Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,320
Where's the SIM card she gave you?
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,320
I'll give it to my client,
no-one else.
3
00:00:04,320 --> 00:00:05,960
Where is it now?
4
00:00:05,960 --> 00:00:08,960
Where's the SIM card?
No idea.
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,800
Why's Tony Pullings crawling
out of the woodwork?
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,320
He stopped me in the street,
asked me if I wanted to be famous.
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,960
I know nothing about Tony Pullings.
8
00:00:16,960 --> 00:00:18,960
Yeah, well,
I know who you're protecting.
9
00:00:18,960 --> 00:00:22,640
I'm protecting you, Tony.
I have all your negatives, remember?
10
00:00:22,640 --> 00:00:24,960
The men that are guarding
Pullings are American.
11
00:00:24,960 --> 00:00:27,960
What's your interest
in Kevin Russell?
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,640
We have no interest in him.
13
00:00:29,640 --> 00:00:32,960
We have an interest in you.
14
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
I followed your lead,
I found nothing.
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
The Americans are not involved.
16
00:00:36,960 --> 00:00:39,480
He's running for the leadership.
Will he win?
17
00:00:39,480 --> 00:00:42,960
He is where
your investment should lie.
18
00:00:42,960 --> 00:00:45,320
The defence pathologist
has an alternate theory
19
00:00:45,320 --> 00:00:48,960
of how the girl was killed.
Then advance a counter-theory.
20
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
It's hard when her theory
is actually true.
21
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
She was hit by a car.
22
00:00:52,960 --> 00:00:54,960
Find the angle, do your job.
23
00:00:54,960 --> 00:00:58,800
Are they yours?
Do you want something? I do.
24
00:00:58,800 --> 00:01:01,960
Well, she can protect me, you can't.
'She'? Who's 'she'?
25
00:01:07,160 --> 00:01:10,480
# Way down in the water
26
00:01:13,960 --> 00:01:16,960
# Way down in the hole
27
00:01:18,480 --> 00:01:20,960
# Far away from any soul
28
00:01:20,960 --> 00:01:24,960
Where there is discord,
may we bring harmony
29
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
and where there is despair,
may we bring hope.
30
00:01:26,960 --> 00:01:29,800
# I'm coming back from the fire
31
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
Put your trust in us.
32
00:01:33,960 --> 00:01:35,960
# Crawling back from the flames
33
00:01:35,960 --> 00:01:37,960
We shall repay that trust for you.
34
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
# Coming back from the fire,
and I'll burn it down #
35
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
Turn it! Turn!
36
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
Spin the camera.
37
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
Spin the camera!
38
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
(CHURCH BELLS CHIME)
39
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
Uh...
40
00:02:02,960 --> 00:02:04,960
Kevin, remember what we said.
41
00:02:04,960 --> 00:02:08,320
Just tell the truth
and we'll put this right, OK? Yeah.
42
00:02:08,320 --> 00:02:10,480
See you up there.
43
00:02:14,960 --> 00:02:20,960
(COURT MURMURS)
44
00:02:27,480 --> 00:02:29,960
That, in your view, is what happened?
45
00:02:30,960 --> 00:02:32,960
Linda was not hit with a shovel?
46
00:02:32,960 --> 00:02:35,960
No man wielding a shovel could
produce the wedge fractures
47
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
that broke all four bones
in Linda's legs simultaneously.
48
00:02:38,960 --> 00:02:41,960
That could only be done by a car?
49
00:02:41,960 --> 00:02:45,160
It could only be done by a car.
Thank you.
50
00:02:47,960 --> 00:02:51,480
Mr Russell, in February 2003,
51
00:02:51,480 --> 00:02:55,960
did you have a car or access to
a car the weekend Linda disappeared?
52
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
No.
53
00:02:57,960 --> 00:03:01,320
So you couldn't have hit Linda
with a car?
54
00:03:02,480 --> 00:03:03,960
No.
55
00:03:03,960 --> 00:03:07,960
So why did you confess
to hitting her with a shovel?
56
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
I was questioned
for two days straight.
57
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
It's on the tapes.
58
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
Plus, I was feeling guilty
because...
59
00:03:15,960 --> 00:03:17,960
I knew about Linda and the photos.
60
00:03:19,960 --> 00:03:23,480
Annie, my fiancee, is pregnant
61
00:03:23,480 --> 00:03:25,960
and I've got photos
of this girl naked.
62
00:03:25,960 --> 00:03:29,960
But, still, why confess to murder?
63
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
The police are showing me
all this stuff,
64
00:03:32,960 --> 00:03:35,960
traces of Linda in my hut,
65
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
her hair, bits of clothing...
66
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
and then her body buried
20 yards away.
67
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
I was going completely mental.
68
00:03:44,960 --> 00:03:47,960
You know, how did she get there?
What happened?
69
00:03:47,960 --> 00:03:49,160
What did I do?
70
00:03:49,160 --> 00:03:52,960
Detective Greenwood,
she was so certain.
71
00:03:52,960 --> 00:03:55,320
She started saying that
she didn't need me to confess
72
00:03:55,320 --> 00:03:57,960
because she had
all the evidence
73
00:03:57,960 --> 00:04:02,000
but that it would go better
for me in court if I told the truth.
74
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Then at least...
75
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
Then at least my boy could see
that I'd been a man.
76
00:04:11,480 --> 00:04:14,960
That'd I'd stood up
and I'd told the truth.
77
00:04:15,960 --> 00:04:18,000
So I said I did it.
78
00:04:18,000 --> 00:04:20,960
But you didn't?
79
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
No. I didn't do it.
80
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Because I couldn't.
81
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
I didn't have a car.
82
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
Mr Russell.
83
00:04:29,960 --> 00:04:31,640
Thank you.
84
00:04:36,960 --> 00:04:38,960
(PHONE VIBRATES)
85
00:04:42,960 --> 00:04:45,960
JUDGE: Ms Osborne,
do you have any questions?
86
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
Ms Osborne?
87
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
I'm sorry, my Lord.
88
00:04:52,960 --> 00:04:55,960
Ms Osborne?
89
00:04:55,960 --> 00:04:58,160
Er...I'd like Mr Russell
to look at something.
90
00:04:58,160 --> 00:04:59,960
My Lord, what is this?
91
00:04:59,960 --> 00:05:03,960
A crime scene photo of Mr Russell's
workshop. It's already in evidence.
92
00:05:04,960 --> 00:05:07,960
JUDGE: Carry on, Ms Osborne.
93
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
OSBORNE: Do you recognise the photo?
94
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
KEVIN: Yeah.
95
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
And in the photo,
in the bottom right-hand corner,
96
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
next to the tape measure,
what are they?
97
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
Well, they're keys.
To what?
98
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
The school van.
99
00:05:20,960 --> 00:05:22,480
And they were kept in your workshop?
100
00:05:22,480 --> 00:05:24,960
Well, a spare set,
in case the main set got lost
101
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
or shut up in the school.
102
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
Could you drive this van?
103
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
Well, of course,
I was the caretaker.
104
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
And you had access
to it at any time?
105
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
No.
But the keys were right there.
106
00:05:39,960 --> 00:05:41,960
You could have driven the van
at any time.
107
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
You could have driven the van
at any time... No.
108
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
..including the night
that Linda died. No.
109
00:05:47,960 --> 00:05:51,480
Answer, please, Mr Russell. You could
have driven the van at any time.
110
00:05:51,480 --> 00:05:52,960
No! Emma?
111
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
What... Wh-what... What do I say?
112
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
Answer, please, Mr Russell.
Emma?
113
00:06:03,960 --> 00:06:06,960
Emma, what do I say?
114
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Emma?
115
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
Emma, what do I say?
116
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
DOMINIC: I was watching the jury.
117
00:06:16,960 --> 00:06:19,480
In their eyes,
Kevin went from completely innocent
118
00:06:19,480 --> 00:06:20,960
to completely guilty in 30 seconds.
119
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
It wasn't just the jury.
120
00:06:22,960 --> 00:06:25,640
Jason thought that Kevin
was innocent too.
121
00:06:25,640 --> 00:06:27,960
For a few seconds,
he'd got his dad back.
122
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
(SIGHS)
123
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Do you want another one?
124
00:06:36,000 --> 00:06:37,960
MAN: Hey!
125
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
Sorry...
What was that?
126
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
It's all right.
127
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
I do apologise. Sorry about that.
128
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
BARMAN: No problem.
I'll clear it up.
129
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Thank you.
130
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
What is it?
131
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Yusef Attar wants to meet me.
132
00:06:58,960 --> 00:07:01,960
What, he's here in the UK?
133
00:07:01,960 --> 00:07:04,640
Jesus! Em, you can't.
134
00:07:04,640 --> 00:07:06,960
You have to steer clear,
now more than ever.
135
00:07:06,960 --> 00:07:09,960
His wife's going crazy in jail.
136
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
He's got a kid in there too.
137
00:07:13,160 --> 00:07:15,320
I can't just do nothing.
138
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
MATTHEW: As you know,
I fought in the war.
139
00:07:22,960 --> 00:07:26,160
I was one of the lucky ones,
I got out with life and limb intact.
140
00:07:26,160 --> 00:07:30,960
Many didn't, many men and women
that I was honoured to serve with.
141
00:07:31,960 --> 00:07:34,960
And it's to them
that I make two pledges.
142
00:07:34,960 --> 00:07:38,640
If ever I'm in a position
to influence the policies
of this country,
143
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
I will fight with every bone
in my body to make sure
144
00:07:40,960 --> 00:07:44,960
that our veterans get all the care
they and their families need.
145
00:07:48,000 --> 00:07:53,960
My second pledge is that we will
never go to war unless our interests
are directly threatened.
146
00:07:53,960 --> 00:07:57,000
We will honour our alliances but we
will not sacrifice our men and women
147
00:07:57,000 --> 00:08:00,480
to other nations' misguided
ambitions and strategies.
148
00:08:00,480 --> 00:08:01,960
(APPLAUSE)
149
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
That'll go down well in Washington.
150
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Kretchmer asked me to talk to you.
151
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
He must be pleased.
152
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
I hear Russell blew himself up
in court today.
153
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
I blew him up.
154
00:08:17,320 --> 00:08:19,960
But it was just dumb luck.
155
00:08:19,960 --> 00:08:22,480
Kretchmer wants to take the win.
Hm.
156
00:08:22,480 --> 00:08:24,640
He wants you to end the trial now.
157
00:08:25,960 --> 00:08:27,320
But how?
158
00:08:27,320 --> 00:08:29,480
I don't have that power.
159
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
Then you'd better find it.
160
00:08:33,960 --> 00:08:38,960
MATTHEW: And now my lovely wife,
Laura, will draw the winning numbers
from tonight's raffle.
161
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
So get your tickets ready.
162
00:08:41,960 --> 00:08:44,960
If this goes to the jury,
there are no guarantees.
163
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Quit while we're ahead.
164
00:08:55,800 --> 00:08:57,960
(MAN SPEAKS ARABIC)
165
00:08:57,960 --> 00:08:59,320
What's that?
Abu al-Tabib.
166
00:08:59,320 --> 00:09:01,960
It means 'father doctor',
'father physician'.
167
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
It's how they often refer
to Yusef Attar.
168
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
What are they saying?
169
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
They're implying
that he's back in the UK,
170
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
because the Kafir jailed his wife.
171
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
Better let SO15 know about this.
172
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
(PHONE RINGS)
173
00:09:28,160 --> 00:09:29,640
Hello.
174
00:09:29,640 --> 00:09:31,960
Emma, at last!
Miriam, it's late.
175
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
It's the only time I could get
to the phones.
176
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
Emma, you have to get us out.
177
00:09:36,960 --> 00:09:39,960
I'm trying. They're just playing
hardball because of Yusef.
178
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
I don't know where he is
or what he's doing.
179
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
Please explain this to them.
180
00:09:44,960 --> 00:09:47,960
The women, they call me a terrorist.
They want to fight.
181
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
I'm scared for Karim.
182
00:09:49,960 --> 00:09:51,320
I can try and get you moved.
183
00:09:52,160 --> 00:09:53,960
Please, no. Get me out!
184
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
(KARIM CRYING)
185
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Miriam, please just try
and remain calm.
186
00:09:58,960 --> 00:10:01,960
How can I stay calm
if I'm going mad?
187
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
(PHONE BEEPS)
My money's going.
188
00:10:03,960 --> 00:10:06,960
Emma, come and see me.
I've no-one else.
189
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
(LINE DISCONNECTS)
190
00:10:10,480 --> 00:10:11,960
(SOBS)
191
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
It's Alastair.
192
00:10:33,960 --> 00:10:35,960
I'm calling in that favour.
193
00:10:35,960 --> 00:10:38,960
Kevin Russell.
194
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
So that's our position.
195
00:10:40,960 --> 00:10:45,000
The CPS would accept a plea to
the lesser charge of manslaughter.
196
00:10:45,000 --> 00:10:47,960
The victim's family have been
consulted and have agreed.
197
00:10:47,960 --> 00:10:51,000
The most the judge would've imposed
would be 12 years, so your client...
198
00:10:51,000 --> 00:10:53,960
No. ..would be released
for time served.
199
00:10:55,320 --> 00:10:56,960
No.
200
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
I thought you would say that.
So why did you bother asking me?
201
00:10:59,960 --> 00:11:02,800
I'm not asking you,
I'm asking your client.
202
00:11:02,800 --> 00:11:04,960
And you're obliged
to present this to him.
203
00:11:04,960 --> 00:11:06,160
Aren't you?
204
00:11:11,960 --> 00:11:13,320
So...
205
00:11:13,320 --> 00:11:15,960
it'd be like an accident?
206
00:11:15,960 --> 00:11:18,800
I hit her with the car by accident?
207
00:11:18,800 --> 00:11:21,960
No, you'd be saying that you killed
Linda but you didn't intend to.
208
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
That sounds like an accident to me.
It's not.
209
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
I don't want to sugar-coat this
for you.
210
00:11:26,960 --> 00:11:29,000
You'd be admitting you hit her
with a van and killed her.
211
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
And then buried her
while she was still alive?
212
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
I'd...I'd be admitting that too?
213
00:11:36,640 --> 00:11:38,800
Why aren't you saying anything?
214
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
Because I don't like this.
215
00:11:41,960 --> 00:11:44,800
So you think I shouldn't do it,
that we're gonna win?
216
00:11:44,800 --> 00:11:46,960
I think we CAN win.
And you don't?
217
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
The way I read the jury,
I think we could lose completely,
218
00:11:49,960 --> 00:11:52,800
which means a guilty verdict
for murder,
219
00:11:52,800 --> 00:11:55,800
which means at least
another 15 years.
220
00:11:56,960 --> 00:11:59,960
And if I... If I accept
this 'manslaughter' thing...
221
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
Then you're free.
222
00:12:01,960 --> 00:12:04,160
You've done the time,
you've paid your debt.
223
00:12:04,160 --> 00:12:06,160
Will I get to see Jason?
224
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
I've been watching him in court.
225
00:12:09,960 --> 00:12:12,960
He's been every day.
226
00:12:12,960 --> 00:12:14,960
I think he knows the truth...
227
00:12:14,960 --> 00:12:16,480
that I didn't do it.
228
00:12:16,480 --> 00:12:18,640
I want to get to know my son.
229
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
Emma, you've got me this far.
230
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
Tell me what to do.
231
00:12:30,960 --> 00:12:32,480
All rise.
232
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
JUDGE: Right. Mr Nolenn?
233
00:12:51,960 --> 00:12:55,960
As discussed, my Lord, the defendant
would like the indictment put again.
234
00:12:55,960 --> 00:12:57,960
CLERK: Stand up, Mr Russell.
235
00:12:58,960 --> 00:13:04,000
Mr Russell, you are charged
on an indictment containing
one count of murder,
236
00:13:04,000 --> 00:13:07,960
in that on a day between
1st and 3rd February, 2003,
237
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
you murdered Linda Simms.
238
00:13:09,960 --> 00:13:11,960
How do you plead?
239
00:13:12,960 --> 00:13:17,960
I plead not guilty to murder, my
Lord, but...guilty to manslaughter.
240
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
(GASPS)
241
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
JUDGE: Ms Osborne?
242
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
My Lord, we were on notice
of this plea.
243
00:13:23,960 --> 00:13:26,000
In the light
of the forensic ambiguities,
244
00:13:26,000 --> 00:13:29,960
we will not be seeking a verdict
on the murder count.
245
00:13:29,960 --> 00:13:33,960
JUDGE: And a verdict of not guilty
on the murder count will be entered.
246
00:13:33,960 --> 00:13:36,800
Ladies and gentlemen,
thank you for your time.
247
00:13:36,800 --> 00:13:38,960
You are welcome to return
for the sentencing of Mr Russell
248
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
for the offence of manslaughter.
249
00:13:40,960 --> 00:13:43,960
But I will tell you
that this is a formality,
250
00:13:43,960 --> 00:13:48,960
since Mr Russell has already served
the term he would have received
for this offence.
251
00:13:48,960 --> 00:13:51,160
He will be released as early
as is practicable.
252
00:13:51,160 --> 00:13:53,960
Case is closed.
(TAPS GAVEL)
253
00:13:53,960 --> 00:13:55,960
CLERK: All rise.
254
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
I'm surprised you took the deal.
255
00:14:31,960 --> 00:14:33,960
It was his decision.
256
00:14:35,000 --> 00:14:37,960
And whatever he said in there...
257
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
..he's innocent.
258
00:14:40,960 --> 00:14:42,960
Then...who killed Linda Simms?
259
00:14:44,640 --> 00:14:46,960
The people who protected
Tony Pullings.
260
00:14:46,960 --> 00:14:49,960
The people who scared
my witness off. And who are they?
261
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
Tell me where Pullings is.
262
00:14:52,960 --> 00:14:54,960
He knows.
263
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
You know you missed him in 2003.
264
00:15:02,960 --> 00:15:05,960
He was a material witness right
under your nose.
265
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
And you missed him.
266
00:15:07,960 --> 00:15:10,960
And you have to know
he's not working alone now.
267
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
So...
268
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
..where is he?
269
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
Where's Yusef Attar?
I've no idea.
270
00:15:25,960 --> 00:15:27,960
But you know he's back in the UK.
271
00:15:29,800 --> 00:15:30,960
So where is he?
272
00:15:35,960 --> 00:15:37,320
Well, then.
273
00:15:47,160 --> 00:15:51,960
DOMINIC: 'The second Russell trial
cost the UK taxpayer
nearly £2 million.
274
00:15:51,960 --> 00:15:54,960
And the result? The same -
Russell's guilt confirmed.
275
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
When will the courts stamp down
on the irresponsible actions
276
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
of attention-seeking activist
lawyers?'
277
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
That's you.
278
00:16:01,960 --> 00:16:04,960
Yeah, well, they're not wrong,
are they?
279
00:16:05,960 --> 00:16:07,960
Well, what did I achieve?
280
00:16:09,960 --> 00:16:11,960
Maybe it's time to stop.
281
00:16:12,960 --> 00:16:14,960
Maybe I've lost my...
282
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
Maybe it's time to crawl on my knees
to the adoption services
283
00:16:17,960 --> 00:16:21,160
and tell them that I've stopped,
beg for a second chance.
284
00:16:21,160 --> 00:16:23,960
Seriously?
285
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
Why not?
286
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
My house is now empty.
287
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
I still long for a child.
288
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
Speaking of which,
when we've finished with Kevin,
289
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
I want to go to Sizemore,
see Miriam and Karim.
290
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
Hold that thought.
(CLAMOUR)
291
00:16:39,960 --> 00:16:42,960
EMMA: Hurry. Get him.
(REPORTS CLAMOUR)
292
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
Mr Russell, how do you feel about
the reopening of old wounds?
293
00:16:53,960 --> 00:16:55,160
(CLAMOUR CONTINUES)
294
00:16:55,160 --> 00:16:56,960
(TYRES SCREECH)
295
00:17:07,960 --> 00:17:08,960
(SHOP BELL RINGS)
296
00:17:08,960 --> 00:17:12,960
Hi, Emma, Kev.
Hi, Annie, Jason.
297
00:17:12,960 --> 00:17:15,960
I thought we could have a coffee
and a chat, yeah?
298
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
Why don't we all sit together, Kev?
299
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
I've waited 14 years, Annie.
300
00:17:24,960 --> 00:17:27,000
Um...well, why don't Annie
and I have a quick walk?
301
00:17:27,000 --> 00:17:30,960
Great. So do you want a tea
or a coffee or...
302
00:17:30,960 --> 00:17:32,960
Coke.
303
00:17:32,960 --> 00:17:34,960
Or Coke?
304
00:17:34,960 --> 00:17:36,960
Be kind, love. I'm just outside.
305
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
(SHOP BELL RINGS)
306
00:17:44,000 --> 00:17:45,960
He didn't wanna come.
307
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
In the end, Derek had to insist.
308
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
Well, I told Kevin
not to expect too much.
309
00:17:50,960 --> 00:17:53,960
Oh, I got him a part-time job.
310
00:17:53,960 --> 00:17:55,160
And accommodation.
311
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
Jason? What happened?
312
00:17:57,320 --> 00:17:59,480
Nothing happened.
313
00:17:59,480 --> 00:18:00,960
I wanna go home.
314
00:18:00,960 --> 00:18:03,640
What did you do?
Told him it was all bullshit.
315
00:18:03,640 --> 00:18:04,960
He killed her.
316
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
I told him to stay away from me.
317
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
Jay, how could you?
(SHOP BELL RINGS)
318
00:18:21,960 --> 00:18:23,960
Kevin!
(HORN BLARES)
319
00:18:23,960 --> 00:18:25,000
(ANNIE SCREAMS)
320
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
.
321
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
.
322
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
(SIGHS) Hi.
323
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
Any news?
324
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
They're still operating.
325
00:18:50,960 --> 00:18:53,960
So there's still a chance?
326
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
How? I saw it. The truck...
327
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
Where's Annie?
Erm...with Jason.
328
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
He's taken it really badly.
329
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
As he should, the little shit.
330
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
He's a kid.
331
00:19:12,320 --> 00:19:13,960
You're right.
332
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
It's not his fault.
333
00:19:23,960 --> 00:19:27,960
I told Kevin I believed
he didn't do it.
334
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
And I said I'd prove it.
335
00:19:32,960 --> 00:19:34,960
And I didn't.
336
00:19:37,160 --> 00:19:39,320
And then I gave up on him.
337
00:19:39,320 --> 00:19:40,960
Hardly.
338
00:19:40,960 --> 00:19:42,960
I let him take that stupid deal.
339
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
I betrayed my client!
340
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
Em, you did everything you could.
341
00:19:52,320 --> 00:19:54,480
(KARIM CRYING)
342
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
(MONITOR BEEPS)
343
00:20:17,000 --> 00:20:19,160
GREENWOOD: 'Where's Yusef Attar?'
344
00:20:19,160 --> 00:20:21,320
'No idea.'
345
00:20:21,320 --> 00:20:23,480
'But you know he's back in the UK.
346
00:20:23,480 --> 00:20:25,640
Where is he?'
347
00:20:26,960 --> 00:20:30,960
'I think he's a bad egg, Dom,
and I think he's screwing me.'
348
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
MIRIAM: 'You still have
the SIM card?'
349
00:20:32,960 --> 00:20:34,960
'Why, what's on it?'
350
00:20:36,480 --> 00:20:38,960
MIRIAM: 'Can you give it
to Yusef's nephew?'
351
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
Matt.
352
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Heather.
353
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
You can thank me if you want.
354
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
Old reliable, cleaning up
the Brits' mess.
355
00:21:02,800 --> 00:21:03,960
Not just our mess.
356
00:21:03,960 --> 00:21:06,640
In fact, primarily, not our mess.
357
00:21:06,640 --> 00:21:08,960
Soon we won't be able to do this,
you know?
358
00:21:09,960 --> 00:21:11,960
Secret assignations.
359
00:21:11,960 --> 00:21:13,960
You'll be far too well known.
360
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
(CHUCKLES)
361
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
I doubt it.
362
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
Don't doubt it. You'll win.
363
00:21:21,320 --> 00:21:23,960
Which is why I wanted to see you.
364
00:21:23,960 --> 00:21:27,960
That speech two days ago did not
go down well in Washington.
365
00:21:27,960 --> 00:21:30,960
It didn't sound like the words
of a stalwart ally.
366
00:21:30,960 --> 00:21:32,960
I will not be dictated to -
367
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
Alastair told me you were worth
investing in.
368
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
So do you want to sit
at the top table,
369
00:21:36,960 --> 00:21:40,960
make a difference in the world,
or do you just want to make speeches,
370
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
like the last two leaders
of your party?
371
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
Is it really over?
372
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
Kevin Russell?
373
00:21:55,960 --> 00:21:57,800
Yes.
374
00:21:58,960 --> 00:22:00,800
The girl's back in the ground
375
00:22:00,800 --> 00:22:03,000
and no-one's gonna
have the energy to dig her up again.
376
00:22:03,000 --> 00:22:05,960
Not even Emma Banville.
377
00:22:05,960 --> 00:22:07,960
What about Tony Pullings?
378
00:22:07,960 --> 00:22:11,640
He's off the grid. Soon we'll have
him out of the country.
379
00:22:21,480 --> 00:22:23,640
(TRAIN HORN)
380
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
(DIAL TONE)
381
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
(PHONE RINGS)
What do you want?
382
00:22:38,960 --> 00:22:41,960
Kevin Russell's in a coma.
I heard.
383
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
He was talking to his son Jason.
384
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
Jason said he knew he was guilty.
385
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
He walked into a truck. Does that
sound like the act of a guilty man?
386
00:22:48,960 --> 00:22:50,960
Yes, possibly.
387
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
Look, I'm not gonna let this go.
388
00:22:52,960 --> 00:22:55,960
Just tell me
how I can find Tony Pullings.
389
00:22:55,960 --> 00:22:58,960
Tell me how to find Yusef Attar.
390
00:22:58,960 --> 00:23:01,800
You know I can't do that.
391
00:23:01,800 --> 00:23:03,640
Do you understand?
392
00:23:03,640 --> 00:23:05,800
I can't do that.
393
00:23:24,960 --> 00:23:26,960
(BEEPING)
394
00:23:28,320 --> 00:23:30,480
Ruby's playing games again.
395
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
Where is she?
396
00:23:40,640 --> 00:23:42,000
Banville went dark ten minutes ago.
397
00:23:42,000 --> 00:23:44,960
She often goes dark.
Not like this. She's in Birmingham.
398
00:23:54,960 --> 00:23:57,960
Jenna, she just called me.
399
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
She might be sending a message.
400
00:23:59,960 --> 00:24:02,960
Have everyone standing by.
Stand by.
401
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
She got in a cab
outside Birmingham station.
402
00:24:21,960 --> 00:24:25,000
We've got the number plates
and we're talking to dispatch.
403
00:24:53,960 --> 00:24:55,960
IMRAN: Throw the battery.
EMMA: I've done it.
404
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
Let me see.
405
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
(SPEAKS ARABIC)
406
00:25:03,960 --> 00:25:05,000
Put this on.
407
00:25:07,960 --> 00:25:11,960
Despatch have said she's got out on
St Paul's Road, middle of Sparkhill.
408
00:25:11,960 --> 00:25:14,960
There's no hope of tracing her.
What do we do?
409
00:25:14,960 --> 00:25:16,160
We wait.
410
00:25:38,960 --> 00:25:40,480
(KNOCKS AT DOOR)
411
00:25:40,480 --> 00:25:42,640
(SPEAKS ARABIC)
412
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
(SPEAKS ARABIC)
413
00:25:56,000 --> 00:25:58,640
Thank you for everything
you did for my family,
414
00:25:58,640 --> 00:25:59,960
for looking after them so well.
415
00:25:59,960 --> 00:26:02,960
Yusef, I need to know
what you're doing.
416
00:26:02,960 --> 00:26:05,800
You must know how risky
it is being here.
417
00:26:05,800 --> 00:26:07,960
I'm breaking the law by even
meeting you. I know you.
418
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
I know you don't care about the law.
419
00:26:09,960 --> 00:26:13,320
No, I care passionately about the
law. That's why I'm defending you.
420
00:26:13,320 --> 00:26:16,960
And as your lawyer, I advise you
to come with me to the police now.
421
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
Emma, Emma, Emma, Emma.
422
00:26:18,960 --> 00:26:20,960
You're scared.
423
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
Yeah, I'm scared.
424
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
Doesn't mean I'm wrong.
425
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
What I need from you is the SIM card
my wife gave you.
426
00:26:30,960 --> 00:26:32,960
You have it, yes?
What's on the card?
427
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
What my friends said.
428
00:26:36,160 --> 00:26:39,960
Phone numbers of people
who support us, who fund us.
429
00:26:39,960 --> 00:26:41,320
Who's 'us'?
430
00:26:41,320 --> 00:26:44,960
Me. A doctor working
in desperate circumstances
with refugees in Syria.
431
00:26:44,960 --> 00:26:47,960
If that's true,
come with me to the police now.
432
00:26:50,960 --> 00:26:52,960
I'm disappointed.
433
00:26:52,960 --> 00:26:56,960
I thought if anyone in the West
would understand what we're doing,
it would be you.
434
00:26:56,960 --> 00:26:58,960
Sorry, who am I talking to?
435
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
Who are you?
436
00:27:08,960 --> 00:27:12,960
70 years ago,
the Jews made the desert bloom.
437
00:27:12,960 --> 00:27:15,960
Yes, they stole the land,
438
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
but they built a miracle.
439
00:27:17,960 --> 00:27:20,960
And all the talents
of their diaspora came to help them.
440
00:27:20,960 --> 00:27:22,960
We're doing the same.
441
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
Except we didn't steal
anyone's land.
442
00:27:24,960 --> 00:27:28,960
Doctors, engineers, teachers,
trying to build a state,
443
00:27:28,960 --> 00:27:30,960
make our desert bloom.
444
00:27:31,960 --> 00:27:34,960
So we can live free,
according to our faith.
445
00:27:37,960 --> 00:27:39,960
Help us, Emma.
446
00:27:39,960 --> 00:27:42,160
If that was it, I would, gladly.
447
00:27:43,960 --> 00:27:44,960
But that's not all, is it?
448
00:27:44,960 --> 00:27:46,960
We are in a war.
449
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
We have to fight.
450
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
It's how you fight.
451
00:27:52,960 --> 00:27:54,960
I won't have any part of it.
452
00:27:54,960 --> 00:27:56,960
None.
453
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
(CHATTER)
454
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
Birmingham are requesting
instructions.
455
00:28:24,960 --> 00:28:26,960
They wait. That's the instruction.
456
00:28:28,960 --> 00:28:31,960
Tell me...when did you change?
457
00:28:34,320 --> 00:28:36,480
Or have you always been lying?
458
00:28:36,480 --> 00:28:38,640
When did I change?
459
00:28:38,640 --> 00:28:41,960
Was it the 20th child killed
by a Western bomb or the 100th?
460
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
I don't know.
461
00:28:43,960 --> 00:28:46,960
But it becomes very clear
out there...
462
00:28:46,960 --> 00:28:49,160
..what is right, what is not right.
463
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
God makes it clear.
464
00:28:53,960 --> 00:28:55,960
Please, Yusef...
465
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
..you have a family here.
466
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
You have a child.
467
00:29:02,480 --> 00:29:04,640
I have nothing here.
468
00:29:11,960 --> 00:29:13,960
Do you have the SIM card with you?
469
00:29:14,960 --> 00:29:17,160
No.
470
00:29:17,160 --> 00:29:18,960
Imran.
471
00:29:21,960 --> 00:29:24,960
(SPEAKS ARABIC)
472
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
(SPEAKS ARABIC)
473
00:29:31,960 --> 00:29:32,960
(SPEAKS ARABIC)
474
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
Just to get this clear,
you're firing me?
475
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
Get her out.
476
00:29:48,960 --> 00:29:51,960
(GRUNTS)
477
00:29:51,960 --> 00:29:53,160
(TYRES SQUEAL)
478
00:30:05,960 --> 00:30:06,960
(BEEPING)
She's back on.
479
00:30:11,960 --> 00:30:14,960
Moseley Lane, Sparkhill,
between St Paul's and Highgate.
480
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Do we have any suspect addresses?
481
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
(TYPES)
482
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
One, 74a.
483
00:30:23,960 --> 00:30:26,640
Cordon the area, send the teams in.
And Banville? Pull her in?
484
00:30:26,640 --> 00:30:27,960
No.
485
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
Yeah. Tactical team, go.
486
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
Where am I? Where...?
487
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
(RADIO COMMS)
488
00:30:54,800 --> 00:30:55,960
(RADIO COMMS)
489
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
OFFICER: Roger that.
490
00:30:57,960 --> 00:30:59,960
Approaching target.
491
00:31:01,960 --> 00:31:02,960
Hold it.
492
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
Go, go, go!
493
00:31:04,960 --> 00:31:07,960
Armed police! Armed police!
Down on the floor now!
494
00:31:07,960 --> 00:31:09,960
Police! Get down on the floor!
495
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
Get down! Down, on the floor!
496
00:31:14,960 --> 00:31:17,160
Down! Armed police!
497
00:31:17,160 --> 00:31:18,960
Bravo Two, go, go, go.
498
00:31:18,960 --> 00:31:20,000
Armed police, get on the floor!
499
00:31:20,000 --> 00:31:22,160
Police, show me your hands!
500
00:31:22,160 --> 00:31:23,960
Show me your hands!
501
00:31:23,960 --> 00:31:26,960
(OFFICERS ALL YELL)
502
00:31:26,960 --> 00:31:30,960
This is Two Alpha.
We have Yusef Attar in custody,
identity confirmed.
503
00:31:30,960 --> 00:31:32,960
Congratulations, everyone.
504
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
(PHONE BEEPS)
505
00:32:14,960 --> 00:32:16,960
.
506
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
.
507
00:32:59,960 --> 00:33:02,960
What exactly do you want us to do?
508
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
Scare the hell out of him.
509
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
(KNOCKS AT DOOR)
510
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Hello, Tony.
511
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
(THUD)
Argh!
512
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Urgh!
513
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
(GRUNTS)
514
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
I'll bloody sue you!
515
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
Fine, I can recommend a solicitor.
516
00:33:27,960 --> 00:33:30,480
Get out. Just get out!
Who's protecting you, Tony?
517
00:33:30,480 --> 00:33:31,960
Who are the wankers
who smashed my bike?
518
00:33:31,960 --> 00:33:34,960
I don't know what you're on about.
Then I'll call the press.
519
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
Boy, are they itching
to talk to you, Tony.
520
00:33:36,960 --> 00:33:38,960
I'm not talking to you. Piss off!
521
00:33:38,960 --> 00:33:40,960
Then I'll put Linda's photos
back out there.
522
00:33:40,960 --> 00:33:43,960
And then I'll add Siobhan's, too.
523
00:33:43,960 --> 00:33:46,960
Now, she said you slept with her.
524
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
She was intimidated into
not testifying,
525
00:33:48,960 --> 00:33:51,640
but once the press are at the door,
she'll have to talk.
526
00:33:51,640 --> 00:33:53,160
And once she's outed,
527
00:33:53,160 --> 00:33:56,960
how long before the other girls
decide to get ahead of the story,
528
00:33:56,960 --> 00:33:58,960
before the story destroys them too?
529
00:33:59,960 --> 00:34:04,960
And then they're all gonna be talking
about some creep with a camera
530
00:34:04,960 --> 00:34:09,640
and a smooth mouth in Suffolk
in 2003.
531
00:34:09,640 --> 00:34:11,800
You'd ruin their lives too?
532
00:34:11,800 --> 00:34:13,960
Where are your bloody ethics?
You're a lawyer.
533
00:34:13,960 --> 00:34:18,960
Who just saw her innocent client
walk in front of a truck.
534
00:34:19,800 --> 00:34:21,960
So, fuck my ethics!
535
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
We just wanna know about Linda.
536
00:34:25,960 --> 00:34:27,960
Did you go to her
or did she come to you?
537
00:34:27,960 --> 00:34:30,800
She came to me.
Why?
538
00:34:30,800 --> 00:34:33,960
The reason I said, she wanted
photos. She wanted to be a model.
539
00:34:36,480 --> 00:34:38,640
Why?
540
00:34:41,960 --> 00:34:43,960
No idea what that is.
541
00:34:45,320 --> 00:34:47,480
Why did she want the photos?
542
00:34:47,480 --> 00:34:48,960
I told you.
543
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
Right.
544
00:34:57,000 --> 00:34:58,960
I'll call the press.
545
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
She said they were
a going-away present.
546
00:35:00,960 --> 00:35:03,160
Who for?
Her boyfriend.
547
00:35:03,160 --> 00:35:05,960
Who was he? Did he work on the base?
I dunno.
548
00:35:05,960 --> 00:35:08,960
What was his name?
I don't know.
549
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
Agh! Aargh!
550
00:35:10,960 --> 00:35:12,480
I still owe you for my ribs.
551
00:35:12,480 --> 00:35:13,960
What was his bloody name?
552
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
His name?
553
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
(GASPING)
554
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Lo... (GROANS)
555
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
It was Logan.
556
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
Logan.
557
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Where was Logan going away to?
558
00:35:27,960 --> 00:35:30,960
Iraq.
559
00:35:30,960 --> 00:35:32,960
Where'd you bloody think?
560
00:35:35,960 --> 00:35:37,960
What was his last name?
561
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
Tony?
562
00:35:40,960 --> 00:35:42,160
What was his last name?
563
00:35:42,160 --> 00:35:45,960
I don't know.
Tony, please.
564
00:35:46,960 --> 00:35:49,960
His last name.
Now, we can protect you.
565
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
You can't.
566
00:35:54,960 --> 00:35:57,480
And I don't know his last name,
she never said it.
567
00:35:57,480 --> 00:35:59,320
(SOBS)
568
00:36:03,960 --> 00:36:06,960
We have a first name,
we know he was with an F-16 squadron
569
00:36:06,960 --> 00:36:09,480
and we know when he was
at RAF Crawbury.
570
00:36:09,480 --> 00:36:11,640
We can identify him.
571
00:36:11,640 --> 00:36:13,960
And I know a man
who can track him down.
572
00:36:13,960 --> 00:36:15,960
And then what?
573
00:36:15,960 --> 00:36:17,160
And then I'm gonna go to America
574
00:36:17,160 --> 00:36:19,000
and I'm gonna talk
to that son of a bitch.
575
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
With your record and your clients,
576
00:36:21,000 --> 00:36:23,960
you think the Americans
will let you in?
577
00:36:42,960 --> 00:36:44,960
TANNOY:
Passengers must clear Customs
578
00:36:44,960 --> 00:36:46,960
before collecting their bags.
579
00:37:09,960 --> 00:37:12,960
That's quite a record for a lawyer.
580
00:37:14,000 --> 00:37:16,960
Trespass, property damage,
resisting arrest.
581
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Assaulting a police officer.
582
00:37:19,960 --> 00:37:22,320
I was the one who ended up
in hospital.
583
00:37:22,320 --> 00:37:24,480
What were you doing?
584
00:37:25,800 --> 00:37:29,000
Protesting against the presence
of American nuclear weapons
on English soil.
585
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
I was very young.
586
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
And the purpose of your visit today?
587
00:37:38,960 --> 00:37:40,960
Er...conference on copyright law.
588
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
This the hotel where you're staying?
589
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Yes.
590
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
Welcome to New York.
591
00:38:08,960 --> 00:38:09,960
(HORN HONKS)
592
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
Thank you.
593
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
(KEYPAD BEEPS)
594
00:38:38,960 --> 00:38:40,960
(DIAL TONE)
595
00:38:43,160 --> 00:38:45,960
Hey.
596
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
It's me.
597
00:39:15,960 --> 00:39:18,000
Emma?
598
00:39:19,960 --> 00:39:22,960
Larry.
599
00:39:22,960 --> 00:39:27,960
It's a funny place to meet.
You paying your respects to someone?
600
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Sort of.
601
00:39:29,960 --> 00:39:31,960
What have you got?
602
00:39:31,960 --> 00:39:33,960
Well, I got your guy.
603
00:39:35,640 --> 00:39:37,960
He's National Guard now,
so easier to track.
604
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
First name - Logan,
last name - Bradley.
605
00:39:40,960 --> 00:39:44,480
In 2002, he was an airman
with the 23rd Fighter Squadron
606
00:39:44,480 --> 00:39:47,640
at the United States Air Force
in Suffolk, England.
607
00:39:47,640 --> 00:39:49,960
He looks like a child,
for God's sake.
608
00:39:49,960 --> 00:39:51,640
He was a child, only 17.
609
00:39:51,640 --> 00:39:53,800
Do you think I'm wrong about this?
610
00:39:53,800 --> 00:39:55,960
24 hours after your
girl's disappearance,
611
00:39:55,960 --> 00:39:58,160
Logan was posted to Kuwait alone,
612
00:39:58,160 --> 00:40:00,960
two weeks ahead of his squadron.
613
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
He's part of this, all right.
614
00:40:02,960 --> 00:40:03,960
Where is he now?
615
00:40:03,960 --> 00:40:07,960
He's a staff sergeant with the 114th
Air National Guard at Andrews,
616
00:40:07,960 --> 00:40:11,960
just outside of DC.
Even got you his home address.
617
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
Larry, you're an angel.
618
00:40:13,960 --> 00:40:15,960
Wait till you get my invoice.
619
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
It's a four-hour drive.
620
00:40:19,800 --> 00:40:20,960
And you better get started,
621
00:40:20,960 --> 00:40:23,800
because if the Military
finds out you're here,
622
00:40:23,800 --> 00:40:26,960
they're gonna hide Logan
in Korea or some place.
623
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
And, Emma?
624
00:40:29,960 --> 00:40:31,960
They will find out you're here.
625
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
.
626
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
.
627
00:40:55,960 --> 00:40:57,960
What is it, sir?
628
00:40:57,960 --> 00:41:01,160
Emma Banville just got flagged
coming into the country.
629
00:41:01,160 --> 00:41:03,320
Did you know about this?
630
00:41:03,320 --> 00:41:06,960
No, sir. When?
Today.
631
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
Attending some conference
on copyright law.
632
00:41:09,960 --> 00:41:12,960
She's not remotely interested
in copyright law.
633
00:41:12,960 --> 00:41:14,960
Then what's she doing here?
634
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
I'll find out. Where is she staying?
635
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
New York - the Marriott,
636
00:41:21,960 --> 00:41:25,640
according to her Customs
declaration form, anyway.
637
00:41:25,640 --> 00:41:27,640
Find her.
638
00:41:35,960 --> 00:41:37,960
(ENGINE ROARS)
639
00:41:50,960 --> 00:41:52,960
(HELICOPTER WHIRS)
640
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
What have we got?
'Do not disturb' sign on the door.
641
00:42:22,960 --> 00:42:25,960
Bed looks like it's been slept in
but none of the towels used.
642
00:42:25,960 --> 00:42:27,960
Looks like she checked
for listening devices.
643
00:42:27,960 --> 00:42:30,160
She is on the list of conference
attendees,
644
00:42:30,160 --> 00:42:32,960
but as of 30 minutes ago,
she hadn't checked in.
645
00:42:32,960 --> 00:42:34,160
She won't.
(DIAL TONE)
646
00:42:34,160 --> 00:42:37,960
Get me the Air Force,
Department of Personnel Management.
647
00:43:06,960 --> 00:43:08,960
(TRUCK DOOR SHUTS)
648
00:43:08,960 --> 00:43:10,160
Logan Bradley?
649
00:43:10,160 --> 00:43:12,960
Yes, ma'am.
650
00:43:12,960 --> 00:43:14,960
I want to talk about Linda Simms.
651
00:43:15,960 --> 00:43:17,960
Um...Linda Simms.
652
00:43:17,960 --> 00:43:19,960
England, 2003.
653
00:43:23,960 --> 00:43:25,000
Remember?
654
00:43:25,000 --> 00:43:27,960
Who are you, media?
I'm a lawyer.
655
00:43:27,960 --> 00:43:29,960
I represent the man
who spent 14 years in jail
656
00:43:29,960 --> 00:43:32,960
for having killed Linda Simms.
657
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
I'm sorry,
I don't know anything about this.
658
00:43:34,960 --> 00:43:36,640
I'm gonna have to ask you to leave.
659
00:43:36,640 --> 00:43:39,960
If I leave, do you know
where I'm going next? To the police.
660
00:43:39,960 --> 00:43:41,960
I've got these photos
and the man who took them.
661
00:43:41,960 --> 00:43:45,960
I know that Linda lived near to
the airbase where you were stationed.
662
00:43:45,960 --> 00:43:50,960
And I know you were transferred
off that airbase 24 hours
after she went missing.
663
00:43:50,960 --> 00:43:53,640
I know you know exactly who she is.
664
00:43:55,960 --> 00:43:57,960
Do you think I'd hurt that girl?
665
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
Or any girl?
666
00:43:59,960 --> 00:44:01,960
Fine. I'm going to the police.
667
00:44:03,960 --> 00:44:05,800
Don't you fucking think about it.
668
00:44:05,800 --> 00:44:07,160
Let go of me!
Stay right there!
669
00:44:07,160 --> 00:44:08,960
(TAPPING AT WINDOW)
670
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
Don't do this.
671
00:44:20,960 --> 00:44:23,960
I got a wife, I got a kid.
672
00:44:23,960 --> 00:44:25,960
Please just go.
673
00:44:27,000 --> 00:44:29,960
Not till you tell me
what happened between you and Linda.
674
00:44:29,960 --> 00:44:32,960
That's Air Force Police.
You should've gone.
675
00:44:32,960 --> 00:44:34,960
I'm gonna tell my story.
I don't care who I tell it to.
676
00:44:34,960 --> 00:44:37,960
Emma Banville?
Who wants to know?
677
00:44:37,960 --> 00:44:40,960
Come with us, please. Sergeant
Marcus, put her in the vehicle.
678
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
What did she say to you,
Sergeant Bradley?
679
00:44:44,960 --> 00:44:46,960
Nothing that made any sense.
She's crazy.
680
00:44:46,960 --> 00:44:49,960
Stay home until you hear from me.
Don't talk to anyone, understand?
681
00:44:49,960 --> 00:44:51,960
Yes, sir.
682
00:45:09,960 --> 00:45:11,960
(RADIO COMMS)
683
00:45:54,960 --> 00:45:56,960
subtitles by Deluxe
684
00:46:21,960 --> 00:46:23,960
.
48878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.