Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,680
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,704
Roger.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,171
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
Okay, Victor.
5
00:00:07,307 --> 00:00:09,385
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,409 --> 00:00:11,503
Circuit breakers in.
7
00:00:11,578 --> 00:00:12,618
We have separation.
8
00:00:12,713 --> 00:00:14,739
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,750
I'm comin' forward
with the side stick.
10
00:00:16,817 --> 00:00:17,876
Looks good.
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,050
Ah, Roger.
12
00:00:19,119 --> 00:00:20,430
I've got a blowout
in damper three.
13
00:00:20,454 --> 00:00:21,598
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,622 --> 00:00:23,386
Pitch is out. I
can't hold altitude!
15
00:00:23,457 --> 00:00:26,297
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,326 --> 00:00:29,353
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,304 --> 00:00:39,671
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,740 --> 00:00:42,175
A man barely alive.
19
00:00:44,344 --> 00:00:47,178
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,247 --> 00:00:50,081
We have the technology.
21
00:00:50,150 --> 00:00:54,349
We have the capability to
make the world's first bionic man.
22
00:00:58,125 --> 00:01:02,062
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,129 --> 00:01:04,689
Better than he was before.
24
00:01:05,499 --> 00:01:09,960
Better, stronger, faster.
25
00:02:09,529 --> 00:02:10,656
HI, Steve.
26
00:02:10,731 --> 00:02:11,731
Sorry I'm late, Rudy.
27
00:02:11,798 --> 00:02:12,875
Where's Oscar? He's
supposed to be with you.
28
00:02:12,899 --> 00:02:13,958
He had to cancel out.
29
00:02:14,034 --> 00:02:15,662
Emergency meeting
with the Secretary.
30
00:02:15,736 --> 00:02:17,068
But this is heavy stuff.
31
00:02:17,137 --> 00:02:20,938
Rudy, next to Oscar, you're the
heaviest man in the OSI, so stop worrying.
32
00:02:21,008 --> 00:02:24,501
Okay. Arthur.
33
00:02:24,578 --> 00:02:27,571
Steve, this is Arthur Vail,
Project Manager on Cheshire.
34
00:02:28,081 --> 00:02:29,081
Mr. Vail.
35
00:02:29,116 --> 00:02:32,177
And Jenny's in the hangar.
36
00:02:35,222 --> 00:02:37,714
Oh, good.
37
00:02:47,567 --> 00:02:48,567
Hi.
38
00:02:50,270 --> 00:02:53,672
Steve!
39
00:03:02,315 --> 00:03:04,307
Mmm. Long time.
40
00:03:04,384 --> 00:03:06,216
Too long.
41
00:03:06,286 --> 00:03:07,777
Worth waiting for?
42
00:03:07,854 --> 00:03:08,854
You bet.
43
00:03:09,256 --> 00:03:11,748
You two know each other?
44
00:03:13,093 --> 00:03:14,093
Yes.
45
00:03:14,127 --> 00:03:16,858
Miss Fraser and I, we've
been involved in other projects.
46
00:03:16,930 --> 00:03:19,627
So this is the Cheshire Project?
47
00:03:19,700 --> 00:03:20,633
Mmm-hmm.
48
00:03:20,701 --> 00:03:23,398
Yeah. Now you
see it, now you don't.
49
00:03:23,470 --> 00:03:25,439
Climb up. I'll show it to you.
50
00:03:32,179 --> 00:03:35,809
Now this is the power unit and
that's the force field generator.
51
00:03:35,882 --> 00:03:37,976
And that's why we
need a small test pilot.
52
00:03:40,754 --> 00:03:42,245
You mean this
thing really works?
53
00:03:42,322 --> 00:03:45,759
The important thing is it makes
the airplane radar invisible.
54
00:03:45,826 --> 00:03:47,658
Nice and cozy for the Air Force.
55
00:03:47,728 --> 00:03:51,165
Hundreds of planes could sweep
down over a target without warning.
56
00:03:52,265 --> 00:03:53,733
Oh, thanks, Hal.
57
00:03:53,800 --> 00:03:55,860
Steve, Hal Martin.
Arthur's assistant.
58
00:03:55,936 --> 00:03:57,336
He handled the telemetry.
59
00:03:57,404 --> 00:03:58,929
Glad to meet you,
Colonel. Pleasure.
60
00:03:59,005 --> 00:04:02,942
These are the test results of the last
three ground trials on the backup plane.
61
00:04:03,009 --> 00:04:06,002
Here's a picture of the
plane with the force field on.
62
00:04:06,079 --> 00:04:08,014
Then it's not invisible.
63
00:04:08,081 --> 00:04:11,017
The important thing is it's
100 percent radar invisible...
64
00:04:11,084 --> 00:04:12,950
according to all
computer studies.
65
00:04:13,019 --> 00:04:14,282
Or tomorrow's test will tell.
66
00:04:14,354 --> 00:04:15,498
What time is the test?
67
00:04:15,522 --> 00:04:16,522
0800.
68
00:04:16,590 --> 00:04:18,320
Well, that gives
us plenty of time.
69
00:04:18,391 --> 00:04:20,069
Perhaps Jenny and I
can have a little dinner...
70
00:04:20,093 --> 00:04:22,133
and she could explain
the details of the test to me.
71
00:04:22,896 --> 00:04:27,300
Yeah. I think that would be
a practical use of our time.
72
00:04:34,741 --> 00:04:37,575
Thank you for
remembering the wine.
73
00:04:37,644 --> 00:04:39,135
It's the same year.
74
00:04:52,692 --> 00:04:54,820
It tasted different under
the stars in Hawaii.
75
00:04:54,895 --> 00:04:57,194
Maybe the wine
doesn't travel well.
76
00:04:57,264 --> 00:04:59,733
It's a California wine.
77
00:05:00,801 --> 00:05:04,704
That was the night you decided
to enter the hang gliding contest.
78
00:05:04,771 --> 00:05:07,969
And, uh, I really sweated
out all that next day.
79
00:05:08,041 --> 00:05:09,566
Yeah, but I won.
80
00:05:09,643 --> 00:05:11,703
Yeah, you won. That
was the last time I saw you.
81
00:05:11,778 --> 00:05:17,740
Well, you were off to Alaska
doing that magnetic survey anyway.
82
00:05:17,818 --> 00:05:19,411
That was three days away.
83
00:05:19,486 --> 00:05:22,251
If I had waited three days, I would
have missed the air show in Paris.
84
00:05:22,322 --> 00:05:23,813
Oh.
85
00:05:26,560 --> 00:05:28,893
Why do we have conflicting jobs?
86
00:05:30,163 --> 00:05:32,689
I asked myself that
during those three days.
87
00:05:32,766 --> 00:05:36,464
I had some questions, too.
88
00:05:36,536 --> 00:05:40,598
I kept thinking, why can't I
be like the girl next door...
89
00:05:40,674 --> 00:05:42,973
who makes meat
loaf and apple pie.
90
00:05:43,043 --> 00:05:46,639
Somehow, I just don't
picture you with meat loaf.
91
00:05:46,713 --> 00:05:49,877
If I'd been one of those girls, you
never would have looked at me.
92
00:05:51,618 --> 00:05:55,055
But I make terrific
scrambled eggs.
93
00:05:55,121 --> 00:05:57,522
I remember.
94
00:06:02,696 --> 00:06:05,689
I really logged a lot of
hours thinking about you.
95
00:06:05,765 --> 00:06:08,462
I'll match my log book
against yours anytime.
96
00:06:10,003 --> 00:06:11,596
You know what's
wrong with this place?
97
00:06:11,671 --> 00:06:13,401
What?
98
00:06:13,473 --> 00:06:14,771
No starlight.
99
00:06:14,841 --> 00:06:17,310
My hotel is serving
dinner on the patio.
100
00:06:17,377 --> 00:06:21,678
I know it's not Hawaii, but it's
a lot closer to where we left off.
101
00:06:21,748 --> 00:06:22,748
What do you think?
102
00:06:22,816 --> 00:06:24,808
That sounds terrific.
103
00:06:24,885 --> 00:06:26,877
Let's hurry. I have an
early flight tomorrow.
104
00:06:26,953 --> 00:06:28,512
You got it.
105
00:06:41,668 --> 00:06:43,728
Uh, hi.
106
00:06:43,803 --> 00:06:45,169
Hi.
107
00:06:45,238 --> 00:06:49,232
Oh, hi. I guess you want to
get your car out of there, huh?
108
00:06:49,309 --> 00:06:50,971
That's the general idea.
109
00:06:51,044 --> 00:06:55,004
I guess we can work that out if
you'll help me find my ignition key.
110
00:06:55,081 --> 00:06:57,346
Why did you pick this
spot to lose your keys?
111
00:06:57,417 --> 00:06:59,443
It's not as dumb as it seems.
112
00:06:59,519 --> 00:07:02,182
You see, I got in my
car and I was driving...
113
00:07:02,255 --> 00:07:05,953
and I remembered something
so I got out of my car...
114
00:07:06,026 --> 00:07:08,120
and I lost my key.
115
00:07:08,194 --> 00:07:12,655
And after I lost my key, I forgot
what I was trying to remember!
116
00:07:12,732 --> 00:07:15,531
It's lucky for everybody
that you lost your key...
117
00:07:15,602 --> 00:07:17,446
because I don't think you're
in any condition to drive.
118
00:07:17,470 --> 00:07:20,440
What do you mean
I'm in no... condition?
119
00:07:20,507 --> 00:07:23,375
If you don't know what he
means, then you're in no condition.
120
00:07:23,443 --> 00:07:26,277
Hey, that makes
some sense, doesn't it?
121
00:07:27,180 --> 00:07:31,777
Oh, hey. She's beautiful.
122
00:07:31,851 --> 00:07:33,615
You're beautiful.
123
00:07:33,687 --> 00:07:37,180
You remind me of my wife.
124
00:07:37,691 --> 00:07:40,183
You're so different.
125
00:07:40,260 --> 00:07:43,025
Uh... my wife!
126
00:07:43,096 --> 00:07:45,725
She's got another
set of car keys.
127
00:07:45,799 --> 00:07:47,199
I think I'll call her.
128
00:07:47,267 --> 00:07:48,496
Oh, that's a good idea.
129
00:07:48,568 --> 00:07:51,180
Why don't I call her and then I'll
have her come down and pick you up?
130
00:07:51,204 --> 00:07:56,700
Okay. It's 555-2426,
if I can find a dime.
131
00:07:56,776 --> 00:07:58,540
No, no, no. We've
got it. Here. I got it.
132
00:07:58,611 --> 00:08:00,546
555-2426.
133
00:08:00,613 --> 00:08:02,980
Thank you.
134
00:08:03,049 --> 00:08:06,713
Oh, she's classy.
She's a classy girl.
135
00:08:06,786 --> 00:08:09,498
Why don't you just sit in the car
here and relax till she gets back, huh?
136
00:08:09,522 --> 00:08:10,546
Okay.
137
00:08:10,623 --> 00:08:13,115
Oh, look! Look
at what I've found!
138
00:08:13,193 --> 00:08:15,662
Right here, you
sneaky little devil.
139
00:08:15,729 --> 00:08:18,164
It's a key car. Car key.
140
00:08:18,231 --> 00:08:19,597
I'll get in now.
141
00:08:19,666 --> 00:08:21,294
Wait, you can't
drive. Wait a minute.
142
00:08:21,368 --> 00:08:25,430
What do you mean I can't
drive? Who says I can't?
143
00:09:07,547 --> 00:09:09,709
Ooh!
144
00:09:11,584 --> 00:09:12,745
How you doing?
145
00:09:12,819 --> 00:09:14,219
Oh, fine.
146
00:09:14,287 --> 00:09:15,631
You going to make
it home all right?
147
00:09:15,655 --> 00:09:18,056
Oh, yeah, I just go down
to the bottom of the this hill...
148
00:09:18,124 --> 00:09:19,649
and I hook a left
and it'll breeze.
149
00:09:19,726 --> 00:09:21,786
Okay, back it up. Okay.
150
00:09:26,499 --> 00:09:28,092
She's on her way.
151
00:09:28,168 --> 00:09:29,534
What happened?
152
00:09:29,602 --> 00:09:31,594
Ah, you know drunks.
153
00:09:50,957 --> 00:09:52,323
Damien here.
154
00:09:52,392 --> 00:09:54,327
Glad you're still there.
155
00:09:54,394 --> 00:09:55,487
You're late.
156
00:09:55,562 --> 00:09:56,791
Sorry. Wells just left.
157
00:09:56,863 --> 00:09:59,423
This is the first chance I've
had. Everything's ready here.
158
00:09:59,499 --> 00:10:01,627
You know they have
you under surveillance?
159
00:10:01,701 --> 00:10:03,897
Nothing to worry about.
160
00:10:03,970 --> 00:10:05,563
I'll slip them tonight.
161
00:10:05,638 --> 00:10:07,971
How about the
girl? The test pilot?
162
00:10:08,041 --> 00:10:10,033
Don't worry about her.
163
00:10:10,110 --> 00:10:12,944
Once she takes off tomorrow,
they'll never see her again.
164
00:11:37,664 --> 00:11:39,826
But why the backup plane?
165
00:11:39,899 --> 00:11:41,265
If they wanted
to stop the test...
166
00:11:41,334 --> 00:11:43,894
they could've sabotaged
the one Jenny's gonna fly.
167
00:11:43,970 --> 00:11:46,030
We better go over every
rivet on the test plane.
168
00:11:46,105 --> 00:11:47,903
I wish I could fly this mission.
169
00:11:47,974 --> 00:11:50,239
You saw the cockpit.
Jenny barely fits in.
170
00:11:50,310 --> 00:11:51,471
No way you could make it.
171
00:11:51,544 --> 00:11:52,705
I could try.
172
00:11:52,779 --> 00:11:55,544
Steve, she knows the program.
She's worked it through with Vail.
173
00:11:55,615 --> 00:11:57,777
She's prepared.
174
00:11:58,518 --> 00:11:59,679
All right.
175
00:11:59,752 --> 00:12:01,778
Why don't you reschedule
the test for nine o'clock?
176
00:12:01,854 --> 00:12:03,599
In the meantime, Jenny
can show me the plane.
177
00:12:03,623 --> 00:12:05,148
What's the matter,
male chauvinist?
178
00:12:05,225 --> 00:12:07,319
Don't you trust me to do
my own pre-flight check?
179
00:12:07,393 --> 00:12:09,753
Didn't I read somewhere where
two heads are better than one?
180
00:12:11,197 --> 00:12:13,996
Rudy, what am I gonna do
with a man with two heads?
181
00:12:25,345 --> 00:12:28,076
Radar checks out.
Instrumentation ready.
182
00:12:32,652 --> 00:12:34,848
Just fly the test schedule.
Don't be a hero, huh?
183
00:12:34,921 --> 00:12:38,756
You really are a
chauvinist, aren't you?
184
00:12:38,825 --> 00:12:40,589
Last night was fun.
185
00:12:40,660 --> 00:12:43,289
Yeah. I'll watch you
from the Test Center.
186
00:12:43,363 --> 00:12:45,423
Okay. Aloha.
187
00:12:52,839 --> 00:12:55,070
Let's put an identifying
fix on our target.
188
00:12:58,945 --> 00:13:02,279
Steve, come on in.
189
00:13:06,252 --> 00:13:07,880
That's Jenny's plane.
190
00:13:08,488 --> 00:13:10,980
We can also watch
her on the monitor.
191
00:13:18,965 --> 00:13:23,369
OSI Test One, you are cleared
to takeoff to test area "Y".
192
00:13:23,436 --> 00:13:27,066
OSI Test One,
cleared for takeoff.
193
00:13:53,433 --> 00:13:54,526
There's a lot of buffeting.
194
00:13:54,600 --> 00:13:56,762
Airspeed's about where
the computer predicted.
195
00:13:56,836 --> 00:13:58,270
Jenny can handle it.
196
00:13:58,338 --> 00:14:01,206
When we run the next test,
I'd like a camera ship alongside.
197
00:14:01,274 --> 00:14:02,833
You can fly that, Steve.
198
00:14:02,909 --> 00:14:06,141
OSI Test One, Test Base.
199
00:14:08,348 --> 00:14:10,840
Roger, we have you on radar.
200
00:14:13,586 --> 00:14:15,452
Climb 1,200 feet a minute.
201
00:14:15,521 --> 00:14:18,013
Air speed 150 knots.
202
00:14:18,091 --> 00:14:19,423
Altimeter 4,000.
203
00:14:19,492 --> 00:14:21,017
She'll level at six.
204
00:14:24,030 --> 00:14:27,489
OSI Test One to Test Control.
205
00:14:27,567 --> 00:14:31,026
Test Control to OSI Test
One, go ahead, Jenny.
206
00:14:31,104 --> 00:14:34,404
Tell Steve I'm almost high
enough to see the Mauna Loa.
207
00:14:34,474 --> 00:14:38,377
Say again. I didn't understand
your last transmission.
208
00:14:38,444 --> 00:14:40,606
You weren't meant to.
209
00:14:40,680 --> 00:14:43,445
Coming up on
6,000. Leveling off.
210
00:14:44,417 --> 00:14:47,819
Level at six. Am now
going on auto pilot.
211
00:14:52,525 --> 00:14:54,960
Looks good here.
212
00:14:55,027 --> 00:14:56,120
Everything is go, Jenny.
213
00:14:56,195 --> 00:14:57,795
Jenny, you're not
there to make history.
214
00:14:57,864 --> 00:15:00,891
Any sign of trouble, abort,
return back to the field.
215
00:15:00,967 --> 00:15:04,631
Rudy, tell the chauvinist
Colonel that, like certain wines...
216
00:15:04,704 --> 00:15:06,673
his instructions
don't travel well.
217
00:15:06,739 --> 00:15:09,106
Is that a private joke?
218
00:15:09,175 --> 00:15:10,973
Uh, no joke.
219
00:15:11,043 --> 00:15:14,343
I have now engaged the
gamma phase generator.
220
00:15:14,414 --> 00:15:17,976
Standing by to energize.
221
00:15:20,853 --> 00:15:22,014
Energize.
222
00:15:29,695 --> 00:15:31,994
It's working.
223
00:15:38,037 --> 00:15:40,802
We clock the operation
time of the gamma generator.
224
00:15:44,844 --> 00:15:45,937
Telemetry's dead.
225
00:15:46,012 --> 00:15:47,571
It's supposed to be.
226
00:15:47,647 --> 00:15:49,591
We can't get through that
force field she generates.
227
00:15:49,615 --> 00:15:50,947
How do we communicate?
228
00:15:51,017 --> 00:15:53,987
We have a powerful VHF directional
antenna that could blast through.
229
00:15:54,053 --> 00:15:54,986
But we don't need it.
230
00:15:55,054 --> 00:15:57,046
This test is scheduled
to last 30 seconds.
231
00:15:57,123 --> 00:15:58,455
She's got five to go.
232
00:16:07,266 --> 00:16:08,544
Why doesn't she register?
233
00:16:08,568 --> 00:16:11,436
Her blip should be on
the radar screen right now.
234
00:16:11,504 --> 00:16:13,132
Where is she? Why
doesn't she show?
235
00:16:15,475 --> 00:16:17,569
Give me the coordinates
of her last position.
236
00:16:17,643 --> 00:16:20,977
And plot a line 33
seconds from there.
237
00:16:21,047 --> 00:16:25,542
OSI Test One, from Test Center.
Jenny, do you copy? OSI Test One.
238
00:16:25,618 --> 00:16:26,881
Come in, Jenny. Come in.
239
00:16:26,953 --> 00:16:28,353
It's been over a minute.
240
00:16:28,421 --> 00:16:32,552
Jenny, can you read me?
Jenny, switch off. Switch off.
241
00:16:36,829 --> 00:16:39,628
Mojave Control, this is Air
Search Tango-Two-Niner.
242
00:16:39,699 --> 00:16:42,168
No sign of OSI
Test One in area "Y".
243
00:16:42,235 --> 00:16:45,034
Tango-Two-Niner,
break off from area "Y"...
244
00:16:45,104 --> 00:16:47,471
and proceed to vector 3-5-6.
245
00:16:47,540 --> 00:16:49,702
That's a roge. Tango-Two-Niner.
246
00:16:49,775 --> 00:16:53,439
Our search pattern has covered all the
designated areas that you've suggested.
247
00:16:53,513 --> 00:16:54,572
And you found nothing?
248
00:16:54,647 --> 00:16:56,275
Absolutely nothing.
249
00:16:56,349 --> 00:16:58,284
How about the Coachella area?
250
00:16:58,351 --> 00:17:01,185
Our calculations show that that
would be the most likely place.
251
00:17:01,254 --> 00:17:06,249
Mr. Wells, we have covered all
of Sector "Y" and 15 miles beyond.
252
00:17:06,325 --> 00:17:08,021
No wreckage. Nothing.
253
00:17:08,094 --> 00:17:09,357
Break off the search.
254
00:17:09,428 --> 00:17:10,521
Thank you, General.
255
00:17:10,596 --> 00:17:12,895
We'll try another approach.
256
00:17:12,965 --> 00:17:16,129
If the plane blew up in this area, the
wreckage has got to be in that area.
257
00:17:16,202 --> 00:17:17,830
But they didn't find a thing!
258
00:17:17,904 --> 00:17:19,497
Maybe it totally disintegrated.
259
00:17:19,572 --> 00:17:21,734
Nothing in the test program
indicated that it would.
260
00:17:21,807 --> 00:17:23,935
Could buffeting
have torn it apart? No.
261
00:17:24,010 --> 00:17:26,650
Then maybe the plane didn't
explode, she just couldn't communicate.
262
00:17:26,712 --> 00:17:28,305
One way to find
out what happened.
263
00:17:28,381 --> 00:17:30,907
I'll fly the backup plane.
Duplicate her flight pattern.
264
00:17:30,983 --> 00:17:33,061
No way. I'm not taking a
chance with the backup plane.
265
00:17:33,085 --> 00:17:34,763
Rudy, forget the hardware.
What about Jenny?
266
00:17:34,787 --> 00:17:36,483
Easy. I'm worried
about Jenny, too.
267
00:17:36,556 --> 00:17:37,990
Colonel, you wouldn't fit.
268
00:17:38,057 --> 00:17:40,788
The backup unit is just as
crowded as the prime unit.
269
00:17:40,860 --> 00:17:43,305
All right. It has automatic pilot.
We'll fly it by remote control.
270
00:17:43,329 --> 00:17:46,008
Colonel, it's untried, and to take
a risk with the only other unit is...
271
00:17:46,032 --> 00:17:48,043
Look, we're risking Jenny. I
want to know what happened.
272
00:17:48,067 --> 00:17:50,332
If there's a chance of
finding her, I'm gonna take it.
273
00:17:57,510 --> 00:18:00,002
OSI Test 7, drone
and helicopter.
274
00:18:00,079 --> 00:18:03,607
You are cleared for takeoff
and proceed to Test Area Y.
275
00:18:44,457 --> 00:18:45,220
Are you ready?
276
00:18:45,291 --> 00:18:47,123
Telemetry's perfect.
277
00:18:54,266 --> 00:18:56,132
Energize.
278
00:19:13,119 --> 00:19:15,748
Well, we know closing
the circuit didn't blow it.
279
00:19:15,821 --> 00:19:17,187
All right, we've proven that.
280
00:19:17,256 --> 00:19:20,249
Let's de-energize, bring it back to
the field, and let me look over the...
281
00:19:30,436 --> 00:19:32,735
There's your answer.
282
00:19:32,805 --> 00:19:35,468
But why didn't it blow up
during the ground tests?
283
00:19:35,541 --> 00:19:36,618
Why don't you
check the wreckage?
284
00:19:36,642 --> 00:19:39,111
Hadn't we better let the crash
investigating team handle this?
285
00:19:39,178 --> 00:19:40,703
I want that flight recorder.
286
00:19:40,780 --> 00:19:43,011
I want to know what
happened to that plane.
287
00:20:16,649 --> 00:20:19,346
The main part of the
fuselage is over there.
288
00:20:19,418 --> 00:20:21,546
Colonel, it'll take a
derrick to get it out.
289
00:20:21,620 --> 00:20:23,248
I'll take a look.
290
00:21:39,932 --> 00:21:42,026
Here's her last known position.
291
00:21:42,101 --> 00:21:44,832
Since there was no
wreckage, she didn't blow up.
292
00:21:44,904 --> 00:21:46,429
Do you have any ideas?
293
00:21:46,505 --> 00:21:49,168
She was carrying a limited supply
of fuel, due to the added weight.
294
00:21:49,241 --> 00:21:51,403
That's a range of
approximately 100 miles.
295
00:21:51,477 --> 00:21:55,073
On her last known track, that would
carry her somewhere near Bakersfield.
296
00:21:55,147 --> 00:21:57,378
Let's assume the force
field knocked her out.
297
00:21:57,449 --> 00:21:58,508
She's unconscious.
298
00:21:58,584 --> 00:22:01,064
You're assuming the plane is
intact. That's a large assumption.
299
00:22:01,120 --> 00:22:03,055
Look, Steve, I called
our Washington office.
300
00:22:03,122 --> 00:22:04,857
I asked for every
scrap of information we
301
00:22:04,881 --> 00:22:06,854
ever had on the project
to be put on the line.
302
00:22:06,926 --> 00:22:09,521
We'll get a computer
analysis, we'll try to find a lead.
303
00:22:09,595 --> 00:22:13,293
Rudy, until they come up with
something, this is the only way to proceed.
304
00:22:13,365 --> 00:22:15,095
We draw a circle
100 miles in diameter.
305
00:22:15,167 --> 00:22:18,035
Then cover north
to Bakersfield...
306
00:22:18,103 --> 00:22:20,800
east to Barstow,
south to Long Beach...
307
00:22:20,873 --> 00:22:21,932
west to Santa Barbara.
308
00:22:22,007 --> 00:22:23,919
We'll have to cover some of the
Channel Islands down here, too.
309
00:22:23,943 --> 00:22:27,402
Do you know how long it would
take to search an area that large?
310
00:22:27,479 --> 00:22:28,845
Anything on that
flight recorder?
311
00:22:28,914 --> 00:22:30,439
Not yet. Dr. Vail took it.
312
00:22:30,516 --> 00:22:31,540
Where?
313
00:22:31,617 --> 00:22:33,916
To the hangar. He said he
wanted to work on it alone.
314
00:22:33,986 --> 00:22:35,386
But you're the telemetry man.
315
00:22:35,454 --> 00:22:37,480
Yeah, but he's the
project manager.
316
00:22:37,556 --> 00:22:39,334
All right, stay with him, see
if he comes up with anything.
317
00:22:39,358 --> 00:22:41,293
Right.
318
00:22:45,464 --> 00:22:47,956
What can we do for you, Colonel?
319
00:22:48,033 --> 00:22:50,434
I'm looking for
any UFO reports...
320
00:22:50,502 --> 00:22:52,813
explosions or brilliant
lights in the sky in
321
00:22:52,837 --> 00:22:55,065
the last two hours
within 100 mile radius.
322
00:22:55,140 --> 00:22:59,578
UFOs are generally reported
at night. What's this all about?
323
00:22:59,645 --> 00:23:01,307
I'm sorry, sir.
But it's classified.
324
00:23:01,380 --> 00:23:02,973
But we need to know immediately.
325
00:23:03,048 --> 00:23:05,882
Any strange reports,
anything in the UFO category.
326
00:23:05,951 --> 00:23:08,284
But believe me,
General, it's vital.
327
00:23:08,354 --> 00:23:09,788
All right, Colonel.
328
00:23:09,855 --> 00:23:14,054
We'll get the word to all controllers,
flight service stations, and observers.
329
00:23:14,126 --> 00:23:16,027
Thank you.
330
00:23:21,567 --> 00:23:23,763
It'll take days to
get this sorted out.
331
00:23:23,836 --> 00:23:25,099
Well, it won't be easy.
332
00:23:27,606 --> 00:23:28,904
Did Dr. Vail come back?
333
00:23:28,974 --> 00:23:31,034
You said he was in the hangar.
334
00:23:31,110 --> 00:23:33,409
He told me he was going there.
335
00:23:37,516 --> 00:23:38,779
Wells here.
336
00:23:40,920 --> 00:23:43,822
When was that?
337
00:23:43,889 --> 00:23:45,551
You're sure about that?
338
00:23:48,127 --> 00:23:50,289
Give me a picture of Damien.
339
00:23:54,400 --> 00:23:58,895
Last night, a call was placed from Vail's
office to Wilfred Damien in New Orleans.
340
00:23:58,971 --> 00:23:59,971
There he is.
341
00:24:00,039 --> 00:24:03,271
Damien has been involved in
dozens of thefts of military secrets...
342
00:24:03,342 --> 00:24:05,140
from our government and others.
343
00:24:05,210 --> 00:24:08,738
This morning, he flew to Los Angeles,
he checked into the Bonaire Hotel.
344
00:24:08,814 --> 00:24:11,807
A call was placed from
this office to the Bonaire.
345
00:24:11,884 --> 00:24:16,254
Shortly after that, Damien
disappeared, he evaded our security.
346
00:24:16,322 --> 00:24:17,654
Both planes gone.
347
00:24:17,723 --> 00:24:19,419
What does Vail have to sell?
348
00:24:19,491 --> 00:24:21,221
That's what I'm
going to find out.
349
00:24:27,833 --> 00:24:29,267
Yeah?
350
00:24:29,335 --> 00:24:31,395
It's for you.
351
00:24:33,405 --> 00:24:34,405
Austin here.
352
00:24:35,374 --> 00:24:37,070
Where?
353
00:24:37,142 --> 00:24:39,338
Are those the only two?
354
00:24:40,879 --> 00:24:43,314
Right. Thank you.
355
00:24:43,382 --> 00:24:45,374
Two UFO sightings.
356
00:24:45,451 --> 00:24:47,181
One, a maiden
lady in Santa Maria...
357
00:24:47,252 --> 00:24:51,053
who claims a man with cloven
hooves tried to lure her into a saucer.
358
00:24:51,123 --> 00:24:53,649
The other was a highway
patrolman in Coachella, though.
359
00:24:53,726 --> 00:24:55,126
He said he saw
something very low...
360
00:24:55,160 --> 00:24:56,958
going fast and could've
been the airplane...
361
00:24:57,029 --> 00:24:58,106
of the description he put out.
362
00:24:58,130 --> 00:25:00,031
Austin here.
363
00:25:00,866 --> 00:25:04,769
You're sure? On my way.
364
00:25:04,837 --> 00:25:06,829
They found Vail, unconscious.
365
00:25:06,905 --> 00:25:07,998
Keep digging.
366
00:25:08,073 --> 00:25:10,633
The answer to this mess has
gotta be in those computer reports.
367
00:25:22,221 --> 00:25:25,248
Colonel, I was a fool.
368
00:25:25,324 --> 00:25:28,658
Deal with a man like Damien, and you
always end up with your head in your hands.
369
00:25:28,727 --> 00:25:30,195
Damien?
370
00:25:30,262 --> 00:25:31,594
Wilfred Damien.
371
00:25:31,663 --> 00:25:33,996
International
wheeler-dealer in dirty tricks.
372
00:25:34,066 --> 00:25:35,625
He's after the gamma generator.
373
00:25:35,701 --> 00:25:38,899
So that's why?
374
00:25:38,971 --> 00:25:40,837
What?
375
00:25:40,906 --> 00:25:42,431
Not me.
376
00:25:42,508 --> 00:25:44,272
It had to be Hal he
was dealing with.
377
00:25:44,343 --> 00:25:47,745
When I found nothing wrong
with the flight recorder...
378
00:25:47,813 --> 00:25:50,908
and wanted to go into the
computer analysis of the tests...
379
00:25:50,983 --> 00:25:52,645
Hal attacked me.
380
00:25:52,718 --> 00:25:54,186
Hal did this?
381
00:25:54,253 --> 00:25:56,882
More precisely, the
wrench he hit me with.
382
00:26:00,959 --> 00:26:02,393
OSI, priority.
383
00:26:02,461 --> 00:26:05,173
I want Hal Martin picked up immediately,
he is not to get off this base.
384
00:26:05,197 --> 00:26:07,723
What?
385
00:26:08,767 --> 00:26:09,826
Right.
386
00:26:10,302 --> 00:26:12,567
He left the base 10 minutes ago.
387
00:26:12,638 --> 00:26:15,164
The answer's got to be
those computer test records.
388
00:26:15,240 --> 00:26:17,232
Maybe Hal tampered
with the reports.
389
00:26:17,309 --> 00:26:18,641
I've to check that computer.
390
00:26:18,710 --> 00:26:21,350
No, no, no. You stay here. At
least for a couple hours observation.
391
00:26:21,380 --> 00:26:23,076
Just hang in there.
392
00:26:23,148 --> 00:26:25,379
I'm going to search
for Jenny myself.
393
00:29:14,219 --> 00:29:15,653
Steve!
394
00:29:17,022 --> 00:29:18,888
Oh god.
395
00:29:18,957 --> 00:29:20,949
What happened?
It was a nightmare.
396
00:29:21,026 --> 00:29:23,188
I couldn't see. I was
literally flying blind.
397
00:29:23,262 --> 00:29:25,406
I don't know how I got out
of the plane before it crashed.
398
00:29:25,430 --> 00:29:26,430
Are you all right?
399
00:29:26,498 --> 00:29:29,525
Oh yeah. Oh, I'm
so happy to see you.
400
00:29:29,601 --> 00:29:30,762
Are you alone?
401
00:29:30,836 --> 00:29:32,930
Where's Rudy? Yeah,
he's back at the base.
402
00:29:33,005 --> 00:29:34,667
Come on. Let's get out of here.
403
00:29:34,740 --> 00:29:36,800
What about him?
404
00:29:38,677 --> 00:29:41,237
He'll be all right. Come on.
I've got a plane just over the hill.
405
00:29:41,346 --> 00:29:43,110
I'm afraid not.
406
00:29:51,890 --> 00:29:55,258
Don't cut off the circulation,
just make it good and tight.
407
00:29:55,327 --> 00:29:58,195
Steve, please understand. I've
got to keep you out of the way.
408
00:29:58,263 --> 00:30:01,859
As wholesome as apple pie.
Loyal, courageous, trustworthy...
409
00:30:01,933 --> 00:30:04,528
None of that changes
the way I feel about you.
410
00:30:14,846 --> 00:30:16,212
There they are.
411
00:30:16,281 --> 00:30:19,274
My partner and my
client right on time.
412
00:30:19,351 --> 00:30:21,320
Everything secure?
413
00:30:24,222 --> 00:30:26,487
Why are you doing this, Jenny?
414
00:30:26,558 --> 00:30:29,619
That's such a silly
question to ask, honestly.
415
00:30:36,368 --> 00:30:40,203
I know this probably doesn't
mean much, at this point...
416
00:30:40,272 --> 00:30:43,538
but I really do love you,
Steve, please believe me.
417
00:30:43,608 --> 00:30:45,270
Of course I believe you.
418
00:30:45,344 --> 00:30:48,610
Doesn't everybody that loves
somebody stick a gun in their face?
419
00:31:01,326 --> 00:31:02,885
Goodbye.
420
00:31:56,214 --> 00:31:57,580
Mr. Damien...
421
00:31:57,649 --> 00:32:00,244
I'd like you to meet a
member of our team.
422
00:32:05,157 --> 00:32:09,026
Mr. Damien, Jenny Fraser, test pilot.
She'll demonstrate the device for you.
423
00:32:09,094 --> 00:32:12,030
How do you do, Ms. Fraser?
How do you do, Mr. Damien?
424
00:32:12,097 --> 00:32:15,261
The device is clumsy.
425
00:32:15,333 --> 00:32:17,302
It can't be
aerodynamically sound.
426
00:32:17,369 --> 00:32:19,099
Well, in the production model...
427
00:32:19,171 --> 00:32:22,116
we can reduce the extra weight and
then there'd be no effect on the air speed.
428
00:32:22,140 --> 00:32:24,974
But the important thing
is the radar invisibility.
429
00:32:25,043 --> 00:32:28,309
Even old World War One planes
could score a smashing victory...
430
00:32:28,380 --> 00:32:31,111
if they could get to the
target without being detected.
431
00:32:31,183 --> 00:32:32,708
You ask a great deal of money.
432
00:32:32,784 --> 00:32:34,446
It's a great weapon.
433
00:32:34,519 --> 00:32:36,215
Let me set up the radar for you.
434
00:32:36,288 --> 00:32:37,551
I have my own.
435
00:32:37,622 --> 00:32:39,989
Stoner, get the radar scope.
436
00:32:40,058 --> 00:32:41,356
Yes, sir.
437
00:32:48,700 --> 00:32:51,363
My own scope.
438
00:32:51,436 --> 00:32:54,736
So there will now be
no possibility of deceit.
439
00:33:12,824 --> 00:33:15,089
You wanna get a closer look?
440
00:33:15,160 --> 00:33:17,652
Go ahead, get closer.
441
00:33:33,745 --> 00:33:35,611
It's all right, Mr. Damien.
442
00:33:35,680 --> 00:33:38,946
What Colonel Austin sees
here will never be reported.
443
00:33:39,017 --> 00:33:40,349
You said you tied him up.
444
00:33:40,418 --> 00:33:42,853
I did. I don't know
how he got loose.
445
00:33:47,492 --> 00:33:49,532
I was trying to protect you.
What're you doing here?
446
00:33:51,196 --> 00:33:54,291
I see what you're doing, but
what I don't understand is why?
447
00:33:54,366 --> 00:33:57,268
One million dollars is why.
448
00:33:57,335 --> 00:33:59,634
How many Hawaiian
sunsets will that buy you...
449
00:33:59,704 --> 00:34:01,516
with every agency in
the world looking for you?
450
00:34:01,540 --> 00:34:03,065
It wasn't supposed
to be like that.
451
00:34:03,141 --> 00:34:05,872
Plane was supposed to have
disappeared, never to be found.
452
00:34:05,944 --> 00:34:07,207
You spoiled that.
453
00:34:07,279 --> 00:34:09,942
Now your friend is
going to spoil me.
454
00:34:10,015 --> 00:34:12,075
Miss Fraser...
455
00:34:12,150 --> 00:34:13,311
it's already late.
456
00:34:13,385 --> 00:34:15,320
We must be in
Mexico before dark.
457
00:34:15,387 --> 00:34:19,017
Here is your first
payment, 50,000 dollars...
458
00:34:19,090 --> 00:34:21,059
now please proceed
with your job.
459
00:34:21,126 --> 00:34:22,126
We'll start the test.
460
00:34:22,160 --> 00:34:24,595
Take care of him. No!
461
00:34:24,663 --> 00:34:28,566
Hey! Lock him up, tie him up! Do
anything you want, but don't kill him!
462
00:34:28,633 --> 00:34:31,501
There's no time to be
sentimental. We've come too far.
463
00:34:31,570 --> 00:34:33,436
Then you fly the test.
464
00:34:33,505 --> 00:34:35,838
You hurt him, I'm
through. I mean that, Hal.
465
00:34:35,907 --> 00:34:39,241
Jenny, we've spent too much
time setting this up to blow it now.
466
00:34:39,311 --> 00:34:40,904
We're not safe as
long as he's alive.
467
00:34:40,979 --> 00:34:44,643
You kill him, you might as well kill
me, because I will not fly that plane.
468
00:34:44,716 --> 00:34:46,912
You locked him up
before and he broke out!
469
00:34:48,253 --> 00:34:51,849
Well, there's an empty storage room
in the mess building that's airtight.
470
00:34:51,923 --> 00:34:53,983
It's strong enough
to hold King Kong.
471
00:34:54,059 --> 00:34:57,723
Hey, don't let your love for me to blind
you to the possibility of suffocation.
472
00:34:57,796 --> 00:35:00,322
We'll get you an oxygen bottle.
473
00:35:00,398 --> 00:35:01,730
I'll make the demonstration...
474
00:35:01,800 --> 00:35:04,167
I'll cross the Mexican
border and radio his position.
475
00:35:04,235 --> 00:35:05,613
They'll find him
in plenty of time.
476
00:35:05,637 --> 00:35:08,801
By the time I radio, you'll be
able to get out of here. Agreed?
477
00:35:12,611 --> 00:35:15,342
Three hours supply,
if used sparingly.
478
00:35:18,183 --> 00:35:20,118
I know you don't understand.
479
00:35:20,185 --> 00:35:24,122
But one million dollars
has a lovely sound to it.
480
00:35:24,189 --> 00:35:26,454
50,000 dollars, just
for pocket money.
481
00:35:26,524 --> 00:35:29,153
The rest is gonna be put in a
Swiss bank after the demonstration.
482
00:35:30,595 --> 00:35:33,929
I'd love to share it with you.
483
00:35:33,999 --> 00:35:35,559
I know you're too
square to consider it.
484
00:35:35,600 --> 00:35:40,163
But, if you weren't the way
you are, I wouldn't love you.
485
00:35:40,238 --> 00:35:42,298
Goodbye, Steve.
486
00:35:45,877 --> 00:35:47,778
You're a patriot, too.
487
00:35:47,846 --> 00:35:50,247
A patriot with a brilliant
future? Like Vail's?
488
00:35:50,315 --> 00:35:53,911
Maybe finally head of my own
division at a fat 30,000 a year?
489
00:35:53,985 --> 00:35:57,478
While some dumbbell who makes
a toy ends up a multi-millionaire?
490
00:35:57,555 --> 00:36:00,252
Nobody's going to be hunting
that dumbbell for the rest of his life.
491
00:36:00,325 --> 00:36:03,693
Colonel, you'd be surprised how
well a multi-millionaire can hide.
492
00:36:05,130 --> 00:36:07,099
Your room is ready.
493
00:36:08,867 --> 00:36:10,267
Hal, you're really stupid.
494
00:36:10,335 --> 00:36:11,462
Stupid? Who's stupid?
495
00:36:11,536 --> 00:36:15,337
You, hoping to keep alive on an oxygen
bottle, or me with ten million dollars?
496
00:36:15,407 --> 00:36:17,933
Nine million. One of
it belongs to Jenny.
497
00:36:18,009 --> 00:36:20,410
She's gonna find it
a little hard to collect.
498
00:36:35,794 --> 00:36:37,387
Rudy.
499
00:36:37,462 --> 00:36:39,260
That's it.
500
00:36:39,330 --> 00:36:40,764
Why the test plane blew up.
501
00:36:40,832 --> 00:36:43,028
The critical time is 37 minutes.
502
00:36:43,101 --> 00:36:44,467
What does that mean?
503
00:36:44,536 --> 00:36:47,131
There's a whole series of
tests that Hal didn't send me.
504
00:36:47,205 --> 00:36:49,037
Fortunately, they're in
the Master Computer.
505
00:36:49,107 --> 00:36:51,770
That device can run for a
total time of 37 minutes...
506
00:36:51,843 --> 00:36:55,803
before it triggers an irreversible
process which causes an explosion.
507
00:36:55,880 --> 00:36:58,145
I don't understand.
508
00:36:58,883 --> 00:37:01,409
Why one plane and not the other?
509
00:37:01,486 --> 00:37:04,456
All the testing was done
on the backup plane.
510
00:37:04,522 --> 00:37:06,423
That had the most total time.
511
00:37:06,491 --> 00:37:08,436
Remember how Hal fought
against the test entirely?
512
00:37:08,460 --> 00:37:09,460
Yeah?
513
00:37:09,494 --> 00:37:11,019
That's why he
tried to blow it up.
514
00:37:11,096 --> 00:37:16,262
When we took it up as a drone, Hal
knew it was very near that critical factor.
515
00:37:16,334 --> 00:37:17,768
And you saw what happened.
516
00:37:17,836 --> 00:37:21,136
Then Jenny's plane
must have blown up, too.
517
00:37:23,675 --> 00:37:25,576
Unless it...
518
00:37:25,643 --> 00:37:29,637
landed before it reached
37 minutes total elapsed time.
519
00:37:30,782 --> 00:37:34,844
If it didn't, it's a
bomb waiting to go off.
520
00:37:53,671 --> 00:37:55,196
Ready to go.
521
00:37:59,377 --> 00:38:02,108
Jenny, climb to 3,000 feet.
522
00:38:02,180 --> 00:38:05,048
Energize directly
over the field...
523
00:38:05,116 --> 00:38:07,585
then proceed to designated area.
524
00:38:07,652 --> 00:38:08,847
Have you got your maps?
525
00:38:08,920 --> 00:38:10,013
Affirmative.
526
00:38:44,656 --> 00:38:48,423
Level at 3,000.
Approaching field.
527
00:38:48,493 --> 00:38:50,826
Approaching runway boundary.
528
00:38:55,133 --> 00:38:56,260
Now!
529
00:38:56,334 --> 00:38:57,393
Energize!
530
00:39:18,590 --> 00:39:20,149
I can still see it.
531
00:39:20,225 --> 00:39:22,456
I never claimed
optical invisibility.
532
00:39:22,527 --> 00:39:24,758
Radar invisibility is
what you're buying.
533
00:39:24,829 --> 00:39:26,991
Come on, I'll show you.
534
00:39:30,201 --> 00:39:32,761
It doesn't register on radar!
535
00:39:32,837 --> 00:39:36,274
We have it! Ha! We have it!
536
00:40:59,657 --> 00:41:01,489
OSI 7 to Mojave Control.
537
00:41:01,559 --> 00:41:03,585
OSI 7, this is Mojave.
538
00:41:03,661 --> 00:41:05,357
Patch me through
to OSI Test Center.
539
00:41:05,430 --> 00:41:07,228
Steve, where are you?
540
00:41:07,298 --> 00:41:08,766
Airborne, heading for Mexico.
541
00:41:08,833 --> 00:41:10,177
Jenny's the one
who stole the plane.
542
00:41:10,201 --> 00:41:11,134
I'm chasing her now.
543
00:41:11,202 --> 00:41:12,202
Jenny?
544
00:41:12,236 --> 00:41:13,329
What?
545
00:41:13,404 --> 00:41:15,082
Arrange to have Damien,
Hal and two others...
546
00:41:15,106 --> 00:41:18,474
picked up at an air strip 12
miles south of Coachella Airport.
547
00:41:18,543 --> 00:41:22,071
Steve, that test plane is going
to blow up just like the drone did.
548
00:41:22,146 --> 00:41:23,637
When will it blow?
549
00:41:23,715 --> 00:41:26,048
Any time after the
clock hits 37 minutes.
550
00:41:26,117 --> 00:41:29,087
Anytime from one second
to a maximum of five minutes.
551
00:41:29,153 --> 00:41:32,851
Hal discovered the faults, but
he kept his mouth shut about it.
552
00:41:44,268 --> 00:41:46,897
Jenny, this is Steve.
Come in, please.
553
00:41:46,971 --> 00:41:48,633
You have an emergency.
Please answer.
554
00:41:48,706 --> 00:41:51,403
Come in, please. You have
an emergency. Please come in.
555
00:41:51,476 --> 00:41:54,742
Jenny, you've got minutes,
maybe less before that thing blows.
556
00:41:54,812 --> 00:41:58,112
Hal knew it. He was sacrificing you
for the demonstration and the money.
557
00:41:58,182 --> 00:41:59,741
Now land, right now.
558
00:42:00,551 --> 00:42:03,214
Steve, get away.
You can't con me.
559
00:42:03,287 --> 00:42:05,153
Jenny, it's no con.
560
00:42:05,223 --> 00:42:07,385
We flew the backup
plane. It exploded.
561
00:42:07,458 --> 00:42:08,736
All ground tests
were run on it...
562
00:42:08,760 --> 00:42:10,786
so it had most total time.
563
00:42:10,862 --> 00:42:13,058
Vail just got the test
data Hal suppressed.
564
00:42:13,131 --> 00:42:16,260
No way, Steve. it won't work.
565
00:42:16,334 --> 00:42:19,031
Aloha. This is my
last transmission.
566
00:42:21,506 --> 00:42:22,769
Rudy, she won't believe me.
567
00:42:22,840 --> 00:42:24,433
I'm going to have
to force her down.
568
00:42:24,509 --> 00:42:28,674
Steve, you get away from there.
She's a flying bomb. She'll kill you, too.
569
00:42:28,746 --> 00:42:31,807
She saved my life,
Rudy. I owe her one.
570
00:42:33,084 --> 00:42:35,883
OSI, Priority One. Get
me your fastest chopper!
571
00:42:38,289 --> 00:42:39,757
Jenny, I'm not lying.
572
00:42:39,824 --> 00:42:41,024
The device is going to blow...
573
00:42:41,059 --> 00:42:43,426
sometime after it
reaches 37 minutes.
574
00:42:43,494 --> 00:42:45,156
I'm not buying it.
575
00:42:45,229 --> 00:42:46,925
Turn that clock off.
576
00:42:46,998 --> 00:42:48,227
No way.
577
00:42:48,299 --> 00:42:51,098
You're going to land that thing.
Look up. I'm right above you.
578
00:42:51,169 --> 00:42:54,105
I'm coming down. You'll either
land, or we both crash together.
579
00:42:54,172 --> 00:42:57,301
Would you get away from
me, Steve? You're crazy.
580
00:42:57,375 --> 00:42:58,809
Count of three, Jenny.
581
00:42:58,876 --> 00:43:01,855
You're gonna blow up and kill us both
or you're going to land that thing now.
582
00:43:01,879 --> 00:43:03,347
There are no options.
583
00:43:03,848 --> 00:43:05,612
One.
584
00:43:05,683 --> 00:43:07,151
Two.
585
00:43:07,218 --> 00:43:08,618
Three.
586
00:43:12,757 --> 00:43:15,659
Get away from me!
Steve, you're crazy!
587
00:43:39,217 --> 00:43:42,119
Now get away from
me. I turned the clock off.
588
00:43:42,186 --> 00:43:44,052
What did it read?
589
00:43:44,122 --> 00:43:45,454
37.
590
00:43:45,523 --> 00:43:47,617
It's too late. Set it down.
591
00:43:52,130 --> 00:43:53,941
Jenny, if you're lucky,
we've got three minutes.
592
00:43:53,965 --> 00:43:56,093
It's not worth dying for.
593
00:45:01,532 --> 00:45:03,296
Wait! My money!
594
00:45:03,367 --> 00:45:05,302
Forget it!
595
00:45:11,008 --> 00:45:14,172
You've loused up my life,
you know that? I had it made.
596
00:45:14,245 --> 00:45:16,111
If you just let me
go get my money...
597
00:46:05,963 --> 00:46:07,454
Hal and Damien?
598
00:46:07,531 --> 00:46:08,760
They're in custody.
599
00:46:08,833 --> 00:46:10,324
What about Jenny?
600
00:46:10,401 --> 00:46:12,461
I got her out
before it exploded.
601
00:46:12,536 --> 00:46:15,404
I'm not so sure
I did her a favor.
602
00:46:25,483 --> 00:46:28,476
I know that plane's
worth a million dollars...
603
00:46:28,552 --> 00:46:33,217
but all I can think of is the
ashes of my 50,000 dollars.
604
00:46:33,291 --> 00:46:35,157
There are other
things to be sad about.
605
00:46:39,030 --> 00:46:41,693
Will you use your influence
to get me a lighter sentence?
606
00:46:47,505 --> 00:46:50,168
I didn't think you would.
607
00:46:50,241 --> 00:46:51,174
Ah...
608
00:46:51,242 --> 00:46:54,178
If only I'd stayed in Hawaii
those three days instead of...
609
00:46:54,245 --> 00:46:55,325
Nothing would be different.
610
00:46:56,514 --> 00:46:58,506
Probably not.
611
00:46:59,984 --> 00:47:01,714
I'm so sorry, Steve.
612
00:47:01,786 --> 00:47:04,312
I'm so sorry for so many things.
613
00:47:04,388 --> 00:47:05,879
Everything costs.
614
00:47:05,956 --> 00:47:07,891
When it looks free,
there's always a catch.
615
00:47:10,661 --> 00:47:13,324
I wanted it all.
616
00:47:13,397 --> 00:47:16,390
It had to be filet mignon.
617
00:47:17,968 --> 00:47:20,665
Where I'm going, I'll be
lucky if I get meat loaf.
618
00:47:25,676 --> 00:47:27,872
I'd ask you to come visit...
619
00:47:28,979 --> 00:47:30,345
but I don't think you would.
620
00:47:30,414 --> 00:47:32,406
I'd ask you to write, but
I don't think you would.
621
00:47:32,483 --> 00:47:36,011
We do read each other, don't we?
622
00:47:36,087 --> 00:47:39,785
Yeah, we sure do. Come on.
623
00:47:42,693 --> 00:47:44,321
Jenny, I'm sorry.
624
00:47:44,395 --> 00:47:45,863
Me too.
625
00:47:45,930 --> 00:47:47,865
For my whole life.
626
00:47:50,034 --> 00:47:53,493
Except you, Steve,
and I really mean that.
627
00:47:53,571 --> 00:47:55,130
Please don't forget me.
628
00:47:55,973 --> 00:47:57,566
I won't forget you.
629
00:48:07,418 --> 00:48:10,616
A long time to
remember that promise.
630
00:48:13,958 --> 00:48:17,451
Well, let's not keep
your friends waiting.
48038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.