Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,022 --> 00:04:33,441
Dick Laurent is dead.
2
00:06:20,840 --> 00:06:23,926
You don't mind that I'm not
coming to the club tonight?
3
00:06:27,388 --> 00:06:29,015
What are you gonna do?
4
00:06:30,516 --> 00:06:33,061
Stay home. Read.
5
00:06:36,522 --> 00:06:37,607
Read?
6
00:06:48,618 --> 00:06:49,702
Read?
7
00:06:51,913 --> 00:06:54,540
Read what, Renee?
8
00:07:00,505 --> 00:07:03,299
It's nice to know
I can still make you laugh.
9
00:07:04,759 --> 00:07:06,594
I like to laugh, Fred.
10
00:07:13,601 --> 00:07:15,228
That's why I married you.
11
00:07:19,899 --> 00:07:22,735
You can wake me up
when you get home if you want to.
12
00:11:04,582 --> 00:11:05,791
What's that?
13
00:11:12,423 --> 00:11:13,716
A videotape.
14
00:11:17,428 --> 00:11:19,638
I found it outside on the steps.
15
00:11:23,726 --> 00:11:25,144
Who's it from?
16
00:11:26,896 --> 00:11:28,314
I don't know.
17
00:11:30,066 --> 00:11:31,901
There isn't anything on the envelope.
18
00:11:35,863 --> 00:11:37,865
Does it say anything on the tape?
19
00:11:43,829 --> 00:11:45,247
No. Nothing.
20
00:11:48,793 --> 00:11:50,419
Well, let's see what's on it.
21
00:12:07,853 --> 00:12:09,063
Come on.
22
00:12:48,519 --> 00:12:50,938
Must be from a real estate agent.
23
00:12:53,065 --> 00:12:54,275
Maybe.
24
00:16:24,276 --> 00:16:26,487
It's okay.
25
00:16:26,570 --> 00:16:28,155
It's okay.
26
00:16:30,074 --> 00:16:31,784
It's okay.
27
00:17:22,042 --> 00:17:24,461
I had a dream last night.
28
00:17:28,674 --> 00:17:30,676
You were inside the house.
29
00:17:39,268 --> 00:17:41,478
You were calling my name.
30
00:17:46,734 --> 00:17:48,318
Fred?
31
00:17:53,157 --> 00:17:54,366
Fred?
32
00:17:56,493 --> 00:17:57,911
Where are you?
33
00:18:03,208 --> 00:18:04,835
I couldn't find you.
34
00:18:24,772 --> 00:18:28,776
And there you were, lying in bed.
35
00:18:30,027 --> 00:18:31,445
It wasn't you.
36
00:18:32,613 --> 00:18:36,200
It looked like you, but it wasn't.
37
00:18:58,722 --> 00:19:01,141
Fred, are you all right?
38
00:20:09,585 --> 00:20:11,003
You're up early.
39
00:20:12,629 --> 00:20:14,047
The dog woke me.
40
00:20:25,684 --> 00:20:27,686
Who the hell owns that dog?
41
00:20:39,573 --> 00:20:40,782
What's that?
42
00:20:46,163 --> 00:20:47,581
Another videotape?
43
00:20:49,082 --> 00:20:50,208
Yes.
44
00:21:03,472 --> 00:21:04,890
Don't you want to watch it?
45
00:21:06,808 --> 00:21:08,101
I guess so.
46
00:21:24,534 --> 00:21:27,037
Well, don't you want to watch it?
47
00:21:28,205 --> 00:21:29,331
Yeah.
48
00:21:40,717 --> 00:21:42,427
It's the same thing.
49
00:21:47,099 --> 00:21:49,351
No, it isn't.
50
00:21:58,402 --> 00:22:00,070
Fred?
51
00:22:13,792 --> 00:22:15,836
What?
52
00:22:27,389 --> 00:22:29,224
We have to call the police.
53
00:22:30,267 --> 00:22:32,477
That's right. Yes.
54
00:22:37,482 --> 00:22:42,112
S-Someone broke in
and taped us while we slept.
55
00:22:42,195 --> 00:22:43,822
Isn't that enough?
56
00:22:45,782 --> 00:22:48,952
7035 Hollis.
57
00:22:50,037 --> 00:22:51,663
Near the observatory.
58
00:22:53,832 --> 00:22:54,958
Yes.
59
00:22:57,002 --> 00:22:58,253
We'll be here.
60
00:23:02,716 --> 00:23:03,717
So?
61
00:23:05,927 --> 00:23:07,637
They're sending two detectives out.
62
00:23:24,488 --> 00:23:25,697
That's it.
63
00:23:27,032 --> 00:23:28,450
What do you think?
64
00:23:29,326 --> 00:23:30,744
I really don't know.
65
00:23:40,295 --> 00:23:42,380
Let's check the hallway and the bedroom.
66
00:24:06,446 --> 00:24:07,864
This is the bedroom?
67
00:24:09,116 --> 00:24:12,119
You sleep here, in this room?
Both of youse?
68
00:24:16,248 --> 00:24:17,749
This is our bedroom.
69
00:24:21,002 --> 00:24:22,420
There's no other bedroom?
70
00:24:24,798 --> 00:24:25,924
No.
71
00:24:28,051 --> 00:24:32,264
I mean... I use it as a practice room.
72
00:24:33,306 --> 00:24:34,474
It's soundproof.
73
00:24:35,183 --> 00:24:36,601
You're a musician?
74
00:24:37,519 --> 00:24:38,520
Yeah.
75
00:24:39,437 --> 00:24:41,606
- What's your ax?
- Tenor.
76
00:24:42,941 --> 00:24:44,359
Tenor saxophone.
77
00:24:45,569 --> 00:24:48,029
- Do you...
- No. Tone deaf.
78
00:24:48,989 --> 00:24:51,158
Do you own a video camera?
79
00:24:51,241 --> 00:24:52,242
No.
80
00:24:54,452 --> 00:24:55,787
Fred hates them.
81
00:25:03,587 --> 00:25:06,214
I like to remember things my own way.
82
00:25:07,591 --> 00:25:09,342
What do you mean by that?
83
00:25:11,970 --> 00:25:13,638
How I remembered them.
84
00:25:13,722 --> 00:25:16,349
Not necessarily the way they happened.
85
00:25:20,937 --> 00:25:22,606
You have an alarm system?
86
00:25:22,689 --> 00:25:24,941
Yes. Actually, we do.
87
00:25:25,859 --> 00:25:29,112
But w-we haven't been using it lately.
88
00:25:30,238 --> 00:25:31,364
Why not?
89
00:25:33,950 --> 00:25:35,577
It kept going off...
90
00:25:37,370 --> 00:25:39,247
for some reason.
91
00:25:39,331 --> 00:25:40,999
It was false alarms.
92
00:25:42,792 --> 00:25:44,920
Might want to try and use it again.
93
00:25:45,712 --> 00:25:46,713
Yeah.
94
00:25:49,716 --> 00:25:50,884
Okay.
95
00:25:53,720 --> 00:25:55,847
We're going to check
the windows and doors,
96
00:25:55,931 --> 00:25:57,766
see if anybody tried to break in.
97
00:25:57,849 --> 00:25:59,643
Okay.
98
00:27:12,090 --> 00:27:13,800
We'll keep watch over the house.
99
00:27:13,883 --> 00:27:15,593
We'll do the best we can.
100
00:27:17,679 --> 00:27:20,307
- If anything else happens, you'll call us.
- We will.
101
00:27:22,892 --> 00:27:24,102
Thanks, guys.
102
00:27:24,936 --> 00:27:26,146
It's what we do.
103
00:28:01,139 --> 00:28:04,351
- Hey, Andy! Great party!
- Julie!
104
00:28:05,852 --> 00:28:08,021
- You look ravishing.
- Thank you.
105
00:28:22,994 --> 00:28:24,120
Fred?
106
00:28:25,872 --> 00:28:26,998
Please?
107
00:28:29,167 --> 00:28:30,293
Please?
108
00:28:32,295 --> 00:28:33,421
Hey.
109
00:28:49,979 --> 00:28:52,315
- Two double scotches, neat.
- Got it.
110
00:29:44,826 --> 00:29:47,036
We've met before, haven't we?
111
00:29:50,915 --> 00:29:52,125
I don't think so.
112
00:29:55,795 --> 00:29:57,922
Where was it you think we met?
113
00:29:59,090 --> 00:30:01,509
At your house. Don't you remember?
114
00:30:05,180 --> 00:30:07,182
No. No, I don't.
115
00:30:08,433 --> 00:30:09,767
Are you sure?
116
00:30:10,518 --> 00:30:11,811
Of course.
117
00:30:13,396 --> 00:30:18,026
As a matter of fact, I'm there right now.
118
00:30:23,281 --> 00:30:26,117
What do you mean? You're where right now?
119
00:30:28,453 --> 00:30:30,079
At your house.
120
00:30:34,751 --> 00:30:36,753
That's fucking crazy, man.
121
00:30:45,845 --> 00:30:47,096
Call me.
122
00:30:53,645 --> 00:30:54,854
Dial your number.
123
00:30:59,317 --> 00:31:00,527
Go ahead.
124
00:31:12,705 --> 00:31:14,707
I told you I was here.
125
00:31:19,003 --> 00:31:20,421
How'd you do that?
126
00:31:24,592 --> 00:31:25,802
Ask me.
127
00:31:32,475 --> 00:31:34,310
How'd you get inside my house?
128
00:31:34,394 --> 00:31:36,020
You invited me.
129
00:31:36,104 --> 00:31:39,399
It is not my customto go where I'm not wanted.
130
00:31:41,025 --> 00:31:42,235
Who are you?
131
00:31:43,486 --> 00:31:45,405
Hmm.
132
00:31:50,493 --> 00:31:52,579
Give me back my phone.
133
00:32:03,464 --> 00:32:05,883
It's been a pleasure talking to you.
134
00:32:24,569 --> 00:32:27,572
- I thought you were getting me a drink.
- Hang on just a minute.
135
00:32:28,656 --> 00:32:31,701
Andy, who's the guy on the stairs?
136
00:32:32,410 --> 00:32:33,703
The guy in black.
137
00:32:34,704 --> 00:32:37,707
I don't know his name.
He's a friend of Dick Laurent, I think.
138
00:32:43,254 --> 00:32:44,464
Dick Laurent?
139
00:32:45,840 --> 00:32:47,508
Yeah. I believe so.
140
00:32:53,598 --> 00:32:56,601
But Dick Laurent is dead,
isn't he?
141
00:32:58,645 --> 00:32:59,854
He is?
142
00:33:01,606 --> 00:33:04,942
I didn't think you knew Dick.
How do you know he's dead?
143
00:33:08,946 --> 00:33:10,156
I don't.
144
00:33:11,658 --> 00:33:12,867
I don't know him.
145
00:33:14,410 --> 00:33:16,037
No, Dick can't be dead.
146
00:33:16,954 --> 00:33:18,498
Who told you he was dead?
147
00:33:19,207 --> 00:33:21,167
Who, honey?
148
00:33:21,959 --> 00:33:23,169
Who's dead?
149
00:33:26,130 --> 00:33:27,632
- Let's go home.
- But —
150
00:33:27,715 --> 00:33:29,842
Now. We're leaving now.
151
00:33:33,096 --> 00:33:35,515
We never should have come here
in the first place.
152
00:33:42,647 --> 00:33:45,274
So, how'd you meet
that asshole Andy anyway?
153
00:33:49,028 --> 00:33:50,780
It was a long time ago.
154
00:33:54,117 --> 00:33:56,327
We met at a place called Moke's.
155
00:33:57,829 --> 00:33:59,664
We became friends.
156
00:34:00,957 --> 00:34:02,458
He told me about a job.
157
00:34:03,710 --> 00:34:05,336
What job?
158
00:34:08,089 --> 00:34:09,424
I don't remember.
159
00:34:11,509 --> 00:34:14,846
Anyway, Andy's okay.
160
00:34:18,474 --> 00:34:20,476
Well, he's got some
pretty fucked-up friends.
161
00:34:30,987 --> 00:34:32,405
Hey. Hey!
162
00:34:33,656 --> 00:34:34,741
Stay in the car.
163
00:36:04,497 --> 00:36:06,207
I told you to stay in the car.
164
00:36:06,290 --> 00:36:08,209
Why?
165
00:36:08,292 --> 00:36:10,419
What is it?
166
00:36:10,503 --> 00:36:13,130
Why did you make me stay out here?
167
00:36:14,507 --> 00:36:15,633
Hmm?
168
00:36:15,716 --> 00:36:19,720
I'll tell you why. Because I thought
someone was inside the house.
169
00:36:23,474 --> 00:36:24,684
Was there?
170
00:36:27,103 --> 00:36:28,646
No, of course not.
171
00:39:14,603 --> 00:39:15,771
Fred?
172
00:39:23,446 --> 00:39:25,656
Fred, where are you?
173
00:42:21,457 --> 00:42:22,625
Renee!
174
00:42:23,918 --> 00:42:25,127
Renee!
175
00:42:26,170 --> 00:42:27,504
Sit down, killer!
176
00:42:32,760 --> 00:42:34,470
I didn't kill her.
177
00:42:37,389 --> 00:42:40,100
Tell me I didn't kill her.
178
00:42:53,030 --> 00:42:55,616
We, the jury,find the defendant guilty
179
00:42:55,699 --> 00:42:57,701
of murder in the first degree.
180
00:43:04,083 --> 00:43:05,834
Fred Madison,
181
00:43:05,918 --> 00:43:09,213
the jury having found you guiltyof murder in the first degree,
182
00:43:09,296 --> 00:43:12,925
it is my order that you be put to deathin the electric chair.
183
00:43:25,854 --> 00:43:27,314
Make yourself to home, fella.
184
00:43:27,398 --> 00:43:30,484
Need anything, just ask the concierge.
185
00:43:38,742 --> 00:43:40,411
Stick your hand out, chief.
186
00:45:55,129 --> 00:45:56,338
Something wrong?
187
00:46:00,050 --> 00:46:01,677
It's...
188
00:46:01,760 --> 00:46:02,886
my head.
189
00:46:29,413 --> 00:46:31,290
You sleeping okay?
190
00:46:32,166 --> 00:46:33,459
No.
191
00:46:34,543 --> 00:46:36,128
I can't sleep.
192
00:47:26,345 --> 00:47:27,846
You'll sleep now.
193
00:47:29,890 --> 00:47:31,975
- Take him back to his cell.
- Okay, Doc.
194
00:47:33,435 --> 00:47:34,645
Let's go.
195
00:47:46,823 --> 00:47:48,283
Guard!
196
00:47:52,079 --> 00:47:53,288
Guard!
197
00:48:05,300 --> 00:48:06,510
Guard!
198
00:48:11,723 --> 00:48:12,849
Hey.
199
00:48:16,353 --> 00:48:17,563
What do you want?
200
00:48:19,398 --> 00:48:20,857
Aspirin.
201
00:48:20,941 --> 00:48:22,150
My head.
202
00:48:24,695 --> 00:48:26,405
Hey. Hey.
203
00:48:39,793 --> 00:48:41,253
Shit.
204
00:48:41,336 --> 00:48:43,463
That wife killer's
looking pretty fucked up.
205
00:48:44,464 --> 00:48:46,008
Which one?
206
00:50:33,156 --> 00:50:34,950
Pete!
207
00:50:35,033 --> 00:50:38,578
Pete, don't go!
208
00:50:38,662 --> 00:50:40,497
- Pete!
- Pete! Pete!
209
00:50:40,580 --> 00:50:42,165
Pete! Pete!
210
00:52:10,253 --> 00:52:11,880
Fuck me.
211
00:52:22,432 --> 00:52:23,892
Well, Mack, what's the situation?
212
00:52:23,975 --> 00:52:26,978
I'm not entirely certain, Captain.
You'll have to see for yourself.
213
00:52:43,328 --> 00:52:44,454
Right here.
214
00:52:49,876 --> 00:52:51,294
That's not Fred Madison.
215
00:52:54,172 --> 00:52:55,674
No, sir. It's not.
216
00:53:00,387 --> 00:53:02,389
- Who is it?
- I couldn't say, sir.
217
00:53:05,058 --> 00:53:06,643
Captain Luneau?
218
00:53:06,726 --> 00:53:08,228
Yeah, Mack?
219
00:53:09,104 --> 00:53:10,730
Captain...
220
00:53:10,814 --> 00:53:13,567
this is some spooky shit we got here.
221
00:53:22,617 --> 00:53:26,246
Well, gentlemen,
we know who the stranger is.
222
00:53:27,289 --> 00:53:30,625
His name is Peter Raymond Dayton.
Twenty-four years old.
223
00:53:31,543 --> 00:53:34,254
Arrested five years ago for auto theft,
224
00:53:35,213 --> 00:53:38,758
for which he was put on probation
for one year.
225
00:53:39,467 --> 00:53:42,178
He lives with his parents,
William and Candace Dayton,
226
00:53:42,262 --> 00:53:45,473
at 814 Garland Avenue.
227
00:55:20,694 --> 00:55:22,821
- Here.
- Thanks, Lou.
228
00:57:15,391 --> 00:57:17,268
Where the fuck have you been, man?
229
00:57:17,352 --> 00:57:18,770
Hey!
230
00:57:18,853 --> 00:57:20,355
- Shit. Yeah.
- Hey, buddy.
231
00:57:21,272 --> 00:57:22,482
- What's up, man?
- Hey, man.
232
00:57:22,565 --> 00:57:23,608
- Hey.
- Hey.
233
00:57:24,400 --> 00:57:26,945
Hey, uh... Oh, you look like shit.
234
00:57:27,028 --> 00:57:28,947
Yeah. What happened?
235
00:57:29,030 --> 00:57:32,492
Um, just haven't been feeling so good.
236
00:57:32,575 --> 00:57:34,285
You're not contagious, are you?
237
00:57:34,369 --> 00:57:36,454
No, uh, I don't think so.
238
00:57:36,538 --> 00:57:38,248
All right.
Well, let's go for a drive then.
239
00:57:38,331 --> 00:57:40,959
Different kinds of fruits grow and ripen.
240
00:57:42,502 --> 00:57:44,754
It takes many strawberriesto fill a bucket.
241
00:57:44,838 --> 00:57:47,215
But it's worth it when you know that...
242
00:57:47,298 --> 00:57:49,592
- Oh!
- Come on, man.
243
00:57:49,676 --> 00:57:51,594
Hey. Come on, homey.
244
00:57:51,678 --> 00:57:55,807
... and a glass of fresh, cold milkfrom grandfather's cows.
245
00:57:58,393 --> 00:57:59,602
See you later.
246
00:57:59,686 --> 00:58:02,063
I'm gonna go out
with these clowns for a while.
247
00:58:02,147 --> 00:58:03,690
That should do you some good.
248
00:58:04,524 --> 00:58:06,192
- Good night, honey.
- See ya.
249
00:58:06,276 --> 00:58:07,694
Good night.
250
00:58:37,974 --> 00:58:39,726
What's happening to you?
251
00:58:41,561 --> 00:58:43,104
What happened to your face?
252
00:58:45,023 --> 00:58:47,650
- I don't know.
- What do you mean?
253
00:58:49,194 --> 00:58:51,196
You've been acting strange lately.
254
00:58:52,238 --> 00:58:53,740
Like the other night?
255
00:58:56,201 --> 00:58:57,869
What night?
256
00:58:57,952 --> 00:58:59,829
The last time I saw you.
257
00:59:01,289 --> 00:59:02,832
I don't remember.
258
00:59:14,052 --> 00:59:15,970
You still care about me?
259
00:59:42,622 --> 00:59:43,831
Pete!
260
00:59:46,334 --> 00:59:48,211
- Arnie.
- Where you been?
261
00:59:48,294 --> 00:59:50,421
- How you doing?
- It's good you're back.
262
00:59:51,130 --> 00:59:52,298
Wonderful.
263
00:59:52,382 --> 00:59:53,967
- Good to see you, man.
- Really, man.
264
00:59:54,050 --> 00:59:58,680
A lot of people gonna be real happy
that you're back, including me.
265
00:59:58,763 --> 01:00:00,390
Well, it's good to be back.
266
01:00:00,473 --> 01:00:02,350
Mr. Smith is waiting for you.
267
01:00:02,433 --> 01:00:04,394
Yeah, I'll take care of him.
268
01:00:04,477 --> 01:00:06,980
And Mr. Eddy called.
269
01:00:07,063 --> 01:00:10,024
- Can I call him and tell him to come in?
- Yeah. Call him.
270
01:00:10,108 --> 01:00:13,569
Tell him I'm back, and, uh, you know,
I'm-I'm-I'm ready to work.
271
01:00:13,653 --> 01:00:15,113
- You're ready to work?
- Yeah.
272
01:00:15,196 --> 01:00:16,864
- Well, let's go to work.
- All right, buddy.
273
01:00:21,160 --> 01:00:22,745
Petey's back!
274
01:00:40,221 --> 01:00:42,223
There's nine people down here.
275
01:00:43,182 --> 01:00:45,310
You can ask seven of them.
276
01:00:45,393 --> 01:00:47,812
And if you get that price
from one of them,
277
01:00:49,063 --> 01:00:50,606
I'll let you ask the other two.
278
01:01:00,950 --> 01:01:02,160
Hey, Pete!
279
01:01:05,455 --> 01:01:06,456
Pete!
280
01:01:09,542 --> 01:01:10,835
Where's Pete?
281
01:01:11,544 --> 01:01:13,004
He's back there.
282
01:01:13,087 --> 01:01:14,213
Mr. Eddy.
283
01:01:15,715 --> 01:01:18,509
Hey.
284
01:01:21,095 --> 01:01:24,349
What happened?
Somebody giving you trouble?
285
01:01:24,432 --> 01:01:26,184
No. No trouble.
286
01:01:26,267 --> 01:01:28,978
'Cause if somebody's
giving you trouble, Pete,
287
01:01:29,062 --> 01:01:32,106
I can take care of the problem... like that.
288
01:01:32,190 --> 01:01:36,652
- No. I-I'm fine, Mr. Eddy.
- I mean it, Pete. Like... that.
289
01:01:36,736 --> 01:01:38,279
Thank you. Really, I-I'm fine.
290
01:01:38,363 --> 01:01:40,865
So, uh, what do you want,
just a regular tune-up?
291
01:01:40,948 --> 01:01:43,409
No, I want you to take a ride with me.
292
01:01:43,493 --> 01:01:45,370
I don't like the sound of something.
293
01:01:45,453 --> 01:01:47,455
Okay. I got to check it
with the — with the boss.
294
01:01:47,538 --> 01:01:50,333
It's okay with Arnie. Come on. Let's go.
295
01:02:25,993 --> 01:02:27,995
Pull it over, but keep it running.
296
01:02:49,016 --> 01:02:51,060
Best goddamn ears in town.
297
01:03:05,533 --> 01:03:07,827
Give that a try.
298
01:03:14,750 --> 01:03:15,960
Beautiful.
299
01:03:17,336 --> 01:03:20,548
Smooth as shit from a duck's ass.
300
01:03:22,300 --> 01:03:25,720
- Let's take a ride.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
301
01:03:39,650 --> 01:03:41,277
It's a beautiful day.
302
01:03:48,826 --> 01:03:51,871
You did a great job, Pete. Yeah.
303
01:03:51,954 --> 01:03:54,749
Well, you know I like working
on this car, Mr. Eddy.
304
01:04:11,349 --> 01:04:14,977
Oh, shit. That cocksucker doing
what I think he's doing?
305
01:04:46,968 --> 01:04:52,098
This is where mechanical excellence
and 1,400 horsepower pays off.
306
01:05:30,052 --> 01:05:31,137
Oh, God!
307
01:05:36,017 --> 01:05:39,729
Don't you ever fucking tailgate!
308
01:05:39,812 --> 01:05:41,105
Ever!
309
01:05:41,188 --> 01:05:43,190
- Tell him you won't tailgate.
- Ever!
310
01:05:43,274 --> 01:05:44,859
I won't — I won't ever—
311
01:05:44,942 --> 01:05:47,445
Do you know how many
fucking car lengths it takes
312
01:05:47,528 --> 01:05:50,281
to stop a car at 35 miles an hour?
313
01:05:50,364 --> 01:05:52,074
Six fucking car lengths!
314
01:05:52,158 --> 01:05:54,577
That's 106 fucking feet, mister!
315
01:05:54,660 --> 01:05:57,622
If I had to stop suddenly,
you would've hit me!
316
01:05:57,705 --> 01:05:59,915
I want you to get
a fucking driver's manual,
317
01:05:59,999 --> 01:06:02,335
and I want you to study that motherfucker!
318
01:06:02,418 --> 01:06:04,670
And I want you to obey the goddamn rules!
319
01:06:04,754 --> 01:06:09,300
Fifty fucking thousand people
were killed on the highway last year
320
01:06:09,383 --> 01:06:11,927
because of fucking assholes like you!
321
01:06:13,512 --> 01:06:15,514
Tell me you're going to get a manual!
322
01:06:15,598 --> 01:06:18,392
I'm gonna... get a manual.
323
01:06:20,645 --> 01:06:22,438
Fuckin'-A!
324
01:06:22,521 --> 01:06:26,692
Oh, God!
325
01:06:54,845 --> 01:06:56,889
Oh, God!
326
01:07:05,398 --> 01:07:08,818
I'm sorry about that, Pete.
327
01:07:08,901 --> 01:07:11,987
But tailgating is one thing
I cannot tolerate.
328
01:07:13,989 --> 01:07:15,700
Yeah, I can see that.
329
01:07:26,919 --> 01:07:28,129
Wait a minute.
330
01:07:33,217 --> 01:07:35,344
- Thanks, Mr. Eddy.
- No, thank you.
331
01:07:36,095 --> 01:07:37,805
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
332
01:07:40,015 --> 01:07:41,225
You like pornos?
333
01:07:42,393 --> 01:07:44,437
- Pornos?
- Give you a boner?
334
01:07:44,520 --> 01:07:48,399
Uh, no. No, thanks. No.
335
01:07:49,108 --> 01:07:50,693
Suit yourself, champ.
336
01:07:51,944 --> 01:07:55,948
- Well, uh, I-I'll see you then.
- You will.
337
01:08:02,705 --> 01:08:03,873
Damn.
338
01:08:12,047 --> 01:08:14,967
Lou, you recognize that guy?
339
01:08:17,303 --> 01:08:18,471
Yeah.
340
01:08:18,554 --> 01:08:19,847
Laurent.
341
01:09:31,335 --> 01:09:34,338
- What do you want?
- Want to go for a drive?
342
01:09:37,007 --> 01:09:38,217
I don't know.
343
01:09:40,135 --> 01:09:41,345
Get in, baby.
344
01:10:03,701 --> 01:10:04,910
Come here.
345
01:10:47,494 --> 01:10:51,248
- Why don't you like me?
- I do like you.
346
01:10:52,166 --> 01:10:53,417
How much?
347
01:12:02,027 --> 01:12:03,654
Oh, Pete.
348
01:12:10,411 --> 01:12:11,495
Sheila.
349
01:12:13,497 --> 01:12:14,707
Oh, Sheila.
350
01:12:58,083 --> 01:12:59,835
What'd you change it for?
351
01:13:01,086 --> 01:13:02,421
I like that.
352
01:13:03,547 --> 01:13:04,882
Well, I don't.
353
01:13:14,683 --> 01:13:16,685
I like that.
354
01:13:51,762 --> 01:13:53,889
I'm leaving the Caddy like I told you.
355
01:13:53,972 --> 01:13:56,725
Think you'll get a chance
to give her the once-over today?
356
01:13:56,809 --> 01:14:01,063
Sure. Uh, you want to pick it up later on
or, uh, or in the morning?
357
01:14:01,814 --> 01:14:04,650
Well, if you think you can finish it,
I'll be back later today.
358
01:14:05,317 --> 01:14:08,445
- It'll be done.
- You're my man, Pete.
359
01:16:26,917 --> 01:16:29,795
Holy smokes.
360
01:16:56,655 --> 01:16:57,781
Hey.
361
01:17:00,284 --> 01:17:01,785
I'm Alice Wakefield.
362
01:17:02,661 --> 01:17:03,954
Pete Dayton.
363
01:17:06,081 --> 01:17:07,916
I was here earlier.
364
01:17:08,000 --> 01:17:09,626
Yeah, I remember.
365
01:17:16,091 --> 01:17:18,010
How'd you like to take me to dinner?
366
01:17:20,554 --> 01:17:22,597
I-I don't know, um...
367
01:17:28,603 --> 01:17:29,813
Okay.
368
01:17:31,732 --> 01:17:33,984
Why don't I take you to dinner?
369
01:17:36,320 --> 01:17:40,657
Look, uh, I don't think
this is a very good idea.
370
01:17:47,873 --> 01:17:49,291
Do you have a phone?
371
01:17:52,919 --> 01:17:54,463
Yeah.
372
01:17:54,546 --> 01:17:56,548
It's right... It's right there.
373
01:17:57,466 --> 01:18:00,010
I have to call myself another taxi.
374
01:18:10,812 --> 01:18:13,398
Hello? Van Nuys?
375
01:18:13,482 --> 01:18:16,902
Could I have the number for Vanguard Cab?
376
01:18:30,874 --> 01:18:33,210
Hello. Yes, I need a taxi.
377
01:18:33,293 --> 01:18:35,128
Arnie's Garage, the corner of Fifth —
378
01:18:35,796 --> 01:18:38,757
Hello. Uh, yeah, we're not
going to need that cab.
379
01:18:38,840 --> 01:18:39,925
Thanks.
380
01:18:56,400 --> 01:18:58,402
Maybe we should just skip dinner.
381
01:19:32,477 --> 01:19:34,104
Take my clothes off.
382
01:19:38,608 --> 01:19:40,777
Fucker gets more pussy than a toilet seat.
383
01:19:40,861 --> 01:19:42,529
Mmm.
384
01:20:32,454 --> 01:20:35,165
- I want more.
- Me, too.
385
01:20:39,878 --> 01:20:41,379
Can I call you?
386
01:20:41,463 --> 01:20:45,926
Yeah. Call me at home.
I'll give you the number.
387
01:20:52,432 --> 01:20:53,642
Okay, baby.
388
01:21:22,045 --> 01:21:23,755
Hey! Up here.
389
01:21:25,674 --> 01:21:27,592
Come on up, baby.
I already got the room.
390
01:22:02,127 --> 01:22:03,795
I'll get it.
391
01:22:03,878 --> 01:22:04,921
Hello?
392
01:22:05,922 --> 01:22:08,466
Meow, meow. It's me.
393
01:22:09,467 --> 01:22:11,011
Hey, baby.
394
01:22:12,637 --> 01:22:14,264
I can't see you tonight.
395
01:22:18,143 --> 01:22:19,269
Okay.
396
01:22:21,354 --> 01:22:23,815
I have to go somewhere with Mr. Eddy.
397
01:22:25,108 --> 01:22:26,318
Sure.
398
01:22:28,570 --> 01:22:32,782
I think he suspects something.
We have to be careful.
399
01:22:36,620 --> 01:22:37,871
I miss you.
400
01:22:42,083 --> 01:22:43,376
Pete?
401
01:22:44,669 --> 01:22:45,879
Me, too.
402
01:22:48,089 --> 01:22:49,549
I'll call you again.
403
01:24:28,314 --> 01:24:29,983
What a fucking job.
404
01:24:31,234 --> 01:24:32,652
His or ours, Lou?
405
01:24:34,446 --> 01:24:35,613
Ours, Hank.
406
01:25:01,139 --> 01:25:03,808
- Hey.
- Sit down a minute.
407
01:25:04,726 --> 01:25:07,353
- What's up?
- Sit down.
408
01:25:10,148 --> 01:25:11,566
You don't look so good.
409
01:25:12,275 --> 01:25:15,320
No, I just, uh —just have a headache.
410
01:25:15,403 --> 01:25:16,404
Ah.
411
01:25:17,238 --> 01:25:18,448
What's going on?
412
01:25:20,325 --> 01:25:21,910
The police called us.
413
01:25:24,537 --> 01:25:25,747
What'd they want?
414
01:25:25,830 --> 01:25:28,875
They want to know if we had had a chance
415
01:25:28,958 --> 01:25:31,336
to find out what happened to you
the other night.
416
01:25:32,212 --> 01:25:35,215
And they want to know
if you remembered anything.
417
01:25:39,511 --> 01:25:41,429
But I don't remember anything.
418
01:25:43,598 --> 01:25:45,225
What'd you tell them?
419
01:25:51,022 --> 01:25:52,899
We're not gonna say anything...
420
01:25:54,192 --> 01:25:56,152
about that night to the police.
421
01:25:59,322 --> 01:26:01,324
We saw you that night, Pete.
422
01:26:04,786 --> 01:26:07,247
You came home with your friend Sheila.
423
01:26:09,290 --> 01:26:10,625
Sheila?
424
01:26:13,545 --> 01:26:16,506
Yeah. There was a man with you.
425
01:26:17,257 --> 01:26:18,550
What is this?
426
01:26:19,467 --> 01:26:21,469
Why didn't you tell me anything?
427
01:26:26,599 --> 01:26:28,017
Who's the man?
428
01:26:30,019 --> 01:26:33,064
I've never seen him before in my life.
429
01:26:38,736 --> 01:26:40,864
What happened to me?
430
01:26:43,241 --> 01:26:45,577
Please. Please, Dad.
431
01:26:45,660 --> 01:26:46,870
Tell me.
432
01:27:05,305 --> 01:27:06,639
Hey, Pete!
433
01:27:07,473 --> 01:27:08,474
No!
434
01:27:20,695 --> 01:27:21,779
Hey.
435
01:27:22,864 --> 01:27:25,700
Mr. Eddy.
436
01:27:34,500 --> 01:27:36,210
Hey, Pete.
437
01:27:37,378 --> 01:27:39,380
- How you doing?
- I'm okay.
438
01:27:40,131 --> 01:27:42,759
I'm sure you noticed that girl
who was with me the other day.
439
01:27:43,509 --> 01:27:46,012
Good-looking blonde.
She stayed in the car.
440
01:27:47,263 --> 01:27:48,598
Her name is Alice.
441
01:27:50,058 --> 01:27:52,060
I swear, I love that girl to death.
442
01:27:54,938 --> 01:27:59,192
If I ever found out
somebody was making out with her...
443
01:28:01,486 --> 01:28:04,906
I'd take this,
and I'd shove it so far up his ass,
444
01:28:04,989 --> 01:28:06,991
it would come out his mouth.
445
01:28:08,326 --> 01:28:11,371
- And then you know what I'd do?
- What?
446
01:28:12,372 --> 01:28:14,749
I'd blow his fucking brains out.
447
01:28:22,131 --> 01:28:25,385
Hey. You're looking good.
448
01:28:27,178 --> 01:28:28,638
What you been up to?
449
01:28:38,856 --> 01:28:40,066
I'll get it.
450
01:28:42,193 --> 01:28:43,277
Hello?
451
01:28:45,363 --> 01:28:51,411
Meet me at the Starlight Hotel
on Sycamore in 20 minutes.
452
01:28:57,000 --> 01:28:58,584
He'll kill us.
453
01:29:02,463 --> 01:29:03,798
Are you, uh —
454
01:29:06,175 --> 01:29:08,219
you positive that he knows?
455
01:29:08,302 --> 01:29:10,722
I'm not positive, but he knows.
456
01:29:13,516 --> 01:29:14,642
So...
457
01:29:17,311 --> 01:29:19,147
what are we supposed to do?
458
01:29:22,692 --> 01:29:24,110
I don't know.
459
01:29:55,767 --> 01:30:01,022
If we could just get some money,
we could go away together.
460
01:30:05,443 --> 01:30:06,736
I know a guy.
461
01:30:09,781 --> 01:30:11,866
He pays girls to party with him.
462
01:30:13,159 --> 01:30:15,369
He's always got a lot of cash.
463
01:30:16,871 --> 01:30:18,706
He'd be easy to rob.
464
01:30:20,500 --> 01:30:22,502
Then we'd have the money.
465
01:30:23,419 --> 01:30:25,630
We could go away.
466
01:30:27,090 --> 01:30:28,508
We could be together.
467
01:30:37,642 --> 01:30:39,393
Have you partied with him?
468
01:30:45,775 --> 01:30:47,360
Did you like it?
469
01:30:49,445 --> 01:30:50,655
No.
470
01:30:51,489 --> 01:30:53,324
It was part of the deal.
471
01:30:54,492 --> 01:30:56,285
What deal?
472
01:30:59,872 --> 01:31:01,999
- He works for Mr. Eddy.
- Yeah?
473
01:31:03,084 --> 01:31:06,546
- And what's he do?
- He makes films for Mr. Eddy.
474
01:31:07,380 --> 01:31:08,548
Pornos?
475
01:31:09,590 --> 01:31:10,591
Yeah.
476
01:31:11,467 --> 01:31:14,095
How did you get in
with these fucking people, Alice?
477
01:31:14,178 --> 01:31:15,847
- Pete —
- No "Pete."
478
01:31:16,681 --> 01:31:18,683
I want to know how it happened.
479
01:31:22,937 --> 01:31:24,814
It was a long time ago.
480
01:31:26,607 --> 01:31:30,820
I met this guy at a place called Moke's.
We became friends.
481
01:31:32,613 --> 01:31:34,907
He told me about a job.
482
01:31:39,954 --> 01:31:41,914
In pornos?
483
01:31:44,458 --> 01:31:45,793
No.
484
01:31:46,794 --> 01:31:49,672
Just a job. I didn't know what.
485
01:31:52,925 --> 01:31:56,262
He made an appointment
for me to see a man.
486
01:31:57,805 --> 01:31:59,432
I went to this place.
487
01:32:01,893 --> 01:32:04,020
They made me wait there forever.
488
01:32:06,022 --> 01:32:08,024
There was a guy guarding the door.
489
01:32:13,112 --> 01:32:16,157
In another room, there wasthis other guy lifting weights.
490
01:32:23,581 --> 01:32:25,333
I started getting nervous.
491
01:32:26,918 --> 01:32:28,461
When it got dark...
492
01:32:31,422 --> 01:32:33,674
they brought me into this other room.
493
01:34:58,569 --> 01:35:00,488
Why didn't you just leave?
494
01:35:08,829 --> 01:35:10,122
You liked it, huh?
495
01:35:14,835 --> 01:35:17,129
If you want me to go away,
496
01:35:18,756 --> 01:35:20,841
I'll go away.
497
01:35:25,679 --> 01:35:27,890
I don't want you to go away.
498
01:35:28,891 --> 01:35:31,018
I don't want you to go away.
499
01:35:41,112 --> 01:35:42,530
I love you, Alice.
500
01:35:47,410 --> 01:35:49,870
- Should I call Andy?
- Andy?
501
01:35:52,081 --> 01:35:55,084
That's his name. Andy.
Our ticket out of here.
502
01:35:55,876 --> 01:35:58,337
Yeah. Call him.
503
01:36:00,756 --> 01:36:03,759
I'll set it up for tomorrow night.
504
01:36:03,843 --> 01:36:06,679
You meet me at his place at 11 o'clock.
505
01:36:07,638 --> 01:36:09,765
Don't drive. Take the bus.
506
01:36:09,849 --> 01:36:11,725
Make sure no one follows you.
507
01:36:12,643 --> 01:36:14,728
His address is easy to remember.
508
01:36:14,812 --> 01:36:18,732
It's 2224 Deep Dell Place.
509
01:36:18,816 --> 01:36:20,443
It's a white stucco job
510
01:36:20,526 --> 01:36:22,611
on the south side of the street.
511
01:36:22,695 --> 01:36:24,530
I'll be upstairs with Andy.
512
01:36:25,281 --> 01:36:27,533
The back door will be open.
513
01:36:27,616 --> 01:36:29,869
Go through the kitchen
into the living room.
514
01:36:29,952 --> 01:36:31,537
There's a bar there.
515
01:36:31,620 --> 01:36:33,414
At 11:15,
516
01:36:33,497 --> 01:36:36,375
I'll send Andy down to fix me a drink.
517
01:36:36,459 --> 01:36:37,877
And when he does,
518
01:36:37,960 --> 01:36:40,171
you crack him in the head, okay?
519
01:36:44,049 --> 01:36:45,176
Okay.
520
01:37:14,955 --> 01:37:17,583
- You're fucking somebody else, aren't you?
- Sheila.
521
01:37:17,666 --> 01:37:19,919
- You fuck me whenever you want.
- Sheila. Sheila, stop it.
522
01:37:20,002 --> 01:37:22,421
- You don't call. Who is she?
- Stop it.
523
01:37:22,505 --> 01:37:24,465
- What's the bitch's name?
- I'm sorry.
524
01:37:24,548 --> 01:37:25,841
Oh, you're sorry.
525
01:37:25,925 --> 01:37:27,510
- Go home.
- You're sorry?
526
01:37:27,593 --> 01:37:29,762
- Sheila, stop it.
- You're sorry, you piece of shit?
527
01:37:29,845 --> 01:37:31,555
- You're sorry?
- Go home.
528
01:37:31,639 --> 01:37:33,474
- Fuck you! Fuck you!
- Stop it, Sheila.
529
01:37:33,557 --> 01:37:35,601
- Fuck you! Fuck you!
- Sheila. Sheila.
530
01:37:35,684 --> 01:37:38,270
- Fuck you!
- Sheila. Sheila. Sheila.
531
01:37:38,354 --> 01:37:40,689
Let's both go in
and talk about this quietly.
532
01:37:41,607 --> 01:37:43,025
Sheila, come on.
533
01:37:43,943 --> 01:37:47,696
- You are different.
- Sheila.
534
01:37:48,280 --> 01:37:50,157
Tell him. Tell him!
535
01:37:50,241 --> 01:37:53,077
Sheila, don't. Don't.
536
01:37:55,037 --> 01:37:57,164
I don't care anymore anyway.
537
01:38:00,000 --> 01:38:01,794
I'm sorry, Mr. Dayton.
538
01:38:02,670 --> 01:38:08,092
I won't bother you or any member
of your family ever again.
539
01:38:23,357 --> 01:38:24,567
Pete?
540
01:38:27,278 --> 01:38:29,321
There's a man on the phone.
541
01:38:30,698 --> 01:38:33,367
He's called a couple of times tonight.
542
01:38:33,450 --> 01:38:34,910
Who is it?
543
01:38:37,204 --> 01:38:39,373
He won't give his name.
544
01:38:57,975 --> 01:38:59,310
Hello?
545
01:38:59,393 --> 01:39:01,604
Hey, Pete, how you doing?
546
01:39:04,440 --> 01:39:07,651
- Who is this?
- You know who it is.
547
01:39:11,989 --> 01:39:13,866
Mr. Eddy?
548
01:39:14,533 --> 01:39:17,369
Yeah. How you doing, Pete?
549
01:39:18,162 --> 01:39:20,998
- Okay.
- You're doing okay?
550
01:39:21,081 --> 01:39:22,750
That's good, Pete.
551
01:39:24,543 --> 01:39:28,422
Look, uh, it's late, Mr. Eddy. I, uh —
552
01:39:28,505 --> 01:39:30,507
I'm really glad to know you're doing okay.
553
01:39:32,885 --> 01:39:37,056
You sure you're okay?
Everything all right?
554
01:39:38,557 --> 01:39:39,767
Yeah.
555
01:39:41,143 --> 01:39:43,812
I'm really glad to know
you're doing good, Pete.
556
01:39:43,896 --> 01:39:47,274
Hey, I want you to talk
to a friend of mine.
557
01:39:53,447 --> 01:39:55,157
We've met before, haven't we?
558
01:39:57,117 --> 01:39:58,535
I don't think so.
559
01:40:00,871 --> 01:40:02,623
Where is it you think we've met?
560
01:40:03,332 --> 01:40:06,460
At your house. Don't you remember?
561
01:40:10,631 --> 01:40:11,674
No.
562
01:40:13,050 --> 01:40:14,760
No, I don't.
563
01:40:16,136 --> 01:40:19,264
In the East, the far East,
564
01:40:19,348 --> 01:40:21,725
when a person is sentenced to death,
565
01:40:21,809 --> 01:40:24,645
they're sent to a place
where they can't escape,
566
01:40:25,688 --> 01:40:29,316
never knowing when an executionermay step up behind them
567
01:40:29,400 --> 01:40:33,028
and fire a bullet
into the back of their head.
568
01:40:34,154 --> 01:40:36,365
What's going on?
569
01:40:36,448 --> 01:40:38,701
It's been a pleasure talking to you.
570
01:40:40,035 --> 01:40:42,079
Pete, I just wanted to jump on
571
01:40:42,162 --> 01:40:44,832
and tell you that I'm really glad
you're doing okay.
572
01:44:01,028 --> 01:44:02,237
You got him.
573
01:44:03,280 --> 01:44:06,158
Alice.
574
01:45:02,130 --> 01:45:03,340
Wow.
575
01:45:06,677 --> 01:45:07,970
We killed him.
576
01:45:17,020 --> 01:45:18,522
You killed him.
577
01:45:22,359 --> 01:45:23,694
Alice.
578
01:45:28,824 --> 01:45:31,243
Alice. Alice.
579
01:45:31,910 --> 01:45:33,328
What do we do?
580
01:45:34,454 --> 01:45:35,747
What do we do?
581
01:45:37,958 --> 01:45:39,835
We have to get the stuff.
582
01:45:41,962 --> 01:45:43,463
We have to get out of here.
583
01:45:58,854 --> 01:46:00,355
Ah, fuck.
584
01:46:37,017 --> 01:46:38,935
Is that you?
585
01:46:39,728 --> 01:46:41,605
Are both of them you?
586
01:46:50,781 --> 01:46:53,617
That's me.
587
01:46:55,118 --> 01:46:57,204
Honey, are you all right?
588
01:47:02,667 --> 01:47:04,294
Where's the bathroom?
589
01:47:05,545 --> 01:47:08,048
It's upstairs, down the hall.
590
01:48:05,814 --> 01:48:08,567
Did you want to talk to me? Huh?
591
01:48:10,277 --> 01:48:13,446
Did you want to ask me, why?
592
01:49:11,796 --> 01:49:13,089
What's the matter?
593
01:49:16,009 --> 01:49:17,844
Don't you trust me, Pete?
594
01:49:17,928 --> 01:49:19,012
Hmm?
595
01:49:27,354 --> 01:49:29,272
Stick this in your pants.
596
01:49:36,738 --> 01:49:38,156
I know a fence.
597
01:49:41,576 --> 01:49:45,705
He'll give us money and get us passports
in exchange for all this shit...
598
01:49:46,665 --> 01:49:48,083
and Andy's car.
599
01:49:49,876 --> 01:49:52,212
And then we can go anywhere.
600
01:50:07,936 --> 01:50:09,062
Come on, baby.
601
01:50:25,870 --> 01:50:27,080
Pete, you drive.
602
01:50:42,637 --> 01:50:45,265
Where the fuck are we going, Alice?
603
01:50:47,434 --> 01:50:49,436
Where the fuck are we going?
604
01:50:52,897 --> 01:50:55,275
We have to go to the desert, baby.
605
01:50:58,278 --> 01:50:59,904
The fence I told you about?
606
01:51:04,075 --> 01:51:05,452
He's at his cabin.
607
01:52:20,276 --> 01:52:21,403
Come on.
608
01:53:09,033 --> 01:53:10,869
We'll have to wait.
609
01:53:32,432 --> 01:53:33,725
Why me, Alice?
610
01:53:36,019 --> 01:53:37,437
Why choose me?
611
01:53:42,484 --> 01:53:44,486
You still want me, don't you, Pete?
612
01:53:48,781 --> 01:53:50,575
More than ever?
613
01:55:52,030 --> 01:55:53,156
I want you.
614
01:56:01,789 --> 01:56:02,915
I want you.
615
01:56:22,352 --> 01:56:23,561
I want you.
616
01:56:25,563 --> 01:56:26,981
I want you, Alice.
617
01:56:46,042 --> 01:56:49,420
You'll never have me.
618
01:57:54,944 --> 01:57:57,071
Here I am.
619
01:58:47,872 --> 01:58:49,165
Where's Alice?
620
01:58:49,248 --> 01:58:54,420
Alice who? Her name is Renee.
621
01:58:54,504 --> 01:58:57,298
If she told you her name is Alice,
she's lying.
622
01:59:01,427 --> 01:59:03,596
And your name.
623
01:59:03,679 --> 01:59:05,723
What the fuck is your name?
624
02:02:29,093 --> 02:02:30,219
Renee?
625
02:02:39,437 --> 02:02:40,938
You're coming with me.
626
02:04:45,521 --> 02:04:47,064
What do you guys want?
627
02:06:02,848 --> 02:06:04,975
Now you can hand it back.
628
02:06:14,693 --> 02:06:16,528
You and me, mister...
629
02:06:20,366 --> 02:06:23,661
we can really out-ugly them sumbitches...
630
02:06:25,621 --> 02:06:26,997
can't we?
631
02:07:22,720 --> 02:07:25,556
Ed, take a look at this.
632
02:07:32,062 --> 02:07:33,981
Yeah. That's her, all right.
633
02:07:35,858 --> 02:07:38,485
That's Fred Madison's wife
with Dick Laurent.
634
02:07:39,486 --> 02:07:40,904
And Mr. Dent-Head over there.
635
02:07:42,906 --> 02:07:45,409
We got Pete Dayton's prints
all over this place.
636
02:07:45,492 --> 02:07:48,495
You know what I think, Ed?
637
02:07:50,039 --> 02:07:52,249
What is it, Al? What do you think?
638
02:07:53,500 --> 02:07:56,253
I think there's no such thing
as a bad coincidence.
639
02:08:59,983 --> 02:09:01,985
Dick Laurent is dead.
39248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.