Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,160
She's messing with some pretty
powerful people here.
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,480
They wanna shut her up.
3
00:00:04,480 --> 00:00:05,960
(Muffled cry)
4
00:00:05,960 --> 00:00:08,960
This was Linda's boyfriend.
He was with US Air Force.
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,960
I didn't hurt Linda.
I could never hurt her.
6
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
We were in love.
7
00:00:12,960 --> 00:00:16,960
Bradley's a sideshow here. Don't
make the cover-up worse than the
crime.
8
00:00:16,960 --> 00:00:20,960
He's done it. The Iraq veteran,
the young backbencher,
9
00:00:20,960 --> 00:00:21,960
has just won!
10
00:00:21,960 --> 00:00:26,800
He's the real thing,
where your investment should lie.
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,320
How did you get to know Linda?
Her uncle introduced us.
12
00:00:29,320 --> 00:00:32,960
Phil Simms. You saw Linda
that night, didn't you?
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
I dropped him off. I drove away.
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
Who else?
Linda's friend.
15
00:00:36,960 --> 00:00:38,640
Rachel Leigh.
16
00:00:38,640 --> 00:00:41,960
Do you remember the autopsy report?
She was buried here.
17
00:00:41,960 --> 00:00:45,960
If you were exposed, you and your
bloody sinister cabal...
18
00:00:45,960 --> 00:00:50,960
Why would we kill a girl, even by
accident, then conceal the facts?
19
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
You're scared. Is it for yourself
or for someone else?
20
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
Get out!
21
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
Met the love of my life here.
22
00:00:57,960 --> 00:00:59,960
Then I lost him.
23
00:00:59,960 --> 00:01:02,320
You were 18.
It would have ruined your life.
24
00:01:02,320 --> 00:01:04,960
How do we know what it would have
done to my life?
25
00:01:04,960 --> 00:01:08,160
They're trying to hide something
that happened weeks before the war.
26
00:01:08,160 --> 00:01:10,640
There was security business
on the base.
27
00:01:10,640 --> 00:01:12,640
Private planes landing. VIPs.
28
00:01:12,640 --> 00:01:14,320
Why did they come to the UK?
29
00:01:14,320 --> 00:01:18,960
There is no interest in investigating
what happened 14 years ago.
30
00:01:18,960 --> 00:01:22,960
We need to find Rachel Leigh.
She told a big fat lie.
31
00:01:23,960 --> 00:01:25,960
Oh, God!
32
00:01:27,960 --> 00:01:30,960
# Way down in the water
33
00:01:34,640 --> 00:01:38,960
# Way down in the hole
34
00:01:38,960 --> 00:01:41,000
# Far away from any soul
35
00:01:41,000 --> 00:01:44,960
'Where there is discord,
may we bring harmony.
36
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
And where there is despair,
may we bring hope.'
37
00:01:46,960 --> 00:01:49,960
# I'm coming back from the fire
38
00:01:52,320 --> 00:01:53,960
Put your trust in us.
39
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
# Crawling back from the flames
40
00:01:55,960 --> 00:01:58,320
We shall repay that trust for you.
41
00:02:00,960 --> 00:02:04,160
# Coming back from the fire,
and I'll burn it down #
42
00:02:04,160 --> 00:02:06,960
Turn it! Spin it!
43
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
Spin the camera.
44
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Spin the camera!
45
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
I'm so sorry.
46
00:02:25,960 --> 00:02:28,960
I should have left him in jail,
then he'd still be alive.
47
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
All the fuss I made, what did it do?
48
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
It proved he was innocent.
49
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
It proved nothing.
50
00:03:03,000 --> 00:03:05,960
I'm sorry, Kevin.
(Door opens)
51
00:03:14,160 --> 00:03:16,960
You said you'd found something.
52
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
Well, I...
53
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
I had, erm...I have.
54
00:03:21,960 --> 00:03:24,000
So what are you going to do with it?
55
00:03:28,960 --> 00:03:30,160
Well, it's difficult.
56
00:03:31,640 --> 00:03:33,960
Why? If you've found something.
57
00:03:35,480 --> 00:03:37,640
I can't get anyone to listen.
58
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
I tried, I really did.
59
00:03:42,960 --> 00:03:45,160
And now he's dead...
60
00:03:45,160 --> 00:03:47,320
(Jason chokes back tears)
61
00:03:47,320 --> 00:03:49,960
..so who cares, right?
62
00:03:52,480 --> 00:03:54,640
And he's still guilty.
63
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
Forever.
64
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
Fuck, fuck, fuck! Fuck it!
65
00:04:15,960 --> 00:04:18,960
(Sobs)
I killed him because I took a deal.
66
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
I promised I'd prove him innocent.
67
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
Annie was right.
68
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
I should have left him in jail.
69
00:04:26,960 --> 00:04:28,000
Sssh.
70
00:04:33,160 --> 00:04:34,960
(Sobs)
71
00:04:37,320 --> 00:04:40,160
You did everything you could.
(Lift bell)
72
00:04:41,320 --> 00:04:43,480
No, no, no, no, no.
73
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
(Approaching footsteps)
74
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
Dreaming of glory?
75
00:05:06,960 --> 00:05:09,960
Still a long way to go
and a great deal to be done.
76
00:05:13,960 --> 00:05:17,960
Alastair told me that Banville knows,
that she worked it out.
77
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
How?
78
00:05:18,960 --> 00:05:23,480
It doesn't matter. She can't do
anything about it,
because A: nobody cares
79
00:05:23,480 --> 00:05:25,960
and B: she can't connect it to the
girl.
80
00:05:27,640 --> 00:05:29,960
Nothing connects to the girl.
81
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
Not quite nothing.
82
00:05:33,000 --> 00:05:35,960
That's another issue, isn't it?
83
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
You, at least, are in the clear,
as long as you hold your nerve.
84
00:05:40,160 --> 00:05:42,960
Do you think Banville will just give
up?
85
00:05:44,960 --> 00:05:47,160
Her client's dead, her credibility's
shot.
86
00:05:48,320 --> 00:05:50,480
Any normal person would.
87
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
So, will you head back to the
States? Mm-mm.
88
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Not yet.
I think you should.
89
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
You think I don't want to?
90
00:05:59,960 --> 00:06:04,960
That I wouldn't rather be with my
children, instead of wading through
all this...
91
00:06:04,960 --> 00:06:06,640
this shit?
92
00:06:06,640 --> 00:06:08,800
(Distant sirens wail)
93
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
You still need me.
94
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
What if she doesn't give up?
95
00:06:16,000 --> 00:06:18,960
Then I'll drop a fucking rock on her
head.
96
00:06:27,960 --> 00:06:30,960
MONTY: The Kevin Russell case is now
closed.
97
00:06:30,960 --> 00:06:33,960
Give Maggie what she needs
to present the bill by the end of
the week.
98
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
That includes you, Emma.
99
00:06:35,960 --> 00:06:37,800
Yes.
100
00:06:37,800 --> 00:06:39,960
As far the Attars are concerned...
101
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
I assume we'll just take the loss?
102
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Emma?
103
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Emma? Emma?
104
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Sorry.
105
00:06:59,960 --> 00:07:01,960
Em? Is that you, love?
106
00:07:01,960 --> 00:07:02,960
Yeah.
107
00:07:04,960 --> 00:07:06,320
(Bag hits the table)
108
00:07:09,960 --> 00:07:13,960
ALASTAIR: 'February '03, I was
working in the Cabinet Office.'
109
00:07:15,000 --> 00:07:16,960
(Rewinds tape)
110
00:07:16,960 --> 00:07:20,960
'I met a chap called Kretchmer
from the US Department of Defense
111
00:07:20,960 --> 00:07:26,640
and an Iraqi scientist, he had
information about Saddam Hussein's
chemical weapons.'
112
00:07:27,960 --> 00:07:29,960
EMMA: 'Who else was there that
evening?'
113
00:07:29,960 --> 00:07:33,000
'There were some British
and American intelligence officers.
114
00:07:33,000 --> 00:07:35,960
Even if I knew their names,
I wouldn't tell you.'
115
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
'You're still missing someone.'
116
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
(Rewinds tape)
'Why would we?
117
00:07:39,960 --> 00:07:44,960
Kill a girl, even by accident,
and then conceal the facts, lie
about it?
118
00:07:44,960 --> 00:07:47,160
Tell me, why?'
119
00:07:48,320 --> 00:07:49,960
(Rewinds tape)
120
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
'You're scared.
121
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Why?
Get out!
122
00:07:52,960 --> 00:07:55,000
Is it for yourself or is it for
someone else?
123
00:07:55,000 --> 00:07:56,960
Get out!'
124
00:07:56,960 --> 00:07:59,960
(Rewinds tape)
'Who else was there that evening?'
125
00:08:15,960 --> 00:08:18,000
YOUNG EMMA:
'I'm scared, Daddy, really scared.'
126
00:08:19,800 --> 00:08:20,960
(Wind howls)
127
00:08:21,960 --> 00:08:24,960
ARTHUR: 'It's OK. Trust me.'
128
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
Daddy, I'm scared.
129
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
I'm so scared, Daddy.
130
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
Daddy, what is it?'
131
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
YOUNG EMMA: 'Oh, Daddy!'
132
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
'Trust me.'
133
00:08:43,640 --> 00:08:45,960
'You can't keep the baby now, you
can't.'
134
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
(Sobs)
135
00:08:49,480 --> 00:08:50,960
'Trust me.'
136
00:08:59,480 --> 00:09:00,960
(Door squeaks)
137
00:09:00,960 --> 00:09:03,000
I had the dream again.
138
00:09:03,000 --> 00:09:05,960
Me on the wall. My dad.
139
00:09:05,960 --> 00:09:07,320
The photograph.
140
00:09:07,320 --> 00:09:08,960
How did it end?
141
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
It didn't. It never does.
142
00:09:10,960 --> 00:09:14,160
And he's gonna die soon
and it's all gonna be left unsaid.
143
00:09:14,160 --> 00:09:16,960
Then why don't you talk to him, have
it out?
144
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
Yeah, but it's gonna upset him too
much.
145
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
Well, not doing it is gonna be worse,
for both of you.
146
00:09:25,160 --> 00:09:26,960
Yeah.
147
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
This is just silly.
148
00:09:35,960 --> 00:09:37,960
Come to bed.
149
00:09:38,960 --> 00:09:41,960
The best sausages
you've ever, ever had!
150
00:09:41,960 --> 00:09:43,960
I'll be the judge of that.
(Phone rings)
151
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
Thank you.
Ignore that.
152
00:09:50,960 --> 00:09:52,320
I knew it. Typical.
153
00:09:53,480 --> 00:09:54,960
Yeah?
'It's Olivia Greenwood.'
154
00:09:54,960 --> 00:09:57,960
What do you want?
'I heard about Kevin Russell.'
155
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
I'm sorry.
156
00:09:58,960 --> 00:10:03,320
Look, I know this is probably
irrelevant because you'll have moved
on...
157
00:10:03,320 --> 00:10:06,960
No. It was you who moved on.
I tried to find you, I only got that
fool Staines.
158
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
Do you want to hear what I've got?
159
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
OK.
160
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
I found Rachel Leigh's mother.
161
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
A nursing home in Finchley.
162
00:10:15,960 --> 00:10:17,960
Are you gonna go and talk to her?
I can't.
163
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
I've been suspended.
164
00:10:23,960 --> 00:10:26,160
Do you want the address or not?
Yeah.
165
00:10:27,480 --> 00:10:30,960
St Agatha's, Milburn Road, Finchley.
166
00:10:31,960 --> 00:10:35,960
Just so you know, the home said
she has dementia. It may be a waste
of time.
167
00:10:35,960 --> 00:10:38,160
If I find anything, do you want me
to call you?
168
00:10:38,160 --> 00:10:39,960
(Inhales sharply)
169
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
Yeah. Keep me informed.
170
00:10:49,960 --> 00:10:52,160
I'm sorry about all this.
171
00:10:52,160 --> 00:10:54,320
What do you want?
172
00:10:55,960 --> 00:10:58,960
I had an odd conversation with that
American woman, Heather Myles.
173
00:11:00,640 --> 00:11:01,960
What was odd about it?
174
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
Her interest in Banville.
175
00:11:03,960 --> 00:11:06,960
In the threat that Miriam Attar
made against Banville.
176
00:11:09,960 --> 00:11:13,480
She seemed to take it seriously,
but we haven't, it just didn't
seem...
177
00:11:14,320 --> 00:11:16,960
So maybe you should just be
honest with me for once.
178
00:11:16,960 --> 00:11:19,640
Why is this woman so interested in
Banville?
179
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
Does she have many visitors?
180
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
Not while I've been here,
which is more than three years.
181
00:11:29,160 --> 00:11:31,640
And does she ever mention her family?
182
00:11:31,640 --> 00:11:34,800
She hasn't mentioned anyone.
She's in her own world.
183
00:11:35,640 --> 00:11:36,960
Not more than ten minutes. OK?
184
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
Maureen?
185
00:11:40,960 --> 00:11:42,960
(Programme theme tune)
186
00:11:48,960 --> 00:11:53,960
TV: '..tonight's programme, Matthew
Wild, the man everyone is saying
could be...'
187
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
Hello, Maureen, I'm Emma Banville.
188
00:12:00,320 --> 00:12:02,960
Why has she taken my breakfast?
189
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Erm... Can I talk to you?
190
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
She did, you know.
191
00:12:07,960 --> 00:12:10,960
Every last...last bit, the greedy
beast.
192
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
I'd like to show you something.
193
00:12:18,960 --> 00:12:21,160
No, no. Not hungry.
194
00:12:21,160 --> 00:12:22,960
A photo.
195
00:12:25,960 --> 00:12:28,000
Do you recognise either of these
girls?
196
00:12:30,960 --> 00:12:33,960
That's your daughter Rachel, with
the dark hair.
197
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
Do you know where she is?
198
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Do you...
199
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
MATTHEW: '..I would stop us ever
making the same mistake again.'
200
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
When did you last see Rachel?
Sssh.
201
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
Sssh. Sssh. Sssh.
202
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
MATTHEW: '(Chuckles) Well, the day I
first met my wife.
203
00:12:52,960 --> 00:12:55,000
My whole life changed.'
204
00:12:55,000 --> 00:12:57,480
WOMAN: 'Do you remember that day?'
205
00:12:57,480 --> 00:12:59,960
(Gasps) Why?
'Yeah, yeah. Absolutely.
206
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
She was handing out leaflets and
knocking on doors in the pouring
rain...'
207
00:13:02,960 --> 00:13:05,000
Why has she changed her hair?
208
00:13:05,960 --> 00:13:12,480
'Well, I did win and Laura and I are
in it together now for the long
haul.
209
00:13:12,480 --> 00:13:13,960
For better or for worse.'
210
00:13:13,960 --> 00:13:18,000
WOMAN: 'So that's where we leave
them, the new leader and his family,
211
00:13:18,000 --> 00:13:23,960
in a brief moment of relaxation
before he starts the biggest battle
of his career.'
212
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
.
213
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
.
214
00:13:38,800 --> 00:13:40,960
How did you become her?
215
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
(Ringing tone)
216
00:14:33,960 --> 00:14:35,160
Douglas, it's Emma.
217
00:14:35,160 --> 00:14:38,960
Yeah. I'm sorry to call you so late.
I've got another favour.
218
00:14:38,960 --> 00:14:45,480
Matthew Wild. Now, I know he was in
the Army in 2003, but where was he?
219
00:14:48,960 --> 00:14:50,960
(Door bell jingles)
220
00:14:56,960 --> 00:14:59,960
Hello, Heather.
Laura, this is not a good idea.
221
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
Banville knows.
222
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
She went to see my mother.
223
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
Well, your mother is hardly in a
state to talk...
224
00:15:05,960 --> 00:15:09,960
I have security software which
monitors searches in my name.
225
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
After she saw her, she went online.
She searched for me.
226
00:15:12,960 --> 00:15:15,320
You said you'd look after me.
Remember?
227
00:15:16,160 --> 00:15:17,960
My silence - your protection.
228
00:15:17,960 --> 00:15:20,960
We gave you a new life abroad,
away from all this.
229
00:15:20,960 --> 00:15:24,960
You've made protecting you more
difficult, haven't you, by diving
right back into it?
230
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
I'd been away ten years.
I wanted to come home.
231
00:15:28,960 --> 00:15:32,960
Did "home" have to include throwing
yourself in front of Matthew Wild?
232
00:15:32,960 --> 00:15:35,480
I fell in love.
Love? Don't make me laugh.
233
00:15:35,480 --> 00:15:37,960
You saw your meal ticket and you
grabbed it.
234
00:15:37,960 --> 00:15:42,960
The cute little party worker, you
just fell right at his feet with your
legs wide open.
235
00:15:42,960 --> 00:15:45,480
Did you tell him who you were
before or after you fucked him?
236
00:15:48,160 --> 00:15:50,960
I'm not the problem.
237
00:15:50,960 --> 00:15:52,160
OK?
238
00:15:52,160 --> 00:15:54,320
The problem is Banville.
239
00:15:55,480 --> 00:15:56,960
So...
240
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
what are you going to do?
241
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
I'll have people watching her. Don't
worry.
242
00:16:01,960 --> 00:16:04,960
She may call you. If she does, call
me with this.
243
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
Stay calm. Keep your nerve.
244
00:16:17,160 --> 00:16:19,320
(Door bell jingles)
245
00:16:22,960 --> 00:16:25,960
PRIEST: The souls of the just
are in the hand of God.
246
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
They seemed to be dead
247
00:16:27,960 --> 00:16:33,960
and their passing away was an
affliction and their going from us
utter destruction.
248
00:16:34,960 --> 00:16:36,960
But they are in peace.
249
00:16:37,960 --> 00:16:42,960
For if before men they be punished,
yet is their hope full of
immortality.
250
00:16:43,960 --> 00:16:47,960
Because God tried them
and found them worthy of himself.
251
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
I told you we should have kept her
locked up in the States.
252
00:16:51,960 --> 00:16:55,960
KRETCHMER: If we'd kept her here,
she would have become the story.
253
00:16:55,960 --> 00:16:58,160
Which would have meant
even more questions, wouldn't it?
254
00:16:58,160 --> 00:17:00,800
You heard she got to Alastair?
Yes.
255
00:17:00,800 --> 00:17:01,960
To what effect?
256
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
None. Alastair kept his nerve.
257
00:17:04,960 --> 00:17:08,960
Everyone has to keep their nerve,
including you.
258
00:17:08,960 --> 00:17:12,960
My nerve is fine, thank you.
It's others whom I can't guarantee.
259
00:17:12,960 --> 00:17:16,800
And she's sniffing around them now.
So, what's the answer?
260
00:17:16,800 --> 00:17:18,480
Why don't you tell me, sir?
261
00:17:18,480 --> 00:17:21,960
This is your area, Heather, damage
control.
262
00:17:21,960 --> 00:17:24,320
So control the damage.
263
00:17:24,320 --> 00:17:25,960
(Line goes dead)
264
00:17:30,960 --> 00:17:34,960
MIRIAM: '..then five minutes later,
he was arrested by the terrorist
police.'
265
00:17:34,960 --> 00:17:37,960
DOMINIC: 'Emma always warned Yusef
he was running a huge risk.'
266
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
'But I'm telling you what they say.
267
00:17:39,960 --> 00:17:42,480
Now Emma is the one who's running
the risk.'
268
00:17:42,480 --> 00:17:43,960
(Ringing tone)
269
00:17:43,960 --> 00:17:47,640
It's me. That extra resource
I requested at GCHQ?
270
00:17:47,640 --> 00:17:49,800
Not necessary any more.
271
00:17:49,800 --> 00:17:51,960
(Church bell tolls)
272
00:17:53,960 --> 00:17:55,000
This is huge, Em.
273
00:17:55,000 --> 00:17:56,960
Are you gonna confront her?
274
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
Not yet.
275
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
I'm still waiting for a piece of
the puzzle.
276
00:18:08,640 --> 00:18:09,960
We've got company.
277
00:18:21,160 --> 00:18:22,960
My condolences.
278
00:18:23,960 --> 00:18:26,640
He's over there.
279
00:18:26,640 --> 00:18:28,800
Why don't you give them to him
yourself?
280
00:18:30,960 --> 00:18:32,640
I will.
281
00:18:34,960 --> 00:18:35,960
What is it?
282
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
We're aware of a threat made against
you.
283
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
Miriam Attar.
284
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
I told her.
285
00:18:43,320 --> 00:18:45,480
What are you doing about it?
286
00:18:45,480 --> 00:18:46,960
Nothing.
287
00:18:47,960 --> 00:18:51,960
I represent child killers,
terrorists, rapists.
288
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
I get shit through my letter box,
I get bricks through the window.
289
00:18:54,960 --> 00:18:57,640
Have you noticed anyone following
you or watching you?
290
00:18:57,640 --> 00:18:59,800
You mean, apart from the police?
291
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
I'll deny ever saying this,
292
00:19:02,960 --> 00:19:07,960
but if you were surveilled that one
time, that is no longer the case.
293
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
What are you saying?
294
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
You need to be careful.
295
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
Check your car before you drive.
296
00:19:14,960 --> 00:19:16,480
Vary your routes.
297
00:19:16,480 --> 00:19:18,960
And don't open any unexpected
packages.
298
00:19:18,960 --> 00:19:22,960
You're saying Yusef Attar's people
would follow through on this?
299
00:19:22,960 --> 00:19:25,960
I'm saying it would be made to look
like them.
300
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
So watch yourself.
301
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
For how long?
302
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
That depends.
On what?
303
00:19:32,480 --> 00:19:34,960
Have you really buried Russell?
304
00:19:35,960 --> 00:19:37,960
I don't know.
305
00:19:39,960 --> 00:19:41,960
Then be careful.
306
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
What's going on?
I'm off.
307
00:19:57,960 --> 00:20:00,800
Back to the Middle East desk.
What about Ruby?
308
00:20:00,800 --> 00:20:02,960
Well, she's off the list.
309
00:20:02,960 --> 00:20:05,640
No longer a person of interest,
apparently.
310
00:20:06,480 --> 00:20:08,960
And now there's no one watching over
her.
311
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
Not even us.
312
00:20:11,960 --> 00:20:13,320
(Ringing tone)
313
00:20:15,960 --> 00:20:17,960
I'm sending you a file.
314
00:20:17,960 --> 00:20:20,960
Start laying a trail. Get on it now.
315
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
Are you guys outside her house?
316
00:20:25,960 --> 00:20:28,320
MAN: 'Yeah. For now.'
317
00:20:35,960 --> 00:20:37,960
Poor Kev. I liked him, you know.
318
00:20:40,640 --> 00:20:43,960
What do you think they're gonna put
on his gravestone?
319
00:20:43,960 --> 00:20:45,480
Annie hasn't decided yet.
320
00:20:46,640 --> 00:20:47,960
Is that the time?
321
00:20:47,960 --> 00:20:51,640
Nearly kick-off. I was gonna see the
lads in the pub, but...
322
00:20:52,800 --> 00:20:54,960
..I'm not that bothered, really.
323
00:20:57,480 --> 00:20:59,000
(Chuckles)
324
00:20:59,000 --> 00:21:00,960
Go on.
325
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
Are you sure?
Yeah.
326
00:21:02,960 --> 00:21:04,960
You're ace.
327
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
(Phone rings)
328
00:21:21,960 --> 00:21:23,960
Douglas?
329
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
'You asked about Matthew Wild
in 2003.'
330
00:21:25,960 --> 00:21:27,480
Yeah.
331
00:21:27,480 --> 00:21:29,960
What did you find?
In February 2003,
332
00:21:29,960 --> 00:21:34,800
his unit, the Royal Anglians, was in
Kuwait, getting ready for the big
fuck-up.
333
00:21:34,800 --> 00:21:36,960
So he was nowhere near the UK?
334
00:21:38,640 --> 00:21:39,960
Wrong.
335
00:21:39,960 --> 00:21:44,960
His unit was in Kuwait. But he was in
London, working for the Ministry of
Defence.
336
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Doing what?
337
00:21:45,960 --> 00:21:50,960
In charge of the MOD unit evaluating
the battlefield threat of Saddam's
WMD programmes.
338
00:21:50,960 --> 00:21:53,960
He was the liaison between the MOD
and MI6.
339
00:21:53,960 --> 00:21:56,960
He would have seen all the intel MI6
was developing.
340
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
And the CIA.
341
00:22:00,960 --> 00:22:02,960
He was there, that night at the
base.
342
00:22:02,960 --> 00:22:05,960
He was the one with the expertise.
'Not necessarily.'
343
00:22:05,960 --> 00:22:09,480
'I know they were protecting
someone. This is who - Matthew
Wild.'
344
00:22:09,480 --> 00:22:12,800
You don't know that
and you certainly can't prove it.
345
00:22:12,800 --> 00:22:16,800
I can't prove it, but there's other
stuff I know that makes it more than
likely.
346
00:22:16,800 --> 00:22:19,160
How did you find this? The
Government would never reveal this.
347
00:22:19,160 --> 00:22:20,960
I spoke to a mate in the Anglians.
348
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
He served with Wild in Iraq.
349
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Wild told him what he did before the
war.
350
00:22:24,960 --> 00:22:27,960
He could have stayed in London
but he wanted to be with his unit.
351
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
Maybe he felt guilty.
Why would he?
352
00:22:35,960 --> 00:22:37,960
Emma?
'Yeah.'
353
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
Wild was the one with the expertise,
wasn't he?
354
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
Must have known the WMD story was
crap, but he kept his mouth shut
355
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
in exchange for a glittering
political career.
356
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
Funny thing about being a soldier,
you obey orders.
357
00:22:48,960 --> 00:22:51,960
My friend spoke highly of Wild,
said he was the real deal.
358
00:22:51,960 --> 00:22:54,640
So whatever happened at that airbase,
whoever was there,
359
00:22:54,640 --> 00:22:55,960
is he the man you want to go after?
360
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
Douglas, this isn't a bunch of
people having a chat.
361
00:22:58,960 --> 00:23:00,320
Someone died.
362
00:23:00,320 --> 00:23:02,960
I know you do a lot of good things,
Emma.
363
00:23:02,960 --> 00:23:06,960
But this, these people you're going
up against, they're very dangerous.
364
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Yeah.
365
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
'I'll be fine.'
366
00:23:46,960 --> 00:23:48,960
(Rustling)
367
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
(Clink of cutlery)
368
00:24:30,640 --> 00:24:32,960
DOMINIC: Aye, I know, it's been
a long time.
369
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
(Phone rings)
I'll just get this.
370
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Emma, what's up?
371
00:24:37,960 --> 00:24:40,960
I think Greenwood was right.
I AM being followed.
372
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
A van, two men in it, outside my
house.
373
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
And at the cemetery.
374
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
Think the spooks are still after you?
375
00:24:46,960 --> 00:24:49,480
I don't know.
'Is it outside your place now?'
376
00:24:49,480 --> 00:24:52,480
No, not now. But it was there ten
minutes ago.
377
00:24:52,480 --> 00:24:55,960
'Jesus, what's going on?'
You should call Greenwood. Tell her.
378
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
No. 'Em, if you're being followed,
call the cops.'
379
00:24:58,960 --> 00:25:01,000
No. Look...I'm just going nuts.
380
00:25:01,000 --> 00:25:03,960
I'm just imagining things.
381
00:25:03,960 --> 00:25:05,960
Kevin's dead.
382
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Whatever stones you've turned over...
383
00:25:07,960 --> 00:25:10,160
whatever's crawled out, won't bring
him back.
384
00:25:10,160 --> 00:25:13,800
'So putting your life in danger
is really not worth it.'
385
00:25:13,800 --> 00:25:15,960
Do you hear me?
386
00:25:16,960 --> 00:25:17,960
Yeah.
387
00:25:19,960 --> 00:25:21,960
'Thanks, Dom.'
388
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
(Sighs)
389
00:25:36,000 --> 00:25:38,160
(Knock at door)
390
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
Oh, Jason!
391
00:25:54,960 --> 00:25:56,000
(Exhales heavily)
392
00:25:56,000 --> 00:25:58,160
.
393
00:25:59,160 --> 00:26:01,320
.
394
00:26:27,960 --> 00:26:29,960
Dad told me about coming here.
395
00:26:31,960 --> 00:26:33,960
He said he liked your house.
396
00:26:34,960 --> 00:26:36,960
He said it was crazy.
397
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
Is it really over?
398
00:26:44,640 --> 00:26:46,800
You said you were close.
399
00:26:46,800 --> 00:26:50,960
I am, but as a lawyer, I have to
take concrete evidence to the
police, so they can...
400
00:26:51,960 --> 00:26:54,960
..well, so they have to investigate.
401
00:26:54,960 --> 00:26:56,960
Why can't you get the evidence?
402
00:26:57,960 --> 00:27:01,480
Well, because to do that,
I'd have to get smart people...
403
00:27:02,960 --> 00:27:06,960
..really smart people to incriminate
themselves.
404
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
And they won't.
405
00:27:09,960 --> 00:27:12,800
So these smart people...
406
00:27:12,800 --> 00:27:14,960
(Sniffs)
407
00:27:14,960 --> 00:27:16,960
..you know who they are but you can't
get them?
408
00:27:20,960 --> 00:27:21,960
(Sniffs)
409
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
And that's it?
410
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
You're giving up?
411
00:27:25,960 --> 00:27:28,960
Well, it's more complicated than
that.
412
00:27:28,960 --> 00:27:30,480
What do you mean?
413
00:27:30,480 --> 00:27:31,960
I can't say.
414
00:27:37,960 --> 00:27:40,960
Um...does your mum know where you
are?
415
00:27:42,800 --> 00:27:43,960
No.
416
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
OK, well, it's too late to go home.
417
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
So let's call her and you can stay
the night.
418
00:27:56,960 --> 00:27:59,640
I'm just gonna go and get you
a sleeping bag.
419
00:28:00,960 --> 00:28:02,960
(Sniffs)
420
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
Why are you scared of them?
421
00:28:23,960 --> 00:28:25,960
(Women chanting)
422
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
NATHAN: 'You're a warrior.'
423
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
'Nathan...'
424
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
'Never stop fighting. Never stop.'
425
00:28:44,640 --> 00:28:46,800
(Phone keypad beeps)
426
00:28:46,800 --> 00:28:48,960
(Ringing tone)
427
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
Hello, Zeinab, it's Emma.
428
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
'It's a bit late, babes. What's up?'
429
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Do you have a number for Matthew
Wild?
430
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
'What left-wing do-gooder doesn't?'
431
00:28:58,960 --> 00:29:01,000
Even better, do you have a number for
his wife?
432
00:29:10,960 --> 00:29:11,960
(High-pitched whine)
433
00:29:13,480 --> 00:29:16,160
Banville just called.
HEATHER: 'Did you speak with her?'
434
00:29:16,160 --> 00:29:20,960
I let it go to voicemail. But she
wants to meet with me tonight.
435
00:29:20,960 --> 00:29:22,960
What do I do, ignore it?
436
00:29:22,960 --> 00:29:23,960
Where are you?
437
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
'London - Matthew's house in
Bermondsey.'
438
00:29:25,960 --> 00:29:30,960
'Where's he?'
Out. A National Committee meeting.
439
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
Call her.
440
00:29:32,960 --> 00:29:34,960
Say you'll meet tonight.
441
00:29:34,960 --> 00:29:37,960
No. No, I won't.
442
00:29:37,960 --> 00:29:40,960
Yes. Yes, you will.
443
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
'I hoped she'd quit but she won't.
444
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
Wait 30 minutes, then call her.'
445
00:29:49,480 --> 00:29:50,960
Understood. Bye.
446
00:29:50,960 --> 00:29:52,960
(Hangs up)
447
00:30:07,640 --> 00:30:09,960
(Door opens and slams shut)
448
00:30:11,960 --> 00:30:13,960
(Phone rings)
449
00:30:16,640 --> 00:30:18,800
HEATHER: 'Are you set?'
450
00:30:18,800 --> 00:30:19,960
Yeah.
451
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
'You're clear to go.'
What's the address?
452
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
(Door unlocks)
453
00:30:37,960 --> 00:30:39,000
(Exhales)
454
00:30:45,960 --> 00:30:47,480
(Engine starts)
455
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
(Ringing tone)
456
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
(Ringing)
457
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
(Ringing tone)
458
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Target on site.
459
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
Ms Banville.
460
00:31:47,960 --> 00:31:49,960
Come in.
461
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
Thank you.
462
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
She's inside. We a go?
463
00:31:57,960 --> 00:31:59,640
Yeah.
464
00:32:14,960 --> 00:32:16,960
I've got a story to tell...
465
00:32:17,960 --> 00:32:20,000
..about a secret meeting before the
Iraq War.
466
00:32:20,000 --> 00:32:25,160
About falsified intelligence, about
lies that were told to Parliament,
to the country.
467
00:32:25,160 --> 00:32:27,960
Mm...sounds...very exciting.
468
00:32:27,960 --> 00:32:30,960
And it's about the people
who were at this meeting,
469
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
one of whom, I believe,
470
00:32:32,960 --> 00:32:34,960
was your husband.
471
00:32:34,960 --> 00:32:37,960
It doesn't sound very likely.
472
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
Matthew was against the war...
473
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
even when he was in the Army.
474
00:32:41,960 --> 00:32:43,960
Where was this meeting?
475
00:32:43,960 --> 00:32:45,960
Oh, an airbase in East Anglia,
476
00:32:45,960 --> 00:32:47,960
the night of 1st February, 2003.
477
00:32:47,960 --> 00:32:50,640
Do you recognise the date?
478
00:32:50,640 --> 00:32:52,800
No, it was before I met Matthew.
479
00:32:53,800 --> 00:32:55,960
So why are you telling me this and
not him?
480
00:32:55,960 --> 00:32:57,960
Well, that's the thing.
481
00:32:57,960 --> 00:33:00,960
I mean, no-one cares about this
story.
482
00:33:00,960 --> 00:33:02,960
It's old. We all know what happens in
the end.
483
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
We were deceived into fighting a war.
484
00:33:04,960 --> 00:33:08,160
Thousands of people died,
it was all a horrible mistake.
485
00:33:08,160 --> 00:33:11,640
So what difference does one more
detail make?
486
00:33:12,960 --> 00:33:15,960
You're probably right.
487
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
But again...why are you telling me?
488
00:33:17,960 --> 00:33:20,800
Because I think if I add you to the
story...
489
00:33:21,960 --> 00:33:24,960
..the beautiful wife
of the new Leader of the Opposition,
490
00:33:24,960 --> 00:33:27,960
I think people WILL care.
491
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
What on earth are you talking about?
492
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
You were on the base that night...
493
00:33:33,960 --> 00:33:35,960
..Rachel...
494
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
with your friend.
495
00:33:37,960 --> 00:33:38,960
What friend?
496
00:33:39,960 --> 00:33:41,640
Her.
497
00:33:41,640 --> 00:33:43,800
Linda Simms.
498
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
We're set.
499
00:33:54,480 --> 00:33:56,640
(High-pitched whine)
500
00:34:00,960 --> 00:34:02,960
There were two girls on the base
that night.
501
00:34:02,960 --> 00:34:04,960
One died, one got away.
502
00:34:07,960 --> 00:34:10,960
I never went near the base.
503
00:34:10,960 --> 00:34:13,960
Linda's uncle, Phil Simms,
swears he dropped you there.
504
00:34:16,960 --> 00:34:18,960
(Message alert)
505
00:34:29,800 --> 00:34:33,960
The only time I ever met Phil Simms
was about six weeks ago, with
Matthew.
506
00:34:33,960 --> 00:34:37,480
I agreed to meet you because
Matthew and I admire your work.
507
00:34:37,480 --> 00:34:40,960
But in this case, you're so wide of
the mark, it's embarrassing.
508
00:34:41,960 --> 00:34:43,960
Now I want you to leave.
509
00:34:46,960 --> 00:34:52,320
Do you know the thing that I think
the media will find most intriguing,
most entertaining?
510
00:34:53,800 --> 00:34:55,960
It's how Rachel Leigh, ordinary
schoolgirl...
511
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
..vanished for ten years.
512
00:34:59,960 --> 00:35:03,960
And then reappears - bam! -
as Laura Wild.
513
00:35:03,960 --> 00:35:06,960
I mean, that's a story.
514
00:35:06,960 --> 00:35:09,160
That's front page.
515
00:35:09,160 --> 00:35:11,640
Girl goes abroad to learn
a language.
516
00:35:11,640 --> 00:35:13,800
Girl comes home.
517
00:35:13,800 --> 00:35:15,960
Gets married.
518
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
If you think that's a story, well,
good luck.
519
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
Now I want you to leave.
520
00:35:26,960 --> 00:35:28,960
Linda nearly got clear.
521
00:35:28,960 --> 00:35:31,960
She had a chance of another life
and I'm sure she told you about it,
522
00:35:31,960 --> 00:35:34,960
about Logan,
and that's why you went to the base.
523
00:35:34,960 --> 00:35:37,960
You wanted the same.
Just go.
524
00:35:37,960 --> 00:35:39,960
And I understand why you did it.
525
00:35:39,960 --> 00:35:42,960
What else was there for a girl
like you in a place like that?
526
00:35:42,960 --> 00:35:45,000
You saw your opportunity
and you grabbed it.
527
00:35:45,000 --> 00:35:46,960
Get out!
528
00:35:46,960 --> 00:35:50,960
What I don't understand and what I
can't forgive you for is for Kevin.
529
00:35:50,960 --> 00:35:54,800
You knew he was innocent and you
dragged him in and you destroyed him.
530
00:35:56,960 --> 00:35:58,320
What's she doing here?
531
00:35:58,320 --> 00:36:01,960
Going on about Linda Simms,
making ridiculous accusations.
532
00:36:01,960 --> 00:36:03,960
What's wrong with you?
533
00:36:04,960 --> 00:36:07,800
Coming to my home,
upsetting my wife?
534
00:36:11,960 --> 00:36:13,960
Just telling her my story.
535
00:36:16,960 --> 00:36:17,960
What story?
536
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
Why don't you ask her?
537
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
(Whispers) Come away from the
windows.
538
00:36:31,960 --> 00:36:33,960
What? Why?
539
00:36:33,960 --> 00:36:34,960
Because she said so. Please.
540
00:36:34,960 --> 00:36:37,000
She? Who?
Heather.
541
00:36:39,960 --> 00:36:41,480
Oh, no.
542
00:36:42,320 --> 00:36:44,960
No! How?
The car.
543
00:36:44,960 --> 00:36:48,960
Banville's been threatened by one of
her terrorist clients. She had it
coming.
544
00:36:48,960 --> 00:36:50,160
But here, outside our home?
545
00:36:50,160 --> 00:36:52,320
She's trying to destroy us.
546
00:36:54,960 --> 00:36:55,960
Her car!
547
00:36:59,000 --> 00:37:01,160
.
548
00:37:02,160 --> 00:37:04,320
.
549
00:37:07,960 --> 00:37:09,960
Stop!
550
00:37:10,960 --> 00:37:12,640
Don't do that.
551
00:37:12,640 --> 00:37:14,800
EMMA: What are you talking about?
552
00:37:14,800 --> 00:37:17,480
You've been threatened.
People you represented.
553
00:37:18,960 --> 00:37:20,160
How do you know?
554
00:37:22,960 --> 00:37:23,960
I don't.
555
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
But you do, don't you?
556
00:37:31,800 --> 00:37:34,320
Oh, my God.
557
00:37:34,320 --> 00:37:36,480
They'd kill me to protect you.
558
00:37:37,960 --> 00:37:39,320
Are you that important?
559
00:37:42,960 --> 00:37:43,960
You know what?
560
00:37:43,960 --> 00:37:44,960
Sod it.
561
00:37:44,960 --> 00:37:47,000
Emma, for Christ's sake!
562
00:37:49,960 --> 00:37:52,960
Are you scared for me or for
yourself?
563
00:37:52,960 --> 00:37:53,960
I'm trying to help you.
564
00:37:53,960 --> 00:37:56,960
So you just tell me what happened
that night.
565
00:37:56,960 --> 00:37:58,960
Now, I know you were there,
566
00:37:58,960 --> 00:38:01,960
with Alastair McKinnon,
with Kretchmer, with the Iraqi.
567
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
I know.
568
00:38:02,960 --> 00:38:04,960
Just tell me what happened.
569
00:38:08,960 --> 00:38:09,960
Don't!
570
00:38:09,960 --> 00:38:12,320
I'll stand down. I'll resign.
571
00:38:12,320 --> 00:38:14,480
Tell me what happened.
572
00:38:14,480 --> 00:38:16,960
I'm offering to give up my entire
life.
573
00:38:16,960 --> 00:38:18,960
Well, Linda never had a life.
574
00:38:18,960 --> 00:38:20,800
Neither did Kevin.
575
00:38:20,800 --> 00:38:24,960
Now, you tell me what happened
and I will walk away, I will leave
you alone.
576
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
It was an accident!
577
00:38:27,960 --> 00:38:29,960
Tell me.
578
00:38:31,960 --> 00:38:33,960
There was a meeting.
579
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
(Radio comms)
580
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
All the people you said.
581
00:38:47,960 --> 00:38:49,480
We were leaving.
582
00:38:49,480 --> 00:38:50,960
(Radio comms)
583
00:38:55,960 --> 00:38:58,960
'Suddenly there was a girl,
she was coming towards us.
584
00:38:58,960 --> 00:38:59,960
She was smiling.'
585
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
Stop!
586
00:39:03,960 --> 00:39:07,320
I said, stop right there!
Stop, or we will fire!
587
00:39:07,320 --> 00:39:09,960
'We weren't who she was expecting.
She panicked.'
588
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
MAN: Get in the car quickly!
589
00:39:11,960 --> 00:39:13,800
'We got the principals out of there.
590
00:39:16,960 --> 00:39:19,160
We were clear.'
591
00:39:19,160 --> 00:39:22,960
There was no way she could recognise
any of us, not in the glare from the
lights.
592
00:39:22,960 --> 00:39:25,960
So what happened?
593
00:39:25,960 --> 00:39:27,960
(Linda panting)
594
00:39:27,960 --> 00:39:29,480
(Tyres screech, Linda screams)
595
00:39:29,480 --> 00:39:31,960
She ran out in front of me.
I couldn't stop.
596
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
Well, then it was an accident.
597
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
It was a bloody accident!
Why didn't you just say?
598
00:39:42,960 --> 00:39:46,640
It was the wrong time, the wrong
people. If it had come out...
599
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
It was a secret meeting.
600
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
'The Iraqi scientist...
601
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
..his lies.'
602
00:39:59,960 --> 00:40:01,640
Everyone's lies.
603
00:40:01,640 --> 00:40:03,960
And your wife? How was she involved?
604
00:40:03,960 --> 00:40:05,320
(Rustling)
605
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
'She was there.
606
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
She saw everything.'
607
00:40:14,960 --> 00:40:17,960
EMMA: 'So she lied too?'
608
00:40:17,960 --> 00:40:18,960
God, you people!
609
00:40:18,960 --> 00:40:21,960
You just think you can change
reality, don't you?
610
00:40:21,960 --> 00:40:25,960
I was never one of those people!
I have been making up for this ever
since!
611
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
And I will go on making up for it!
612
00:40:27,960 --> 00:40:30,960
So you should just go free
because you've got good intentions?
613
00:40:30,960 --> 00:40:32,320
Well, Kevin's dead.
614
00:40:32,320 --> 00:40:36,960
And Kevin spent 14 years in prison
for your crime!
615
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
For YOUR crime!
616
00:40:39,960 --> 00:40:41,480
It was an accident.
617
00:40:42,960 --> 00:40:44,960
Should there be no accountability?
618
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
You said you'd walk away.
619
00:40:48,960 --> 00:40:50,480
Please.
620
00:40:58,480 --> 00:40:59,960
Jesus!
621
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
I lied.
622
00:41:01,960 --> 00:41:04,000
(Engine starts)
623
00:41:23,960 --> 00:41:25,480
You got everything?
624
00:41:25,480 --> 00:41:27,960
Yeah, we got it all.
625
00:41:27,960 --> 00:41:30,000
Could you give us a moment, please?
626
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Glad you got your job back.
627
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
I'm glad you called.
628
00:41:41,960 --> 00:41:43,960
Well done.
629
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
That was quite the catch.
630
00:41:47,000 --> 00:41:48,960
A little bit late.
631
00:41:48,960 --> 00:41:50,800
For Kevin, yes.
632
00:41:50,800 --> 00:41:51,960
I'm sorry.
633
00:41:53,640 --> 00:41:54,960
Not just for Kevin.
634
00:41:54,960 --> 00:41:56,960
For everyone.
635
00:41:58,800 --> 00:42:00,000
So you'll do what you promised?
636
00:42:00,000 --> 00:42:01,960
I'll try.
637
00:42:01,960 --> 00:42:03,960
No, you'll succeed.
638
00:42:03,960 --> 00:42:06,960
Miriam Attar released,
all charges against her dropped.
639
00:42:06,960 --> 00:42:09,960
Don't let another innocent person
suffer.
640
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
OK.
641
00:42:25,800 --> 00:42:27,960
(Siren blares)
642
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
You need to come with me.
643
00:42:36,960 --> 00:42:39,000
I have diplomatic immunity.
644
00:42:39,000 --> 00:42:40,960
No, you don't.
645
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
Hello, little man.
646
00:43:08,320 --> 00:43:09,960
Thank you, Emma.
647
00:43:12,960 --> 00:43:14,960
You did good.
648
00:43:25,640 --> 00:43:27,320
ARTHUR: 'I'm here.
649
00:43:28,160 --> 00:43:29,960
I'll catch you.
650
00:43:31,960 --> 00:43:32,960
Come on.
651
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
Trust me.'
652
00:43:45,320 --> 00:43:47,480
Why did you believe he didn't do it?
653
00:43:48,960 --> 00:43:51,960
It was more that I didn't trust
the other side.
654
00:43:52,960 --> 00:43:54,960
At first, anyway.
655
00:43:54,960 --> 00:43:57,320
Then I got to know him,
then I believed him.
656
00:43:58,960 --> 00:44:00,960
Why didn't you trust the other side?
657
00:44:01,960 --> 00:44:05,960
Oh, I learnt a long time ago
not to trust what people tell me.
658
00:44:05,960 --> 00:44:08,960
Especially from people in authority.
Why?
659
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Because you never know their
reasons.
660
00:44:16,800 --> 00:44:20,160
When I was young, I was shown
a piece of evidence by people
I trusted.
661
00:44:21,800 --> 00:44:23,960
What was it?
A photo.
662
00:44:24,960 --> 00:44:28,800
A photo that seemed to show
that the man I was in love with...
663
00:44:29,800 --> 00:44:31,960
..was a liar and a cheat.
664
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
What was in the photo?
665
00:44:33,960 --> 00:44:37,960
Him and another woman, with the same
last name, holding a baby.
666
00:44:38,960 --> 00:44:43,960
So of course I thought it was his
wife and his child because that's
how it had been presented.
667
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
But it wasn't.
668
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
It was his sister?
669
00:44:49,960 --> 00:44:51,960
Yeah, it was his sister
and HER child...
670
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
..which I learned four years later.
671
00:44:56,960 --> 00:44:58,960
Four years too late.
672
00:44:59,960 --> 00:45:01,960
So I lost him.
673
00:45:03,160 --> 00:45:05,640
And I lost a whole lot more than
that.
674
00:45:08,960 --> 00:45:10,960
And it changed my life.
675
00:45:12,960 --> 00:45:14,960
And it broke my heart.
676
00:45:17,320 --> 00:45:19,480
I misread the evidence.
677
00:45:19,480 --> 00:45:22,000
I was too angry and upset
to question it.
678
00:45:22,000 --> 00:45:23,960
But question.
679
00:45:23,960 --> 00:45:25,960
That's the point.
680
00:45:27,000 --> 00:45:29,160
Always question.
681
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
Your mum's here.
682
00:45:39,800 --> 00:45:41,480
Make him proud.
683
00:46:15,000 --> 00:46:16,960
(Rustling)
684
00:46:30,960 --> 00:46:32,960
subtitles by Deluxe
685
00:47:02,960 --> 00:47:04,960
.
49174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.