Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,528 --> 00:00:09,269
Everything'’s clean. Everything.
2
00:00:12,185 --> 00:00:13,404
This is definitely
not the first time
3
00:00:13,404 --> 00:00:14,796
I'’m picking up
the slack for Alex.
4
00:00:14,796 --> 00:00:16,842
Can I speak to you about
the boat this morning?
5
00:00:16,842 --> 00:00:18,235
Yeah, it looks like sh... .
6
00:00:18,235 --> 00:00:20,019
I'’m not taking the
fall for that. Sorry.
7
00:00:20,019 --> 00:00:22,108
If it'’s cool with you, I'’m
just going to speak with him
8
00:00:22,108 --> 00:00:23,762
about it myself.
9
00:00:23,762 --> 00:00:25,633
Tell me what happened
with you and Madison.
10
00:00:25,633 --> 00:00:26,721
Did you sleep with her?
11
00:00:26,721 --> 00:00:28,332
- No.
- Why are you smiling like that?
12
00:00:28,332 --> 00:00:29,898
I don'’t know.
13
00:00:29,898 --> 00:00:31,248
It'’s because it's weird
that I'’m talking to you
14
00:00:31,248 --> 00:00:32,249
about hooking up
with someone else.
15
00:00:32,249 --> 00:00:33,859
She doesn'’t want me.
16
00:00:33,859 --> 00:00:35,943
It'’s just she doesn't want
anyone else to have me.
17
00:00:38,168 --> 00:00:39,169
Good chat.
18
00:00:39,169 --> 00:00:40,692
Hey, Glenn.
19
00:00:40,692 --> 00:00:41,954
That'’s my favorite duo.
20
00:00:41,954 --> 00:00:43,782
They would like
a seafood-palooza
21
00:00:43,782 --> 00:00:46,132
- followed by a talent show...
- that.
22
00:00:46,132 --> 00:00:47,525
Number two.
23
00:00:47,525 --> 00:00:49,222
I'’d like to welcome
you all to Italy.
24
00:00:50,180 --> 00:00:52,051
Time to sail.
25
00:00:52,051 --> 00:00:53,226
What the?
26
00:00:53,226 --> 00:00:54,967
Hang on, hang on.
27
00:00:54,967 --> 00:00:57,317
Glenn, we got smoke
pluming out of the engine.
28
00:00:57,317 --> 00:00:59,537
All the temperatures
and everything are normal.
29
00:01:01,234 --> 00:01:02,975
I found the problem.
30
00:01:02,975 --> 00:01:05,020
- It'’s snapped right there.
- It'’d be nice to sail.
31
00:01:05,020 --> 00:01:06,718
Colin. Have parts here, brother.
32
00:01:06,718 --> 00:01:08,372
Yoo!
33
00:01:08,372 --> 00:01:10,069
We'’re ready to fire up.
34
00:01:10,069 --> 00:01:12,724
There'’s no more smoke. We
know we'’ve fixed the problem.
35
00:01:12,724 --> 00:01:16,119
The level of smoke has
definitely dropped off.
36
00:01:18,686 --> 00:01:20,645
I'’m going to throttle
back and we'’ll get sails up.
37
00:01:20,645 --> 00:01:24,170
Batting down the hatches,
we'’re going sailing.
38
00:01:24,170 --> 00:01:26,129
I'’m going to come
out on the genoa.
39
00:01:26,129 --> 00:01:27,391
Here we go, baby.
40
00:01:29,567 --> 00:01:31,134
Oh, my God.
41
00:01:31,134 --> 00:01:33,919
Hopefully, this
is the last hurdle.
42
00:01:33,919 --> 00:01:34,963
Yeah, baby!
43
00:01:34,963 --> 00:01:36,139
Thank you, Colin.
44
00:01:53,982 --> 00:01:55,201
Here we go. Sailing.
45
00:01:55,201 --> 00:01:57,769
- Yeah!
- Woo!
46
00:01:57,769 --> 00:02:00,250
- Finally!
- Oh!
47
00:02:00,250 --> 00:02:02,077
Sh... .
48
00:02:02,077 --> 00:02:04,297
This is long, long overdue.
49
00:02:04,297 --> 00:02:05,951
We'’re sailing.
50
00:02:05,951 --> 00:02:08,475
Oh, my God.
51
00:02:08,475 --> 00:02:10,129
Oh, . This opened.
52
00:02:12,262 --> 00:02:14,829
Oh, my God.
53
00:02:14,829 --> 00:02:16,222
Now we'’re cooking.
54
00:02:16,222 --> 00:02:17,963
It'’s intense, huh?
55
00:02:17,963 --> 00:02:20,095
Now we'’re really cranked over.
56
00:02:22,489 --> 00:02:24,317
Now that is badass right there.
57
00:02:24,317 --> 00:02:26,580
- Oh, !
- Oh my God.
58
00:02:26,580 --> 00:02:29,627
Everything down here is amazing.
59
00:02:31,150 --> 00:02:32,804
Dude, that'’s great news.
60
00:02:35,198 --> 00:02:36,808
Yeah, that'’s true.
61
00:02:36,808 --> 00:02:38,113
It'’s all on Colin.
62
00:02:38,113 --> 00:02:39,332
Parsifal has really
been giving us a run
63
00:02:39,332 --> 00:02:41,073
for our money this season.
64
00:02:41,073 --> 00:02:44,337
So I'’m happy that we were
able to get a frickin'’ turbo
65
00:02:44,337 --> 00:02:45,643
and solve that problem.
66
00:02:45,643 --> 00:02:47,166
I wish we could do
this for hours, bro.
67
00:02:47,166 --> 00:02:49,603
Tell me about it.
We were flying.
68
00:02:49,603 --> 00:02:51,649
I don'’t think I've ever had
this much engine trouble
69
00:02:51,649 --> 00:02:53,955
with guests on
board in my career.
70
00:02:53,955 --> 00:02:56,349
Hopefully it'’s the
last, knock on wood.
71
00:02:56,349 --> 00:02:58,177
Yeah, baby.
72
00:02:58,177 --> 00:02:59,700
Whoo.
73
00:02:59,700 --> 00:03:01,311
We'’re going to do this tack,
74
00:03:01,311 --> 00:03:03,226
and then we'’re going
to go anchor you guys.
75
00:03:05,010 --> 00:03:05,967
I don'’t know.
76
00:03:05,967 --> 00:03:07,186
Chase, get ready.
77
00:03:07,186 --> 00:03:09,188
We'’re going to drop the main.
78
00:03:09,188 --> 00:03:10,450
Coming down.
79
00:03:11,886 --> 00:03:13,018
Go, Tigers.
80
00:03:14,367 --> 00:03:18,197
- Yeah, that looks good, Glenn.
- Yeah?
81
00:03:18,197 --> 00:03:19,633
I'’m going to go down, too.
82
00:03:19,633 --> 00:03:21,505
- Dropping to two.
- Copy that.
83
00:03:24,551 --> 00:03:25,335
Copy.
84
00:03:25,335 --> 00:03:26,684
You guys had a good bite?
85
00:03:26,684 --> 00:03:27,946
Yeah, that'’s like
a very good bite.
86
00:03:27,946 --> 00:03:29,121
Excellent, we'’re
done. Thank you.
87
00:03:29,121 --> 00:03:30,165
That was a good sail.
88
00:03:30,165 --> 00:03:31,515
That was a really good sail.
89
00:03:31,515 --> 00:03:34,692
Alrighty, time to have some fun.
90
00:03:34,692 --> 00:03:36,737
Um, sorry, Colin.
91
00:03:39,914 --> 00:03:41,351
I know you don'’t.
92
00:03:41,351 --> 00:03:43,657
- What'’s your talent?
- Don'’t talk to me about it.
93
00:03:43,657 --> 00:03:45,659
Are you guys
talking talent show?
94
00:03:45,659 --> 00:03:49,315
I'’ll crack some jokes.
That'’s all I can do.
95
00:03:49,315 --> 00:03:53,711
How the are we supposed
to top last year'’s talent show?
96
00:03:56,191 --> 00:03:58,890
♪ Rick and Veronica
are laid-back ♪
97
00:03:58,890 --> 00:04:01,893
♪ But they'’re probably
freaks in the sack ♪
98
00:04:05,462 --> 00:04:07,725
I'’m not sure what Jim
is expecting this year,
99
00:04:07,725 --> 00:04:10,815
but, like, I'’m a very
talentless person.
100
00:04:10,815 --> 00:04:14,253
I'’ll make up a song
in, like, the next hour.
101
00:04:16,821 --> 00:04:19,214
But you'’re
Mr. Amazing, apparently.
102
00:04:19,214 --> 00:04:20,346
You can do it all.
103
00:04:21,391 --> 00:04:22,957
According to everyone.
104
00:04:29,747 --> 00:04:31,618
- Whoo!
- Oh, careful.
105
00:04:35,187 --> 00:04:36,362
Copy.
106
00:04:36,362 --> 00:04:37,842
Can I help you
with anything else?
107
00:04:37,842 --> 00:04:39,104
No, no, no, that'’s
okay. Thank you.
108
00:04:39,104 --> 00:04:40,323
You'’re welcome.
109
00:04:51,116 --> 00:04:52,552
- Hello.
- Hello.
110
00:04:52,552 --> 00:04:54,902
- Do you need anything?
- Oh, I need so many things.
111
00:04:57,078 --> 00:04:58,906
- Mental therapy.
- Therapy.
112
00:04:58,906 --> 00:05:00,691
Mental therapy.
113
00:05:00,691 --> 00:05:03,041
Chase, do you mind if I have
a seat while you'’re setting up?
114
00:05:03,041 --> 00:05:04,434
No, please, go ahead.
115
00:05:04,434 --> 00:05:06,087
Please, if you
could do that fridge,
116
00:05:06,087 --> 00:05:08,220
and dishwasher can
probably go on as well.
117
00:05:08,220 --> 00:05:09,395
You want to start
with the e-foil?
118
00:05:09,395 --> 00:05:11,484
Yeah, we'’ll go with the e-foil.
119
00:05:13,486 --> 00:05:14,966
Look at everything, bro.
120
00:05:18,273 --> 00:05:19,710
Chase came in and
complained to me.
121
00:05:19,710 --> 00:05:20,885
And he'’s like, I'm
going to speak to Alex.
122
00:05:20,885 --> 00:05:22,408
I'’m like, no, you're not.
123
00:05:22,408 --> 00:05:23,757
On the first day, I
said, leave the boat,
124
00:05:23,757 --> 00:05:25,411
how you want the
boat to be left to you.
125
00:05:25,411 --> 00:05:26,978
The more you do the
less he'’s got to do.
126
00:05:26,978 --> 00:05:28,327
And it'’s going to
work in your favor
127
00:05:28,327 --> 00:05:29,502
for when he'’s on night watch.
128
00:05:29,502 --> 00:05:31,330
All right. I think
I'’m pretty good.
129
00:05:31,330 --> 00:05:33,071
Well, he didn'’t...
ing rinse anywhere.
130
00:05:33,071 --> 00:05:35,421
No one'’s ever told him that
he'’s done something wrong.
131
00:05:35,421 --> 00:05:36,596
- No.
- He'’s too good-looking.
132
00:05:36,596 --> 00:05:38,859
Far too good-looking, yeah.
133
00:05:38,859 --> 00:05:41,340
And what the hell are we going
to do about this talent show?
134
00:05:41,340 --> 00:05:44,604
I'’ll move my ears if you want.
135
00:05:44,604 --> 00:05:45,997
I'’ll move my tits as well.
136
00:05:45,997 --> 00:05:47,172
- Shut up.
- Yeah.
137
00:05:47,172 --> 00:05:48,173
I dare you.
138
00:05:48,173 --> 00:05:49,566
I'’m going to have to.
139
00:05:49,566 --> 00:05:51,611
We have, like, two
talents between all of us.
140
00:05:51,611 --> 00:05:53,787
Do you think you'’re ready?
141
00:05:53,787 --> 00:05:55,136
- So...
- I'’m nervous.
142
00:05:55,136 --> 00:05:56,311
Oh, that'’s fine.
143
00:05:56,311 --> 00:05:58,183
The four of us could do Irish.
144
00:05:58,183 --> 00:05:59,619
You could teach us.
145
00:05:59,619 --> 00:06:02,013
The pure basics are you
stick your thumbs in here
146
00:06:02,013 --> 00:06:03,406
and you go like this.
147
00:06:03,406 --> 00:06:06,321
Always have your toes pointed.
148
00:06:06,321 --> 00:06:07,453
Well, that'’s country dance.
149
00:06:07,453 --> 00:06:08,976
It goes like this, like that.
150
00:06:08,976 --> 00:06:11,631
You can, like, dance
around each other like that.
151
00:06:11,631 --> 00:06:13,720
Damn, I feel like a horse.
152
00:06:13,720 --> 00:06:16,201
I wasn'’t good at Irish
dancing when I was 12,
153
00:06:16,201 --> 00:06:19,509
and I can tell you I'’m sure
is not... ing good at it now.
154
00:06:19,509 --> 00:06:21,859
But that'’s okay.
I'’m a team player.
155
00:06:21,859 --> 00:06:24,514
So we need to come up
with some sort of routine,
156
00:06:24,514 --> 00:06:26,516
just, like, two minutes long.
157
00:06:26,516 --> 00:06:28,256
I should sell
tickets for this sh... .
158
00:06:28,256 --> 00:06:31,042
Marnie'’s going to Cuba.
159
00:06:31,042 --> 00:06:32,652
This is the day I wish I
would have brought my drone.
160
00:06:32,652 --> 00:06:35,046
So I could go see
the look on her face.
161
00:06:35,046 --> 00:06:36,134
She'’s getting up.
162
00:06:40,878 --> 00:06:43,054
There she goes. Yeah!
163
00:06:43,054 --> 00:06:44,359
Toppled again.
164
00:06:44,359 --> 00:06:45,535
Yeah, this is
what I worry about.
165
00:06:45,535 --> 00:06:47,493
It'’s Marnie losing the foil.
166
00:06:47,493 --> 00:06:49,147
- Here you go.
- Thank you.
167
00:06:49,147 --> 00:06:50,409
Of course.
168
00:06:50,409 --> 00:06:51,715
- How are you?
- Good. How are you?
169
00:06:51,715 --> 00:06:53,194
- Doing good.
- Yeah?
170
00:06:53,194 --> 00:06:55,980
You know what you'’re
doing for your talent?
171
00:06:55,980 --> 00:06:57,198
Nothing.
172
00:06:57,198 --> 00:06:59,026
You do that all day long.
173
00:07:02,116 --> 00:07:03,204
Oh, sh... .
174
00:07:03,204 --> 00:07:04,771
Oh, great.
175
00:07:04,771 --> 00:07:07,252
Marnie'’s coming back
without a bottom again.
176
00:07:07,252 --> 00:07:09,428
Is there specific things that I
have to have in the palooza
177
00:07:09,428 --> 00:07:11,169
or is it just, like,
seafood-bonanza?
178
00:07:11,169 --> 00:07:13,998
No, I think it'’s just
overwhelmed with seafood.
179
00:07:13,998 --> 00:07:17,305
- I'’m going to go shower.
- Are you?
180
00:07:17,305 --> 00:07:20,047
I want to do, like, grilled
lobster with tarragon butter.
181
00:07:20,047 --> 00:07:22,093
- Yeah.
- And I'’ve got scallops.
182
00:07:22,093 --> 00:07:23,442
And then I'’m going
to make a paella.
183
00:07:23,442 --> 00:07:24,965
Nice.
184
00:07:24,965 --> 00:07:26,271
And then I'’m going to make
lobster mac and cheese.
185
00:07:26,271 --> 00:07:28,055
- Yeah.
- God damn.
186
00:07:28,055 --> 00:07:29,535
What are you doing?
187
00:07:29,535 --> 00:07:31,276
Waiting to see if the wind
will die down for a second
188
00:07:31,276 --> 00:07:32,451
so I can swap this.
189
00:07:32,451 --> 00:07:34,714
- Who put this up?
- Me.
190
00:07:34,714 --> 00:07:36,063
Because the other
one had broken.
191
00:07:36,063 --> 00:07:38,283
I was going to say.
Bowline, impressive.
192
00:07:38,283 --> 00:07:40,894
Oh, I thought you were going
to give me a sh... about it.
193
00:07:40,894 --> 00:07:44,115
The situation with Alex leaving
the boat in a poor condition
194
00:07:44,115 --> 00:07:45,333
is a tough one for me.
195
00:07:45,333 --> 00:07:47,379
- Did you get some sleep?
- Oh, yeah.
196
00:07:47,379 --> 00:07:48,902
It slept pretty well.
197
00:07:48,902 --> 00:07:51,122
It'’s frustrating that
Gary doesn'’t want me
198
00:07:51,122 --> 00:07:52,210
to go directly to Alex.
199
00:07:52,210 --> 00:07:53,777
And I don'’t really
agree with that
200
00:07:53,777 --> 00:07:55,561
because it makes me
look like a tattletale.
201
00:07:55,561 --> 00:07:57,171
And that'’s not my intention.
202
00:07:57,171 --> 00:07:58,738
I might have to wait till the
wind dies down to do this.
203
00:07:58,738 --> 00:08:00,523
You want to come
down here, Alex?
204
00:08:00,523 --> 00:08:02,655
Yeah.
205
00:08:06,616 --> 00:08:09,488
Um, what happened
last night, bro?
206
00:08:09,488 --> 00:08:10,968
What do you mean?
207
00:08:10,968 --> 00:08:13,361
The boat looked like
absolute sh... this morning.
208
00:08:13,361 --> 00:08:14,624
- You'’re serious?
- Yeah, bro.
209
00:08:14,624 --> 00:08:16,843
I spent like six hours on it.
210
00:08:23,110 --> 00:08:25,591
What looked like
sh... this morning?
211
00:08:26,505 --> 00:08:29,464
Okay.
212
00:08:29,464 --> 00:08:30,901
That one I forgot.
213
00:08:30,901 --> 00:08:32,163
Scuppers, everything, bro.
214
00:08:32,163 --> 00:08:33,991
Glenn commented
on the fly bridge also.
215
00:08:33,991 --> 00:08:36,863
- The boat looked like sh... .
- Damn.
216
00:08:36,863 --> 00:08:38,822
I just think it was
very unfair on Chase
217
00:08:38,822 --> 00:08:40,171
for you to leave
the boat like that.
218
00:08:40,171 --> 00:08:41,172
No, absolutely.
219
00:08:41,172 --> 00:08:42,347
I know it wasn'’t
your intention.
220
00:08:42,347 --> 00:08:44,523
Absolutely.
221
00:08:44,523 --> 00:08:46,351
Because he was
claiming laziness.
222
00:08:46,351 --> 00:08:48,614
And I'’m like, no, Alex isn't
that lazy, so I don'’t think so.
223
00:08:48,614 --> 00:08:51,617
- Really?
- Yeah.
224
00:08:51,617 --> 00:08:52,966
Can I speak to you about
the boat this morning?
225
00:08:52,966 --> 00:08:54,794
Yeah. Yeah, it
looks like sh... .
226
00:08:54,794 --> 00:08:56,361
If it'’s cool with you,
227
00:08:56,361 --> 00:08:57,841
I'’m just going to speak
with him about it myself.
228
00:08:57,841 --> 00:08:59,190
No, I'’ll speak with
him. You don'’t.
229
00:08:59,190 --> 00:09:00,844
- I'’ll do that.
- Thank you, brother.
230
00:09:00,844 --> 00:09:03,107
That'’s honestly
like - ing shocking.
231
00:09:03,107 --> 00:09:04,543
He thought you were just sitting
232
00:09:04,543 --> 00:09:05,631
doing all the whole night.
233
00:09:05,631 --> 00:09:06,806
So he was... ing livid.
234
00:09:06,806 --> 00:09:08,503
And then he'’s like this.
235
00:09:08,503 --> 00:09:09,983
- Damn.
- Yeah.
236
00:09:11,245 --> 00:09:12,899
The boat looks like sh... .
237
00:09:16,947 --> 00:09:18,339
for you to leave
the boat like that.
238
00:09:18,339 --> 00:09:19,427
No, absolutely.
239
00:09:19,427 --> 00:09:20,603
I know it wasn'’t
your intention.
240
00:09:20,603 --> 00:09:21,952
Because he was
claiming laziness.
241
00:09:21,952 --> 00:09:23,170
And I'’m like, no,
Alex isn'’t that lazy.
242
00:09:23,170 --> 00:09:24,563
Really?
243
00:09:24,563 --> 00:09:25,738
He thought you were
just sitting doing all
244
00:09:25,738 --> 00:09:27,363
the whole night. So
he was... ing livid.
245
00:09:29,960 --> 00:09:32,136
- That'’s the end of it.
- Yeah.
246
00:09:32,136 --> 00:09:33,616
Won'’t happen again, sorry
to talk to you about that.
247
00:09:33,616 --> 00:09:35,356
me, seriously?
248
00:09:35,356 --> 00:09:37,489
I feel like I'’m working
really, really hard.
249
00:09:37,489 --> 00:09:41,449
So I don'’t really know why Chase
is attacking me behind my back.
250
00:09:41,449 --> 00:09:43,147
Throw this in the dishwasher?
251
00:09:43,147 --> 00:09:44,931
If you'’re upset
about things, Chase,
252
00:09:44,931 --> 00:09:46,106
it'’s like come talk to me.
253
00:09:46,106 --> 00:09:47,934
I mean, what is
this guy'’s deal?
254
00:09:50,284 --> 00:09:52,286
- Good night, Chase.
- Good night, my friend.
255
00:09:53,636 --> 00:09:55,289
My bad about the
boat this morning.
256
00:09:55,289 --> 00:09:56,595
That'’s okay.
257
00:09:56,595 --> 00:09:57,857
I thought I spent so
much time cleaning it.
258
00:09:57,857 --> 00:09:58,858
A lot of it was
looking really good,
259
00:09:58,858 --> 00:10:00,294
but there were a couple things.
260
00:10:00,294 --> 00:10:01,556
Okay. Yeah. I'’ll be
more thorough tonight.
261
00:10:01,556 --> 00:10:03,036
All right. Thanks, man.
262
00:10:03,036 --> 00:10:04,081
You got it.
263
00:10:04,081 --> 00:10:05,648
I better go and
relay dinner time.
264
00:10:05,648 --> 00:10:07,475
- 8:30.
- Okay, 8:30.
265
00:10:07,475 --> 00:10:11,392
So we'’ll get the rest
of them lobster now.
266
00:10:11,392 --> 00:10:12,655
What are we doing tonight, Dais?
267
00:10:12,655 --> 00:10:15,483
We have got the seafood-palooza.
268
00:10:15,483 --> 00:10:18,399
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
269
00:10:18,399 --> 00:10:20,793
A seafood-palooza is perfect
270
00:10:20,793 --> 00:10:22,795
because seafood
is my secret weapon,
271
00:10:22,795 --> 00:10:25,624
so I'’m making a
family-style seafood feast.
272
00:10:25,624 --> 00:10:29,715
Fresh oysters,
whole-baked snapper,
273
00:10:29,715 --> 00:10:31,761
fresh fish and grilled prawns.
274
00:10:31,761 --> 00:10:33,719
I'’m going to smash it.
275
00:10:33,719 --> 00:10:35,678
It'’s going to be crazy.
276
00:10:36,896 --> 00:10:40,595
Honestly, nothing has
put me under stress
277
00:10:40,595 --> 00:10:42,641
like coming up with a talent.
278
00:10:42,641 --> 00:10:45,339
- You good, Homes?
- Fantastic.
279
00:10:46,427 --> 00:10:47,515
Gucci, man.
280
00:10:47,515 --> 00:10:49,735
- Oh, nice.
- Oh, nice.
281
00:10:49,735 --> 00:10:51,781
You'’re so stupid. It'’s unreal.
282
00:10:51,781 --> 00:10:53,521
The feeling'’s not mutual.
283
00:10:53,521 --> 00:10:55,132
I don'’t think you're stupid.
284
00:10:55,132 --> 00:10:57,656
You went to college and stuff.
285
00:10:57,656 --> 00:10:59,136
Semi.
286
00:10:59,136 --> 00:11:02,356
What'’d you up to? Come hang.
287
00:11:02,356 --> 00:11:04,010
Sounds like you'’re busy.
288
00:11:04,010 --> 00:11:06,186
No, no, no, no, no. I'’m
never too busy for you.
289
00:11:07,187 --> 00:11:08,536
You know you'’re gorgeous, eh?
290
00:11:08,536 --> 00:11:10,016
What do you want to speak about?
291
00:11:10,016 --> 00:11:11,365
Now that we'’ve hooked up twice,
292
00:11:11,365 --> 00:11:12,758
I just wanted to know
what you went out of it.
293
00:11:12,758 --> 00:11:14,064
Um...
294
00:11:14,064 --> 00:11:15,152
If you want a casual
hookup, by all means,
295
00:11:15,152 --> 00:11:17,981
I'’m all down for that.
296
00:11:17,981 --> 00:11:20,374
I'’m fine with that.
297
00:11:20,374 --> 00:11:22,159
See how you flirt
with everyone else?
298
00:11:22,159 --> 00:11:24,857
I'’m not flirting. I can'’t
hold Alex's hand?
299
00:11:24,857 --> 00:11:27,686
- Mmm-mm.
- No.
300
00:11:27,686 --> 00:11:30,471
To me, that'’s very friendly.
That'’s not, like, intimate.
301
00:11:30,471 --> 00:11:32,647
I think a hug'’s friendly as
opposed to interlocked fingers.
302
00:11:32,647 --> 00:11:33,997
But anyway...
303
00:11:33,997 --> 00:11:35,738
I don'’t know
Gary'’s expectations,
304
00:11:35,738 --> 00:11:37,696
but I like to enjoy myself.
305
00:11:37,696 --> 00:11:39,829
And just because we hooked up,
306
00:11:39,829 --> 00:11:41,221
that doesn'’t necessarily mean
307
00:11:41,221 --> 00:11:43,006
now we'’re settling
down for life.
308
00:11:45,095 --> 00:11:46,357
Okay, so moving forward...
309
00:11:47,793 --> 00:11:49,186
Sorry, I'’m a... ing bitch.
310
00:11:49,186 --> 00:11:51,014
I don'’t want anyone
to, like, hinder me.
311
00:11:51,014 --> 00:11:53,364
I'’ll flirt with
Alex if I want to.
312
00:11:53,364 --> 00:11:56,193
Tell me what to
do, I'’ll tell you to off.
313
00:11:56,193 --> 00:11:59,239
- Good chat.
- Yeah, yeah, yeah.
314
00:11:59,239 --> 00:12:00,545
Keyboard.
315
00:12:00,545 --> 00:12:01,720
- Thank you.
- Thank you.
316
00:12:01,720 --> 00:12:03,026
Bye.
317
00:12:03,026 --> 00:12:04,418
Do you have any idea
about dinner times?
318
00:12:04,418 --> 00:12:07,160
- 8:30.
- Cool.
319
00:12:07,160 --> 00:12:08,292
Veronica.
320
00:12:08,292 --> 00:12:09,815
Excuse me. Sorry.
321
00:12:09,815 --> 00:12:11,817
- Delivery.
- Oh, thank you.
322
00:12:11,817 --> 00:12:14,211
Might shower just to
wet my hair down again.
323
00:12:14,211 --> 00:12:16,169
I know. I think I'’m
gonna go get ready.
324
00:12:17,083 --> 00:12:19,042
I don'’t have any talents.
325
00:12:19,042 --> 00:12:20,478
Yeah, give me some lyrics.
326
00:12:20,478 --> 00:12:21,871
This is what I got so far.
327
00:12:21,871 --> 00:12:24,569
His hair looks like
spaghetti? Come on, man!
328
00:12:24,569 --> 00:12:26,223
What the?
329
00:12:26,223 --> 00:12:28,268
How do you rhyme
something with deckie?
330
00:12:30,053 --> 00:12:31,968
man, these keys are for kids.
331
00:12:31,968 --> 00:12:34,187
We'’re in trouble here, brother.
332
00:12:37,974 --> 00:12:39,540
Ileisha, all I have.
333
00:12:39,540 --> 00:12:41,325
Maybe I can do the
lobster dish on that.
334
00:12:41,325 --> 00:12:43,109
Yeah, you can definitely use it.
335
00:12:46,330 --> 00:12:47,548
Not my problem.
336
00:12:47,548 --> 00:12:49,637
Oh, honey, you look
really nice in there.
337
00:12:49,637 --> 00:12:51,117
Wow.
338
00:12:51,117 --> 00:12:52,815
I'’ll see you up there.
339
00:12:52,815 --> 00:12:53,816
How are we doing?
340
00:12:53,816 --> 00:12:55,078
I'’m doing pretty good.
341
00:12:55,078 --> 00:12:56,731
Looking at plating
everything in ten.
342
00:12:56,731 --> 00:12:58,081
Does this make my butt look fat?
343
00:12:58,081 --> 00:13:02,259
Or does my fat butt
make my fat butt look fat?
344
00:13:04,304 --> 00:13:06,002
If you would all like
to take your seat,
345
00:13:06,002 --> 00:13:07,786
I think dinner'’s gonna
be ready in a moment.
346
00:13:07,786 --> 00:13:09,135
Yay!
347
00:13:09,135 --> 00:13:11,616
Put some pants, on, Gary!
348
00:13:12,791 --> 00:13:14,837
Okay, I'’ve asked them to seat.
349
00:13:14,837 --> 00:13:16,099
Copy that.
350
00:13:16,099 --> 00:13:17,796
Would you prefer wine or...
351
00:13:17,796 --> 00:13:18,971
I'’ll do a Manhattan.
352
00:13:18,971 --> 00:13:20,886
See now, don'’t move. See?
353
00:13:20,886 --> 00:13:22,018
See, why do you just...
354
00:13:22,018 --> 00:13:23,497
I don'’t...
355
00:13:23,497 --> 00:13:26,152
- It freaks you out.
- I hate when you do that!
356
00:13:26,152 --> 00:13:27,545
Every time it freaks you out.
357
00:13:29,982 --> 00:13:31,592
Okay, go.
358
00:13:31,592 --> 00:13:33,725
It'’s starting.
359
00:13:33,725 --> 00:13:35,161
Oh, my goodness.
360
00:13:35,161 --> 00:13:37,729
- Lobsters.
- Wow.
361
00:13:37,729 --> 00:13:38,817
That'’s good to go.
362
00:13:38,817 --> 00:13:40,210
First one looks good.
363
00:13:40,210 --> 00:13:41,689
We gotta bring it over
so I can take the picture.
364
00:13:41,689 --> 00:13:44,562
- Of course, of course.
- And then you can move it.
365
00:13:45,911 --> 00:13:47,391
- Oh, yes.
- Oh!
366
00:13:50,046 --> 00:13:51,874
Hi, everybody.
367
00:13:51,874 --> 00:13:53,005
Hello.
368
00:13:53,005 --> 00:13:55,834
Okay, so Greek salad,
369
00:13:55,834 --> 00:13:57,836
some bacon crumbed scallops.
370
00:13:57,836 --> 00:14:01,492
We have some lobster mac
and cheese with fresh truffle.
371
00:14:01,492 --> 00:14:03,146
Are you kidding?
372
00:14:03,146 --> 00:14:07,063
And we have some grilled lobster
with caramelized lemon sauce.
373
00:14:07,063 --> 00:14:08,325
- Thank you.
- Thank you.
374
00:14:08,325 --> 00:14:10,022
- Lobster mac and cheese?
- Oh, yeah.
375
00:14:10,022 --> 00:14:11,719
All right. Bon appetit.
376
00:14:11,719 --> 00:14:13,112
Bon appetit. Wow!
377
00:14:13,112 --> 00:14:15,027
It looks great. Well done.
378
00:14:15,027 --> 00:14:17,943
- Happy?
- Happy. Yeah.
379
00:14:17,943 --> 00:14:20,163
She is pretty amazing.
380
00:14:20,163 --> 00:14:21,729
That might be the
best scallop I'’ve ever...
381
00:14:21,729 --> 00:14:23,209
That was really good.
382
00:14:23,209 --> 00:14:24,341
So what do you
think is gonna happen
383
00:14:24,341 --> 00:14:26,125
at the talent show this evening?
384
00:14:26,125 --> 00:14:27,431
Somebody'’s gonna win.
385
00:14:30,390 --> 00:14:32,566
Should that go to the
loser or the winner?
386
00:14:32,566 --> 00:14:34,046
Exactly.
387
00:14:34,046 --> 00:14:35,221
If you have any costumes,
leave them in the bridge.
388
00:14:35,221 --> 00:14:36,396
so you can get
changed real quick.
389
00:14:36,396 --> 00:14:37,571
I'’m going to get changed now.
390
00:14:37,571 --> 00:14:38,572
Okay.
391
00:14:38,572 --> 00:14:39,965
You want blue or pink?
392
00:14:39,965 --> 00:14:41,401
No, they'’re tiny. My
ass is gonna be out.
393
00:14:41,401 --> 00:14:42,968
I'’m over it. Let'’s
go do a talent show.
394
00:14:42,968 --> 00:14:44,404
They'’re gonna see me.
395
00:14:44,404 --> 00:14:46,029
They'’re gonna see
me run down the side.
396
00:14:55,633 --> 00:14:57,765
I'’ve had no time to practice,
but I think I'’ll be okay.
397
00:14:57,765 --> 00:14:59,419
mines the bit part.
398
00:15:00,768 --> 00:15:02,640
I don'’t have a lot of
displayable talents.
399
00:15:02,640 --> 00:15:06,078
I'’m good at like painting
houses, I'’m great in bed.
400
00:15:06,078 --> 00:15:08,472
But nobody wants to
see that in the main salon.
401
00:15:09,560 --> 00:15:12,650
Oh, no pressure or anything.
402
00:15:12,650 --> 00:15:15,044
Coming up...
403
00:15:15,044 --> 00:15:16,436
Oh, sh...!
404
00:15:16,436 --> 00:15:18,308
we'’re touching on
starboard and port.
405
00:15:18,308 --> 00:15:20,527
If I get ground lines
stuck under the rudder,
406
00:15:20,527 --> 00:15:23,356
I can do a lot of
damage with this boat.
407
00:15:23,356 --> 00:15:24,618
Oh, God.
408
00:15:30,450 --> 00:15:32,322
Are you guys ready?
409
00:15:32,322 --> 00:15:34,324
I am ready for
some entertainment.
410
00:15:34,324 --> 00:15:35,847
Come on, let'’s go.
411
00:15:35,847 --> 00:15:36,979
Who'’s first?
412
00:15:36,979 --> 00:15:37,980
Yeah, woo!
413
00:15:40,025 --> 00:15:44,029
Here we are again at the
second annual Big Jim talent show.
414
00:15:44,029 --> 00:15:45,552
Deja vu.
415
00:15:45,552 --> 00:15:47,206
I'’m just gonna warm you
guys up with a little joke.
416
00:15:47,206 --> 00:15:48,686
So I went to the zoo last week,
417
00:15:48,686 --> 00:15:52,124
and all they had was
one fluffy little dog.
418
00:15:52,124 --> 00:15:55,606
It was a shih tzu.
419
00:15:56,999 --> 00:15:58,130
Shih tzu.
420
00:15:58,130 --> 00:16:00,915
Bring it to me. Bring it to me.
421
00:16:00,915 --> 00:16:03,179
Yeah!
422
00:16:04,397 --> 00:16:05,659
Yeah!
423
00:16:11,100 --> 00:16:12,579
Oh my God.
424
00:16:15,365 --> 00:16:17,671
Is that even a talent?
Like I can do it too.
425
00:16:19,238 --> 00:16:21,153
I'’d rate it double D's.
426
00:16:21,153 --> 00:16:22,633
I'’ve never seen that.
427
00:16:22,633 --> 00:16:26,332
Stronger than steel,
hotter than the sun.
428
00:16:26,332 --> 00:16:32,034
You all love Jim, and he
thinks he'’s number one.
429
00:16:41,826 --> 00:16:43,567
Keep going, yeah!
430
00:16:52,141 --> 00:16:55,057
Yay!
431
00:16:55,057 --> 00:16:57,537
Last year, we did a
song about you guys.
432
00:16:57,537 --> 00:16:59,931
So this year, we'’re gonna
do a song about the crew.
433
00:16:59,931 --> 00:17:01,585
I love it.
434
00:17:01,585 --> 00:17:04,109
Yeah!
435
00:17:04,109 --> 00:17:05,893
♪ Gary is the first mate
436
00:17:05,893 --> 00:17:08,070
♪ There'’s no girl
he won'’t date ♪
437
00:17:08,070 --> 00:17:12,378
♪ Mads is the stewardess
She drinks and she'’s a mess ♪
438
00:17:21,170 --> 00:17:23,041
♪ Thanks for joining us
439
00:17:23,041 --> 00:17:24,477
♪ It'’s great to have you back ♪
440
00:17:24,477 --> 00:17:26,262
♪ Please keep your
clothes on, Jim ♪
441
00:17:26,262 --> 00:17:28,438
♪ No one wants
to see you crack ♪
442
00:17:31,658 --> 00:17:33,399
Well done!
443
00:17:33,399 --> 00:17:36,098
I am so proud of our team.
444
00:17:36,098 --> 00:17:37,969
We are the most
talentless bunch.
445
00:17:37,969 --> 00:17:39,927
Except for Colin'’s Song.
446
00:17:39,927 --> 00:17:41,320
He'’s so cute.
447
00:17:43,975 --> 00:17:45,281
Wow.
448
00:17:45,281 --> 00:17:47,283
No, wait, I think we
have to pick a wiener.
449
00:17:47,283 --> 00:17:48,675
I kept the score.
450
00:17:48,675 --> 00:17:51,243
And Colin and Alex
took it by one point.
451
00:17:52,723 --> 00:17:54,290
Nice job, crew.
452
00:17:56,640 --> 00:17:58,120
- You wanna have a chat?
- Yeah.
453
00:17:58,120 --> 00:17:59,469
I'’ll be out there.
454
00:17:59,469 --> 00:18:00,905
You'’re going to bed
at a reasonable hour.
455
00:18:00,905 --> 00:18:02,298
I know, how nice.
456
00:18:02,298 --> 00:18:04,648
- That'’s exciting.
- I'’m so excited.
457
00:18:10,132 --> 00:18:13,004
The only problem is Glenn
comes out and Glenn'’s like,
458
00:18:13,004 --> 00:18:14,353
"the boat looks like sh... ."
459
00:18:14,353 --> 00:18:16,050
- Damn.
- And I feel like an ass.
460
00:18:16,050 --> 00:18:17,704
Damn, I really took my time.
461
00:18:17,704 --> 00:18:19,184
I'’m not the kind
of guy to, like,
462
00:18:19,184 --> 00:18:21,621
be pissed about some
dumb sh... like that.
463
00:18:21,621 --> 00:18:23,449
- Chase was... ing livid.
- Really?
464
00:18:23,449 --> 00:18:24,624
He thought you were just sitting
465
00:18:24,624 --> 00:18:26,017
doing all the whole night.
466
00:18:26,017 --> 00:18:27,192
I know you'’re not
trying to screw me.
467
00:18:27,192 --> 00:18:28,280
I fully believe you, bro.
468
00:18:28,280 --> 00:18:29,499
I wouldn'’t even, bro.
469
00:18:29,499 --> 00:18:32,284
- We'’re chilling.
- Word.
470
00:18:32,284 --> 00:18:33,720
From what I can tell,
471
00:18:33,720 --> 00:18:35,940
either Chase isn'’t
that fired up about it
472
00:18:35,940 --> 00:18:39,683
or maybe Gary was
instigating some drama.
473
00:18:39,683 --> 00:18:41,206
Is there anything
additional tonight?
474
00:18:41,206 --> 00:18:42,860
- No.
- All right.
475
00:18:42,860 --> 00:18:44,688
It just seems like somebody'’s
not telling the truth.
476
00:18:44,688 --> 00:18:46,646
Just make sure the boat'’s
clean tomorrow morning, okay?
477
00:18:46,646 --> 00:18:48,518
Yeah, I think I
got this this time.
478
00:18:48,518 --> 00:18:49,997
I'’ve got faith in you, bru.
479
00:18:49,997 --> 00:18:51,651
- All right, I'’m going to bed.
- Goodnight.
480
00:18:51,651 --> 00:18:53,218
- Goodnight.
- See you tomorrow.
481
00:18:53,218 --> 00:18:55,481
- Thanks for today.
- Yeah, no worries.
482
00:18:55,481 --> 00:18:56,656
See you in the morning.
483
00:18:59,746 --> 00:19:02,749
Are you frickin'’
kidding me, man?
484
00:19:02,749 --> 00:19:04,795
Goodnight.
485
00:19:04,795 --> 00:19:05,839
You too.
486
00:19:08,102 --> 00:19:09,930
So much fun.
487
00:19:15,284 --> 00:19:16,372
Ugh.
488
00:19:19,288 --> 00:19:20,637
There we go.
489
00:19:21,942 --> 00:19:23,030
Perfect.
490
00:19:28,993 --> 00:19:30,081
Good morning, buddy.
491
00:19:30,081 --> 00:19:31,256
How was your night?
492
00:19:31,256 --> 00:19:32,344
I'’m didn't stop moving, man.
493
00:19:32,344 --> 00:19:33,998
The boat should be perfect.
494
00:19:33,998 --> 00:19:35,478
Tag, you'’re out.
495
00:19:35,478 --> 00:19:37,915
Morning, Dais. In a good mood?
496
00:19:37,915 --> 00:19:39,046
- Huh?
- Yeah.
497
00:19:39,046 --> 00:19:41,092
- Did you have fun last night?
- Yeah.
498
00:19:41,092 --> 00:19:42,572
The talent show was awesome.
499
00:19:42,572 --> 00:19:44,269
It was a fun night, huh?
500
00:19:44,269 --> 00:19:46,228
Drop off day!
501
00:19:46,228 --> 00:19:47,620
Yay.
502
00:19:49,666 --> 00:19:51,276
The boat looks good
this morning. I'’m happy.
503
00:19:51,276 --> 00:19:52,843
Sh... , Alex, good job.
504
00:19:52,843 --> 00:19:54,018
- Did you sleep?
- No.
505
00:19:54,018 --> 00:19:55,454
Really, why?
506
00:19:55,454 --> 00:19:57,282
I don'’t know. I
woke up every hour.
507
00:19:58,370 --> 00:20:00,154
Oh, my God.
508
00:20:04,333 --> 00:20:06,030
Oh my God, Jim!
509
00:20:06,030 --> 00:20:07,597
What'’s going to
happen tonight, sea dog?
510
00:20:07,597 --> 00:20:09,729
Everyone'’s ready
for some carnage.
511
00:20:09,729 --> 00:20:11,557
If you want to sit
down for breakfast,
512
00:20:11,557 --> 00:20:13,124
- we will come up.
- Yes, it'’s time for breakfast.
513
00:20:13,124 --> 00:20:14,299
I'’m going to have a
chat with Mads tonight
514
00:20:14,299 --> 00:20:15,779
and see where I stand.
515
00:20:15,779 --> 00:20:16,954
I don'’t think she takes
me seriously, to be honest.
516
00:20:16,954 --> 00:20:18,738
The more she keeps
pushing you away,
517
00:20:18,738 --> 00:20:20,784
the... ing harder you'’re
going to come at it.
518
00:20:22,438 --> 00:20:24,222
So badly.
519
00:20:24,222 --> 00:20:27,965
Sh... , it just doesn'’t seem
like that'’s going to happen.
520
00:20:27,965 --> 00:20:29,401
Are you being serious
when you say that?
521
00:20:29,401 --> 00:20:31,273
Dead serious. You are, bro.
522
00:20:31,273 --> 00:20:33,057
man.
523
00:20:33,057 --> 00:20:34,885
I think Gary'’s
all talk, basically.
524
00:20:34,885 --> 00:20:36,626
I'’ve heard all of this before.
525
00:20:36,626 --> 00:20:38,976
What we'’re dealing with
is a stage five clingage.
526
00:20:38,976 --> 00:20:41,587
How does it feel to
have some competition?
527
00:20:41,587 --> 00:20:43,850
- From Alex?
- How'’s the ego holding up?
528
00:20:43,850 --> 00:20:46,331
Oh, he'’s fine. My
ego'’s been strong.
529
00:20:46,331 --> 00:20:49,291
Mads isn'’t just
completely giving in
530
00:20:49,291 --> 00:20:50,509
to all of his shenanigans.
531
00:20:50,509 --> 00:20:53,164
It'’s kind of funny.
532
00:20:53,164 --> 00:20:55,384
Yeah, I'’m not going to
hook up with another chick.
533
00:20:57,037 --> 00:20:58,517
No, you.
534
00:20:58,517 --> 00:21:02,478
If you had to send one
of the crew members
535
00:21:02,478 --> 00:21:04,480
to exile island and
replace them with me,
536
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
who would it be?
537
00:21:06,220 --> 00:21:07,265
And I am not doing that.
538
00:21:07,265 --> 00:21:08,788
Colin, Colin, Colin, Glenn.
539
00:21:08,788 --> 00:21:10,486
We could fire up
whenever you'’re ready.
540
00:21:10,486 --> 00:21:11,748
Copy that.
541
00:21:11,748 --> 00:21:12,966
Oh.
542
00:21:12,966 --> 00:21:14,550
I don'’t want it to
go on your sausage.
543
00:21:15,665 --> 00:21:17,362
I knew as soon as that
came out of my mouth.
544
00:21:17,362 --> 00:21:18,624
Oh, my God.
545
00:21:18,624 --> 00:21:20,670
Gary, start picking
up the anchor.
546
00:21:20,670 --> 00:21:21,888
Copy.
547
00:21:23,586 --> 00:21:24,630
Yeah, everything'’s
good down here.
548
00:21:24,630 --> 00:21:26,371
Thank you.
549
00:21:26,371 --> 00:21:28,330
Everyone finished?
550
00:21:28,330 --> 00:21:29,548
That'’s us coasting.
551
00:21:29,548 --> 00:21:31,376
Woo! Breakfast done.
552
00:21:31,376 --> 00:21:32,682
Great.
553
00:21:35,249 --> 00:21:37,208
They'’re kicking us off
and we'’re not even packed.
554
00:21:37,208 --> 00:21:38,862
I know Daisy doesn'’t
want me to leave.
555
00:21:38,862 --> 00:21:41,386
She told me,
secretly, in my dreams.
556
00:21:41,386 --> 00:21:43,083
Colin, are you doing the anchor?
557
00:21:43,083 --> 00:21:44,694
I'’ll round up the troops.
558
00:21:44,694 --> 00:21:46,913
We got a boat on both
sides, I think, Colin.
559
00:21:50,264 --> 00:21:52,179
Whoa.
560
00:21:52,179 --> 00:21:54,834
Alex, help me switch some
of the fenders to the other side.
561
00:21:54,834 --> 00:21:56,140
We got a boat on both sides.
562
00:21:56,140 --> 00:21:57,707
What do you want me
to do with the tender?
563
00:21:57,707 --> 00:21:59,404
Might have to jump in it.
564
00:21:59,404 --> 00:22:01,058
Copy.
565
00:22:01,058 --> 00:22:02,538
I think we'’re going to
have to shuffle our stern in.
566
00:22:02,538 --> 00:22:04,366
These guys look
pretty close together.
567
00:22:04,366 --> 00:22:05,976
Yeah.
568
00:22:05,976 --> 00:22:07,586
I think we'’re going to be
touching the whole way down.
569
00:22:07,586 --> 00:22:09,545
Hey, Daisy, can you
please come out with the girls
570
00:22:09,545 --> 00:22:10,589
to watch fenders?
571
00:22:10,589 --> 00:22:12,635
Copy. We'’re coming.
572
00:22:12,635 --> 00:22:13,897
Boy, that is tight.
573
00:22:13,897 --> 00:22:16,073
- Is it always this tight?
- No.
574
00:22:16,073 --> 00:22:18,423
This is the first
time that we'’ve had
575
00:22:18,423 --> 00:22:20,251
any really big
neighbors on both sides.
576
00:22:20,251 --> 00:22:23,689
Glenn, you got about a meter
and a half clearance on port.
577
00:22:23,689 --> 00:22:25,778
I can do a lot of
damage with this boat.
578
00:22:25,778 --> 00:22:28,172
If I get ground lines
stuck under the rudder,
579
00:22:28,172 --> 00:22:30,174
I'’m going to be pulling
these guys into me.
580
00:22:30,174 --> 00:22:32,829
Half a meter
clearance on each side.
581
00:22:32,829 --> 00:22:35,266
If I push in too
fast or too hard,
582
00:22:35,266 --> 00:22:36,920
I can pop their stern lines.
583
00:22:36,920 --> 00:22:39,401
Focus is absolutely critical.
584
00:22:39,401 --> 00:22:41,490
1-5 to stop, 1-5 to stop.
585
00:22:41,490 --> 00:22:43,927
And we'’re touching
on starboard and port.
586
00:22:43,927 --> 00:22:45,537
It'’s a tight fit, man.
587
00:22:45,537 --> 00:22:48,235
Move one of those most forward
fenders and bring them back.
588
00:22:48,235 --> 00:22:49,889
Quick, Madison.
589
00:22:49,889 --> 00:22:50,977
6 to stop.
590
00:22:54,154 --> 00:22:57,027
Kick to starboard.
591
00:22:57,027 --> 00:22:59,333
- Wait, wait.
- What'’s happening?
592
00:22:59,333 --> 00:23:00,944
Oh, God.
593
00:23:00,944 --> 00:23:02,075
Oh!
594
00:23:04,643 --> 00:23:07,037
Boy, that is tight.
595
00:23:07,037 --> 00:23:08,604
We'’re touching on
starboard and port.
596
00:23:08,604 --> 00:23:10,257
It'’s a tight fit, man.
597
00:23:10,257 --> 00:23:13,043
Move one of those most forward
tenders and bring them back.
598
00:23:13,043 --> 00:23:14,174
Quick, Madison.
599
00:23:14,174 --> 00:23:16,176
Oh! Oh, God.
600
00:23:16,176 --> 00:23:17,830
Backing our fat ass in.
601
00:23:17,830 --> 00:23:19,745
Still two to stop, Glenn.
602
00:23:21,530 --> 00:23:24,271
More here.
603
00:23:25,708 --> 00:23:27,492
Are we having trouble
fitting fenders in here?
604
00:23:27,492 --> 00:23:28,624
Yeah.
605
00:23:28,624 --> 00:23:30,669
We'’re almost 11 meters wide,
606
00:23:30,669 --> 00:23:33,193
and it only looks about
9 and a half meters.
607
00:23:33,193 --> 00:23:35,152
Can you thrust across and
we'’ll get some fenders in there?
608
00:23:35,152 --> 00:23:36,458
Please.
609
00:23:36,458 --> 00:23:38,503
We know that'’s our
berth for the summer,
610
00:23:38,503 --> 00:23:40,505
so we can get everybody
to shuffle over a little bit.
611
00:23:40,505 --> 00:23:42,812
Additional fenders are
in place on port side.
612
00:23:42,812 --> 00:23:44,117
We'’re good to go.
613
00:23:44,117 --> 00:23:46,511
I know how I can
get my butt in there
614
00:23:46,511 --> 00:23:47,991
and kind of wiggle my way in.
615
00:23:47,991 --> 00:23:49,906
Glenn, we'’ve got about
a meter to come back.
616
00:23:49,906 --> 00:23:51,864
Coming back about a meter.
617
00:23:51,864 --> 00:23:53,736
Easy. Slow speed.
618
00:23:56,086 --> 00:23:58,392
Okay, Glenn. That'’s good, yeah.
619
00:23:58,392 --> 00:23:59,785
Let'’s get the port one on.
620
00:24:01,265 --> 00:24:03,223
Okay, Glenn. We'’re
good at the back, yeah.
621
00:24:03,223 --> 00:24:05,399
Colin, you can shut down
whenever you'’re ready.
622
00:24:05,399 --> 00:24:08,664
What, you couldn'’t
afford a bigger dock?
623
00:24:08,664 --> 00:24:10,317
- Everyone on the dock?
- All right.
624
00:24:10,317 --> 00:24:12,537
Zip up your pants,
Veronica. Let'’s go.
625
00:24:12,537 --> 00:24:15,018
You zip up your pants.
626
00:24:15,018 --> 00:24:17,020
Mads, it was a
great trip. Thank you.
627
00:24:17,020 --> 00:24:19,065
We would have been seriously
lost without you. You know that?
628
00:24:19,065 --> 00:24:20,284
Thank you for being so amazing.
629
00:24:20,284 --> 00:24:21,677
- Thank you.
- And Gary.
630
00:24:21,677 --> 00:24:23,940
Thank you for everything.
631
00:24:23,940 --> 00:24:25,942
So, you know, it'’s a small tip.
632
00:24:25,942 --> 00:24:27,683
It won'’t really go very far.
633
00:24:27,683 --> 00:24:28,771
Oh, my God.
634
00:24:28,771 --> 00:24:31,382
But, you know, it'’s all ones,
635
00:24:31,382 --> 00:24:32,862
because I usually spend
them at the strip bar.
636
00:24:32,862 --> 00:24:35,560
So, farewell to you all,
637
00:24:35,560 --> 00:24:36,561
and I love you
is what I will say.
638
00:24:36,561 --> 00:24:38,258
- Oh...
- Stop!
639
00:24:38,258 --> 00:24:39,521
- Thank you, Glenn.
- Thanks again.
640
00:24:39,521 --> 00:24:40,696
Thank you so much, man.
641
00:24:40,696 --> 00:24:42,480
Thank you. Have
a safe trip home.
642
00:24:42,480 --> 00:24:43,568
We'’ll see you in Maui.
643
00:24:43,568 --> 00:24:44,917
Bye, bye!
644
00:24:44,917 --> 00:24:46,266
Where'’s my horn honk?
645
00:24:49,922 --> 00:24:51,271
I miss them all already.
646
00:24:51,271 --> 00:24:53,709
Shall we? Should
we go change quickly?
647
00:24:53,709 --> 00:24:55,232
- Time for work.
- Rinse.
648
00:24:55,232 --> 00:24:56,494
Make sure you get
under the fenders.
649
00:24:56,494 --> 00:24:57,756
All right?
650
00:24:57,756 --> 00:24:58,931
You smelling what I'’m cooking?
651
00:24:58,931 --> 00:25:00,193
Mm-hmm.
652
00:25:00,193 --> 00:25:01,673
One roll of toilet paper
and then toiletries.
653
00:25:01,673 --> 00:25:03,240
And then towels.
654
00:25:11,161 --> 00:25:13,424
Charter'’s done.
Gonna get drunk.
655
00:25:13,424 --> 00:25:17,123
Come on, babe.
Let'’s take the trash out.
656
00:25:19,125 --> 00:25:22,172
I'’ve got body wash coming
at me the left, right and center.
657
00:25:24,783 --> 00:25:27,786
Oh. Every time.
658
00:25:27,786 --> 00:25:29,832
All crew, all crew.
659
00:25:29,832 --> 00:25:31,485
Can I get everyone
together in the saloon
660
00:25:31,485 --> 00:25:34,314
for a tip meeting,
please? Thank you.
661
00:25:37,491 --> 00:25:39,102
Okay.
662
00:25:39,102 --> 00:25:41,278
Just when you think we'’re
about to have an easy charter
663
00:25:41,278 --> 00:25:42,758
based on the guests,
664
00:25:42,758 --> 00:25:44,847
you know, something
can always go wrong.
665
00:25:44,847 --> 00:25:46,805
Colin, never a dull moment.
666
00:25:46,805 --> 00:25:49,982
Smoking engine, fire hazard,
667
00:25:49,982 --> 00:25:51,767
but once again, you
saved the charter, dude.
668
00:25:51,767 --> 00:25:53,377
We were lucky.
669
00:25:53,377 --> 00:25:55,379
Daisy and interior, it'’s
fun to watch you guys gel,
670
00:25:55,379 --> 00:25:57,468
I think it'’s a real testament
to your leadership.
671
00:25:57,468 --> 00:25:59,992
How do you feel service
went on this charter?
672
00:25:59,992 --> 00:26:02,473
As a team, I think
we'’re pretty great.
673
00:26:02,473 --> 00:26:04,431
I'’ve noticed a marked
improvement, for sure.
674
00:26:04,431 --> 00:26:05,519
Yeah.
675
00:26:05,519 --> 00:26:06,651
Timings, I saw a
big improvement.
676
00:26:06,651 --> 00:26:08,131
Oh, thank you.
677
00:26:08,131 --> 00:26:14,180
Okay, so the tip amount
in US dollars, 27,500.
678
00:26:14,180 --> 00:26:16,792
Woo!
679
00:26:16,792 --> 00:26:19,533
And that works out in euros to
680
00:26:19,533 --> 00:26:22,667
just shy of 2700 each in euros.
681
00:26:22,667 --> 00:26:24,234
Whoa!
682
00:26:25,365 --> 00:26:27,367
That'’s crazy.
683
00:26:27,367 --> 00:26:28,542
Love them.
684
00:26:28,542 --> 00:26:30,806
Plus, I am so happy
685
00:26:30,806 --> 00:26:33,243
Glenn has started
giving compliments to me,
686
00:26:33,243 --> 00:26:37,029
but honestly, I'’m
just so exhausted,
687
00:26:37,029 --> 00:26:39,292
like, mentally and physically.
688
00:26:39,292 --> 00:26:41,468
Oh!
689
00:26:41,468 --> 00:26:42,687
Oh, well.
690
00:26:42,687 --> 00:26:44,689
Yee-haw!
691
00:26:51,478 --> 00:26:53,393
Oh, Lord.
692
00:26:53,393 --> 00:26:55,874
Oh, girls, we need vacuum
here, it'’s already mopped.
693
00:26:58,137 --> 00:26:59,878
You'’re so bad, Mads.
694
00:26:59,878 --> 00:27:01,750
You all right down
there, sweet cheeks?
695
00:27:01,750 --> 00:27:03,708
Yeah.
696
00:27:03,708 --> 00:27:07,712
♪ Daisy, Daisy, Daisy
697
00:27:07,712 --> 00:27:11,585
♪ Daisy, Daisy, Daisy ♪
698
00:27:11,585 --> 00:27:13,718
My feet smell like sh... .
699
00:27:13,718 --> 00:27:15,285
All good in the hood.
700
00:27:26,296 --> 00:27:27,253
Men are dogs.
701
00:27:27,253 --> 00:27:28,559
That'’s... ing ridiculous.
702
00:27:28,559 --> 00:27:29,559
No, just you.
703
00:27:30,604 --> 00:27:32,302
Mmm. Wow
704
00:27:34,783 --> 00:27:36,523
Mmm. Mmm.
705
00:27:37,699 --> 00:27:39,744
It'’s going down!
706
00:27:39,744 --> 00:27:41,746
Meet me in the stern!
707
00:27:41,746 --> 00:27:44,793
We'’re getting drunk.
708
00:27:52,801 --> 00:27:54,237
Ready? Go.
709
00:27:58,981 --> 00:28:00,417
Come on, cheffy.
710
00:28:02,158 --> 00:28:02,985
No!
711
00:28:02,985 --> 00:28:04,377
Should we have a quick shot?
712
00:28:04,377 --> 00:28:05,683
All right, you'’re next.
I'’ll fill it up for you.
713
00:28:05,683 --> 00:28:07,119
Gary.
714
00:28:08,164 --> 00:28:09,556
Yes?
715
00:28:09,556 --> 00:28:11,733
Are there any men left
with any balls in this world?
716
00:28:11,733 --> 00:28:14,126
No, clearly not, bru.
I'’ve only got half a ball.
717
00:28:14,126 --> 00:28:16,476
You'’re not going to
funnel this beer out of this?
718
00:28:16,476 --> 00:28:17,651
No.
719
00:28:17,651 --> 00:28:18,914
Please!
720
00:28:18,914 --> 00:28:20,654
- ing hell, Chase.
- Let'’s go!
721
00:28:20,654 --> 00:28:23,396
ing yeah. Rockin'’
like it's hot.
722
00:28:23,396 --> 00:28:26,095
Grr! I don'’t know how I feel
about Chase, to be honest.
723
00:28:26,095 --> 00:28:28,010
I think he tries far too hard.
724
00:28:28,010 --> 00:28:29,533
He'’s done it.
725
00:28:29,533 --> 00:28:31,100
Not a drop spilt.
726
00:28:31,100 --> 00:28:33,580
Why is he screaming?
Can we make him stop?
727
00:28:33,580 --> 00:28:34,843
Yeah!
728
00:28:35,844 --> 00:28:37,846
- Chest bump.
- Okay.
729
00:28:37,846 --> 00:28:41,110
I don'’t know how to do that.
730
00:28:41,980 --> 00:28:43,721
yeah, America.
731
00:28:43,721 --> 00:28:45,288
We'’re doing boys
and girls, huh?
732
00:28:47,594 --> 00:28:49,771
Whoa!
733
00:28:49,771 --> 00:28:52,512
Okay, let'’s change it up.
I'’m coming with you, ladies.
734
00:28:52,512 --> 00:28:54,253
What an asshole.
735
00:28:58,605 --> 00:29:01,043
Cheers, girlies.
736
00:29:06,744 --> 00:29:09,573
Ah!
737
00:29:09,573 --> 00:29:12,184
Chase. Out of all the girls,
who would you want to bang?
738
00:29:12,184 --> 00:29:14,752
Cheffy, but she'’s got a
boyfriend, and I respect that.
739
00:29:14,752 --> 00:29:16,101
That was unexpected.
740
00:29:16,101 --> 00:29:17,842
- Are you feeling better?
- Yeah.
741
00:29:17,842 --> 00:29:19,713
Just got a little wave again.
742
00:29:19,713 --> 00:29:21,193
Keep drinking that.
743
00:29:21,193 --> 00:29:23,761
Yeah, but Lucy got some
tig old bitties, though.
744
00:29:25,589 --> 00:29:27,547
Before this season is over,
745
00:29:27,547 --> 00:29:30,333
I'’m going to
boob-luge some tequila
746
00:29:30,333 --> 00:29:32,857
through her tig old bitties.
747
00:29:32,857 --> 00:29:33,858
Seems like tonight'’s the night.
748
00:29:33,858 --> 00:29:35,425
Maybe.
749
00:29:35,425 --> 00:29:36,774
Do you want to know
what we actually say, guys?
750
00:29:36,774 --> 00:29:38,384
- Yes.
- Okay.
751
00:29:38,384 --> 00:29:42,345
So what we'’re saying is,
everybody loves Daisy to bits,
752
00:29:42,345 --> 00:29:44,782
but as much as I'’d
love to... ing go there,
753
00:29:44,782 --> 00:29:46,131
I'’m very scared of Daisy.
754
00:29:46,131 --> 00:29:47,393
I don'’t want to get
on her wrong side.
755
00:29:47,393 --> 00:29:48,393
Oh, my God.
756
00:29:50,614 --> 00:29:51,571
Yeah!
757
00:29:51,571 --> 00:29:53,008
All right, Ileisha.
758
00:29:53,008 --> 00:29:56,098
Everyone just says why
does she have a boyfriend?
759
00:30:02,321 --> 00:30:05,411
Perhaps Gary'’s in there setting
us up with the other chicks.
760
00:30:05,411 --> 00:30:07,500
- I doubt it.
- Uh, yeah.
761
00:30:07,500 --> 00:30:09,589
He'’s a selfless human being.
762
00:30:09,589 --> 00:30:11,113
Completely.
763
00:30:11,113 --> 00:30:15,117
I really wish Gary hadn'’t
opened his... ing mouth.
764
00:30:15,117 --> 00:30:17,119
Called me a bloke. She
said she'’s un... able,
765
00:30:17,119 --> 00:30:18,729
and then she said
she'’s got a boyfriend,
766
00:30:18,729 --> 00:30:19,817
and you cockblocked her.
767
00:30:19,817 --> 00:30:21,079
Yes, Lucy!
768
00:30:21,079 --> 00:30:22,428
So what, what do
you want us to do?
769
00:30:22,428 --> 00:30:23,734
Yes, and what do
you want us to do?
770
00:30:23,734 --> 00:30:26,215
Now I literally want to you all
771
00:30:26,215 --> 00:30:27,825
now that I know I'’m un... able.
772
00:30:27,825 --> 00:30:29,914
Baby. Why am I here?
773
00:30:29,914 --> 00:30:32,438
Guys, I'’m coming!
774
00:30:32,438 --> 00:30:36,399
- Oh, my God! Gary!
- Are you kidding?
775
00:30:41,056 --> 00:30:42,927
Now I literally want to you all
776
00:30:42,927 --> 00:30:44,755
now that I know I'’m un... able.
777
00:30:44,755 --> 00:30:45,756
Why am I here?
778
00:30:45,756 --> 00:30:47,976
Guys, I'’m coming!
779
00:30:47,976 --> 00:30:50,282
No! Oh my God!
780
00:30:50,282 --> 00:30:52,023
Gary, that'’s not funny.
781
00:30:52,023 --> 00:30:54,025
We'’re in a... ing main road.
782
00:30:54,025 --> 00:30:55,505
I'’m not going to go anywhere.
783
00:30:55,505 --> 00:30:56,985
Stop.
784
00:30:56,985 --> 00:30:59,117
Oh!
785
00:30:59,117 --> 00:31:01,511
All the guys want to Daisy,
786
00:31:01,511 --> 00:31:03,513
and I might have
said that myself, too.
787
00:31:03,513 --> 00:31:05,123
Stop talking.
788
00:31:05,123 --> 00:31:07,125
I don'’t care
about some hillbilly
789
00:31:07,125 --> 00:31:08,561
and long haired guy anyway.
790
00:31:08,561 --> 00:31:10,563
I feel like you made
all the girls feel worse.
791
00:31:11,782 --> 00:31:13,218
All right!
792
00:31:13,218 --> 00:31:15,699
Okay, I literally am
going to pee my pants.
793
00:31:15,699 --> 00:31:19,311
You ready, little... ing
pumpkin pie-headed mother?
794
00:31:19,311 --> 00:31:20,965
- Ditch the boys.
- Yeah, I know.
795
00:31:20,965 --> 00:31:23,402
How cute is this
restaurant? I can'’t even deal.
796
00:31:28,016 --> 00:31:30,018
At least you look great, though.
797
00:31:30,018 --> 00:31:32,498
- How'’s your ride?
- Not good.
798
00:31:32,498 --> 00:31:33,935
What did you do?
799
00:31:33,935 --> 00:31:35,937
Oh, they asked me what
we spoke about in the van,
800
00:31:35,937 --> 00:31:39,027
and clearly what I said was
not a compliment to any of them.
801
00:31:39,027 --> 00:31:40,550
Wait, wait, wait. What?
802
00:31:40,550 --> 00:31:42,421
- Thanks, Chase.
- You'’re very welcome.
803
00:31:42,421 --> 00:31:43,988
They asked me what
we think about the girls,
804
00:31:43,988 --> 00:31:45,642
and I said, Daisy, all
guys would love to you,
805
00:31:45,642 --> 00:31:46,904
but they'’re too scared of you.
806
00:31:46,904 --> 00:31:48,210
You said that?
807
00:31:48,210 --> 00:31:50,777
You just ditched the boys,
808
00:31:50,777 --> 00:31:52,736
I ratted on you.
809
00:31:52,736 --> 00:31:53,737
Yeah, I did. I did.
810
00:31:53,737 --> 00:31:55,260
What did you say?
811
00:31:55,260 --> 00:31:56,914
Now the boys don'’t like
me, the girls don'’t like me.
812
00:31:56,914 --> 00:32:00,831
This is a direct violation of
BroCode rule number one.
813
00:32:00,831 --> 00:32:03,486
Don'’t tell the girls what
you said about them.
814
00:32:03,486 --> 00:32:04,617
Hello?
815
00:32:04,617 --> 00:32:07,011
Are you offended by
anything Gary said?
816
00:32:07,011 --> 00:32:09,318
He says everyone hates him.
817
00:32:11,668 --> 00:32:12,930
What did he say?
818
00:32:12,930 --> 00:32:15,106
What a... ing leper.
819
00:32:18,240 --> 00:32:19,676
Mads was cock-blocked.
820
00:32:19,676 --> 00:32:21,939
Ileisha'’s fit, but
she'’s got a boyfriend.
821
00:32:21,939 --> 00:32:24,072
Hey.
822
00:32:24,072 --> 00:32:25,421
How are you feeling?
Here, sit down.
823
00:32:25,421 --> 00:32:27,379
No, I think I need
to use the bathroom.
824
00:32:27,379 --> 00:32:29,120
I need to be sick.
825
00:32:29,120 --> 00:32:30,643
He said that, we all said that.
826
00:32:30,643 --> 00:32:32,515
Yeah, that'’s just
the generalization.
827
00:32:32,515 --> 00:32:34,932
He'’s not going to say everything
you guys said, obviously.
828
00:32:37,824 --> 00:32:39,261
Oh, my God.
829
00:32:39,261 --> 00:32:41,306
Daisy kept the most,
but I couldn'’t give a.
830
00:32:41,306 --> 00:32:43,047
I'’m going to go sit down.
831
00:32:43,047 --> 00:32:44,570
It'’s just kind of sh... .
832
00:32:44,570 --> 00:32:48,400
- How?
- He'’s being a... ing gossip.
833
00:32:50,707 --> 00:32:51,490
What?
834
00:32:51,490 --> 00:32:52,578
Yeah, apparently he does.
835
00:32:52,578 --> 00:32:55,277
He said that I called you ugly.
836
00:32:56,930 --> 00:32:59,803
We talked about
boob-luges and redneck sh... .
837
00:32:59,803 --> 00:33:02,806
Can we drink tequila
between your boobies tonight?
838
00:33:02,806 --> 00:33:04,068
Shut the up.
839
00:33:04,068 --> 00:33:06,157
On my mother
and my father'’s life,
840
00:33:06,157 --> 00:33:08,986
you will never, ever
get between them.
841
00:33:08,986 --> 00:33:10,857
Let me rephrase.
Let me rephrase.
842
00:33:10,857 --> 00:33:12,685
Can we please drink tequila?
843
00:33:12,685 --> 00:33:16,124
Ew, Chase. You'’re
actually - ing being, like...
844
00:33:16,124 --> 00:33:17,473
Chase needs to chill.
845
00:33:17,473 --> 00:33:18,822
When he'’s drunk, he's loud,
846
00:33:18,822 --> 00:33:21,868
and sober Chase
understands his limit of...
847
00:33:21,868 --> 00:33:23,783
No, he doesn'’t.
848
00:33:23,783 --> 00:33:25,742
Find someone else with
tits, because it'’s not me, boy.
849
00:33:25,742 --> 00:33:28,701
Running about this.
Bring it down about this.
850
00:33:28,701 --> 00:33:30,268
Tonight'’s going to be a night.
851
00:33:30,268 --> 00:33:31,835
It'’s already.
852
00:33:33,228 --> 00:33:34,838
Okay, then, what
would you like to eat?
853
00:33:34,838 --> 00:33:38,102
Can I have the
mozzarella with tomatoes?
854
00:33:38,102 --> 00:33:40,626
The carne con verdure.
855
00:33:40,626 --> 00:33:42,802
I, for one, am going
to work on my Italian,
856
00:33:42,802 --> 00:33:46,415
so I will have the
gregliati mista di carne.
857
00:33:50,201 --> 00:33:51,333
Cheers to the boys.
858
00:33:51,333 --> 00:33:52,334
Because I'’m a bloke.
859
00:33:52,334 --> 00:33:54,031
Cheers to the boys.
860
00:33:54,031 --> 00:33:55,989
Oh, my God.
861
00:34:00,733 --> 00:34:01,821
You were to me.
862
00:34:04,998 --> 00:34:07,566
Whoa, look at those mussels.
863
00:34:09,916 --> 00:34:11,744
Are you okay?
864
00:34:14,704 --> 00:34:16,488
I'’m so sorry
you're feeling sick.
865
00:34:18,447 --> 00:34:21,232
I'’m going to go home.
866
00:34:22,451 --> 00:34:23,408
You guys stay, don'’t worry.
867
00:34:23,408 --> 00:34:24,801
Have a good time.
868
00:34:24,801 --> 00:34:26,498
I'’ll let you know
when I make it back.
869
00:34:26,498 --> 00:34:28,283
I hope you have
an awesome night.
870
00:34:29,414 --> 00:34:30,937
Love you.
871
00:34:30,937 --> 00:34:32,417
I feel so bad.
872
00:34:33,940 --> 00:34:35,420
Yeah, baby.
873
00:35:03,448 --> 00:35:05,276
Cheers to boobies.
874
00:35:05,276 --> 00:35:07,365
I'’m not cheersing to that.
875
00:35:07,365 --> 00:35:10,063
Chase, there is
always a time and place.
876
00:35:10,063 --> 00:35:12,762
That'’s what you need to learn,
that is not the time or place.
877
00:35:12,762 --> 00:35:13,893
Give me a break.
878
00:35:13,893 --> 00:35:17,158
Lucy, I'’m like ten drinks deep.
879
00:35:17,158 --> 00:35:18,724
Maybe I'’m the... ing asshole.
880
00:35:18,724 --> 00:35:21,684
No one'’s saying
you're a... ing asshole.
881
00:35:21,684 --> 00:35:24,382
Don'’t put... ing words in
my mouth or I don'’t get it.
882
00:35:24,382 --> 00:35:28,647
Mads, man, I can'’t
do this sh... with this.
883
00:35:28,647 --> 00:35:30,910
You'’re a... ing joke.
You sat there calling me...
884
00:35:30,910 --> 00:35:32,477
I'’ve never said that
you were a... ing asshole.
885
00:35:32,477 --> 00:35:33,783
If I said you were
a... ing asshole,
886
00:35:33,783 --> 00:35:35,437
I'’d say it to your... ing face.
887
00:35:35,437 --> 00:35:36,960
It was a joke.
888
00:35:36,960 --> 00:35:39,136
I mean, he is an asshole.
889
00:35:39,136 --> 00:35:40,659
So... ing rude.
890
00:35:46,187 --> 00:35:47,579
I'’ve never said that
you were a... ing asshole.
891
00:35:47,579 --> 00:35:48,841
If I said you were
a... ing asshole,
892
00:35:48,841 --> 00:35:50,495
I'’d say it to your... ing face.
893
00:35:50,495 --> 00:35:53,281
It was a joke.
894
00:35:53,281 --> 00:35:54,891
Some... ing joke.
895
00:35:57,067 --> 00:35:58,634
You'’re a... ing asshole.
I think you'’re an asshole.
896
00:35:58,634 --> 00:35:59,635
I'’d say it to your face.
897
00:35:59,635 --> 00:36:00,897
It was a... ing joke.
898
00:36:00,897 --> 00:36:02,812
There'’s a time and
a place for a joke.
899
00:36:02,812 --> 00:36:05,031
Chase, and you need to
learn the time and a... ing place.
900
00:36:05,031 --> 00:36:09,035
I don'’t mean to laugh, but
he's so... ing stupid. I can'’t.
901
00:36:09,035 --> 00:36:11,690
I'’m not going to... ing
say another word tonight.
902
00:36:11,690 --> 00:36:13,475
Sit over with me and Alex, okay?
903
00:36:13,475 --> 00:36:16,782
Everyone'’s forgiven Gary.
Everyone'’s forgiven Chase.
904
00:36:18,131 --> 00:36:19,350
No one'’s forgiven Lucy.
905
00:36:19,350 --> 00:36:20,960
off, Colin.
906
00:36:20,960 --> 00:36:23,398
I'’m just so fed up with
Chase. He'’s so annoying.
907
00:36:23,398 --> 00:36:25,530
My name'’s Chase
and I love boobs.
908
00:36:25,530 --> 00:36:27,967
Let me do tequila
shots from your tits.
909
00:36:27,967 --> 00:36:29,360
What the , like?
910
00:36:29,360 --> 00:36:31,144
Let'’s go. Come on.
911
00:36:31,144 --> 00:36:34,409
These... ing chairs,
man. It wasn'’t me.
912
00:36:37,716 --> 00:36:39,544
What a night, huh?
913
00:36:39,544 --> 00:36:41,285
Whatever they'’re
saying about us, trust me,
914
00:36:41,285 --> 00:36:43,244
I don'’t want to know.
915
00:36:43,244 --> 00:36:45,333
Clearly, it'’s not.
Chase is the best.
916
00:36:45,333 --> 00:36:46,583
We all want to sleep with him.
917
00:36:47,813 --> 00:36:49,815
If that was the case,
I would want to know.
918
00:36:49,815 --> 00:36:51,556
Everyone else is
talking and he goes,
919
00:36:51,556 --> 00:36:55,125
"let me do a tequila
shot between your tits."
920
00:36:55,125 --> 00:36:56,518
And I said, "eh?"
921
00:36:56,518 --> 00:36:57,867
I'’m not in the mood
for this right now.
922
00:36:57,867 --> 00:37:00,304
ing Gary showed
everyone his testicles.
923
00:37:00,304 --> 00:37:02,915
Ah!
924
00:37:02,915 --> 00:37:05,396
And they'’re all
like, Gary'’s the best.
925
00:37:05,396 --> 00:37:06,919
I... ing say one thing
926
00:37:06,919 --> 00:37:09,270
and the chicks are
throwing their chairs.
927
00:37:09,270 --> 00:37:12,360
Yeah, you and Daisy have
great boobs. Get over it.
928
00:37:12,360 --> 00:37:13,839
You'’ll never see them.
929
00:37:15,580 --> 00:37:17,539
Can you stop
doing that right now?
930
00:37:17,539 --> 00:37:18,757
Why are your lips blue?
931
00:37:18,757 --> 00:37:20,672
Oh, it'’s the lipstick.
932
00:37:20,672 --> 00:37:22,587
Thanks, man. Appreciate it.
933
00:37:22,587 --> 00:37:24,633
Oh, thank God.
934
00:37:28,463 --> 00:37:29,725
Oh, God.
935
00:37:29,725 --> 00:37:31,292
What drink do you want?
936
00:37:31,292 --> 00:37:32,641
I'’d love a margarita.
937
00:37:32,641 --> 00:37:35,383
Tequila? That'’s first.
938
00:37:35,383 --> 00:37:36,645
What was going through your head
939
00:37:36,645 --> 00:37:38,168
when you jumped
in the girls'’ van?
940
00:37:38,168 --> 00:37:41,258
What was going through
my head? Mads. Mads. Mads.
941
00:37:41,258 --> 00:37:43,695
You know what? I know
you don'’t even like Mads.
942
00:37:43,695 --> 00:37:47,438
She'’s the one that gave
you two seconds of her time
943
00:37:47,438 --> 00:37:49,222
and you'’re like,
oh, this is the one.
944
00:37:49,222 --> 00:37:51,964
I kissed Mads in the car
here and Daisy looked at me
945
00:37:51,964 --> 00:37:53,966
as if I'’d just cheated on her.
946
00:37:53,966 --> 00:37:55,968
But she told me to stay
away from her this season.
947
00:37:55,968 --> 00:37:57,666
And it'’s not a game for me.
948
00:37:57,666 --> 00:37:59,972
I'’m... ing sick and tired
of games, bru. Over it.
949
00:37:59,972 --> 00:38:01,365
She said make me a margarita.
950
00:38:01,365 --> 00:38:02,801
- Oh, sh... , okay.
- I can do it.
951
00:38:02,801 --> 00:38:04,368
No, should we go have a beer?
952
00:38:04,368 --> 00:38:06,762
That'’s just really... ing
weird and sticky in here.
953
00:38:06,762 --> 00:38:09,112
I'’m going to go
to bed, I reckon.
954
00:38:09,112 --> 00:38:11,636
She loves me. She loves me.
955
00:38:11,636 --> 00:38:13,159
ing time for bed.
956
00:38:13,159 --> 00:38:14,813
Yeah, she'’s running
to get me, everyone.
957
00:38:14,813 --> 00:38:16,119
Shut the up.
958
00:38:18,034 --> 00:38:20,602
Chase is just about
to pull his cover over
959
00:38:20,602 --> 00:38:22,386
and go to sleep.
960
00:38:22,386 --> 00:38:26,303
I'’m just sitting here so you
guys don'’t give me sh... .
961
00:38:26,303 --> 00:38:28,174
Your girlfriend'’s here.
962
00:38:28,174 --> 00:38:31,656
Let'’s go say good night.
963
00:38:31,656 --> 00:38:35,617
ing ridiculous.
964
00:38:35,617 --> 00:38:37,532
Oh, my God.
965
00:38:39,316 --> 00:38:40,665
I can tell you one thing
966
00:38:40,665 --> 00:38:42,188
I'’m not going to...
ing put up with tonight.
967
00:38:42,188 --> 00:38:43,320
It'’s this sh... .
968
00:38:43,320 --> 00:38:44,843
Shut up, Chase.
969
00:38:44,843 --> 00:38:47,063
You can suck my dick, boss.
970
00:38:48,020 --> 00:38:49,544
It'’s not happening tonight.
971
00:38:52,721 --> 00:38:53,939
Depends on you.
972
00:38:53,939 --> 00:38:57,334
Colin? It'’s very bad.
973
00:38:57,334 --> 00:38:58,814
- Mads is in our cabin?
- Yep.
974
00:38:58,814 --> 00:39:01,382
I'’m not sleeping
in the... ing cess pit.
975
00:39:01,382 --> 00:39:03,166
Hell, we should go give
him some sh... , though.
976
00:39:03,166 --> 00:39:05,560
- Yeah.
- Wee! Here we go.
977
00:39:11,783 --> 00:39:14,743
Farquaad. Where you
going, you... ing guy?
978
00:39:14,743 --> 00:39:16,092
God, I feel like
a little schoolboy.
979
00:39:16,092 --> 00:39:19,574
Quick, Colin, to our
cabin. Reclaim it.
980
00:39:19,574 --> 00:39:22,403
We need to go to bed.
981
00:39:22,403 --> 00:39:24,927
I'’ll take my drink.
You take your drink.
982
00:39:33,239 --> 00:39:35,739
I haven'’t seen him since you
saw him outside the wheelhouse.
983
00:39:44,729 --> 00:39:47,732
I guess I'’ll just go
down to the master.
984
00:39:47,732 --> 00:39:49,386
Is this an invasion
of their privacy?
985
00:39:49,386 --> 00:39:50,692
Of course it is.
986
00:39:53,477 --> 00:39:54,739
Oh, sh... . Gary.
987
00:39:54,739 --> 00:39:56,915
Gary, Gary, Gary.
988
00:39:56,915 --> 00:39:59,440
Get the...
989
00:40:03,574 --> 00:40:05,402
Look at this.
990
00:40:05,402 --> 00:40:07,056
Get the out, Colin.
991
00:40:07,056 --> 00:40:08,274
Mads, what'’s going on?
992
00:40:08,274 --> 00:40:10,929
Oh.
993
00:40:10,929 --> 00:40:12,975
What the , why?
994
00:40:12,975 --> 00:40:15,107
- Well, we found him.
- All right, yeah.
995
00:40:15,107 --> 00:40:16,500
ing A.
996
00:40:16,500 --> 00:40:17,545
I'’m so sorry.
997
00:40:17,545 --> 00:40:19,242
How... ing annoying.
998
00:40:20,678 --> 00:40:23,072
Hey, that got... ing
pretty crazy, huh?
999
00:40:23,072 --> 00:40:25,727
I'’m just glad we got
to the bottom of that.
1000
00:40:27,598 --> 00:40:29,992
Just those guys.
1001
00:40:29,992 --> 00:40:33,691
I know. That took my
boner away straight away.
1002
00:40:36,477 --> 00:40:37,956
No, you don'’t.
1003
00:40:52,014 --> 00:40:53,798
I'’m so confused right now.
1004
00:40:55,104 --> 00:40:57,367
Do you have a... ,
please stop this alarm.
1005
00:41:11,207 --> 00:41:12,207
Sure.
1006
00:41:13,992 --> 00:41:17,256
Gary... Why am I knocking?
1007
00:41:17,256 --> 00:41:19,432
Close your eyes, close
your eyes, close your eyes.
1008
00:41:19,432 --> 00:41:21,478
Gary?
1009
00:41:21,478 --> 00:41:23,393
Where'’d Mads go?
1010
00:41:25,003 --> 00:41:26,178
She was pissed off?
1011
00:41:26,178 --> 00:41:28,180
Why? Because we'’d come in?
1012
00:41:28,180 --> 00:41:29,225
Oh, my bad.
1013
00:41:58,297 --> 00:42:00,909
What the? Where
did that come from?
1014
00:42:13,965 --> 00:42:16,925
my life, bro.
1015
00:42:27,631 --> 00:42:29,241
Madison, why are you still here?
1016
00:42:29,241 --> 00:42:31,504
He'’s down there all,
like, confused now.
1017
00:42:31,504 --> 00:42:34,507
Why don'’t you go back there
and make them feel comfortable?
1018
00:42:34,507 --> 00:42:36,379
You'’re going to thank me later?
1019
00:42:36,379 --> 00:42:38,642
Am I going to thank you?
No, I still... ing hate you.
1020
00:42:38,642 --> 00:42:40,513
Well, I'’m not involved in that.
1021
00:42:40,513 --> 00:42:41,776
I didn'’t do anything.
1022
00:42:41,776 --> 00:42:44,213
- I hate Colin and Alex.
- you.
1023
00:42:44,213 --> 00:42:47,346
Have the time of your life.
72515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.