Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:07,920
* Schuss *
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,880
* Panisches Kreischen *
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,680
* Schuss *
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,160
* Panisches Kreischen *
5
00:00:15,680 --> 00:00:17,320
(Mann) Weg, weg, weg!
6
00:00:23,560 --> 00:00:25,560
* Kreischen verstummt. *
7
00:00:25,600 --> 00:00:27,440
* Tranceartige Musik *
8
00:00:27,600 --> 00:00:29,360
* Panisches Kreischen *
9
00:00:31,520 --> 00:00:33,840
* Sirene heult. *
10
00:00:34,400 --> 00:00:36,160
* Schreie *
11
00:00:36,320 --> 00:00:39,120
"Uns erreicht
eine erschreckende Nachricht.
12
00:00:39,160 --> 00:00:42,360
Im Einkaufszentrum 'Sunshine City'
fielen Schüsse.
13
00:00:42,400 --> 00:00:45,120
Zurzeit läuft
ein Großeinsatz der Polizei.
14
00:00:45,280 --> 00:00:47,800
Das Gebiet rund um
die beliebte Shoppingmall
15
00:00:47,960 --> 00:00:50,160
ist jetzt großräumig abgeriegelt."
16
00:00:50,320 --> 00:00:53,840
"Wir können nicht viel sagen.
Was wir aber sicher sagen können:
17
00:00:53,880 --> 00:00:56,720
Menschen, die
eine so schreckliche Tat begehen,
18
00:00:56,760 --> 00:00:59,200
sind immer solche,
die tief gekränkt sind."
19
00:00:59,240 --> 00:01:02,440
(Reporter) Ich bin am Haupteingang
der "Sunshine City".
20
00:01:02,480 --> 00:01:06,560
Hier herrschen Panik und Chaos.
Wir wissen nicht, was passiert ist.
21
00:01:06,600 --> 00:01:08,680
Menschen laufen schreiend hinaus.
22
00:01:08,840 --> 00:01:11,960
(Reporterin) "Ein Amoklauf
erschüttert die Stadt.
23
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Neusten Infos zufolge dürfte es
mehrere Tote und Verletzte geben.
24
00:01:16,040 --> 00:01:19,280
Vom Attentäter fehlt bisher
jede Spur. Die Polizei..."
25
00:01:19,440 --> 00:01:22,880
(Haller) "Letztlich ist es
aber immer eine Kleinigkeit,
26
00:01:22,920 --> 00:01:25,000
die das Fass zum Überlaufen bringt.
27
00:01:25,040 --> 00:01:28,600
Eine solche Tat kommt nicht
wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
28
00:01:28,640 --> 00:01:30,680
Sie hat eine lange Vorgeschichte.
29
00:01:30,720 --> 00:01:33,680
Und diese Vorgeschichte
heißt Kränkungsprozess."
30
00:01:33,840 --> 00:01:35,840
* Düstere Musik *
31
00:01:42,560 --> 00:01:44,560
* Er atmet laut. *
32
00:01:46,920 --> 00:01:48,920
Georg
33
00:01:48,960 --> 00:01:51,280
* Lied: "Ich tu dir weh"
von Rammstein *
34
00:01:51,440 --> 00:01:53,440
Mira
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,640
* Harte Rockmusik *
36
00:01:56,600 --> 00:01:58,600
* Er keucht. *
37
00:02:00,320 --> 00:02:02,320
Sarah
38
00:02:08,440 --> 00:02:11,160
# Nur für mich bist du am Leben. #
39
00:02:11,320 --> 00:02:13,320
Eva
40
00:02:13,360 --> 00:02:16,160
# Ich steck' dir Orden ins Gesicht.
41
00:02:16,720 --> 00:02:19,960
Du bist mir ganz und gar ergeben. #
42
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
* Musik wird abrupt leiser. *
43
00:02:30,920 --> 00:02:32,920
* Dramatische Musik *
44
00:02:41,160 --> 00:02:43,160
* Ruhige Klaviermusik *
45
00:03:31,880 --> 00:03:33,480
Ich ersticke hier drin noch.
46
00:03:35,600 --> 00:03:38,040
Ich habe heute
das Gespräch mit meinem Chef.
47
00:03:39,120 --> 00:03:42,640
Wenn ich ein Go bekomme, dann
sind wir hier weg. Versprochen.
48
00:03:44,520 --> 00:03:46,920
Ja?
Ja, okay.
49
00:03:49,320 --> 00:03:50,800
Ich liebe dich.
50
00:04:02,800 --> 00:04:04,280
Georg?
51
00:04:09,760 --> 00:04:11,400
Viel Glück.
52
00:04:16,320 --> 00:04:18,280
Danke.
53
00:04:18,840 --> 00:04:20,600
* Kinderstimmen *
54
00:04:20,760 --> 00:04:22,760
* Ruhige Streichmusik *
55
00:04:32,720 --> 00:04:34,360
Morgen.
Morgen.
56
00:04:39,360 --> 00:04:41,640
* Elektronisches Piepen *
57
00:04:41,800 --> 00:04:43,800
* Leises Stimmengewirr *
58
00:04:49,640 --> 00:04:51,640
* Elektronisches Piepen *
59
00:04:53,120 --> 00:04:56,400
Mann, ich habe die dabei.
Ich kann dir die später zeigen.
60
00:04:56,560 --> 00:04:59,320
Na?
Hi. Schon wieder fleißig?
61
00:04:59,880 --> 00:05:01,360
Einer muss es ja sein.
62
00:05:04,680 --> 00:05:07,400
Okay.
* Er pfeift. *
63
00:05:07,440 --> 00:05:09,280
Hey. Stimmt so.
64
00:05:09,440 --> 00:05:11,440
* Ruhige Klaviermusik *
65
00:05:22,720 --> 00:05:24,720
* Wasser rauscht. *
66
00:05:28,360 --> 00:05:30,360
* Sie atmet laut. *
67
00:05:54,480 --> 00:05:56,480
* Leises Stimmengewirr *
68
00:06:07,240 --> 00:06:09,240
* Motor brummt. *
69
00:06:20,520 --> 00:06:24,160
(Frau am Handy) "Richard steht Kopf
wegen des Deals mit Nord Risk.
70
00:06:24,200 --> 00:06:26,720
Er braucht die Unterlagen
zum neuen Produkt.
71
00:06:26,760 --> 00:06:30,280
Sonst kann er die Präsentation
für den Vorstand nicht machen."
72
00:06:30,320 --> 00:06:33,000
Was du nicht sagst.
* Auto schließt ab. *
73
00:06:33,040 --> 00:06:37,480
"Was? Ähm, du musst sie noch
mit ihm durchgehen.
74
00:06:38,040 --> 00:06:42,280
Mira? Bist du noch dran?"
75
00:06:45,720 --> 00:06:47,720
* Stimmengewirr *
76
00:06:49,360 --> 00:06:54,520
Oh, sorry. Tut mir leid.
Ey, sag mal... Fuck.
77
00:06:55,040 --> 00:06:56,880
Das gibt es doch nicht.
78
00:06:57,440 --> 00:06:59,800
Ey.
- Hey. Was ist passiert, Mann?
79
00:06:59,840 --> 00:07:01,760
Was geht?
- Was ist passiert?
80
00:07:02,840 --> 00:07:06,400
Security. Einmal Taschenkontrolle.
- Aha. Seit wann?
81
00:07:06,560 --> 00:07:08,360
Seit gerade.
82
00:07:08,400 --> 00:07:11,800
Wenn Sie mir bitte zu einer
Leibesvisitation folgen würden?
83
00:07:14,760 --> 00:07:18,360
Haben Sie irgendwelche
spitzen Gegenstände in den Taschen?
84
00:07:18,520 --> 00:07:20,480
Scheren? Messer? Spritzen?
85
00:07:20,520 --> 00:07:22,920
Irgendwas,
woran ich mich stechen kann?
86
00:07:29,240 --> 00:07:30,720
Chef?
87
00:07:32,080 --> 00:07:34,080
* Spannende Musik *
88
00:08:00,600 --> 00:08:05,000
Hi, Chef.
Georg. Es ist gerade ganz schlecht.
89
00:08:05,160 --> 00:08:10,520
Ähm, ich... Ich wollte Sie
auch nicht lange aufhalten.
90
00:08:10,560 --> 00:08:13,520
Ich wollte, äh, mich gerne
als Teamleiter bewerben.
91
00:08:13,680 --> 00:08:17,560
Falls die Stelle noch frei ist.
Ist ein bisschen spät, oder?
92
00:08:17,720 --> 00:08:24,200
Uhlig? Ja. Na, ja, ja.
Ich komme gleich rauf. Ja.
93
00:08:31,160 --> 00:08:35,280
Meine Bewerbung.
Wir reden später.
94
00:08:36,440 --> 00:08:38,640
Ja, klar. Sorry.
95
00:08:43,240 --> 00:08:47,360
Jungs. Auch, wenn ihr die Schule
schwänzt, hier wird was bestellt.
96
00:08:47,400 --> 00:08:50,240
Wenn das so ist,
nehme ich den Jalapeno-Smoothie.
97
00:08:50,280 --> 00:08:52,800
Mit Salz, versteht sich.
- Jetzt Abmarsch.
98
00:08:52,960 --> 00:08:55,280
Kommt, Jungs. Wir gehen. Unnötig.
99
00:09:05,440 --> 00:09:07,680
Das kannst du dir gleich merken,
Lorenz.
100
00:09:07,720 --> 00:09:10,520
Wer nicht konsumiert,
sitzt nicht, okay?
101
00:09:10,560 --> 00:09:12,480
Okay.
102
00:09:17,680 --> 00:09:19,880
* Stimmengewirr *
103
00:09:25,800 --> 00:09:29,200
Habe gehört,
du bewirbst dich als Teamleiter.
104
00:09:29,240 --> 00:09:30,880
Kann schon sein.
105
00:09:34,200 --> 00:09:37,800
Sag nicht, du auch. Scheiße.
106
00:09:40,880 --> 00:09:45,120
Ich brauche den Job.
Ja, glaubst du, ich nicht? Hm?
107
00:09:49,040 --> 00:09:51,760
Teamleiter
knutschen nicht im Dienst.
108
00:09:51,800 --> 00:09:54,440
Sei froh,
dass ich das nicht melde.
109
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
* Angespannte Musik *
110
00:09:58,480 --> 00:10:00,200
Wow. Wow.
111
00:10:15,320 --> 00:10:20,200
Komm. Mach schon.
Es guckt keiner. Mach mal.
112
00:10:20,360 --> 00:10:25,040
Ja. Ich bin so gut wie da.
Fünf Minuten. Okay. Tschau.
113
00:10:26,680 --> 00:10:30,360
Hey! Sag mal, geht's noch,
oder was? Seid ihr bescheuert?
114
00:10:30,400 --> 00:10:35,120
Hey. Hey. Ihre Tasche.
Die haben Sie da hinten vergessen.
115
00:10:35,160 --> 00:10:39,040
Danke.
Schicke Bluse.
116
00:10:46,880 --> 00:10:49,440
Fuck. Oh, Mann. Bitte nicht.
117
00:10:52,400 --> 00:10:55,520
Hey.
Entschuldigung.
Ich wurde gerade beklaut da drin.
118
00:10:55,560 --> 00:10:58,080
Scheiße, sorry.
Sie müssen reinkommen.
119
00:10:58,120 --> 00:11:01,200
Hallo. Was ist hier los?
Ich wurde da gerade beklaut.
120
00:11:01,240 --> 00:11:04,640
Bleiben Sie doch kurz stehen.
Ich wurde gerade bestohlen.
121
00:11:04,680 --> 00:11:07,320
Ich muss trotzdem
in Ihrer Tasche nachsehen.
122
00:11:07,360 --> 00:11:09,800
Machen Sie verdammt
noch mal Ihren Job.
123
00:11:09,840 --> 00:11:12,680
Ich werde mich über Sie
beschweren, ich schwöre es.
124
00:11:14,000 --> 00:11:16,240
Also, was war los?
Ja, sie ist raus.
125
00:11:16,280 --> 00:11:18,480
Es hat gepiepst.
Sie hat nicht bezahlt.
126
00:11:18,520 --> 00:11:20,760
Die Bluse gehört nicht ihr.
127
00:11:20,920 --> 00:11:25,440
Hey. Da sind sie.
Hey. Das sind sie.
128
00:11:28,960 --> 00:11:30,440
Hey!
129
00:11:30,920 --> 00:11:32,400
Fuck.
130
00:11:32,440 --> 00:11:34,480
* Energische Rockmusik *
131
00:11:37,080 --> 00:11:39,160
Bleibt stehen!
132
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
(Mann) Hey, was soll das?
133
00:11:46,720 --> 00:11:48,720
Hey.
- Was soll das?
134
00:11:49,280 --> 00:11:51,160
Halt!
135
00:11:59,880 --> 00:12:02,040
(Frau) Hey, geht's noch?
136
00:12:03,240 --> 00:12:05,160
Jetzt habe ich dich.
Hey.
137
00:12:05,200 --> 00:12:07,080
Ah! Aua!
- Hey.
138
00:12:07,120 --> 00:12:09,000
Aua! Ah!
- Hey. Hey.
139
00:12:09,160 --> 00:12:11,640
Mann, er tut mir weh!
Aufstehen.
140
00:12:11,800 --> 00:12:15,400
Aua. Ey! Aua! Ah! Aua!
Steh auf. Hey! Weg da! Abstand!
141
00:12:15,560 --> 00:12:18,640
Lass mich los! Ah! Ah!
Abstand halten! Weg da! Abstand!
142
00:12:18,800 --> 00:12:22,440
Abstand halten, okay?
Abstand halten! Bleibt hier.
143
00:12:22,480 --> 00:12:25,280
Komm, steh auf.
Ey, lass mich los!
144
00:12:25,320 --> 00:12:28,240
Hey, weg mit dem Handy.
Lass das Handy los.
145
00:12:28,400 --> 00:12:30,840
Hey, hey, hey.
Georg. Hey, hey, hey.
146
00:12:30,880 --> 00:12:33,280
Pack mich nicht an.
Er hat was gestohlen.
147
00:12:33,320 --> 00:12:35,240
Ich habe es gesehen.
Er simuliert.
148
00:12:35,280 --> 00:12:39,000
(Security) Es ist nichts passiert.
Wir haben hier alles im Griff.
149
00:12:39,040 --> 00:12:40,520
Hoch mit dir, Junge. Hoch.
150
00:12:40,560 --> 00:12:43,280
So, deine Vorstellung
ist jetzt hier vorbei. Ja?
151
00:12:46,800 --> 00:12:50,120
Nichts passiert. Gehen Sie
bitte einfach weiter. Danke.
152
00:12:50,880 --> 00:12:52,880
* Er atmet laut. *
153
00:12:54,440 --> 00:12:55,920
Fuck!
154
00:13:06,720 --> 00:13:09,240
Alter, 220.
- Gib her, Dicker.
155
00:13:09,280 --> 00:13:12,120
Boah, gib mal auch einen.
- Hier, nimm, Mann.
156
00:13:12,280 --> 00:13:14,080
Ey, das ist real.
- Ist echt real?
157
00:13:14,120 --> 00:13:15,600
(Junge) Ja.
158
00:13:18,200 --> 00:13:21,440
Oh, schon verliebt?
- Halt die Fresse, Mann.
159
00:13:24,640 --> 00:13:26,240
Check mal jetzt.
- Wie viel?
160
00:13:26,280 --> 00:13:27,760
220.
- Niemals.
161
00:13:27,800 --> 00:13:30,160
Ja. Ja. Hier.
- Als ob.
162
00:13:30,200 --> 00:13:32,840
Kino auf ihren Nacken.
- Alter, so was von.
163
00:13:33,000 --> 00:13:36,120
Die Sterblichkeit
einkommensschwacher Schichten
164
00:13:36,160 --> 00:13:39,080
ist bei Naturkatastrophen
überproportional hoch.
165
00:13:39,120 --> 00:13:41,280
Ziel ist es,
400 Millionen Menschen
166
00:13:41,320 --> 00:13:44,240
in Entwicklungsländern
Versicherungen zu bieten,
167
00:13:44,280 --> 00:13:46,600
womit sich
ein neuer Markt erschließt.
168
00:13:46,640 --> 00:13:49,280
Wir bieten
Best-Practice-Erfahrung,
169
00:13:49,320 --> 00:13:51,200
stellen risikoadäquate Prämien
170
00:13:51,240 --> 00:13:54,480
und garantieren nachhaltige
Gewinnoptimierung.
Wir...
171
00:13:54,520 --> 00:13:58,840
Mit der NCR Flex Insurance werden
wir ganz unserem Anspruch gerecht,
172
00:13:58,880 --> 00:14:00,360
Markttrends zu erkennen
173
00:14:00,400 --> 00:14:03,320
und die Grenzen
der Versicherbarkeit auszudehnen.
174
00:14:03,360 --> 00:14:06,160
Mit der Nord Risk haben wir,
so, wie es aussieht,
175
00:14:06,200 --> 00:14:08,400
auch schon
den idealen Partner an Bord.
176
00:14:14,360 --> 00:14:16,200
Danke.
Auf Wiedersehen.
177
00:14:16,240 --> 00:14:18,480
Wiedersehen.
Wiedersehen.
178
00:14:18,520 --> 00:14:20,520
Ich brauche 'ne neue Keycard.
Okay.
179
00:14:20,680 --> 00:14:22,800
Bettina,
lass meine Karten sperren.
180
00:14:22,840 --> 00:14:25,920
Okay.
- Gute Präsentation, Mira.
181
00:14:28,640 --> 00:14:31,040
Du kannst mich
nicht daneben stehen lassen
182
00:14:31,080 --> 00:14:32,640
wie einen Volltrottel.
183
00:14:43,760 --> 00:14:48,920
Und hier vorne ist die Automatik
für den Dämpfer. Smooth.
184
00:14:48,960 --> 00:14:51,920
Nice. Nice.
- Genauso smooth wie seine Rechte.
185
00:14:51,960 --> 00:14:55,480
Bap! Kommst du zu mir?
186
00:14:55,520 --> 00:14:58,160
(imitiert den Jungen)
Mane, Mane, nein, Hilfe.
187
00:14:58,320 --> 00:15:02,240
Nein. Bitte hilf mir, der Herr.
Bitte keine Schläge mehr.
188
00:15:02,280 --> 00:15:04,160
Bitte nicht schlagen. Nein.
189
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
War das deine Idee,
dass die Kleine mich filmt?
190
00:15:10,960 --> 00:15:13,480
Wa...
Ja?
191
00:15:15,400 --> 00:15:17,520
Du hast einen Knall, ne?
Kann das sein?
192
00:15:18,440 --> 00:15:20,240
Da ist irgendwas nicht richtig.
193
00:15:24,120 --> 00:15:27,400
Ach, komm.
Sagst du es dem Chef, oder was?
194
00:15:27,440 --> 00:15:31,040
Ich habe es nicht nötig,
Kollegen zu verpfeifen!
195
00:15:31,880 --> 00:15:33,920
Hast du es nötig?
196
00:15:33,960 --> 00:15:37,840
Du bist eine kleine Ratte.
Ja? Eine kleine Ratte bist du.
197
00:15:38,760 --> 00:15:41,720
Beruhig dich, Bruder.
Beruhig dich einfach mal.
198
00:15:42,680 --> 00:15:44,520
Und der Chef hat nach dir gesucht.
199
00:15:44,560 --> 00:15:46,840
* Spannende Musik *
200
00:15:49,680 --> 00:15:51,760
* Tür wird geschlossen. *
201
00:15:52,840 --> 00:15:54,840
* Stimmengewirr *
202
00:16:03,280 --> 00:16:04,760
Der Espresso.
203
00:16:04,800 --> 00:16:06,800
* Nachdenkliche Musik *
204
00:16:18,720 --> 00:16:22,040
So, erzählen Sie mal. Was ist
denn da heute Morgen passiert?
205
00:16:23,080 --> 00:16:25,520
Eine Frau hat gemeint,
sie wurde bestohlen.
206
00:16:25,560 --> 00:16:28,360
Und dann hat sie plötzlich
auf den Jungen gezeigt.
207
00:16:28,400 --> 00:16:32,000
Also bin ich hinter dem her und
habe ihn gestellt. Mehr war nicht.
208
00:16:32,040 --> 00:16:36,360
Und vorher?
Wie, vorher?
209
00:16:36,520 --> 00:16:39,680
Sie hat sich vorhin
wegen ihrer Geldbörse beschwert.
210
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
Chef, das ist doch...
211
00:16:41,240 --> 00:16:45,880
Solche Sachen bringen uns
in Teufels Küche. Und zwar alle.
212
00:16:47,840 --> 00:16:50,640
Ich will so was nicht mehr hören.
Klar?
213
00:16:54,840 --> 00:16:58,080
Kommen wir zu Ihrer Bewerbung.
Bitte.
214
00:16:59,360 --> 00:17:02,400
Sie sind ja noch
nicht so lange bei uns.
215
00:17:02,440 --> 00:17:03,920
Ja, ich weiß.
216
00:17:04,480 --> 00:17:06,800
Ja,
ich muss Ihnen gleich dazu sagen,
217
00:17:06,840 --> 00:17:10,040
ich selbst kann höchstens
eine Empfehlung aussprechen.
218
00:17:10,080 --> 00:17:12,600
Ich wäre perfekt für den Job.
Glauben Sie mir.
219
00:17:12,640 --> 00:17:16,080
Kann sein, dass die Firmenleitung
auf jemand Jüngeren setzt.
220
00:17:16,120 --> 00:17:17,720
Ich bin im Training. Topfit.
221
00:17:17,760 --> 00:17:20,920
Wenn es darum geht, sehe ich
da überhaupt kein Problem.
222
00:17:20,960 --> 00:17:24,040
Bevor Sie zu uns gekommen sind,
lief es ja nicht so rund.
223
00:17:24,080 --> 00:17:27,880
Diverse Jobs da und dort. Davor
zehn Jahre als Roadie unterwegs.
224
00:17:29,760 --> 00:17:32,120
Unter anderem mit Rammstein.
225
00:17:33,200 --> 00:17:35,560
Ja. War eine hammer Zeit.
226
00:17:36,640 --> 00:17:39,040
Sex, Drugs, Rock 'n' Roll, hm?
227
00:17:39,080 --> 00:17:42,120
Sie wissen nicht, wie klein
so eine Koje im Tourbus ist.
228
00:17:42,160 --> 00:17:44,120
Da ist nicht viel
mit Rock 'n' Roll.
229
00:17:44,280 --> 00:17:48,040
Aber dafür haben wir die halbe
Welt gesehen. Ist doch auch was.
230
00:17:49,080 --> 00:17:52,800
Ich war 2009 im Velodrom.
Nee, echt jetzt?
231
00:17:52,840 --> 00:17:56,080
Also, Spitzenkonzert.
Ja, war Weltklasse.
232
00:17:56,800 --> 00:18:01,240
Wissen Sie... Wissen Sie,
wer mir immer der Liebste war?
233
00:18:05,800 --> 00:18:07,680
Flake?
Ja. Ja.
234
00:18:09,680 --> 00:18:13,400
Das ist zwar... Man sagt halt, der
ist ein Strich in der Landschaft.
235
00:18:13,440 --> 00:18:18,280
Aber... Also, menschlich einfach
ein Schwergewicht. Spitzenmusiker.
236
00:18:18,320 --> 00:18:21,760
Weltklasse.
Das ist seine Berufung.
237
00:18:26,840 --> 00:18:28,320
Und was ist Ihre?
238
00:18:30,560 --> 00:18:35,080
Na ja, meine Frau sagt immer: "Du
wärst ein perfekter Baumeister.
239
00:18:35,120 --> 00:18:36,600
Im Luftschlösser bauen."
240
00:18:36,640 --> 00:18:38,640
* Uhlig lacht. *
241
00:18:40,600 --> 00:18:45,760
Nee, aber ernsthaft. Chef, ich...
Ich kann wirklich hart arbeiten.
242
00:18:45,800 --> 00:18:49,040
Ich kann auch Verantwortung
übernehmen. Und vor allem...
243
00:18:52,120 --> 00:18:55,360
Vor allem können Sie sich
auf mich verlassen. 100 Prozent.
244
00:18:55,400 --> 00:18:57,520
* Angespannte Musik *
245
00:18:58,600 --> 00:19:00,600
* Musik wird intensiver. *
246
00:19:00,640 --> 00:19:02,640
* Herzklopfen *
247
00:19:21,440 --> 00:19:23,440
* Musik wird schriller. *
248
00:19:25,720 --> 00:19:27,720
* Musik verklingt. *
249
00:19:33,160 --> 00:19:35,160
* Dumpfer Schlag *
250
00:19:44,640 --> 00:19:50,680
Der ist kaputt.
Da kann ich ja lange warten.
251
00:19:51,520 --> 00:19:53,840
Ich glaube,
wir kennen uns noch gar nicht.
252
00:19:56,160 --> 00:19:59,040
Eva.
Gül.
253
00:20:01,400 --> 00:20:03,840
Haben Sie zufällig
eine Zigarette für mich?
254
00:20:05,000 --> 00:20:06,960
Ach so. Ja. Habe ich.
255
00:20:18,960 --> 00:20:23,120
Georg mag nicht, wenn ich rauche.
Kenne ich woher.
256
00:20:24,240 --> 00:20:26,760
Ich habe es mir
gerade erst angewöhnt.
257
00:20:31,200 --> 00:20:34,040
Und jetzt ist es ihm egal?
Meinem Mann?
258
00:20:35,720 --> 00:20:39,200
Der wollte zurück in die Türkei,
aber ... ich wollte nicht mit.
259
00:20:44,320 --> 00:20:47,600
Du spinnst doch. - Glaubst du
mir jetzt, dass ich eine habe?
260
00:20:47,640 --> 00:20:49,760
* Tür wird geöffnet. *
261
00:20:55,600 --> 00:20:57,200
Ey, Georg.
Mhm.
262
00:20:57,360 --> 00:20:58,840
Bäm!
263
00:21:01,000 --> 00:21:03,240
Fuck you!
Das war ein Scherz.
264
00:21:05,480 --> 00:21:07,200
Hey. Geht es wieder?
265
00:21:13,680 --> 00:21:15,160
Idiot.
266
00:21:19,160 --> 00:21:20,960
Wir sehen uns beim Training, hm?
267
00:21:21,520 --> 00:21:23,960
Hast du gesehen,
wie er sich erschreckt hat?
268
00:21:27,960 --> 00:21:32,360
Weißt du, ich ...
habe mit kaum jemandem gesprochen,
269
00:21:32,520 --> 00:21:35,080
außer mit Georg,
seitdem wir hier wohnen.
270
00:21:36,000 --> 00:21:39,720
Entschuldigung, wenn ich so frage,
aber wie ist das denn passiert?
271
00:21:39,760 --> 00:21:41,760
Wie kam es...
Bei einem Autounfall.
272
00:21:41,800 --> 00:21:43,800
* Bedrückende Musik *
273
00:21:44,840 --> 00:21:46,440
Vor fünf Monaten.
274
00:21:46,480 --> 00:21:49,920
Als ich im Krankenhaus aufgewacht
bin, da war es stockdunkel.
275
00:21:54,160 --> 00:21:57,680
Also habe ich versucht, mir den
Verband von den Augen zu reißen.
276
00:21:57,720 --> 00:21:59,200
Aber da war kein Verband.
277
00:22:06,440 --> 00:22:09,440
Und dann habe ich gefragt,
wann ich wieder sehen kann.
278
00:22:09,480 --> 00:22:10,960
Und keiner hat was gesagt.
279
00:22:16,200 --> 00:22:18,240
Nur Georg,
den habe ich weinen hören.
280
00:22:28,120 --> 00:22:30,320
Bringst du mich wieder rauf,
bitte?
281
00:22:37,240 --> 00:22:42,120
Che... Chef.
Tut mir leid, dass ich Sie störe.
282
00:22:44,680 --> 00:22:47,280
Also, das Ding ist...
Was denn?
283
00:22:49,880 --> 00:22:53,000
Na ja, ich rede echt nicht gerne
schlecht über Kollegen.
284
00:22:53,040 --> 00:22:55,640
Dann tun sie es auch nicht, okay?
Okay.
285
00:22:56,320 --> 00:22:58,240
Also verbocken Sie es jetzt nicht.
286
00:22:59,240 --> 00:23:02,520
Sie können sich auf mich
verlassen. 100 Prozent.
287
00:23:05,560 --> 00:23:07,960
* Motor startet. *
Schönen Abend noch.
288
00:23:10,880 --> 00:23:12,880
* Sanfte Klaviermusik *
289
00:23:31,240 --> 00:23:32,720
Ah.
290
00:23:43,600 --> 00:23:45,680
* Stimmengewirr *
291
00:23:45,720 --> 00:23:48,120
Ich interessiere mich
für einen Ring.
292
00:23:48,160 --> 00:23:50,840
Der da vorne, da draußen.
Ja.
293
00:23:52,520 --> 00:23:56,440
"Ah! Ich kann mich nicht bewegen!"
"Halt Abstand. Abstand! Abstand!"
294
00:23:56,480 --> 00:24:01,240
"Abstand halten. Weg da.
Abstand halten. Bleibt hier."
295
00:24:09,640 --> 00:24:11,120
Hey, warte mal.
296
00:24:16,080 --> 00:24:19,880
Fand ich ... voll gut, dass du dich
da heute Morgen eingemischt hast.
297
00:24:22,640 --> 00:24:25,040
Ja. Das wollte ich auch nur sagen.
298
00:24:25,560 --> 00:24:27,600
Nur,
weil jemand so eine Uniform hat,
299
00:24:27,760 --> 00:24:30,320
kann er ja nicht
einfach jemanden schlagen.
300
00:24:30,360 --> 00:24:32,760
Ja, genau. Sehe ich genauso.
301
00:24:32,800 --> 00:24:34,800
* Hoffnungsvolle Musik *
302
00:24:34,840 --> 00:24:36,840
* Musik wird unbehaglicher. *
303
00:24:38,320 --> 00:24:40,320
* Bedrohliche Musik *
304
00:24:50,320 --> 00:24:52,320
* Musik verklingt. *
305
00:24:57,080 --> 00:24:59,200
* Es läuft "Ohne Dich"
von Rammstein. *
306
00:24:59,240 --> 00:25:01,240
* Schwermütige Rockballade *
307
00:25:10,720 --> 00:25:14,960
Weißt du noch?
Ja, klar.
308
00:25:15,000 --> 00:25:16,800
# Ich werde in die Tannen gehen. #
309
00:25:16,840 --> 00:25:18,600
Darf ich bitten?
Mhm.
310
00:25:18,640 --> 00:25:23,560
# Dahin,
wo ich sie zuletzt gesehen. #
311
00:25:23,600 --> 00:25:25,080
Gut so.
312
00:25:26,400 --> 00:25:31,960
# Doch der Abend
wirft ein Tuch aufs Land.
313
00:25:32,880 --> 00:25:39,320
Und auf die Wege
hinterm Waldesrand.
314
00:25:40,400 --> 00:25:45,600
Und der Wald,
er steht so schwarz und leer.
315
00:25:46,480 --> 00:25:49,800
Weh mir, oh weh.
316
00:25:50,360 --> 00:25:53,680
Und die Vögel singen nicht mehr.
317
00:25:53,720 --> 00:25:57,160
Ohne dich kann ich nicht sein,
318
00:25:57,200 --> 00:25:58,920
ohne dich.
319
00:26:00,600 --> 00:26:04,240
Mit dir bin ich auch allein,
320
00:26:04,280 --> 00:26:06,320
ohne dich.
321
00:26:07,840 --> 00:26:11,440
Ohne dich zähl ich dich Stunden,
322
00:26:11,480 --> 00:26:13,600
ohne dich.
323
00:26:14,600 --> 00:26:18,640
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht. #
324
00:26:18,680 --> 00:26:22,280
Mir wird schwindlig. Mir wird
schwindlig. Mir wird schwindlig.
325
00:26:23,240 --> 00:26:27,680
# Auf den Ästen, in den Gräben,
326
00:26:29,360 --> 00:26:35,200
ist es nun still und ohne Leben.
327
00:26:37,000 --> 00:26:41,760
Und das Atmen fällt mir
ach, so schwer.
328
00:26:43,000 --> 00:26:45,560
Weh mir, oh weh. #
329
00:26:45,600 --> 00:26:47,600
* Ballade verklingt. *
330
00:26:47,640 --> 00:26:49,640
* Ruhige Musik *
331
00:26:51,280 --> 00:26:54,080
Ich habe dir doch gesagt,
alles wird gut, hm?
332
00:27:07,400 --> 00:27:08,880
Ich weiß, dass ich in...
333
00:27:11,960 --> 00:27:15,680
Na ja, ich weiß, dass ich dich in
letzter Zeit echt enttäuscht habe.
334
00:27:20,320 --> 00:27:22,840
Und dass das alles
nicht so leicht war für uns.
335
00:27:24,400 --> 00:27:26,040
Uns?
336
00:27:28,440 --> 00:27:30,440
Ich bin blind, nicht du, oder?
337
00:27:36,680 --> 00:27:38,800
Es wird nicht alles wieder gut,
Georg.
338
00:27:44,600 --> 00:27:48,320
Ich kann nichts dafür, dass das
Arschloch in uns reingefahren ist.
339
00:27:56,600 --> 00:27:58,280
Hey. Hey.
340
00:28:02,480 --> 00:28:05,560
Wenn ich den neuen Job habe,
dann wird das alles besser.
341
00:28:07,960 --> 00:28:09,440
Versprochen.
342
00:28:14,440 --> 00:28:15,920
Ist es denn sicher?
343
00:28:15,960 --> 00:28:17,960
* Baby schreit. *
344
00:28:25,920 --> 00:28:27,400
Ich will einmal erleben,
345
00:28:27,440 --> 00:28:30,960
dass du mir nicht das Blaue
vom Himmel versprichst. Einmal!
346
00:28:45,560 --> 00:28:47,600
* Anfeuerungsrufe *
347
00:28:52,800 --> 00:28:56,080
Geh nur. Geh nur.
- Sehr gut.
348
00:28:56,240 --> 00:28:58,240
* Er atmet laut. *
349
00:29:00,720 --> 00:29:02,840
* Anfeuerungsrufe *
350
00:29:12,040 --> 00:29:14,600
Komm, komm, komm, Kopf frei.
351
00:29:19,680 --> 00:29:21,640
Leg los. Los, los, los.
352
00:29:21,680 --> 00:29:24,000
* Weiter Anfeuerungsrufe *
353
00:29:38,560 --> 00:29:40,040
Ah.
354
00:29:40,080 --> 00:29:42,080
* Anfeuerungsrufe laufen weiter. *
355
00:29:45,240 --> 00:29:47,320
* Lautes Ächzen *
356
00:29:47,840 --> 00:29:50,080
Ah.
357
00:29:50,120 --> 00:29:52,120
* Tranceartige Musik *
358
00:29:54,840 --> 00:29:56,840
* Herzklopfen *
359
00:30:09,200 --> 00:30:12,000
Wann genau kommen die Herren
von Nord Risk morgen?
360
00:30:12,040 --> 00:30:13,920
Gleich mit der ersten Maschine.
361
00:30:13,960 --> 00:30:15,640
Es wäre also nicht schlecht,
362
00:30:15,680 --> 00:30:18,200
wenn du zur Abwechslung
mal pünktlich bist.
363
00:30:19,240 --> 00:30:21,320
Ich wollte dich
bei der Präsentation
364
00:30:21,360 --> 00:30:23,360
nicht als Idiot dastehen lassen.
365
00:30:31,480 --> 00:30:32,960
Kannst du mir Geld leihen?
366
00:30:34,400 --> 00:30:37,400
Bin blank. Kein Cent.
Keine Karte. Alles weg.
367
00:30:41,320 --> 00:30:44,080
Reicht das?
Danke.
368
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
Die werden unser Produkt lieben.
369
00:30:52,480 --> 00:30:58,360
Muss los. Will morgen fit sein.
Geh noch nicht. Bitte. Nein.
370
00:31:00,440 --> 00:31:02,440
* Stimmengewirr *
371
00:31:06,880 --> 00:31:08,360
Hi.
372
00:31:11,160 --> 00:31:13,000
Was ist passiert?
- Ach, nichts.
373
00:31:13,040 --> 00:31:15,280
Ich war beim Training.
- Lass mich raten.
374
00:31:15,440 --> 00:31:18,680
Das war der, der heute Morgen
den Jungen verprügelt hat.
375
00:31:18,720 --> 00:31:20,720
Darf es was sein?
- Ein Bier, bitte.
376
00:31:20,760 --> 00:31:24,080
Gerne.
- Ja, stimmt doch, oder?
377
00:31:26,000 --> 00:31:28,720
Mann, Mario. Du musst das melden.
Das geht nicht.
378
00:31:28,760 --> 00:31:32,320
Ich verpfeife keine Kollegen.
Und das ist sowieso was anderes.
379
00:31:32,360 --> 00:31:34,240
Ach ja?
- Ja.
380
00:31:34,280 --> 00:31:37,280
Wieso denn? - Ich glaube nicht,
dass du es verstehst.
381
00:31:37,320 --> 00:31:39,200
Das ist so ein Männerdings, ne?
382
00:31:42,680 --> 00:31:45,240
Weißt du was?
Ich verstehe es wirklich nicht.
383
00:31:45,280 --> 00:31:48,080
Wie sich zwei freiwillig
auf die Fresse schlagen.
384
00:31:48,120 --> 00:31:50,200
Wenn du mich fragst,
ist das pervers.
385
00:31:51,320 --> 00:31:54,040
Eines Tages wirst du
noch froh darüber sein,
386
00:31:54,080 --> 00:31:56,600
dass du jemanden hast,
der auf dich aufpasst.
387
00:31:58,120 --> 00:32:00,520
Danke,
ich kann auf mich selbst aufpassen.
388
00:32:00,560 --> 00:32:05,840
Hey, hey, hey, hey. Bleib. Bitte.
389
00:32:11,040 --> 00:32:12,520
Komm.
390
00:32:12,680 --> 00:32:14,920
* Tastenton piept. *
391
00:32:16,040 --> 00:32:18,440
Musst du nicht längst
zu Hause sein?
392
00:32:33,000 --> 00:32:34,920
Was ich immer schon fragen wollte:
393
00:32:35,880 --> 00:32:37,880
Trägst du die
auch manchmal selbst?
394
00:32:37,920 --> 00:32:39,920
* Er lacht. *
395
00:32:40,920 --> 00:32:42,400
Manchmal.
396
00:32:59,360 --> 00:33:02,280
Als kleiner Junge
habe ich davon geträumt,
397
00:33:02,320 --> 00:33:04,720
Forscher und Entdecker zu werden.
398
00:33:06,200 --> 00:33:09,720
Und du? Wovon hast du
als kleines Mädchen geträumt?
399
00:33:13,600 --> 00:33:15,080
Hm?
400
00:33:21,640 --> 00:33:23,640
* Handy vibriert. *
401
00:33:23,680 --> 00:33:25,680
* Er seufzt genervt. *
402
00:33:26,680 --> 00:33:28,160
Ich gehe jetzt besser.
403
00:33:28,200 --> 00:33:31,360
Nein. Nein. Mira, warte.
Warte. Geh nicht.
404
00:33:37,520 --> 00:33:40,320
Ich zeige dir was,
das kennst du noch nicht.
405
00:33:42,200 --> 00:33:46,680
Komm. Na, komm. Na, komm.
406
00:33:53,520 --> 00:33:55,520
* Geheimnisvolle Musik *
407
00:34:08,080 --> 00:34:10,080
* Musik wird düsterer. *
408
00:34:18,800 --> 00:34:21,720
(Kollege) Das ist
eine Radschlosspistole von 1730.
409
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Auch ein Kindheitstraum?
410
00:34:35,720 --> 00:34:38,320
Und das ist eine HK43.
411
00:34:38,360 --> 00:34:42,040
So eine hat die RAF bei
der Ermordung Bubacks verwendet.
412
00:34:42,080 --> 00:34:44,400
Schlägt da heimlich
ein Herz links?
413
00:34:47,960 --> 00:34:49,840
Äh, Mira, das ist kein Spielzeug.
414
00:34:56,120 --> 00:35:00,800
Das ist mein Produkt. Mein Deal.
415
00:35:03,160 --> 00:35:05,280
Ich bin es leid,
die Arbeit zu machen,
416
00:35:05,320 --> 00:35:07,720
damit du
die Lorbeeren kassieren kannst.
417
00:35:11,520 --> 00:35:13,240
Und jetzt zieh dich aus.
418
00:35:24,360 --> 00:35:26,160
Du spinnst total.
419
00:35:37,800 --> 00:35:40,480
Ich fühle mich
wie mit 13 im Schullandheim.
420
00:35:40,520 --> 00:35:42,000
(Gül kichert) Ja, voll.
421
00:35:42,040 --> 00:35:45,480
Aber du musst mir das abnehmen,
falls mein Sohn rauskommt, ja?
422
00:35:45,520 --> 00:35:48,120
Die Zigarette?
Ja.
423
00:35:49,200 --> 00:35:52,160
Die musst du mir auch abnehmen,
wenn Georg kommt.
424
00:35:52,200 --> 00:35:56,280
Ah. Ist dein Mann so streng?
Wir sind nicht verheiratet.
425
00:35:56,440 --> 00:35:58,960
Ah.
Wir sind auch schon ewig zusammen.
426
00:35:59,720 --> 00:36:02,720
Weißt du, der war immer
so viel unterwegs, beruflich.
427
00:36:02,760 --> 00:36:05,000
Und ...
wenn er dann zu Hause war, dann...
428
00:36:13,440 --> 00:36:15,800
Und jetzt habe ich
manchmal den Eindruck,
429
00:36:15,840 --> 00:36:18,240
dass er mich
gar nicht richtig versteht.
430
00:36:18,280 --> 00:36:19,920
Ist so ein... ein Träumer.
431
00:36:26,920 --> 00:36:29,040
Normal passen wir
gar nicht zusammen.
432
00:36:30,120 --> 00:36:32,200
(Gül)
Du bist trotzdem noch bei ihm.
433
00:36:36,320 --> 00:36:39,320
Ich weiß gar nicht, ob das
ohne den Unfall noch so wäre.
434
00:36:39,360 --> 00:36:41,360
* Melancholische Klaviermusik *
435
00:36:46,200 --> 00:36:50,760
Scheiße. Fuck.
Was ist denn?
436
00:36:50,800 --> 00:36:53,520
Ich sehe nichts.
Siehst du mal, wie es mir geht.
437
00:36:53,560 --> 00:36:55,320
* Eva und Gül lachen. *
438
00:36:55,480 --> 00:36:58,960
Ja. Pst. Scheiße. Scheiße.
Was ist denn?
439
00:36:59,000 --> 00:37:01,240
Komm mit.
Dürfen wir hier nicht rauchen?
440
00:37:01,280 --> 00:37:03,560
Ja, wir dürfen gar nichts hier.
441
00:37:09,520 --> 00:37:11,320
Na, mach auf.
Stress mich nicht.
442
00:37:11,360 --> 00:37:14,640
(Gül) Stell dir vor,
es jagt dich irgendjemand.
443
00:37:14,680 --> 00:37:16,480
Dann musst du auch schnell sein.
444
00:37:25,760 --> 00:37:29,640
Kommst du mit?
- Heute nicht, okay?
445
00:37:32,800 --> 00:37:36,000
Auch gut. Soll mal nicht sein.
446
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
* Motor heult auf. *
447
00:37:53,120 --> 00:37:55,120
* Nachdenkliche Musik *
448
00:38:24,000 --> 00:38:28,640
"Aua. Ey! Aua! Ah! Aua!"
"Steh auf. Hey! Weg da! Abstand!"
449
00:38:28,680 --> 00:38:32,040
"Hey, weg mit dem Handy.
Lass das Handy los."
450
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
* Musik verklingt. *
451
00:38:38,000 --> 00:38:39,480
Ist gleich fertig.
452
00:38:53,560 --> 00:38:55,600
Du stinkst nach Bier
und Zigaretten.
453
00:39:08,520 --> 00:39:10,000
Ist das die Soße?
454
00:39:12,040 --> 00:39:14,040
* Sie ächzt. *
455
00:39:15,880 --> 00:39:17,440
Komm, lass das.
Lass...
456
00:39:18,000 --> 00:39:19,800
* Glas klirrt. *
457
00:39:19,960 --> 00:39:21,800
* Gespannte Musik *
458
00:39:27,760 --> 00:39:29,920
* Lautes Scheppern *
459
00:40:06,240 --> 00:40:08,240
* Gespannte Musik läuft weiter. *
460
00:40:21,120 --> 00:40:23,200
* Tür wird geöffnet. *
461
00:40:29,080 --> 00:40:33,520
Hallo. Ich hoffe, ihr mögt Süßes.
Ist die Eva da?
462
00:40:34,720 --> 00:40:37,200
Ist das Ihr Sohn?
Ja.
463
00:40:37,720 --> 00:40:39,680
Hm?
Ja.
464
00:40:40,240 --> 00:40:44,000
Haben Sie eine Ahnung, mit was
für Abschaum der sich rumtreibt?
465
00:40:44,040 --> 00:40:47,280
Du sei lieber ganz still!
- Deniz! Nicht in dem Ton.
466
00:40:47,320 --> 00:40:49,560
Der hat heute
meinen Freund geschlagen.
467
00:40:49,600 --> 00:40:52,720
War ein Riesenchaos.
Echt. Ich schwöre.
468
00:40:52,880 --> 00:40:55,200
Du lügst doch,
wenn du den Mund aufmachst.
469
00:40:55,240 --> 00:40:57,040
Hey, hey.
Georg?
470
00:41:11,600 --> 00:41:13,800
Du glaubst doch nicht den Scheiß,
oder?
471
00:41:13,840 --> 00:41:16,040
Wo hast du
meine Zigaretten versteckt?
472
00:41:20,320 --> 00:41:21,800
Da sind keine.
473
00:41:23,880 --> 00:41:26,480
Da bin ich ja froh,
dass wir keine Kinder haben.
474
00:41:26,520 --> 00:41:28,760
Glaubst du mir oder denen?
475
00:41:33,960 --> 00:41:36,280
Ich habe dem Jungen nichts getan,
okay?
476
00:41:36,320 --> 00:41:38,320
Ich habe ihn nicht mal angefasst.
477
00:41:47,400 --> 00:41:50,400
Da sind auch keine.
Es ist doch scheißegal!
478
00:41:50,440 --> 00:41:53,080
Wenn alle glauben,
dass du ihn geschlagen hast,
479
00:41:53,120 --> 00:41:54,760
dann glaubt es dein Chef auch!
480
00:41:54,800 --> 00:41:56,600
Macht er dich so zum Teamleiter?
481
00:41:56,760 --> 00:42:00,560
Hoffentlich feuert er dich nicht!
Geht es nur darum? Den Scheißjob?
482
00:42:00,600 --> 00:42:03,360
Ich habe gehofft,
dass du es mal nicht vergeigst.
483
00:42:03,400 --> 00:42:06,000
Du schaffst nicht mal,
den Job durchzuziehen.
484
00:42:06,040 --> 00:42:08,000
Das braucht echt nicht viel!
485
00:42:09,440 --> 00:42:13,520
Ich habe das alles so satt.
So satt.
486
00:42:17,800 --> 00:42:20,160
* Gespannte Musik
wird intensiver. *
487
00:42:20,200 --> 00:42:21,680
Sag was.
488
00:42:27,000 --> 00:42:28,480
Georg.
489
00:42:32,920 --> 00:42:34,560
Georg?
490
00:43:03,600 --> 00:43:06,080
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
57295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.