Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,160
3
00:00:35,000 --> 00:00:37,160
4
00:01:34,320 --> 00:01:36,480
(UNZIPPING)
5
00:01:36,480 --> 00:01:38,640
(COUGHS)
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,960
Well, let's examine the body
shall we?
7
00:01:40,960 --> 00:01:43,960
No, no, I don't want you going
in there, the less contamination
the better.
8
00:01:43,960 --> 00:01:46,960
Get moving setting up
the incident room. (COUGHS)
9
00:01:47,960 --> 00:01:52,960
Never seen anything like it. Beggars
belief. She's been sliced in two.
10
00:01:52,960 --> 00:01:59,960
Her skin is like a white china doll.
(COUGHS) My chest hurts.
11
00:02:02,960 --> 00:02:06,480
Well, whoever killed her placed her
body so she'd be found quickly.
12
00:02:12,960 --> 00:02:16,960
I want details of all cars, vans,
trucks parked in the area.
13
00:02:16,960 --> 00:02:24,320
Search all skips and bins for
handbags, clothes, shoes, anything.
14
00:02:24,320 --> 00:02:27,960
I've never worked this side of
the river. I had to catch two buses.
15
00:02:27,960 --> 00:02:32,480
Do we know any details yet? Not yet.
Morgan's giving uniform their orders.
16
00:02:32,480 --> 00:02:34,640
My God, that does not look real.
17
00:02:34,640 --> 00:02:38,320
This is the worst part.
Look at this.
18
00:02:39,480 --> 00:02:41,960
Barbara, Barbara, look at the board.
19
00:02:45,960 --> 00:02:48,960
It's a blow-up doll, isn't it?
But it's in two parts.
20
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
Attention, everybody.
21
00:02:55,960 --> 00:02:59,960
We have a female victim
aged between 20 and 30.
22
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
Naked, but with nothing
to identify her.
23
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
So that will be our priority.
24
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Find out who the poor soul is.
25
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
Have we got anything in from
Pathology? We're working blind.
26
00:03:12,960 --> 00:03:16,960
It's hard to see what
she looked like
because of that slash to her mouth.
27
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
DCI Morgan's been at the lab all
afternoon. He looked terrible.
28
00:03:19,960 --> 00:03:23,000
He should be in bed. As it is,
he's spreading his germs.
29
00:03:23,000 --> 00:03:27,960
I've walked miles. 100 door-to-doors
and no-one's seen anything
apparently.
30
00:03:27,960 --> 00:03:30,800
Have we got anything
from the post-mortem yet? No.
31
00:03:30,800 --> 00:03:34,960
There's no-one fitting her
description from this area reported
missing.
32
00:03:34,960 --> 00:03:39,960
Anyone tried to contact DCI Morgan?
Not recently. I'll do it.
33
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Tea, anybody?
34
00:03:44,960 --> 00:03:48,960
Somebody must have really hated her
to do something like that.
35
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
Well, I don't think we're looking at
domestic violence.
36
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
Oh, really, Barbara? Very incisive.
37
00:03:53,960 --> 00:03:56,480
What do you think we're looking for,
then?
38
00:03:56,480 --> 00:04:00,160
It would take some kind
of a psychopath with a chainsaw
in his bathroom.
39
00:04:00,160 --> 00:04:02,320
Yeah. What?
40
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
OK, thank you.
41
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
DCI Morgan's been taken to hospital
with pneumonia.
42
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
I told you he was sick.
43
00:04:11,960 --> 00:04:15,960
Right, listen up, everybody.
What, picnic time, is it?
44
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
For those of you who don't know me,
45
00:04:17,960 --> 00:04:20,960
I'm Detective Chief Inspector
James Langton.
46
00:04:20,960 --> 00:04:23,160
I will now be heading up
this enquiry,
47
00:04:23,160 --> 00:04:27,960
due to the inability of DCI Morgan
to continue running the show.
48
00:04:27,960 --> 00:04:31,800
This is DI Mike Lewis. Some of you
have worked with him before.
49
00:04:33,960 --> 00:04:38,960
So...do we have her identified yet?
50
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Oh, my...
51
00:04:49,960 --> 00:04:53,640
By now, Travis, you should be used
to post-mortem procedure.
52
00:04:53,640 --> 00:04:55,960
Yes, sir, I've worked three cases
now.
53
00:04:55,960 --> 00:04:59,960
Good, because we don't want you
crashing out and vomiting. (SNIGGER)
54
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
No need to go on up,
I'm ahead of you.
55
00:05:06,960 --> 00:05:09,960
I'm going to need a bit more time
for finer details.
56
00:05:09,960 --> 00:05:12,160
Her injuries are extensive.
57
00:05:12,160 --> 00:05:14,960
Are you taking over?
Correct, Veronica.
58
00:05:14,960 --> 00:05:18,960
Poor DCI Morgan was in a bad way,
I had him shipped off to hospital
before -
59
00:05:18,960 --> 00:05:22,960
Yeah, yeah. Let's get cracking,
enough time's been wasted already.
60
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
Not on my part.
61
00:05:26,480 --> 00:05:29,960
Your victim was between 24 and 30
years old,
62
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
5'5" tall and 56 kilograms.
63
00:05:32,960 --> 00:05:35,480
The mutilation was done
very professionally,
64
00:05:35,480 --> 00:05:37,960
perhaps by someone
with surgical experience.
65
00:05:37,960 --> 00:05:40,960
Slicing through her body,
cutting through muscle tissue
66
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
and then the spinal cord,
67
00:05:42,960 --> 00:05:45,960
not only takes time
but these incisions are very neat.
68
00:05:45,960 --> 00:05:48,800
The body was drained of blood
before being severed.
69
00:05:48,800 --> 00:05:52,480
There are incisions to the femoral
artery and the right jugular vein.
70
00:05:52,480 --> 00:05:55,960
Again, no easy feat. One would
require a pump and tubes.
71
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
The cuts to her face
were made with a scalpel.
72
00:05:57,960 --> 00:06:01,960
They are deep, slicing through
the cheek to give the impression -
73
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
That she's smiling.
Yeah.
74
00:06:03,960 --> 00:06:06,320
There's extensive bruising
to sections
75
00:06:06,320 --> 00:06:08,960
of the head, forehead and midline.
76
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
Some of the hair's been shaved off.
77
00:06:10,960 --> 00:06:13,960
Her hair, dyed, by the way, she's a
natural blonde,
78
00:06:13,960 --> 00:06:16,480
you can see a little bit of regrowth
in the parting.
79
00:06:16,480 --> 00:06:18,960
There's further bruising
to her arms and thighs
80
00:06:18,960 --> 00:06:22,960
and restraint marks
on her wrists and ankles.
81
00:06:23,960 --> 00:06:27,960
Now all of this would have taken
some considerable time.
82
00:06:27,960 --> 00:06:32,160
Judging by the marks on her body,
she would have had to have been
tied down.
83
00:06:32,160 --> 00:06:34,800
Badly bitten fingernails,
by the way.
84
00:06:34,800 --> 00:06:37,640
Did you get any fibres or anything
that might help us?
85
00:06:37,640 --> 00:06:40,000
No, her body was scrubbed clean
with a stiff brush.
86
00:06:40,000 --> 00:06:42,960
leaving nothing on her skin
bar the abrasions.
87
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
And the time of death?
88
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Within the last 36 hours.
89
00:06:46,960 --> 00:06:50,960
We're still working on her internal
organs and Toxicology have samples,
90
00:06:50,960 --> 00:06:54,960
but without her blood we won't
turn up anything satisfactory.
91
00:06:54,960 --> 00:06:57,960
I've taken hair and tissue samples
for her DNA profile.
92
00:06:57,960 --> 00:07:00,960
DCI Morgan asked if we could help
provide a photograph
93
00:07:00,960 --> 00:07:03,960
for identification of her face
without the injuries.
94
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
(GULLS CRY)
95
00:07:23,640 --> 00:07:25,960
Somebody somewhere
must know who she is.
96
00:07:25,960 --> 00:07:27,960
She was lovely.
97
00:07:27,960 --> 00:07:30,480
I don't know. Look how many girls
we checked out,
98
00:07:30,480 --> 00:07:32,320
she don't match any one of them.
99
00:07:32,320 --> 00:07:35,480
We're maintaining
a complete press blackout
100
00:07:35,480 --> 00:07:37,960
on what has been done to the victim.
101
00:07:37,960 --> 00:07:42,960
But an identical picture went out
in this morning's papers
appealing for information.
102
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
because until we know who she was,
we'll get nowhere fast.
103
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
Good of you to join us, Travis.
104
00:07:48,960 --> 00:07:51,960
This is a possible sir. Sounds as if
she recognises our victim.
105
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
Female?
Yeah. Travis, take it.
106
00:07:55,320 --> 00:07:58,000
Hello, it's DC Travis.
Can I have your name, please?
107
00:07:58,000 --> 00:08:01,960
We're not giving out information
at the moment, I'm afraid.
108
00:08:01,960 --> 00:08:02,960
What's the problem, Mick?
109
00:08:02,960 --> 00:08:06,960
Journo from the Telegraph, Richard
Reynolds. Tell him to piss off.
110
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
Yes, Joan? Another caller,
says it could be his sister.
111
00:08:09,960 --> 00:08:13,000
Cut through the dross.
Ask about colouring, height, age,
112
00:08:13,000 --> 00:08:15,960
and if it's a match
we'll bring them in. OK.
113
00:08:16,960 --> 00:08:19,960
What is it, Travis?
Hold the line, please.
114
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
A Sharon Bilkin says
the missing girl is her flatmate.
115
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
When did she last see her?
Three days ago. Do we have a name?
116
00:08:25,960 --> 00:08:28,960
Louise Pennel.
Get her address, go and see her.
117
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
Sharon Bilkin?
Hi. I've not got very long.
118
00:08:30,960 --> 00:08:33,960
I've got an audition this afternoon
in the West End.
119
00:08:39,960 --> 00:08:42,000
What kind of sick bastard
would do all this?
120
00:08:42,000 --> 00:08:44,960
I'm still working
but I think you should know
121
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
that your victim is missing
a number of lower internal organs.
122
00:08:47,960 --> 00:08:50,480
What with this
and the blood draining,
123
00:08:50,480 --> 00:08:53,960
it's more likely your killer
has surgical experience.
124
00:08:54,000 --> 00:08:57,960
This is Louise. She's trying to
break into modelling, like me.
125
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
She had these done
a few months back.
126
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
It's her, isn't it, from the paper?
127
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
I'm going to have to ask you
some questions, OK?
128
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Can I take this?
Yeah.
129
00:09:12,960 --> 00:09:16,960
What's she done?
Has she done something?
130
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
When was the last time you saw her?
Er, Friday, we went to a club.
131
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
I left her there
and she didn't come back
132
00:09:25,960 --> 00:09:28,960
but that's not unusual,
sometimes she stays out for days.
133
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
Does she work? Yeah,
part-time dental nurse.
134
00:09:31,960 --> 00:09:35,160
She's paid peanuts cos they're doing
her teeth, putting on caps.
135
00:09:36,960 --> 00:09:39,960
What has she done?
I'm sorry to tell you this,
136
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
but it's possible your friend
may have been murdered.
137
00:09:46,800 --> 00:09:49,960
Travis is bringing in the flatmate.
No immediate family, as yet.
138
00:09:49,960 --> 00:09:54,960
Veronica, is there any way you could
uh...clean her face up a bit?
139
00:10:07,960 --> 00:10:11,960
So, I need you to look at this girl
and tell me if you recognise her.
140
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
But I did from the photograph,
I said it was her.
141
00:10:13,960 --> 00:10:19,960
I know, but we need to be sure and
er...with no next of kin. Right.
142
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
Are you ready?
Yeah.
143
00:10:29,960 --> 00:10:33,320
What's been done to her? Her face,
what's the matter with her face?
144
00:10:33,320 --> 00:10:37,480
Is this Louise Pennel? Why's she look
like that? What's happened to her?
145
00:10:37,480 --> 00:10:39,640
Now we go to work.
146
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
(KEYS JANGLE)
147
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
That's the landlady,
she owns the house.
148
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
(DOOR OPENS)
149
00:10:53,960 --> 00:10:57,960
A lot of dirty laundry
but not many new clothes.
150
00:10:57,960 --> 00:11:00,960
Found some evening gear
that looks expensive.
151
00:11:03,960 --> 00:11:07,960
Ah, look at this, very nice.
Cashmere.
152
00:11:12,960 --> 00:11:18,960
And some, uh, new, hardly worn,
compared with uh -
153
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
Do you reckon she was on the game?
154
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
You tell me. You don't get this kind
of gear
155
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
working part-time as a dental nurse.
156
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
I'm going to go talk to the landlady.
157
00:11:30,960 --> 00:11:33,640
When was the last time
you saw Miss Pennel?
158
00:11:33,640 --> 00:11:35,800
They used to get back late.
159
00:11:35,800 --> 00:11:38,960
Waking me up. But it would be...
160
00:11:38,960 --> 00:11:42,160
Probably be last Friday.
I saw her leave with Sharon.
161
00:11:43,960 --> 00:11:47,960
She had a flower in her hair,
I remember that.
162
00:11:49,320 --> 00:11:52,000
Did you ever see anyone with her,
anyone come visit?
163
00:11:52,000 --> 00:11:57,960
No. Well...one night there was
a ring on my doorbell,
164
00:11:57,960 --> 00:12:02,960
and there was this man there,
said he wanted her.
165
00:12:02,960 --> 00:12:05,960
Then he walked across the road
to wait in his car.
166
00:12:06,960 --> 00:12:09,960
Now we know who she is, Mike,
what else have we got?
167
00:12:09,960 --> 00:12:12,960
She worked for a dentist
but got fired three weeks ago.
168
00:12:12,960 --> 00:12:16,480
His alibi checks out, says she was
always late. Paul, anything?
169
00:12:16,480 --> 00:12:18,960
Not a lot, no letters or diary.
170
00:12:18,960 --> 00:12:22,960
Missing is a red coat with velvet
collar and matching buttons.
171
00:12:22,960 --> 00:12:25,960
She was wearing it when -
No friends, no boyfriends?
172
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
No boyfriends. There was
an older guy she was seeing.
173
00:12:28,960 --> 00:12:32,640
The flatmate told Travis that Louise
answered an advert somewhere.
174
00:12:32,640 --> 00:12:34,960
The Times or could it have been
Time Out? And?
175
00:12:34,960 --> 00:12:37,960
She thinks she got the job
but she doesn't know what it was.
176
00:12:37,960 --> 00:12:40,960
But she was asking about getting
a passport.
177
00:12:40,960 --> 00:12:42,960
Check it out!
178
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
She used to go out and meet him
179
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
and come back with a lot of clothes
and stuff,
180
00:12:48,960 --> 00:12:52,960
and one time she looked really done
in, she had a bruise on her face.
181
00:12:52,960 --> 00:12:55,960
Said she'd fallen down the stairs.
Did you see him?
182
00:12:55,960 --> 00:12:58,640
Listen, sweetheart,
we've got no time to waste.
183
00:12:58,640 --> 00:13:00,960
Tell me about this man
she was seeing.
184
00:13:00,960 --> 00:13:03,960
He was tall, dark haired.
He wore a long black coat.
185
00:13:03,960 --> 00:13:07,960
This is DCI Langton. He was
giving her presents, right, money?
186
00:13:07,960 --> 00:13:11,640
Yeah, and perfume. It was an
old-fashioned one, it smelt of lilac
187
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
and she started wearing odd makeup.
188
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
Very pale with lots of black
eyeliner and red lipstick.
189
00:13:16,960 --> 00:13:19,480
Like a Goth or something out of
the Adams Family.
190
00:13:19,480 --> 00:13:22,960
And when she went out, she started
to pin a red rose in her hair.
191
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
# BILLIE HOLIDAY: You Go To My Head
192
00:13:24,960 --> 00:13:30,960
Travis, I want you to go back to
the landlady, jog her memory,
193
00:13:30,960 --> 00:13:33,960
see if she can come up with anything
about this older bloke
194
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
that was seeing the victim, and
question the neighbours again.
195
00:13:36,960 --> 00:13:40,960
Have we got anything on this new job
the victim was supposed to have?
196
00:13:40,960 --> 00:13:44,320
Only a possible time re the advert
but I'm checking with Time Out -
197
00:13:44,320 --> 00:13:46,480
Remember it required a passport.
198
00:13:46,480 --> 00:13:49,960
Well, that's not much to go on.
Right now it's all we've bloody got!
199
00:13:49,960 --> 00:13:52,960
Keep at it! Sharon said that Louise
went to local cafes
200
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
to get free meals off the men there.
201
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Have you been down there?
Not yet.
202
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Paul, check them out.
203
00:13:58,960 --> 00:14:01,000
Guv, better read this.
204
00:14:09,960 --> 00:14:12,960
'Roses are red, violets are blue
205
00:14:12,960 --> 00:14:15,960
Who cut Louise Pennel's
mouth in two?'
206
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
How the hell did they get hold of
that information?
207
00:14:18,960 --> 00:14:21,960
This looks like the picture Sharon
Bilkin had.
208
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
It's not a dahlia, it's a rose.
209
00:14:23,960 --> 00:14:27,960
We are going to get a load of calls
from now on.
210
00:14:27,960 --> 00:14:31,320
As long as we hold off on the
atrocities that Louise suffered,
211
00:14:31,320 --> 00:14:35,800
then maybe we can distinguish
between any nutters and any real
tip-offs.
212
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
Get over there and close this down.
213
00:14:43,960 --> 00:14:47,960
Hi, I'm sorry to keep you waiting,
I'm Richard Reynolds.
214
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
Anna Travis.
Nice to meet you.
215
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
Do you want to come through
to the newsroom?
216
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
Or if you prefer,
we can bag someone's office.
217
00:14:54,960 --> 00:14:58,320
More private. Crime Desk's a little
bit like Piccadilly Circus.
218
00:14:58,320 --> 00:15:00,480
(INDISTINCT)
219
00:15:00,480 --> 00:15:02,960
Take a seat, I'll get some coffee
organised.
220
00:15:10,960 --> 00:15:13,640
How can I help? It's about
the article you wrote
221
00:15:13,640 --> 00:15:15,800
about the murder victim
Louise Pennel.
222
00:15:15,800 --> 00:15:18,160
We didn't have much.
There hadn't been a press release.
223
00:15:18,160 --> 00:15:22,000
But you wrote that her mouth had been
slit in two. That was in the letter.
224
00:15:22,000 --> 00:15:23,960
I got another anonymous letter
225
00:15:23,960 --> 00:15:27,960
that likened your victim to somebody
called...Elizabeth.
226
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
Elizabeth Short?
Have you heard of her?
227
00:15:30,960 --> 00:15:33,000
No.
Me, neither.
228
00:15:33,000 --> 00:15:35,160
I haven't had a chance
to look her up.
229
00:15:35,160 --> 00:15:38,960
To be honest, I've been sidelined
by this young boy that's missing.
230
00:15:38,960 --> 00:15:42,000
Do you still have the letter?
No, I don't.
231
00:15:42,000 --> 00:15:44,960
You know, I did call the police
about it,
232
00:15:44,960 --> 00:15:48,320
I wasn't exactly taken seriously.
Then I got the second letter.
233
00:15:48,320 --> 00:15:50,480
I don't have that, either,
I'm afraid.
234
00:15:50,480 --> 00:15:52,640
Can you recall exactly what it said?
235
00:15:52,640 --> 00:15:54,800
Thanks, Lex.
236
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
This second letter.
237
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
Like I said, we get a shed-load
of crank letters
238
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
every time we lead
with a murder story.
239
00:16:03,960 --> 00:16:06,960
Thanks. But what did this one say?
Something about how
240
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
the case of the Black Dahlia
was never -
241
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
Hang on, the Black what?
Dahlia.
242
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
What does that mean?
243
00:16:12,960 --> 00:16:16,960
No idea. It's just what the letter
said. How it was never solved
244
00:16:16,960 --> 00:16:19,960
and now there was another one,
the Red Dahlia.
245
00:16:19,960 --> 00:16:22,960
Was it handwritten?
No, typed.
246
00:16:22,960 --> 00:16:26,960
That was the 'Roses are red,
violets are blue
247
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Who cut her mouth in two?'
248
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
Was it, by the way, cut in two?
249
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
Do you know a young woman
called Sharon Bilkin? Should I?
250
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
OK, look, could you please
get in touch with me
251
00:16:39,960 --> 00:16:42,480
if you get any more contact
from anyone?
252
00:16:43,960 --> 00:16:45,960
This is my direct line.
253
00:16:47,160 --> 00:16:49,320
Thanks for your time.
My pleasure.
254
00:16:49,320 --> 00:16:51,480
Have you had lunch?
255
00:16:51,480 --> 00:16:54,160
Pardon? There's a nice pub
just around the corner.
256
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
Oh, no, I've got to get back. Thanks.
257
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
How about dinner one evening?
258
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
Apparently, it was a story
cobbled together
259
00:17:04,960 --> 00:17:08,160
when they received the photograph.
But you got the note?
260
00:17:08,160 --> 00:17:10,960
Actually there's two of them.
Two?
261
00:17:10,960 --> 00:17:13,960
It said exactly what Richard Reynolds
printed in the paper.
262
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
It had to have come from the killer.
We never disclosed the wounds.
263
00:17:17,960 --> 00:17:21,960
The only person outside our team who
saw them is Sharon Bilkin.
264
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
I'm on my way to her now.
265
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
266
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
267
00:17:30,960 --> 00:17:33,960
I said they could take everything
cos I don't want her stuff.
268
00:17:33,960 --> 00:17:36,480
Got to get someone else in to pay
the rent.
269
00:17:36,480 --> 00:17:40,320
They've left some things in an old
suitcase. I shoved everything in it.
270
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
(VACUUMING)
271
00:17:42,960 --> 00:17:44,960
You just sold her photograph,
did you?
272
00:17:44,960 --> 00:17:47,960
I didn't sell it.
Sharon, this is very important.
273
00:17:47,960 --> 00:17:51,960
You may not feel like you are
withholding evidence, but you are.
274
00:17:51,960 --> 00:17:55,000
Are you telling me everything?
You had a folder of photos. Sharon!
275
00:17:55,000 --> 00:17:57,160
Yeah, all right.
(VACUUM OFF)
276
00:17:57,160 --> 00:18:01,960
I know this bloke, Kenneth,
he's done some snaps of me.
277
00:18:01,960 --> 00:18:04,960
I bumped into him and we got
talking. I told him about Louise.
278
00:18:04,960 --> 00:18:07,960
He came back here for coffee
and I showed him her pictures.
279
00:18:07,960 --> 00:18:10,960
Did you tell him about the marks on
Louise's mouth? No.
280
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
Will you stop cleaning for a minute,
please!
281
00:18:14,960 --> 00:18:17,960
(VACUUM OFF)
Did you give the journalist anything
else?
282
00:18:19,960 --> 00:18:22,960
I never even met him. Kenneth gave
me 50 quid.
283
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
I just want her stuff removed.
284
00:18:24,960 --> 00:18:27,160
She was always on the scrounge,
pleading poverty.
285
00:18:27,160 --> 00:18:28,960
She'd use my makeup, my perfume.
286
00:18:28,960 --> 00:18:31,960
She'd even nick my tampons
and then deny it.
287
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
Is there no-one
who would want her things?
288
00:18:48,640 --> 00:18:50,800
I don't know.
289
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
What is it?
290
00:18:54,960 --> 00:18:58,480
Anything you think of might help me.
291
00:19:02,960 --> 00:19:06,160
When I first met her, she was really
positive, you know?
292
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
Really excited about the future
but...
293
00:19:11,960 --> 00:19:15,480
..after a couple of months
she changed, she was different.
294
00:19:15,480 --> 00:19:17,960
Always sneaking in and out,
secretive.
295
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
(MURMUR OF CONVERSATION)
296
00:19:25,800 --> 00:19:27,960
It was always as if she was waiting
for something.
297
00:19:27,960 --> 00:19:31,000
Like every time the phone rang,
she'd look towards it
298
00:19:31,000 --> 00:19:33,960
like she was hoping for something to
happen.
299
00:19:42,960 --> 00:19:45,960
I knew something was wrong,
I just didn't know what.
300
00:19:48,000 --> 00:19:50,160
I'll never know now, will I?
301
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
(DISTORTED SINGING)
302
00:20:22,960 --> 00:20:25,000
(GULLS CRY)
303
00:20:25,000 --> 00:20:27,160
(READS) Howard House Library 1964.
304
00:21:11,960 --> 00:21:15,800
Etiquette: All You Need To Know
About Home Entertaining?
305
00:21:26,960 --> 00:21:29,960
Dear sir, I have enclosed
a photograph of myself.
306
00:21:32,320 --> 00:21:36,960
LOUISE: I would like to apply for the
position of personal assistant
307
00:21:44,960 --> 00:21:47,960
I am presently working for a dental
practice but have always
308
00:21:47,960 --> 00:21:50,640
wanted to travel and as I have no
dependants,
309
00:21:50,640 --> 00:21:52,800
this would not be a problem.
310
00:21:55,960 --> 00:21:58,960
I am able type but do not have
shorthand experience.
311
00:22:02,800 --> 00:22:05,000
..Working. Reliable and hardworking.
312
00:22:05,000 --> 00:22:07,960
Please contact me on the number
above.
313
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
I look forward to hearing from you.
314
00:22:13,960 --> 00:22:15,960
(DISTORTED SINGING)
315
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
(GASPS)
316
00:22:51,960 --> 00:22:54,000
Is he in yet?
317
00:22:54,000 --> 00:22:56,960
Oh, yes. I think he spent the night
here.
318
00:22:57,960 --> 00:23:01,640
Barbara, you were trying to trace
the advert in the paper, right?
319
00:23:01,640 --> 00:23:04,960
Well, this might help. Found it
in Louise Pennel's belongings.
320
00:23:04,960 --> 00:23:07,960
This is part of her job application.
That's her suitcase.
321
00:23:07,960 --> 00:23:10,000
Meant to bring it in last night.
322
00:23:10,000 --> 00:23:12,960
Barbara, Guv wants a bacon roll.
What's this?
323
00:23:12,960 --> 00:23:14,960
It's Louise Pennel's suitcase.
324
00:23:14,960 --> 00:23:17,960
BARBARA: She just brought it in.
It stinks of mothballs.
325
00:23:17,960 --> 00:23:20,640
I'm not bagging and tagging
all that lot.
326
00:23:20,640 --> 00:23:22,800
Get lost!
(CHUCKLES)
327
00:23:23,960 --> 00:23:25,960
I couldn't believe it when I saw it.
328
00:23:27,960 --> 00:23:30,960
Elizabeth Short. She was 22 years old
329
00:23:30,960 --> 00:23:34,640
and was murdered in Los Angeles
in 1947.
330
00:23:34,640 --> 00:23:38,960
Her killer was never found.
It was called the Black Dahlia Case.
331
00:23:43,960 --> 00:23:45,320
Sorry.
332
00:23:45,320 --> 00:23:47,960
Just look at these mortuary shots.
333
00:23:49,960 --> 00:23:51,960
Awful.
334
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
There are even more photographs,
335
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
describing the exact way
that she was found,
336
00:23:56,960 --> 00:24:00,960
and a detailed description of the man
that they were hunting.
337
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
There's even a sketch somewhere.
338
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
(WHISTLES THROUGH TEETH)
Give me a minute.
339
00:24:08,960 --> 00:24:12,960
This LA killer sent anonymous letters
to a reporter.
340
00:24:13,960 --> 00:24:17,960
Louise Pennel's body was placed in
exactly the same way.
341
00:24:18,960 --> 00:24:21,960
A few years ago there was a book out
written by a detective
342
00:24:21,960 --> 00:24:24,960
who claimed that his own father
was the killer.
343
00:24:25,960 --> 00:24:29,960
He worked for the LA homicide team.
344
00:24:29,960 --> 00:24:32,640
The suspect? No, no, his father -
he was a surgeon -
345
00:24:32,640 --> 00:24:34,960
HE was the police officer.
Look, it's here.
346
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
Give me some breathing space.
347
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
(SIGHS)
348
00:24:40,320 --> 00:24:43,160
I'm still loathe to go to the press
with more details.
349
00:24:43,160 --> 00:24:45,960
It's just that there were two other
murders.
350
00:24:45,960 --> 00:24:47,960
If he is copying the Black Dahlia,
351
00:24:47,960 --> 00:24:49,960
he could go the whole way and kill
again.
352
00:24:49,960 --> 00:24:52,960
They never released details of how -
(KNOCK AT DOOR)
353
00:24:52,960 --> 00:24:54,960
Yes! - the Yorkshire Ripper killed.
354
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
Bacon roll, sir, no tomato.
Thank you.
355
00:24:56,960 --> 00:25:00,480
Well, maybe they should have done,
he murdered 11 women.
356
00:25:00,480 --> 00:25:03,960
If we give the press anything near
the details of this case,
357
00:25:03,960 --> 00:25:05,960
it will create mayhem.
358
00:25:09,640 --> 00:25:11,800
359
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
360
00:25:15,960 --> 00:25:17,960
(NOISY CHATTER)
361
00:25:17,960 --> 00:25:19,960
Right, settle down, everybody.
362
00:25:20,960 --> 00:25:22,960
Settle down, this will just
take a minute.
363
00:25:22,960 --> 00:25:25,960
Anna, Howard House was a children's
home.
364
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
It closed down about five years ago.
365
00:25:27,960 --> 00:25:31,800
From the library book we were able
to check out a Mrs F Pennel in
Margate.
366
00:25:31,800 --> 00:25:34,960
Relation? I couldn't speak to her.
She's elderly and bedridden.
367
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
But her housekeeper, a Joyce Hughes,
368
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
says she thinks she's our victim's
grandmother.
369
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
Sorry, sir, I was just giving
the Margate update.
370
00:25:54,960 --> 00:25:58,960
Travis, don't bother phoning,
just get down there.
371
00:25:58,960 --> 00:26:02,480
In the meantime, have we had any joy
in tracing this bloody advert?
372
00:26:02,480 --> 00:26:04,000
Train timetable.
373
00:26:04,000 --> 00:26:07,960
I don't know, you get all the perks,
nice little trip to the seaside.
374
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
Barbara!
No luck, sir, but I thinking
375
00:26:09,960 --> 00:26:11,960
of applying for a job on a cruise
ship.
376
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
Yeah, very funny.
377
00:26:13,960 --> 00:26:19,800
We find who placed this advert,
I reckon it will lead us to the only
suspect we have, so come on!
378
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
Move your arses.
379
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
Travis.
380
00:26:25,320 --> 00:26:29,000
I hope this little trip to Margate
proves worthwhile.
381
00:26:30,960 --> 00:26:33,960
Is it all right if I go straight home
afterwards, sir?
382
00:26:35,960 --> 00:26:37,960
Why? Have you got a date or
something?
383
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
I'll call you if I find anything.
384
00:26:43,960 --> 00:26:45,960
(GULLS CRY)
385
00:27:03,640 --> 00:27:06,800
Mrs Hughes? I'm Travis.
386
00:27:12,480 --> 00:27:14,640
Follow me.
387
00:27:21,160 --> 00:27:23,960
Mrs Pennel is expecting you.
She may be sleeping.
388
00:27:23,960 --> 00:27:27,000
Have you worked for Mrs Pennel long?
12 years.
389
00:27:27,000 --> 00:27:29,960
There used to be other staff
but now it's just me.
390
00:27:29,960 --> 00:27:31,960
Give me a minute.
391
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Florence.
392
00:27:37,320 --> 00:27:39,480
The lady's here to see you.
393
00:27:39,480 --> 00:27:41,640
Florence!
394
00:27:43,960 --> 00:27:47,960
There's a bell by the door. If
you'll ring it when you're leaving,
395
00:27:47,960 --> 00:27:49,960
I'll be downstairs in the kitchen.
396
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
(HUMS SOFTLY)
397
00:28:04,960 --> 00:28:06,960
Mrs Pennel.
398
00:28:09,000 --> 00:28:11,160
Sit down, dear.
399
00:28:12,960 --> 00:28:15,960
Have you been offered a drink?
Er, no. I'm fine, thank you.
400
00:28:20,960 --> 00:28:22,960
Do you mind if I take my coat off?
401
00:28:23,960 --> 00:28:25,960
There's a gin and tonic
on the dresser.
402
00:28:28,000 --> 00:28:30,160
Are you from the social services?
403
00:28:30,960 --> 00:28:36,960
No, I'm here to ask you about a young
woman called Louise Pennel.
404
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
Mrs Pennel, Louise was murdered.
405
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Mrs Pennel.
406
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
This is a photograph of her.
407
00:28:59,960 --> 00:29:03,640
Do you mind taking a look at it and
telling me if you knew her?
408
00:29:08,960 --> 00:29:10,960
Is it Raymond's daughter?
409
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
Who's Raymond?
410
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
My son!
411
00:29:16,960 --> 00:29:18,960
That's him over there.
412
00:29:19,960 --> 00:29:22,960
This is your son?
He married a terrible woman.
413
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
A hairdresser.
414
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
He died of a burst appendix.
415
00:29:31,960 --> 00:29:34,960
If she'd had a brain,
she'd have called an ambulance!
416
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
But she let him die.
417
00:29:38,960 --> 00:29:40,960
Heather!
418
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
Her name was Heather.
419
00:29:42,960 --> 00:29:46,960
Mrs Pennel, I'm here because I'm
investigating the murder of Louise.
420
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
I need to know if she was here.
421
00:29:50,960 --> 00:29:52,960
Or if she was with anyone.
422
00:29:53,960 --> 00:29:55,960
Yes!
423
00:29:55,960 --> 00:29:58,960
I'm sorry?
I said yes. Yes, yes.
424
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
My son, I would have helped.
425
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
But not that woman!
426
00:30:05,960 --> 00:30:10,960
With her bleached hair, common
voice, cheap perfume.
427
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
She was to blame.
428
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
She killed him.
429
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
How does she live in that heat?
430
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
(LIQUID POURS)
431
00:30:22,960 --> 00:30:25,320
I should have warned you not to
bring up Raymond.
432
00:30:25,960 --> 00:30:29,960
She's 94 and I think her venom is
what keeps her alive.
433
00:30:32,000 --> 00:30:34,960
Did you know her son?
No, before my time.
434
00:30:35,960 --> 00:30:39,960
Lot of gossip about him. Caught with
young boys up on the sand dunes.
435
00:30:40,960 --> 00:30:44,960
Then apparently he met this
hairdresser and wanted to marry her.
436
00:30:44,960 --> 00:30:46,960
But Mrs Pennel wouldn't hear of it.
437
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Cut him off. I think she was
pregnant.
438
00:30:50,960 --> 00:30:53,960
Doubt if it was his.
That would be Louise, the child?
439
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
I think that was her name.
I only met her once.
440
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
Is this Mrs Pennel's house?
Yes.
441
00:31:01,960 --> 00:31:05,320
I'm Louise, I'm her granddaughter.
442
00:31:05,320 --> 00:31:07,480
I'm sorry?
443
00:31:07,480 --> 00:31:09,960
My name's Louise Pennel, I want to
see my grandma.
444
00:31:09,960 --> 00:31:13,960
If you're speaking about Mrs Pennel,
I'm sorry, she can't see you.
445
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
'It was last September.
Nine months ago.'
446
00:31:16,960 --> 00:31:21,800
I don't know who you are, but I've
come a really long way...
447
00:31:21,800 --> 00:31:26,960
'I think she was after money. I'd
say Florence is worth a few hundred
thousand, probably more.'
448
00:31:27,960 --> 00:31:31,960
Well, I'm going to answer this
advert in the paper for a personal
assistant.
449
00:31:33,640 --> 00:31:35,800
He's very wealthy. He's a writer.
450
00:31:37,320 --> 00:31:39,960
And he travels a lot, so I've got to
get a passport.
451
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
If he says he wants to meet me,
452
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
well, I haven't got the right
clothes.
453
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
There's wardrobes full of good
quality clothes that'll never be
worn.
454
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
So I went upstairs and got them for
her.
455
00:31:53,960 --> 00:31:55,960
Anything else?
456
00:31:57,800 --> 00:32:00,960
I'd been sitting here polishing
the silver when she turned up.
457
00:32:00,960 --> 00:32:03,960
After she'd gone, I noticed
a few things missing.
458
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
A candlestick holder.
459
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
OK, well, I'm going to need
a description.
460
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Oh.
461
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
Will I get into trouble?
462
00:32:16,960 --> 00:32:20,320
MRS PENNEL: I know Raymond
took my jewellery for that whore!
463
00:32:20,320 --> 00:32:22,480
And I never pressed charges.
464
00:32:22,480 --> 00:32:24,960
Sad, isn't it?
And I could have done...
465
00:32:24,960 --> 00:32:27,000
All this money and this huge house
466
00:32:27,000 --> 00:32:30,320
and she came begging and then gets
killed.
467
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
(DISTORTED SINGING)
468
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
(GULLS CRY)
469
00:32:51,000 --> 00:32:53,160
470
00:32:54,160 --> 00:32:56,320
471
00:32:57,160 --> 00:33:02,960
I don't know how good the food is
but I thought go local, then you can
invite me in for coffee after.
472
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
Really? I've never been here before.
473
00:33:04,960 --> 00:33:07,960
Always a good idea to check out your
local eateries.
474
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
You can get legless and totter home.
475
00:33:09,960 --> 00:33:13,960
OK, I'm going to have the chicken
liver to start and the meatballs for
main.
476
00:33:13,960 --> 00:33:15,960
Are you having a starter?
Yeah, I'm starving.
477
00:33:15,960 --> 00:33:18,960
I'll have the avocado salad and
the lamb tagine, please.
478
00:33:18,960 --> 00:33:20,960
Did you get all that?
Yep. Thank you.
479
00:33:22,960 --> 00:33:24,960
We got a breakthrough
on the missing boy.
480
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
They found his body
in Highgate Cemetery.
481
00:33:26,960 --> 00:33:29,960
Stuffed into a half-dug grave.
Oh, God, I'm sorry.
482
00:33:29,960 --> 00:33:36,000
It's really hard to keep your
distance emotionally when there's
children involved.
483
00:33:36,000 --> 00:33:38,960
It's the peripheral things that take
it out of you.
484
00:33:38,960 --> 00:33:41,960
The poor mother couldn't speak,
was in total shock.
485
00:33:41,960 --> 00:33:45,960
My editor rings me and says, get her
to talk about the way she feels.
486
00:33:46,960 --> 00:33:49,960
Sorry, sorry, I didn't want to get
into it.
487
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
But that was why I was late picking
you up.
488
00:33:51,960 --> 00:33:54,960
It's OK, I'd just got back from
Margate, anyway.
489
00:33:54,960 --> 00:33:57,960
Margate? What were you doing there?
Making enquiries.
490
00:33:57,960 --> 00:33:59,960
About what?
491
00:34:00,960 --> 00:34:02,960
No, I shouldn't really talk to you
about it.
492
00:34:02,960 --> 00:34:05,960
Anna, we're just having a nice,
friendly dinner.
493
00:34:05,960 --> 00:34:08,960
I'm not trying to pump you for
information.
494
00:34:08,960 --> 00:34:11,960
I don't suppose you've received any
more anonymous letters.
495
00:34:11,960 --> 00:34:14,480
No, but I've been away from my desk
all afternoon.
496
00:34:15,960 --> 00:34:18,960
Were the letters... Were they
addressed to you personally?
497
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
Only in the original Black Dahlia
Case,
498
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
their suspect specifically chose
the journalist.
499
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
No, they were just in the mail bag.
500
00:34:27,000 --> 00:34:29,960
So, what, you're linking the two
cases now, are you?
501
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Are you married?
Swift change of subject!
502
00:34:33,960 --> 00:34:37,800
No, I was. We broke up a year ago.
503
00:34:37,800 --> 00:34:40,960
You have kids? No. We had a parrot.
But her mother's adopted it.
504
00:34:41,960 --> 00:34:43,960
Ah, good man!
505
00:34:43,960 --> 00:34:45,960
Thanks.
506
00:34:45,960 --> 00:34:48,160
Another bottle of the merlot.
Thanks.
507
00:34:49,960 --> 00:34:52,000
Do you think your killer had medical
training?
508
00:34:52,000 --> 00:34:55,960
I know you're not telling the press
any of the grisly details
509
00:34:55,960 --> 00:34:59,960
but after you left I looked up
Elizabeth Short's murder on the
internet.
510
00:34:59,960 --> 00:35:02,960
If this Louise Pennel's case is
similar,
511
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
it makes my hair stand up on end.
512
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
What's up?
513
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
It's my boss.
514
00:35:27,960 --> 00:35:29,960
Excuse me a minute.
515
00:35:33,480 --> 00:35:35,640
Hi.
516
00:35:35,640 --> 00:35:37,800
Surprise.
517
00:35:37,800 --> 00:35:39,960
Or maybe not. This has to be your
local.
518
00:35:40,960 --> 00:35:43,960
I come here a lot.
First time for me.
519
00:35:43,960 --> 00:35:48,960
This is DCI Langton. This is -
Richard Reynolds, nice to meet you.
520
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
Dick.
521
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
Enjoy your dinner.
522
00:36:08,800 --> 00:36:11,960
Sh... And that's his boss.
523
00:36:12,960 --> 00:36:15,800
Why don't we just get coffee back at
your place?
524
00:36:21,480 --> 00:36:23,640
(SIGHS) You ready?
525
00:36:23,640 --> 00:36:26,480
Anna, do you mind if I take
a rain check on that coffee?
526
00:36:26,480 --> 00:36:29,960
It's just that I have to be up at
the crack of dawn tomorrow
527
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
and I'll need to do a follow-up on
that poor kid.
528
00:36:31,960 --> 00:36:33,960
Oh, that's fine.
529
00:36:33,960 --> 00:36:36,000
Uh... Bill, please.
530
00:36:36,000 --> 00:36:38,960
Wait, hang on, let me give -
No, no, no, this is on me.
531
00:36:43,960 --> 00:36:45,640
Are you OK?
532
00:36:45,640 --> 00:36:48,960
Yeah, just wish I hadn't been clocked
by my boss, that's all.
533
00:36:49,960 --> 00:36:53,800
Can we do this again? And at
a different restaurant?
534
00:36:54,960 --> 00:36:56,800
Yeah, I'd like that.
535
00:36:59,960 --> 00:37:03,960
Er... That bloke you were with last
night, the journalist. Yeah.
536
00:37:03,960 --> 00:37:06,800
I hope he wasn't pumping you for
information.
537
00:37:06,800 --> 00:37:08,960
No, he's just an old friend, sir.
Really?
538
00:37:08,960 --> 00:37:10,960
Keep your mouth shut around him,
right?
539
00:37:10,960 --> 00:37:13,960
When we want the press involved,
we rope them in.
540
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
Don't go spilling beans they're not
privy to.
541
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
I wouldn't do that, sir.
542
00:37:19,320 --> 00:37:22,800
How old a friend is he?
I've known him for quite a while.
543
00:37:22,800 --> 00:37:24,960
They're all the same as far as I'm
concerned.
544
00:37:24,960 --> 00:37:26,960
Just be careful what you say to him.
545
00:37:26,960 --> 00:37:29,480
I will, but thank you for the
advice.
546
00:37:29,480 --> 00:37:31,960
Hey, don't get shirty with me.
547
00:37:31,960 --> 00:37:35,960
All right, listen up, everybody. If
we have a copycat killer,
548
00:37:35,960 --> 00:37:38,000
we need to be one step ahead of him,
549
00:37:38,000 --> 00:37:41,480
and I want you to pay particular
attention to this.
550
00:37:41,480 --> 00:37:46,960
This is the LAPD sketch from 1947,
the suspect.
551
00:37:46,960 --> 00:37:50,960
Now, the only description we have of
our suspect comes from Sharon Bilkin
552
00:37:50,960 --> 00:37:54,960
and the landlady Mrs Jenkins, so
let's see how they match up.
553
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Tall, about six feet, possibly more.
554
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
Wore a long dark coat, we can put
this drawing out -
555
00:38:00,960 --> 00:38:03,320
Sir, it's the crime desk at
the Telegraph,
556
00:38:03,320 --> 00:38:06,160
they reckon they've had a phone call
from the killer.
557
00:38:07,480 --> 00:38:09,640
Who am I talking to?
558
00:38:13,960 --> 00:38:17,960
Mr Reynolds, I will be very grateful
if you'd bring in a tape recording
immediately.
559
00:38:17,960 --> 00:38:20,000
Did he ask for you personally?
560
00:38:20,000 --> 00:38:23,960
Yes, but I didn't record that, as it
came via the switchboard.
561
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
It's exactly the same -
Let's hear it.
562
00:38:28,960 --> 00:38:33,960
Well, Mr Reynolds, I congratulate
you on what your newspaper's done on
the Red Dahlia Case.
563
00:38:33,960 --> 00:38:37,960
You seem to have gone silent on it.
Have you run out of material?
564
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
I wouldn't say that.
565
00:38:39,960 --> 00:38:41,960
Maybe I can provide some
assistance...
566
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
A bit muffled here.
Ssh!
567
00:38:43,960 --> 00:38:46,800
I'll tell you what I'll do, I'll
send you
568
00:38:46,800 --> 00:38:48,960
some of Louise Pennel's personal
things
569
00:38:48,960 --> 00:38:51,960
that she had with her when she,
shall we say, disappeared.
570
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
When will I get them?
571
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Oh, within the next day or so.
572
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
See how far you can get with them.
573
00:38:58,960 --> 00:39:01,960
Now I have to say goodbye,
you maybe trying to trace the call.
574
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
He cut me off.
575
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
(It's almost identical to the call
made in the Black Dahlia Case.)
576
00:39:06,960 --> 00:39:11,960
Travis! Mr Reynolds, I do not want
the contents of this call
577
00:39:11,960 --> 00:39:14,960
printed in your newspaper or any
reference to it.
578
00:39:14,960 --> 00:39:18,960
We'll send it over to the lab,
it may be vital evidence.
Play it again.
579
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
(CLICK) Well,
Mr Reynolds, I congratulate you
580
00:39:21,960 --> 00:39:24,960
on what your newspaper's done on the
Red Dahlia Case.
581
00:39:24,960 --> 00:39:27,640
You seem to have gone silent...
(DOOR CLANGS)
582
00:39:27,640 --> 00:39:29,800
Have you got anything?
583
00:39:31,960 --> 00:39:36,320
It's a middle-aged male. It doesn't
sound as if he's attempting to
disguise his voice.
584
00:39:37,800 --> 00:39:41,960
Educated, confident. Slightly
upper-crust intonation.
585
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
Is that it?
586
00:39:43,960 --> 00:39:48,160
It's muffled, indistinct, and little
background noise to pinpoint
location.
587
00:39:48,160 --> 00:39:51,640
This type of phonetic analysis is
very time consuming.
588
00:39:51,640 --> 00:39:54,960
It requires painstaking preparations
of speech samples
589
00:39:54,960 --> 00:39:58,960
and close observation of acoustics
and characteristics.
590
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
So, what do we do?
591
00:40:00,960 --> 00:40:03,960
Shove our thumbs up our arses
because it could take, what, days?
592
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
Weeks?
593
00:40:08,960 --> 00:40:10,960
Mike, Mike. I'm working on
the adverts,
594
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
I've been scrolling through them
595
00:40:12,960 --> 00:40:14,960
and this one ticks the right boxes.
596
00:40:16,960 --> 00:40:19,960
Novelist seeking a PA with shorthand
and typing experience
597
00:40:19,960 --> 00:40:23,960
and willingness to travel worldwide
at a moment's notice.
598
00:40:24,960 --> 00:40:26,960
No previous experience required.
599
00:40:26,960 --> 00:40:31,320
Applicants are to be between 20 to
30 years old, attractive and well
dressed.
600
00:40:31,320 --> 00:40:33,960
The dates fit. Ad was withdrawn
six months ago.
601
00:40:36,160 --> 00:40:37,320
And?
602
00:40:37,320 --> 00:40:42,960
It was paid for in postal orders
bought in different post offices,
one in Slough one in Charing Cross.
603
00:40:42,960 --> 00:40:44,960
He's covering his tracks.
604
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
Can you please look at this sketch
605
00:40:46,960 --> 00:40:49,960
and tell me if it resembles the man
that came to call for Louise?
606
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
Oh, similar.
607
00:40:53,960 --> 00:40:56,160
After you left, I had a good think
about it
608
00:40:56,160 --> 00:40:59,320
and I've remembered something.
It might be nothing.
609
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
But he held his left hand to
his face.
610
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
Like this.
611
00:41:04,960 --> 00:41:07,960
Maybe he didn't want me to see him
clearly,
612
00:41:07,960 --> 00:41:13,160
but I remembered he was wearing a
very distinctive ring, quite large
613
00:41:13,160 --> 00:41:15,320
with a carnelian stone, I think.
614
00:41:15,960 --> 00:41:18,960
It's a bit like him, but I never
really had a good look.
615
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
Whoever it was, Louise was scared of
him.
616
00:41:20,960 --> 00:41:22,960
Why do you say that?
617
00:41:22,960 --> 00:41:25,960
The way she acted when she was going
to see him,
618
00:41:25,960 --> 00:41:28,640
and she told me that he didn't like
her to dress sexy.
619
00:41:28,640 --> 00:41:31,960
Demure, that was the word she used,
he liked her to dress demure.
620
00:41:31,960 --> 00:41:33,960
But on the night we last went out
621
00:41:33,960 --> 00:41:36,960
it was like she was expecting him
cos she didn't want to come.
622
00:41:36,960 --> 00:41:39,960
Did she get a phone call or something
that made her change her mind?
623
00:41:39,960 --> 00:41:43,320
I don't know. She might have done
while I was in the bath.
624
00:41:43,320 --> 00:41:46,000
But she didn't wear her own clothes,
she was in mine.
625
00:41:46,960 --> 00:41:48,960
Not demure, then?
626
00:41:48,960 --> 00:41:51,000
No.
627
00:41:51,000 --> 00:41:53,960
But she put on that red coat that
she had.
628
00:41:53,960 --> 00:41:56,960
She was wearing this red strapless
dress with sequins -
629
00:41:56,960 --> 00:41:58,960
With the pink sequined bag, that was
mine.
630
00:41:58,960 --> 00:42:01,960
Do you think she was hoping to see
him in the club?
631
00:42:01,960 --> 00:42:06,800
Don't know. Well, maybe she wanted
to dress sexy to put him off.
632
00:42:08,960 --> 00:42:10,960
I'm having my nails done
this morning.
633
00:42:14,960 --> 00:42:17,960
There's no bank account, no post
office savings.
634
00:42:17,960 --> 00:42:20,960
She gets 150 quid a week from the
dental surgery
635
00:42:20,960 --> 00:42:23,960
but she pays Sharon 120 quid in rent
each week
636
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
So that doesn't leave much to live
on, though, does it?
637
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
But there is the cash in the boot.
638
00:42:28,960 --> 00:42:32,480
But there's no trace of the red coat,
40s style with a velvet collar.
639
00:42:32,480 --> 00:42:34,640
Skirts, blouses.
640
00:42:34,640 --> 00:42:36,800
The suitcase reeks of mothballs.
641
00:42:36,800 --> 00:42:38,960
You heard we traced the adverts?
642
00:42:39,960 --> 00:42:45,960
Well, the bad news is that the
postal box and the number listed for
applicants to call...
643
00:42:45,960 --> 00:42:48,960
it's drawn a blank so far.
It's a pay-as-you-go mobile.
644
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
Right, I'm off home.
Joan's already gone.
645
00:42:50,960 --> 00:42:54,160
Right. Wait, but you can still trace
the calls made to it.
646
00:42:54,160 --> 00:42:56,320
We have done that, haven't we?
647
00:42:56,320 --> 00:42:58,480
I'll do it, I'll do it.
648
00:43:00,960 --> 00:43:03,320
Is the boss in? These were delivered
to reception.
649
00:43:08,960 --> 00:43:13,960
READS: Dahlia's killer cracking,
wants terms.
650
00:43:13,960 --> 00:43:18,640
The LA Examiner received an almost
identical letter, sir.
651
00:43:18,640 --> 00:43:20,960
He's a copycat.
That's bloody obvious, Paul.
652
00:43:22,000 --> 00:43:27,960
DCI Langton, I will give up on the
Dahlia killing if I get ten years.
Don't try to find me.
653
00:43:27,960 --> 00:43:32,960
OK, take a break, recharge your
batteries.
654
00:43:33,320 --> 00:43:35,800
Go on, get out.
I'll deal with these.
655
00:43:35,800 --> 00:43:37,960
(PHONE RINGS)
656
00:43:39,320 --> 00:43:41,480
DCI Langton. Yes.
657
00:43:45,960 --> 00:43:48,960
About time. I'll send someone over
to pick them up.
658
00:43:49,960 --> 00:43:52,960
Yeah, and this is a murder enquiry
that takes precedence
659
00:43:52,960 --> 00:43:55,960
over a few starlets getting drunk on
champagne. Thank you.
660
00:43:55,960 --> 00:44:00,960
The club's releasing the CCTV
footage. Get over there.
661
00:44:00,960 --> 00:44:03,960
You here about that murdered girl?
Were you not questioned?
662
00:44:03,960 --> 00:44:07,960
Nah, I'm part-time nights.
Well, this shouldn't take too long.
663
00:44:07,960 --> 00:44:09,960
Look at these photos.
She didn't leave me a tip.
664
00:44:09,960 --> 00:44:12,000
I'm sorry?
665
00:44:12,000 --> 00:44:14,160
The coat didn't fit. Old fashioned.
666
00:44:14,160 --> 00:44:16,320
I remember it because my mum had
one.
667
00:44:16,320 --> 00:44:18,480
You took her coat.
Yeah.
668
00:44:18,480 --> 00:44:20,960
I hung it on the rail at the back.
Our system.
669
00:44:20,960 --> 00:44:23,960
The early birds are usually the ones
that stay very late.
670
00:44:23,960 --> 00:44:27,960
This is a sketch of the man we're
trying to trace. You ever seen him?
671
00:44:27,960 --> 00:44:30,640
Hm, I don't know if it was him.
Sort of similar.
672
00:44:30,640 --> 00:44:33,960
In the club? No, outside in the
alley. We nip out there for a smoke.
673
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
Right, let's take a look out
the back.
674
00:44:35,960 --> 00:44:39,160
He was parked opposite. Cars think
they can park here at night
675
00:44:39,160 --> 00:44:40,960
and the wardens have a field day.
676
00:44:40,960 --> 00:44:43,480
You saw him?
I didn't get a close look.
677
00:44:43,480 --> 00:44:46,160
He was sitting in his car.
Do you know what make it was?
678
00:44:46,160 --> 00:44:51,320
A big car. A 4x4, maybe.
Very dark, but shiny, clean.
679
00:44:51,320 --> 00:44:53,960
He got out when she came up
to the passenger side.
680
00:44:53,960 --> 00:44:55,960
He said something and then she got
in.
681
00:44:55,960 --> 00:44:58,960
And the man looked like the one in
the sketch. Sort of, yeah.
682
00:44:58,960 --> 00:45:03,320
Older looking, thin faced, tall.
He had this long dark coat.
683
00:45:03,320 --> 00:45:06,960
I'd better get back. There'll be
coats up the ying-yang!
684
00:45:06,960 --> 00:45:08,960
Is there anything else you remember?
685
00:45:08,960 --> 00:45:11,960
That other girl.
They came in together.
686
00:45:11,960 --> 00:45:14,960
She's often here. Naughty one,
she is.
687
00:45:14,960 --> 00:45:19,960
But she didn't stay more than an
hour. They were having a row.
688
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
I'm not your bloody babysitter,
I'm leaving!
689
00:45:21,960 --> 00:45:25,000
I haven't got any money, Sharon!
You never have, do you?
690
00:45:25,000 --> 00:45:27,640
Here, and this time you can pay me
back.
691
00:45:33,960 --> 00:45:36,000
Why haven't you come forward with
this before?
692
00:45:36,000 --> 00:45:39,960
I didn't think it meant anything,
really. Doesn't, does it?
693
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
Doreen, you've been very helpful.
Thank you.
694
00:45:42,960 --> 00:45:44,960
Is there a reward?
695
00:45:50,960 --> 00:45:55,320
READS: LP deserved to die, another
victim will pay the same price.
696
00:45:55,320 --> 00:45:58,960
The body of a white female's been
discovered in a field off the A4.
697
00:45:58,960 --> 00:46:00,640
The body's covered in a red coat.
698
00:46:00,640 --> 00:46:01,960
Are we going to bed?
699
00:46:01,960 --> 00:46:05,640
You're investigating a brutal
murder, you know the rules
700
00:46:05,640 --> 00:46:07,800
and you've broken them.
701
00:46:07,800 --> 00:46:11,800
Third time this woman's called.
Sounds scared but says she knows who
the killer is.
702
00:46:11,800 --> 00:46:14,960
Did your father ever entertain young
girls like these, Emily?
703
00:46:15,960 --> 00:46:17,960
subtitles by Deluxe
704
00:46:45,960 --> 00:46:47,960
58764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.