Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,490 --> 00:01:14,690
Virgin Mornings.
2
00:01:19,300 --> 00:01:21,790
- Huh?
- The name of the scent.
3
00:01:22,950 --> 00:01:24,700
Fresh and powdery.
It suits you.
4
00:01:25,830 --> 00:01:27,790
It feels like you're already using this.
5
00:01:28,960 --> 00:01:31,170
Yes, I created that.
6
00:01:32,590 --> 00:01:36,340
It's fifty percent off right now
because we're having a soft opening.
7
00:01:37,460 --> 00:01:40,540
Thanks. But I'm not
really into perfumes.
8
00:01:40,760 --> 00:01:44,490
I just liked... your shop.
9
00:01:44,510 --> 00:01:46,990
Ah... Well...
10
00:01:48,080 --> 00:01:49,460
Here's a sample.
11
00:01:51,560 --> 00:01:52,900
You might change your mind.
12
00:01:55,210 --> 00:01:56,320
Divine, by the way.
13
00:01:57,780 --> 00:01:59,010
Mikee.
14
00:02:01,260 --> 00:02:02,430
Are you from here?
15
00:02:03,640 --> 00:02:07,470
It's been almost a month.
I'm renting in the condo tower next door.
16
00:02:07,910 --> 00:02:11,040
- Ah...
- Babe, sorry I'm late.
17
00:02:11,530 --> 00:02:13,620
They no longer have what you asked for.
18
00:02:14,490 --> 00:02:17,870
Okay, wait, I still have a customer.
Later, okay?
19
00:02:18,610 --> 00:02:19,740
Later.
20
00:02:20,260 --> 00:02:22,740
- I'll go ahead.
- Okay, sure.
21
00:02:22,760 --> 00:02:25,100
Nice to meet you, Mikee.
Come back, okay?
22
00:02:27,930 --> 00:02:29,100
Sure, bye.
23
00:03:21,110 --> 00:03:25,240
There's nothing wrong if I
like another woman, right?
24
00:03:27,160 --> 00:03:29,290
Better than liking a guy...
25
00:03:30,500 --> 00:03:31,920
those cheaters.
26
00:03:54,980 --> 00:03:56,030
Hi.
27
00:04:16,110 --> 00:04:17,230
What is that?
28
00:04:17,840 --> 00:04:19,670
What are you playing?
29
00:04:21,630 --> 00:04:23,220
Playtime.ph.
30
00:04:25,190 --> 00:04:26,730
How do you play that?
31
00:04:31,980 --> 00:04:33,350
Enough of that.
32
00:04:34,680 --> 00:04:37,900
Do that later... me first.
33
00:04:37,920 --> 00:04:39,650
Wait, I might win this.
34
00:04:42,140 --> 00:04:44,560
Come on, do that later.
35
00:04:47,700 --> 00:04:48,780
Focus on me first.
36
00:09:01,620 --> 00:09:03,750
Enough of that... Do that later.
37
00:11:56,970 --> 00:12:00,260
Babe, can I sleep here tonight?
38
00:12:03,560 --> 00:12:06,790
No way. We aren't even a couple.
39
00:12:07,640 --> 00:12:08,650
No.
40
00:12:10,340 --> 00:12:11,620
Just for tonight?
41
00:12:12,940 --> 00:12:14,690
We’ve been like this for six months now,
42
00:12:16,070 --> 00:12:18,530
can’t we take it to the next level?
43
00:12:19,460 --> 00:12:23,670
If we can’t be like that,
can we at least be in the bedroom?
44
00:12:26,130 --> 00:12:27,190
No way.
45
00:12:28,250 --> 00:12:29,780
I told you before...
46
00:12:30,540 --> 00:12:34,130
I just want sex, no cuddling.
47
00:12:35,580 --> 00:12:40,880
If you’re not okay with this set-up,
maybe we should just end it.
48
00:12:41,740 --> 00:12:43,020
That’s it.
49
00:12:57,730 --> 00:13:00,660
What’s up with that?
You’ve been playing that for a while.
50
00:13:02,530 --> 00:13:03,890
Just to clear my head.
51
00:13:06,120 --> 00:13:07,890
Yes! Scatter!
52
00:13:11,220 --> 00:13:14,850
I’m cashing out now.
I’ll send it to your e-wallet.
53
00:13:31,330 --> 00:13:32,610
This smells so good, doesn’t it?
54
00:13:33,520 --> 00:13:36,260
It’s the best scent for sex.
55
00:13:39,060 --> 00:13:42,730
Make sure to be back,
I’ve got more perfumes to show you.
56
00:14:13,770 --> 00:14:16,440
This scent is amazing for sex.
57
00:14:21,060 --> 00:14:25,230
Yes... Yes, please.
58
00:14:25,650 --> 00:14:29,360
You know, Ma’am,
I’ll make it even better for you.
59
00:14:29,660 --> 00:14:30,910
Yes, please.
60
00:15:14,720 --> 00:15:15,720
Ugh!
61
00:15:16,660 --> 00:15:17,660
Geez...
62
00:15:21,360 --> 00:15:24,320
Hey... Hey, let me help you.
63
00:15:43,270 --> 00:15:44,690
I got it.
64
00:15:45,440 --> 00:15:46,730
Okay.
65
00:15:52,490 --> 00:15:59,160
Oh... by the way, I’d like to buy
the sample you gave me earlier.
66
00:16:18,840 --> 00:16:19,920
Are you okay?
67
00:16:21,690 --> 00:16:22,860
Mm-hm.
68
00:16:24,150 --> 00:16:25,720
Are you sure you’re okay?
69
00:16:27,960 --> 00:16:30,710
Alright, let’s go inside.
70
00:16:31,750 --> 00:16:33,800
- I’ll help you.
- Okay.
71
00:16:42,000 --> 00:16:44,460
Come on in.
72
00:16:45,550 --> 00:16:48,130
- Just put it there.
- Okay.
73
00:16:53,050 --> 00:16:54,220
Thanks.
74
00:16:56,380 --> 00:16:58,300
It smells so good in here.
75
00:16:59,560 --> 00:17:00,890
What are these?
76
00:17:03,040 --> 00:17:06,960
Those are my supplies for my creations.
77
00:17:08,520 --> 00:17:09,730
Creations?
78
00:17:12,760 --> 00:17:14,770
I’m a master perfumer.
79
00:17:29,730 --> 00:17:32,690
So, does that mean you make perfumes?
80
00:17:33,260 --> 00:17:34,640
That’s amazing.
81
00:17:36,050 --> 00:17:38,850
Scents remind us of different things,
82
00:17:40,010 --> 00:17:42,560
people, and memories.
83
00:17:43,900 --> 00:17:45,940
And they can also remind us
84
00:17:47,240 --> 00:17:48,420
of things...
85
00:17:50,550 --> 00:17:52,470
we wish we could forget.
86
00:17:55,780 --> 00:17:58,110
That’s kind of deep.
87
00:18:10,420 --> 00:18:11,460
What’s this?
88
00:18:12,500 --> 00:18:16,340
Virgin Mornings.
You said you were going to get it.
89
00:18:18,370 --> 00:18:19,870
Uh...
90
00:18:22,400 --> 00:18:23,420
Ma’am...
91
00:18:25,300 --> 00:18:28,180
Just call me Divine...
Divine’s fine.
92
00:18:28,210 --> 00:18:30,160
We’re about the same age anyway.
93
00:18:31,400 --> 00:18:33,320
Okay. Divine.
94
00:18:36,330 --> 00:18:41,000
By the way...
I saw your boyfriend earlier...
95
00:18:42,820 --> 00:18:44,580
He was kissing someone else.
96
00:18:47,480 --> 00:18:50,860
Nathan? Don’t mind him.
97
00:18:51,890 --> 00:18:53,390
He’s not my boyfriend.
98
00:18:54,550 --> 00:18:57,510
- He’s not your boyfriend?
- No.
99
00:18:58,240 --> 00:19:03,070
He’s just my fuck buddy.
I’m single, he’s single,
100
00:19:03,310 --> 00:19:07,280
so it’s fine if we... you know.
101
00:19:08,570 --> 00:19:09,600
Oh...
102
00:19:10,010 --> 00:19:14,060
Sorry, you seem so innocent.
103
00:19:15,120 --> 00:19:16,180
It’s okay.
104
00:19:17,400 --> 00:19:22,580
You’re sweet though, already concerned
about me even though we’ve just met.
105
00:19:24,680 --> 00:19:29,730
You know, sometimes you can hang
out here, I’m usually alone anyway.
106
00:20:01,450 --> 00:20:03,200
Mikee, how are you?
107
00:20:04,920 --> 00:20:05,920
Wait...
108
00:20:07,370 --> 00:20:12,050
So you live here? I’ve been
asking around just to find you.
109
00:20:12,560 --> 00:20:16,570
- Can we talk?
- There’s nothing left to talk about.
110
00:20:17,660 --> 00:20:19,720
Just for a bit, let’s talk.
111
00:20:22,110 --> 00:20:26,280
Come on, just wait.
Wait a sec, please.
112
00:20:34,670 --> 00:20:39,430
You know, it’s hard when
you keep things to yourself.
113
00:20:41,710 --> 00:20:43,040
It just hurts more.
114
00:20:45,400 --> 00:20:49,780
We’re friends, you can tell me anything.
115
00:20:53,510 --> 00:20:56,770
Until now, my dad and I are still not okay.
116
00:20:59,620 --> 00:21:01,870
Mom died because of him.
117
00:21:03,910 --> 00:21:06,700
I don’t know how
I’ll ever forgive him.
118
00:21:21,400 --> 00:21:24,560
Here, this will help you relax.
119
00:22:01,680 --> 00:22:03,580
Are you okay?
120
00:22:04,180 --> 00:22:07,830
Sorry, I didn’t mean to.
Did I hurt your eyes?
121
00:22:08,000 --> 00:22:10,630
No, I’m fine.
122
00:22:11,620 --> 00:22:14,460
- I’m fine.
- Are you sure? You’re okay?
123
00:26:11,690 --> 00:26:14,770
I didn’t know you liked women too.
124
00:26:16,000 --> 00:26:18,590
You? I thought...
125
00:26:19,580 --> 00:26:20,610
I’m bisexual.
126
00:26:26,140 --> 00:26:29,740
- You smell great.
- You made it.
127
00:26:31,240 --> 00:26:33,780
When did you start making perfumes?
128
00:26:35,220 --> 00:26:41,690
In college. I used this to support myself.
129
00:26:43,220 --> 00:26:46,180
So, you were a working student?
130
00:26:48,080 --> 00:26:53,210
I had no choice.
My grandparents raised me.
131
00:26:54,090 --> 00:26:58,330
My mom died when I was born.
132
00:26:58,990 --> 00:27:02,210
And my dad has another family now.
133
00:27:02,980 --> 00:27:07,320
I couldn’t afford to take care of myself,
so I had to do everything on my own.
134
00:27:08,110 --> 00:27:11,850
At least you finished.
What was your course?
135
00:27:13,250 --> 00:27:14,470
Business Ad.
136
00:27:16,430 --> 00:27:19,220
I had an ex-boyfriend
who helped me back then.
137
00:27:20,200 --> 00:27:26,180
He loves perfumes, so
when he smelled what I made,
138
00:27:26,580 --> 00:27:30,530
he encouraged me to attend
a perfume-making workshop.
139
00:27:31,730 --> 00:27:33,810
What about you, what’s your course?
140
00:27:34,750 --> 00:27:38,700
Psych. I have so many things
I want to understand about life,
141
00:27:39,430 --> 00:27:40,580
and about myself.
142
00:27:50,500 --> 00:27:52,120
This is really for you.
143
00:30:27,460 --> 00:30:29,800
This suits you, Ma’am, it smells sexy.
144
00:30:30,670 --> 00:30:31,800
Really?
145
00:30:35,640 --> 00:30:39,730
It does smell great... Oh, right, I
have a boyfriend. Thanks, though.
146
00:30:39,750 --> 00:30:41,050
Thank you. Come back again.
147
00:30:49,530 --> 00:30:51,410
Is Divine here?
148
00:30:52,130 --> 00:30:56,090
Oh, not yet. She went to the warehouse.
149
00:30:56,700 --> 00:31:00,570
Is that so? I’ll just
come back later.
150
00:31:03,410 --> 00:31:08,160
While Divine’s not here, maybe
you wanna... chill for a bit?
151
00:31:09,270 --> 00:31:10,290
Hey!
152
00:31:21,850 --> 00:31:22,850
Oh!
153
00:31:22,950 --> 00:31:27,010
I think I wanna buy some more—
maybe try a different scent.
154
00:31:27,270 --> 00:31:30,480
What else do you have?
Come on, it’s so good.
155
00:31:50,070 --> 00:31:52,310
Did someone come
looking for me earlier?
156
00:31:53,660 --> 00:31:56,860
Yes. A girl.
157
00:31:57,600 --> 00:31:59,310
She came here yesterday too.
158
00:32:02,490 --> 00:32:03,570
Mikee.
159
00:32:04,710 --> 00:32:08,590
Ah... Mikee...
Looks like you two are close.
160
00:32:09,540 --> 00:32:10,540
What’s going on?
161
00:32:11,510 --> 00:32:13,130
Nothing, we’re just friends.
162
00:32:14,410 --> 00:32:18,910
Friends? But your smile practically
reaches the other corner of the room.
163
00:32:19,730 --> 00:32:23,230
Don’t tell me you're getting
involved with women now?
164
00:32:24,710 --> 00:32:26,930
So what if I am?
165
00:32:27,850 --> 00:32:30,140
Don’t tell me you're jealous?
166
00:32:31,830 --> 00:32:34,040
Me? Jealous?
167
00:32:36,070 --> 00:32:39,610
I accept you for who you are. And also...
168
00:32:40,790 --> 00:32:44,420
Even if you go for a woman... that
would just make it more exciting for me.
169
00:32:46,760 --> 00:32:48,550
And I’m sure...
170
00:32:51,130 --> 00:32:52,550
I’d be better at it.
171
00:32:59,220 --> 00:33:00,470
Here, babe?
172
00:33:47,700 --> 00:33:48,700
Well...
173
00:33:49,180 --> 00:33:53,490
I just tried earlier to see
if she would go for me.
174
00:33:56,440 --> 00:33:57,770
We're done!
175
00:34:19,470 --> 00:34:22,060
- Divine?
- Hello.
176
00:34:25,440 --> 00:34:28,160
How did you find our house?
177
00:34:29,820 --> 00:34:33,310
You mentioned it’s just
across the other apartment.
178
00:34:33,340 --> 00:34:36,100
So I just asked around outside.
179
00:34:38,790 --> 00:34:41,000
Alright, come in. Have a seat.
180
00:34:42,110 --> 00:34:43,860
Apparently, Nathan was rude
to you earlier?
181
00:34:48,550 --> 00:34:52,130
Sorry about that.
That guy is such a jerk.
182
00:34:53,350 --> 00:34:58,900
But don't worry, he won't be coming
back to the shop. I kicked him out.
183
00:35:01,420 --> 00:35:04,300
Here, I’ve got something for you.
184
00:35:10,010 --> 00:35:11,010
Here...
185
00:35:14,140 --> 00:35:15,580
Hope you like it.
186
00:35:16,410 --> 00:35:17,620
Thank you.
187
00:35:40,420 --> 00:35:44,320
- Wait, stay there for a sec.
- Huh?
188
00:35:44,340 --> 00:35:48,680
- No, go outside first.
- Outside?
189
00:35:48,700 --> 00:35:52,110
- Why?
- Wait, I’ll just call you in.
190
00:35:52,230 --> 00:35:54,270
- Okay?
- Wait, sorry.
191
00:35:58,080 --> 00:36:02,710
Mom, stay there for a sec?
Wait, sorry.
192
00:36:09,880 --> 00:36:12,660
Alright, come in now.
193
00:36:12,680 --> 00:36:14,820
- Is it okay now?
- Sorry.
194
00:42:19,880 --> 00:42:21,110
I love you.
195
00:42:22,540 --> 00:42:24,660
How are things with your dad?
196
00:42:25,940 --> 00:42:29,550
It’s still the same... no talking.
197
00:42:30,460 --> 00:42:34,920
If you're not ready to talk about it,
don't tell me yet.
198
00:42:37,700 --> 00:42:39,040
It's okay.
199
00:42:40,250 --> 00:42:43,880
But right now,
I can’t forgive him yet.
200
00:42:44,440 --> 00:42:48,010
I spent years wondering why
my dad did that to us.
201
00:42:48,580 --> 00:42:50,050
Why did he look
for someone else?
202
00:42:51,070 --> 00:42:53,020
Weren’t we enough
for him and mom?
203
00:42:55,030 --> 00:42:56,460
Wasn't he happy?
204
00:42:57,670 --> 00:42:59,590
Thank you for being here.
205
00:43:03,160 --> 00:43:06,790
It's nothing. I'm your friend.
206
00:43:08,750 --> 00:43:10,420
I’ll always be here for you.
207
00:43:18,450 --> 00:43:19,480
Wait a sec.
208
00:43:23,370 --> 00:43:24,370
Hello?
209
00:43:25,440 --> 00:43:28,200
Ah... Sir, wait a sec.
210
00:43:28,770 --> 00:43:34,660
There's no one at home.
Yeah, okay, I’ll head back there.
211
00:43:35,220 --> 00:43:38,890
Yeah, wait a sec.
Okay, okay, wait.
212
00:43:40,070 --> 00:43:47,370
Oh, I actually need to leave,
my supplies have arrived.
213
00:43:47,940 --> 00:43:48,970
Alright.
214
00:44:27,460 --> 00:44:29,780
I missed your scent.
215
00:46:05,980 --> 00:46:09,440
- Mikee!
- Damn it, Divine!
216
00:46:21,430 --> 00:46:22,470
Mikee?
217
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
What’s missing in me?
218
00:46:50,360 --> 00:46:53,610
What’s wrong with me and mom,
that made you look for someone else?
219
00:46:54,290 --> 00:46:55,600
Are we ugly for you?
220
00:46:57,410 --> 00:46:58,480
Do we smell?
221
00:47:00,180 --> 00:47:01,230
What?
222
00:47:05,470 --> 00:47:10,310
Do you know how much
I missed having someone to talk to?
223
00:47:16,360 --> 00:47:20,820
Do you know how much
I missed having parents?
224
00:47:23,140 --> 00:47:26,310
Do you know that? Huh?
225
00:47:31,270 --> 00:47:32,750
I missed you.
226
00:47:34,480 --> 00:47:36,220
I also miss Mama.
227
00:47:38,360 --> 00:47:39,400
But...
228
00:47:42,480 --> 00:47:45,320
But you’re all I have now.
229
00:48:31,920 --> 00:48:32,970
Mikee?
230
00:48:34,680 --> 00:48:37,270
Mikee? Mikee, wait.
231
00:48:43,910 --> 00:48:45,500
Mikee, let me explain.
232
00:48:49,540 --> 00:48:51,380
It's really my fault.
233
00:48:52,620 --> 00:48:54,700
I was forcing what I was feeling.
234
00:48:58,420 --> 00:49:03,340
I thought I finally found
the reason to be happy again.
235
00:49:06,580 --> 00:49:10,790
But if Nathan is really
just your fuck buddy...
236
00:49:12,380 --> 00:49:17,090
I should've understood from the start
that we can't be together...
237
00:49:18,440 --> 00:49:19,820
I won't bother you anymore.
238
00:49:20,760 --> 00:49:21,760
Mikee.
239
00:49:23,530 --> 00:49:24,570
Mikee...
240
00:49:38,030 --> 00:49:40,320
Mikee, I love you.
241
00:49:41,690 --> 00:49:46,190
Yeah, I couldn't admit it to
myself before, but... But now...
242
00:49:47,670 --> 00:49:51,390
I know I love you.
I love you, Mikee.
243
00:50:19,660 --> 00:50:21,300
Come on, come inside.
244
00:50:24,460 --> 00:50:27,500
Do you know you're the only one
who's come in here?
245
00:50:28,210 --> 00:50:31,290
- Really? Why?
- Yeah.
246
00:50:33,080 --> 00:50:36,840
Because I love you.
247
00:50:37,870 --> 00:50:39,000
You're just saying that.
248
00:50:42,050 --> 00:50:43,400
It’s the truth.
249
00:54:44,860 --> 00:54:47,610
Don't you regret your decision?
250
00:54:50,700 --> 00:54:52,330
Of course not.
251
00:54:54,950 --> 00:54:58,120
How about you, how are you?
252
00:54:58,620 --> 00:55:03,330
We're okay now. It feels like
a weight has been lifted off my chest.
253
00:55:06,500 --> 00:55:09,970
Do you want me to
introduce you to him this weekend?
254
00:55:11,070 --> 00:55:14,940
Sure, that's fine.
255
00:57:29,680 --> 00:57:31,930
Did you think I didn’t
know the smell of this?
256
00:57:31,930 --> 00:57:34,970
Did you think I didn’t
recognize this damn perfume
257
00:57:35,000 --> 00:57:37,970
that I always smell
when you come home drunk?
258
00:57:38,140 --> 00:57:41,360
Why is your woman's perfume in our car?
259
00:57:41,560 --> 00:57:43,990
Aren't you ashamed?
260
00:57:44,070 --> 00:57:46,120
Cristy, can you not do this here?
261
00:57:46,200 --> 00:57:47,820
Where do you want it?
262
00:57:48,450 --> 00:57:52,760
In the motel where you're messing
around with your young mistress?
263
00:57:52,780 --> 00:57:54,020
Enough, Cristy!
264
00:57:54,550 --> 00:57:57,100
You two are unbelievable!
265
00:57:57,120 --> 00:57:59,010
Cristy, I said enough!
266
00:57:59,040 --> 00:58:02,170
You’re going to screw around
with your student,
267
00:58:02,200 --> 00:58:06,520
and you're doing it in the car...
Here in the car...
268
00:58:07,360 --> 00:58:08,910
Mom!
269
00:58:22,100 --> 00:58:23,480
Mikee?
270
00:58:25,330 --> 00:58:26,500
Mikee!
271
00:58:27,420 --> 00:58:32,090
What’s happening?
Hey, what’s happening to you?
272
00:58:33,160 --> 00:58:34,580
Come on.
273
00:58:35,660 --> 00:58:37,120
Sit here.
274
00:58:38,120 --> 00:58:41,210
What’s going on? Huh?
275
00:58:41,790 --> 00:58:44,590
I’m here...
276
00:58:45,130 --> 00:58:46,550
I’m here.
277
00:59:05,230 --> 00:59:06,610
Thank you, by the way.
278
00:59:07,520 --> 00:59:08,530
For what?
279
00:59:09,150 --> 00:59:13,280
Maybe that's why
it's so hard for me to forgive...
280
00:59:14,990 --> 00:59:19,830
Maybe that’s why
it’s so hard for me to forget...
281
00:59:21,210 --> 00:59:25,720
Because of Mama’s death...
Because of Papa’s sin...
282
00:59:27,370 --> 00:59:31,540
Because I'm carrying it all by myself.
283
00:59:33,800 --> 00:59:35,830
It’s nice to have someone.
284
00:59:37,850 --> 00:59:42,600
I told you, didn’t I?
I’m here for you.
285
00:59:43,200 --> 00:59:44,790
I won’t leave you.
286
01:00:03,030 --> 01:00:04,440
Dad’s here.
287
01:00:15,950 --> 01:00:17,010
Jerry?
288
01:00:19,940 --> 01:00:21,860
Do you two know each other?
289
01:00:28,950 --> 01:00:31,540
Mikee, I have to leave.
290
01:00:35,900 --> 01:00:37,570
Are you Papa’s mistress?
291
01:00:40,110 --> 01:00:41,910
Are you that woman?
292
01:00:43,950 --> 01:00:46,470
The perfume I saw at your house,
293
01:00:47,920 --> 01:00:53,800
and the perfume of Papa’s mistress
that I can’t forget.
294
01:00:58,050 --> 01:00:59,110
Is that you?
295
01:01:00,830 --> 01:01:01,830
Sorry...
296
01:01:08,350 --> 01:01:09,560
Sorry.
297
01:01:11,940 --> 01:01:13,300
I didn’t know.
298
01:01:31,900 --> 01:01:35,740
You’re a monster!
You’re a deceiver, you monster!
299
01:01:36,090 --> 01:01:38,180
Why did you do this to me?
300
01:01:38,730 --> 01:01:42,030
This is all my fault.
Direct your anger at me.
301
01:01:42,050 --> 01:01:44,550
Monster! You cheater!
302
01:01:45,640 --> 01:01:51,310
Why her?
Of all the women... why her?
303
01:01:53,230 --> 01:01:54,400
Enough...
304
01:01:56,510 --> 01:02:02,070
Stay away from me and don’t ever
show yourself again! You monster!
305
01:02:16,610 --> 01:02:19,050
Happy first anniversary, babe.
306
01:02:20,740 --> 01:02:21,820
Wow!
307
01:02:24,640 --> 01:02:26,180
I hope you like it.
308
01:02:26,890 --> 01:02:29,850
Thank you. You didn’t have to.
309
01:02:32,350 --> 01:02:33,520
It smells good.
310
01:02:36,110 --> 01:02:37,400
Thank you.
311
01:04:08,810 --> 01:04:10,680
This is the last time
we can see each other.
312
01:04:10,910 --> 01:04:11,910
What?
313
01:04:12,280 --> 01:04:13,280
Why?
314
01:04:15,470 --> 01:04:16,840
I have a family, right?
315
01:04:37,810 --> 01:04:39,560
- Mm-hm.
- Mm-hm.
316
01:04:57,250 --> 01:04:58,250
Mikee...
317
01:05:00,460 --> 01:05:03,590
Mikee, I’m sorry. I’m sorry.
318
01:05:06,090 --> 01:05:07,350
Sorry, Mikee.
319
01:05:09,300 --> 01:05:10,330
Sorry.
320
01:05:12,510 --> 01:05:13,580
Mikee...
321
01:05:17,750 --> 01:05:18,770
I'm sorry.
322
01:05:20,080 --> 01:05:21,910
Why her?
323
01:05:22,860 --> 01:05:24,690
Why you?
324
01:05:26,570 --> 01:05:29,990
Sorry, Mikee.
I didn’t mean to. Sorry.
325
01:05:34,660 --> 01:05:37,620
Sorry, Mikee.
I was wrong.
326
01:05:39,290 --> 01:05:42,790
I didn’t mean it—
I didn’t mean to, Mikee. Sorry.
327
01:05:49,720 --> 01:05:52,140
Sorry, Mikee.
I really didn’t mean to.
22550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.