All language subtitles for The Six Million Dollar Man S05E15 Return of Deathprobe (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:03,980 This is Richard Anderson. 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,169 Here are some exciting scenes from "Return Of Deathprobe Part I". 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,817 Rudy and Dan Kelly were modifying the formula... 4 00:00:20,888 --> 00:00:22,652 and they were pouring it this morning. 5 00:00:22,723 --> 00:00:25,134 That's when the men broke into the mill, took over at gunpoint... 6 00:00:25,158 --> 00:00:26,456 added something to the mill. 7 00:00:26,527 --> 00:00:29,656 They added a newly processed steel alloy. 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,961 Not scrap metal or the usual additives. 9 00:00:32,032 --> 00:00:36,265 Pal, you're going to work in a steel mill. 10 00:01:06,600 --> 00:01:11,561 This forged invoice tells us the real alloy was shipped to a fictitious company. 11 00:01:11,638 --> 00:01:13,368 Only you could've arranged that, Kelly. 12 00:01:13,440 --> 00:01:15,375 You tried to cover by melting this fake stuff. 13 00:01:15,442 --> 00:01:18,139 I'm not gonna answer any question you ask... 14 00:01:18,211 --> 00:01:21,375 and I'm not gonna volunteer any information you'd find useful. 15 00:01:21,448 --> 00:01:24,316 What's that? 16 00:01:26,053 --> 00:01:27,954 I don't know, but I've heard that sound before. 17 00:01:34,227 --> 00:01:36,025 My God, it is. 18 00:01:36,096 --> 00:01:38,122 Another Russian probe. 19 00:02:02,923 --> 00:02:07,554 The Russians are accusing us of stealing the plans for their Venus Probe. 20 00:02:07,628 --> 00:02:09,405 That's the most ridiculous thing I ever heard. 21 00:02:09,429 --> 00:02:12,297 You put that together with the incident of the stolen alloy... 22 00:02:12,366 --> 00:02:13,925 and it becomes very, very interesting. 23 00:02:14,001 --> 00:02:15,902 Remarkable machine. 24 00:02:15,969 --> 00:02:18,404 I suppose you stole the plans from the Russians. 25 00:02:18,472 --> 00:02:21,601 And the alloy with which to make it from the O.S.I. 26 00:02:21,675 --> 00:02:23,075 All right, what do you really want? 27 00:02:24,678 --> 00:02:27,204 Two nuclear warheads. 28 00:02:27,280 --> 00:02:29,511 I could order an evacuation of the city. 29 00:02:29,583 --> 00:02:31,461 There's not enough time to get that many people out of there. 30 00:02:31,485 --> 00:02:33,647 Gentlemen, your position is hopeless. 31 00:02:33,720 --> 00:02:35,320 We'll soon be at the point of no return. 32 00:02:35,355 --> 00:02:37,586 Our machine will be reversibly committed to its target. 33 00:03:31,645 --> 00:03:37,209 And now the exciting conclusion of "Return Of Deathprobe". 34 00:03:40,020 --> 00:03:41,264 It looks good at NASA One. 35 00:03:41,288 --> 00:03:42,288 Roger. 36 00:03:42,355 --> 00:03:43,755 BCS Arm switch is on. 37 00:03:43,824 --> 00:03:44,824 Okay, Victor. 38 00:03:44,891 --> 00:03:46,969 Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 39 00:03:46,993 --> 00:03:49,087 Circuit breakers in. 40 00:03:49,162 --> 00:03:50,202 We have separation. 41 00:03:50,297 --> 00:03:52,323 Inboard and outboards are on. 42 00:03:52,399 --> 00:03:54,334 I'm comin' forward with the side stick. 43 00:03:54,401 --> 00:03:55,460 Looks good. 44 00:03:55,769 --> 00:03:56,634 Ah, Roger. 45 00:03:56,703 --> 00:03:58,014 I've got a blowout in damper three. 46 00:03:58,038 --> 00:03:59,182 Get your pitch to zero. 47 00:03:59,206 --> 00:04:00,970 Pitch is out. I can't hold altitude! 48 00:04:01,041 --> 00:04:03,786 Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 49 00:04:03,810 --> 00:04:06,939 Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 50 00:04:14,888 --> 00:04:17,255 Steve Austin. Astronaut. 51 00:04:17,324 --> 00:04:19,759 A man barely alive. 52 00:04:21,928 --> 00:04:24,762 Gentlemen, we can rebuild him. 53 00:04:24,831 --> 00:04:27,665 We have the technology. 54 00:04:27,734 --> 00:04:31,933 We have the capability to make the world's first bionic man. 55 00:04:35,609 --> 00:04:39,637 Steve Austin will be that man. 56 00:04:39,846 --> 00:04:42,281 Better than he was before. 57 00:04:42,682 --> 00:04:47,552 Better, stronger, faster. 58 00:05:17,951 --> 00:05:19,419 Hey, we're back in business. 59 00:05:19,486 --> 00:05:21,114 We were never out of business. 60 00:05:24,191 --> 00:05:26,023 You all right? 61 00:05:26,092 --> 00:05:27,116 Yeah, I'm all right. 62 00:05:27,194 --> 00:05:30,096 You're a very brave man, Colonel Austin. I'm pleased you weren't hurt. 63 00:05:30,163 --> 00:05:33,292 Well, you make exceptions for brave men, don't you? 64 00:05:33,366 --> 00:05:34,834 What about everybody else? 65 00:05:34,901 --> 00:05:38,065 That probe could kill women and children, but you don't care about that, do you? 66 00:05:38,138 --> 00:05:41,472 On the contrary. I sincerely hope no one is hurt. 67 00:05:41,541 --> 00:05:43,567 You can see to that. 68 00:05:43,643 --> 00:05:46,477 Providing we give you nuclear weapons... 69 00:05:46,546 --> 00:05:48,538 if you're telling the truth. 70 00:05:48,615 --> 00:05:50,345 I'm an honorable man. 71 00:05:50,417 --> 00:05:53,148 I'm not accustomed to having my word questioned. 72 00:05:54,521 --> 00:05:57,013 Why did that probe leave you alone, Steve? 73 00:05:57,090 --> 00:05:58,786 I don't know. 74 00:05:58,859 --> 00:06:01,454 Because you wisely discontinued jamming its radio. 75 00:06:01,528 --> 00:06:04,088 The Probe reported what its sensors told it... 76 00:06:04,164 --> 00:06:07,004 and the people at the other end decided not to harm anyone at this time. 77 00:06:08,802 --> 00:06:11,514 You should now know of the dangers of interfering with communication. 78 00:06:11,538 --> 00:06:14,565 While its radio was jammed, that Probe made course changes. 79 00:06:14,641 --> 00:06:17,372 It went off at an angle, then veered right, then left. 80 00:06:17,444 --> 00:06:18,639 What are you getting at? 81 00:06:18,712 --> 00:06:20,723 If somebody was telling it to turn, that's one thing. 82 00:06:20,747 --> 00:06:22,079 The machine did it on its own. 83 00:06:22,148 --> 00:06:24,777 Why would it make minor course corrections... 84 00:06:24,851 --> 00:06:27,218 and then get back on the same track? 85 00:06:27,287 --> 00:06:28,983 We don't know anything about its sensors. 86 00:06:29,055 --> 00:06:31,456 Maybe it was designed to react to and avoid obstacles. 87 00:06:31,524 --> 00:06:34,551 No, no. Some of the changes were made when nothing was in its path. 88 00:06:34,628 --> 00:06:37,291 Every move was programmed long before it started out. 89 00:06:37,364 --> 00:06:41,301 And while you wonder about insignificant details of its route, time is running out. 90 00:06:41,368 --> 00:06:43,837 Can we get a helicopter to keep an eye on that thing? 91 00:06:43,904 --> 00:06:46,601 Yes, I've got one three miles from here in case we need it. 92 00:06:46,673 --> 00:06:49,734 Chopper One, this is Goldman speaking. 93 00:06:49,809 --> 00:06:53,143 I want you to take a course 0-7-4. 94 00:06:53,213 --> 00:06:57,344 Locate the Probe, keep an eye on it and report back its movements. 95 00:06:57,417 --> 00:07:01,377 This is Chopper One. Wilco. Out. 96 00:08:05,452 --> 00:08:07,683 The Probe's working perfectly. 97 00:08:07,754 --> 00:08:08,881 What else is new? 98 00:08:08,955 --> 00:08:11,618 It's on a straight line to the target. 99 00:08:11,691 --> 00:08:13,421 Now will you relax? 100 00:08:13,493 --> 00:08:16,224 I told you nothing could possibly go wrong. 101 00:08:16,296 --> 00:08:18,856 It's like a Doomsday machine. 102 00:08:18,932 --> 00:08:22,300 Anything gets in its way, too bad. 103 00:08:22,369 --> 00:08:25,464 That thing really can't be stopped, can it? 104 00:08:25,538 --> 00:08:28,064 Not by anybody but us. 105 00:08:28,141 --> 00:08:30,633 Keep monitoring the output. 106 00:09:03,043 --> 00:09:05,740 This is Leader calling Vector Seven. 107 00:09:05,812 --> 00:09:08,509 Leader calling Vector Seven. 108 00:09:08,681 --> 00:09:11,674 Do not respond. I repeat, do not respond. 109 00:09:11,751 --> 00:09:15,552 Any transmission would be picked up by the O.S.I. and triangulated. 110 00:09:15,622 --> 00:09:18,182 This is a progress report. 111 00:09:18,258 --> 00:09:21,057 The program is proceeding as intended. 112 00:09:21,127 --> 00:09:23,756 I am in Action Area 2. 113 00:09:23,830 --> 00:09:27,426 I will issue the final warning now and will proceed to Area 5. 114 00:09:29,636 --> 00:09:31,901 Now listen carefully. 115 00:09:31,971 --> 00:09:33,682 If I do not send Code Override cancellation... 116 00:09:33,706 --> 00:09:37,074 in 21 minutes, cancel the fail safe. 117 00:09:37,143 --> 00:09:41,239 The machine is to proceed to Target 3 at all speed. 118 00:09:41,314 --> 00:09:42,748 End of message. 119 00:10:12,378 --> 00:10:14,813 This is Chopper One. 120 00:10:14,881 --> 00:10:19,581 Subject is below me, half a mile due south of the lower end of Lake Blalock. 121 00:10:19,652 --> 00:10:24,022 Moving south by southwest. Over. 122 00:10:24,090 --> 00:10:27,458 Keep us advised of any change in course. Over. 123 00:10:27,527 --> 00:10:30,395 Chopper One. Wilco. Out. 124 00:10:31,431 --> 00:10:32,592 Find anything? 125 00:10:32,665 --> 00:10:33,665 No. 126 00:10:33,733 --> 00:10:34,996 Nor will you. 127 00:10:35,068 --> 00:10:38,197 This map isn't detailed enough to chart the small moves made by the Probe. 128 00:10:38,271 --> 00:10:39,466 Get a larger one. Sergeant? 129 00:10:39,539 --> 00:10:40,700 May I? 130 00:10:44,210 --> 00:10:47,510 Gentlemen, there is one aspect of your map I hope you won't overlook. 131 00:10:47,580 --> 00:10:50,448 Your pilot said south by southwest, right? 132 00:10:50,517 --> 00:10:51,541 Yes. 133 00:10:51,618 --> 00:10:56,352 Brannon City, with a population of 200,000, is ahead of the Probe. 134 00:10:56,422 --> 00:10:57,856 At its present rate of speed... 135 00:10:57,957 --> 00:11:00,791 it could be driving into that city in exactly 43 minutes... 136 00:11:00,860 --> 00:11:03,694 tearing through buildings, breaking gas mains... 137 00:11:03,763 --> 00:11:06,062 causing explosions and fires. 138 00:11:06,132 --> 00:11:08,067 So, that's your target, is it? 139 00:11:08,134 --> 00:11:09,466 It could be. 140 00:11:09,536 --> 00:11:13,234 Please do your best to prevent such an appalling event. 141 00:11:13,306 --> 00:11:16,299 I don't even want to think of the consequences should you fail. 142 00:11:16,376 --> 00:11:18,242 All right, what's your proposition? 143 00:11:20,346 --> 00:11:23,282 My plane will be ready for instant take off. 144 00:11:23,349 --> 00:11:25,841 Upon delivery, I will immediately depart for my country. 145 00:11:25,952 --> 00:11:28,888 My assistants will be advised to withdraw the Probe... 146 00:11:28,955 --> 00:11:31,925 once I am safely en route. 147 00:11:31,991 --> 00:11:34,119 Gentlemen. 148 00:11:36,296 --> 00:11:38,697 He's got us boxed in and he knows it. 149 00:11:38,765 --> 00:11:40,131 I think you're right. 150 00:11:42,402 --> 00:11:44,200 M-Z 4C7. 151 00:11:44,270 --> 00:11:45,499 Yes, sir. 152 00:11:45,572 --> 00:11:47,871 For you, sir. Dr. Wells. 153 00:11:47,941 --> 00:11:50,069 What have you got, Rudy? 154 00:11:50,143 --> 00:11:52,977 I've scrounged enough of the same alloy to make a battering ram. 155 00:11:53,046 --> 00:11:56,107 It'll be just as tough as the skin on that Probe. 156 00:11:56,182 --> 00:11:58,947 Unless I miss my guess, we'll have greater power on our side. 157 00:11:59,018 --> 00:12:01,419 Good. Get it over here as soon as you can. 158 00:12:01,487 --> 00:12:03,479 It's already being trucked to a cargo plane. 159 00:12:03,556 --> 00:12:05,650 I'll keep you informed, Rudy. 160 00:12:05,725 --> 00:12:08,092 Right, See you, Oscar. 161 00:12:09,829 --> 00:12:12,355 Now, we'll see what happens... 162 00:12:12,432 --> 00:12:16,426 when an irresistible force meets an immovable object. 163 00:12:46,432 --> 00:12:47,764 Here it comes. 164 00:13:07,787 --> 00:13:08,846 I'll take it from here. 165 00:13:10,223 --> 00:13:11,953 You get on back to the command post. 166 00:18:45,725 --> 00:18:49,059 Steve, I've ordered the evacuation of Brannon City. 167 00:18:49,128 --> 00:18:51,359 It'll save some lives. 168 00:18:51,430 --> 00:18:54,161 You know, the only feasible evacuation route from Brannon City... 169 00:18:54,233 --> 00:18:55,711 is down the mountain road to Apple Valley. 170 00:18:55,735 --> 00:18:58,466 I know the road will be choked, but what else can we do? 171 00:18:58,537 --> 00:19:01,116 Once you've got thousands people on the run, you can't turn them back. 172 00:19:01,140 --> 00:19:03,041 You know what's 15 miles down the road. 173 00:19:03,109 --> 00:19:05,635 Of course I do. The O.S.I. Desert Testing Center. 174 00:19:05,711 --> 00:19:07,202 Weapons, gases, explosives... 175 00:19:07,279 --> 00:19:08,542 Mahmoud knows, too. 176 00:19:08,614 --> 00:19:09,673 What'll we do? 177 00:19:09,749 --> 00:19:12,378 If we don't evacuate, he hits the city. 178 00:19:12,451 --> 00:19:15,114 If we do evacuate, he blasts the desert center. 179 00:19:15,187 --> 00:19:19,420 Either choice, it's as devastating as dropping a nuclear bomb. 180 00:19:39,979 --> 00:19:42,972 We've got to learn the reasons for those course changes. 181 00:19:43,049 --> 00:19:44,915 I've got those surveyors out in the field. 182 00:19:44,984 --> 00:19:48,216 They're plotting those course changes down to the last inch. 183 00:19:48,287 --> 00:19:51,416 Still no fixed positions, Steve. 184 00:20:01,067 --> 00:20:02,330 Well... 185 00:20:02,401 --> 00:20:06,805 I guarantee he didn't come back here with any good news. 186 00:20:06,872 --> 00:20:08,602 Stay with it. I'll be right back. 187 00:20:19,185 --> 00:20:20,847 Arnold. 188 00:20:25,124 --> 00:20:28,856 All right, Arnold, let's hear all the bad news, whatever it is. 189 00:20:30,362 --> 00:20:34,390 You've got the wrong word for it. Bad is an understatement. 190 00:20:34,467 --> 00:20:35,992 What now? 191 00:20:36,068 --> 00:20:40,438 You know that I talked to King Faoud about his charming cousin Mahmoud... 192 00:20:40,506 --> 00:20:43,999 who'd like to have one or two of your nuclear devices to play around with. 193 00:20:44,076 --> 00:20:48,411 Arnold, will you spare me the diplomatic chit chat and get down to the bottom line? 194 00:20:48,481 --> 00:20:51,679 All right. We're facing a war in the Middle East. 195 00:20:51,751 --> 00:20:53,947 Faoud is chewing up his carpet. 196 00:20:54,019 --> 00:20:57,683 He's convinced Mahmoud and the neighboring Sheikdom of Qabai... 197 00:20:57,757 --> 00:20:59,020 are conspiring against him. 198 00:20:59,091 --> 00:21:02,858 He demands that we arrest Mahmoud and send him home in chains... 199 00:21:02,928 --> 00:21:05,659 and if we don't, he and his allies will attack Qabai. 200 00:21:05,731 --> 00:21:09,190 If he does that, that whole area will go up in smoke... 201 00:21:09,268 --> 00:21:12,397 and there's no way we could remain uninvolved. 202 00:21:12,638 --> 00:21:14,231 Hmm... 203 00:21:14,874 --> 00:21:17,844 I don't want to arrest Mahmoud right now. 204 00:21:17,910 --> 00:21:20,345 I'm trying to spin a trap for him. 205 00:21:20,412 --> 00:21:21,641 Have you set one up? 206 00:21:21,714 --> 00:21:22,841 Set one? 207 00:21:22,915 --> 00:21:24,975 I haven't even thought of one. 208 00:21:25,050 --> 00:21:28,452 I want to use Mahmoud to stop that probe if Steve fails. 209 00:21:28,521 --> 00:21:32,083 He won't stop it without his nukes and we won't give him any. 210 00:21:32,158 --> 00:21:35,322 I need time. Time to maneuver. 211 00:21:35,394 --> 00:21:37,158 Let's worry about Mahmoud later on... 212 00:21:37,229 --> 00:21:39,721 and see what we can do about stopping that probe now. 213 00:21:39,799 --> 00:21:41,233 When will you do that? 214 00:21:41,300 --> 00:21:45,465 Less than an hour, or it's too late. 215 00:22:12,698 --> 00:22:15,190 Looks like it has a problem. 216 00:22:19,071 --> 00:22:22,007 I got an idea. I think that machine just told me something. 217 00:22:22,074 --> 00:22:23,633 What? 218 00:22:23,709 --> 00:22:25,420 It won't cross that ditch on its own. 219 00:22:25,444 --> 00:22:27,538 Maybe we can get it to take a fall. 220 00:22:27,613 --> 00:22:29,605 Let's get back to the command post. 221 00:22:42,828 --> 00:22:45,764 Oscar? Mmm? 222 00:22:45,831 --> 00:22:47,629 Let's get some digging equipment over here. 223 00:22:47,700 --> 00:22:49,760 This old excavation site. To do what? 224 00:22:49,835 --> 00:22:52,100 Widen it, set it up like an elephant trap. 225 00:22:52,171 --> 00:22:55,005 Okay, you put the Probe in that, but what good does it do? 226 00:22:55,074 --> 00:22:58,567 Rudy found the alloy of the Probe weakened in a hydrochloric acid bath. 227 00:22:58,644 --> 00:23:01,580 If I can get it into that pit, it gets a bath. 228 00:23:01,647 --> 00:23:02,945 Good. 229 00:23:03,015 --> 00:23:05,416 But, Steve, the Probe precedes on its own. 230 00:23:05,484 --> 00:23:06,952 How you gonna get it to follow you? 231 00:23:09,655 --> 00:23:11,123 Always aim for the eyes, Oscar. 232 00:23:11,190 --> 00:23:14,354 Let's order up a tank load of that hydrochloric acid. 233 00:23:50,963 --> 00:23:53,228 All right, boys! Let's get that hole covered up! 234 00:23:53,299 --> 00:23:54,665 We haven't got any time! 235 00:23:54,733 --> 00:23:57,464 Get that truck out of there, get that Jeep out of there, let's go! 236 00:23:57,536 --> 00:23:59,714 Make sure you keep that tanker truck a mile or two away. 237 00:23:59,738 --> 00:24:02,537 We don't want the Probe's sensors picking up the fumes from that acid. 238 00:24:02,608 --> 00:24:05,476 Uh, running out of time, pal. 239 00:24:09,581 --> 00:24:11,982 Well, I'll go get it. You get ready. 240 00:24:12,051 --> 00:24:14,043 Yeah. 241 00:24:14,119 --> 00:24:16,384 Let's get this thing topped now. 242 00:24:16,455 --> 00:24:19,482 Get the camouflage top over here. 243 00:25:35,434 --> 00:25:38,336 All right, keep covering those boards with dirt. 244 00:25:38,404 --> 00:25:39,804 Get them close together. 245 00:25:39,872 --> 00:25:42,239 That's right. So the dirt won't go through. 246 00:25:43,642 --> 00:25:46,134 Come on, boys. Let's go. We haven't got much time. 247 00:26:10,302 --> 00:26:12,328 All right, men. Right over there in the corner. 248 00:26:12,404 --> 00:26:13,715 Put a little more dirt over there. 249 00:26:13,739 --> 00:26:15,383 You can see it. That's it. Right around the edges. 250 00:26:15,407 --> 00:26:17,638 That's it. Come on, guys. We haven't got much time. 251 00:26:28,420 --> 00:26:30,150 Let's go! 252 00:28:15,961 --> 00:28:17,657 You got him this time! 253 00:28:17,729 --> 00:28:20,062 Yeah, it shouldn't be able to climb the walls of that pit. 254 00:28:20,132 --> 00:28:22,158 Tanker truck's on its way. 255 00:28:27,139 --> 00:28:29,074 What now? 256 00:28:29,141 --> 00:28:31,541 I don't know. I don't like it. It's not playing rough enough. 257 00:28:43,288 --> 00:28:46,816 Steve, it's tunneling! 258 00:29:18,790 --> 00:29:20,759 Mobile Command, this is Austin. Come in, please. 259 00:29:20,826 --> 00:29:23,523 Sergeant Warren, Colonel. Over. 260 00:29:23,595 --> 00:29:26,656 I need correlates on the Probe fast. 261 00:29:27,833 --> 00:29:29,734 Heading due South, Sector 4. 262 00:29:30,936 --> 00:29:33,599 Still a collision course with Brannon City. 263 00:29:33,672 --> 00:29:36,574 Have you had any indication where the Probe might be breaking out? 264 00:29:36,642 --> 00:29:40,477 If there are no deviations on the course it's taking, we'd estimate... 265 00:29:40,545 --> 00:29:43,674 we'd say at the Humboldt Wash. 266 00:29:43,749 --> 00:29:46,082 Okay. Thank you, Mobile Command. Austin out. 267 00:29:46,151 --> 00:29:47,881 If that thing comes out at Humboldt Wash... 268 00:29:47,953 --> 00:29:50,047 we'll have a fighting chance to change its course... 269 00:29:50,122 --> 00:29:53,183 before it cuts the utility supply lines in Brannon City. 270 00:29:53,258 --> 00:29:54,783 Let's go. 271 00:29:56,295 --> 00:29:58,924 Mobile Command, this is Chopper One. 272 00:29:58,997 --> 00:30:02,832 We're picking up course deviation from the Probe near Humboldt Wash. 273 00:30:02,901 --> 00:30:05,837 Notify Mr. Goldman when you talk to him. Over. 274 00:30:05,904 --> 00:30:08,897 Roger, Chopper One. Wilco. Out. 275 00:30:10,309 --> 00:30:13,279 What is that thing doing? Playing games with us? 276 00:30:13,345 --> 00:30:15,780 Right now, we better play the game its way... 277 00:30:15,847 --> 00:30:18,578 until we find a better one of our own. 278 00:30:43,275 --> 00:30:46,609 This is Oscar Goldman speaking, over. 279 00:30:46,678 --> 00:30:48,442 This is Mobile Command Post, Mr. Goldman. 280 00:30:48,513 --> 00:30:52,678 We've come up with a funny kind of pattern on the Probe's minor corrections. Over. 281 00:30:52,751 --> 00:30:55,084 Might be the lead we've been looking for. 282 00:30:55,153 --> 00:30:57,088 We're on our way. 283 00:31:03,495 --> 00:31:06,294 This is the exact course taken by the Probe. 284 00:31:06,365 --> 00:31:09,665 Yes, but it could still angle off and hit the Brannon City power plant... 285 00:31:09,735 --> 00:31:10,862 and the test center. 286 00:31:10,936 --> 00:31:12,768 Unless we can stop it fast, it'll be too late. 287 00:31:12,838 --> 00:31:18,106 Except for obstacles, it only changed directions here, here and here. 288 00:31:18,176 --> 00:31:20,771 In response to changes in the earth's magnetic field. 289 00:31:20,846 --> 00:31:22,337 It sure looks that way. 290 00:31:22,414 --> 00:31:24,474 If we changed the magnetic force... 291 00:31:24,549 --> 00:31:26,541 we might be able to alter the Probe's direction. 292 00:31:26,618 --> 00:31:29,952 Steve, how are you gonna change the earth's magnetic force? 293 00:31:30,021 --> 00:31:34,186 We can't, but the Probe may not be able to tell one source of magnetism from another. 294 00:31:34,259 --> 00:31:35,352 Have you got any magnets? 295 00:31:35,460 --> 00:31:38,123 No, sir. But we could order some from... No, there's no time. 296 00:31:38,196 --> 00:31:39,941 Aren't there magnets in those portable speakers? 297 00:31:39,965 --> 00:31:42,161 Yes, Colonel, there are. 298 00:32:04,823 --> 00:32:06,634 With this magnet and the one in the other speaker... 299 00:32:06,658 --> 00:32:08,336 we should be able to alter the Probe's course. 300 00:32:08,360 --> 00:32:09,837 I'll have Rudy get some more magnets right away. 301 00:32:09,861 --> 00:32:11,439 Get Dr. Rudy Wells on the phone right away. 302 00:32:11,463 --> 00:32:12,795 Yes, sir. Okay, Jam the radio. 303 00:32:12,864 --> 00:32:15,629 Make sure that the Probe can't receive or send messages. 304 00:32:28,447 --> 00:32:31,315 Rudy, there's no time to argue. I need them right away. 305 00:32:31,383 --> 00:32:32,908 Okay, Oscar. 306 00:32:32,984 --> 00:32:36,079 I'll get you induction coils so you can vary the magnetic field. 307 00:32:36,154 --> 00:32:38,851 Good. Rudy, I'm not sure this is gonna work. 308 00:32:38,924 --> 00:32:42,383 We are jamming the radio reception so it can't receive instructions... 309 00:32:42,461 --> 00:32:46,626 but its onboard computer is processing information from its sensors. 310 00:32:46,698 --> 00:32:50,430 I've been working on something that may help on that. 311 00:32:50,502 --> 00:32:52,027 I'll send it along. 312 00:32:52,103 --> 00:32:53,696 Good. 313 00:34:16,087 --> 00:34:18,147 Steve! Look out! 314 00:34:51,990 --> 00:34:54,516 Well, there's not much more we can do here. 315 00:34:54,593 --> 00:34:57,757 At least we know now it does react to magnets. 316 00:34:57,829 --> 00:35:01,027 That material that Rudy ordered oughta be at the Command Post by now. 317 00:35:01,099 --> 00:35:03,000 Let's go. 318 00:35:35,834 --> 00:35:37,029 I'll call you back. 319 00:35:37,102 --> 00:35:40,470 The induction coils and magnets just arrived and Dr. Wells sent this along. 320 00:35:40,538 --> 00:35:44,168 He says you could use it to neutralize the photoelectric cells. 321 00:35:44,242 --> 00:35:45,574 Dr. Wells say how it will act? 322 00:35:45,644 --> 00:35:48,773 He said he added a chemical under high pressure with the foam. 323 00:35:48,847 --> 00:35:51,043 It will freeze a coating on the cells. Blind them. 324 00:35:51,116 --> 00:35:52,956 Did he say how long it will last? 325 00:35:52,984 --> 00:35:55,886 That's no more help than jamming the radio. 326 00:35:55,954 --> 00:35:58,423 That thing can move without seeing, Steve. 327 00:35:58,490 --> 00:35:59,958 You can't be sure. 328 00:36:00,025 --> 00:36:02,637 This could give us one more chance to give that thing an acid bath. 329 00:36:02,661 --> 00:36:05,529 Well, the one thing we learned from the last probe... 330 00:36:05,597 --> 00:36:08,328 the only thing that will lift it is a helicopter... 331 00:36:08,400 --> 00:36:11,598 whether we drop it into an acid pit or haul it to the moon. 332 00:36:11,670 --> 00:36:13,730 We know we can jam its radio signals. 333 00:36:13,805 --> 00:36:16,104 If Rudy's device happens to work... 334 00:36:16,174 --> 00:36:17,934 we limit its movement with a magnetic circle. 335 00:36:17,976 --> 00:36:22,004 We might be able to neutralize it long enough for the helicopter to do its job. 336 00:36:22,080 --> 00:36:24,379 I noticed a heavy cargo copter hauling supplies... 337 00:36:24,449 --> 00:36:26,941 to a freeway construction gang ten miles from here. 338 00:36:27,018 --> 00:36:28,680 It had a long chain drop cable on it. 339 00:36:28,753 --> 00:36:30,585 I think I know a way we can hook the Probe. 340 00:36:30,655 --> 00:36:33,625 All right, notify that crew. Tell them that we need that helicopter. 341 00:36:33,692 --> 00:36:35,786 Get our men in the field to bury those coils. 342 00:36:35,894 --> 00:36:37,658 Notify that tanker truck. 343 00:36:37,729 --> 00:36:40,756 Tell them we want to start pouring that acid into the pit. 344 00:37:00,218 --> 00:37:03,586 Get those magnets around the net, so we can trap the Probe. 345 00:37:04,656 --> 00:37:07,387 Okay, boys, finish it up. It's just over the hill. 346 00:37:07,459 --> 00:37:10,054 We'll close the circle after it enters. Then it's up to you, pal. 347 00:37:10,128 --> 00:37:12,120 You handle the generator. 348 00:38:06,918 --> 00:38:09,149 Turn it up, Oscar! 349 00:38:09,220 --> 00:38:12,384 All right, Sergeant, increase your field force. 350 00:38:36,447 --> 00:38:38,916 Chopper 2, this is Oscar Goldman speaking. 351 00:38:38,983 --> 00:38:42,476 Come ahead to your designated position and hover. 352 00:38:53,832 --> 00:38:56,131 I'm over the net. 353 00:39:40,545 --> 00:39:42,070 Get that copter down here! 354 00:39:45,250 --> 00:39:47,879 Helicopter 2, lower your cable! 355 00:39:47,952 --> 00:39:50,046 Okay. 356 00:40:05,236 --> 00:40:07,102 All right, Chopper 2. 357 00:40:07,171 --> 00:40:10,005 Lower the cable about a foot. 358 00:40:10,074 --> 00:40:12,737 Roger. Here it comes. 359 00:40:14,512 --> 00:40:17,448 That's right. Hold it right there, that's fine. 360 00:40:21,052 --> 00:40:22,486 Steve! 361 00:41:25,016 --> 00:41:26,211 Okay, Oscar! 362 00:41:26,284 --> 00:41:29,345 Chopper 2! Take it up! 363 00:41:30,054 --> 00:41:32,922 Roger. I'm hauling it up. 364 00:42:06,858 --> 00:42:09,760 Chopper 2! Hold it! 365 00:42:19,437 --> 00:42:21,429 Hold it! Come in! 366 00:42:41,692 --> 00:42:46,687 Chopper 2! Don't wind the cable! Come in! 367 00:42:47,532 --> 00:42:51,492 Sergeant! Get me another walkie-talkie! We gotta stop that chopper! 368 00:45:37,068 --> 00:45:39,162 I'm releasing the net! 369 00:45:53,618 --> 00:45:57,020 This is Chopper 2. Net released. 370 00:45:57,088 --> 00:46:00,320 It's like Saturday night. That thing's taking a bath. 371 00:46:33,291 --> 00:46:35,954 Hey, this is Chopper 2 again. 372 00:46:36,027 --> 00:46:37,859 We almost had two of them down there... 373 00:46:37,928 --> 00:46:40,420 but Colonel Austin is A-OK. 374 00:46:40,498 --> 00:46:43,991 I don't know where he came from, but he's here in my chopper with me now. 375 00:46:44,068 --> 00:46:45,366 Good job. 376 00:47:09,794 --> 00:47:12,127 Well, you did great. You all right? 377 00:47:12,196 --> 00:47:14,256 Yeah, I'm fine. 378 00:47:14,332 --> 00:47:16,801 Well, there it is. 379 00:47:16,867 --> 00:47:19,996 The Probe taking its last bath. 380 00:47:20,071 --> 00:47:22,438 That acid's really doing the job, isn't it? 381 00:47:22,506 --> 00:47:24,998 Reminds me of a prehistoric monster. 382 00:47:25,076 --> 00:47:26,806 Dangerous while it's alive... 383 00:47:26,877 --> 00:47:30,678 and still looking lethal while it goes through its death throes. 384 00:47:30,748 --> 00:47:33,912 I just hope it's really dying. I've seen enough of that thing. 385 00:47:33,984 --> 00:47:35,612 So have I. 386 00:47:35,686 --> 00:47:40,624 You don't suppose Mahmoud gave copies of the plans to anyone else, do you? 387 00:47:40,691 --> 00:47:44,253 The police are rounding up Mahmoud. Also his confederates. 388 00:47:44,328 --> 00:47:46,888 Any plans they might have to rebuild that thing... 389 00:47:57,742 --> 00:48:02,009 Well, I'm not really superstitious, but, um... 390 00:48:02,079 --> 00:48:03,240 Superstitious? 391 00:48:03,314 --> 00:48:04,646 You're superstitious? 392 00:48:04,715 --> 00:48:07,549 After all these years I find out that you're superstitious? 393 00:48:07,618 --> 00:48:12,079 How could you cling to such a primitive notion, Steve? 31813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.