All language subtitles for X-Rated Queen S01E05 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,181 --> 00:00:07,181 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,181 --> 00:00:08,301 What the...? 3 00:00:10,781 --> 00:00:13,021 [Witold] On March 20th, 1996, 4 00:00:13,101 --> 00:00:16,181 human remains were found at a construction site. 5 00:00:16,260 --> 00:00:19,741 A medical examination proved they belonged 6 00:00:19,821 --> 00:00:23,861 to Ferdynand "Fred" Pawlowski, missing for 6 years. 7 00:00:23,941 --> 00:00:27,181 Please state your name and relationship with the deceased. 8 00:00:27,261 --> 00:00:28,981 Boguslaw Kalita. 9 00:00:30,501 --> 00:00:32,421 My friends call me Boguś. 10 00:00:32,500 --> 00:00:35,861 - Have you got tobacco? - No, I'm sorry. 11 00:00:36,821 --> 00:00:38,461 How so? 12 00:00:48,221 --> 00:00:49,381 [groans] 13 00:00:49,461 --> 00:00:54,141 You know... I still can't believe it happened. 14 00:00:54,221 --> 00:00:57,421 I remember our encounters as if it was yesterday. 15 00:00:58,781 --> 00:00:59,941 His smile. 16 00:01:00,021 --> 00:01:03,101 Eyes so... full of life. 17 00:01:03,181 --> 00:01:05,821 What was your relationship with the victim? 18 00:01:08,941 --> 00:01:11,461 [inhaling] 19 00:01:11,541 --> 00:01:15,301 I was always just small fry. But I'll tell you about the sharks. 20 00:01:16,821 --> 00:01:19,381 ["Cheri Cheri Lady" playing] 21 00:01:25,261 --> 00:01:28,981 TRICITY, 1990 22 00:01:30,741 --> 00:01:33,101 Take my heart, don't lose it 23 00:01:33,181 --> 00:01:35,341 Listen to your heart 24 00:01:35,421 --> 00:01:37,581 Cheri, cheri lady 25 00:01:37,661 --> 00:01:40,341 To know you is to love you 26 00:01:40,421 --> 00:01:42,541 If you call me baby 27 00:01:42,621 --> 00:01:45,701 I'll be always yours 28 00:01:47,341 --> 00:01:49,021 [music becomes more lively] 29 00:01:49,101 --> 00:01:51,821 [people cheering] 30 00:01:56,500 --> 00:01:57,701 [Lucyna chuckling] 31 00:01:58,821 --> 00:02:01,061 A 30/70 split? 32 00:02:01,141 --> 00:02:04,741 - That's a good one. - It is, since it made you laugh. 33 00:02:06,341 --> 00:02:12,141 Your father sold me the license to distribute your tapes in Poland. 34 00:02:12,221 --> 00:02:15,141 Without the master tapes. 35 00:02:15,221 --> 00:02:19,861 - He was supposed to deliver them. - Go file a complaint. 36 00:02:19,941 --> 00:02:21,301 [chuckling] 37 00:02:22,781 --> 00:02:26,621 Without me you've got just a few worthless tapes. 38 00:02:27,861 --> 00:02:31,781 Without my tapes, your license is worth shit. 39 00:02:31,861 --> 00:02:33,021 [blows kiss] 40 00:02:34,461 --> 00:02:35,701 [chuckling] 41 00:02:37,461 --> 00:02:39,741 What do you suggest? 42 00:02:42,581 --> 00:02:44,501 A 50/50 split. 43 00:02:46,621 --> 00:02:48,061 [chuckling] 44 00:02:48,821 --> 00:02:50,621 -[Boguś groans] -[Lucyna] Whoo! 45 00:02:51,221 --> 00:02:53,261 Cheri, cheri lady 46 00:02:53,341 --> 00:02:55,661 Like there's no tomorrow 47 00:02:55,741 --> 00:02:57,861 Take my heart, don't lose it 48 00:02:57,941 --> 00:02:59,581 Listen to your heart 49 00:02:59,661 --> 00:03:01,381 [people cheering] 50 00:03:01,461 --> 00:03:03,381 [Lucyna laughs excitedly] 51 00:03:03,461 --> 00:03:06,301 - And I'll need an advance. - Ahhh! 52 00:03:06,381 --> 00:03:08,861 - And a new Mercedes! - [both laugh] 53 00:03:08,941 --> 00:03:13,861 - You have no restraints, do you? - That's why the world loves me! 54 00:03:13,941 --> 00:03:15,821 Whooo! 55 00:03:16,421 --> 00:03:17,941 [Boguś laughs] 56 00:03:20,541 --> 00:03:24,381 And maybe later... we could go to my place? 57 00:03:24,461 --> 00:03:26,821 But I know you prefer guys. [chuckles] 58 00:03:28,221 --> 00:03:30,741 [Boguś] Don't listen to gossip, I prefer everything. 59 00:03:30,821 --> 00:03:34,421 You like guys, I like guys. 60 00:03:35,100 --> 00:03:37,941 It's good to share common interests. 61 00:03:38,021 --> 00:03:39,221 Lucyna... 62 00:03:40,341 --> 00:03:41,941 You and me. 63 00:03:43,621 --> 00:03:45,301 A dream team. 64 00:03:45,381 --> 00:03:47,741 Goin' through a motion 65 00:03:47,821 --> 00:03:50,181 Love is where you find it 66 00:03:50,261 --> 00:03:52,501 Listen to your heart 67 00:03:52,581 --> 00:03:55,261 Cheri, cheri lady 68 00:03:55,341 --> 00:03:57,501 Living in devotion 69 00:03:57,581 --> 00:04:00,261 It's always like the first time 70 00:04:00,341 --> 00:04:02,581 Let me take a part 71 00:04:02,661 --> 00:04:05,341 Cheri, cheri lady 72 00:04:05,421 --> 00:04:07,821 Like there's no tomorrow 73 00:04:07,901 --> 00:04:10,181 Take my heart, don't lose it 74 00:04:10,261 --> 00:04:12,701 Listen to your heart 75 00:04:12,781 --> 00:04:15,021 Cheri, cheri lady 76 00:04:15,101 --> 00:04:17,621 To know you is to love you 77 00:04:17,701 --> 00:04:20,181 If you call me baby 78 00:04:20,261 --> 00:04:23,541 I'll be always yours 79 00:04:25,621 --> 00:04:27,501 [song ends] 80 00:04:27,581 --> 00:04:30,381 [people cheering and applauding] 81 00:04:31,501 --> 00:04:33,581 Bravo! 82 00:04:37,301 --> 00:04:39,541 The country was transforming. 83 00:04:40,701 --> 00:04:44,781 Everything was up for grabs. You just needed to reach for it. 84 00:04:46,581 --> 00:04:49,541 [contemplative music playing] 85 00:04:51,341 --> 00:04:54,180 My buddy opened a sex shop. [chuckles] 86 00:04:54,261 --> 00:04:57,381 A month's worth of goods sold out in a day. 87 00:04:58,261 --> 00:05:01,581 We just didn't know how long it would last. 88 00:05:01,661 --> 00:05:04,381 Whether the Russkies wouldn't claim us back. 89 00:05:04,981 --> 00:05:08,501 Sure, I wanted to make money, fast. 90 00:05:08,581 --> 00:05:12,101 Like everyone else. Now I know I was naive, 91 00:05:12,181 --> 00:05:14,341 doing business with Lucyna, 92 00:05:14,421 --> 00:05:16,741 but back then, everything was ugly... 93 00:05:16,821 --> 00:05:18,661 grey... 94 00:05:19,981 --> 00:05:22,781 Everything but her. She was like the Sun. 95 00:05:24,541 --> 00:05:27,501 But then you know what the Sun does to people... 96 00:05:27,581 --> 00:05:29,581 when they fly too close to it. 97 00:05:30,181 --> 00:05:32,301 [singing in Polish] In light of love 98 00:05:32,381 --> 00:05:34,461 LOWER SILESIA, 1990 99 00:05:34,541 --> 00:05:40,061 In truth of faith I have found you 100 00:05:40,141 --> 00:05:43,501 Lord, my God 101 00:05:43,581 --> 00:05:49,341 Hidden in silence Deep in the night... 102 00:05:49,421 --> 00:05:50,941 [Lucyna] Kasia! 103 00:05:53,421 --> 00:05:55,021 Kasia, honey! 104 00:05:59,461 --> 00:06:00,861 Kasia? 105 00:06:02,421 --> 00:06:05,661 [moans and panting] 106 00:06:08,501 --> 00:06:11,141 Kasia, don't make a scene... 107 00:06:11,221 --> 00:06:14,461 - I'm not leaving. - What did you come here for?! 108 00:06:14,541 --> 00:06:16,941 I came for you. It's been so long. 109 00:06:17,021 --> 00:06:19,901 Last time I saw you, you had no teeth. [chuckles] 110 00:06:19,981 --> 00:06:24,141 - So you came to do a dental check? - No, to see you. 111 00:06:24,221 --> 00:06:26,421 You did, now go home. 112 00:06:28,461 --> 00:06:31,181 Kasia! Kasia! 113 00:06:34,501 --> 00:06:35,581 [sighs] 114 00:06:45,861 --> 00:06:46,861 [knocking] 115 00:06:48,821 --> 00:06:50,021 [doorbell rings] 116 00:06:51,061 --> 00:06:53,701 Mom! I know you're there, open the door! 117 00:06:56,741 --> 00:06:59,341 You've brought us enough shame already. 118 00:06:59,421 --> 00:07:02,741 Mrs. Majakowa, the slut daughter is back. Pass it on. 119 00:07:03,581 --> 00:07:05,341 Hello, Mrs. Majakowa. 120 00:07:35,781 --> 00:07:38,261 I know I've been gone... 121 00:07:38,341 --> 00:07:40,581 but I'm back now. 122 00:07:41,421 --> 00:07:43,941 When will your father come back? 123 00:07:44,901 --> 00:07:46,541 I don't know. 124 00:07:47,901 --> 00:07:49,701 He doesn't plan to? 125 00:07:49,781 --> 00:07:52,141 [Lucyna breathes deeply] 126 00:07:52,221 --> 00:07:54,741 I talked to Kasia. 127 00:07:54,821 --> 00:07:56,821 She doesn't want to talk to you. 128 00:07:59,781 --> 00:08:03,621 Thought she'd throw her arms around you after all this time? 129 00:08:06,061 --> 00:08:07,141 No. 130 00:08:08,301 --> 00:08:10,661 What did you come back for, anyway? 131 00:08:11,661 --> 00:08:14,341 Did you slip up? Remember you had a family? 132 00:08:15,541 --> 00:08:17,101 [sighs] 133 00:08:17,181 --> 00:08:19,501 You don't know anything about me. 134 00:08:19,581 --> 00:08:22,301 It's not like you hid a lot. 135 00:08:22,381 --> 00:08:26,301 Everyone knows. Kasia does, too. We're a laughingstock. 136 00:08:26,861 --> 00:08:29,261 You corrupted your father, but the child stays! 137 00:08:29,901 --> 00:08:31,461 Shut up, Mom! 138 00:08:33,060 --> 00:08:37,381 You never wanted to know, you just cared what people said. 139 00:08:37,461 --> 00:08:39,940 You didn't give a shit about me or Dad. 140 00:08:40,021 --> 00:08:42,580 You never stood up for me or him. 141 00:08:42,661 --> 00:08:44,981 Right, I'm the worst, as always... 142 00:08:45,061 --> 00:08:46,581 No, you were a mom. 143 00:08:47,421 --> 00:08:48,461 Just like me. 144 00:08:48,541 --> 00:08:50,741 I didn't leave my kid. 145 00:08:54,061 --> 00:08:56,221 - I didn't screw around! - Maybe you should have! 146 00:08:56,301 --> 00:08:57,461 [Marysia gasps] 147 00:08:58,381 --> 00:09:01,701 I ran, because... I ran away from you, don't you see? 148 00:09:01,781 --> 00:09:03,941 I didn't want to be like you! 149 00:09:04,541 --> 00:09:09,101 I want Grandma to adopt me. It'll make things easier for everyone. 150 00:09:09,181 --> 00:09:10,381 Kasia... 151 00:09:10,461 --> 00:09:14,141 Do you want what's best for me? Give up custody to Grandma. 152 00:09:17,141 --> 00:09:18,301 [door slams] 153 00:09:21,581 --> 00:09:24,861 - [Lucyna shudders] - [distant dog barking] 154 00:09:39,021 --> 00:09:40,621 [sniffles] 155 00:09:42,301 --> 00:09:43,981 [Lucyna] How did he die? 156 00:09:54,581 --> 00:09:56,461 Don't act like you care. 157 00:10:00,301 --> 00:10:01,861 Janusz was my husband. 158 00:10:03,901 --> 00:10:05,621 He died because of you. 159 00:10:06,301 --> 00:10:08,101 He had a heart condition. 160 00:10:08,781 --> 00:10:10,821 Is that what Grandma told you? 161 00:10:14,261 --> 00:10:16,341 He was no angel. 162 00:10:18,461 --> 00:10:21,301 But he was there for me. You know? 163 00:10:22,821 --> 00:10:28,381 When they mocked me because of you... he gave them such a beating they cried. 164 00:10:30,381 --> 00:10:33,461 And where were you then? Huh? 165 00:10:34,781 --> 00:10:36,621 [Kasia shudders] 166 00:10:37,581 --> 00:10:39,301 Because... 167 00:10:39,381 --> 00:10:40,581 I mean... 168 00:10:40,661 --> 00:10:42,101 [shudders] 169 00:10:44,301 --> 00:10:45,661 He's my dad. 170 00:10:47,381 --> 00:10:50,061 Don't you dare speak ill of him. 171 00:11:07,981 --> 00:11:11,661 - Go on vacation with me. - I'm not going anywhere with you. 172 00:11:20,461 --> 00:11:22,981 After one month, if you still want to be a stranger, 173 00:11:23,061 --> 00:11:25,901 I'll give you enough money for the rest of your life. 174 00:11:25,981 --> 00:11:27,541 [Kasia shudders] 175 00:11:27,621 --> 00:11:28,981 I don't want your money! 176 00:11:29,061 --> 00:11:30,461 [Kasia sniffles] 177 00:11:34,021 --> 00:11:35,861 I'll give up custody. 178 00:11:37,661 --> 00:11:39,861 And you'll never see me again. 179 00:11:47,101 --> 00:11:49,621 [door opens] 180 00:11:52,941 --> 00:11:55,501 [contemplative music playing] 181 00:12:44,661 --> 00:12:46,901 [music becomes more lively] 182 00:13:01,501 --> 00:13:03,901 [seagulls calling] 183 00:13:17,581 --> 00:13:19,301 [music stops] 184 00:13:23,301 --> 00:13:24,781 Thank you. 185 00:13:26,181 --> 00:13:27,541 [sighs] 186 00:13:29,821 --> 00:13:34,541 The most expensive room in the hotel. With a sea view. 187 00:13:34,621 --> 00:13:35,781 [chuckles] 188 00:13:36,661 --> 00:13:38,061 [sighs] 189 00:13:38,701 --> 00:13:40,341 Do you like it? 190 00:13:47,301 --> 00:13:49,021 Do you have any education? 191 00:13:49,901 --> 00:13:51,701 [chuckles] 192 00:13:53,661 --> 00:13:57,781 What? You wanted us to get to know each other, so let's do it. 193 00:13:57,861 --> 00:13:59,781 [Lucyna] I do. 194 00:14:01,381 --> 00:14:05,261 Elementary school. And three grades of vocational school. 195 00:14:07,301 --> 00:14:09,141 No A-levels? 196 00:14:09,221 --> 00:14:11,101 But you can read? 197 00:14:11,181 --> 00:14:12,901 [Lucyna chuckling] 198 00:14:12,981 --> 00:14:15,141 I can. And I count to 10. 199 00:14:18,101 --> 00:14:22,421 My religion teacher, a nun... said no one liked you. 200 00:14:30,261 --> 00:14:32,661 What counts is that I liked myself. 201 00:14:39,301 --> 00:14:41,461 Let's go to the beach, it's sunny. 202 00:14:53,181 --> 00:14:55,901 [contemplative music playing] 203 00:15:15,981 --> 00:15:18,181 - [door opens] - [Boguś] Lucyna! 204 00:15:18,261 --> 00:15:20,461 Let's go party! 205 00:15:28,181 --> 00:15:32,101 - Uh, what's going on here? - I'm waiting for Mom. 206 00:15:33,701 --> 00:15:35,821 Ah, your mom, huh? 207 00:15:37,541 --> 00:15:38,861 Oh. [chuckles] 208 00:15:38,941 --> 00:15:42,621 Did she just leave you here? All by yourself? 209 00:15:44,141 --> 00:15:46,901 That's simply outrageous. 210 00:15:47,901 --> 00:15:49,861 I'm Boguś. 211 00:15:49,941 --> 00:15:51,861 Lucyna's friend. 212 00:15:53,541 --> 00:15:56,261 Is that what they call a pimp now? 213 00:15:56,341 --> 00:15:58,501 [chuckles] Oh, you! 214 00:15:58,581 --> 00:16:00,741 [chuckling] Fuck. 215 00:16:02,141 --> 00:16:03,621 Ah. 216 00:16:03,701 --> 00:16:06,901 She never told me she had such a great daughter. 217 00:16:06,981 --> 00:16:10,341 And such a bright one, too. But spiteful. [chuckles] 218 00:16:12,621 --> 00:16:15,941 Well, maybe... maybe there's nothing to brag about. 219 00:16:16,021 --> 00:16:18,301 What do you mean, nothing? 220 00:16:20,101 --> 00:16:22,301 You've got beautiful hair. 221 00:16:22,941 --> 00:16:24,741 And your eyes, so huge. 222 00:16:25,541 --> 00:16:27,181 So nicely shaped. 223 00:16:28,981 --> 00:16:30,861 [giggles] 224 00:16:31,461 --> 00:16:35,101 I don't know... I look like a piggy. 225 00:16:35,181 --> 00:16:37,341 [oinks and squeals] 226 00:16:37,421 --> 00:16:38,541 [both chuckle] 227 00:16:38,621 --> 00:16:41,661 You realize it's because of these threads? Right. 228 00:16:41,741 --> 00:16:43,501 I know! 229 00:16:43,581 --> 00:16:45,981 Wait. Oh! 230 00:16:51,101 --> 00:16:52,101 Well? 231 00:16:54,901 --> 00:16:56,981 Come on. Let's party! 232 00:16:58,101 --> 00:16:59,901 - [giggles faintly] - Let's go! 233 00:17:01,101 --> 00:17:03,861 - [Kasia giggles] - [Boguś] I loved that brat. 234 00:17:04,860 --> 00:17:06,661 And she loved me. 235 00:17:07,061 --> 00:17:10,581 She told me things she'd... never tell her mother. 236 00:17:12,421 --> 00:17:17,021 How her friends would slip sex mags with Lucyna into her notebooks. 237 00:17:18,581 --> 00:17:22,821 How after every school lunch she'd induce vomiting in the john. 238 00:17:24,821 --> 00:17:27,581 It's not true that Lucyna was absent in her life. 239 00:17:27,661 --> 00:17:29,741 Nonsense. She was there. 240 00:17:31,741 --> 00:17:34,421 Kasia suffered because of her every day. 241 00:17:36,301 --> 00:17:38,261 [pop music playing] 242 00:17:38,341 --> 00:17:40,621 [Boguś humming] 243 00:17:41,741 --> 00:17:43,141 Hmm. 244 00:17:43,221 --> 00:17:44,901 [people chattering] 245 00:17:44,981 --> 00:17:46,221 My club. 246 00:17:50,541 --> 00:17:53,701 [Boguś continues humming] 247 00:17:53,781 --> 00:17:54,861 [Boguś] Gentlemen. 248 00:17:57,741 --> 00:17:59,141 Please. 249 00:18:11,061 --> 00:18:12,061 [whistles] 250 00:18:12,141 --> 00:18:13,341 Is this okay? 251 00:18:13,421 --> 00:18:14,861 [both chuckle] 252 00:18:22,101 --> 00:18:23,981 To our meeting. 253 00:18:28,981 --> 00:18:30,861 There's Fred. Come, meet him. 254 00:18:32,261 --> 00:18:34,261 Fred! Fred. 255 00:18:34,901 --> 00:18:36,141 This is Kasia. 256 00:18:36,221 --> 00:18:38,861 - Hey, I'm Fred. - [chuckling] 257 00:18:38,941 --> 00:18:40,341 Kissy, kissy! 258 00:18:41,981 --> 00:18:43,061 [all chuckle] 259 00:18:43,141 --> 00:18:46,101 ["One More Chance" by Petrina Smith & Andrew Kingslow playing] 260 00:18:52,821 --> 00:18:55,381 Giving you one more chance 261 00:18:55,461 --> 00:18:57,781 One more chance 262 00:18:57,861 --> 00:19:03,781 Up all night Worrying about the things you do 263 00:19:05,061 --> 00:19:07,941 Can get no sleep 264 00:19:08,021 --> 00:19:10,701 Now that dawn is breaking free 265 00:19:12,661 --> 00:19:15,701 I know we had a moment 266 00:19:15,781 --> 00:19:20,581 Even though I was ready To change for you 267 00:19:22,341 --> 00:19:23,621 Oh. 268 00:19:24,461 --> 00:19:27,501 - She looks nice, no? - Did you dress her like that? 269 00:19:27,581 --> 00:19:28,781 Mm-hm. 270 00:19:28,861 --> 00:19:31,861 - Why did you bring her here? - She was bored. 271 00:19:31,941 --> 00:19:35,501 Go buy her a fucking doll! This is not a place for her! 272 00:19:35,581 --> 00:19:39,421 Hey. She might think you're ashamed of her. 273 00:19:42,781 --> 00:19:45,181 She doesn't give a shit what I think. 274 00:19:45,261 --> 00:19:46,981 One last chance 275 00:19:47,061 --> 00:19:48,941 To treat me right 276 00:19:49,021 --> 00:19:51,101 One more chance 277 00:19:52,021 --> 00:19:55,661 Tell her she looks good, for once. 278 00:19:56,941 --> 00:19:58,101 All right. 279 00:19:59,301 --> 00:20:02,981 Now let me show you what we're really celebrating today. 280 00:20:10,301 --> 00:20:11,581 Boo! 281 00:20:14,821 --> 00:20:16,421 What is this? 282 00:20:18,221 --> 00:20:19,781 This is... 283 00:20:19,861 --> 00:20:22,461 our new studio! 284 00:20:25,181 --> 00:20:27,141 [Boguś chuckles] 285 00:20:28,301 --> 00:20:32,501 They were shutting down the local TV station, you see. 286 00:20:32,581 --> 00:20:35,261 I had to act fast. 287 00:20:35,341 --> 00:20:39,621 Distribution alone won't cut it, we need to produce! 288 00:20:39,701 --> 00:20:42,341 We'll rebuild your empire. 289 00:20:42,421 --> 00:20:44,901 Boguś... I'm not going back to acting. 290 00:20:46,501 --> 00:20:48,701 [Boguś breathes deeply] 291 00:20:49,941 --> 00:20:54,501 This is about Kasia, right? But she'd see the goddess in you. 292 00:20:54,581 --> 00:20:56,741 Right now I'm a leper to her. 293 00:20:58,061 --> 00:20:59,941 Give her time. 294 00:21:00,021 --> 00:21:03,141 I've got a month to prove to her that I'm a human being. 295 00:21:03,221 --> 00:21:06,261 And you think quitting acting will change things? 296 00:21:06,341 --> 00:21:09,821 - This is not about acting! - It's the least I can do. 297 00:21:09,901 --> 00:21:13,141 - I can't change the past. - And the future? 298 00:21:13,221 --> 00:21:15,181 We'll get out of here! 299 00:21:15,261 --> 00:21:16,261 [Lucyna chuckles] 300 00:21:16,981 --> 00:21:18,261 We? 301 00:21:18,341 --> 00:21:19,661 - Why not? - [chuckles] 302 00:21:19,741 --> 00:21:22,541 Poland is just the beginning! 303 00:21:23,541 --> 00:21:25,301 We'll go to the States! 304 00:21:26,861 --> 00:21:29,821 People there are open-minded, 305 00:21:29,901 --> 00:21:32,901 not like in this backwater. 306 00:21:33,941 --> 00:21:36,741 We'll live like royalty there. 307 00:21:36,821 --> 00:21:39,701 We'll buy a mansion with a swimming pool. 308 00:21:39,781 --> 00:21:40,781 [Lucyna chuckles] 309 00:21:40,861 --> 00:21:42,741 We'll send Kasia to school. 310 00:21:46,581 --> 00:21:50,021 - She has to give me a chance first. - And she will. 311 00:21:51,301 --> 00:21:54,781 Don't you worry about a thing. Focus on Kasia... 312 00:21:55,541 --> 00:21:57,301 and don't worry. 313 00:21:58,581 --> 00:22:00,461 I'll take care of everything. 314 00:22:07,541 --> 00:22:10,141 [seagulls calling] 315 00:22:10,221 --> 00:22:13,221 - Come, let's go to the hotel. - [retching] 316 00:22:13,301 --> 00:22:15,141 Get up. 317 00:22:15,221 --> 00:22:18,261 [gasping] 318 00:22:18,341 --> 00:22:19,861 Easy. 319 00:22:19,941 --> 00:22:22,141 Let go! I'm not drunk! 320 00:22:23,221 --> 00:22:24,861 Let's go to the hotel. 321 00:22:26,861 --> 00:22:30,661 Dear Mommy likes to play family! 322 00:22:30,741 --> 00:22:32,261 It's not far, come on. 323 00:22:32,341 --> 00:22:36,621 You got tired of it when I was little, and you will again. 324 00:22:36,701 --> 00:22:38,381 [groaning] 325 00:22:40,061 --> 00:22:42,381 I wanted to take you with me back then. 326 00:22:45,101 --> 00:22:48,621 You know... when I was five, 327 00:22:48,701 --> 00:22:51,021 I took Grandpa's suitcase. 328 00:22:51,781 --> 00:22:56,581 I wouldn't let anyone unpack it, because... [shuddering] 329 00:22:56,661 --> 00:23:00,261 I had to be ready for Mommy, when she comes to get me. 330 00:23:02,861 --> 00:23:04,861 Because... you promised you'd... 331 00:23:04,941 --> 00:23:07,541 you promised you'd come for me. 332 00:23:08,421 --> 00:23:11,421 He wouldn't let me have you. Janusz... 333 00:23:11,501 --> 00:23:12,741 Don't lie! 334 00:23:14,021 --> 00:23:15,781 You didn't want me! 335 00:23:15,861 --> 00:23:18,341 It was easier for you without me... 336 00:23:19,501 --> 00:23:21,261 Yes, it was. 337 00:23:23,221 --> 00:23:26,301 - But I knew who I was doing it for. - Please! 338 00:23:26,381 --> 00:23:28,701 You did it all for yourself. 339 00:23:30,381 --> 00:23:32,701 Tell me the truth, at least. 340 00:23:35,301 --> 00:23:37,981 The truth is that had I stayed, 341 00:23:38,061 --> 00:23:41,101 you'd always see me in tears and with a black eye. 342 00:23:45,101 --> 00:23:46,741 Kasia... 343 00:24:54,221 --> 00:24:56,941 [quiet moody music playing] 344 00:25:53,861 --> 00:25:55,821 [music fades] 345 00:25:55,901 --> 00:25:58,541 [Boguś] I felt sorry for Lucyna. 346 00:26:00,381 --> 00:26:02,181 It must be painful... 347 00:26:02,901 --> 00:26:05,221 when your own child despises you. 348 00:26:05,301 --> 00:26:07,421 I wanted to help. 349 00:26:07,501 --> 00:26:10,861 I convinced her to quit acting for some time 350 00:26:10,941 --> 00:26:12,821 and take care of her daughter. 351 00:26:12,901 --> 00:26:17,221 Especially as business was going great. The tapes were selling like crazy. 352 00:26:18,221 --> 00:26:20,461 But she was greedy. 353 00:26:20,541 --> 00:26:24,381 Distribution wasn't enough for her, she wanted to act. 354 00:26:24,461 --> 00:26:25,461 [pop music playing] 355 00:26:26,221 --> 00:26:27,741 Boys! 356 00:26:27,821 --> 00:26:29,301 Meet... 357 00:26:29,381 --> 00:26:30,781 Honey, look. 358 00:26:31,381 --> 00:26:34,701 All of them genuine, hand-picked by me. 359 00:26:34,781 --> 00:26:37,021 [both chuckling] 360 00:26:37,101 --> 00:26:38,381 [Boguś] Ahhh. 361 00:26:38,461 --> 00:26:42,661 - Can they handle women? - Ahhh. You can handle them. 362 00:26:42,741 --> 00:26:44,941 All of them. [chuckles] 363 00:26:47,181 --> 00:26:49,221 I just thought that... 364 00:26:50,941 --> 00:26:53,301 maybe you'd like to meet them... 365 00:26:54,981 --> 00:26:56,701 see what they've got. 366 00:26:57,621 --> 00:26:59,501 I told you, I'm not going back to acting. 367 00:26:59,581 --> 00:27:00,781 [pop music stops] 368 00:27:00,861 --> 00:27:03,581 You said you needed time for the kid. 369 00:27:04,421 --> 00:27:06,821 - And you got it. - From you? 370 00:27:08,821 --> 00:27:14,141 We couldn't wait till you finally returned to the set! [chuckles] 371 00:27:14,221 --> 00:27:17,381 You, our star! 372 00:27:17,461 --> 00:27:20,461 - You'll blow them all in two hours. - [chuckles] 373 00:27:20,541 --> 00:27:23,141 You're right, I'll play in your film. 374 00:27:23,221 --> 00:27:24,261 [both laughing] 375 00:27:24,341 --> 00:27:25,581 [Boguś gasps] 376 00:27:25,661 --> 00:27:27,541 - But only with you. - [groans] 377 00:27:27,621 --> 00:27:30,381 Well? What is it, Boguś? 378 00:27:30,461 --> 00:27:31,621 [groans] 379 00:27:31,701 --> 00:27:34,621 - Do you need a doctor? - Get the fuck out! 380 00:27:35,821 --> 00:27:36,981 Now! 381 00:27:37,061 --> 00:27:38,501 [footsteps] 382 00:27:38,581 --> 00:27:41,501 Don't tell me what to do. You don't know shit about me. 383 00:27:41,581 --> 00:27:43,901 Drop the mother-of-the-year act. 384 00:27:43,981 --> 00:27:45,941 We'll build an empire, 385 00:27:46,021 --> 00:27:48,341 and then we can play house! 386 00:27:48,421 --> 00:27:49,901 [chuckles] 387 00:27:49,981 --> 00:27:53,861 I'd sooner get rid of you than act in your porn flick. 388 00:27:55,181 --> 00:27:58,181 We're in business together, that's it. 389 00:27:58,261 --> 00:27:59,701 How so? 390 00:28:01,621 --> 00:28:04,221 And our dream team? Our plans? 391 00:28:04,301 --> 00:28:05,781 [chuckling] 392 00:28:05,861 --> 00:28:07,581 Your plans, Boguś. 393 00:28:08,621 --> 00:28:11,461 I've got mine, and they don't include you. 394 00:28:11,541 --> 00:28:13,341 I've invested in you. 395 00:28:16,101 --> 00:28:18,301 I've given you all I've got. 396 00:28:23,221 --> 00:28:25,301 I have to get Kasia. 397 00:28:30,181 --> 00:28:33,501 - Do you have kids? - [inhaling] 398 00:28:33,581 --> 00:28:34,901 No. 399 00:28:36,221 --> 00:28:38,221 I come from a broken family. 400 00:28:39,181 --> 00:28:41,661 That's why I've always wanted to have my own. 401 00:28:42,301 --> 00:28:44,981 I just wanted to be close to Lucyna. 402 00:28:46,501 --> 00:28:49,061 And I treated Kasia like my daughter. 403 00:28:51,301 --> 00:28:53,181 I loved them both. 404 00:28:54,621 --> 00:28:55,661 [Boguś sighs] 405 00:28:57,141 --> 00:28:59,581 But Lucyna doesn't know how to love. 406 00:29:07,021 --> 00:29:08,301 Hey. 407 00:29:09,061 --> 00:29:10,061 Hey. 408 00:29:10,781 --> 00:29:11,821 [both chuckle] 409 00:29:11,901 --> 00:29:14,021 Can we talk? 410 00:29:14,101 --> 00:29:15,701 Sure. 411 00:29:15,781 --> 00:29:17,501 Let's go for a ride. 412 00:29:17,581 --> 00:29:19,141 Okay. 413 00:29:22,541 --> 00:29:24,021 Damn! 414 00:29:25,661 --> 00:29:27,221 [Boguś chuckles] 415 00:29:29,901 --> 00:29:31,021 Go on. 416 00:29:46,981 --> 00:29:50,941 -Something to drink? Hm? - Mm. No, thanks. 417 00:30:11,741 --> 00:30:14,421 [both chuckle] 418 00:30:15,141 --> 00:30:18,501 [soulful music playing] 419 00:30:22,861 --> 00:30:24,501 Ay ay ay ay ay. 420 00:30:24,581 --> 00:30:26,941 I've got a problem with your mother. 421 00:30:27,541 --> 00:30:30,421 - Welcome to the club. - [chuckles] 422 00:30:35,661 --> 00:30:38,141 She owes me a lot of money. 423 00:30:42,101 --> 00:30:44,341 Talk her into working it off. 424 00:30:45,381 --> 00:30:46,941 How? 425 00:30:47,021 --> 00:30:49,941 Convince her to play in my film. 426 00:30:50,701 --> 00:30:52,941 Why would she listen to me? 427 00:30:54,261 --> 00:30:56,741 Because she quit acting... 428 00:30:57,781 --> 00:30:59,341 for you. 429 00:31:00,741 --> 00:31:04,821 I'm worried about you two. She always supported all of you. 430 00:31:04,901 --> 00:31:08,101 Her mother, Janusz, you. 431 00:31:08,181 --> 00:31:10,781 What are you going to do if she stops making money? 432 00:31:11,861 --> 00:31:14,741 - I'll go to work. - What kind of work? 433 00:31:14,821 --> 00:31:16,621 Scrubbing toilets? 434 00:31:23,621 --> 00:31:25,261 Thanks to her money... 435 00:31:27,781 --> 00:31:30,781 you could study in the US, in France... 436 00:31:33,781 --> 00:31:35,621 We'll conquer the world! 437 00:31:36,301 --> 00:31:37,861 Together. 438 00:31:37,941 --> 00:31:40,981 But maybe I... I don't want any "together"? 439 00:31:41,901 --> 00:31:42,941 [Boguś] Hmm. 440 00:31:43,021 --> 00:31:44,741 [tense music playing] 441 00:31:44,821 --> 00:31:46,941 Only thanks to her money... 442 00:31:48,501 --> 00:31:50,461 can you get away from her. 443 00:31:52,141 --> 00:31:53,421 [gasps] 444 00:31:54,661 --> 00:31:56,501 You're such an asshole. 445 00:32:01,861 --> 00:32:04,061 [grunting] 446 00:32:04,821 --> 00:32:06,261 [rattling door knob] 447 00:32:06,981 --> 00:32:08,141 [gasps] 448 00:32:08,221 --> 00:32:10,341 Let me out, asshole! 449 00:32:10,421 --> 00:32:11,981 [gasping] 450 00:32:12,061 --> 00:32:13,581 You hear me?! 451 00:32:15,261 --> 00:32:17,421 - Drink this. - No way. 452 00:32:18,381 --> 00:32:20,301 I'll start screaming! 453 00:32:21,141 --> 00:32:23,061 [panting] 454 00:32:25,301 --> 00:32:26,901 Drink it. 455 00:32:31,661 --> 00:32:33,981 [tense music becomes faint] 456 00:32:36,101 --> 00:32:37,461 Darek. 457 00:32:44,421 --> 00:32:45,821 [door opens] 458 00:32:48,821 --> 00:32:50,461 [man] Boguś! 459 00:32:51,741 --> 00:32:53,981 - What are you doing? - Excuse me. 460 00:32:54,061 --> 00:32:55,421 What's wrong with her? 461 00:32:57,341 --> 00:33:01,501 Fred... you know I love you, but get the fuck out of here. 462 00:33:01,581 --> 00:33:05,181 - But... - Fred! We'll talk about it at home. 463 00:33:08,221 --> 00:33:10,581 [door opens and closes] 464 00:33:14,861 --> 00:33:16,861 Let's get on with it. 465 00:33:17,941 --> 00:33:20,061 [music becomes ominous] 466 00:33:44,421 --> 00:33:45,901 You'll kill her! 467 00:33:45,981 --> 00:33:49,221 She'll be fine! She's too high to... 468 00:33:50,781 --> 00:33:52,461 remember anything. 469 00:33:52,541 --> 00:33:53,821 She's a child! 470 00:33:54,661 --> 00:33:57,421 Have you heard about aversion therapy? 471 00:34:01,261 --> 00:34:04,421 - What? - They hook you up to electrodes 472 00:34:04,501 --> 00:34:06,461 and show you sex mags. 473 00:34:07,021 --> 00:34:10,301 That's how I saw gay porn for the first time. 474 00:34:10,381 --> 00:34:14,381 Yep. And when you get turned on, they electrocute you! 475 00:34:15,301 --> 00:34:16,740 To disgust you! 476 00:34:18,660 --> 00:34:23,381 - You're taking revenge on her mother. - My parents did it to me, get it? 477 00:34:24,381 --> 00:34:26,861 Because they found me disgusting! 478 00:34:28,260 --> 00:34:30,501 Because I was a pervert! 479 00:34:30,581 --> 00:34:33,501 My parents who were supposed to love me! 480 00:34:33,581 --> 00:34:36,781 Boguś... I love you. 481 00:34:37,861 --> 00:34:39,421 That's in the past. 482 00:34:40,581 --> 00:34:42,781 We can... leave it all 483 00:34:42,861 --> 00:34:44,260 and lead a normal life... 484 00:34:44,341 --> 00:34:46,180 We can't do anything, see? 485 00:34:46,260 --> 00:34:50,981 People like us always, always have to fight! 486 00:34:51,061 --> 00:34:52,781 And I'm fighting. 487 00:34:53,220 --> 00:34:55,421 For my real family. 488 00:34:56,660 --> 00:34:58,741 I can't. I'm sorry. 489 00:35:00,301 --> 00:35:02,421 I'm not as strong as you. 490 00:35:02,501 --> 00:35:04,181 During a war... 491 00:35:04,981 --> 00:35:06,821 you have to pick sides. 492 00:35:11,741 --> 00:35:13,381 Are you with me? 493 00:35:13,461 --> 00:35:15,301 [tense music playing] 494 00:35:15,381 --> 00:35:17,261 Are you with me, Fred? 495 00:35:21,381 --> 00:35:24,341 [panting] 496 00:35:26,901 --> 00:35:28,981 [music stops] 497 00:35:32,061 --> 00:35:33,701 Kasia's not here? 498 00:35:36,261 --> 00:35:40,181 - Shall we watch a movie? - I'm too tired for this shit. 499 00:35:40,261 --> 00:35:43,141 - She was supposed to wait for me here. - [chuckles] 500 00:35:43,221 --> 00:35:45,981 Ay ay ay ay. 501 00:35:46,061 --> 00:35:47,701 Come on. 502 00:35:48,781 --> 00:35:52,421 - It'll be fun. - She went somewhere with Fred, right? 503 00:35:54,261 --> 00:35:56,221 Answer me. 504 00:36:03,901 --> 00:36:05,981 [ominous music playing] 505 00:36:06,501 --> 00:36:08,301 You motherfucker! 506 00:36:08,381 --> 00:36:11,661 [both grunting] 507 00:36:12,341 --> 00:36:14,701 [Lucyna gasping] 508 00:36:14,781 --> 00:36:16,661 [Boguś] Huh? Huh? 509 00:36:17,341 --> 00:36:20,261 She lacks experience, but she'll catch on. 510 00:36:20,341 --> 00:36:22,861 - I'll fucking kill you! - [chuckling] 511 00:36:22,941 --> 00:36:27,421 - I'll find a market for this, too. - You're dead, motherfucker. 512 00:36:28,101 --> 00:36:30,221 [gasps and sobs] 513 00:36:30,301 --> 00:36:32,101 Actually... 514 00:36:32,181 --> 00:36:36,221 I don't care which one of you makes money for me. 515 00:36:36,301 --> 00:36:38,981 [Lucyna sobbing] 516 00:36:39,061 --> 00:36:42,981 [Boguś] So? Which tape do we publish? Kasia's? 517 00:36:44,701 --> 00:36:48,181 - Or do we wait for yours? - [panting] 518 00:36:48,261 --> 00:36:50,621 [moody music playing] 519 00:36:59,701 --> 00:37:01,661 [people clapping] 520 00:37:02,981 --> 00:37:07,221 [chuckling] There she is! Our star! 521 00:37:11,621 --> 00:37:13,181 Bravo! 522 00:37:19,461 --> 00:37:21,501 [sniffing] 523 00:37:21,581 --> 00:37:23,341 [inhaling] 524 00:37:26,461 --> 00:37:27,981 Action! 525 00:38:07,101 --> 00:38:09,661 [moody music fades] 526 00:38:09,741 --> 00:38:11,381 I did what you wanted me to! 527 00:38:11,461 --> 00:38:12,661 - Where is she? - What? 528 00:38:12,741 --> 00:38:17,021 Relax, it's just the first film. Kasia will come back when we're done. 529 00:38:17,101 --> 00:38:18,101 When?! 530 00:38:19,461 --> 00:38:25,021 Only when I have enough material... to secure me a happy retirement. 531 00:38:25,101 --> 00:38:29,821 I'll sign a contract for a million films, just let her go! 532 00:38:29,901 --> 00:38:31,381 Lucyna... 533 00:38:33,661 --> 00:38:36,741 the problem is I don't trust you anymore. 534 00:38:36,821 --> 00:38:39,781 We could've conquered the world. 535 00:38:40,861 --> 00:38:42,981 But you decided to leave me. 536 00:38:44,581 --> 00:38:47,261 Like you left Kasia when she was little. 537 00:38:50,221 --> 00:38:52,421 And now I'm very well aware... 538 00:38:53,141 --> 00:38:54,981 that you're simply unable to love. 539 00:38:57,821 --> 00:38:59,021 Anyone! 540 00:39:04,501 --> 00:39:09,781 Damn it, Fred, I need to stop treating business so personally. 541 00:39:09,861 --> 00:39:11,661 Help me, please... 542 00:39:11,741 --> 00:39:14,741 - [Boguś] Fred, come. - [moody music playing] 543 00:39:14,821 --> 00:39:17,821 Boguś! Boguś. 544 00:39:17,901 --> 00:39:19,501 [whimpering] I beg you... 545 00:39:19,581 --> 00:39:21,701 [car engine starts] 546 00:39:23,861 --> 00:39:25,181 Boguś! 547 00:39:38,501 --> 00:39:39,701 [moody music stops] 548 00:39:39,781 --> 00:39:43,901 - Fred! Fred! Fred! - [knocking] 549 00:39:43,981 --> 00:39:46,901 Fred, open up! I know you're there! 550 00:39:46,981 --> 00:39:50,381 I know you're alone, open up! Let me in! [sobbing] 551 00:39:50,461 --> 00:39:55,741 Kasia adores you, and your singing. You like her too. Please, help! 552 00:39:55,821 --> 00:39:57,981 - Help, I beg you! - Lucyna, hold on. Let me... 553 00:39:58,061 --> 00:40:00,101 He'll kill her! I'm begging you! 554 00:40:00,181 --> 00:40:02,501 - Tell me where she is... - Listen to me... 555 00:40:02,581 --> 00:40:04,341 Where is she?! 556 00:40:04,421 --> 00:40:08,941 Where is she?! Help me, please... 557 00:40:10,221 --> 00:40:13,741 Please, help me, please! [sobbing] 558 00:40:13,821 --> 00:40:15,141 Wait. 559 00:40:15,221 --> 00:40:18,981 [panting] 560 00:40:46,341 --> 00:40:50,181 [intriguing music playing] 561 00:40:50,261 --> 00:40:53,661 [person laughing and chattering] 562 00:40:57,541 --> 00:40:59,621 Kasia... We need to hurry. 563 00:41:00,581 --> 00:41:02,701 Lucyna is waiting in the car. 564 00:41:06,741 --> 00:41:08,221 Don't fall asleep! 565 00:41:08,981 --> 00:41:10,581 Let's go! 566 00:41:11,221 --> 00:41:12,621 We have to hurry. 567 00:41:14,061 --> 00:41:15,901 -[clattering] -[gasps] 568 00:41:17,141 --> 00:41:19,101 -She was a ruthless woman. -[intriguing music stops] 569 00:41:19,181 --> 00:41:20,981 I was afraid of her. 570 00:41:21,821 --> 00:41:24,501 She treats people like springboards. 571 00:41:25,381 --> 00:41:27,261 Bouncing on their backs. 572 00:41:29,381 --> 00:41:31,221 To achieve her goals. 573 00:41:31,301 --> 00:41:34,261 Not caring to look if she breaks someone's neck along the way. 574 00:41:34,341 --> 00:41:37,701 [ominous music playing] 575 00:41:39,661 --> 00:41:41,661 [Lucyna] Wait, stop for a sec. 576 00:41:41,741 --> 00:41:43,981 Don't be afraid. 577 00:41:44,061 --> 00:41:45,901 It's okay, my baby. 578 00:41:45,981 --> 00:41:47,621 [both panting] 579 00:41:47,701 --> 00:41:49,581 [Kasia gasps] 580 00:41:50,221 --> 00:41:52,021 It's okay now. Come. 581 00:41:57,661 --> 00:41:59,861 - Mom... - We're going to the hospital. 582 00:41:59,941 --> 00:42:01,461 Easy, now. 583 00:42:01,541 --> 00:42:03,141 [ominous music fades] 584 00:42:03,221 --> 00:42:04,541 This... 585 00:42:08,941 --> 00:42:11,221 Easy. Get in, get in. 586 00:42:13,421 --> 00:42:15,101 You'll be safe, you are safe. 587 00:42:18,861 --> 00:42:20,181 Wait here. 588 00:42:22,461 --> 00:42:25,141 [tense music playing] 589 00:42:33,341 --> 00:42:35,341 [tense music continues] 590 00:43:10,621 --> 00:43:12,901 [music becomes dramatic] 591 00:43:36,421 --> 00:43:40,421 [screaming and groaning] 592 00:43:43,941 --> 00:43:46,421 [panting] 593 00:43:46,501 --> 00:43:49,141 [music stops] 594 00:43:49,221 --> 00:43:52,261 You know, I'm an easy-going man, but... 595 00:43:53,621 --> 00:43:55,901 but when I think of her... 596 00:43:58,021 --> 00:44:00,541 I loved her, I trusted her. 597 00:44:05,861 --> 00:44:09,941 And she robbed me, she torched my club. She took everything from me. 598 00:44:10,901 --> 00:44:15,301 She probably whacked Fred, too. And she got Kasia involved... 599 00:44:15,381 --> 00:44:18,861 So... you're suggesting Lucyna Baron 600 00:44:19,821 --> 00:44:22,461 is responsible for Ferdynand Pawlowski's death? 601 00:44:22,541 --> 00:44:25,061 Worse. It was her daughter. 602 00:44:25,941 --> 00:44:27,501 I have it on tape. 603 00:44:27,581 --> 00:44:29,981 [dramatic music playing] 604 00:44:33,581 --> 00:44:35,461 [music stops] 605 00:44:35,541 --> 00:44:38,141 [tense music playing] 606 00:45:04,741 --> 00:45:07,421 [music intensifies] 607 00:45:59,981 --> 00:46:02,901 [music fades] 608 00:46:02,901 --> 00:46:07,901 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 609 00:46:02,901 --> 00:46:12,901 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 38473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.