 00:03:43,560 (MUD SPLOSHES) 62 00:03:46,320 --> 00:03:47,680 (LAUGHS) 63 00:03:49,360 --> 00:03:51,880 (LAUGHS) You got me. 64 00:03:54,880 --> 00:03:56,760 OK, everyone, hold still. 65 00:03:57,800 --> 00:03:59,960 (BANANARAPTORS MURMUR) 66 00:04:03,440 --> 00:04:05,120 (MURMURS) 67 00:04:05,120 --> 00:04:06,960 (LAUGHS) 68 00:04:06,960 --> 00:04:09,400 Ginger's plan has worked. 69 00:04:09,400 --> 00:04:12,360 These Bananaraptors are going home hungry. 70 00:04:12,360 --> 00:04:14,080 (ALL LAUGH, CHEER) 71 00:04:14,080 --> 00:04:15,520 Whoa! Whoa! 72 00:04:15,520 --> 00:04:18,640 Whooooaaaa! 73 00:04:18,640 --> 00:04:20,200 (SPLASH!) 74 00:04:20,200 --> 00:04:22,240 (LAUGHS) 75 00:04:23,440 --> 00:04:25,280 Ready, steady... 76 00:04:25,280 --> 00:04:28,440 (GROANS) 77 00:04:28,440 --> 00:04:31,520 Slide! 78 00:04:35,320 --> 00:04:38,080 Mud slide! 79 00:04:38,080 --> 00:04:41,480 (ALL CHEER) 80 00:04:41,480 --> 00:04:44,000 (ALL LAUGH) 81 00:04:47,840 --> 00:04:50,440 Bye! Let's play again soon. 82 00:04:50,440 --> 00:04:52,360 (PEA-REXES CHEER) 83 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Captions by Red Bee Media 84 00:05:01,050 --> 00:05:05,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.