Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,140 --> 00:01:43,343
Gosh, I love to... I love to shop.
2
00:01:43,412 --> 00:01:44,873
I mean, no... I love to go camping.
3
00:01:44,947 --> 00:01:47,052
One time this boyfriend
was cheating on me,
4
00:01:47,123 --> 00:01:49,490
and a week later he lost his job,
5
00:01:49,555 --> 00:01:51,497
and then his car got wrecked,
6
00:01:51,571 --> 00:01:53,360
and then a tree fell on his house.
7
00:01:53,428 --> 00:01:55,216
It has to be at least five tattoos
8
00:01:55,284 --> 00:01:56,778
or five piercings. I don't care.
9
00:01:56,852 --> 00:01:58,640
If not, don't even bother talking to me.
10
00:01:58,707 --> 00:02:00,911
Been sober for six... sixty... six hours.
11
00:02:00,979 --> 00:02:01,907
Yeah, six hours.
12
00:02:01,972 --> 00:02:03,314
I have a lot of cats.
13
00:02:03,380 --> 00:02:05,518
I like sex. I actually do like it.
14
00:02:05,587 --> 00:02:08,587
And I have sex
with guys just for fun.
15
00:02:08,659 --> 00:02:11,343
Although I am from Utah,
so I guess I may be biased
16
00:02:11,412 --> 00:02:14,062
to prefer someone that's maybe Mormon.
17
00:02:14,132 --> 00:02:15,593
That would make my grandma happy.
18
00:02:15,667 --> 00:02:17,642
I'm a professional body painter,
19
00:02:17,715 --> 00:02:20,366
so pretty much I just
roll around naked in paint.
20
00:02:20,435 --> 00:02:23,534
I'm actually in the process
of developing a human slingshot
21
00:02:23,603 --> 00:02:25,610
so I can do walls and houses.
22
00:02:25,683 --> 00:02:28,782
I used to be Miss Teen USA.
23
00:02:28,852 --> 00:02:31,186
I'm terribly afraid of crabs.
24
00:02:31,251 --> 00:02:32,396
Not the S TD...
25
00:02:32,467 --> 00:02:34,507
Well, the S TD, too, I guess.
26
00:02:36,435 --> 00:02:38,923
Hi, my name is Debbie.
27
00:02:38,996 --> 00:02:41,995
And I'm looking for
a very handsome guy
28
00:02:42,067 --> 00:02:44,937
that's funny, smart.
29
00:02:45,012 --> 00:02:46,026
Rich couldn't hurt.
30
00:02:48,500 --> 00:02:49,612
That's great.
31
00:02:49,683 --> 00:02:51,472
That's fantastic.
32
00:02:54,035 --> 00:02:55,661
All right.
Thanks for calling, all right?
33
00:02:55,732 --> 00:02:57,161
Bye.
34
00:02:57,236 --> 00:03:00,235
Dude, that was Sigourney, the girl I
met at the casting agency last week.
35
00:03:00,307 --> 00:03:02,926
Is that some sort of new
kind of dating service?
36
00:03:02,996 --> 00:03:05,516
No, no, man. The casting agency
where my sister works.
37
00:03:05,587 --> 00:03:08,489
And there was this huge rejects bin
filled with headshots.
38
00:03:08,564 --> 00:03:09,709
So what did you do?
39
00:03:09,780 --> 00:03:12,562
As I'm sifting through, I find this one
that has Playboy credits.
40
00:03:12,627 --> 00:03:14,449
She's beautiful. I'm like, I have to,
41
00:03:14,516 --> 00:03:16,076
have to talk to this girl.
42
00:03:16,147 --> 00:03:19,147
So I'm writing it down and everything,
and this janitor walks in.
43
00:03:19,220 --> 00:03:21,107
- What are you doing? Listen...
- This is my job.
44
00:03:21,171 --> 00:03:23,081
- No, no, no. L... I want...
- This is my job.
45
00:03:23,156 --> 00:03:24,497
- I want these.
- It's my job.
46
00:03:24,563 --> 00:03:26,189
I take the trash bag
home, right?
47
00:03:26,259 --> 00:03:27,437
And I call that girl.
48
00:03:27,508 --> 00:03:28,653
I told her, listen,
49
00:03:28,724 --> 00:03:30,862
even though she was rejected
by the casting agency,
50
00:03:30,931 --> 00:03:32,142
I wanted her.
51
00:03:32,212 --> 00:03:33,837
I wanted to cast her
in my music video.
52
00:03:33,907 --> 00:03:36,624
What music video?
53
00:03:36,691 --> 00:03:39,506
Richie, if I want,
I can easily make a music video.
54
00:03:39,571 --> 00:03:40,978
Isn't this girl gonna freak out
55
00:03:41,044 --> 00:03:42,866
when she finds out
you're not making one?
56
00:03:42,931 --> 00:03:45,386
No. Listen, like I said,
if I really, really have to,
57
00:03:45,459 --> 00:03:46,441
I'll make the frickin' video.
58
00:03:46,515 --> 00:03:48,751
- How?
- With your camera.
59
00:03:48,819 --> 00:03:50,892
Oh, that's if I let you
use my digital camera.
60
00:03:50,963 --> 00:03:52,239
You're not gonna let me use it?
61
00:03:52,307 --> 00:03:54,130
You're running
a fake casting agency
62
00:03:54,195 --> 00:03:57,807
so you can lie to some women
and sleep with them.
63
00:03:57,876 --> 00:03:59,086
That's borderline genius, man.
64
00:03:59,155 --> 00:04:01,130
That's a brilliant idea!
65
00:04:01,204 --> 00:04:03,625
Think about it, man!
Think about what you just said.
66
00:04:03,699 --> 00:04:05,706
This is the way for...
for you and me
67
00:04:05,779 --> 00:04:07,121
to meet the girl of our dreams.
68
00:04:07,187 --> 00:04:08,747
All we have to do is, like,
69
00:04:08,819 --> 00:04:10,794
place an ad in one of those
actor trade paper things,
70
00:04:10,867 --> 00:04:13,288
and, man, we'll have
a ton of prospects.
71
00:04:13,363 --> 00:04:16,014
We'll have tons and tons of
beautiful women knocking on our door.
72
00:04:16,083 --> 00:04:17,676
I mean, you'll end up
finding your girlfriend.
73
00:04:17,747 --> 00:04:20,114
Who knows, maybe your wife.
It's a great idea, man.
74
00:04:20,179 --> 00:04:21,739
And we should do it.
75
00:04:21,811 --> 00:04:23,535
Listen, it's like a personal ad.
76
00:04:23,603 --> 00:04:28,011
All we're doing is casting someone
to play the perfect person for you.
77
00:04:28,084 --> 00:04:29,458
You're happy lying to women,
78
00:04:29,523 --> 00:04:31,279
and now you want me
to lie to them, too.
79
00:04:31,347 --> 00:04:33,354
When the girl really gets
to know you, Richie, okay?
80
00:04:33,427 --> 00:04:35,402
When the girl gets
to really, really know you,
81
00:04:35,475 --> 00:04:37,613
she's gonna think you met by chance.
82
00:04:37,683 --> 00:04:39,723
That is meant to be.
83
00:04:41,203 --> 00:04:42,894
Look at this. It's beautiful.
84
00:04:42,963 --> 00:04:44,785
It's amazing. The ad is really working.
85
00:04:44,851 --> 00:04:46,575
Look at... Oh!
86
00:04:46,643 --> 00:04:48,334
These girls are gorgeous, man.
87
00:04:48,404 --> 00:04:50,793
This is disgusting. No. No.
88
00:04:50,867 --> 00:04:52,329
What do you think of this?
89
00:04:52,403 --> 00:04:54,258
I think that you're a psycho.
90
00:04:54,323 --> 00:04:55,501
No, listen.
91
00:04:55,572 --> 00:04:56,848
When you look at these photos, okay?
92
00:04:56,915 --> 00:04:58,606
I'm showing you, there's
a lot of red flags here.
93
00:04:58,675 --> 00:05:00,497
Her eyebrows are super, super thick.
94
00:05:00,563 --> 00:05:02,058
Her nose, this girl? Look at it.
95
00:05:02,131 --> 00:05:03,375
Looks like a Saint Bernard.
96
00:05:03,443 --> 00:05:04,687
You've got to look really carefully here.
97
00:05:04,755 --> 00:05:06,032
Look. See? Right there?
98
00:05:06,099 --> 00:05:07,921
The hair on her arms?
She's very hairy.
99
00:05:07,987 --> 00:05:09,296
It's disgusting.
100
00:05:09,363 --> 00:05:10,640
Sherman, I get the point.
101
00:05:10,707 --> 00:05:11,689
I'm doing this for you, man.
102
00:05:11,763 --> 00:05:12,843
When's the last time you got laid?
103
00:05:12,915 --> 00:05:14,289
Why do you need to know?
104
00:05:14,355 --> 00:05:16,297
Exactly. I want to use
your video camera.
105
00:05:16,371 --> 00:05:17,778
Why do you need my video camera?
106
00:05:17,843 --> 00:05:20,047
- For the auditions.
- What auditions?
107
00:05:20,115 --> 00:05:22,155
And we're gonna actually need
an office space, too.
108
00:05:22,227 --> 00:05:24,267
I mean, with, like,
a waiting room or something.
109
00:05:24,339 --> 00:05:26,575
Why don't we just add in
a Jacuzzi and a sauna?
110
00:05:26,643 --> 00:05:27,723
We'll do a weight room.
111
00:05:27,795 --> 00:05:28,656
Maybe some vaulted ceilings.
112
00:05:28,724 --> 00:05:30,033
That'll be nice. A wet bar?
113
00:05:30,099 --> 00:05:32,041
Listen, in order to do this right, Richie,
114
00:05:32,115 --> 00:05:34,220
it has to be a legitimate operation.
115
00:05:34,291 --> 00:05:35,371
- A legitimate operation.
- Right.
116
00:05:35,444 --> 00:05:36,905
Right, right, for a fake casting agency.
117
00:05:36,979 --> 00:05:38,092
That's great.
118
00:05:38,163 --> 00:05:40,236
We need an office space,
whether it's fake or not.
119
00:05:40,307 --> 00:05:41,201
And who's gonna pay for that?
120
00:05:51,923 --> 00:05:53,417
I don't hear anything.
121
00:05:54,483 --> 00:05:55,377
Hello.
122
00:05:55,443 --> 00:05:56,938
Yes?
123
00:05:58,323 --> 00:05:59,916
Glenn?
124
00:05:59,987 --> 00:06:00,969
Yes.
125
00:06:01,043 --> 00:06:03,694
You are such a freak, man.
126
00:06:03,763 --> 00:06:05,868
Everyone I know says
hello or something
127
00:06:05,939 --> 00:06:07,216
after they answer the phone.
128
00:06:08,467 --> 00:06:10,507
Glenn? Hello? Are you there?
129
00:06:10,579 --> 00:06:11,953
Yes.
130
00:06:12,019 --> 00:06:14,802
What are you doing, man?
You're doing it again.
131
00:06:14,867 --> 00:06:16,754
You're giving me no indication
that you're there.
132
00:06:18,579 --> 00:06:20,751
Did the phone stop ringing?
133
00:06:20,820 --> 00:06:22,380
Yes, it stopped ringing.
134
00:06:22,451 --> 00:06:25,615
Well, then you can assume
that someone picked up the phone.
135
00:06:25,683 --> 00:06:28,432
I can't believe I'm having this
conversation with you, Glenn.
136
00:06:30,579 --> 00:06:33,328
What the hell is wrong
with you, man?
137
00:06:33,396 --> 00:06:36,363
What's wrong with you,
whoever you are?
138
00:06:36,435 --> 00:06:39,118
Glenn, we need to talk to you
about renting some office space.
139
00:06:40,691 --> 00:06:43,342
All right.
140
00:06:43,411 --> 00:06:44,393
Let's talk, then.
141
00:07:19,987 --> 00:07:22,605
- Reject.
- All right, see ya.
142
00:07:22,675 --> 00:07:25,609
Hey, Sherman, you realize
that you're throwing out girls
143
00:07:25,683 --> 00:07:28,171
you would normally
try to pick up in a bar, right?
144
00:07:28,243 --> 00:07:31,058
Richie, the whole point of this
is to get supreme quality ass.
145
00:07:31,123 --> 00:07:32,781
Okay.
146
00:07:32,851 --> 00:07:34,956
Uh, how about this one?
147
00:07:35,027 --> 00:07:36,685
She looks like Lucy Liu.
148
00:07:36,755 --> 00:07:38,446
She's hot. Keep her. Right?
149
00:07:38,515 --> 00:07:40,523
- Look how hot she is.
- All right. Here.
150
00:07:40,595 --> 00:07:41,610
It's a good keeper.
151
00:07:41,683 --> 00:07:43,090
Look at this.
152
00:07:43,155 --> 00:07:45,457
A Hilary Duff look-alike.
She's beautiful.
153
00:07:45,523 --> 00:07:46,733
Keep her, right?
154
00:07:46,803 --> 00:07:49,324
- Yeah, keep her.
- Absolutely. Look at her.
155
00:07:49,395 --> 00:07:50,921
This looks exactly
like Morgan Fairchild.
156
00:07:50,995 --> 00:07:53,199
What, does everybody
have to look like somebody?
157
00:07:53,267 --> 00:07:54,161
Look.
158
00:07:54,227 --> 00:07:57,610
Sherman, it is Morgan Fairchild.
159
00:07:57,683 --> 00:07:58,860
Marina Del.
160
00:07:58,931 --> 00:08:02,030
I don't know who she looks like,
but, you know, she's cute.
161
00:08:02,099 --> 00:08:04,685
In the casting business we say,
"Turn her over. "
162
00:08:04,755 --> 00:08:07,373
Uh, okay.
163
00:08:07,443 --> 00:08:09,483
Casting directors
and producers look at this.
164
00:08:09,555 --> 00:08:10,984
They look at the actor's credits.
165
00:08:11,059 --> 00:08:13,263
But we look at this section right here.
166
00:08:13,331 --> 00:08:14,858
Special skills.
167
00:08:14,931 --> 00:08:18,095
"Swimming, cooking, rollerblading,
168
00:08:18,163 --> 00:08:20,302
working with
underprivileged children. "
169
00:08:20,371 --> 00:08:22,159
- What does that mean?
- That she likes kids.
170
00:08:22,227 --> 00:08:23,983
Exactly. You're catching on.
171
00:08:24,051 --> 00:08:25,961
- It's like a personal ad.
- Absolutely.
172
00:08:26,035 --> 00:08:27,409
- So we keep her.
- Absolutely.
173
00:08:29,235 --> 00:08:30,577
All right.
174
00:08:30,643 --> 00:08:32,203
All right, look at this girl.
175
00:08:32,275 --> 00:08:34,163
- She's got her sizes right on the front.
- Oh, man.
176
00:08:36,275 --> 00:08:37,650
You don't know
what that means?
177
00:08:37,715 --> 00:08:38,511
You never did that?
178
00:08:39,987 --> 00:08:41,874
It's when you stick
your face in between
179
00:08:41,939 --> 00:08:44,395
two substantially large breasts
180
00:08:44,467 --> 00:08:45,776
and you blow really, really hard,
181
00:08:45,843 --> 00:08:48,494
and you shake your head
side to side like that.
182
00:08:48,563 --> 00:08:50,897
The combination of the air
and the movement
183
00:08:50,963 --> 00:08:53,418
causes a sound...
a slapping sound...
184
00:08:53,491 --> 00:08:56,393
that goes in your eardrum,
and that sound is prrrunsky.
185
00:08:59,347 --> 00:09:01,387
- Turn her over.
- You should try it.
186
00:09:03,155 --> 00:09:04,366
Weightlifting.
187
00:09:04,435 --> 00:09:06,158
Mud wrestling, martial arts.
188
00:09:06,227 --> 00:09:08,016
Horse riding. I mean,
absolutely. Bring her in.
189
00:09:08,083 --> 00:09:09,970
No, no, no.
Army tank mechanic.
190
00:09:10,035 --> 00:09:11,212
Tractor and Caterpillar driver.
191
00:09:11,283 --> 00:09:13,193
- I say we toss her.
- Yeah, whatever.
192
00:09:13,267 --> 00:09:14,477
Oops, sorry.
193
00:09:15,859 --> 00:09:17,866
She's a prunsky.
194
00:09:17,939 --> 00:09:19,051
Yes, she is.
195
00:09:20,627 --> 00:09:21,772
What's that?
196
00:09:21,843 --> 00:09:24,560
Hey, I saw that, Glenn.
197
00:09:24,627 --> 00:09:26,416
I think she's a keeper.
I'm gonna call her.
198
00:09:26,483 --> 00:09:28,043
No, you're not.
199
00:09:28,115 --> 00:09:30,537
What time do you want
to start calling tomorrow?
200
00:09:30,611 --> 00:09:32,553
What do you mean? We call them right now.
201
00:09:32,627 --> 00:09:34,001
Can't call them now. It's too late.
202
00:09:34,067 --> 00:09:35,212
Richie, it's not too late.
203
00:09:35,283 --> 00:09:37,105
These girls are out-of-work actresses.
204
00:09:37,171 --> 00:09:39,407
I mean, these are their office hours.
They're desperate.
205
00:09:39,475 --> 00:09:42,028
Oh, great. Then we should
call them right now.
206
00:09:42,099 --> 00:09:43,179
- Let's do that.
- Do it.
207
00:09:43,251 --> 00:09:44,396
What do you think about her?
208
00:09:44,467 --> 00:09:45,482
- She's hot.
- She's a keeper, right?
209
00:09:45,555 --> 00:09:46,896
- She's a keeper. Great.
- Call her.
210
00:09:46,963 --> 00:09:47,857
- Let's call her.
- Call her.
211
00:09:47,923 --> 00:09:49,232
It's 2:00 in the morning.
212
00:09:49,299 --> 00:09:52,233
It's a perfect time to call
and schedule an audition for next week.
213
00:09:52,307 --> 00:09:53,551
That's great.
214
00:09:53,619 --> 00:09:54,666
We'll call her.
215
00:09:54,739 --> 00:09:56,495
Oh, good.
It's... It's ringing.
216
00:09:56,563 --> 00:09:57,938
It's ringing.
217
00:09:58,003 --> 00:10:01,167
Hi... Oh, I'm sorry.
Did I wake you up? So sorry.
218
00:10:01,235 --> 00:10:04,497
Um, My name's Richie Rey,
and I'm producing a film,
219
00:10:04,563 --> 00:10:06,417
and we got your headshot,
220
00:10:06,483 --> 00:10:08,588
and we chose it out of hundreds...
221
00:10:08,659 --> 00:10:10,350
no, no, thousands
of submissions...
222
00:10:10,419 --> 00:10:13,485
and... based upon your
special skills being so,
223
00:10:13,555 --> 00:10:15,081
um, special,
224
00:10:15,155 --> 00:10:17,610
and we'd like you
to come in and audition.
225
00:10:17,683 --> 00:10:19,723
Oh, fantastic. Yeah, uh...
Oh, one last thing.
226
00:10:19,795 --> 00:10:21,486
Can you bring some form
of birth control, please?
227
00:10:21,555 --> 00:10:22,984
Give me the phone.
228
00:10:23,059 --> 00:10:25,328
The director actually just walked in,
229
00:10:25,395 --> 00:10:27,599
and he would like
to speak with you.
230
00:10:27,667 --> 00:10:29,194
His name is Glenn, uh...
231
00:10:29,267 --> 00:10:31,787
Glenn... His name's Glenn... Dale.
232
00:10:33,554 --> 00:10:35,016
Mr. Dale. Here he is.
233
00:10:37,203 --> 00:10:39,920
Hello. This is Mr. Dale.
234
00:10:42,771 --> 00:10:45,422
Hello?
235
00:10:45,491 --> 00:10:46,439
She's hung up.
236
00:10:46,515 --> 00:10:47,791
Nice.
237
00:10:49,299 --> 00:10:53,806
You know, if she had caller I.D.,
we would be in big trouble right now.
238
00:10:55,379 --> 00:10:58,958
Glenn, it was
a make-believe phone call.
239
00:11:00,403 --> 00:11:01,712
Not to her.
240
00:11:11,667 --> 00:11:14,056
I left the seat up. Excuse me.
241
00:11:24,307 --> 00:11:25,965
I try to be considerate.
242
00:11:31,187 --> 00:11:33,194
Excuse me.
243
00:11:33,267 --> 00:11:34,544
That was me.
244
00:11:36,787 --> 00:11:38,380
Over the sheets, too.
245
00:11:39,827 --> 00:11:40,972
Not good.
246
00:11:46,291 --> 00:11:47,720
- Okay.
- Cool.
247
00:11:47,795 --> 00:11:48,689
You're gonna go places.
248
00:11:48,755 --> 00:11:50,184
Cool. Put this on my tab.
249
00:11:53,523 --> 00:11:54,472
Hi. Excuse me.
250
00:11:54,546 --> 00:11:55,528
I was just wondering
251
00:11:55,603 --> 00:11:58,767
if you had any, uh, casting papers
252
00:11:58,835 --> 00:12:01,683
or something that could
sort of help me.
253
00:12:01,747 --> 00:12:04,267
Here's the Casting Call.
254
00:12:04,339 --> 00:12:06,194
Go out there and kill 'em, kid.
255
00:12:07,219 --> 00:12:08,746
- Oh, $3.00?
- 3 bucks.
256
00:12:10,355 --> 00:12:11,402
I know you're gonna do it.
257
00:12:11,474 --> 00:12:13,329
Thanks.
258
00:12:13,394 --> 00:12:15,183
- Let me know how you make out.
- Okay.
259
00:12:15,251 --> 00:12:17,869
Women always ask questions.
260
00:12:17,939 --> 00:12:20,143
Wait! I got it!
261
00:12:20,211 --> 00:12:21,455
I got it!
262
00:12:21,523 --> 00:12:26,160
Hi, I'm calling to schedule you
for an audition for an independent film.
263
00:12:26,226 --> 00:12:28,812
I mean, chicks love
independent films, right?
264
00:12:28,883 --> 00:12:30,159
That's perfect!
265
00:12:30,226 --> 00:12:31,503
That's absolutely perfect!
266
00:12:31,571 --> 00:12:33,098
That means we don't have
to have a script.
267
00:12:33,171 --> 00:12:34,731
We don't have to have a schedule.
268
00:12:34,803 --> 00:12:35,948
We don't have to have a budget.
269
00:12:36,019 --> 00:12:37,328
Nothing. No money.
270
00:12:37,394 --> 00:12:39,336
That's it! No pay.
271
00:12:39,411 --> 00:12:43,634
Just a golden opportunity
to be in an independent film.
272
00:12:43,699 --> 00:12:46,187
That's perfect!
Independent filmmakers.
273
00:12:46,259 --> 00:12:47,371
We're independent filmmakers.
274
00:12:47,443 --> 00:12:48,556
That's it.
I'm calling right now.
275
00:12:48,627 --> 00:12:50,285
- Who should we call?
- What about... Yeah.
276
00:12:50,355 --> 00:12:51,402
- This girl, number 1.
- Holly?
277
00:12:51,475 --> 00:12:52,817
- Yeah.
- Girl number 1. All right.
278
00:12:52,883 --> 00:12:55,338
This is gonna work. Here we go.
279
00:12:55,411 --> 00:12:57,550
Richie Rey on the line. Please hold.
280
00:12:57,619 --> 00:12:59,048
Go. Talk.
281
00:12:59,122 --> 00:13:00,715
- Talk!
- Speakerphone.
282
00:13:03,891 --> 00:13:05,320
Hi, this is Richie Rey.
283
00:13:06,771 --> 00:13:08,200
Thank you for answering the phone.
284
00:13:08,274 --> 00:13:10,249
We'd like to have you in
for an audition.
285
00:13:10,323 --> 00:13:11,217
Cool. For what?
286
00:13:11,283 --> 00:13:12,363
For an independent film.
287
00:13:12,435 --> 00:13:14,191
Ooh, an indie. What's it called?
288
00:13:14,259 --> 00:13:15,404
Perfect For Me.
289
00:13:15,475 --> 00:13:16,904
What's the vibe? It sounds karmic.
290
00:13:16,979 --> 00:13:19,084
Yeah, it's... It's got
some funny stuff in it.
291
00:13:19,155 --> 00:13:21,195
Then sometimes it's not funny at all.
292
00:13:21,267 --> 00:13:23,023
- Right.
- Sad, really.
293
00:13:23,091 --> 00:13:25,000
Then it gets kinda creepy.
294
00:13:25,075 --> 00:13:26,962
But it's... it's mainly funny.
295
00:13:27,027 --> 00:13:28,074
Because it's a comedy.
296
00:13:28,147 --> 00:13:29,740
- Who's producing?
- Me...
297
00:13:29,811 --> 00:13:32,145
and Sherman Oaks,
298
00:13:32,211 --> 00:13:34,513
with Glenn Dale directing.
299
00:13:34,579 --> 00:13:36,237
What should I wear?
300
00:13:38,034 --> 00:13:41,068
Uh, dress like a ho.
301
00:13:41,139 --> 00:13:44,041
A ho? Sure. Okay, peace.
302
00:13:44,115 --> 00:13:45,489
I told you!
303
00:13:47,347 --> 00:13:50,249
Yes! Good work.
That was awesome.
304
00:13:50,323 --> 00:13:52,013
I told you it would work. I told you.
305
00:14:02,611 --> 00:14:03,788
Casting. Perfect For Me.
306
00:14:03,859 --> 00:14:05,233
This is Marina Del.
307
00:14:05,299 --> 00:14:07,885
Marina, I was just looking at your picture.
308
00:14:07,955 --> 00:14:09,842
I'm sorry.
309
00:14:09,906 --> 00:14:11,433
I'm... I'm just a little bit nervous.
310
00:14:11,507 --> 00:14:12,914
I've never done this before.
311
00:14:12,979 --> 00:14:16,012
This is actually my first time, too.
312
00:14:16,082 --> 00:14:16,976
Casting?
313
00:14:18,098 --> 00:14:19,659
Well, it's the first time...
314
00:14:19,731 --> 00:14:21,487
first time, uh,
315
00:14:21,555 --> 00:14:23,311
you know, dealing with the casting...
316
00:14:23,379 --> 00:14:25,800
you know, the movie thing.
317
00:14:25,874 --> 00:14:27,500
You're funny.
318
00:14:27,571 --> 00:14:28,912
I hope you're the director.
319
00:14:28,979 --> 00:14:30,801
L... I'm not, but I'm glad that I'm funny.
320
00:14:30,867 --> 00:14:31,815
Oh, well.
321
00:14:32,850 --> 00:14:35,272
Wishful thinking, I guess.
322
00:14:35,347 --> 00:14:36,721
Um, okay, cool.
323
00:14:36,786 --> 00:14:38,030
Well, I'll see you then.
324
00:14:38,099 --> 00:14:39,561
Bye.
325
00:14:40,755 --> 00:14:42,478
Director.
326
00:14:42,546 --> 00:14:44,488
Hey, Glenn.
327
00:14:44,563 --> 00:14:45,457
You definitely...
328
00:14:45,523 --> 00:14:46,636
You want to be the director...
329
00:14:46,706 --> 00:14:48,714
You wanna swap with me?
Director, producer?
330
00:14:50,034 --> 00:14:52,074
I'm not the swapping kind.
331
00:15:26,291 --> 00:15:27,982
I think he's the director!
332
00:15:37,651 --> 00:15:40,400
What do you like in a relationship?
What do you need?
333
00:15:40,466 --> 00:15:42,354
Number 1 rule: Honesty.
334
00:15:42,419 --> 00:15:43,597
Honesty's a big thing.
335
00:15:43,667 --> 00:15:45,260
- Honest.
- No man can lie to me.
336
00:15:45,331 --> 00:15:47,632
So honesty... plus a big wiener.
337
00:15:47,699 --> 00:15:49,837
Man lie to me, that's it. That's just it.
338
00:15:49,906 --> 00:15:52,808
If you can get past that little prick.
339
00:15:52,882 --> 00:15:56,046
If this was an audition for a porno, like,
what would you do?
340
00:15:56,114 --> 00:15:57,772
I can get myself
down here into a pretzel.
341
00:15:59,027 --> 00:16:00,368
I'm not gonna do that.
342
00:16:02,963 --> 00:16:04,905
Just, like, mellow out
343
00:16:04,979 --> 00:16:06,921
and smoke some dope.
344
00:16:06,994 --> 00:16:10,737
My teacher says that I should really be
working on my sexuality.
345
00:16:10,803 --> 00:16:14,218
And so he's gonna have me do
these private coachings with him.
346
00:16:14,291 --> 00:16:15,884
He has me do them naked.
347
00:16:15,955 --> 00:16:17,482
Do you think I could have gotten the job
348
00:16:17,554 --> 00:16:19,660
if I did it this way?
349
00:16:19,730 --> 00:16:21,705
Probably. So let me try.
350
00:16:21,779 --> 00:16:23,437
Pretend that he's here,
because he's not here.
351
00:16:23,506 --> 00:16:25,033
So I can't actually do it.
352
00:16:25,107 --> 00:16:27,311
But he just takes down his pants,
353
00:16:27,379 --> 00:16:28,524
and then I'm like...
354
00:16:33,235 --> 00:16:34,249
Something like that.
355
00:16:34,322 --> 00:16:35,915
It's the rollerhead look.
356
00:16:37,267 --> 00:16:38,510
Just gonna grab you like this,
357
00:16:38,579 --> 00:16:39,888
and we're gonna go for a roll.
358
00:16:39,955 --> 00:16:41,711
Preferably younger.
359
00:16:41,779 --> 00:16:44,845
I love the frat boys
with their little paddles.
360
00:16:44,915 --> 00:16:46,922
Or a man with long hair like Tarzan.
361
00:16:46,994 --> 00:16:48,587
- Can you get out?
- Um, no.
362
00:16:48,659 --> 00:16:50,186
I like it when a guy
tries to impress me.
363
00:16:50,259 --> 00:16:51,273
I think I...
364
00:16:54,515 --> 00:16:56,042
- I'm sorry.
- And I broke my coccyx.
365
00:16:56,115 --> 00:16:57,969
I don't know what's worse:
A guy with a little wiener,
366
00:16:58,035 --> 00:17:00,937
or a guy with a little wiener
who tells you he has a big one.
367
00:17:01,010 --> 00:17:02,833
As if you're never
gonna find out the truth?
368
00:17:07,154 --> 00:17:08,332
Listen to that.
369
00:17:08,403 --> 00:17:11,272
You can always tell the size of it
by the sound of the pee.
370
00:17:11,346 --> 00:17:13,255
No, no. It's directly proportionate.
371
00:17:13,330 --> 00:17:16,112
The deeper the sound, the bigger it is,
and vice versa.
372
00:17:16,179 --> 00:17:17,291
I thought it was the hands.
373
00:17:17,362 --> 00:17:19,151
I thought it was
how low their voice is.
374
00:17:19,219 --> 00:17:20,463
I thought it was the nose.
375
00:17:20,531 --> 00:17:22,986
Forget the nose, forget the feet,
forget the hands.
376
00:17:23,059 --> 00:17:24,041
It's the force of the pee.
377
00:17:24,115 --> 00:17:25,227
The force of the pee?
378
00:17:27,411 --> 00:17:28,785
The force of the pee.
379
00:17:28,850 --> 00:17:31,338
And by the way, that is so not circumcised.
380
00:17:31,410 --> 00:17:33,297
Stinky pee-pee.
381
00:17:40,339 --> 00:17:41,549
Excuse me.
Hey, whoa, whoa, whoa.
382
00:17:41,618 --> 00:17:42,796
Excuse me. Listen, I'm the writer.
383
00:17:42,867 --> 00:17:44,077
- I really gotta go.
- Yeah, but...
384
00:17:44,146 --> 00:17:46,153
The faster I go, the faster you guys
will be out of here.
385
00:17:46,226 --> 00:17:47,852
Thanks.
386
00:17:47,923 --> 00:17:48,871
So rude.
387
00:17:49,746 --> 00:17:51,153
All right.
388
00:17:51,218 --> 00:17:53,455
Force of the pee.
389
00:17:53,523 --> 00:17:55,181
I'll show you girls force of the pee.
390
00:17:57,554 --> 00:17:59,115
Come on, buddy.
391
00:17:59,187 --> 00:18:00,201
Don't let me down, all right?
392
00:18:00,274 --> 00:18:02,063
Come on. Come on.
393
00:18:02,130 --> 00:18:03,821
What the heck
is taking him so long?
394
00:18:03,891 --> 00:18:05,451
Men are selfish.
395
00:18:05,522 --> 00:18:06,635
He better have lifted the seat,
396
00:18:06,707 --> 00:18:09,773
and he better put it down
when he's done!
397
00:18:09,843 --> 00:18:11,631
Let's go! Speed it up in there!
398
00:18:37,843 --> 00:18:39,087
Hi.
399
00:18:39,155 --> 00:18:40,464
It's all yours, ladies.
400
00:18:48,691 --> 00:18:50,381
Go to the bathroom!
401
00:18:56,083 --> 00:18:58,352
Once upon a midnight dreary,
402
00:18:58,418 --> 00:19:00,557
while I pondered weak and weary,
403
00:19:02,066 --> 00:19:03,081
But they should probably just be
404
00:19:03,155 --> 00:19:04,464
with someone who likes little wieners.
405
00:19:06,387 --> 00:19:09,648
Do you find that you're sexually promiscuous?
406
00:19:09,715 --> 00:19:12,714
You right there? Oh, I
could snap you in half.
407
00:19:16,754 --> 00:19:20,464
How much work these guys
are really getting done
408
00:19:20,531 --> 00:19:23,465
if they are the whole day
sitting around watching TV?
409
00:19:23,571 --> 00:19:24,519
Oh, yeah.
410
00:19:26,226 --> 00:19:28,593
Oh, yeah! Oh!
411
00:19:28,658 --> 00:19:30,633
Oh! Oh! Give it to me!
412
00:19:30,706 --> 00:19:33,389
How about my ass?
You like my ass?
413
00:19:33,458 --> 00:19:34,865
Show us your ass. Lift up your skirt.
414
00:19:34,931 --> 00:19:36,457
Can you lift up your skirt while you pogo?
415
00:19:36,530 --> 00:19:38,286
Sleazy, sleazy, sleazy.
416
00:19:38,354 --> 00:19:39,729
All they want are these.
417
00:19:40,978 --> 00:19:43,662
Your breasts are...
418
00:19:43,731 --> 00:19:45,389
I'm willing to bet they're real, right?
419
00:19:45,458 --> 00:19:48,044
You get a producer, they say,
"Oh, come over my house for an audition. "
420
00:19:48,115 --> 00:19:49,903
"Oh, it's at your house? Really?
Okay, I'll try, you know. "
421
00:19:49,970 --> 00:19:51,792
You walk in. "Here, have a drink. "
422
00:19:51,859 --> 00:19:55,339
It's as if they're holding auditions
just to pick up a chick.
423
00:19:55,410 --> 00:19:57,166
No.
424
00:19:57,234 --> 00:19:58,925
That he was, like, making a film,
425
00:19:58,994 --> 00:20:01,415
and I really thought I
was auditioning for him.
426
00:20:01,490 --> 00:20:05,385
This business is mostly run by men
who are mostly scumbags.
427
00:20:05,459 --> 00:20:08,208
And then he's, like, slapping my head.
I was like, "What are you doing?"
428
00:20:08,275 --> 00:20:09,420
Like, my hair was on fire.
429
00:20:09,491 --> 00:20:10,603
I can feel it.
430
00:20:10,674 --> 00:20:12,583
This gig is about a look...
who you look like,
431
00:20:12,658 --> 00:20:13,803
as in the flavors of the days.
432
00:20:13,874 --> 00:20:16,111
Do any trampoline work?
433
00:20:16,178 --> 00:20:18,861
Men are ruled by their overwhelming
desire to have orgasms.
434
00:20:18,930 --> 00:20:20,305
Is there a bikini under that skirt?
435
00:20:20,370 --> 00:20:22,442
What the fu... Who is this guy?
436
00:20:22,514 --> 00:20:24,653
Men, agent, manager, blah.
437
00:20:24,722 --> 00:20:27,788
Unless they're doing more for me
than I can do for myself, see you.
438
00:20:27,858 --> 00:20:29,135
It beats waiting tables.
439
00:20:29,203 --> 00:20:30,097
Forget that.
440
00:20:30,163 --> 00:20:31,951
I gave up waiting tables a long time ago.
441
00:20:32,018 --> 00:20:33,545
Now I work for a company
called Pure Romance.
442
00:20:33,618 --> 00:20:35,342
Oh, let me show you guys
some of my stuff.
443
00:20:35,411 --> 00:20:38,706
Your happiness is my touch
444
00:20:40,467 --> 00:20:42,605
And that's why I hope
you'll understand
445
00:20:44,498 --> 00:20:47,019
Why I've got this knife in my hand
446
00:20:48,755 --> 00:20:51,210
I'm killing you
447
00:20:55,666 --> 00:20:59,049
Because you lied
448
00:21:00,146 --> 00:21:01,226
- What is...
- Feel that?
449
00:21:01,298 --> 00:21:05,422
And it has a fabulous intense bullet
that's bedded right in the shaft.
450
00:21:05,490 --> 00:21:09,003
All men suck, and they should die
451
00:21:10,322 --> 00:21:12,973
All they do is cheat and lie
452
00:21:15,314 --> 00:21:17,136
And you can use it
anywhere or anyplace.
453
00:21:17,203 --> 00:21:18,479
I like to use it while I'm driving.
454
00:21:18,546 --> 00:21:19,757
What's with the dog?
455
00:21:19,827 --> 00:21:22,282
I'm sorry. Really I never do this,
456
00:21:22,355 --> 00:21:23,915
but he...
457
00:21:23,986 --> 00:21:26,320
- I really didn't have anywhere else...
- No, it's fine.
458
00:21:26,386 --> 00:21:27,663
L... Uh...
459
00:21:27,730 --> 00:21:29,356
His name is Mr. Teets.
460
00:21:30,962 --> 00:21:33,384
You know me from the phone.
461
00:21:33,458 --> 00:21:35,433
Oh, right. Hey! How are you?
462
00:21:35,506 --> 00:21:36,935
- Good, good.
- Good to see you.
463
00:21:37,011 --> 00:21:38,767
Uh, you can just
take a seat there.
464
00:21:38,834 --> 00:21:39,946
Okay, great.
465
00:21:40,018 --> 00:21:42,091
Um, okay.
So I prepared a monologue.
466
00:21:42,163 --> 00:21:43,689
- I can just...
- You won't need it.
467
00:21:43,762 --> 00:21:45,704
- Oh, really?
- No. Are you ready?
468
00:21:45,778 --> 00:21:47,949
Well, yeah. What are we doing?
469
00:21:48,019 --> 00:21:50,353
I'm just gonna actually ask you
a couple of questions...
470
00:21:50,418 --> 00:21:51,912
- Okay.
... and all you have to do is answer.
471
00:21:51,986 --> 00:21:52,880
Okay.
472
00:21:52,946 --> 00:21:55,117
So what do you...
473
00:21:55,186 --> 00:21:56,975
Are you rolling? Okay.
474
00:21:57,042 --> 00:22:00,239
Uh, what do you
look for in a man?
475
00:22:00,306 --> 00:22:04,910
Well, someone who loves
my dog as much as I do.
476
00:22:04,978 --> 00:22:07,247
Um, someone who has passion.
477
00:22:07,314 --> 00:22:10,162
Somebody who...
478
00:22:10,226 --> 00:22:11,306
supports my dreams
479
00:22:11,378 --> 00:22:14,313
and encourages me to go after them.
480
00:22:16,146 --> 00:22:17,390
Somebody not like my current boyfriend.
481
00:22:19,730 --> 00:22:22,218
Well, sounds like it's over to me.
482
00:22:22,290 --> 00:22:24,679
Uh, it depends on who you ask.
483
00:22:24,755 --> 00:22:27,788
Well, thank you
so much for coming in.
484
00:22:27,858 --> 00:22:30,705
- Oh, I'm done?
- Yeah, that's... that's all we...
485
00:22:30,771 --> 00:22:32,364
- That's all that we need.
- Sure.
486
00:22:32,435 --> 00:22:33,841
- This has been an awkward experience.
- It's fine.
487
00:22:33,906 --> 00:22:36,142
It was my first time, so...
488
00:22:36,210 --> 00:22:38,120
- It was very nice.
- You made it pleasurable.
489
00:22:38,195 --> 00:22:40,845
All night long.
490
00:22:40,914 --> 00:22:42,092
They always kind of want,
491
00:22:42,162 --> 00:22:44,366
you know, to flip you this way, turn you...
492
00:22:44,434 --> 00:22:46,027
All day.
493
00:22:46,098 --> 00:22:47,625
Everywhere.
494
00:22:48,755 --> 00:22:50,860
Hi, I have a 3:30.
495
00:22:50,931 --> 00:22:52,043
Perfect For Me?
496
00:22:57,842 --> 00:22:59,598
Okay, take 2.
497
00:22:59,666 --> 00:23:01,325
Hi, I have a 3:30.
498
00:23:01,394 --> 00:23:02,703
Perfect For Me.
499
00:23:03,666 --> 00:23:04,975
I'm the director.
500
00:23:10,706 --> 00:23:12,593
Ooh. Hi.
501
00:23:14,898 --> 00:23:16,524
You okay?
502
00:23:18,098 --> 00:23:19,309
He's fine.
503
00:23:28,626 --> 00:23:31,408
- Okay, uh, sorry about that.
- That's okay.
504
00:23:31,474 --> 00:23:32,456
We're gonna ask you...
505
00:23:34,642 --> 00:23:35,787
Glenn, are you done?
506
00:23:37,682 --> 00:23:38,958
Hi.
507
00:23:39,026 --> 00:23:41,001
Just have a seat right there.
508
00:23:41,074 --> 00:23:42,056
Okay.
509
00:23:43,602 --> 00:23:45,489
Is it contagious?
510
00:23:47,474 --> 00:23:51,118
What are the types of things
that you look for in a man?
511
00:23:51,186 --> 00:23:55,147
The three C's: Cash, cock,
and companionship.
512
00:23:55,218 --> 00:23:57,901
Not necessarily in that order.
513
00:23:57,970 --> 00:23:59,563
I mean, any woman who says
514
00:23:59,634 --> 00:24:03,409
that a great, hard,
long banging from a man
515
00:24:03,474 --> 00:24:05,743
isn't the most beautiful,
516
00:24:05,811 --> 00:24:07,087
magical,
517
00:24:07,154 --> 00:24:10,024
downright pleasurable
experience on earth
518
00:24:10,098 --> 00:24:11,625
has either not experienced it
519
00:24:11,698 --> 00:24:14,153
or is a hard-core lesbo.
520
00:24:14,226 --> 00:24:16,331
Don't you think?
521
00:24:18,386 --> 00:24:20,241
What did she say?
522
00:24:20,306 --> 00:24:22,062
I don't know, but nice tits.
523
00:24:23,986 --> 00:24:25,361
Thank you.
524
00:24:25,426 --> 00:24:27,149
- Nice meeting you guys.
- Nice meeting you.
525
00:24:27,218 --> 00:24:28,495
You should see a doctor about that.
526
00:24:28,562 --> 00:24:31,878
- She's incredible.
- Amazing.
527
00:24:31,954 --> 00:24:34,256
She's the kind of girl
you could bring home to Mom.
528
00:24:34,322 --> 00:24:35,664
Right, Glenn?
529
00:24:37,554 --> 00:24:42,027
Can you please tell us
what you think about men?
530
00:24:42,098 --> 00:24:43,505
Men? Well, now,
531
00:24:43,570 --> 00:24:46,319
I don't understand why they think
532
00:24:46,386 --> 00:24:49,615
that bodily functions
are so hysterically funny.
533
00:24:49,682 --> 00:24:50,576
You know?
534
00:24:50,642 --> 00:24:53,195
Like burping and farting.
535
00:24:53,266 --> 00:24:55,175
And they're always talking about how big
their last poo-poo was.
536
00:24:55,250 --> 00:24:57,639
I'm a producer.
You wanna be in a movie?
537
00:25:00,242 --> 00:25:01,965
You had a great audition.
538
00:25:02,034 --> 00:25:04,173
Oh... thank you very much.
539
00:25:04,242 --> 00:25:05,704
So, yeah, I'm thinking about
540
00:25:05,778 --> 00:25:07,720
one of the lead roles
for you in our movie.
541
00:25:07,794 --> 00:25:09,387
A lead role?
542
00:25:09,458 --> 00:25:10,505
I can't believe it.
543
00:25:10,578 --> 00:25:11,887
I think it's gonna be important
544
00:25:11,954 --> 00:25:13,033
to spend time with you.
545
00:25:13,106 --> 00:25:15,310
Get to know each other.
546
00:25:15,378 --> 00:25:18,826
It helps me in rewriting the script,
547
00:25:18,898 --> 00:25:20,524
you know, to get that information
548
00:25:20,594 --> 00:25:24,172
and infuse that information
with your character.
549
00:25:24,242 --> 00:25:26,860
- I love the way you work.
- Yeah? Me, too.
550
00:25:26,930 --> 00:25:28,653
- S�.
- Me, too.
551
00:25:28,722 --> 00:25:30,381
Tell me about yourself.
552
00:25:30,450 --> 00:25:32,010
Oh, okay, bueno.
553
00:25:32,082 --> 00:25:35,431
I love pizza, and I love music.
554
00:25:36,626 --> 00:25:38,513
Really? I'm a singer
and a songwriter.
555
00:25:38,578 --> 00:25:39,472
- No.
- Yeah.
556
00:25:40,370 --> 00:25:43,436
That's funny. I actually...
I happen to have...
557
00:25:43,506 --> 00:25:45,229
one of my CDs actually on me.
558
00:25:47,218 --> 00:25:48,331
Special for you.
559
00:25:48,402 --> 00:25:49,809
Oh, that is so sweet.
560
00:25:49,874 --> 00:25:51,368
Thank you very much.
561
00:25:51,442 --> 00:25:53,930
You know, I should hook you
up with my boyfriend.
562
00:25:54,002 --> 00:25:55,278
Who?
563
00:25:55,346 --> 00:25:58,030
Oh, I think you and him
will connect huge.
564
00:25:58,098 --> 00:25:59,342
He's amazing.
565
00:25:59,410 --> 00:26:00,751
You will love him.
566
00:26:00,818 --> 00:26:03,436
You know what? L... I
actually... I gotta take this.
567
00:26:03,506 --> 00:26:05,000
- It might be a while.
- Oh.
568
00:26:05,074 --> 00:26:07,562
So here... here you go.
569
00:26:07,634 --> 00:26:09,040
You'll get the rest, right?
570
00:26:09,106 --> 00:26:10,731
No, no, no, no. Perfect timing.
571
00:26:10,802 --> 00:26:11,915
All right.
572
00:26:11,986 --> 00:26:13,230
Keep in touch with yourself, okay?
573
00:26:13,298 --> 00:26:15,916
Yeah. No.
574
00:26:15,986 --> 00:26:17,709
- Keep in touch with this.
- What... What are you doing?
575
00:26:17,778 --> 00:26:19,055
- Sit down!
- What the hell are you...
576
00:26:21,138 --> 00:26:23,374
- Stand up when I talk to you.
- What the...
577
00:26:27,506 --> 00:26:30,440
No, Tarzana is a lady.
578
00:26:30,514 --> 00:26:32,489
But you don't know who you mess with.
579
00:26:32,562 --> 00:26:34,318
What's your problem?
580
00:26:37,234 --> 00:26:38,314
You'll be meeting with the director.
581
00:26:38,386 --> 00:26:40,077
His name is Glenn Dale.
582
00:26:40,146 --> 00:26:43,015
Okay? You're scheduled in.
583
00:26:43,090 --> 00:26:44,651
Thank you.
584
00:26:44,722 --> 00:26:47,438
You're all set.
Lunch with Laurel Canyon.
585
00:26:47,506 --> 00:26:49,644
Hey! We are kicking ass, brother.
586
00:26:49,714 --> 00:26:50,958
What happened to you?
587
00:26:51,026 --> 00:26:52,936
What? Oh, nothing.
588
00:26:53,010 --> 00:26:55,082
I, uh, just... you know,
just cut myself shaving.
589
00:26:55,154 --> 00:26:58,569
Listen, more importantly,
I got a lunch date with Rollerhead.
590
00:26:58,642 --> 00:27:01,293
But I hope it doesn't mess up my
dinner date with little Miss Reseda.
591
00:27:01,362 --> 00:27:03,566
Lunch and dinner?
You have two dates in one day?
592
00:27:03,634 --> 00:27:05,008
- Yeah.
- You're a freak.
593
00:27:05,074 --> 00:27:07,311
No, listen man,
when are you gonna just give in
594
00:27:07,378 --> 00:27:09,233
to that primal being of yours
595
00:27:09,298 --> 00:27:10,727
and just, you know, review the tapes
596
00:27:10,802 --> 00:27:11,979
and go out on some dates?
597
00:27:12,050 --> 00:27:15,149
Even our boy Glenn here
has got a little rendezvous set up.
598
00:27:15,218 --> 00:27:16,396
- Come on.
- You're still telling these girls
599
00:27:16,466 --> 00:27:17,360
that we're making a movie.
600
00:27:17,426 --> 00:27:18,320
Yeah!
601
00:27:18,386 --> 00:27:19,400
But we're not making a movie.
602
00:27:19,474 --> 00:27:20,685
Richie, don't sweat it.
603
00:27:20,754 --> 00:27:22,477
Nobody in Hollywood who says
they're gonna make a movie
604
00:27:22,546 --> 00:27:23,724
ever makes one.
605
00:27:23,794 --> 00:27:24,742
You're stressing out, man.
606
00:27:24,818 --> 00:27:26,574
- Relax.
- Okay.
607
00:27:28,658 --> 00:27:30,000
Look, even if...
608
00:27:30,066 --> 00:27:32,400
I guess if you have a date,
I should get a date, huh?
609
00:27:34,098 --> 00:27:35,952
I'm gonna go masturbate.
610
00:27:37,362 --> 00:27:38,507
I didn't need to know that, Glenn.
611
00:27:38,578 --> 00:27:40,880
Does the carpet match the drapes?
612
00:27:40,946 --> 00:27:42,604
Well, maybe I don't have carpet.
613
00:27:42,673 --> 00:27:44,561
Maybe I wax the floors.
614
00:27:44,626 --> 00:27:46,960
All they ever think about is their prick.
615
00:27:47,026 --> 00:27:48,203
And, you know, I... I...
616
00:27:48,274 --> 00:27:49,998
It's not that I've
been hurt or anything.
617
00:27:50,066 --> 00:27:51,854
It's not that I'm some sort of psycho.
618
00:27:51,921 --> 00:27:54,540
...and kept telling me,
"You're gonna be my wife.
619
00:27:54,610 --> 00:27:55,854
You're gonna have my babies. "
620
00:27:55,922 --> 00:27:57,165
And, "Don't you like it
621
00:27:57,234 --> 00:27:58,827
when the cum squirts all over your eggs?"
622
00:27:58,898 --> 00:28:00,490
And I'm like, "What are you talking about?"
623
00:28:00,561 --> 00:28:02,122
So I basically pushed him off of me,
624
00:28:02,194 --> 00:28:04,463
and I noticed that
he did come on me.
625
00:28:04,530 --> 00:28:06,505
He poked a hole in the condom.
626
00:28:06,577 --> 00:28:09,676
Um, I can go...
627
00:28:09,746 --> 00:28:11,208
- Both ways?
- Yes.
628
00:28:11,282 --> 00:28:14,598
In real life, or for a movie?
629
00:28:14,674 --> 00:28:16,168
What's the difference?
630
00:28:16,242 --> 00:28:18,729
Well, last week I shot
a national commercial,
631
00:28:18,801 --> 00:28:20,711
and today I have three auditions
for some TV pilots,
632
00:28:20,786 --> 00:28:23,306
and next week I have a spot
on The Bold and The Beautiful,
633
00:28:23,378 --> 00:28:24,720
which I'm like,
634
00:28:24,786 --> 00:28:26,574
really positive move for me.
635
00:28:26,642 --> 00:28:28,943
- That's great.
- Oh, and I just met Rover Murdick.
636
00:28:29,009 --> 00:28:33,352
And he wants to do an entire project
around my aura.
637
00:28:33,426 --> 00:28:35,214
So I'm, like, really
blessed about that.
638
00:28:35,282 --> 00:28:37,965
Very, very blessed about that.
639
00:28:40,146 --> 00:28:41,193
How are you?
640
00:28:43,090 --> 00:28:45,195
I don't get it. What do you mean?
641
00:28:45,266 --> 00:28:47,088
How am I physically?
642
00:28:47,154 --> 00:28:49,488
Like my core? My being?
643
00:28:49,554 --> 00:28:51,561
I asked you to tell me
more about yourself,
644
00:28:51,634 --> 00:28:54,056
and you told me how your
business is going, and...
645
00:28:54,130 --> 00:28:56,104
So I was just curious
how you're doing, you know.
646
00:28:56,178 --> 00:28:57,705
I get it. I get it. Yeah.
647
00:28:59,858 --> 00:29:01,930
Well, I have allergies
bordering on chronic asthma
648
00:29:02,001 --> 00:29:04,140
and a nasty yeast infection.
649
00:29:04,210 --> 00:29:07,210
And my publicist is doing this really
great endorsement tie-in thing with it.
650
00:29:07,282 --> 00:29:08,711
Oh, here's the thing.
651
00:29:08,786 --> 00:29:10,891
Mercury is in retrograde right now,
652
00:29:10,962 --> 00:29:12,271
so...
653
00:29:12,338 --> 00:29:13,516
even if you offered me the part,
654
00:29:13,586 --> 00:29:14,513
I can't do it.
655
00:29:14,578 --> 00:29:15,887
I'm sorry.
656
00:29:15,953 --> 00:29:17,776
I'm sorry. Did you say
that... that they're doing
657
00:29:17,842 --> 00:29:21,835
a promotional campaign
on your little problem down there?
658
00:29:21,905 --> 00:29:23,466
Sort of like that, yeah.
659
00:29:23,538 --> 00:29:25,163
How does that work?
660
00:29:25,234 --> 00:29:27,722
Well, it's, um,
Vagina Awareness Week.
661
00:29:28,625 --> 00:29:30,032
Let's see...
662
00:29:30,097 --> 00:29:32,585
somebody who's passionate.
663
00:29:32,658 --> 00:29:35,375
Somebody who has dreams
and ambition
664
00:29:35,442 --> 00:29:37,100
and supports mine.
665
00:29:40,178 --> 00:29:42,349
Lenny, hey, hi.
666
00:29:42,418 --> 00:29:44,011
"Lenny, hi?"
667
00:29:44,082 --> 00:29:45,292
Where the hell are you?
668
00:29:45,361 --> 00:29:48,144
Lenny, I explained everything
669
00:29:48,210 --> 00:29:50,479
about my game plan
in the note I left you.
670
00:29:51,794 --> 00:29:53,801
"Had to go. Know you'll understand.
Love, Marina. "
671
00:29:53,874 --> 00:29:54,768
That note?
672
00:29:54,834 --> 00:29:56,394
Uh, that's the one.
673
00:29:56,465 --> 00:29:58,473
You know how hard it is
to find a great assistant?
674
00:29:58,545 --> 00:30:01,229
I'm sorry, but, uh, even though I love you,
675
00:30:01,298 --> 00:30:02,246
you're fired.
676
00:30:02,322 --> 00:30:04,842
I'm gonna be an actress.
677
00:30:04,913 --> 00:30:06,124
If it kills me,
678
00:30:06,194 --> 00:30:07,950
I'm gonna do this.
679
00:30:08,018 --> 00:30:09,676
Meant to be we,
680
00:30:09,746 --> 00:30:12,429
or not meant to be we.
681
00:30:12,498 --> 00:30:13,992
I prefer to exist alone
682
00:30:14,066 --> 00:30:16,171
rather than partake
in a meaningless love.
683
00:30:16,242 --> 00:30:18,959
I seek completeness.
684
00:30:19,026 --> 00:30:21,895
And I shall one day shareth it,
685
00:30:21,970 --> 00:30:24,872
wheneth my true king thy come,
686
00:30:24,946 --> 00:30:27,313
and I your true queen shall be done.
687
00:30:27,378 --> 00:30:28,938
Never me,
688
00:30:30,354 --> 00:30:31,336
always we.
689
00:30:34,098 --> 00:30:35,821
Bravo, bravo.
690
00:30:37,201 --> 00:30:39,405
You liked it?
691
00:30:39,473 --> 00:30:40,880
Yeah.
692
00:30:40,946 --> 00:30:42,669
What the hell was it?
693
00:30:42,738 --> 00:30:46,316
Oh, it was just something I wrote
on my way across country.
694
00:30:46,385 --> 00:30:50,030
So how do you like Hollywood so far?
695
00:30:50,098 --> 00:30:52,007
So far, so good.
696
00:30:52,082 --> 00:30:54,929
It'll be better when my dog and I
have a place we can call home.
697
00:30:54,994 --> 00:30:57,197
Where are you living now?
698
00:30:57,266 --> 00:31:00,397
Oh, well, it's kind of embarrassing.
699
00:31:00,466 --> 00:31:02,321
Oh, really? What,
are you in Orange County?
700
00:31:04,177 --> 00:31:05,671
I've been sleeping in my car.
701
00:31:05,745 --> 00:31:07,917
Well, that's not embarrassing.
702
00:31:07,986 --> 00:31:09,163
- Right.
- No, it's really not.
703
00:31:09,233 --> 00:31:10,248
L... You know...
I've...
704
00:31:10,322 --> 00:31:12,078
I've slept in... in my car before.
705
00:31:12,146 --> 00:31:14,666
And I don't know about you,
but I... I had fun.
706
00:31:14,737 --> 00:31:16,199
It's... It's kinda like camping.
707
00:31:16,274 --> 00:31:18,761
Okay, good.
708
00:31:36,242 --> 00:31:37,933
What's the clapping for?
709
00:31:38,002 --> 00:31:40,042
The song is over.
710
00:31:42,866 --> 00:31:43,881
What song?
711
00:31:43,953 --> 00:31:46,953
On the sound system.
712
00:31:48,306 --> 00:31:49,483
Right.
713
00:31:54,418 --> 00:31:56,971
So, how's it going with the movie?
714
00:32:02,162 --> 00:32:03,722
Glenn?
715
00:32:04,626 --> 00:32:07,408
We listening to the music again?
716
00:32:07,474 --> 00:32:11,249
I had a dream last night
that Don Knotts tried to kill me.
717
00:32:13,393 --> 00:32:14,571
That's disturbing.
718
00:32:14,642 --> 00:32:15,951
It was.
719
00:32:16,018 --> 00:32:17,360
I bet.
720
00:32:18,705 --> 00:32:20,713
Especially since he is so beloved.
721
00:32:22,130 --> 00:32:23,112
Right.
722
00:32:25,329 --> 00:32:26,507
Do you like me?
723
00:32:26,993 --> 00:32:28,815
Oh, wow.
724
00:32:28,882 --> 00:32:31,183
You know, I don't know you so well, Glenn.
725
00:32:31,250 --> 00:32:33,355
That's kind of hard
to comment on right now.
726
00:32:33,426 --> 00:32:34,986
Do you hate me?
727
00:32:35,058 --> 00:32:36,945
No.
728
00:32:37,010 --> 00:32:38,635
But if you give me a minute...
729
00:32:39,954 --> 00:32:41,263
Well, if you don't like me
730
00:32:41,330 --> 00:32:42,923
and you don't hate me,
731
00:32:42,994 --> 00:32:44,270
you love me.
732
00:32:44,338 --> 00:32:46,192
Excuse me?
733
00:32:46,258 --> 00:32:48,876
Well, first you like someone,
then you love someone.
734
00:32:48,946 --> 00:32:51,084
Then you hate someone.
735
00:32:52,178 --> 00:32:55,047
Love is in between like and hate.
736
00:32:55,122 --> 00:32:57,839
So, you don't like me,
737
00:32:57,905 --> 00:32:59,214
you don't hate me.
738
00:33:01,138 --> 00:33:02,348
You love me.
739
00:33:04,945 --> 00:33:06,472
Wow.
740
00:33:07,665 --> 00:33:09,040
- Okay.
- Okay.
741
00:33:09,106 --> 00:33:10,153
Okay.
742
00:33:11,794 --> 00:33:14,761
- Hello?
- I didn't hear your phone ring.
743
00:33:14,833 --> 00:33:18,248
It's... It's on silent.
It's just this little light.
744
00:33:18,321 --> 00:33:20,263
Yeah. No, I'm here.
745
00:33:20,338 --> 00:33:22,672
Yeah, sure. No problem.
746
00:33:22,737 --> 00:33:24,330
Yeah, like, I can be there in ten minutes.
747
00:33:24,401 --> 00:33:25,928
Yeah, okay. Thanks. Bye.
748
00:33:26,001 --> 00:33:28,554
Oh, drag. I gotta go to work.
749
00:33:28,625 --> 00:33:30,054
Sucks. Hate it there.
750
00:33:30,130 --> 00:33:31,307
But, you know, it pays the bills,
751
00:33:31,377 --> 00:33:33,200
so I'm sorry, I gotta go.
752
00:33:33,266 --> 00:33:34,444
Can I help you?
753
00:33:35,409 --> 00:33:36,587
- Can I help you?
- Help me?
754
00:33:36,658 --> 00:33:39,440
- Yeah.
- No. No, I think I'm good.
755
00:33:39,505 --> 00:33:42,353
But, well, thanks anyway.
756
00:33:42,418 --> 00:33:45,200
Okay? See you.
757
00:33:45,265 --> 00:33:47,949
Thank you for wearing
those shoes.
758
00:33:48,018 --> 00:33:52,044
You know, the auditions?
759
00:33:52,114 --> 00:33:54,667
Right, so we're still
in audition mode?
760
00:33:54,738 --> 00:33:57,705
What, did you think this was
some sort of date?
761
00:33:57,778 --> 00:34:00,047
Oh, I don't know.
762
00:34:00,113 --> 00:34:01,128
L...
763
00:34:01,202 --> 00:34:02,990
Would you go
on a date with me?
764
00:34:03,057 --> 00:34:06,505
I mean, maybe if you weren't
the producer of this movie.
765
00:34:06,577 --> 00:34:09,577
If my boyfriend promises
to eat at my restaurant
766
00:34:09,650 --> 00:34:12,333
and my restaurant only,
767
00:34:12,401 --> 00:34:15,697
that I'm open 24 hours a day,
7 days a week.
768
00:34:17,874 --> 00:34:20,012
Your style is so, like, rock star.
769
00:34:20,081 --> 00:34:22,503
- Really? L... I play music, too.
- No way.
770
00:34:22,578 --> 00:34:25,066
- I'm a singer and a songwriter as well.
- That's so amazing.
771
00:34:25,137 --> 00:34:26,664
I actually have one of my CDs on me.
772
00:34:26,737 --> 00:34:27,719
- You do?
- Yeah.
773
00:34:30,418 --> 00:34:31,694
Here. Special for you.
774
00:34:31,762 --> 00:34:33,420
Lucky girl. I get to listen to this?
775
00:34:33,490 --> 00:34:34,799
- Keep it. It's yours.
- Thank you.
776
00:34:34,865 --> 00:34:35,945
- Absolutely.
- This is so crazy,
777
00:34:36,018 --> 00:34:37,327
because actually
I'm a singer as well.
778
00:34:37,393 --> 00:34:39,433
- You are?
- I know I didn't tell you at the audition, but...
779
00:34:39,506 --> 00:34:40,520
- Really?
- Yeah.
780
00:34:40,593 --> 00:34:42,481
I have a recording studio
back at my apartment.
781
00:34:42,545 --> 00:34:43,527
- That's so cool.
- Yeah.
782
00:34:44,689 --> 00:34:46,282
Cheers.
783
00:34:50,162 --> 00:34:52,366
Whoo! Oh, that's so hard to do.
784
00:34:52,434 --> 00:34:53,361
Yeah, it's hot in here.
785
00:34:53,425 --> 00:34:55,149
Yeah.
786
00:34:55,218 --> 00:34:56,712
Yeah.
787
00:34:56,786 --> 00:34:59,404
Wow.
788
00:34:59,473 --> 00:35:01,709
Look at you.
789
00:35:01,809 --> 00:35:03,086
Yeah, look at me, right?
790
00:35:04,114 --> 00:35:05,358
Look at me.
791
00:35:05,426 --> 00:35:06,920
Yeah.
792
00:35:06,994 --> 00:35:10,255
So, listen, I'm gonna...
I'm gonna play the axe here.
793
00:35:10,322 --> 00:35:11,499
- Okay.
- All right?
794
00:35:11,569 --> 00:35:13,162
This is the song that's
gonna be in the video.
795
00:35:13,233 --> 00:35:14,182
Oh, cool.
Okay.
796
00:35:14,258 --> 00:35:16,975
1! 2! 3! 4!
797
00:35:26,705 --> 00:35:28,810
Under the covers, foggin' up the sheets
798
00:35:28,881 --> 00:35:30,790
Under the covers finding
somethin' good to eat
799
00:35:38,129 --> 00:35:40,518
- Yes.
- Oh! Wait, Sherman! No. I don't know...
800
00:35:40,594 --> 00:35:42,416
Sherman, wait. Sherman, wait.
801
00:35:42,481 --> 00:35:43,823
I don't... We shouldn't do this
802
00:35:43,889 --> 00:35:46,824
because I don't want you to lose respect
for me as an artist.
803
00:35:46,898 --> 00:35:48,239
- Hold on! Okay, wait, wait.
- I respect you.
804
00:35:48,305 --> 00:35:49,233
We're artists. We're open-minded.
805
00:35:49,297 --> 00:35:50,759
Wait a second. What about...
806
00:35:50,833 --> 00:35:53,517
Shouldn't we wait till the wrap party
at least or som...
807
00:35:53,585 --> 00:35:55,560
Okay, hold on. Wait, wait, wait, Listen.
808
00:35:55,633 --> 00:35:58,089
Don't you... Oh... I...
Do you have a girlfriend?
809
00:35:58,161 --> 00:35:59,339
- No.
- Are you sure?
810
00:35:59,409 --> 00:36:00,816
- I would never cheat.
- Oh. Oh.
811
00:36:00,881 --> 00:36:03,020
Wait, are you gonna
call me tomorrow?
812
00:36:04,273 --> 00:36:05,932
Are you gonna call me,
or you... Oh!
813
00:36:06,002 --> 00:36:06,984
- Oh, my!
- Oh, my God!
814
00:36:07,057 --> 00:36:08,006
Oh!
815
00:36:11,537 --> 00:36:13,098
Oh, Sherman.
816
00:36:28,177 --> 00:36:31,080
Oh. Hey, what are you
doing here?
817
00:36:35,089 --> 00:36:36,071
Okay.
818
00:36:36,145 --> 00:36:37,607
Well, it's really good to see you.
819
00:36:41,330 --> 00:36:43,152
All right, why don't you go,
820
00:36:43,217 --> 00:36:44,591
I don't know,
grab a table or something,
821
00:36:44,658 --> 00:36:45,967
and I'll get you a drink, okay?
822
00:36:46,033 --> 00:36:48,651
I want a prunsky.
823
00:36:48,721 --> 00:36:51,339
Prunksy? I don't know what that is.
What's in that?
824
00:36:54,258 --> 00:36:57,389
Whoa, whoa, whoa.
No prunskies here, buddy.
825
00:36:59,121 --> 00:37:00,331
Thank you.
826
00:37:02,546 --> 00:37:04,618
Hi. I'm not interrupting
something, am I?
827
00:37:04,689 --> 00:37:06,151
No, no, no. Come on in.
828
00:37:06,225 --> 00:37:08,265
You guys remember
Reseda Camarillo.
829
00:37:08,337 --> 00:37:09,646
Good to see you guys again.
830
00:37:09,713 --> 00:37:11,721
- How you doing? Good to see you.
- Hi, baby.
831
00:37:15,026 --> 00:37:16,935
- Good to see you.
- Hi.
832
00:37:17,009 --> 00:37:19,878
I just wanted you to know
that I made dinner reservations
833
00:37:19,953 --> 00:37:21,863
- at Augo's at 8:00.
- Okay.
834
00:37:21,937 --> 00:37:24,304
Is that good for you?
Do you think he'll be done by 8:00?
835
00:37:24,370 --> 00:37:26,126
Will he be done at 8:00?
836
00:37:26,194 --> 00:37:28,779
- We had some budget cuts, okay?
- Yeah.
837
00:37:28,849 --> 00:37:31,533
And we have to eliminate
some parts in the movie.
838
00:37:31,602 --> 00:37:35,213
Yeah, I'm really, really sorry.
839
00:37:35,281 --> 00:37:37,169
What does that mean?
840
00:37:37,233 --> 00:37:40,081
We had to cut your part
out of the movie, okay?
841
00:37:40,145 --> 00:37:41,770
- My part out of the movie?
- Yes. Yes.
842
00:37:41,841 --> 00:37:45,070
I am so sorry. I am...
It's out of my control.
843
00:37:45,138 --> 00:37:47,472
But I... I slept with you.
844
00:37:47,537 --> 00:37:49,992
And I appreciate that. I really do.
845
00:37:50,065 --> 00:37:50,959
I mean,
846
00:37:51,025 --> 00:37:53,676
what am I supposed to say?
847
00:37:53,745 --> 00:37:54,923
Thank you.
848
00:37:54,994 --> 00:37:57,263
I broke up with my boyfriend.
849
00:37:57,329 --> 00:37:58,758
So get back together with him.
850
00:37:58,834 --> 00:38:01,354
It's not that complicated.
Really. It's not too late.
851
00:38:01,425 --> 00:38:03,432
I never sleep with anybody
on the first date,
852
00:38:03,505 --> 00:38:04,999
and I think I'm in love with you.
853
00:38:06,162 --> 00:38:08,234
Hold on for a second.
I gotta take this.
854
00:38:08,305 --> 00:38:10,793
Oh, God.
855
00:38:10,865 --> 00:38:12,905
Hello?
856
00:38:14,481 --> 00:38:15,790
You owe me.
857
00:38:15,858 --> 00:38:17,232
Oh, my God.
858
00:38:21,585 --> 00:38:22,665
- Hi.
- Hey.
859
00:38:22,738 --> 00:38:24,396
I'm Nikita.
I'm here for the auditions.
860
00:38:24,465 --> 00:38:26,440
- They're over.
- Yeah.
861
00:38:26,513 --> 00:38:28,848
Do you play the guitar?
862
00:38:33,585 --> 00:38:35,473
Yeah. Yeah, I do.
863
00:38:35,537 --> 00:38:37,359
Oh, wow.
864
00:38:37,425 --> 00:38:38,603
Oh, my God. There's something
865
00:38:38,673 --> 00:38:40,583
about a man that can
play an instrument
866
00:38:40,657 --> 00:38:42,829
that just makes me... hot.
867
00:38:42,898 --> 00:38:44,043
Ooh, yeah.
868
00:38:44,113 --> 00:38:46,382
Listen, um...
869
00:38:46,449 --> 00:38:48,424
Let me walk you to your car. I have an idea.
870
00:38:48,497 --> 00:38:50,123
- Oh.
- Okay?
871
00:38:50,193 --> 00:38:51,753
But what about the audition?
872
00:38:51,825 --> 00:38:54,247
I, uh... Even though
we're in callbacks,
873
00:38:54,321 --> 00:38:56,012
I'll read you, okay?
874
00:38:56,082 --> 00:38:57,904
- In the car?
- No, no, no, no.
875
00:38:57,969 --> 00:38:58,984
A little later.
876
00:38:59,057 --> 00:39:02,254
And maybe something
can happen between us.
877
00:39:02,321 --> 00:39:04,743
We just, you know... We can't do it here.
878
00:39:04,817 --> 00:39:05,800
Do you know what I mean?
879
00:39:05,873 --> 00:39:07,629
- Okay? Okay, yeah.
- Yeah?
880
00:39:07,697 --> 00:39:08,941
Definitely.
881
00:39:09,009 --> 00:39:10,319
All right? Audition time. You ready?
882
00:39:10,385 --> 00:39:12,556
Oh, no, no, no,
no, no, not that easy.
883
00:39:12,625 --> 00:39:14,796
You need to play a song
for me on your guitar,
884
00:39:14,865 --> 00:39:16,392
and then I'll audition.
885
00:39:16,465 --> 00:39:18,636
Oh, if it's for you? I'll
do anything for you, baby.
886
00:39:18,705 --> 00:39:20,232
Anything, okay?
887
00:39:50,993 --> 00:39:52,717
Oh, my God!
888
00:39:54,801 --> 00:39:57,670
Oh, my God. I almost climaxed.
889
00:39:57,745 --> 00:39:59,305
That was good, right?
890
00:39:59,377 --> 00:40:01,199
Yes, it was.
891
00:40:04,977 --> 00:40:07,879
Have you ever had an orgasm
while playing the guitar?
892
00:40:09,233 --> 00:40:11,688
Well, you know, there is this sort of, uh,
893
00:40:11,761 --> 00:40:13,834
euphoria that comes over
you when you play, you know?
894
00:40:13,905 --> 00:40:14,799
No, no, no.
895
00:40:14,865 --> 00:40:15,912
I mean an actual, like...
896
00:40:15,985 --> 00:40:17,545
orgasm.
897
00:40:17,617 --> 00:40:18,632
No.
898
00:40:18,705 --> 00:40:20,909
Well, let's take care of that, Papi.
899
00:40:20,977 --> 00:40:22,570
You're a great girl, you know that?
900
00:40:22,641 --> 00:40:24,299
Okay.
901
00:40:31,730 --> 00:40:33,158
L... Listen... I... I can't...
902
00:40:33,233 --> 00:40:34,510
No, play! Play!
903
00:40:34,577 --> 00:40:36,682
- L... I can't do it.
- Keep playing. It's beautiful.
904
00:40:37,777 --> 00:40:39,054
Listen, I, uh...
905
00:40:39,121 --> 00:40:41,128
- I... I can't do it. It... It...
- Play it, bitch!
906
00:40:43,825 --> 00:40:45,069
- Listen, I...
- Play that fucking guitar.
907
00:40:45,137 --> 00:40:46,413
I can't split my brain up.
908
00:40:46,481 --> 00:40:48,424
I can't...
909
00:40:50,897 --> 00:40:52,271
You can come in my hair.
910
00:40:55,153 --> 00:40:56,495
We found what we're looking for,
911
00:40:56,561 --> 00:40:59,212
and you, you,
and you got the part.
912
00:40:59,281 --> 00:41:00,874
- Oh, my God!
- What? Shut up!
913
00:41:00,945 --> 00:41:02,439
Oh, my God! Congratulations!
914
00:41:02,513 --> 00:41:04,269
Oh, my God. Without...
Wait, I didn't even read.
915
00:41:04,337 --> 00:41:05,831
The new cast for Perfect For Me.
916
00:41:05,905 --> 00:41:09,647
- Oh, My God!
- Oh, my gosh. That was so easy.
917
00:41:09,713 --> 00:41:13,291
Got champagne. Congratulations, guys.
It's gonna be fun.
918
00:41:13,361 --> 00:41:14,987
So when do we get a script?
919
00:41:15,089 --> 00:41:16,747
Richie?
920
00:41:16,817 --> 00:41:19,435
The script is at the printers.
921
00:41:19,505 --> 00:41:20,934
Yeah, the printers. Exactly.
922
00:41:21,009 --> 00:41:22,569
Cool.
923
00:41:22,641 --> 00:41:24,528
Okay.
924
00:41:24,593 --> 00:41:28,040
- So what is it about?
- It's about women.
925
00:41:28,113 --> 00:41:29,608
- Yeah, women.
- And men?
926
00:41:29,681 --> 00:41:30,892
No, no men.
927
00:41:30,961 --> 00:41:32,652
I don't do girl on girl.
928
00:41:32,721 --> 00:41:33,648
Oh, I do.
929
00:41:36,913 --> 00:41:38,822
So when do we start shooting?
930
00:41:38,897 --> 00:41:41,352
Uh, soon.
931
00:41:41,425 --> 00:41:42,886
Yes, it's right around the corner.
932
00:41:42,961 --> 00:41:44,522
We're shooting around the corner?
933
00:41:44,593 --> 00:41:46,251
The studio in Hollywood.
934
00:41:46,321 --> 00:41:48,525
We're gonna...
The big one where everyone shoots.
935
00:41:48,593 --> 00:41:50,349
Thank you, thank you, thank you.
936
00:41:50,417 --> 00:41:52,838
I wish that there were more producers
like you guys, 'cause you rock.
937
00:41:54,193 --> 00:41:57,967
Copy down every line
of the English subtitles,
938
00:41:58,033 --> 00:41:59,342
and that's our script.
939
00:42:00,561 --> 00:42:02,251
That's a lot of work, man.
940
00:42:02,321 --> 00:42:03,882
So we'll make Glenn do it.
941
00:42:03,953 --> 00:42:06,986
It's so obscure, no one's gonna know
where we got it from.
942
00:42:07,057 --> 00:42:08,366
I'm proud of you.
943
00:42:08,433 --> 00:42:10,506
It took a while, but you are finally here.
944
00:42:10,577 --> 00:42:12,235
Good work. All right.
945
00:42:14,673 --> 00:42:16,080
You want a pad and a pen?
946
00:42:18,065 --> 00:42:21,927
I'm Leland Briskin. Don't judge me
by this ridiculous badge.
947
00:42:22,001 --> 00:42:24,521
It was taken off a dead
tour guide some time ago.
948
00:42:24,593 --> 00:42:27,463
But pay attention to what
I'm about to tell you.
949
00:42:27,537 --> 00:42:29,807
First of all,
hang very close together.
950
00:42:29,873 --> 00:42:32,775
You're not to annoy
the stars at any time.
951
00:42:32,849 --> 00:42:34,572
Action.
952
00:42:34,641 --> 00:42:35,983
Did any of you ever
remember the film...
953
00:42:36,049 --> 00:42:38,918
probably many of you are
too young, gazing about...
954
00:42:38,993 --> 00:42:40,270
Sunset Boulevard?
955
00:42:40,337 --> 00:42:42,192
I can tell you, I was a director.
956
00:42:42,257 --> 00:42:44,745
Well, not a full director.
957
00:42:44,817 --> 00:42:47,305
I was an A.D., and I was damn good.
958
00:42:47,377 --> 00:42:49,319
I had too many affairs.
959
00:42:49,393 --> 00:42:52,262
Anyway, don't use your cameras.
960
00:42:52,337 --> 00:42:54,126
And the stars,
961
00:42:54,193 --> 00:42:56,876
if they appear to be odd to you,
962
00:42:56,944 --> 00:42:58,570
to be a little bit different,
963
00:42:58,641 --> 00:43:01,129
a little off-bubble, as we say,
964
00:43:01,201 --> 00:43:02,859
don't bother them.
965
00:43:02,929 --> 00:43:05,350
They're here for a reason: To shoot.
966
00:43:05,425 --> 00:43:07,792
Sometimes each other,
I suppose. I don't know.
967
00:43:07,857 --> 00:43:08,719
Yes, what is it?
968
00:43:08,785 --> 00:43:10,825
How do you make a film?
969
00:43:10,897 --> 00:43:11,944
"How do make a film?"
970
00:43:13,393 --> 00:43:15,335
Now stop it.
971
00:43:15,409 --> 00:43:17,548
By the way, I'm not supposed to take tips,
972
00:43:17,617 --> 00:43:19,046
but I want something.
973
00:43:25,969 --> 00:43:28,108
Gosh, the lighting
is just perfect, you see.
974
00:43:28,177 --> 00:43:29,737
Just overhead.
Look up, my dear.
975
00:43:29,809 --> 00:43:31,631
Don't do everything you're told.
Yes, I'll look up.
976
00:43:34,193 --> 00:43:35,818
Stop for a moment.
977
00:43:35,889 --> 00:43:38,955
The arch here was used
in The Fall of the Roman Empire,
978
00:43:39,025 --> 00:43:40,269
and they brought it back from Rome,
979
00:43:40,337 --> 00:43:41,711
where they shot also in Spain,
980
00:43:41,777 --> 00:43:43,915
and left this exact place
where all those...
981
00:43:43,984 --> 00:43:45,359
I can't remember all the actors...
982
00:43:45,425 --> 00:43:47,148
but isn't it marvelous, you see?
983
00:43:47,217 --> 00:43:48,592
And they, of course, painted over it.
984
00:43:51,985 --> 00:43:53,097
Robin Hood was shot...
985
00:43:53,169 --> 00:43:55,340
I don't know if you
remember Errol Flynn...
986
00:43:55,408 --> 00:43:56,750
fantastic actor...
987
00:43:56,817 --> 00:43:59,272
And, of course, Olivia de Havilland,
Basil Rathbone...
988
00:43:59,344 --> 00:44:00,489
It was all shot inside.
989
00:44:06,513 --> 00:44:08,488
Oh, it's them. Hi.
990
00:44:08,561 --> 00:44:10,470
Yeah, we're out front.
991
00:44:10,545 --> 00:44:12,203
Okay. Okay, bye.
992
00:44:12,273 --> 00:44:13,648
What are you doing on the phone?
993
00:44:13,713 --> 00:44:14,923
Oh, I'm sorry. Sorry.
994
00:44:14,993 --> 00:44:16,651
How rude. It's the second
time I've caught you.
995
00:44:16,721 --> 00:44:18,925
First it was the watch,
and now you're talking on the phone.
996
00:44:18,993 --> 00:44:20,106
Do you have a cell phone?
997
00:44:20,177 --> 00:44:21,867
Yes, I do. But it's in my pocket.
998
00:44:21,937 --> 00:44:23,879
I don't care to see it.
999
00:44:23,952 --> 00:44:25,807
- Well, I wasn't going...
- Yes, what does he want?
1000
00:44:25,872 --> 00:44:27,628
Could we use the bathroom?
1001
00:44:27,696 --> 00:44:29,639
I'm a Christian Scientist.
I don't have to go at all.
1002
00:44:29,712 --> 00:44:31,119
Thank God, they just called.
1003
00:44:31,185 --> 00:44:32,526
They're gonna come
and get us out front.
1004
00:44:32,592 --> 00:44:33,607
- What's going on?
- I don't know.
1005
00:44:33,681 --> 00:44:35,055
They said our names
weren't in the system.
1006
00:44:35,120 --> 00:44:36,069
So embarrassing.
1007
00:44:36,145 --> 00:44:40,618
Richie, come here.
1008
00:44:40,689 --> 00:44:43,209
- Come on, let's go. Act like you belong.
- I want to finish the tour.
1009
00:44:43,281 --> 00:44:44,623
This is where Lassie took a dump.
1010
00:44:44,689 --> 00:44:46,347
Hey!
1011
00:44:46,417 --> 00:44:49,100
Hey! How you doing? What's up guys?
1012
00:44:49,168 --> 00:44:51,819
Yeah. What are you talking about?
1013
00:44:51,889 --> 00:44:53,231
You gotta be kidding me.
1014
00:44:53,297 --> 00:44:54,704
You tell him he's an asshole.
1015
00:44:54,769 --> 00:44:57,006
And you tell him I said that
to his face, all right?
1016
00:44:57,073 --> 00:44:59,178
I am so sorry. It's been a crazy day.
1017
00:44:59,249 --> 00:45:02,445
Yeah, lots of big
Hollywood meetings in there.
1018
00:45:02,513 --> 00:45:04,105
Wow.
1019
00:45:04,176 --> 00:45:06,315
We were hoping you guys
could, like, show us around.
1020
00:45:06,385 --> 00:45:08,687
Maybe show us, like, your office and...
1021
00:45:08,753 --> 00:45:11,339
Oh, yeah. You're gonna see
plenty of the studio
1022
00:45:11,409 --> 00:45:12,783
- when you're shooting.
- Right.
1023
00:45:12,849 --> 00:45:14,093
You're probably gonna get sick of it,
1024
00:45:14,161 --> 00:45:15,688
'cause you're gonna
be living here so much.
1025
00:45:15,761 --> 00:45:18,411
But, um, we actually
have to go, you girls,
1026
00:45:18,481 --> 00:45:20,488
because, uh, we're running late
to another meeting,
1027
00:45:20,561 --> 00:45:21,738
so I'm really sorry.
1028
00:45:22,768 --> 00:45:24,591
What the devil's going on?
1029
00:45:24,657 --> 00:45:25,998
I'm talking to you over there.
1030
00:45:26,065 --> 00:45:27,919
How dare you go off limits!
1031
00:45:27,985 --> 00:45:29,894
I think that old guy
is calling you guys.
1032
00:45:29,969 --> 00:45:31,911
I've begged you, begged you
and all the rest...
1033
00:45:31,985 --> 00:45:33,032
Just ignore him. He's crazy.
1034
00:45:33,105 --> 00:45:34,120
Excuse me for a second.
1035
00:45:34,192 --> 00:45:35,240
He's not talking to...
1036
00:45:35,313 --> 00:45:36,720
...not to go wander
out into the streets.
1037
00:45:36,785 --> 00:45:37,832
Do you understand that?
1038
00:45:37,905 --> 00:45:39,367
You are delusional!
1039
00:45:39,440 --> 00:45:41,066
That's a big word for a little chap.
1040
00:45:41,137 --> 00:45:44,682
You are not working
on this picture, okay?
1041
00:45:44,752 --> 00:45:47,054
- I gave you a chance...
- I told you never to break away.
1042
00:45:47,120 --> 00:45:48,014
What the devil's your name?
1043
00:45:48,080 --> 00:45:50,568
- Sherman Oaks!
- I won't have it.
1044
00:45:50,641 --> 00:45:52,267
- Oh, God.
- Is there a problem?
1045
00:45:52,337 --> 00:45:54,606
Yes. This young chap,
Sherman Oaks.
1046
00:45:54,673 --> 00:45:56,047
Isn't that something for you?
1047
00:45:56,112 --> 00:45:59,408
This guy stole the lighting grid
on my last picture,
1048
00:45:59,473 --> 00:46:01,709
- and we fired him!
- I want this man arrested.
1049
00:46:01,776 --> 00:46:03,631
He's unwilling to accept it, okay?
1050
00:46:03,696 --> 00:46:07,308
And he's making terrorist threats to my
crew and more importantly to my family!
1051
00:46:07,377 --> 00:46:09,199
I love that scene.
1052
00:46:09,265 --> 00:46:10,890
God, you were good for the first time.
1053
00:46:10,961 --> 00:46:12,936
- See what I'm saying? He's delusional.
- Excellent.
1054
00:46:13,009 --> 00:46:15,147
This man's out of his mind.
Get your hands off me.
1055
00:46:15,216 --> 00:46:17,224
I'm not gonna stand for this stuff!
1056
00:46:17,297 --> 00:46:18,726
Sorry, sir. We'll take it from here.
1057
00:46:18,800 --> 00:46:20,011
- What do you mean?
- Come on, Leland.
1058
00:46:20,081 --> 00:46:22,153
Just a moment.
I know what you're saying.
1059
00:46:22,225 --> 00:46:23,719
We're doing a prison picture, aren't we?
1060
00:46:23,793 --> 00:46:25,833
Honey, I've never seen you like this.
1061
00:46:25,905 --> 00:46:27,399
And it is sexy.
1062
00:46:27,473 --> 00:46:28,651
Do you think you guys are okay?
1063
00:46:28,721 --> 00:46:29,965
Yeah, everything's fine.
1064
00:46:30,033 --> 00:46:31,243
It's a tough business,
1065
00:46:31,313 --> 00:46:32,807
but, you know, you gotta love it.
1066
00:46:38,352 --> 00:46:39,334
Cheers.
1067
00:46:47,793 --> 00:46:49,222
Me, too.
1068
00:46:49,297 --> 00:46:50,726
Look, he's still working on it.
1069
00:46:50,801 --> 00:46:53,037
- It's a little strong.
- I'll show you how to do it.
1070
00:46:53,104 --> 00:46:54,282
Watch this.
1071
00:46:59,824 --> 00:47:01,068
Where are we going?
1072
00:47:23,376 --> 00:47:25,165
Richie, I... I gotta go.
1073
00:47:25,233 --> 00:47:27,175
L... I can't.
1074
00:47:36,049 --> 00:47:37,772
What are you
working on right now?
1075
00:47:37,841 --> 00:47:40,459
His movie, Perfect For Me.
1076
00:47:40,529 --> 00:47:42,252
- Perfect For Me.
- Yeah, it's an independent.
1077
00:47:42,320 --> 00:47:43,946
- Yeah, they all are.
- And I'm the lead.
1078
00:47:44,017 --> 00:47:44,999
You're the lead?
1079
00:47:45,073 --> 00:47:46,153
Gosh, that's beautiful.
1080
00:47:46,224 --> 00:47:48,079
- Well, one of the leads.
- Naturally.
1081
00:47:50,897 --> 00:47:53,450
This is dedicated to Laurel Canyon.
1082
00:47:56,368 --> 00:47:58,343
I have a growing obsession with you.
1083
00:48:01,328 --> 00:48:03,434
I have a growing obsession inside me.
1084
00:48:03,504 --> 00:48:04,911
I want to be with you.
1085
00:48:06,033 --> 00:48:08,302
It's like an involuntary muscle.
1086
00:48:08,369 --> 00:48:09,416
Flexed.
1087
00:48:09,489 --> 00:48:11,660
Engorged with its load.
1088
00:48:11,728 --> 00:48:12,710
It's got to explode!
1089
00:48:15,601 --> 00:48:18,732
Dreams are forever
in this game that we play.
1090
00:48:18,800 --> 00:48:21,484
I can't give you up.
You won't go away.
1091
00:48:22,609 --> 00:48:24,202
Is it fate?
1092
00:48:24,272 --> 00:48:27,621
It is I... Glenn.
1093
00:48:27,696 --> 00:48:29,452
I think it's a good time to get outta here.
1094
00:48:29,520 --> 00:48:32,619
The door, the door,
what's behind the door?
1095
00:48:32,689 --> 00:48:34,478
Behind the door, another door.
1096
00:48:34,545 --> 00:48:36,170
Behind the door, another door.
1097
00:48:43,216 --> 00:48:44,591
Behind the door!
1098
00:48:46,257 --> 00:48:47,566
Another door.
1099
00:48:49,137 --> 00:48:51,406
When a love burns this bright,
1100
00:48:51,473 --> 00:48:53,131
they call it starlight.
1101
00:48:54,161 --> 00:48:56,201
I have a growing
obsession inside me.
1102
00:49:09,040 --> 00:49:10,535
This is a little uncomfortable.
1103
00:49:10,608 --> 00:49:11,688
We should applaud here.
1104
00:49:11,760 --> 00:49:13,800
Yeah, fuck that. I'm outta here.
1105
00:49:18,801 --> 00:49:22,695
Obsessive-compulsive has
such a negative connotation to it,
1106
00:49:22,768 --> 00:49:24,678
when really we're the ones
who are willing to show
1107
00:49:24,752 --> 00:49:27,502
what human behavior is really like.
1108
00:49:28,913 --> 00:49:33,320
You know, all the ones that hide
their idiosyncratic eccentricities,
1109
00:49:33,392 --> 00:49:35,759
those are the ones to be afraid of,
1110
00:49:35,825 --> 00:49:38,191
'cause they're walking time bombs.
1111
00:49:38,257 --> 00:49:39,501
You liked it?
1112
00:49:41,168 --> 00:49:42,892
I didn't like it.
1113
00:49:42,961 --> 00:49:45,328
I didn't hate it.
1114
00:49:45,393 --> 00:49:47,248
I see your insanity.
1115
00:49:48,625 --> 00:49:50,447
I love it.
1116
00:49:52,753 --> 00:49:54,127
Prunsky?
1117
00:49:58,992 --> 00:50:01,992
The words that you spoke.
1118
00:50:02,065 --> 00:50:05,414
It was a very memorable moment.
1119
00:50:05,489 --> 00:50:07,463
- Thank you, Richie. Thank you.
- You're welcome.
1120
00:50:07,536 --> 00:50:09,358
You know, when I was 12,
1121
00:50:09,425 --> 00:50:12,773
I was in love with a girl my age.
1122
00:50:12,848 --> 00:50:15,783
I was awkward then.
1123
00:50:15,857 --> 00:50:19,272
Got so I couldn't speak to her at all.
1124
00:50:19,345 --> 00:50:22,509
So I got myself some chloroform,
a blanket, and some tape...
1125
00:50:22,577 --> 00:50:24,235
Um... Glen...
1126
00:50:25,168 --> 00:50:27,339
please don't tell me any more.
1127
00:50:27,408 --> 00:50:29,645
It could be incriminating.
1128
00:50:29,712 --> 00:50:31,021
Yes.
1129
00:50:32,081 --> 00:50:34,153
That looks like Mr. Teets.
1130
00:50:35,120 --> 00:50:37,771
It is Mr. Teets.
1131
00:50:37,841 --> 00:50:39,696
It's... And Marina.
1132
00:50:39,761 --> 00:50:42,892
Excuse me, sir.
Excuse me, sir.
1133
00:50:42,960 --> 00:50:44,040
Hello! Hello.
1134
00:50:44,112 --> 00:50:45,835
There's a woman in the car.
1135
00:50:45,904 --> 00:50:48,392
- You can't tow the car.
- I don't speak English.
1136
00:50:48,464 --> 00:50:49,358
What happened?
1137
00:50:49,424 --> 00:50:50,439
I don't speak English.
1138
00:50:50,513 --> 00:50:53,196
Mama, come.
Come. She's coming.
1139
00:50:53,264 --> 00:50:55,271
Come with me. You come.
1140
00:50:58,705 --> 00:51:00,592
Fresh handkerchief?
1141
00:51:00,656 --> 00:51:02,445
Thank you.
1142
00:51:02,512 --> 00:51:04,367
You're welcome.
1143
00:51:04,432 --> 00:51:06,123
It's okay. You can come in.
1144
00:51:06,192 --> 00:51:07,086
All right.
1145
00:51:07,664 --> 00:51:08,679
Hello.
1146
00:51:10,896 --> 00:51:13,547
- Can you put that away?
- Why?
1147
00:51:13,617 --> 00:51:16,399
'Cause I said I wanted to act,
not end up on the internet.
1148
00:51:16,464 --> 00:51:18,122
This is part of the movie.
1149
00:51:19,152 --> 00:51:21,007
Your personal movie, maybe.
1150
00:51:21,072 --> 00:51:23,756
All right. You could just drink it
straight out of the bottle.
1151
00:51:23,824 --> 00:51:25,286
- That's fine.
- Sick!
1152
00:51:25,360 --> 00:51:28,175
Don't watch me when I spit. You promise?
1153
00:51:28,240 --> 00:51:30,477
- Okay.
- I'm serious.
1154
00:51:30,544 --> 00:51:33,195
All right. I won't watch you when you spit.
1155
00:51:33,265 --> 00:51:34,858
You rinse and then...
1156
00:51:38,161 --> 00:51:39,273
That's really gross.
1157
00:51:39,344 --> 00:51:41,733
I know! I told you not to watch me.
1158
00:51:41,809 --> 00:51:43,467
That's nice.
1159
00:51:43,536 --> 00:51:48,075
You know, you're welcome to use my bed.
1160
00:51:48,144 --> 00:51:50,381
I won't be in it, of course.
1161
00:51:50,449 --> 00:51:52,172
I could sleep on the sofa.
1162
00:51:52,240 --> 00:51:54,095
I should get dressed.
1163
00:51:54,160 --> 00:51:55,949
Do you want to help me?
1164
00:51:57,009 --> 00:51:58,765
Just hold this like that.
1165
00:51:58,833 --> 00:52:00,458
Oh, hold it... Okay.
1166
00:52:01,648 --> 00:52:03,437
All right.
1167
00:52:03,504 --> 00:52:05,130
Okay, hold on.
1168
00:52:05,201 --> 00:52:07,754
Bottoms are on. Are you peeking?
1169
00:52:08,785 --> 00:52:11,152
- Me?
- Yeah.
1170
00:52:11,217 --> 00:52:14,119
Do you feel pretty steady there?
1171
00:52:14,193 --> 00:52:15,884
Oh, yeah.
1172
00:52:15,953 --> 00:52:17,196
All right.
1173
00:52:17,265 --> 00:52:18,923
You can drop it now.
1174
00:52:18,993 --> 00:52:20,880
Okay, on 3. 1, 2...
1175
00:52:25,584 --> 00:52:26,795
So...
1176
00:52:29,168 --> 00:52:30,794
What?
1177
00:52:30,865 --> 00:52:33,069
Well, here we are.
1178
00:52:33,137 --> 00:52:34,314
Yeah?
1179
00:52:35,984 --> 00:52:37,893
In my bathroom.
1180
00:52:37,968 --> 00:52:39,910
Richie, if you're gonna kiss me,
you should just kiss me.
1181
00:52:39,984 --> 00:52:40,966
Okay.
1182
00:52:52,112 --> 00:52:53,127
Okay.
1183
00:52:55,184 --> 00:52:56,744
Right.
1184
00:52:56,816 --> 00:52:58,889
Then that happened.
1185
00:52:58,961 --> 00:53:02,059
So I'm gonna go...
1186
00:53:02,128 --> 00:53:03,655
- sleep in my bed.
- Yeah.
1187
00:53:03,728 --> 00:53:06,990
And you're gonna go in your car.
1188
00:53:07,056 --> 00:53:09,423
Get into my Element.
1189
00:53:10,864 --> 00:53:14,825
- Okay. Good night.
- All right. Thanks for the shower.
1190
00:53:14,896 --> 00:53:16,620
- Thank you. Yes.
- Bye.
1191
00:53:21,616 --> 00:53:23,623
She's in her car in my driveway sleeping.
1192
00:53:25,233 --> 00:53:27,207
I'm gonna tell her the truth, man.
1193
00:53:27,280 --> 00:53:28,491
Yes.
1194
00:53:28,561 --> 00:53:30,022
What if I hurt her, you know?
1195
00:53:30,096 --> 00:53:33,031
I don't want to... If I tell her the
truth, she might freak out the other girls
1196
00:53:33,104 --> 00:53:35,210
And I don't wanna ruin
what's going on for you guys.
1197
00:53:35,281 --> 00:53:38,696
Oh, my God. Yes.
1198
00:53:38,769 --> 00:53:40,678
Oh, yeah. You like that?
1199
00:53:40,752 --> 00:53:42,956
Oh, just take it in. Do you like it?
1200
00:53:45,393 --> 00:53:46,637
It's just something I gotta tell you.
1201
00:53:46,705 --> 00:53:49,388
The casting agency,
it's more like, uh...
1202
00:53:49,456 --> 00:53:51,114
like a dating service thing.
1203
00:54:00,049 --> 00:54:01,805
Good morning!
1204
00:54:04,176 --> 00:54:06,380
Uh... Lenny... Richie...
1205
00:54:09,424 --> 00:54:11,661
Richie is the producer
of the film I'm working on.
1206
00:54:11,728 --> 00:54:13,615
Oh, right! Yeah. Hi.
1207
00:54:13,680 --> 00:54:15,917
I'm her boyfriend.
1208
00:54:19,024 --> 00:54:21,675
Oh, so this is what a producer does.
1209
00:54:29,488 --> 00:54:30,765
What are you doing?
1210
00:54:30,832 --> 00:54:32,971
That's it. I'm out.
1211
00:54:33,041 --> 00:54:34,699
What do you mean you're out? Hey! Come on!
1212
00:54:34,768 --> 00:54:36,808
We're having a little bit
too much fun here, Richie!
1213
00:54:36,881 --> 00:54:38,310
Listen, listen, listen!
1214
00:54:38,384 --> 00:54:41,319
This is making a big difference
in my life, Richie, okay?
1215
00:54:41,392 --> 00:54:43,334
Stopl Listenl
1216
00:54:43,408 --> 00:54:45,448
I already have a second
film lined up with thisl
1217
00:54:45,521 --> 00:54:47,430
Stopping this would be insanel
What are you doing?
1218
00:54:47,504 --> 00:54:50,406
No, the insane thing is that you're
just in it to get your jollies off.
1219
00:54:50,480 --> 00:54:54,058
You realize that you are always thinking
about your penis.
1220
00:54:54,128 --> 00:54:56,233
It's all about the penis
for you, isn't it?
1221
00:54:56,304 --> 00:54:57,831
There's a name for that disease.
1222
00:54:57,904 --> 00:55:00,489
It's called castration anxiety.
1223
00:55:00,560 --> 00:55:03,626
Oh, gosh, Sherman, I had no idea.
1224
00:55:03,696 --> 00:55:04,809
Listen, you're just, like...
1225
00:55:04,880 --> 00:55:06,789
You're just fired up by that guy Lenny.
1226
00:55:06,864 --> 00:55:08,293
Lenny is not the issue.
1227
00:55:08,368 --> 00:55:11,051
Lenny is a reminder that these girls
are only hanging out with us
1228
00:55:11,120 --> 00:55:12,429
because they think
we're making a movie
1229
00:55:12,496 --> 00:55:14,351
- We are making a moviel
- We not making a moviel
1230
00:55:14,416 --> 00:55:15,627
Can you hear yourself?
1231
00:55:15,696 --> 00:55:17,321
Come onl Don't you remember?
1232
00:55:17,392 --> 00:55:19,367
We started this so we could find girls who
were meaningful.
1233
00:55:19,440 --> 00:55:20,814
- Oh, meaningful. Come onl
- You know what?
1234
00:55:20,880 --> 00:55:23,782
Your sex-fest is over, jackass!
1235
00:55:26,352 --> 00:55:28,326
How are we gonna get
out of this mess, huh?
1236
00:55:28,400 --> 00:55:29,775
Sherman Oaks!
1237
00:55:29,840 --> 00:55:32,393
God's gonna punish us
for the things that we've done
1238
00:55:32,464 --> 00:55:34,057
when we least expect it.
1239
00:55:34,129 --> 00:55:35,754
God!
1240
00:55:35,824 --> 00:55:38,541
You know, I'm gonna
tell Marina the truth.
1241
00:55:38,608 --> 00:55:40,364
That's my choice.
1242
00:55:40,432 --> 00:55:43,280
And I suggest that you guys
do the same for your girls.
1243
00:55:43,344 --> 00:55:47,173
I like Laurel. I don't
want to tell her the truth.
1244
00:55:47,248 --> 00:55:50,030
Glenn...
1245
00:55:50,097 --> 00:55:52,814
it's time to grow up, man.
1246
00:55:52,880 --> 00:55:54,407
What am I talking about?
1247
00:55:54,480 --> 00:55:56,717
It's time for both of us to grow up.
1248
00:55:56,784 --> 00:55:58,606
It's a good script, Richie.
1249
00:56:02,224 --> 00:56:05,191
Okay, and take the rest of the money
and dump it in the Nikkei.
1250
00:56:05,264 --> 00:56:07,304
I feel a surge coming.
1251
00:56:07,377 --> 00:56:09,165
- We're all set.
- Okay. Thank you.
1252
00:56:09,232 --> 00:56:10,443
NASDAQ's dead.
1253
00:56:10,512 --> 00:56:11,919
Are you sure about this acting thing?
1254
00:56:11,984 --> 00:56:13,358
Are you still on the phone?
1255
00:56:13,424 --> 00:56:15,912
I am. I'm off, but he's on hold.
I'm on hold. You are...
1256
00:56:15,984 --> 00:56:18,799
Just take it out of your ear, okay?
1257
00:56:18,864 --> 00:56:20,424
Take it out!
1258
00:56:20,496 --> 00:56:22,885
You're never listening to me.
1259
00:56:22,960 --> 00:56:25,349
California is the Granola
State, you know that?
1260
00:56:25,424 --> 00:56:27,529
Fruits, nuts, and flakes.
You gotta be careful out here.
1261
00:56:27,600 --> 00:56:29,029
Here's where I'm staying.
1262
00:56:29,104 --> 00:56:30,991
You can have turned-down sheets
and nice pillows,
1263
00:56:31,056 --> 00:56:32,333
or you can sleep in the truck
1264
00:56:32,400 --> 00:56:34,025
and hand out your headshot
on Hollywood Boulevard.
1265
00:56:34,096 --> 00:56:35,471
I want you to think about that.
1266
00:56:35,536 --> 00:56:37,925
Teets?
1267
00:56:38,576 --> 00:56:40,299
Teezo!
1268
00:56:40,369 --> 00:56:41,895
What, are you claiming the bed already?
1269
00:56:41,968 --> 00:56:44,489
He's a cool guy, but let's get
to know him a little bit better
1270
00:56:44,560 --> 00:56:45,967
before you start moving in, okay?
1271
00:56:46,032 --> 00:56:47,144
Come on!
1272
00:56:49,232 --> 00:56:50,759
Come here!
1273
00:57:03,440 --> 00:57:05,644
Oh, sorry.
1274
00:57:05,712 --> 00:57:08,974
Hey, uh... what is this?
1275
00:57:09,040 --> 00:57:11,407
It's a internet dating service.
1276
00:57:11,472 --> 00:57:14,156
It's PerfectForMe. Com
1277
00:57:14,224 --> 00:57:19,013
Is... Is this part of
the audition process?
1278
00:57:19,088 --> 00:57:21,805
Am I... being filmed right now?
Is this a joke?
1279
00:57:21,872 --> 00:57:25,167
Okay. Um...
1280
00:57:25,232 --> 00:57:28,364
Look, the casting agency...
1281
00:57:28,432 --> 00:57:33,614
uh, was... was created in the hopes...
that we would find our... soul mates.
1282
00:57:33,680 --> 00:57:36,778
What?
1283
00:57:36,848 --> 00:57:40,045
The casting agency...
1284
00:57:40,112 --> 00:57:44,138
was created in the hopes
that we would find our soul mates.
1285
00:57:44,208 --> 00:57:47,623
So what you're saying is...
1286
00:57:47,696 --> 00:57:49,583
That the casting agency was created
1287
00:57:49,648 --> 00:57:51,557
in the hopes that we would
find our soul mates.
1288
00:57:51,632 --> 00:57:53,541
Oh, God.
1289
00:57:53,616 --> 00:57:54,761
What about the movie?
1290
00:57:54,832 --> 00:57:57,450
What movie?
1291
00:57:58,832 --> 00:58:01,549
I can't believe that I let myself like you!
1292
00:58:01,616 --> 00:58:03,918
I mean, all this time,
everything you said to me!
1293
00:58:03,984 --> 00:58:06,668
I trusted you! And everything...
1294
00:58:06,736 --> 00:58:08,972
I don't even know what to say!
1295
00:58:09,040 --> 00:58:11,080
I'm so shocked by this whole situation!
1296
00:58:11,152 --> 00:58:12,330
- I didn't think...
- Don't talk!
1297
00:58:12,400 --> 00:58:14,789
Just don't talk! L...
1298
00:58:14,864 --> 00:58:17,231
I don't know!
1299
00:58:17,296 --> 00:58:18,506
Can I talk now?
1300
00:58:24,304 --> 00:58:26,376
Thank you.
1301
00:58:26,448 --> 00:58:29,481
Look, Marina...
it's a mating call.
1302
00:58:29,552 --> 00:58:31,789
That's what it is. It's a mating call.
1303
00:58:31,856 --> 00:58:34,725
What? What are you talking about?
1304
00:58:34,800 --> 00:58:37,670
The casting call.
It was my mating call, you know?
1305
00:58:39,216 --> 00:58:40,557
Okay, you're crazy.
1306
00:58:40,624 --> 00:58:42,347
Yeah... No, I'm not cra...
1307
00:58:42,416 --> 00:58:43,660
I'm leaving. I'm leaving, okay?
1308
00:58:43,728 --> 00:58:45,670
- Bye!
- Bye.
1309
00:58:45,744 --> 00:58:48,362
...as an artistl
Hold onl Okay, wait, waitl
1310
00:59:04,336 --> 00:59:06,124
Marina, it's Nikita.
1311
00:59:06,192 --> 00:59:08,493
Okay, girls, I'm just gonna give it to you
straight, okay?
1312
00:59:08,560 --> 00:59:10,153
I'm not an actress.
1313
00:59:10,224 --> 00:59:12,046
I was assigned to investigate this case
1314
00:59:12,112 --> 00:59:15,079
because we got complaints
from some of the girls that came in
1315
00:59:15,152 --> 00:59:16,940
and auditioned for the guys.
1316
00:59:17,008 --> 00:59:20,717
"Complaints were filed against the
producers of the film Perfect For Me:
1317
00:59:20,784 --> 00:59:23,686
Richie Ray, Sherman Oaks,
and Glenn Dale. "
1318
00:59:23,760 --> 00:59:24,775
What?
1319
00:59:24,848 --> 00:59:26,058
"Actresses came in, auditioned,
1320
00:59:26,128 --> 00:59:27,655
"was invited to lunch,
was promised a part,
1321
00:59:27,728 --> 00:59:30,445
"got personally and intimately
involved with one of the guys.
1322
00:59:30,512 --> 00:59:33,327
"Then she was told
that because some financing fell through,
1323
00:59:33,392 --> 00:59:34,919
she was no longer in the film. "
1324
00:59:34,991 --> 00:59:36,398
And you're positive?
1325
00:59:36,464 --> 00:59:39,082
I mean, you're positive that these
are our guys from our movie?
1326
00:59:39,152 --> 00:59:41,901
If you look here,
the only "Perfect For Me" that exists
1327
00:59:41,968 --> 00:59:45,284
is a PerfectForMe. Com
internet dating service,
1328
00:59:45,360 --> 00:59:47,465
which I found on Dogpile. Com
1329
00:59:47,536 --> 00:59:49,957
I don't normally use the internet to date
'cause I don't need to.
1330
00:59:50,032 --> 00:59:51,559
I can't believe these guys!
1331
00:59:51,632 --> 00:59:52,973
And you'd be surprised.
1332
00:59:53,040 --> 00:59:54,730
This isn't the only time
things like this happen.
1333
00:59:54,799 --> 00:59:57,069
They happen all over the place,
all over the country.
1334
00:59:57,136 --> 00:59:59,274
Okay, so what do we do?
How do we get them back?
1335
00:59:59,343 --> 01:00:01,383
If you girls want in on this,
1336
01:00:01,456 --> 01:00:03,082
and you want to help me
with that, that's fine.
1337
01:00:03,152 --> 01:00:05,290
But I'm gonna bring these guys down.
1338
01:00:05,359 --> 01:00:06,407
You guys, I don't know.
1339
01:00:06,480 --> 01:00:07,854
I know a guy that breaks legs for cheap.
1340
01:00:07,920 --> 01:00:09,349
Well, good. We may need to hire him.
1341
01:00:09,424 --> 01:00:11,082
- I don't...
- Marina! You need to take care of yourself.
1342
01:00:11,152 --> 01:00:12,745
You're straight off the bus.
1343
01:00:12,816 --> 01:00:13,961
You don't know anything
about this business.
1344
01:00:14,032 --> 01:00:15,242
It's dirty and it's ugly.
1345
01:00:15,311 --> 01:00:17,035
I can't even believe
I was fooled by these guys.
1346
01:00:17,104 --> 01:00:18,446
Well, I can believe you were fooled by it.
1347
01:00:18,512 --> 01:00:20,933
- Are you in?
- I mean...
1348
01:00:21,008 --> 01:00:22,918
Marina, are you in?
1349
01:00:22,991 --> 01:00:24,584
I guess I am, yeah.
1350
01:00:24,656 --> 01:00:26,315
You guess you're in?
1351
01:00:26,384 --> 01:00:27,693
I'm in.
1352
01:00:27,760 --> 01:00:30,248
I mean, I'll do
what you need me to do.
1353
01:00:33,072 --> 01:00:35,047
- Power out.
- Fuck those guys.
1354
01:00:35,119 --> 01:00:38,600
Listen, Richie, the girls
just called, all right?
1355
01:00:38,672 --> 01:00:39,849
They want to rehearse.
1356
01:00:39,919 --> 01:00:41,545
I say we do it, man.
1357
01:00:41,616 --> 01:00:45,064
Oh, that's... that's
a fantastic idea, Sherman.
1358
01:00:45,136 --> 01:00:46,924
In fact, why do we need
to rehearse?
1359
01:00:46,991 --> 01:00:48,366
Why don't we just shoot the movie?
1360
01:00:48,432 --> 01:00:49,992
You know what? Hold on.
1361
01:00:50,064 --> 01:00:53,228
I'm getting a beep, okay?
I'll be... Hold on.
1362
01:00:53,296 --> 01:00:55,401
- Hello?
- Hi. It's Marina.
1363
01:00:59,152 --> 01:01:00,134
Marina...
1364
01:01:00,208 --> 01:01:02,510
Richie, look,
I get what you were saying.
1365
01:01:02,576 --> 01:01:04,201
I understand the whole
"mating call" thing.
1366
01:01:04,271 --> 01:01:07,054
I mean, it's a little crazy, but...
1367
01:01:07,120 --> 01:01:09,902
I get it. And, um...
1368
01:01:09,968 --> 01:01:11,342
I'm not gonna tell anybody about this.
1369
01:01:11,408 --> 01:01:12,815
I think we should just
keep it between us.
1370
01:01:12,880 --> 01:01:14,767
But seriously,
1371
01:01:14,831 --> 01:01:17,701
I think you should
make this movie, Richie.
1372
01:01:17,776 --> 01:01:19,532
I really think that you
have a great script.
1373
01:01:19,600 --> 01:01:20,680
You have a great cast.
1374
01:01:20,752 --> 01:01:23,435
We're dedicated, and you
have the money, so...
1375
01:01:23,504 --> 01:01:25,926
It's... It's a good script.
1376
01:01:25,999 --> 01:01:29,316
I really think you should consider it.
1377
01:01:29,392 --> 01:01:32,206
But, you know, as far as we go,
there's no hard feelings.
1378
01:01:32,272 --> 01:01:33,199
I'm not mad.
1379
01:01:33,264 --> 01:01:34,758
Really?
1380
01:01:34,832 --> 01:01:36,839
Yeah.
1381
01:01:36,911 --> 01:01:39,300
Can you... Can you hold on?
1382
01:01:40,816 --> 01:01:43,783
Sherman. Hey,
how does tomorrow sound?
1383
01:01:43,856 --> 01:01:46,344
Well? Did he fall for it?
1384
01:01:46,415 --> 01:01:48,041
I think so.
1385
01:01:48,112 --> 01:01:49,519
That wasn't half bad, that acting job.
1386
01:01:49,584 --> 01:01:51,951
"Tizzyanna, I love
the lettuce on your lips. "
1387
01:01:52,016 --> 01:01:54,155
"Don't try to confuse me.
Marcello is mine. "
1388
01:01:54,224 --> 01:01:55,206
Script is awesome.
1389
01:01:55,280 --> 01:01:56,938
What we really feel like it needs
1390
01:01:57,008 --> 01:02:00,488
is just some more steamy
kind of sexual stuff.
1391
01:02:00,559 --> 01:02:02,894
Yeah, I mean, it'll really
help sell the film, guys.
1392
01:02:02,960 --> 01:02:04,716
I mean, especially
in the foreign market.
1393
01:02:04,784 --> 01:02:06,759
And I'm totally open to nudity.
1394
01:02:06,831 --> 01:02:09,068
Yeah, we wanna do, like,
some hard-core stuff.
1395
01:02:09,136 --> 01:02:12,300
When do we start shooting?
1396
01:02:12,368 --> 01:02:14,473
I guess what we're trying to say
1397
01:02:14,544 --> 01:02:15,973
is that, you know, we understand
1398
01:02:16,048 --> 01:02:17,870
that there aren't really men in the film.
1399
01:02:17,936 --> 01:02:21,581
What would be great is
if we could maybe use you guys
1400
01:02:21,648 --> 01:02:22,793
to practice the sex on.
1401
01:02:24,784 --> 01:02:27,272
We want to have sex with you guys
and videotape it.
1402
01:02:29,200 --> 01:02:30,280
I...
1403
01:02:30,352 --> 01:02:32,807
Okay, wait, wait.
1404
01:02:32,880 --> 01:02:35,051
Why do you want to do that?
1405
01:02:35,119 --> 01:02:37,738
Richie, the girls have a great idea here.
1406
01:02:37,808 --> 01:02:38,735
I mean...
1407
01:02:38,800 --> 01:02:40,622
Well, we just, you know,
1408
01:02:40,688 --> 01:02:44,844
want to watch it back and make sure
that it's good and...
1409
01:02:44,912 --> 01:02:46,668
And then have more sex.
1410
01:02:46,736 --> 01:02:49,671
Right? And watch it
and practice harder
1411
01:02:49,744 --> 01:02:51,653
and harder and again and again.
1412
01:02:51,728 --> 01:02:53,833
Uh, with us?
1413
01:02:53,904 --> 01:02:55,246
Oh, yeah, Over and over.
1414
01:02:55,312 --> 01:02:58,214
Like, in and out, and, you know,
whatever you guys are into.
1415
01:02:58,288 --> 01:02:59,597
I'm open to lots of things.
1416
01:02:59,664 --> 01:03:01,835
I've had sex with a midget,
so I'm game.
1417
01:03:01,903 --> 01:03:02,951
That's fantastic.
1418
01:03:03,024 --> 01:03:05,358
It's really common on movies.
1419
01:03:05,424 --> 01:03:07,050
A lot of times they have sex counselors,
1420
01:03:07,120 --> 01:03:10,415
and you guys would be, like...
kind of like our sex, like...
1421
01:03:10,480 --> 01:03:11,757
- counselors.
- Mentors.
1422
01:03:11,824 --> 01:03:14,824
Yeah, so then when we shoot the film,
it'll be, like, amazing sex.
1423
01:03:14,896 --> 01:03:17,383
Some of the juiciest movies had really
memorable sex scenes.
1424
01:03:17,456 --> 01:03:19,595
I don't know if you guys
saw Fatal Attraction or...
1425
01:03:19,664 --> 01:03:21,355
Like Water For Chocolate.
1426
01:03:21,424 --> 01:03:23,333
- End Of The Affair.
- Good one. Good one.
1427
01:03:23,408 --> 01:03:25,164
- Last Tango In Paris.
- Deep Throat.
1428
01:03:25,232 --> 01:03:28,199
Platoon.
1429
01:03:29,583 --> 01:03:30,958
Agony And The Ecstasy.
1430
01:03:36,015 --> 01:03:37,739
- Can't wait.
- Okay, boys.
1431
01:03:37,808 --> 01:03:41,004
This is your room and your key,
and this is our room.
1432
01:03:41,072 --> 01:03:42,795
And you're not allowed
to come out of your room
1433
01:03:42,864 --> 01:03:44,936
until we come and get you, okay?
1434
01:03:45,007 --> 01:03:47,975
We're just gonna go in
and, uh... wash up.
1435
01:03:48,048 --> 01:03:51,364
Maybe we should wash
our genitals as well.
1436
01:03:51,440 --> 01:03:52,781
- Do that.
- Okay.
1437
01:03:52,848 --> 01:03:53,927
Let's go.
1438
01:03:55,792 --> 01:03:58,280
Marina.
1439
01:03:58,352 --> 01:04:00,391
Is this what you really want?
1440
01:04:02,223 --> 01:04:04,776
What are you talking about?
1441
01:04:04,848 --> 01:04:06,125
Marina, come on!
1442
01:04:17,583 --> 01:04:20,169
What do you think is
really going on here?
1443
01:04:20,240 --> 01:04:23,109
Richie, sometimes you just
gotta learn to follow, man.
1444
01:04:23,184 --> 01:04:24,810
Women, they like that.
1445
01:04:24,880 --> 01:04:27,301
Makes them feel like they're in control.
1446
01:04:27,376 --> 01:04:29,831
Sherman, they are in control.
1447
01:04:29,904 --> 01:04:32,108
There are no towels in here.
1448
01:04:36,976 --> 01:04:38,220
Hello?
1449
01:04:38,288 --> 01:04:41,833
Are you boys ready for us
to come over and rock your worlds?
1450
01:04:41,903 --> 01:04:44,871
All right. Listen, how are we doing this?
1451
01:04:44,944 --> 01:04:47,365
Are you girls coming in
one at a time or what?
1452
01:04:47,440 --> 01:04:48,782
Oh, no, no, no, no, no.
1453
01:04:48,848 --> 01:04:51,052
We're gonna all come in
at the same time.
1454
01:04:51,120 --> 01:04:53,640
It's gonna be like a train.
1455
01:04:53,711 --> 01:04:55,653
I gotcha.
1456
01:04:55,728 --> 01:04:57,735
We're on! Take off your clothes!
1457
01:05:01,584 --> 01:05:03,886
They must never get laid.
1458
01:05:03,952 --> 01:05:05,446
Look at them. Never!
1459
01:05:05,520 --> 01:05:07,527
Because this is pathetic. This is so bad.
1460
01:05:07,600 --> 01:05:09,672
Are you taping this?
I want a copy of this.
1461
01:05:09,743 --> 01:05:12,907
Sherman, you can just take all three girls.
1462
01:05:12,975 --> 01:05:15,212
I can't do this.
1463
01:05:16,592 --> 01:05:18,021
I'll be thinking about you, Richie.
1464
01:05:18,096 --> 01:05:19,405
So which one was it?
1465
01:05:19,472 --> 01:05:22,319
Which one was what?
1466
01:05:23,983 --> 01:05:27,496
Which one of the guys was the one
that slept with that girl?
1467
01:05:27,567 --> 01:05:30,251
Why?
1468
01:05:30,320 --> 01:05:32,687
I don't know. I just...
1469
01:05:32,752 --> 01:05:33,799
curious, I guess.
1470
01:05:33,872 --> 01:05:34,820
It was Sherman.
It was Sherman...
1471
01:05:34,895 --> 01:05:37,862
the little fucking cocksucker, okay?
1472
01:05:38,960 --> 01:05:40,301
How do I look?
1473
01:05:40,367 --> 01:05:41,742
Sherman, you should know
1474
01:05:41,808 --> 01:05:43,979
nothing's gonna happen between us.
1475
01:05:44,047 --> 01:05:46,055
I know. Relax, man.
1476
01:05:48,720 --> 01:05:50,891
Go! Go! Go! Go! Go!
1477
01:05:53,072 --> 01:05:55,276
Come on in! It's open!
1478
01:05:56,240 --> 01:05:57,766
This where they're making a movie?
1479
01:05:57,839 --> 01:06:00,741
Uh, Yeah. We're making it
with girls, though.
1480
01:06:00,815 --> 01:06:02,757
We are girls!
1481
01:06:02,831 --> 01:06:04,522
Wrong room.
1482
01:06:04,592 --> 01:06:06,599
No, this looks like
the right room to me,
1483
01:06:06,671 --> 01:06:08,776
but, hey, I thought there
was gonna be three of them.
1484
01:06:08,847 --> 01:06:10,025
- Two will do.
- Oh, yeah.
1485
01:06:10,096 --> 01:06:11,918
Action!
1486
01:06:11,983 --> 01:06:13,412
- Oh, yeah!
- No! No!
1487
01:06:13,488 --> 01:06:15,790
- Let's go! Party, baby!
- No! Get off me!
1488
01:06:15,856 --> 01:06:19,205
No! No! No! No!
1489
01:06:23,376 --> 01:06:24,586
Cue the cops!
1490
01:06:27,920 --> 01:06:29,480
Police!
1491
01:06:33,136 --> 01:06:37,129
Freeze! Put the whip down
and step away from his ass!
1492
01:06:41,231 --> 01:06:42,441
I didn't do anything.
1493
01:06:42,511 --> 01:06:44,104
Jackpot.
1494
01:06:44,175 --> 01:06:45,669
- Come on.
- I didn't do anything.
1495
01:06:45,743 --> 01:06:47,238
- Let's go, buddy.
- What are you doing?
1496
01:06:47,311 --> 01:06:48,588
- Right out the door.
- I'm innocentl
1497
01:06:48,656 --> 01:06:49,604
Yeah, rightl
1498
01:06:54,160 --> 01:06:55,469
I'll never survive in here, man.
1499
01:06:55,535 --> 01:06:57,423
You got to protect me.
1500
01:06:57,488 --> 01:06:58,665
You're gonna love it here.
1501
01:06:58,735 --> 01:06:59,913
What are you talking about?
1502
01:06:59,983 --> 01:07:01,576
I'm in jail.
1503
01:07:01,647 --> 01:07:03,720
You're a big man. I'm a fragile man.
1504
01:07:03,792 --> 01:07:05,166
I'm gonna get eaten up here.
1505
01:07:05,231 --> 01:07:06,889
I'm gonna get eaten up alive in this place.
1506
01:07:06,959 --> 01:07:09,163
You like baseball?
1507
01:07:09,231 --> 01:07:10,180
What?
1508
01:07:10,255 --> 01:07:13,157
Baseball. You like baseball?
1509
01:07:13,231 --> 01:07:15,141
Yeah, I like baseball.
1510
01:07:15,216 --> 01:07:16,809
You're gonna love Mondays.
1511
01:07:16,880 --> 01:07:20,076
We play baseball
all day long on Mondays.
1512
01:07:20,143 --> 01:07:21,223
That's cool.
1513
01:07:21,296 --> 01:07:23,914
- You like bowling?
- What?
1514
01:07:23,983 --> 01:07:25,893
Yeah. Yeah, I love bowling.
1515
01:07:25,967 --> 01:07:27,145
You're gonna love Tuesdays.
1516
01:07:27,215 --> 01:07:28,938
We bowl all day long on Tuesdays.
1517
01:07:29,008 --> 01:07:31,244
With the female inmates, too!
1518
01:07:31,311 --> 01:07:33,166
- Really?
- Yeah.
1519
01:07:33,231 --> 01:07:35,370
That's cool. That's good.
1520
01:07:35,440 --> 01:07:36,869
- Tell me something.
- What?
1521
01:07:36,944 --> 01:07:38,983
- You like sucking dick?
- What? No!
1522
01:07:39,055 --> 01:07:40,681
- You like getting rammed up the butt?
- No!
1523
01:07:40,751 --> 01:07:42,311
Of course not! God!
1524
01:07:42,383 --> 01:07:44,718
You're gonna hate Wednesdays.
1525
01:08:02,928 --> 01:08:04,073
Let's have a little quiet.
1526
01:08:04,143 --> 01:08:06,598
I have reviewed
the testimony at hand.
1527
01:08:06,671 --> 01:08:10,730
I must inform you all
that under California law
1528
01:08:10,800 --> 01:08:13,800
the maximum penalty
for this crime of fraud
1529
01:08:13,871 --> 01:08:17,035
is 10 to 15 years' imprisonment
1530
01:08:17,103 --> 01:08:20,038
and a fine of up to $250,000
1531
01:08:20,111 --> 01:08:22,631
with no possibility for parole.
1532
01:08:24,175 --> 01:08:25,419
We need to buy some time.
1533
01:08:28,751 --> 01:08:29,995
Uh, Your Honor, may I...
1534
01:08:30,063 --> 01:08:31,339
Yes, you may.
1535
01:08:31,407 --> 01:08:35,237
I'd like to request a 24-hour stay
1536
01:08:35,312 --> 01:08:37,832
so that my clients
may prevent evidence...
1537
01:08:37,903 --> 01:08:39,561
Present or prevent?
1538
01:08:39,631 --> 01:08:41,158
Forgive me. Let me correct myself.
1539
01:08:41,231 --> 01:08:44,547
So my clients may present evidence
to support the fact
1540
01:08:44,623 --> 01:08:48,333
that they indeed had every
intention of making a movie.
1541
01:08:48,400 --> 01:08:49,774
Objection, Your Honor.
1542
01:08:49,839 --> 01:08:51,814
The defendants have
demonstrated malice
1543
01:08:51,888 --> 01:08:54,124
and fraudulent intent with cause,
1544
01:08:54,191 --> 01:08:56,395
and I move to impose
a summary sentence...
1545
01:08:56,463 --> 01:08:58,122
Your Honor, summary sentence?
1546
01:08:58,192 --> 01:09:01,191
Are we in some foreign country
here, Your Honor?
1547
01:09:01,263 --> 01:09:04,460
I had to wait an hour and a half for you
to spit out what you just said!
1548
01:09:04,527 --> 01:09:06,949
Quiet in Mendel's court!
1549
01:09:07,023 --> 01:09:09,031
Solomon Mendel does not stand
for this kind of noise!
1550
01:09:09,104 --> 01:09:10,510
Don't interrupt the judge!
1551
01:09:10,576 --> 01:09:11,786
I apologize for... I apologize...
1552
01:09:11,855 --> 01:09:12,967
Are you a wise guy?
1553
01:09:13,039 --> 01:09:14,414
- Me?
- Yeah, you.
1554
01:09:14,479 --> 01:09:15,406
No.
1555
01:09:15,472 --> 01:09:17,294
You seem to be a wise guy, Mr. D.A.
1556
01:09:17,359 --> 01:09:19,017
Don't be wise with me.
1557
01:09:19,087 --> 01:09:20,015
Thank you, Your Honor.
1558
01:09:20,080 --> 01:09:20,908
You're very welcome.
1559
01:09:20,975 --> 01:09:23,397
Bail will be set at $10,000 each.
1560
01:09:23,471 --> 01:09:25,064
It's not negotiable,
1561
01:09:25,136 --> 01:09:26,991
so don't ask me if I want
to be in your movie.
1562
01:09:27,056 --> 01:09:30,154
Defendants will have 24 hours
in which to present evidence to this court
1563
01:09:30,223 --> 01:09:32,525
until we reconvene
here tomorrow at 9 A. M.
1564
01:09:32,591 --> 01:09:34,446
And I mean sharp!
1565
01:09:34,511 --> 01:09:35,973
I don't want 5 after 9.
1566
01:09:36,048 --> 01:09:37,193
I don't want 10 after 9.
1567
01:09:37,263 --> 01:09:40,078
If you're gonna have your oatmeal,
have it at 8:00 in the morning.
1568
01:09:40,143 --> 01:09:42,183
Get here before 9.
You understand that?
1569
01:09:42,256 --> 01:09:43,499
9 A. M. It is, Your Honor.
1570
01:09:43,568 --> 01:09:44,680
5 to 9 is even better.
1571
01:09:44,751 --> 01:09:47,118
Your Honor, I can explain tomorrow.
1572
01:09:47,183 --> 01:09:48,557
It'll all be clear tomorrow.
1573
01:09:48,624 --> 01:09:50,729
You don't have to apologize,
just lose a couple of pounds.
1574
01:09:50,800 --> 01:09:54,095
Let's go, ladies.
Back to the day spa.
1575
01:09:54,159 --> 01:09:55,621
Sorry. This is all my fault, guys.
1576
01:09:55,696 --> 01:09:57,997
- I came clean with Marina. I'm sorry.
- Let's go!
1577
01:09:58,063 --> 01:10:00,430
I'm sorry.
1578
01:10:05,007 --> 01:10:07,079
You better come up with something
by tomorrow, Mr. Rey,
1579
01:10:07,151 --> 01:10:08,231
or we are gonna go down.
1580
01:10:08,303 --> 01:10:10,343
Not me. You. You guys are
gonna go down big-time.
1581
01:10:47,375 --> 01:10:49,263
I've got JVC flat screensl
1582
01:10:49,327 --> 01:10:51,083
I've got Pioneer Pure Visionl
1583
01:10:51,151 --> 01:10:52,940
I have flat screensl
1584
01:10:56,688 --> 01:10:58,095
Policel
1585
01:11:00,272 --> 01:11:03,785
Perfect. My life is a reality show.
1586
01:11:16,527 --> 01:11:23,270
All rise for the honorable
Judge Solomon Mendel.
1587
01:11:23,343 --> 01:11:26,245
Good morning. Morning.
1588
01:11:26,319 --> 01:11:29,963
Sorry I'm late.
My hybrid wouldn't start.
1589
01:11:30,032 --> 01:11:32,071
It's a pain in the neck. It's a good car.
1590
01:11:32,143 --> 01:11:33,223
I'm getting good mileage.
1591
01:11:33,295 --> 01:11:35,629
It's my wife's car.
1592
01:11:35,696 --> 01:11:36,972
Had some problems with it.
1593
01:11:37,039 --> 01:11:38,949
It usually goes like that.
1594
01:11:39,024 --> 01:11:40,812
I'm getting 40 miles to the gallon.
1595
01:11:40,879 --> 01:11:42,767
It's a great car. Great car.
1596
01:11:42,831 --> 01:11:45,100
If they'll ever end this Iraqi thing,
1597
01:11:45,167 --> 01:11:47,142
maybe I'll get something
other than this car.
1598
01:11:47,216 --> 01:11:48,460
But I still like the car. Anyway...
1599
01:11:48,528 --> 01:11:50,284
Mr. Public Defender,
1600
01:11:50,351 --> 01:11:53,034
are your clients ready
to present their evidence?
1601
01:11:53,103 --> 01:11:54,248
Where is he?
1602
01:11:54,319 --> 01:11:57,101
Uh, yes. Your Honor, at this time,
1603
01:11:57,168 --> 01:11:58,542
I would like to, um...
1604
01:11:58,607 --> 01:12:01,542
I would like to request
a 15-minute recess.
1605
01:12:01,616 --> 01:12:02,925
15 minutes? We just got here!
1606
01:12:02,991 --> 01:12:04,235
Objection, Your Honor.
1607
01:12:04,303 --> 01:12:05,579
He's starting this all over again!
1608
01:12:05,647 --> 01:12:06,989
Your case is that you have no case!
1609
01:12:07,055 --> 01:12:08,616
Sustained!
1610
01:12:08,688 --> 01:12:09,833
Do you hear? Are you deaf?
1611
01:12:09,903 --> 01:12:11,429
- Sorry, Your Honor.
- All right?
1612
01:12:11,503 --> 01:12:15,976
I see no other way to go here
but to proceed forth with a verdict.
1613
01:12:17,583 --> 01:12:24,424
In the case of California vs.
The Producers of Perfect For Me,
1614
01:12:24,495 --> 01:12:27,463
I find the defendants guilty as charged.
1615
01:12:28,879 --> 01:12:30,919
Wait, wait, wait a second.
1616
01:12:32,015 --> 01:12:32,964
Excuse me.
1617
01:12:34,799 --> 01:12:36,010
Sorry.
1618
01:12:36,079 --> 01:12:38,151
What's going on? What's this?
1619
01:12:38,223 --> 01:12:40,874
I hope this outburst has something
to do with your defense!
1620
01:12:40,943 --> 01:12:42,699
Yes, it does, Your Honor.
Yes, it does.
1621
01:12:42,767 --> 01:12:46,761
At this point, I would like to
submit to the court Exhibit A.
1622
01:12:46,831 --> 01:12:48,424
Wait, wait, wait, wait, wait.
1623
01:12:48,495 --> 01:12:49,772
Is that a flat screen?
1624
01:12:49,839 --> 01:12:53,800
Yeah, this is a flat screen
JVC, 1500 pixel 32-inch
1625
01:12:53,871 --> 01:12:55,398
with hi-def upgradeable.
1626
01:12:55,471 --> 01:12:57,097
I was thinking of getting one.
1627
01:12:57,167 --> 01:12:58,149
- Go ahead. Proceed.
- Good, Your Honor.
1628
01:12:58,223 --> 01:12:59,499
It's a fantastic set.
1629
01:12:59,568 --> 01:13:01,062
Your Honor, we'd like to show a tape.
1630
01:13:01,136 --> 01:13:02,597
This is highly irregular, Your Honor.
1631
01:13:02,671 --> 01:13:04,297
I know it's irregular, but let's get to it.
1632
01:13:04,368 --> 01:13:05,709
Your Honor, we'd like to show a tape
1633
01:13:05,775 --> 01:13:08,296
which will, I believe,
exonerate my defendants.
1634
01:13:08,367 --> 01:13:09,774
I believe it will, Your Honor.
1635
01:13:09,839 --> 01:13:11,661
Mr. Rey, please show the tape.
1636
01:13:20,495 --> 01:13:23,942
The final cast was selected
based upon their overall qualities
1637
01:13:24,015 --> 01:13:27,244
that set them apart
from everyone else that we auditioned.
1638
01:13:27,311 --> 01:13:29,515
I do remember my first audition.
1639
01:13:29,583 --> 01:13:32,582
I was, um... I think I was 5,
1640
01:13:32,655 --> 01:13:35,884
and it was for, um,
Coppertone suntan oil.
1641
01:13:35,951 --> 01:13:37,445
Well, I just went to Manhattan
1642
01:13:37,519 --> 01:13:38,664
'cause I lived in Jersey,
1643
01:13:38,735 --> 01:13:41,669
and, um, I got a job on a cruise ship
for six months in the Caribbean.
1644
01:13:41,743 --> 01:13:43,205
They said, "Get down
in your bathing suits. "
1645
01:13:43,279 --> 01:13:45,996
And I was like, "Oh, my God.
I don't have a bathing suit on. "
1646
01:13:46,063 --> 01:13:47,524
And I was, like, "I'm perfect for this. "
1647
01:13:47,599 --> 01:13:49,454
'Cause I was tanned,
always at the beach, and...
1648
01:13:49,519 --> 01:13:51,494
Yeah, I just stripped down
and got down in my undies.
1649
01:13:51,567 --> 01:13:54,665
Every day is an audition for me, so...
1650
01:13:54,735 --> 01:13:56,524
I had to strip. I started very early.
1651
01:13:56,591 --> 01:13:59,526
So I danced on a cruise
ship, and I got so fat
1652
01:13:59,599 --> 01:14:01,900
because I only danced two days a week,
on Tuesday and Friday.
1653
01:14:01,967 --> 01:14:03,429
Rolls hanging out.
1654
01:14:03,503 --> 01:14:06,470
And after, like, five months,
they fired me 'cause I got too fat.
1655
01:14:06,543 --> 01:14:10,155
I did Tony n' Tina's Wedding
off-Broadway.
1656
01:14:10,223 --> 01:14:11,401