Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:02,393
Previously on the "Below
Deck Sailing Yacht..."
2
00:00:02,393 --> 00:00:03,481
I'm on a yacht, mother... er.
3
00:00:03,481 --> 00:00:04,830
See my chain, bitch.
4
00:00:04,830 --> 00:00:06,701
He's gathered his
family and friends
5
00:00:06,701 --> 00:00:08,660
to celebrate the
launch of his new book.
6
00:00:08,660 --> 00:00:12,490
Definitely want to have somebody
of the interior on the beach.
7
00:00:12,490 --> 00:00:14,231
But we can do a lot on the boat.
8
00:00:14,231 --> 00:00:16,102
But if all the
guests off the boat,
9
00:00:16,102 --> 00:00:18,670
I think we can afford to send
one from each department.
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,411
If you want it, I will do it.
11
00:00:20,411 --> 00:00:22,152
- Perfect.
- Fine with that.
12
00:00:22,152 --> 00:00:25,285
They should right there,
say, like, 50 to 80 kilos.
13
00:00:25,285 --> 00:00:27,070
Did they just...
ing hit each other?
14
00:00:27,070 --> 00:00:28,506
He's gotta cut on his head.
15
00:00:28,506 --> 00:00:30,116
All right. Bleeding
out of his head.
16
00:00:31,378 --> 00:00:32,597
- What?
- There's still bleeding.
17
00:00:32,597 --> 00:00:34,729
- See you soon, buddy.
- See you soon.
18
00:00:34,729 --> 00:00:37,167
Will you be going to the beach
or will you be taking a rest?
19
00:00:37,167 --> 00:00:38,429
- I think so.
- Thank you.
20
00:00:38,429 --> 00:00:39,560
Absolutely, we'll wait.
21
00:00:40,822 --> 00:00:42,520
For 's sake, this is exactly
22
00:00:42,520 --> 00:00:44,174
why I didn't want
to send a stew.
23
00:00:44,174 --> 00:00:45,218
Can I get some
of the green juice?
24
00:00:45,218 --> 00:00:46,393
A double espresso.
25
00:00:46,393 --> 00:00:47,525
Daisy, Daisy.
26
00:00:49,092 --> 00:00:50,789
Now, Lucy's gonna be doing all
27
00:00:50,789 --> 00:00:52,530
while we're busting our asses.
28
00:00:52,530 --> 00:00:54,488
- Make a smoothie.
- You want me to make a smoothie?
29
00:00:54,488 --> 00:00:57,578
I'm this close to having
a... ing meltdown.
30
00:00:57,578 --> 00:00:59,145
Hey, Daisy.
31
00:01:23,213 --> 00:01:24,257
Hey, Daisy?
32
00:01:26,564 --> 00:01:27,869
Daisy?
33
00:01:28,870 --> 00:01:30,307
This was not good timing.
34
00:01:32,178 --> 00:01:34,398
I am so... ing
frustrated right now
35
00:01:34,398 --> 00:01:35,747
that if I didn't cry, honestly,
36
00:01:35,747 --> 00:01:37,575
I think I would set
the boat on fire.
37
00:01:37,575 --> 00:01:41,405
The last thing I want is for
the interior team to do a bad job
38
00:01:41,405 --> 00:01:42,667
and for there to be
another complaint.
39
00:01:42,667 --> 00:01:45,670
So I don't know what else to do.
40
00:01:45,670 --> 00:01:47,150
Ooh, okay.
41
00:01:47,150 --> 00:01:48,629
Beach party, Gary.
42
00:01:48,629 --> 00:01:50,240
The guests have decided to wait
43
00:01:50,240 --> 00:01:52,416
maybe half an hour until
they come to the beach.
44
00:01:52,416 --> 00:01:54,157
Copy.
45
00:01:54,157 --> 00:01:55,854
This is why I don't
wanna send a... ing girl
46
00:01:55,854 --> 00:01:57,725
and now she's sat on the... ing
beach for an hour on her own.
47
00:01:57,725 --> 00:02:00,163
I'm gonna do some yoga.
48
00:02:00,163 --> 00:02:02,208
Good call. Stretch
that back out.
49
00:02:02,208 --> 00:02:04,863
What, the downward doggie one?
50
00:02:04,863 --> 00:02:06,821
Oh.
51
00:02:06,821 --> 00:02:08,432
That's a child's pose.
52
00:02:08,432 --> 00:02:09,476
Oh, this looks beautiful.
53
00:02:09,476 --> 00:02:11,261
There you go.
54
00:02:11,261 --> 00:02:13,959
Can I get a double espresso
and add vanilla and cinnamon to it?
55
00:02:13,959 --> 00:02:16,266
- Yeah, sure.
- Everyone else is gone.
56
00:02:16,266 --> 00:02:17,528
No, they're waiting now.
57
00:02:17,528 --> 00:02:18,833
For TJ and Lauren. Oh my God.
58
00:02:18,833 --> 00:02:20,748
Daisy seems really stressed,
59
00:02:20,748 --> 00:02:24,491
so I wanna make sure
that I help the situation.
60
00:02:24,491 --> 00:02:25,710
Daisy, what can I do for you?
61
00:02:25,710 --> 00:02:27,451
Can you start making a smoothie?
62
00:02:27,451 --> 00:02:29,714
- Okay.
- The same one as this morning?
63
00:02:29,714 --> 00:02:31,542
- Isn't it so good?
- It's good.
64
00:02:31,542 --> 00:02:33,239
Do you guys wanna
try the Tempe sausage?
65
00:02:33,239 --> 00:02:34,675
Oh no, I ate enough.
66
00:02:34,675 --> 00:02:36,460
I'm gonna have food
on the beach too, I think.
67
00:02:36,460 --> 00:02:38,462
One, two, three.
68
00:02:38,462 --> 00:02:39,463
Wait a minute, you're
supposed to breathe.
69
00:02:39,463 --> 00:02:40,551
Oh sh... , sorry.
70
00:02:42,422 --> 00:02:44,816
What are you doing,
guy? You chillin'?
71
00:02:44,816 --> 00:02:46,600
Waiting for the
guests to go ashore.
72
00:02:46,600 --> 00:02:48,254
Yeah, they're supposed
to go like half an hour ago.
73
00:02:48,254 --> 00:02:49,429
Would you wanna
help us with dishes?
74
00:02:49,429 --> 00:02:50,604
- Sure.
- While you wait?
75
00:02:50,604 --> 00:02:51,605
Un... ing-real.
76
00:02:51,605 --> 00:02:53,607
Let your shoulders fall.
77
00:02:53,607 --> 00:02:54,739
Relax.
78
00:02:54,739 --> 00:02:55,740
There you go.
79
00:02:55,740 --> 00:02:57,350
This is the one.
80
00:02:57,350 --> 00:02:58,482
Yeah, so it's probably
your thoracic spine.
81
00:02:58,482 --> 00:02:59,831
I'm gonna go take a nap.
82
00:02:59,831 --> 00:03:02,573
Yeah, I probably
need like two hours.
83
00:03:02,573 --> 00:03:06,707
This knife is broken,
should we throw it away?
84
00:03:06,707 --> 00:03:08,231
Oh, this is also broken.
85
00:03:08,231 --> 00:03:10,450
I heard it.
86
00:03:10,450 --> 00:03:11,495
Well, I don't know
how to open it.
87
00:03:11,495 --> 00:03:13,584
This is Lauren's smoothie,
88
00:03:13,584 --> 00:03:16,239
and I'll let Gary know
that you guys are ready.
89
00:03:16,239 --> 00:03:17,675
Yeah, as soon as Lauren
walks up, we'll walk out.
90
00:03:17,675 --> 00:03:19,372
Okay, awesome.
91
00:03:19,372 --> 00:03:20,678
They're gonna come back
and just find two skeletons
92
00:03:20,678 --> 00:03:22,288
with pink shirts on.
93
00:03:22,288 --> 00:03:23,289
I least we have each other.
94
00:03:23,289 --> 00:03:24,812
that.
95
00:03:24,812 --> 00:03:26,553
Gary, the guests are ready.
96
00:03:26,553 --> 00:03:27,859
Okay.
97
00:03:27,859 --> 00:03:29,513
Do you want to get
this food into the bag?
98
00:03:29,513 --> 00:03:30,514
I'll pack them up, yep.
99
00:03:32,951 --> 00:03:34,387
- Dad.
- What?
100
00:03:35,910 --> 00:03:38,696
You need some chips,
a bowl for the chips,
101
00:03:38,696 --> 00:03:40,437
and napkins...
102
00:03:41,873 --> 00:03:43,309
I don't even know
what the time is.
103
00:03:43,309 --> 00:03:44,919
We're on beach time, baby.
104
00:03:46,791 --> 00:03:48,923
Just a heads up, I'm going
to be coming with the guests
105
00:03:48,923 --> 00:03:50,011
to the beach now.
106
00:03:50,011 --> 00:03:51,752
Copy. Go time.
107
00:03:51,752 --> 00:03:53,276
- You ready to rock, buddy?
- Yeah.
108
00:03:53,276 --> 00:03:54,581
- Thank you.
- Oh, yeah.
109
00:03:55,582 --> 00:03:56,714
Hello.
110
00:03:56,714 --> 00:03:58,455
So when Gary drops them off,
111
00:03:58,455 --> 00:03:59,934
we're gonna send
these into the tender.
112
00:03:59,934 --> 00:04:01,414
Have fun.
113
00:04:01,414 --> 00:04:03,547
That is not gonna fit.
114
00:04:03,547 --> 00:04:04,591
Maybe it will.
115
00:04:08,856 --> 00:04:09,988
Baw!
116
00:04:09,988 --> 00:04:11,032
It's a jellyfish.
117
00:04:11,032 --> 00:04:12,512
Don't eat it.
118
00:04:12,512 --> 00:04:14,297
Okay, that's
everything upstairs.
119
00:04:14,297 --> 00:04:15,472
I'm just gonna turn laundry
120
00:04:15,472 --> 00:04:17,691
then I'm gonna come help.
121
00:04:17,691 --> 00:04:18,997
Sorry to keep you guys
waiting so long over here.
122
00:04:18,997 --> 00:04:19,998
- No, no, it's fine.
- This is nice.
123
00:04:19,998 --> 00:04:20,999
It's awesome.
124
00:04:20,999 --> 00:04:22,783
Yeah, this is cool.
125
00:04:22,783 --> 00:04:24,089
Hey, guys, I've dropped
the guests on the beach.
126
00:04:24,089 --> 00:04:26,091
I'm heading back for the food.
127
00:04:26,091 --> 00:04:27,875
Gary's on his way back,
ready to pick food up.
128
00:04:27,875 --> 00:04:29,355
They smell good.
129
00:04:29,355 --> 00:04:30,661
I mean, look, I'm
gonna be honest.
130
00:04:30,661 --> 00:04:32,793
Buffalo wings is
not really my thing.
131
00:04:32,793 --> 00:04:34,665
- I'll come back for that.
- Okay.
132
00:04:34,665 --> 00:04:36,623
All right, so I got
snorkel gear set up.
133
00:04:36,623 --> 00:04:37,624
All right.
134
00:04:37,624 --> 00:04:38,930
I'm gonna snorkel first.
135
00:04:38,930 --> 00:04:41,019
Be careful not to
topple them over.
136
00:04:41,019 --> 00:04:42,760
Let's go!
137
00:04:42,760 --> 00:04:44,588
Oh.
138
00:04:48,505 --> 00:04:50,071
Yeah, please. No more heads.
139
00:04:55,381 --> 00:04:56,774
- Sad to miss out.
- Yeah.
140
00:04:56,774 --> 00:04:57,818
Cool.
141
00:04:58,819 --> 00:05:00,125
What the?
142
00:05:00,125 --> 00:05:01,518
Look what they've
done to me again.
143
00:05:01,518 --> 00:05:02,649
What?
144
00:05:02,649 --> 00:05:03,781
I just want, like, a fillet.
145
00:05:03,781 --> 00:05:04,869
Ew.
146
00:05:04,869 --> 00:05:06,392
This is ridiculous.
147
00:05:06,392 --> 00:05:08,699
Why can't they send
me a damn fillet?
148
00:05:08,699 --> 00:05:10,831
I don't normally
mind filleting a fish,
149
00:05:10,831 --> 00:05:12,790
but a giant monkfish?
150
00:05:12,790 --> 00:05:14,661
This just s up my
whole prep time.
151
00:05:14,661 --> 00:05:16,141
I don't have time for this.
152
00:05:16,141 --> 00:05:17,664
Oh, just what I need.
153
00:05:17,664 --> 00:05:21,364
Like, another 20 minutes
of dealing with fish.
154
00:05:21,364 --> 00:05:22,930
I hope this primary is happy.
155
00:05:22,930 --> 00:05:25,629
It's the worst
beach for no shoes.
156
00:05:25,629 --> 00:05:27,065
Really, eh?
157
00:05:27,065 --> 00:05:28,109
Yeah, you can't walk.
158
00:05:28,109 --> 00:05:29,633
Thanks, guy.
159
00:05:29,633 --> 00:05:31,417
These are warm right now,
160
00:05:31,417 --> 00:05:33,550
so that might be the best
time to get into chicken wings.
161
00:05:33,550 --> 00:05:34,942
- Oh, nice.
- Oh, wow.
162
00:05:34,942 --> 00:05:35,987
- Okay.
- You got buffalo sauce?
163
00:05:35,987 --> 00:05:36,988
- Yeah.
- Oh, sh... .
164
00:05:36,988 --> 00:05:38,424
Got napkins, Lucy?
165
00:05:38,424 --> 00:05:39,599
- Yeah, I'm just gonna...
- Okay.
166
00:05:39,599 --> 00:05:42,036
Thank you.
167
00:05:42,036 --> 00:05:43,908
I said buffalo wings. Do these
look like buffalo wings here?
168
00:05:43,908 --> 00:05:45,518
I like these, though.
169
00:05:45,518 --> 00:05:49,653
This is how they do
buffalo wings in Sardinia.
170
00:05:49,653 --> 00:05:50,654
It's a wing.
171
00:05:50,654 --> 00:05:51,742
Oh, here.
172
00:05:58,444 --> 00:05:59,489
Mm-mm.
173
00:05:59,489 --> 00:06:00,664
You don't have a separate dish
174
00:06:00,664 --> 00:06:02,056
we could put these
bones in, do you?
175
00:06:02,056 --> 00:06:03,101
Yeah, I'm just gonna try
and find something now.
176
00:06:03,101 --> 00:06:04,624
Okay.
177
00:06:04,624 --> 00:06:08,672
We need a bowl for
the chips and napkins.
178
00:06:08,672 --> 00:06:10,848
Can you help me
find a separate dish?
179
00:06:10,848 --> 00:06:12,850
We need to put the
wings somewhere.
180
00:06:12,850 --> 00:06:14,547
I don't think they've gotten
a lot of buffalo wing requests.
181
00:06:14,547 --> 00:06:16,854
You can put the wings on there.
182
00:06:16,854 --> 00:06:18,682
Oh, it looks horrific.
183
00:06:18,682 --> 00:06:20,466
I feel bad for Lucy.
184
00:06:20,466 --> 00:06:23,513
It seems like a no-brainer
for somebody to pack a bowl
185
00:06:23,513 --> 00:06:24,905
to catch the bones.
186
00:06:29,693 --> 00:06:31,477
All right. There you go.
187
00:06:31,477 --> 00:06:33,000
Somebody's dropping the ball.
188
00:06:34,785 --> 00:06:36,526
Just saying.
189
00:06:36,526 --> 00:06:38,528
Do you get a lot of
requests for buffalo wings?
190
00:06:38,528 --> 00:06:41,226
On the beach?
191
00:06:41,226 --> 00:06:42,923
What do you got?
192
00:06:43,924 --> 00:06:45,099
Wings?
193
00:06:45,099 --> 00:06:47,711
I heard someone
talking about wings.
194
00:06:47,711 --> 00:06:49,800
Couple of the sports.
195
00:06:52,237 --> 00:06:54,892
That's not good.
196
00:06:54,892 --> 00:06:57,416
Your lats are so wide,
they just catch wind, Jake.
197
00:06:57,416 --> 00:06:58,939
Yeah, exactly.
198
00:06:58,939 --> 00:07:01,072
Well, I started, like,
falling, like, by instinct.
199
00:07:01,072 --> 00:07:02,900
I, like, put my
hand on the table.
200
00:07:02,900 --> 00:07:04,734
- You good, boss?
- Yeah, oh, yeah, I'm good.
201
00:07:08,819 --> 00:07:10,516
It was just funny.
202
00:07:10,516 --> 00:07:11,822
We were putting the eaten
wings back in the same bowl
203
00:07:11,822 --> 00:07:13,563
because we had
nowhere else to put them.
204
00:07:13,563 --> 00:07:15,772
And then it all ended up on
the fucking ground anyway.
205
00:07:25,226 --> 00:07:26,489
All good?
206
00:07:26,489 --> 00:07:27,620
Dais?
207
00:07:27,620 --> 00:07:29,013
No, I just...
208
00:07:29,013 --> 00:07:30,797
Oh, I'm so over this.
209
00:07:30,797 --> 00:07:32,146
Oh, my God.
210
00:07:35,715 --> 00:07:38,283
Just so you're prepared,
he's complaining a lot.
211
00:07:38,283 --> 00:07:39,937
If we go to, like,
a nice resort,
212
00:07:39,937 --> 00:07:41,895
and then when you leave
the resort and go into town,
213
00:07:41,895 --> 00:07:44,071
you're like, ah, all right,
let's get back to the resort.
214
00:07:44,071 --> 00:07:46,813
me.
215
00:07:50,600 --> 00:07:51,862
Coming up...
216
00:07:56,127 --> 00:07:57,171
- Mads!
- What happened?
217
00:07:57,171 --> 00:07:58,869
I just burned her dress.
218
00:07:58,869 --> 00:08:02,350
Her dress just melted on me.
219
00:08:02,350 --> 00:08:05,005
Just so you're prepared,
he's complaining a lot.
220
00:08:05,005 --> 00:08:06,311
If you go to like a nice resort,
221
00:08:06,311 --> 00:08:07,965
and then when you
leave the resort and
222
00:08:07,965 --> 00:08:09,880
go into town, you're like...
223
00:08:09,880 --> 00:08:10,881
let's get back to the resort.
224
00:08:10,881 --> 00:08:12,360
Jake fell off his chair,
225
00:08:12,360 --> 00:08:14,928
and all the food went
onto the floor of the beach.
226
00:08:14,928 --> 00:08:17,061
It is what it is.
227
00:08:19,411 --> 00:08:21,152
Gary.
228
00:08:21,152 --> 00:08:22,806
I mean, I really thought
they were enjoying it.
229
00:08:22,806 --> 00:08:24,111
I'm having a good
time with them, so far.
230
00:08:24,111 --> 00:08:25,852
What, is she stressing out?
231
00:08:25,852 --> 00:08:26,853
Look at her, yeah.
She's gone for a cigarette.
232
00:08:26,853 --> 00:08:28,289
Ah, it. Let her.
233
00:08:28,289 --> 00:08:29,595
I was stressing out when
you weren't here, dude.
234
00:08:29,595 --> 00:08:30,944
Big time.
235
00:08:30,944 --> 00:08:33,686
I feel like Gary lives
in his own world,
236
00:08:33,686 --> 00:08:35,296
and, you know, at
the end of the day,
237
00:08:35,296 --> 00:08:37,298
if there are any
complaints coming back,
238
00:08:37,298 --> 00:08:39,039
it's gonna be
about the interior.
239
00:08:39,039 --> 00:08:42,042
But he doesn't give a
sh... about how I feel.
240
00:08:42,042 --> 00:08:43,217
I'm having dinner
with them tonight.
241
00:08:43,217 --> 00:08:45,132
I'll make it all happen.
242
00:08:45,132 --> 00:08:46,220
I think we're ready to head
back if you guys are cool.
243
00:08:46,220 --> 00:08:47,961
Yeah? Of course.
244
00:08:47,961 --> 00:08:49,789
Gary, they're ready
to head back, please.
245
00:08:49,789 --> 00:08:52,009
Okay, copy. I've got my
way to pick up the guests.
246
00:08:55,708 --> 00:08:56,883
Ooh.
247
00:08:56,883 --> 00:08:58,276
Just go between
galley and laundry.
248
00:08:58,276 --> 00:08:59,930
Sounds good.
249
00:08:59,930 --> 00:09:02,236
I hate people. I hate life.
250
00:09:05,762 --> 00:09:06,893
Oh, Jesus Christ.
251
00:09:06,893 --> 00:09:08,242
So I'm gonna take it back,
252
00:09:08,242 --> 00:09:09,287
bring you guys
back in a little bit.
253
00:09:09,287 --> 00:09:11,376
Okay, baby.
254
00:09:14,379 --> 00:09:15,902
Capitano!
255
00:09:15,902 --> 00:09:17,077
You're gonna put
the sails up today?
256
00:09:17,077 --> 00:09:18,949
- Definitely.
- Great experience.
257
00:09:18,949 --> 00:09:20,341
- Oh, cool.
- You have fun?
258
00:09:20,341 --> 00:09:21,952
- Yeah, it was a lot of fun.
- Good.
259
00:09:26,826 --> 00:09:29,220
Okay, I'm gonna go
downstairs and check with TJ.
260
00:09:32,266 --> 00:09:33,920
Oof.
261
00:09:33,920 --> 00:09:35,443
Are you good?
262
00:09:35,443 --> 00:09:36,923
Oh, my God.
263
00:09:36,923 --> 00:09:38,359
- You okay?
- Cut your fingernail.
264
00:09:38,359 --> 00:09:39,404
- How bad?
- Bad.
265
00:09:39,404 --> 00:09:40,753
Okay.
266
00:09:40,753 --> 00:09:42,363
Want something to clean it out?
267
00:09:42,363 --> 00:09:45,062
It's so sharp, the blade.
268
00:09:45,062 --> 00:09:46,063
- Got Band-Aids?
- Yeah.
269
00:09:46,063 --> 00:09:47,804
I should know better.
270
00:09:47,804 --> 00:09:49,936
I'm no stranger to
injuries when I'm rushing.
271
00:09:49,936 --> 00:09:52,809
One time in the kitchen, I
nearly cut my whole thumb off.
272
00:09:52,809 --> 00:09:55,463
I passed out, blood
everywhere, white face.
273
00:09:55,463 --> 00:09:57,204
I needed to go to the hospital.
274
00:09:57,204 --> 00:09:58,771
One of those helped.
I don't wanna see it.
275
00:09:58,771 --> 00:10:01,295
But you have to
suck it up, shake it off.
276
00:10:01,295 --> 00:10:04,168
I just won't like to
wrap this around it,
277
00:10:04,168 --> 00:10:07,475
to be honest and,
like, keep going.
278
00:10:07,475 --> 00:10:08,694
You'll be all
right, don't worry.
279
00:10:08,694 --> 00:10:09,695
Yeah, yeah.
280
00:10:13,525 --> 00:10:15,440
This is foul.
281
00:10:15,440 --> 00:10:16,789
I had to pick up chicken
wings with my bare hands.
282
00:10:16,789 --> 00:10:18,138
Eaten.
283
00:10:18,138 --> 00:10:19,879
Jake, can you take
pictures of me, please?
284
00:10:19,879 --> 00:10:22,229
Honestly, Natalia might be
better at taking these pictures.
285
00:10:22,229 --> 00:10:24,710
I love taking photos.
286
00:10:25,842 --> 00:10:27,017
Yeah.
287
00:10:28,409 --> 00:10:30,150
Because it's weird.
288
00:10:31,848 --> 00:10:32,805
And the boat's moving a lot.
289
00:10:32,805 --> 00:10:33,980
Piná colada.
290
00:10:33,980 --> 00:10:36,374
- Thank you.
- You're welcome.
291
00:10:36,374 --> 00:10:38,245
- What's the time there?
- 3:45, maybe?
292
00:10:38,245 --> 00:10:40,073
You're supposed to be
down 3:30, though, aren't you?
293
00:10:40,073 --> 00:10:41,727
- Yeah.
- Where's Chase?
294
00:10:41,727 --> 00:10:43,816
I'll just rinse this
sh... , I'm fine.
295
00:10:43,816 --> 00:10:45,513
So I wanna make my pasta...
296
00:10:45,513 --> 00:10:46,514
Pasta's for dinner?
297
00:10:46,514 --> 00:10:47,515
Yeah.
298
00:10:47,515 --> 00:10:49,082
But I wanna make the dough,
299
00:10:49,082 --> 00:10:52,433
because I'll be so busy
with my missing finger.
300
00:10:52,433 --> 00:10:54,174
Hey, buddy.
301
00:10:54,174 --> 00:10:56,133
You're up at 2:30,
eh? It's quarter past 3.
302
00:10:56,133 --> 00:10:57,438
2:30, not 3:30.
303
00:10:57,438 --> 00:10:59,179
2:30, yeah. On
the page, it's there.
304
00:10:59,179 --> 00:11:01,921
I told ya. Can't
remind you all the time.
305
00:11:01,921 --> 00:11:03,967
Do you mind helping going,
packing away the swim platform?
306
00:11:03,967 --> 00:11:06,099
On the way.
307
00:11:06,099 --> 00:11:08,275
ing Gary. That's not
what he said yesterday.
308
00:11:08,275 --> 00:11:09,886
What's the schedule?
309
00:11:09,886 --> 00:11:11,844
You're up from 12 to 7:30.
310
00:11:11,844 --> 00:11:14,281
And then down to 3:30
or something like that.
311
00:11:14,281 --> 00:11:17,850
Even when I'm right,
I'm... ing wrong for it.
312
00:11:17,850 --> 00:11:19,504
Dude, sorry I got up late.
313
00:11:19,504 --> 00:11:21,754
- No, you're all right.
- I really thought it was 3:30.
314
00:11:26,076 --> 00:11:27,425
Did you around on the beach
315
00:11:27,425 --> 00:11:28,426
for an hour and a half
waiting for the guest?
316
00:11:28,426 --> 00:11:29,906
Yeah.
317
00:11:29,906 --> 00:11:31,516
- You wanna tie this up?
- Yeah.
318
00:11:37,435 --> 00:11:39,002
ing headless chicken.
319
00:11:39,002 --> 00:11:41,047
I feel so out of control.
320
00:11:41,047 --> 00:11:43,180
Okay. You're gonna
put everything away
321
00:11:43,180 --> 00:11:44,311
and make sure
everything's really clean.
322
00:11:44,311 --> 00:11:46,792
Please. Thanks.
323
00:11:46,792 --> 00:11:48,359
You wanna start picking up?
324
00:11:48,359 --> 00:11:49,839
- Hi.
- Hey, how you doing?
325
00:11:49,839 --> 00:11:52,798
- Why don't we do dinner at 9?
- Mm-hmm.
326
00:11:52,798 --> 00:11:54,887
This is the release
of the book party.
327
00:11:54,887 --> 00:11:57,455
But then I wanna turn it to an
awards night for everybody else.
328
00:11:57,455 --> 00:11:59,065
Yeah, for sure. Love that.
329
00:11:59,065 --> 00:12:01,024
- So I got these.
- Okay, amazing.
330
00:12:01,024 --> 00:12:02,242
All right.
331
00:12:02,242 --> 00:12:03,374
Anchor's home. Anchor's home.
332
00:12:03,374 --> 00:12:05,332
Copy, anchor home. Thank you.
333
00:12:07,247 --> 00:12:09,119
All right. Interior. Interior.
334
00:12:09,119 --> 00:12:10,163
We're gonna start
putting sails up.
335
00:12:10,163 --> 00:12:11,251
Do you wanna watch the mizzen?
336
00:12:11,251 --> 00:12:12,862
Go for sailing, please.
337
00:12:12,862 --> 00:12:14,254
- Yes.
- Thank you.
338
00:12:14,254 --> 00:12:16,256
Hey, Jake, look at
the sails up back there.
339
00:12:16,256 --> 00:12:18,041
- It's awesome.
- Okay, that's good.
340
00:12:18,041 --> 00:12:20,043
You want to go on main?
341
00:12:20,043 --> 00:12:21,087
So what's your menu for tonight?
342
00:12:21,087 --> 00:12:22,175
I'm gonna go ravioli.
343
00:12:22,175 --> 00:12:23,568
I'm gonna do a lobster tail.
344
00:12:23,568 --> 00:12:25,396
They're... ing
awesome. Look at this.
345
00:12:25,396 --> 00:12:27,137
You need to get
the genoa out, huh?
346
00:12:27,137 --> 00:12:28,921
Oh, sh... .
347
00:12:28,921 --> 00:12:30,880
Look at that damn thing, bro.
348
00:12:30,880 --> 00:12:32,316
Hey, what's up, buddy?
349
00:12:32,316 --> 00:12:33,317
How you doing, man?
350
00:12:33,317 --> 00:12:34,318
I feel great now.
351
00:12:34,318 --> 00:12:36,407
Hold!
352
00:12:36,407 --> 00:12:38,844
- How fast are we going?
- 12 knots.
353
00:12:38,844 --> 00:12:39,976
- 12 knots.
- Yeah, baby.
354
00:12:39,976 --> 00:12:41,412
- Yeah, baby.
- Yeah, baby.
355
00:12:44,502 --> 00:12:46,634
Just a big turn to
port, head into it.
356
00:12:46,634 --> 00:12:49,159
Here we go. Here we go.
357
00:12:49,159 --> 00:12:51,204
We're gonna heel hard.
358
00:12:51,204 --> 00:12:52,858
It's already happening.
359
00:12:52,858 --> 00:12:53,990
You see this sh...?
360
00:12:53,990 --> 00:12:56,340
This is leaning too much.
361
00:12:56,340 --> 00:12:58,864
- Not the beans!
- me.
362
00:12:58,864 --> 00:13:00,561
I love this, man.
363
00:13:00,561 --> 00:13:02,476
Holy sh... .
364
00:13:04,000 --> 00:13:05,392
Tell them to straighten
it up a little bit.
365
00:13:05,392 --> 00:13:07,177
I'm getting nervous.
366
00:13:07,177 --> 00:13:09,962
Oh, sh... . Sorry.
367
00:13:09,962 --> 00:13:11,485
You know what?
368
00:13:11,485 --> 00:13:13,402
I'm sick of being the
only one that works here.
369
00:13:16,621 --> 00:13:18,405
Yeah, and more.
370
00:13:18,405 --> 00:13:20,886
Dinner nine at the moment.
371
00:13:20,886 --> 00:13:22,105
- Yep.
- Yeah.
372
00:13:25,108 --> 00:13:27,327
Hey, my fave.
373
00:13:27,327 --> 00:13:28,546
Listen, I want to hang
out and get to know you.
374
00:13:28,546 --> 00:13:29,982
Just want to chat.
375
00:13:29,982 --> 00:13:30,983
It's not easy while
we work, though.
376
00:13:30,983 --> 00:13:32,506
No, exactly.
377
00:13:32,506 --> 00:13:34,160
I know, because you
don't really get the time.
378
00:13:34,160 --> 00:13:37,642
And then when we go
out, everyone's together.
379
00:13:37,642 --> 00:13:39,992
I know, we're just gonna have
to stay up and wait in the jacuzzi
380
00:13:39,992 --> 00:13:42,386
- until everyone goes to bed.
- Shocking.
381
00:13:42,386 --> 00:13:44,475
And I need
affection, girlfriend.
382
00:13:44,475 --> 00:13:46,172
I think you got the wrong one.
383
00:13:46,172 --> 00:13:48,044
I don't think Gary
gets me at all.
384
00:13:48,044 --> 00:13:50,176
I think the affection
and love bombing
385
00:13:50,176 --> 00:13:51,612
is just so cringy to me.
386
00:13:51,612 --> 00:13:54,006
I'm not an affectionate person.
387
00:13:54,006 --> 00:13:55,007
Well, we can change that.
388
00:13:55,007 --> 00:13:56,487
Oh, can we?
389
00:13:56,487 --> 00:13:58,228
Hey, me and my friends,
we were all just talking.
390
00:13:58,228 --> 00:14:00,970
We'd love it if you joined
us for dinner tonight.
391
00:14:00,970 --> 00:14:02,188
Okay, sure. Yeah,
I'd be honored.
392
00:14:02,188 --> 00:14:03,450
- You available?
- Yeah, why not?
393
00:14:03,450 --> 00:14:04,974
You're here,
right? All right, cool.
394
00:14:04,974 --> 00:14:07,193
Gary, the dinner's
for his book launch.
395
00:14:07,193 --> 00:14:10,501
He's gonna turn it around
and make it all about his guests.
396
00:14:10,501 --> 00:14:13,286
And he has, like,
awards to give them.
397
00:14:13,286 --> 00:14:15,419
- I can emcee that.
- I would appreciate that.
398
00:14:17,725 --> 00:14:19,205
- I'm going on break.
- Okay.
399
00:14:19,205 --> 00:14:20,467
Go get me if you need me.
400
00:14:20,467 --> 00:14:22,469
- How you doing?
- Splendid now, man.
401
00:14:22,469 --> 00:14:24,080
I feel like a million bucks.
402
00:14:26,560 --> 00:14:27,692
Yes.
403
00:14:27,692 --> 00:14:29,346
Yeah, yeah, of course.
404
00:14:29,346 --> 00:14:30,434
Should I put the gennie away?
405
00:14:30,434 --> 00:14:32,523
Uh, yep.
406
00:14:32,523 --> 00:14:34,133
I'm gonna go steam this, Mads.
407
00:14:37,484 --> 00:14:38,746
Hold.
408
00:14:38,746 --> 00:14:40,226
That's good work.
409
00:14:40,226 --> 00:14:41,575
Can I get a picture
of the man bun crew?
410
00:14:41,575 --> 00:14:44,230
Oh, yeah.
411
00:14:44,230 --> 00:14:46,232
I feel like you guys look bomb.
412
00:14:46,232 --> 00:14:49,061
I... ing hate laundry.
413
00:14:49,061 --> 00:14:50,541
Should we start
changing into blacks?
414
00:14:50,541 --> 00:14:51,629
Maybe Gary, you go first.
415
00:14:51,629 --> 00:14:52,978
Okay.
416
00:14:52,978 --> 00:14:53,979
I'll go last. Thank you.
417
00:15:02,031 --> 00:15:06,383
Mads! Mads!
418
00:15:06,383 --> 00:15:07,427
What happened?
419
00:15:07,427 --> 00:15:08,602
I just burned her dress.
420
00:15:08,602 --> 00:15:10,213
Her dress just melted on me.
421
00:15:10,213 --> 00:15:11,431
I was steaming it.
422
00:15:11,431 --> 00:15:13,433
Mads, I just burnt her dress.
423
00:15:13,433 --> 00:15:14,478
You're lying.
424
00:15:14,478 --> 00:15:16,436
Oh, my... ing God.
425
00:15:16,436 --> 00:15:18,525
Isn't it funny, like, the way
the yacht crew acts and stuff?
426
00:15:18,525 --> 00:15:20,179
Like, you could tell who's
been doing it for a while
427
00:15:20,179 --> 00:15:21,485
and who's, like, newer at it.
428
00:15:21,485 --> 00:15:23,487
- Oh, babe.
- The... ing iron.
429
00:15:23,487 --> 00:15:25,271
This is gonna be a problem.
430
00:15:25,271 --> 00:15:31,234
I'm gonna cry.
431
00:15:31,234 --> 00:15:33,323
- I just burned her dress.
- You're lying.
432
00:15:33,323 --> 00:15:35,325
Oh, my... ing God.
433
00:15:35,325 --> 00:15:36,500
Jake, we're gonna get ready.
434
00:15:36,500 --> 00:15:38,067
- Yeah, yeah.
- See you.
435
00:15:39,503 --> 00:15:41,505
This is gonna be a problem.
436
00:15:41,505 --> 00:15:42,810
Colin, Colin, Glenn.
437
00:15:42,810 --> 00:15:45,509
Can you get ready
on the bow and Alex?
438
00:15:45,509 --> 00:15:47,176
Can you guys get
ready to do this tender?
439
00:15:48,860 --> 00:15:50,557
Not only did her
husband get stitches,
440
00:15:50,557 --> 00:15:52,472
we've ruined her... ing dress.
441
00:15:52,472 --> 00:15:54,039
Let's go to one and a half.
442
00:15:55,910 --> 00:15:57,695
- Daisy?
- What's going on?
443
00:15:57,695 --> 00:15:59,610
Lucy may have ruined
the guest's dress.
444
00:16:01,612 --> 00:16:02,743
That's a very good bite.
445
00:16:02,743 --> 00:16:04,180
Yeah, lock it up?
446
00:16:04,180 --> 00:16:06,530
Yeah, we're done. Thanks, mate.
447
00:16:06,530 --> 00:16:08,532
Okay, you go up there in
case they need anything.
448
00:16:08,532 --> 00:16:11,187
Okay, I'll figure this out.
449
00:16:11,187 --> 00:16:15,408
She told her to steam it
and it burned the holes in it.
450
00:16:20,152 --> 00:16:21,806
Oh, my God.
451
00:16:23,503 --> 00:16:24,722
Yeah, so you should
be able to iron it.
452
00:16:24,722 --> 00:16:26,376
So steam shouldn't
have done that.
453
00:16:29,640 --> 00:16:31,424
- I'll see her.
- All right.
454
00:16:31,424 --> 00:16:35,298
Having to tell this guest that
we have... ed up so majorly bad
455
00:16:35,298 --> 00:16:36,647
and that probably
we're going to get some
456
00:16:36,647 --> 00:16:39,128
more sh... ty
feedback from Glenn,
457
00:16:39,128 --> 00:16:41,565
my anxiety is
sky-high right now.
458
00:16:41,565 --> 00:16:43,393
I'm going to start setting
up, but what is the theme?
459
00:16:43,393 --> 00:16:44,698
Yeah, you can
start setting up now.
460
00:16:44,698 --> 00:16:47,136
Gold, black, diamonds.
461
00:16:47,136 --> 00:16:49,442
Just slow. Everything slow.
462
00:16:51,270 --> 00:16:52,793
Do we know what time dinner is?
463
00:16:52,793 --> 00:16:54,230
What time's your dinner
or what time's my dinner?
464
00:16:54,230 --> 00:16:55,666
You're eating dinner with us.
465
00:16:55,666 --> 00:16:57,624
Jake wants invite
Gary to dinner.
466
00:16:57,624 --> 00:16:58,756
Tomorrow night? Does that work?
467
00:16:58,756 --> 00:17:00,236
- Yeah - Okay, awesome.
468
00:17:00,236 --> 00:17:01,411
- Ileisha?
- Yes?
469
00:17:01,411 --> 00:17:02,716
I don't know if you're aware,
470
00:17:02,716 --> 00:17:04,544
but they asked me
to eat with them.
471
00:17:04,544 --> 00:17:06,894
Do you have enough
for both me and Gary?
472
00:17:06,894 --> 00:17:07,895
Yeah.
473
00:17:07,895 --> 00:17:09,549
Two, four, six, eight.
474
00:17:09,549 --> 00:17:11,203
You need to go let
Daisy know, huh?
475
00:17:11,203 --> 00:17:12,726
How can I help you, cheffy?
476
00:17:12,726 --> 00:17:14,380
- I really need dishes.
- Yeah.
477
00:17:14,380 --> 00:17:15,773
- Hey, Dais?
- Yeah.
478
00:17:15,773 --> 00:17:17,557
They've asked Glenn
to join them for dinner.
479
00:17:17,557 --> 00:17:19,429
I don't know if you've heard.
480
00:17:19,429 --> 00:17:21,300
Oh, sorry, Dais.
481
00:17:21,300 --> 00:17:22,910
Have they just sprung a bunch
of sh... on you or what's the deal?
482
00:17:22,910 --> 00:17:24,782
Yes.
483
00:17:24,782 --> 00:17:26,871
I don't like these guests
because they've made you angry.
484
00:17:26,871 --> 00:17:28,351
I don't like them either.
485
00:17:28,351 --> 00:17:29,787
It's not as fun to
hang out with you.
486
00:17:29,787 --> 00:17:31,223
I know.
487
00:17:32,746 --> 00:17:34,574
You go to bed,
bro. You go to sleep.
488
00:17:34,574 --> 00:17:36,141
You're up in like four hours.
489
00:17:38,839 --> 00:17:41,146
Potatoes. What am I
going to do with them?
490
00:17:41,146 --> 00:17:42,452
I need to get them in the water.
491
00:17:42,452 --> 00:17:43,975
Hi, Lauren.
492
00:17:43,975 --> 00:17:45,585
This has been a
little bit of an accident.
493
00:17:45,585 --> 00:17:48,284
- What?
- There's a small hole.
494
00:17:48,284 --> 00:17:49,981
Oh, my God.
495
00:17:49,981 --> 00:17:52,157
When we went to steam it,
the iron must have been too hot,
496
00:17:52,157 --> 00:17:54,812
but we're so sorry about
that, but we'll reimburse you.
497
00:17:54,812 --> 00:17:56,509
Oh, my God.
498
00:17:56,509 --> 00:17:58,468
I'm so sorry, Lauren.
499
00:17:58,468 --> 00:18:00,252
- It's okay. Okay, bye.
- Bye.
500
00:18:00,252 --> 00:18:02,211
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:18:14,484 --> 00:18:15,833
Whoa.
502
00:18:15,833 --> 00:18:19,663
What would you do
if I walked off today?
503
00:18:19,663 --> 00:18:21,708
You just create a stress
environment, Daisy.
504
00:18:21,708 --> 00:18:23,797
Oh, my God.
505
00:18:23,797 --> 00:18:25,756
That's pretty mean, Gary.
506
00:18:38,725 --> 00:18:40,727
You don't stress me out at all.
- ing I don't stress.
507
00:18:40,727 --> 00:18:42,555
Oh, but I just stress
everyone else out.
508
00:18:42,555 --> 00:18:43,861
Everyone else, yeah.
509
00:18:47,299 --> 00:18:48,648
I think I need a new Band-aid.
510
00:18:49,910 --> 00:18:51,434
I settled the gelato and
511
00:18:51,434 --> 00:18:54,567
the drink station
on the flybridge.
512
00:18:55,568 --> 00:18:56,874
Twist this.
513
00:19:03,750 --> 00:19:04,708
We're putting tattoos on?
514
00:19:04,708 --> 00:19:05,709
I did.
515
00:19:05,709 --> 00:19:06,927
That's not bad.
516
00:19:06,927 --> 00:19:08,755
I can do this.
517
00:19:08,755 --> 00:19:10,061
Hey, give me a hug.
518
00:19:10,061 --> 00:19:11,541
Yeah, last night.
519
00:19:11,541 --> 00:19:13,064
Jake, tell her how
pretty she looks.
520
00:19:13,064 --> 00:19:15,893
- Yeah, wow.
- Yeah, thank you.
521
00:19:15,893 --> 00:19:17,547
I feel underdressed right now.
522
00:19:17,547 --> 00:19:18,983
Okay, do you guys want
to listen to my speeches?
523
00:19:18,983 --> 00:19:21,594
- Not really.
- No? Okay, whatever.
524
00:19:21,594 --> 00:19:23,248
This is so jam.
525
00:19:23,248 --> 00:19:24,249
Oh, my God. That's hilarious.
526
00:19:24,249 --> 00:19:26,295
Make more money!
527
00:19:26,295 --> 00:19:27,426
- That one.
- Vegan.
528
00:19:27,426 --> 00:19:28,732
- Yeah.
- So what is this?
529
00:19:28,732 --> 00:19:30,690
Homemade tortellini.
530
00:19:30,690 --> 00:19:32,779
Yeah, the garlic
confit is in the inside.
531
00:19:32,779 --> 00:19:35,260
Okay, Madison, can you
do the three in the middle?
532
00:19:37,654 --> 00:19:38,655
Yeah.
533
00:19:44,661 --> 00:19:46,706
I hate that we
have to serve Gary.
534
00:19:48,665 --> 00:19:49,753
Thank you.
535
00:19:49,753 --> 00:19:50,971
Oh, my gosh. This is...
536
00:19:50,971 --> 00:19:52,364
Truffle!
537
00:19:52,364 --> 00:19:54,105
So here you have
homemade tortellini
538
00:19:54,105 --> 00:19:55,976
stuffed with garlic confit,
539
00:19:55,976 --> 00:19:57,500
and yours is made
with vegan butter.
540
00:19:57,500 --> 00:19:58,849
- Awesome.
- Enjoy.
541
00:19:58,849 --> 00:19:59,937
Thank you.
542
00:19:59,937 --> 00:20:01,939
What's on the inside?
543
00:20:01,939 --> 00:20:03,506
First course is served.
544
00:20:03,506 --> 00:20:05,595
Okay, I've got
this. I've got this.
545
00:20:05,595 --> 00:20:07,423
Oh, I think they're going to
be finished these quite quickly,
546
00:20:07,423 --> 00:20:09,555
- so I would start.
- I'm... ing behind.
547
00:20:09,555 --> 00:20:10,991
This is going in here.
548
00:20:12,776 --> 00:20:14,952
And then I can use this.
549
00:20:14,952 --> 00:20:16,780
Actually, I will
keep that there.
550
00:20:16,780 --> 00:20:18,434
What part of South
Africa do you live in?
551
00:20:18,434 --> 00:20:19,957
It's a small town called Knysna.
552
00:20:19,957 --> 00:20:21,437
Beautiful little town.
553
00:20:21,437 --> 00:20:23,047
It's okay. You can do this.
554
00:20:23,047 --> 00:20:25,397
Ileisha, Ileisha.
555
00:20:25,397 --> 00:20:27,897
Start washing dishes. Come
on. Let's get some energy in here.
556
00:20:29,096 --> 00:20:30,794
me.
557
00:20:30,794 --> 00:20:32,056
Everyone's still
working on their drinks,
558
00:20:32,056 --> 00:20:33,362
but the food's, like, gone.
559
00:20:33,362 --> 00:20:34,972
Okay. We're clearing.
560
00:20:34,972 --> 00:20:36,103
- Question.
- Okay.
561
00:20:36,103 --> 00:20:37,801
Parsifal. What does it mean?
562
00:20:37,801 --> 00:20:39,672
It is from King Arthur.
563
00:20:39,672 --> 00:20:41,021
Uh-huh.
564
00:20:41,021 --> 00:20:44,416
A German composer wrote
an opera about Parsifal.
565
00:20:44,416 --> 00:20:46,766
They've named the
Parsifal after the opera,
566
00:20:46,766 --> 00:20:48,986
which is after the knight.
567
00:20:48,986 --> 00:20:51,684
It seems like it's taking
too long between courses.
568
00:20:51,684 --> 00:20:53,164
I'm trying to
distract the guests,
569
00:20:53,164 --> 00:20:55,819
but I sense a little
bit of annoyance
570
00:20:55,819 --> 00:20:57,516
just because the
plates should be
571
00:20:57,516 --> 00:20:58,822
coming out a little faster.
572
00:20:58,822 --> 00:21:00,780
Me and my mum
speak almost every day.
573
00:21:00,780 --> 00:21:02,826
- You're a mama's boy.
- Yeah, I'm a mommy's boy.
574
00:21:02,826 --> 00:21:03,957
A massive mommy's boy, actually.
575
00:21:03,957 --> 00:21:05,611
Yeah.
576
00:21:05,611 --> 00:21:08,397
I own three units in the
Trump Tower in Chicago.
577
00:21:08,397 --> 00:21:10,747
California to Hawaii is
still six hours or something?
578
00:21:10,747 --> 00:21:12,096
No, like four or five.
579
00:21:12,096 --> 00:21:13,402
Okay, well, still a
long flight, though.
580
00:21:13,402 --> 00:21:15,447
Yeah.
581
00:21:15,447 --> 00:21:16,622
Okay.
582
00:21:16,622 --> 00:21:18,668
Oh, my God. So... ing close.
583
00:21:18,668 --> 00:21:20,017
- I can do this.
- You can do this.
584
00:21:20,017 --> 00:21:21,366
Oh, there's one more.
585
00:21:21,366 --> 00:21:23,760
- Glenn has no fish.
- Okay.
586
00:21:23,760 --> 00:21:25,849
Lucy, Lucy, please
come to the galley.
587
00:21:25,849 --> 00:21:27,503
Aperol spritz?
588
00:21:27,503 --> 00:21:28,634
They're ready to go.
589
00:21:28,634 --> 00:21:29,809
Oh, my goodness.
590
00:21:29,809 --> 00:21:31,681
Okay, I still got more to go.
591
00:21:32,812 --> 00:21:34,510
Thank you.
592
00:21:34,510 --> 00:21:38,514
So here you have local
monkfish with lobster tail
593
00:21:38,514 --> 00:21:40,516
and artichoke puree.
594
00:21:40,516 --> 00:21:42,082
Now, the steak.
595
00:21:42,082 --> 00:21:43,954
I never heard of
monkfish before.
596
00:21:43,954 --> 00:21:44,998
So damn good.
597
00:21:48,045 --> 00:21:49,438
I think it's a bit
unfair that he's having
598
00:21:49,438 --> 00:21:50,874
- dinner with the guest.
- Yeah.
599
00:21:50,874 --> 00:21:52,745
What the?
600
00:21:55,574 --> 00:21:58,185
That's for this course.
601
00:21:58,185 --> 00:21:59,665
You got this. Deep breaths.
602
00:21:59,665 --> 00:22:01,058
Yeah, I got this.
603
00:22:01,058 --> 00:22:02,538
- Did you enjoy that?
- Yeah, it's so good.
604
00:22:02,538 --> 00:22:03,713
Good.
605
00:22:03,713 --> 00:22:05,062
I haven't done this before.
606
00:22:05,062 --> 00:22:06,933
Okay, chef, we've cleared.
607
00:22:06,933 --> 00:22:10,589
Don't forget we need to get
that ice cream station thing.
608
00:22:10,589 --> 00:22:14,637
Yes. Filet with pea
puree and parsnip chips.
609
00:22:16,900 --> 00:22:18,902
This is amazing.
610
00:22:18,902 --> 00:22:21,861
You have filet steak with
pea puree and parsnip chips.
611
00:22:21,861 --> 00:22:23,602
And for the vegetarians,
612
00:22:23,602 --> 00:22:26,257
you've got a Mediterranean
vegetable ratatouille.
613
00:22:26,257 --> 00:22:28,738
- Ratatouille?
- Enjoy.
614
00:22:28,738 --> 00:22:30,043
Well, this is gonna be good,
615
00:22:30,043 --> 00:22:31,175
because of how
easily it's cutting.
616
00:22:31,175 --> 00:22:32,219
Yeah, this is amazing.
617
00:22:32,219 --> 00:22:33,612
Melts in your mouth.
618
00:22:40,967 --> 00:22:43,753
The gelato, we're
going to use dry ice.
619
00:22:43,753 --> 00:22:45,450
Don't touch the dry ice.
620
00:22:45,450 --> 00:22:47,104
The dry ice will burn you.
621
00:22:49,846 --> 00:22:51,195
off.
622
00:22:51,195 --> 00:22:53,893
I just wanted to thank
you guys for having me,
623
00:22:53,893 --> 00:22:55,242
for having us here.
624
00:22:55,242 --> 00:22:56,809
Yeah, thank you very
much. Appreciate it.
625
00:22:56,809 --> 00:22:58,158
It was a lovely time.
626
00:22:58,158 --> 00:22:59,638
I'll be coming
upstairs with you.
627
00:23:01,640 --> 00:23:02,815
- Shot glasses.
- Six, yeah?
628
00:23:02,815 --> 00:23:04,556
- Up top?
- Yeah.
629
00:23:04,556 --> 00:23:07,951
Can all crew please
come up to the flybridge?
630
00:23:10,736 --> 00:23:12,651
- We don't need cups up here.
- the cup.
631
00:23:12,651 --> 00:23:13,783
Yeah.
632
00:23:15,524 --> 00:23:19,092
Where's Gary? Gary's
gone for a cigarette.
633
00:23:19,092 --> 00:23:21,965
The sooner he's here, the
sooner the rest of us can go to bed.
634
00:23:21,965 --> 00:23:23,793
I'm glad that you just
had a... ing dinner,
635
00:23:23,793 --> 00:23:25,969
but there's people
who need to go to bed.
636
00:23:25,969 --> 00:23:27,536
And doesn't he have
to do the awards?
637
00:23:27,536 --> 00:23:29,625
Yeah, I want to
get it... ing done.
638
00:23:31,365 --> 00:23:34,238
Can all crew please
come up to the flybridge?
639
00:23:36,675 --> 00:23:38,111
Okay, flash?
640
00:23:38,111 --> 00:23:39,112
No zoom, John.
641
00:23:39,112 --> 00:23:40,244
I'm not.
642
00:23:49,688 --> 00:23:51,037
I didn't hear that. Sorry.
643
00:23:52,778 --> 00:23:54,084
What, guys?
644
00:23:54,084 --> 00:23:55,607
I don't give a what you say.
645
00:23:55,607 --> 00:23:56,913
I'm the chief officer here.
646
00:23:56,913 --> 00:23:58,001
If I want to have
a... ing cigarette,
647
00:23:58,001 --> 00:23:59,568
I'm going to have a cigarette.
648
00:23:59,568 --> 00:24:01,134
, Colin. I thought
you were on my side.
649
00:24:01,134 --> 00:24:13,756
What the is going on?
650
00:24:13,756 --> 00:24:15,714
I didn't hear that. Sorry.
651
00:24:15,714 --> 00:24:17,063
I was waving at you to come.
652
00:24:17,063 --> 00:24:18,282
What, guys?
653
00:24:20,197 --> 00:24:22,112
All right, let's do it.
654
00:24:22,112 --> 00:24:24,375
All right, well, I'm going to
go to my handover with Glenn.
655
00:24:24,375 --> 00:24:26,246
Look, if I was an
HOD on this boat,
656
00:24:26,246 --> 00:24:29,206
I certainly wouldn't be
fighting with all the other HODs.
657
00:24:29,206 --> 00:24:31,077
I'd have way more
important sh... to do.
658
00:24:31,077 --> 00:24:34,690
Like, I don't know, work?
659
00:24:34,690 --> 00:24:38,258
So, whenever you want, make
your way up to the flybridge.
660
00:24:38,258 --> 00:24:40,173
- Let's do it.
- Let's do it.
661
00:24:40,173 --> 00:24:43,263
Hey, guys. Welcome
to the gelato bar.
662
00:24:43,263 --> 00:24:45,352
What? Jake.
663
00:24:45,352 --> 00:24:47,137
What do they got, bud?
664
00:24:47,137 --> 00:24:50,749
We've got caramel, peach,
chocolate, and pistachio.
665
00:24:50,749 --> 00:24:52,795
I think I'll have one of
those and one of these.
666
00:24:52,795 --> 00:24:54,710
Do we have a wind speed
you want me to wake you at?
667
00:24:54,710 --> 00:24:55,711
Anything over 20.
668
00:24:55,711 --> 00:24:57,060
This is so good.
669
00:24:57,060 --> 00:24:59,453
Jake, going up for the
extra ice cream, bro.
670
00:24:59,453 --> 00:25:01,238
Come here, come
here. Let's take a picture.
671
00:25:01,238 --> 00:25:02,718
Yeah, dog.
672
00:25:08,419 --> 00:25:10,290
Thank you, guys. Good night.
673
00:25:10,290 --> 00:25:12,075
Hey, you're the best. Thank you.
674
00:25:12,075 --> 00:25:14,120
- Cool.
- Awesome. Thank you so much.
675
00:25:14,120 --> 00:25:17,036
John has organized
a surprise for you all,
676
00:25:17,036 --> 00:25:19,822
which Gary is going
to be in charge of.
677
00:25:19,822 --> 00:25:22,955
Hi, guys. I'm the emcee
of this award ceremony.
678
00:25:22,955 --> 00:25:25,958
- The meal was fantastic.
- Was it? Thank you.
679
00:25:25,958 --> 00:25:28,134
John, not only are
you an amazing person,
680
00:25:28,134 --> 00:25:30,963
a very successful
entrepreneur and a loving father.
681
00:25:30,963 --> 00:25:36,229
With that, I give John
the Best Book award.
682
00:25:36,229 --> 00:25:38,318
I swear I didn't
make this for myself.
683
00:25:40,364 --> 00:25:41,931
- Colin?
- Yeah.
684
00:25:41,931 --> 00:25:44,281
I'd like to give the
straight-A student award
685
00:25:44,281 --> 00:25:47,850
to Jake and Anastasia.
686
00:25:50,287 --> 00:25:51,505
I'm just... ing tired.
687
00:25:51,505 --> 00:25:52,855
Like, it's a long day.
688
00:25:52,855 --> 00:25:54,900
Like, I'm having
to manage a lot.
689
00:25:54,900 --> 00:25:58,730
To have a girl do service
when the guests are off the boat,
690
00:25:58,730 --> 00:26:01,080
no matter what they're
doing or drinking.
691
00:26:01,080 --> 00:26:03,039
I just feel so much pressure,
692
00:26:03,039 --> 00:26:06,216
and it's like anything that
goes wrong, it looks bad on me.
693
00:26:06,216 --> 00:26:10,524
I would like to give the
Best Accent award to Natalia.
694
00:26:10,524 --> 00:26:12,309
Yeah!
695
00:26:12,309 --> 00:26:14,311
I feel like Gary's
so unapproachable.
696
00:26:14,311 --> 00:26:16,052
Like, he's just sick
of me saying stuff.
697
00:26:23,450 --> 00:26:26,236
I really appreciate
Colin seeing my side.
698
00:26:26,236 --> 00:26:28,107
I find him very
supportive in that way.
699
00:26:28,107 --> 00:26:31,197
If it weren't for Colin,
I would feel so alone.
700
00:26:31,197 --> 00:26:33,373
And honestly, like,
no one gives a sh... .
701
00:26:35,941 --> 00:26:37,073
I'm tired.
702
00:26:41,338 --> 00:26:43,383
Considering how close
Gary and I have gotten,
703
00:26:43,383 --> 00:26:45,951
I'm pretty shocked
at his behavior.
704
00:26:45,951 --> 00:26:47,910
I feel like I can speak
for the entire crew.
705
00:26:47,910 --> 00:26:49,346
Gary, go yourself.
706
00:26:49,346 --> 00:26:51,130
Thank you very much
for the lovely evening.
707
00:26:51,130 --> 00:26:53,742
- Awesome!
- I really appreciate it.
708
00:26:53,742 --> 00:26:55,265
Gary, to the rescue!
709
00:26:57,180 --> 00:26:58,834
All right, night, guys.
710
00:26:58,834 --> 00:26:59,922
Thanks for all your help.
711
00:26:59,922 --> 00:27:01,097
No worries.
712
00:27:01,097 --> 00:27:02,315
Okay, so are we
all going to bed?
713
00:27:02,315 --> 00:27:03,882
Yeah, I'm ready for bed.
714
00:27:05,101 --> 00:27:06,145
Yeah, yeah, go, go, go.
715
00:27:06,145 --> 00:27:07,799
I'm out. Thanks, guys.
716
00:27:11,629 --> 00:27:15,502
We wet it, we dry it.
We wet it, we dry it.
717
00:27:15,502 --> 00:27:17,417
Anchor watch is not my favorite
718
00:27:17,417 --> 00:27:18,897
because cleaning
the boat all night,
719
00:27:18,897 --> 00:27:20,377
it's a... ing sh... job.
720
00:27:20,377 --> 00:27:21,813
Good there.
721
00:27:21,813 --> 00:27:23,075
But come on, bro.
722
00:27:23,075 --> 00:27:24,468
Like, I used to pressure
wash dump trucks
723
00:27:24,468 --> 00:27:26,078
for ten bucks an hour
724
00:27:26,078 --> 00:27:29,386
and have literal sh...
inside of my nostrils.
725
00:27:29,386 --> 00:27:32,258
So, I appreciate
how easy this work is.
726
00:27:34,347 --> 00:27:35,479
Ow.
727
00:27:37,481 --> 00:27:39,309
I feel like I'm crushing it.
728
00:27:39,309 --> 00:27:40,440
ing perfect.
729
00:27:40,440 --> 00:27:41,964
That's very pretty.
730
00:27:51,495 --> 00:27:52,801
Good morning, Mads.
731
00:27:52,801 --> 00:27:54,280
Good morning.
732
00:27:54,280 --> 00:27:55,325
There he is.
733
00:27:56,630 --> 00:27:59,242
How are you feeling, Stais?
734
00:28:02,114 --> 00:28:03,855
You have to get out of bed.
735
00:28:03,855 --> 00:28:05,596
Seriously, will you please
wake up and hang out with me?
736
00:28:05,596 --> 00:28:07,250
Instead of sitting
up there by myself
737
00:28:07,250 --> 00:28:09,084
on all this... ing thing
we planned together.
738
00:28:11,950 --> 00:28:12,951
Hey, babe.
739
00:28:14,605 --> 00:28:16,389
Hello?
740
00:28:16,389 --> 00:28:18,565
Stainless is pretty much caught
up except for on the sundeck.
741
00:28:18,565 --> 00:28:20,350
I'm going to bed. I'll see
you in a couple hours.
742
00:28:20,350 --> 00:28:22,265
Yeah, for sure, man. I got her.
743
00:28:22,265 --> 00:28:23,875
- Good morning.
- Good morning.
744
00:28:23,875 --> 00:28:25,311
Can I grab you
something to drink?
745
00:28:25,311 --> 00:28:26,660
American coffee.
746
00:28:26,660 --> 00:28:28,488
Yep.
747
00:28:28,488 --> 00:28:29,663
It's bittersweet that it's
the last day, you know?
748
00:28:29,663 --> 00:28:31,883
You're telling me.
749
00:28:31,883 --> 00:28:33,145
Primary's up.
750
00:28:33,145 --> 00:28:35,234
I'm aiming for a
9 a.m. breakfast.
751
00:28:35,234 --> 00:28:36,279
All right.
752
00:28:36,279 --> 00:28:38,150
- Hey.
- Good morning.
753
00:28:38,150 --> 00:28:39,369
- Good morning.
- How are you?
754
00:28:39,369 --> 00:28:40,892
- Okay.
- Coffee.
755
00:28:40,892 --> 00:28:42,154
- Thank you so much.
- No problem.
756
00:28:42,154 --> 00:28:43,939
- You like?
- Yeah.
757
00:28:43,939 --> 00:28:45,027
Haven't seen that before.
758
00:28:45,027 --> 00:28:47,203
Watermelon fruit bowl.
759
00:28:47,203 --> 00:28:48,508
Good morning.
760
00:28:49,683 --> 00:28:51,163
I said morning, sorry.
761
00:28:52,512 --> 00:28:53,905
How you doing, pal?
762
00:28:53,905 --> 00:28:55,037
I'm kind of hungover.
763
00:28:55,037 --> 00:28:56,473
- You're hungover?
- Yeah.
764
00:28:59,998 --> 00:29:01,347
Oh, yeah.
765
00:29:01,347 --> 00:29:02,609
I feel like somebody's
got to fall in
766
00:29:02,609 --> 00:29:03,654
at least once a
season doing that.
767
00:29:03,654 --> 00:29:05,177
At least.
768
00:29:05,177 --> 00:29:06,526
I'm going to have
to do a Bloody Mary.
769
00:29:06,526 --> 00:29:08,006
What is it called?
The tail of the cat?
770
00:29:08,006 --> 00:29:10,095
- Good morning, everyone.
- Good morning.
771
00:29:10,095 --> 00:29:12,010
- How is everyone?
- Great.
772
00:29:12,010 --> 00:29:13,533
All right, Glenn,
should I fire up?
773
00:29:13,533 --> 00:29:15,057
Yes, please.
774
00:29:15,057 --> 00:29:16,145
We'll just show you
how to set it up once
775
00:29:16,145 --> 00:29:18,016
so I know when it's ready.
776
00:29:18,016 --> 00:29:20,279
If it's windy, then we'll
try to get more lines on.
777
00:29:20,279 --> 00:29:21,715
Glenn, it's all good down here.
778
00:29:21,715 --> 00:29:23,369
Okay, let's go for it.
779
00:29:23,369 --> 00:29:27,156
We have a watermelon fruit
bowl and assorted pastries.
780
00:29:27,156 --> 00:29:28,679
You don't even
really need two lines.
781
00:29:28,679 --> 00:29:30,376
Spring lines can take
all the tension off the...
782
00:29:30,376 --> 00:29:31,987
Exactly.
783
00:29:31,987 --> 00:29:34,206
One of us should
penetrate this fruit bowl
784
00:29:34,206 --> 00:29:36,730
just in the way of
being polite at least?
785
00:29:36,730 --> 00:29:39,995
Like, look at her.
786
00:29:39,995 --> 00:29:41,170
Anchor's home, anchor's home.
787
00:29:41,170 --> 00:29:42,170
Copy, thank you.
788
00:29:43,781 --> 00:29:45,522
You seem happier
that it's drop-off day.
789
00:29:45,522 --> 00:29:47,132
Do I?
790
00:29:48,133 --> 00:29:50,266
That giant smile.
791
00:29:50,266 --> 00:29:52,137
You made it. Another round.
792
00:29:52,137 --> 00:29:54,400
Yeah, barely.
793
00:29:54,400 --> 00:29:56,098
Hanging on by the
skin of my teeth.
794
00:29:56,098 --> 00:29:57,403
Should we start packing up?
795
00:29:57,403 --> 00:29:59,405
- I guess.
- Chase.
796
00:29:59,405 --> 00:30:01,059
Hey, buddy.
797
00:30:01,059 --> 00:30:02,713
I'm just gonna wake
you up gently, buddy.
798
00:30:02,713 --> 00:30:06,195
I feel like I have stuff
literally everywhere.
799
00:30:06,195 --> 00:30:08,023
Can you give the marina a call
800
00:30:08,023 --> 00:30:09,546
and tell them we're
gonna be at our berth
801
00:30:09,546 --> 00:30:11,591
in about seven minutes?
802
00:30:11,591 --> 00:30:14,768
Portisco Marina, Portisco
Marina, Parsifal III.
803
00:30:14,768 --> 00:30:16,422
Your Italian's getting
way better, dude.
804
00:30:19,469 --> 00:30:22,733
My name is John. I'm on a boat.
805
00:30:22,733 --> 00:30:26,258
My chain's so heavy.
It hurt my throat.
806
00:30:26,258 --> 00:30:28,565
Colin, drop the anchor
whenever you're ready.
807
00:30:28,565 --> 00:30:30,399
- Drop starboard.
- Okay, dropping starboard.
808
00:30:33,787 --> 00:30:35,224
It's good. So we're
on the bottom.
809
00:30:35,224 --> 00:30:36,616
Now we're just hanging it out.
810
00:30:36,616 --> 00:30:40,620
Two on port side and
one boat length to stop.
811
00:30:40,620 --> 00:30:42,579
Copy that, one boat length.
812
00:30:42,579 --> 00:30:45,060
Let's see if Captain Glenn
will take a picture with me.
813
00:30:45,060 --> 00:30:47,801
- You're about ten to stop.
- Good morning.
814
00:30:47,801 --> 00:30:49,368
- How you guys doing?
- How you doing, brother?
815
00:30:49,368 --> 00:30:51,153
Nine to stop.
816
00:30:51,153 --> 00:30:53,590
So I'm taking my family.
Well, I'm not taking them.
817
00:30:53,590 --> 00:30:55,461
I've got houses for
us in Puerto Vallarta.
818
00:30:55,461 --> 00:30:58,638
Okay, hang on just a second.
Call that distance again.
819
00:30:58,638 --> 00:31:00,162
Well, I probably came
up at the worst time.
820
00:31:00,162 --> 00:31:01,728
No, no, it's all good.
821
00:31:01,728 --> 00:31:05,471
It's generally not a
good idea to distract me
822
00:31:05,471 --> 00:31:07,038
while I'm trying
to dock the boat.
823
00:31:07,038 --> 00:31:08,648
You're about ten to stop.
824
00:31:08,648 --> 00:31:10,041
Eight.
825
00:31:10,041 --> 00:31:12,478
Is there like safety, like...
826
00:31:12,478 --> 00:31:14,785
No, I'm listening to these guys.
827
00:31:14,785 --> 00:31:20,008
The communication for the
last meter and a half is critical.
828
00:31:21,705 --> 00:31:23,620
Oi.
829
00:31:23,620 --> 00:31:25,665
I got friends with 30 foot
boats in Lake Michigan
830
00:31:25,665 --> 00:31:26,710
that can't do this.
831
00:31:26,710 --> 00:31:28,277
Okay, hang on just a second.
832
00:31:28,277 --> 00:31:29,756
Oh, no, the monkey.
833
00:31:29,756 --> 00:31:30,844
All right..
834
00:31:30,844 --> 00:31:31,845
Call that distance again.
835
00:31:31,845 --> 00:31:33,586
Glenn, hold us there.
836
00:31:33,586 --> 00:31:35,632
Stop. Stop.
837
00:31:35,632 --> 00:31:37,851
All right..
838
00:31:37,851 --> 00:31:39,288
Coming up...
839
00:31:39,288 --> 00:31:40,637
What is the holdup
between courses?
840
00:31:40,637 --> 00:31:42,291
Can you speak to that?
841
00:31:42,291 --> 00:31:44,815
Can we move on and we
can talk about this later?
842
00:31:44,815 --> 00:31:46,077
Yeah. Okay.
843
00:31:46,077 --> 00:31:48,253
Last two charters...
844
00:31:48,253 --> 00:31:50,516
Um...
845
00:31:54,477 --> 00:31:55,826
Oh, no, the monkey.
846
00:31:55,826 --> 00:31:56,827
All right..
847
00:31:56,827 --> 00:31:58,350
Glenn, hold us there.
848
00:31:58,350 --> 00:31:59,351
I got friends with 30 foot
boats in Lake Michigan
849
00:31:59,351 --> 00:32:00,744
that can't do this.
850
00:32:00,744 --> 00:32:02,137
Hang on just a second.
Call that distance again.
851
00:32:02,137 --> 00:32:03,486
- Glenn, stop. Stop.
- All right..
852
00:32:03,486 --> 00:32:04,704
If you can, walk it down.
853
00:32:04,704 --> 00:32:06,228
Walk it down. Okay, Glenn.
854
00:32:06,228 --> 00:32:07,577
- Hold us there.
- Copy that.
855
00:32:07,577 --> 00:32:09,361
Staying at idle.
Staying at idle.
856
00:32:09,361 --> 00:32:10,928
Sh... .
857
00:32:10,928 --> 00:32:12,582
How are we looking
at the back, Gary?
858
00:32:12,582 --> 00:32:13,931
We're good. We're good.
859
00:32:13,931 --> 00:32:14,932
Copy that.
860
00:32:14,932 --> 00:32:16,455
Colin, I'm out of gear.
861
00:32:16,455 --> 00:32:17,456
You can shut down
whenever you're done.
862
00:32:17,456 --> 00:32:18,849
Copy.
863
00:32:18,849 --> 00:32:20,242
Well, this has been a
great experience for us.
864
00:32:20,242 --> 00:32:21,939
Awesome, man.
Thank you, brother.
865
00:32:21,939 --> 00:32:24,420
When they get all, can one of
you clean out that crew fridge?
866
00:32:24,420 --> 00:32:25,725
- Yeah, it smells.
- It stinks.
867
00:32:25,725 --> 00:32:27,423
Yeah, yeah, yeah.
868
00:32:27,423 --> 00:32:29,120
All crew. All crew. Let's
get everybody on the dock.
869
00:32:29,120 --> 00:32:30,469
Thank you.
870
00:32:31,644 --> 00:32:33,603
You're giving me a camel toe.
871
00:32:33,603 --> 00:32:36,127
- You guys ready?
- Yes.
872
00:32:36,127 --> 00:32:37,346
Well, we survived another one.
873
00:32:37,346 --> 00:32:39,130
You survived.
874
00:32:39,130 --> 00:32:40,436
That was one of
the best ones yet.
875
00:32:40,436 --> 00:32:41,915
out of all the three seasons.
876
00:32:41,915 --> 00:32:43,352
A couple of things went wrong.
877
00:32:43,352 --> 00:32:45,571
One extremely
tough charter for me.
878
00:32:45,571 --> 00:32:46,790
Here they come.
879
00:32:46,790 --> 00:32:48,139
I'm not too good at goodbyes.
880
00:32:48,139 --> 00:32:49,401
- Get well soon.
- Nice meeting you.
881
00:32:49,401 --> 00:32:50,402
I'm 100% healed.
882
00:32:50,402 --> 00:32:51,577
Bye.
883
00:32:51,577 --> 00:32:52,752
Gary.
884
00:32:52,752 --> 00:32:54,841
Bye, Jake. Enjoy your holiday.
885
00:32:54,841 --> 00:32:56,930
- Bye, buddy.
- Awesome. Thanks, man.
886
00:32:56,930 --> 00:32:57,975
- That was awesome.
- Thank you.
887
00:32:57,975 --> 00:32:59,672
It was awesome.
888
00:32:59,672 --> 00:33:02,153
Well, guys, this was more
of an adventure, I guess,
889
00:33:02,153 --> 00:33:03,720
than we had intended it being.
890
00:33:03,720 --> 00:33:06,418
You guys took care of
TJ the best that you could.
891
00:33:06,418 --> 00:33:09,639
Did not think I was going
to be smiling that first night.
892
00:33:09,639 --> 00:33:11,945
And then you guys come
up dressed like Spice Girls
893
00:33:11,945 --> 00:33:14,296
and kind of felt
guilty for smiling
894
00:33:14,296 --> 00:33:15,862
while TJ was in the
emergency room.
895
00:33:15,862 --> 00:33:17,908
You guys are the greatest
of all time yacht crew.
896
00:33:17,908 --> 00:33:19,823
- So thank you guys.
- Thank you so much.
897
00:33:19,823 --> 00:33:21,868
- I appreciate it.
- Thank you.
898
00:33:21,868 --> 00:33:24,001
Bye, guys. Thank you.
899
00:33:24,001 --> 00:33:26,308
- Keep waving.
- Bye.
900
00:33:30,790 --> 00:33:32,488
Have fun!
901
00:33:32,488 --> 00:33:33,706
Thanks for your hard
work, guys. I appreciate it.
902
00:33:33,706 --> 00:33:34,968
It was a good charter.
903
00:33:34,968 --> 00:33:36,448
I think in the end,
he was happy.
904
00:33:36,448 --> 00:33:37,841
He was.
905
00:33:37,841 --> 00:33:39,625
I reckon he's gonna
give us a big tip.
906
00:33:39,625 --> 00:33:41,410
Ah!
907
00:33:41,410 --> 00:33:43,281
- Oh my God. You okay?
- I took my Band-Aid off.
908
00:33:43,281 --> 00:33:44,891
- And then...
- Ugh!
909
00:33:50,941 --> 00:33:52,899
Everyone hold your nose.
910
00:33:52,899 --> 00:33:55,815
Oh it is... it's bad.
911
00:33:55,815 --> 00:33:59,384
Ugh, that smells. I can
feel it dripping on my leg.
912
00:33:59,384 --> 00:34:01,212
This charter was
so overwhelming.
913
00:34:05,912 --> 00:34:07,479
And that's why
I'm like... it's fine.
914
00:34:07,479 --> 00:34:09,351
I think we did the best
that we possibly could.
915
00:34:09,351 --> 00:34:11,048
- I think service...
- Yeah.
916
00:34:11,048 --> 00:34:13,268
Actually, they never
said anything to me.
917
00:34:13,268 --> 00:34:14,878
Teak's pretty good.
918
00:34:31,938 --> 00:34:32,939
Just this to do, eh?
919
00:34:32,939 --> 00:34:34,463
Yes, sir.
920
00:34:34,463 --> 00:34:37,466
Dude, it still, like,
smells in here.
921
00:34:37,466 --> 00:34:39,816
My shoes smell better than
this and I don't wear socks.
922
00:34:39,816 --> 00:34:41,687
All crew, all crew.
923
00:34:41,687 --> 00:34:44,821
Can I get everyone together
in the saloon for a tip meeting?
924
00:34:44,821 --> 00:34:47,345
Thank you.
925
00:34:47,345 --> 00:34:49,391
Oh, my God.
926
00:34:49,391 --> 00:34:52,524
Okay, that's charter
three in the books.
927
00:34:52,524 --> 00:34:55,397
It wasn't our easiest
charter, but we got through it.
928
00:34:55,397 --> 00:34:56,572
So I like to discuss
some of the things
929
00:34:56,572 --> 00:34:58,356
that went wrong on this charter.
930
00:34:58,356 --> 00:35:02,578
I think the big one is the
injury with the flight boards.
931
00:35:02,578 --> 00:35:04,449
I don't know how we
can avoid stuff like that
932
00:35:04,449 --> 00:35:07,104
because we're very
lucky there, huh?
933
00:35:07,104 --> 00:35:09,585
And so I think we need
to keep a better eye.
934
00:35:09,585 --> 00:35:10,890
If we start them
other side of the boats
935
00:35:10,890 --> 00:35:12,892
and they decide to
go close to each other,
936
00:35:12,892 --> 00:35:14,024
that's out of our hands.
937
00:35:14,024 --> 00:35:15,765
You can't rely on common sense.
938
00:35:15,765 --> 00:35:17,307
We've got to take
some sort of action.
939
00:35:19,334 --> 00:35:22,380
A wakeboarding helmet.
That's a great idea.
940
00:35:22,380 --> 00:35:26,341
Luckily, that '90s party
was a real hit, so good work.
941
00:35:26,341 --> 00:35:28,995
It was everyone else, thank you,
942
00:35:28,995 --> 00:35:30,910
everyone for pitching
in and helping.
943
00:35:30,910 --> 00:35:33,957
Ileisha, it seems like I'm
eating meals with the guests
944
00:35:33,957 --> 00:35:35,872
every charter now.
945
00:35:35,872 --> 00:35:38,614
That gives me an
interesting perspective.
946
00:35:38,614 --> 00:35:40,485
I think you're moving
in the right direction,
947
00:35:40,485 --> 00:35:42,748
but what is the holdup
between courses?
948
00:35:42,748 --> 00:35:44,576
It's a little longer
than I was expecting.
949
00:35:44,576 --> 00:35:47,405
Yeah, I was definitely
under the pump,
950
00:35:47,405 --> 00:35:50,495
but that's something I can
always work on for sure.
951
00:35:50,495 --> 00:35:52,062
The clearing of the plates.
952
00:35:52,062 --> 00:35:55,370
I'm not really sure if
we're 100% there yet.
953
00:35:55,370 --> 00:35:57,328
Can you guys speak
to that? Let me...
954
00:35:57,328 --> 00:35:58,982
What do you think?
It seemed like...
955
00:35:58,982 --> 00:36:00,636
I mean, we're massively
trying our hardest
956
00:36:00,636 --> 00:36:02,812
with the resources we're given.
957
00:36:02,812 --> 00:36:05,075
I don't know, we have
to give it some thought.
958
00:36:05,075 --> 00:36:06,729
And if it means
an earlier start,
959
00:36:06,729 --> 00:36:09,079
if it means more people
helping you, whatever it is,
960
00:36:09,079 --> 00:36:12,778
I don't mean work harder, but
I definitely mean work smarter.
961
00:36:12,778 --> 00:36:16,782
I always say that super
yachting is not about the 95%.
962
00:36:16,782 --> 00:36:19,089
It's about the last 5%.
963
00:36:19,089 --> 00:36:22,832
And we should always be
pushing for that last 5%, right?
964
00:36:22,832 --> 00:36:26,531
Daisy, can you speak to that?
965
00:36:26,531 --> 00:36:30,013
Can we move on and we
can talk about this later?
966
00:36:30,013 --> 00:36:32,494
Yeah, okay.
967
00:36:32,494 --> 00:36:35,888
All right, let's move
on to Lucy and Mads.
968
00:36:35,888 --> 00:36:37,977
How do you guys feel?
969
00:36:37,977 --> 00:36:41,024
I feel like we've been
challenged quite a bit
970
00:36:41,024 --> 00:36:43,722
in our last two charters.
971
00:36:52,122 --> 00:37:01,087
Let's just pause for a minute.
972
00:37:01,087 --> 00:37:02,437
Daisy?
973
00:37:06,658 --> 00:37:08,051
Let's just pause for a minute.
974
00:37:14,187 --> 00:37:16,712
I'm gonna let them go.
975
00:37:16,712 --> 00:37:18,148
Hey, Dais.
976
00:37:18,148 --> 00:37:19,758
I'm just gonna be fine,
I just need 5 minutes.
977
00:37:19,758 --> 00:37:21,543
Honestly, I'm fine.
978
00:37:21,543 --> 00:37:23,501
I'm just, I'm... ing
trying, I'm like...
979
00:37:23,501 --> 00:37:25,198
I know you are, you're
trying your hardest.
980
00:37:25,198 --> 00:37:27,157
Don't let it affect you.
981
00:37:27,157 --> 00:37:28,898
You know you're trying, you
know you're trying the best you can.
982
00:37:28,898 --> 00:37:30,769
I'm gonna go check on her.
983
00:37:30,769 --> 00:37:33,076
The girls are... ing so
grateful for all your help.
984
00:37:37,167 --> 00:37:38,864
That's like a frustration cry.
985
00:37:38,864 --> 00:37:40,126
Yeah, I would be the same.
986
00:37:40,126 --> 00:37:41,824
He wasn't attacking you guys.
987
00:37:41,824 --> 00:37:43,216
He wasn't saying you
guys are doing a bad job.
988
00:37:43,216 --> 00:37:44,957
No, no, no, I know, I
know, I know, I know.
989
00:37:44,957 --> 00:37:46,698
He's just saying there's
room for improvement,
990
00:37:46,698 --> 00:37:47,699
and she admitted there's
room for improvement, so...
991
00:37:47,699 --> 00:37:49,179
No, we're agreeing.
992
00:37:49,179 --> 00:37:51,007
I don't know what
she's crying about.
993
00:37:51,007 --> 00:37:53,096
I just feel like I'm taking
on so much responsibility.
994
00:37:53,096 --> 00:37:54,793
Daisy, Daisy, why
isn't this done?
995
00:37:54,793 --> 00:37:56,665
Daisy, what's
wrong with service?
996
00:37:56,665 --> 00:37:59,537
Daisy, honestly, I'm so sick
of hearing my... ing name
997
00:37:59,537 --> 00:38:02,061
and people asking me
questions that I can't answer.
998
00:38:03,976 --> 00:38:06,892
Come here. Come here.
999
00:38:08,764 --> 00:38:10,983
Don't get me wrong,
Daisy annoys the out of me,
1000
00:38:10,983 --> 00:38:13,856
but I feel very
protective over Daisy
1001
00:38:13,856 --> 00:38:15,901
and I don't like seeing
her break down like this.
1002
00:38:17,033 --> 00:38:18,339
Take a moment.
1003
00:38:18,339 --> 00:38:19,601
I'm fine, honestly, I'm fine.
1004
00:38:19,601 --> 00:38:21,167
You sure?
1005
00:38:21,167 --> 00:38:22,952
I'm just, yeah, it's
just been a tough time.
1006
00:38:22,952 --> 00:38:24,127
I don't want you to
think I'm picking on you,
1007
00:38:24,127 --> 00:38:25,520
but that's not
what I'm trying to...
1008
00:38:25,520 --> 00:38:27,173
It's not you who I'm upset with.
1009
00:38:27,173 --> 00:38:28,914
It's just, even though it's
not a personal attack on me,
1010
00:38:28,914 --> 00:38:30,612
obviously I'm going to
feel personally responsible.
1011
00:38:30,612 --> 00:38:32,875
- I know.
- Sorry.
1012
00:38:32,875 --> 00:38:34,833
Got some water. I'm
going to go back up.
1013
00:38:34,833 --> 00:38:37,662
Take a moment, take a
moment. Don't worry about it.
1014
00:38:37,662 --> 00:38:39,664
- No, it's fine.
- It's just.
1015
00:38:40,926 --> 00:38:41,884
- I'm fine, honestly.
- You good?
1016
00:38:41,884 --> 00:38:43,625
Yeah, yeah, thank you.
1017
00:38:43,625 --> 00:38:47,890
I'm embarrassed that I
lost control of my emotions.
1018
00:38:47,890 --> 00:38:49,718
I just feel really off my game.
1019
00:38:49,718 --> 00:38:52,024
Sorry, everyone,
nothing to see here.
1020
00:38:52,024 --> 00:38:54,331
I am doing the best I can,
1021
00:38:54,331 --> 00:38:58,553
but I'm human and there's only
so much... ing crap I can take.
1022
00:38:58,553 --> 00:39:02,208
So, yeah, so I don't want to
open another can of worms,
1023
00:39:02,208 --> 00:39:04,341
but anything to discuss?
1024
00:39:04,341 --> 00:39:06,169
So traumatizing.
1025
00:39:06,169 --> 00:39:08,214
I think it's important to note
1026
00:39:08,214 --> 00:39:10,956
that everyone is
doing a fantastic job
1027
00:39:10,956 --> 00:39:12,871
and I just wanted to
back Glenn up a little bit.
1028
00:39:12,871 --> 00:39:14,656
When he gives us
constructive criticism,
1029
00:39:14,656 --> 00:39:16,571
it's for all of us to improve
1030
00:39:16,571 --> 00:39:19,225
and he's not attacking
anyone or putting anyone down.
1031
00:39:19,225 --> 00:39:20,966
I think it's really important
1032
00:39:20,966 --> 00:39:23,055
to talk about some
of our shortcomings
1033
00:39:23,055 --> 00:39:24,361
so that we can improve.
1034
00:39:24,361 --> 00:39:25,971
Well, on that note,
1035
00:39:25,971 --> 00:39:26,972
because that's
obviously directed to me.
1036
00:39:26,972 --> 00:39:28,365
No, it's everybody.
1037
00:39:28,365 --> 00:39:30,236
We don't want anyone...
1038
00:39:30,236 --> 00:39:32,413
Daisy, you don't have to
get defensive about this stuff.
1039
00:39:32,413 --> 00:39:35,590
I'm really taken aback
by her defensiveness.
1040
00:39:35,590 --> 00:39:38,593
You want to talk about frantic?
You talk about my first charter.
1041
00:39:38,593 --> 00:39:41,857
Quite a stressful situation.
You didn't see me crying.
1042
00:39:41,857 --> 00:39:44,642
This isn't about you, Daisy.
It's about the whole crew.
1043
00:39:44,642 --> 00:39:47,340
It's important to
note that we're doing
1044
00:39:47,340 --> 00:39:48,429
- a... ing phenomenal job.
- Exactly.
1045
00:39:48,429 --> 00:39:50,822
Good. Okay.
1046
00:39:50,822 --> 00:39:52,694
And now for the tip.
1047
00:39:52,694 --> 00:39:55,348
It looks like it's
23,000 US dollars.
1048
00:39:55,348 --> 00:39:58,874
Woo-hoo!
1049
00:39:58,874 --> 00:40:01,093
That works out to
2250 euros each.
1050
00:40:01,093 --> 00:40:03,748
- . That's really good.
- That's generous.
1051
00:40:03,748 --> 00:40:05,750
Yes. This is what we needed.
1052
00:40:05,750 --> 00:40:09,841
Nothing cuts through the
tension quite like 23,000 dollars.
1053
00:40:09,841 --> 00:40:11,277
Thank God.
1054
00:40:11,277 --> 00:40:14,106
Lastly, I've organized
a little restaurant
1055
00:40:14,106 --> 00:40:16,239
and a little bit of
a tasting menu.
1056
00:40:16,239 --> 00:40:17,980
And we're going to
go over by tender.
1057
00:40:17,980 --> 00:40:19,111
I'm going to drop you guys off.
1058
00:40:19,111 --> 00:40:20,199
- Cheers.
- Well done.
1059
00:40:20,199 --> 00:40:21,636
Cheers, guys.
1060
00:40:21,636 --> 00:40:22,724
Well done, everybody.
1061
00:40:22,724 --> 00:40:23,855
Fun charter, good tip.
1062
00:40:32,734 --> 00:40:34,170
This is what...
ing pisses me off.
1063
00:40:37,913 --> 00:40:38,957
And I guarantee you,
1064
00:40:38,957 --> 00:40:40,481
they'll all be bitching about me
1065
00:40:40,481 --> 00:40:42,308
because they all think
that I'm ungrateful.
1066
00:40:42,308 --> 00:40:43,701
The only difference is
I'll say it to your... ing face
1067
00:40:43,701 --> 00:40:45,224
while you say it behind my back.
1068
00:40:45,224 --> 00:40:47,096
Pricks.
1069
00:40:47,096 --> 00:40:48,967
Daisy getting... ing
defensive all the time.
1070
00:40:48,967 --> 00:40:50,708
- All the time.
- She definitely got bummed.
1071
00:40:50,708 --> 00:40:51,796
I think we're all just
stressed though,
1072
00:40:51,796 --> 00:40:53,319
so I understand that, you know?
1073
00:40:53,319 --> 00:40:55,321
I was actually, if anything,
trying to back her up.
1074
00:40:55,321 --> 00:40:56,758
Oh.
1075
00:40:56,758 --> 00:40:57,933
What am I going to drink?
1076
00:40:57,933 --> 00:40:59,761
- Straight vodka.
- Yeah.
1077
00:41:02,198 --> 00:41:04,374
Ow.
1078
00:41:06,289 --> 00:41:08,160
You guys were pissed off
with me when I was eating.
1079
00:41:08,160 --> 00:41:09,814
Daisy's like, I want
to also go to bed.
1080
00:41:09,814 --> 00:41:11,033
It's like, so do I, Daisy.
1081
00:41:11,033 --> 00:41:12,034
I didn't ask to go for dinner.
1082
00:41:12,034 --> 00:41:13,339
You know what I mean?
1083
00:41:13,339 --> 00:41:15,298
Yeah, we were all -
ing busting our ass
1084
00:41:15,298 --> 00:41:17,343
while you were having a meal
so it was a bit of a dick move
1085
00:41:17,343 --> 00:41:19,171
to take a smoke
break right then.
1086
00:41:19,171 --> 00:41:20,825
My opinion.
1087
00:41:20,825 --> 00:41:22,000
I wouldn't do that.
1088
00:41:22,000 --> 00:41:23,349
I'm sorry I wasn't there,
1089
00:41:23,349 --> 00:41:24,350
but the guest asked me
to have dinner with him.
1090
00:41:24,350 --> 00:41:26,004
Yeah, yeah.
1091
00:41:26,004 --> 00:41:27,440
But when you're having a break,
1092
00:41:27,440 --> 00:41:29,138
when we're all trying
to muster together
1093
00:41:29,138 --> 00:41:30,313
and get something
sorted, that's not cool.
1094
00:41:30,313 --> 00:41:31,967
It's just a bit of a dick move.
1095
00:41:31,967 --> 00:41:34,317
- I'm over it.
- Oh, here we go.
1096
00:41:39,191 --> 00:41:41,193
Grab a pair of balls, bro.
1097
00:41:41,193 --> 00:41:42,760
I'm gonna have a nap, man.
1098
00:41:42,760 --> 00:41:43,979
Try to get some rest.
1099
00:41:46,416 --> 00:41:47,417
Where's Colin?
1100
00:41:49,462 --> 00:41:51,247
Not Colin.
1101
00:41:51,247 --> 00:41:52,814
Dude, what's up with all of
our heads of departments?
1102
00:41:52,814 --> 00:41:55,033
- They're all imploding.
- I know.
1103
00:41:55,033 --> 00:41:56,731
ing hell, what a hypocrite.
1104
00:42:00,169 --> 00:42:01,300
He's such a dick.
1105
00:42:01,300 --> 00:42:02,998
He can go himself.
1106
00:42:02,998 --> 00:42:04,129
This is why I'm glad
I'm not the boss, huh?
1107
00:42:04,129 --> 00:42:05,217
Cheers to that.
1108
00:42:05,217 --> 00:42:06,262
I think they all
love each other.
1109
00:42:06,262 --> 00:42:07,916
It's nice to not be a boss.
1110
00:42:10,440 --> 00:42:12,181
Next on "Below
Deck Sailing Yacht..."
1111
00:42:12,181 --> 00:42:14,009
We're living the life!
1112
00:42:14,009 --> 00:42:17,229
To friends, to
family, to me and you.
1113
00:42:17,229 --> 00:42:18,753
Sorry.
1114
00:42:21,233 --> 00:42:22,931
Are you interested
in me in any way?
1115
00:42:25,020 --> 00:42:26,151
This should get rinsed at night.
1116
00:42:26,151 --> 00:42:27,413
100%.
1117
00:42:27,413 --> 00:42:29,024
This is definitely
not the first time
1118
00:42:29,024 --> 00:42:30,373
I'm picking up
the slack for Alex.
1119
00:42:30,373 --> 00:42:32,984
I'm not taking a
fall for that. Sorry.
1120
00:42:32,984 --> 00:42:36,031
- Oh, no ways.
- Yay!
1121
00:42:36,031 --> 00:42:37,293
These guys were our
best charters last summer.
1122
00:42:37,293 --> 00:42:38,903
Yeah.
1123
00:42:38,903 --> 00:42:40,470
Gary, what are we
waiting for? Time to sail.
1124
00:42:40,470 --> 00:42:43,081
What the?
1125
00:42:43,081 --> 00:42:44,300
Hang on, hang on.
1126
00:42:44,300 --> 00:42:45,606
ing hell.
1127
00:42:45,606 --> 00:42:47,520
Ooh, what's all that
smoke coming from?
1128
00:42:47,520 --> 00:42:50,219
Glenn, we got smoke is
pluming out the engine.
1129
00:42:52,090 --> 00:42:54,179
Okay, that's the fire alarm
going off in the bridge.
1130
00:42:54,179 --> 00:42:55,485
Can someone check it, please?
1131
00:42:55,485 --> 00:42:57,400
ing.
1132
00:42:57,400 --> 00:42:59,097
I gotta get out of here.
1133
00:42:59,097 --> 00:43:00,597
I'm getting blown
into shallow water.
80170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.