Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,680
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,704
Roger.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,171
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
Okay, Victor.
5
00:00:07,307 --> 00:00:09,385
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,409 --> 00:00:11,503
Circuit breakers in.
7
00:00:11,578 --> 00:00:12,618
We have separation.
8
00:00:12,713 --> 00:00:14,739
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,750
I'm comin' forward
with the side stick.
10
00:00:16,817 --> 00:00:17,876
Looks good.
11
00:00:18,185 --> 00:00:19,118
Ah, Roger.
12
00:00:19,186 --> 00:00:20,497
I've got a blowout
in damper three.
13
00:00:20,521 --> 00:00:21,664
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,688 --> 00:00:23,452
Pitch is out. I
can't hold altitude!
15
00:00:23,524 --> 00:00:26,364
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,426 --> 00:00:29,419
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,738
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,806 --> 00:00:42,241
A man barely alive.
19
00:00:44,411 --> 00:00:47,245
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,314 --> 00:00:50,079
We have the technology.
21
00:00:50,150 --> 00:00:54,349
We have the capability to
make the world's first bionic man.
22
00:00:58,058 --> 00:01:02,052
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,129 --> 00:01:04,689
Better than he was before.
24
00:01:05,499 --> 00:01:09,960
Better, stronger, faster.
25
00:01:32,859 --> 00:01:36,421
Memo, for eyes only, to the
Secretary, from Oscar Goldman.
26
00:01:36,496 --> 00:01:41,298
Dear Mr. Secretary, I've received
word less than an hour ago...
27
00:01:41,368 --> 00:01:44,668
that Project Hornet
is operational.
28
00:01:44,738 --> 00:01:46,866
I'm flying to San
Diego in ten minutes...
29
00:01:46,940 --> 00:01:50,604
to personally
supervise its delivery.
30
00:01:50,677 --> 00:01:54,478
Regarding the report that a mercenary
army is being recruited for a mission...
31
00:01:54,548 --> 00:01:56,414
against this
country or our allies.
32
00:01:56,483 --> 00:01:59,078
Please be advised that
Colonel Steve Austin...
33
00:01:59,152 --> 00:02:01,747
attached to the Office
of Scientific Intelligence...
34
00:02:01,822 --> 00:02:06,783
went undercover three days ago in an
attempt to infiltrate said mercenary army.
35
00:02:08,996 --> 00:02:12,262
Since then, we've
heard nothing from him.
36
00:02:57,310 --> 00:02:58,903
Not bad.
37
00:02:58,979 --> 00:03:00,003
That's kid stuff.
38
00:03:00,080 --> 00:03:01,981
You wouldn't think so
if that was your neck.
39
00:03:02,049 --> 00:03:03,677
Can you do it, pal?
40
00:03:03,750 --> 00:03:05,946
Well, do birds fly?
41
00:03:07,421 --> 00:03:08,480
You got another board?
42
00:03:14,961 --> 00:03:16,657
You got something
a little thicker.
43
00:03:16,730 --> 00:03:18,130
How thick do you want it?
44
00:03:22,569 --> 00:03:23,867
This'll do.
45
00:03:23,937 --> 00:03:26,372
I'll say this for you,
pal, you talk a good one.
46
00:03:35,716 --> 00:03:37,116
Not a bad trick.
47
00:03:38,118 --> 00:03:39,484
But what do you say to this?
48
00:03:41,855 --> 00:03:43,346
I'd say, "Don't do that."
49
00:03:44,591 --> 00:03:46,711
What's the matter, pretty
boy? You can't take it, huh?
50
00:03:53,900 --> 00:03:56,267
I don't like it.
51
00:03:58,371 --> 00:04:00,840
Hey, maybe pretty boy's a
little better than you think.
52
00:04:00,907 --> 00:04:03,001
Yeah, well, let's find out, huh!
53
00:04:22,028 --> 00:04:24,224
You move pretty
good there, Mr...
54
00:04:24,297 --> 00:04:25,321
Ferguson.
55
00:04:25,398 --> 00:04:27,867
Ferguson. Haven't we met before?
56
00:04:27,934 --> 00:04:29,527
I don't think so.
57
00:04:30,604 --> 00:04:32,800
What do you do for a living?
58
00:04:32,873 --> 00:04:35,900
I bulldog refrigerators,
freezers, major appliances.
59
00:04:35,976 --> 00:04:37,376
Doesn't pay too good, does it?
60
00:04:37,444 --> 00:04:39,140
Two bills a week!
61
00:04:40,614 --> 00:04:42,640
To me, good is 15.
62
00:04:42,716 --> 00:04:44,309
Well, it can't be legal.
63
00:04:44,384 --> 00:04:46,717
It's not. You interested?
64
00:04:48,455 --> 00:04:50,447
Well, 15 bills a
week, I'd force myself.
65
00:04:50,524 --> 00:04:52,254
All right.
66
00:04:52,325 --> 00:04:56,387
I need your driver's license
and your social security number.
67
00:05:02,402 --> 00:05:04,337
What's your phone number?
68
00:05:04,404 --> 00:05:06,999
555-2883.
69
00:05:11,978 --> 00:05:13,241
You'll hear from us.
70
00:05:14,347 --> 00:05:15,815
Maybe.
71
00:05:31,798 --> 00:05:34,563
Callahan, I'm calling
from San Diego.
72
00:05:34,634 --> 00:05:36,330
Have you heard from
Colonel Austin yet?
73
00:05:36,403 --> 00:05:37,632
No, sir.
74
00:05:37,704 --> 00:05:41,539
Well, when you do, tell him
his contact will be Woronski.
75
00:05:41,608 --> 00:05:43,338
Woron... who?
76
00:05:43,410 --> 00:05:46,539
Woronski. W-O-R-O-N-S-K-I.
77
00:05:46,613 --> 00:05:48,257
He just returned from
an assignment in Europe.
78
00:05:48,281 --> 00:05:50,409
He's a top man. When I
heard he was available...
79
00:05:50,483 --> 00:05:53,214
I contacted him and asked
him to work with Steve.
80
00:05:53,286 --> 00:05:55,619
Okay, Mr. Goldman,
I'll tell Colonel Austin.
81
00:05:55,689 --> 00:05:59,626
Callahan, I'm counting on
you to coordinate this now.
82
00:05:59,693 --> 00:06:01,127
Won't let you down, Mr. Goldman.
83
00:06:11,338 --> 00:06:13,204
Well, Oscar, I
just got their call.
84
00:06:13,273 --> 00:06:14,866
I'm in their private army.
85
00:06:16,142 --> 00:06:17,142
Callahan!
86
00:06:17,210 --> 00:06:18,644
Hi.
87
00:06:18,712 --> 00:06:20,112
Where's Oscar?
88
00:06:20,180 --> 00:06:24,174
Don't worry, he's working on
something called Project Hornet...
89
00:06:24,251 --> 00:06:26,083
but he briefed me completely.
90
00:06:26,152 --> 00:06:27,964
Yeah, well, he was supposed
to give me a backup agent.
91
00:06:27,988 --> 00:06:29,786
I know. That's why I'm here.
92
00:06:29,856 --> 00:06:32,690
To get you an undercover
agent you can relay information to.
93
00:06:32,759 --> 00:06:35,388
Now I take it the mercenary
recruiter has talked to you?
94
00:06:35,462 --> 00:06:36,760
Yeah, this morning.
95
00:06:36,830 --> 00:06:39,190
They spent the day checking
me out, and they just called me.
96
00:06:39,232 --> 00:06:41,072
I'm on my way to this
warehouse for a briefing.
97
00:06:41,134 --> 00:06:43,626
Ah, good.
98
00:06:43,703 --> 00:06:45,194
I'll inform Woronski.
99
00:06:46,072 --> 00:06:49,440
Now, are there any problems
or special instructions?
100
00:06:49,509 --> 00:06:50,686
Yeah, well there is one problem.
101
00:06:50,710 --> 00:06:52,770
The recruiting sergeant
and I have met before.
102
00:06:54,180 --> 00:06:55,307
That's terrible!
103
00:06:55,382 --> 00:06:56,907
Yeah, but he doesn't
remember where.
104
00:06:56,983 --> 00:06:58,781
That's good.
105
00:06:58,852 --> 00:07:00,787
But neither do I.
106
00:07:00,854 --> 00:07:02,982
That's bad.
107
00:07:03,056 --> 00:07:05,616
Anyway, run a check on him.
His name is Dave Harraway.
108
00:07:06,693 --> 00:07:09,458
Colonel, any idea when
they're shipping you out?
109
00:07:09,529 --> 00:07:10,394
In the morning.
110
00:07:10,463 --> 00:07:12,174
I'll let you know where
after tonight's briefing.
111
00:07:12,198 --> 00:07:13,198
Fine.
112
00:07:13,233 --> 00:07:14,257
Thanks, Callahan.
113
00:07:14,334 --> 00:07:15,859
Bye, Colonel. Good luck!
114
00:07:40,460 --> 00:07:44,955
Sharp! You look more like a
major than my old major did.
115
00:07:45,365 --> 00:07:46,856
What about the
army? They buy it?
116
00:07:46,933 --> 00:07:50,961
Why not? My orders and
I.D. were perfect forgeries.
117
00:07:51,037 --> 00:07:54,166
How about the real Major Pell,
no chance of him showing up?
118
00:07:54,240 --> 00:07:56,334
He's 6,000 miles away.
119
00:07:56,409 --> 00:08:00,642
His fake orders read 30
days detached service in Paris.
120
00:08:02,215 --> 00:08:03,979
How do they look to you?
121
00:08:04,050 --> 00:08:05,746
Well, they look tough enough.
122
00:08:05,819 --> 00:08:10,519
Well, they hate the army, they've blown
it in civilian life, and they love money.
123
00:08:10,590 --> 00:08:13,754
What about the one you thought you
recognized? What's his name? Ferguson.
124
00:08:13,827 --> 00:08:16,490
It'll come to me.
125
00:08:19,265 --> 00:08:20,563
Woronski...
126
00:08:20,633 --> 00:08:22,499
Callahan, I'm in the hospital.
127
00:08:22,569 --> 00:08:24,299
What's the matter
with you, Woronski?
128
00:08:24,371 --> 00:08:25,430
Appendicitis.
129
00:08:25,505 --> 00:08:27,474
Oh, dear...
130
00:08:27,540 --> 00:08:29,352
But weren't you supposed to
be Colonel Austin's contact?
131
00:08:29,376 --> 00:08:30,537
Hey, I'm sick.
132
00:08:30,610 --> 00:08:31,921
Hey, listen, Moron-ski,
I mean, I know...
133
00:08:31,945 --> 00:08:34,156
if you gotta have your appendix
out, you gotta have your appendix out.
134
00:08:34,180 --> 00:08:35,180
Cover for me.
135
00:08:35,248 --> 00:08:37,126
What should I do? He
already left for the warehouse.
136
00:08:37,150 --> 00:08:39,642
There's no time to get
anybody else, Callahan, you're it!
137
00:08:39,719 --> 00:08:41,210
Oh, yeah?
138
00:08:41,287 --> 00:08:42,311
Get going!
139
00:08:42,389 --> 00:08:44,324
Okay.
140
00:08:44,391 --> 00:08:45,757
Right.
141
00:08:47,961 --> 00:08:50,829
Oh, dear.
142
00:08:52,365 --> 00:08:53,890
Oh, my dear.
143
00:09:04,878 --> 00:09:07,541
Okay, men, let's go.
We're moving out now.
144
00:09:07,614 --> 00:09:08,912
What? You said in the morning!
145
00:09:08,982 --> 00:09:10,382
Orders have been changed.
146
00:09:10,450 --> 00:09:11,850
Hey, I got a date tonight!
147
00:09:11,918 --> 00:09:16,481
Oh, fine, Romley, keep your date, if
she's more important than $1,500 a week.
148
00:09:16,556 --> 00:09:18,184
I don't know.
149
00:09:18,258 --> 00:09:19,487
I guess I'll never find out.
150
00:09:19,559 --> 00:09:21,528
Come on, let's go!
151
00:09:21,594 --> 00:09:23,392
Sarge, I need a half
hour to pick up my gear.
152
00:09:23,463 --> 00:09:25,227
Everything you need
will be issued to you.
153
00:09:25,298 --> 00:09:26,459
Let's go!
154
00:09:39,712 --> 00:09:42,944
Welcome to Camp
Sta-Fit, California.
155
00:09:43,016 --> 00:09:45,110
Remember that.
156
00:09:45,185 --> 00:09:48,019
Anyone comes by here, or
you talk to anyone in town...
157
00:09:48,088 --> 00:09:50,887
the story is you're
all tired businessmen.
158
00:09:50,957 --> 00:09:55,918
You come here for one week of
health food and physical conditioning.
159
00:09:59,032 --> 00:10:01,729
Any questions?
160
00:10:01,801 --> 00:10:05,431
All right, let's go to work!
161
00:10:16,116 --> 00:10:18,415
Faster, you bums!
162
00:10:18,485 --> 00:10:21,887
The last guy to catch up
with me goes without water!
163
00:10:41,074 --> 00:10:43,234
Hey, Nick, you shouldn't
be running on that leg.
164
00:10:49,549 --> 00:10:52,348
Sorry, Ferguson. You were last.
165
00:10:52,418 --> 00:10:55,877
I'm worried about you.
You better get the lead out.
166
00:11:00,860 --> 00:11:02,829
How long you had
a bum knee, Nic?
167
00:11:02,896 --> 00:11:05,456
What bum knee?
168
00:11:08,268 --> 00:11:10,134
It's gettin' a bit
tough to hide.
169
00:11:10,203 --> 00:11:11,603
Is it bad?
170
00:11:11,671 --> 00:11:14,664
It's bad enough to get
me washed out here.
171
00:11:16,709 --> 00:11:18,644
But you need the money?
172
00:11:21,414 --> 00:11:23,940
I need the money.
173
00:11:24,017 --> 00:11:26,282
It's hard to find
jobs with a lousy leg.
174
00:11:28,188 --> 00:11:30,188
Well, stick with me, maybe
we can pull you through.
175
00:11:33,226 --> 00:11:34,694
I owe you.
176
00:11:37,497 --> 00:11:40,592
I said he gets no water.
177
00:11:40,667 --> 00:11:42,693
Hey, look! It's my...
178
00:11:44,404 --> 00:11:48,136
All right, rest period's
over! Let's get on it!
179
00:11:59,252 --> 00:12:00,584
Ow!
180
00:12:13,633 --> 00:12:15,101
That's another one
I owe you, buddy.
181
00:12:17,070 --> 00:12:19,596
Hey! Cut the talk
and get on with it!
182
00:13:59,472 --> 00:14:01,100
All right, Ferguson, hold it!
183
00:14:01,174 --> 00:14:05,942
You got just ten seconds to
explain before this thing goes off.
184
00:14:07,347 --> 00:14:09,339
I am waiting, Ferguson!
185
00:14:09,415 --> 00:14:10,610
Hey, Ferguson!
186
00:14:10,683 --> 00:14:11,582
Yeah, Nic?
187
00:14:11,651 --> 00:14:13,085
Where's the ball?
188
00:14:13,152 --> 00:14:15,621
The guys are waiting on it.
189
00:14:20,326 --> 00:14:23,854
Yeah, I got it! It was on
the roof just like you said.
190
00:14:38,978 --> 00:14:40,378
Thanks, Nick.
191
00:14:40,446 --> 00:14:42,506
Man, you take chances! Why?
192
00:14:42,582 --> 00:14:44,193
I thought maybe our
outfits were up there.
193
00:14:44,217 --> 00:14:45,150
Well, what's your rush?
194
00:14:45,218 --> 00:14:47,153
What do you care what
kind of uniform you wear?
195
00:14:47,220 --> 00:14:48,518
I was just curious.
196
00:14:48,588 --> 00:14:49,631
Hey, I'll tell you something...
197
00:14:49,655 --> 00:14:52,181
for 15 big ones a week, I
might go fight for the Martians.
198
00:15:03,569 --> 00:15:05,561
No phone calls.
199
00:15:19,051 --> 00:15:21,043
Pardon me.
200
00:15:22,321 --> 00:15:24,256
Hey, honey, how about a dance?
201
00:15:24,323 --> 00:15:26,815
I'm sorry, sir, we're not allowed
to dance with the customers.
202
00:15:26,893 --> 00:15:29,505
Yeah, well, I'm not a customer
yet, I haven't had a chance to order!
203
00:15:29,529 --> 00:15:31,361
Okay. Okay?
204
00:15:33,433 --> 00:15:35,766
Now what kind of music
do you like there, little girl?
205
00:15:37,937 --> 00:15:39,929
Callahan, what
are you doing here?
206
00:15:40,006 --> 00:15:42,532
I'm your contact.
207
00:15:46,179 --> 00:15:48,114
Does Oscar know about this?
208
00:15:48,181 --> 00:15:51,982
No, I couldn't reach him, he
was on his way to San Diego.
209
00:15:52,051 --> 00:15:53,644
What happened to Woronski?
210
00:15:53,719 --> 00:15:55,847
He's in the hospital. Appendix.
211
00:15:55,922 --> 00:15:57,550
And Marley was sent
to the Middle East...
212
00:15:57,623 --> 00:16:00,115
and I was running out of time.
213
00:16:00,193 --> 00:16:01,559
How'd you find me?
214
00:16:01,627 --> 00:16:06,588
I went to the warehouse to wait outside
and tell you I couldn't find a backup man.
215
00:16:06,666 --> 00:16:08,498
And you followed us from there?
216
00:16:08,568 --> 00:16:10,298
To the airport.
217
00:16:10,369 --> 00:16:12,929
I was on the same plane.
218
00:16:13,005 --> 00:16:14,803
Hmm? Hm-hmm?
219
00:16:14,874 --> 00:16:17,275
Nice going, Callahan.
220
00:16:28,888 --> 00:16:31,483
Can you get in touch
with Oscar now?
221
00:16:31,557 --> 00:16:34,550
He should be at the
San Diego base by now.
222
00:16:35,127 --> 00:16:36,686
Well, that's good.
223
00:16:36,762 --> 00:16:38,958
Tell him I still don't
know where we're going...
224
00:16:39,031 --> 00:16:41,000
but we'll be wearing
U.S. Army uniforms.
225
00:16:41,067 --> 00:16:42,365
U.S. Army?
226
00:16:45,705 --> 00:16:48,368
Any information on where
I might've met Harraway?
227
00:16:48,441 --> 00:16:49,932
Not yet.
228
00:16:52,745 --> 00:16:56,705
We're gonna need a place to meet
in case I need to get in touch with you.
229
00:16:57,350 --> 00:16:59,979
I'll be up in the hills
just north of your camp.
230
00:17:00,052 --> 00:17:03,648
I've just developed a new
hobby, it's called rock collecting.
231
00:17:03,723 --> 00:17:06,283
But how will you get
a message to me?
232
00:17:06,359 --> 00:17:07,850
I'll find a way.
233
00:17:29,649 --> 00:17:30,912
Thanks for the dance, honey.
234
00:17:30,983 --> 00:17:32,417
Anytime.
235
00:17:32,485 --> 00:17:33,851
Hey, Ferguson!
236
00:17:33,920 --> 00:17:37,550
When you were in the
Navy, were you an officer?
237
00:17:37,623 --> 00:17:39,990
Hey! That's it!
That's where we met!
238
00:17:40,059 --> 00:17:43,621
Sure! I was the admiral
in charge of the fleet.
239
00:18:14,860 --> 00:18:16,795
Yes, Callahan.
240
00:18:16,862 --> 00:18:19,263
Yes, you acted
with great enterprise.
241
00:18:20,533 --> 00:18:22,092
Any news from Colonel Austin?
242
00:18:22,168 --> 00:18:24,660
Yes, he found the uniforms
and they are United States Army.
243
00:18:24,737 --> 00:18:27,434
You're sure he said
U.S. Army uniforms?
244
00:18:27,540 --> 00:18:28,439
Yes, sir.
245
00:18:28,507 --> 00:18:32,171
There's a major piece still
missing from this puzzle, Callahan.
246
00:18:32,244 --> 00:18:33,712
You want me to do anything?
247
00:18:33,779 --> 00:18:36,339
No, no, we can't act until Steve
finds out where they're going.
248
00:18:36,415 --> 00:18:37,906
Then I'll just stay under cover.
249
00:18:37,984 --> 00:18:39,612
That's right. Stay with it.
250
00:18:39,685 --> 00:18:41,685
And let me know the minute
that you hear something.
251
00:18:41,721 --> 00:18:43,019
Yes, sir.
252
00:18:48,928 --> 00:18:50,055
General. Oscar.
253
00:18:50,129 --> 00:18:52,598
Well, here it is!
254
00:18:52,665 --> 00:18:55,965
A new generation
of guided missiles.
255
00:18:56,035 --> 00:18:58,527
Three times the power
of an ordinary missile...
256
00:18:58,604 --> 00:19:01,130
and a guidance system
that's virtually foolproof.
257
00:19:01,207 --> 00:19:05,474
Our job is to transport it from San
Diego to the Nevada testing site...
258
00:19:05,544 --> 00:19:06,842
without dropping it.
259
00:19:06,912 --> 00:19:10,144
Oscar, this bird cost very
close to 30 million dollars.
260
00:19:10,216 --> 00:19:12,082
Now you've laid out
a nice scenic route...
261
00:19:12,151 --> 00:19:14,848
but doesn't it present
security problems?
262
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
Major?
263
00:19:18,157 --> 00:19:20,524
This is Major Pell, he's
in charge of security.
264
00:19:20,593 --> 00:19:21,253
Major...
265
00:19:21,327 --> 00:19:24,491
We've established a checkpoint
every ten miles along the way.
266
00:19:24,563 --> 00:19:27,294
Besides that, Mr. Goldman
will be overhead in a helicopter...
267
00:19:27,366 --> 00:19:31,235
monitoring the progress of the
convoy continually every step of the way.
268
00:19:31,303 --> 00:19:35,070
I'll be in charge of security
and I will travel with the missile.
269
00:19:35,141 --> 00:19:36,141
Very well.
270
00:19:40,546 --> 00:19:45,314
Hey, Ned! Come on! Get off me!
271
00:19:45,384 --> 00:19:46,443
All right! All right!
272
00:19:46,519 --> 00:19:48,249
Whoa! Listen up!
273
00:19:48,320 --> 00:19:50,846
Hold it, hold it! Come on!
274
00:19:54,794 --> 00:19:57,229
Okay. Training is finished.
275
00:19:57,296 --> 00:19:59,356
Tomorrow we move out.
276
00:19:59,432 --> 00:20:01,128
Hey, where?
277
00:20:01,200 --> 00:20:02,259
Hang it up. Hang it up.
278
00:20:02,334 --> 00:20:05,270
In the morning you'll be issued
uniforms and given your orders.
279
00:20:05,337 --> 00:20:07,067
Why can't you tell us now?
280
00:20:07,139 --> 00:20:11,008
Because I don't want any of you
big mouths spreading it around.
281
00:20:11,077 --> 00:20:12,077
That's why.
282
00:20:14,113 --> 00:20:17,777
And no one leaves the camp from
now until we move out in the morning.
283
00:20:17,850 --> 00:20:20,251
Well, what are you talking
about? No last night in town?
284
00:20:20,319 --> 00:20:21,759
What is that? Come
on, one last beer.
285
00:20:22,922 --> 00:20:25,551
We'll have lights
out at 10:00 tonight...
286
00:20:25,624 --> 00:20:29,561
and anyone outside the
barracks after that will be shot!
287
00:20:35,334 --> 00:20:37,064
I don't think you're kidding.
288
00:20:37,136 --> 00:20:38,365
As long as it isn't 'Nam.
289
00:20:38,437 --> 00:20:40,303
What do you care where we go?
290
00:21:52,878 --> 00:21:54,039
Maybe Angola.
291
00:21:54,113 --> 00:21:55,257
I figure it's the Congo.
292
00:21:55,281 --> 00:21:57,978
No, I got it. It's one of
them Ay-rab countries.
293
00:21:58,050 --> 00:22:00,485
As long as it ain't 'Nam.
294
00:22:00,553 --> 00:22:02,130
Ferguson, where do
you think you're goin'?
295
00:22:02,154 --> 00:22:03,154
Latrine.
296
00:22:03,222 --> 00:22:04,222
Hey, man, are you crazy?
297
00:22:04,290 --> 00:22:06,168
The Sarge upstairs is a heart
attack. You want to get shot?
298
00:22:06,192 --> 00:22:08,184
It's not 10:00
yet, I'll make it.
299
00:22:48,200 --> 00:22:50,226
Hey, it ain't 10:00 yet.
300
00:22:53,372 --> 00:22:55,398
What's the difference?
301
00:22:55,474 --> 00:22:57,443
Hey, Ferguson?
302
00:22:58,744 --> 00:22:59,803
Where's Ferguson?
303
00:23:24,870 --> 00:23:26,668
Esposito, what happened?
304
00:23:26,739 --> 00:23:28,469
I don't know, it might
be the generator.
305
00:23:28,540 --> 00:23:31,408
Get on it. I want
those lights on.
306
00:23:43,889 --> 00:23:45,016
We're moving out tomorrow.
307
00:23:45,090 --> 00:23:46,456
Destination? Mission?
308
00:23:46,525 --> 00:23:48,045
He won't tell us
until in the morning.
309
00:23:48,093 --> 00:23:50,562
Well, how will you
get word to me?
310
00:23:50,629 --> 00:23:52,974
I'll leave a message on the
bulletin board at the main barracks.
311
00:23:52,998 --> 00:23:55,279
When we've cleared the area,
you come down and pick it up.
312
00:23:56,201 --> 00:23:57,225
How much longer?
313
00:23:57,303 --> 00:23:59,431
Ah, a couple of
minutes, about all.
314
00:24:00,673 --> 00:24:02,835
I got that report on Harraway.
315
00:24:02,908 --> 00:24:04,103
He's a bad one.
316
00:24:04,176 --> 00:24:05,269
I know that.
317
00:24:05,344 --> 00:24:07,745
He served in Vietnam
with the Air Force.
318
00:24:07,813 --> 00:24:09,805
He lost his stripes
inciting a riot...
319
00:24:09,882 --> 00:24:12,647
at a night club in Saigon
called Dirty Daisy's.
320
00:24:12,718 --> 00:24:14,584
A year later he was
made sergeant...
321
00:24:14,653 --> 00:24:16,331
but he was caught
selling airplane parts...
322
00:24:16,355 --> 00:24:19,086
And that time he
was court-martialed.
323
00:24:19,158 --> 00:24:20,626
Court-martialed!
324
00:24:20,693 --> 00:24:22,753
I kinda thought that
would bring it back.
325
00:24:22,828 --> 00:24:24,023
It sure does.
326
00:24:24,096 --> 00:24:25,894
And I sat on the board
that convicted him.
327
00:24:25,965 --> 00:24:27,058
Mm-hm.
328
00:24:27,132 --> 00:24:29,931
Colonel, maybe you
shouldn't go back.
329
00:24:30,002 --> 00:24:31,493
What if he remembers?
330
00:24:32,638 --> 00:24:35,335
Well, I just gotta find a
way to take his mind off of it.
331
00:24:35,407 --> 00:24:36,966
Goodbye. Goodbye.
332
00:24:45,417 --> 00:24:47,113
Okay, it's done!
333
00:24:53,392 --> 00:24:54,392
Throw the switch!
334
00:24:58,897 --> 00:25:00,331
Okay, come on!
335
00:25:01,900 --> 00:25:04,028
You guys check over there!
336
00:25:09,742 --> 00:25:11,267
I just remembered
where I met you.
337
00:25:11,343 --> 00:25:13,574
This better be good.
338
00:25:13,645 --> 00:25:15,443
Dirty Daisy's in Saigon.
339
00:25:15,514 --> 00:25:17,142
The riot?
340
00:25:17,216 --> 00:25:19,742
Yeah, you broke a
chair over my head.
341
00:25:22,287 --> 00:25:26,247
Yeah, I remember.
342
00:25:26,325 --> 00:25:28,954
Okay.
343
00:25:29,028 --> 00:25:30,360
If it was you I hit.
344
00:25:30,429 --> 00:25:34,161
It took awhile, but
now we're square.
345
00:25:54,486 --> 00:25:57,388
U.S. Army? No way!
346
00:25:57,456 --> 00:25:59,118
I won't go.
347
00:25:59,191 --> 00:26:02,923
You really don't want me to tell you
what to do with this uniform, do you?
348
00:26:03,962 --> 00:26:05,954
Pick it up, Nicolini.
349
00:26:06,965 --> 00:26:10,424
I went over the hill once, if I
gotta do it again, that's okay too.
350
00:26:10,569 --> 00:26:12,765
You're not in the army,
the army is the target.
351
00:26:12,838 --> 00:26:15,034
We're gonna take
on the U.S. Army?
352
00:26:15,107 --> 00:26:16,107
That's right.
353
00:26:16,175 --> 00:26:17,215
Where's this gonna happen?
354
00:26:17,242 --> 00:26:19,609
Right here. We don't
even leave California!
355
00:26:19,678 --> 00:26:24,173
The Army is moving their Hornet
missile to Nevada for test firing.
356
00:26:24,249 --> 00:26:26,241
We're gonna
hijack it for the parts.
357
00:26:26,318 --> 00:26:28,150
Any questions?
358
00:26:28,220 --> 00:26:29,313
Yeah, I got a question.
359
00:26:29,388 --> 00:26:31,880
This missile, what if they
don't want to give it up?
360
00:26:31,957 --> 00:26:33,357
That's a good one, Nicolini!
361
00:26:33,425 --> 00:26:37,123
Come on over here and I'll
brief you on the battle plan.
362
00:26:42,601 --> 00:26:43,660
All right.
363
00:26:43,735 --> 00:26:46,330
There's a convoy that'll
be moving along here.
364
00:26:46,405 --> 00:26:49,204
They've been on the road
for a couple of hours now.
365
00:26:49,274 --> 00:26:53,041
The man in charge,
Major Pell, is one of us.
366
00:27:01,954 --> 00:27:05,686
Come on, Ferguson,
move it, move it!
367
00:27:15,467 --> 00:27:17,868
Load up! Load up!
368
00:27:25,410 --> 00:27:27,072
Think we oughta
police up the barracks?
369
00:27:27,146 --> 00:27:28,045
Why?
370
00:27:28,113 --> 00:27:29,591
When the Army starts
looking for their bird...
371
00:27:29,615 --> 00:27:31,311
they're bound to
check this place out.
372
00:27:31,383 --> 00:27:34,023
All the garbage we left around
here, they could pick up some leads.
373
00:27:34,052 --> 00:27:36,578
Don't worry about it. It's
all gonna be taken care of.
374
00:27:36,655 --> 00:27:38,419
Move out.
375
00:29:16,455 --> 00:29:18,132
How will you get word to me?
376
00:29:18,156 --> 00:29:19,767
I'll leave a message
on the bulletin board.
377
00:29:19,791 --> 00:29:21,953
When we clear the area,
you come down and pick it up.
378
00:30:05,203 --> 00:30:08,332
There's no message from Steve.
379
00:30:14,413 --> 00:30:17,747
There's no way to get to Oscar.
380
00:32:34,953 --> 00:32:36,922
What's the problem here?
381
00:32:36,988 --> 00:32:41,790
We got some bad cracks developed
from that tremor last week, Major...
382
00:32:41,860 --> 00:32:44,853
so you're gonna have to use the
tunnel that's under construction there.
383
00:32:44,930 --> 00:32:46,728
Is that safe?
384
00:32:46,798 --> 00:32:47,798
Oh yes, sir.
385
00:32:47,866 --> 00:32:50,131
It's just a lot of dust
and a road full of rocks.
386
00:32:50,202 --> 00:32:54,037
So you slow down about five
miles an hour, switch on your lights.
387
00:32:56,975 --> 00:32:58,204
Mr. Goldman.
388
00:32:58,276 --> 00:33:00,575
I read you, Major.
389
00:33:00,645 --> 00:33:03,274
No problem, we're gonna
have to use an alternate tunnel.
390
00:33:03,348 --> 00:33:05,647
We'll be slowing down to
about five miles an hour.
391
00:33:05,717 --> 00:33:07,618
Roger.
392
00:33:11,189 --> 00:33:13,681
Turn on your lights
and follow me.
393
00:33:15,026 --> 00:33:16,494
Let's go.
394
00:33:34,813 --> 00:33:36,441
Let's go!
395
00:35:11,710 --> 00:35:14,236
Come on, let's go! Let's go!
396
00:35:40,705 --> 00:35:43,197
We're falling behind schedule.
397
00:35:43,274 --> 00:35:45,004
They should have
been out of there by now.
398
00:35:48,346 --> 00:35:49,439
Okay?
399
00:35:49,514 --> 00:35:51,142
We did it, man!
We brought it off!
400
00:35:51,216 --> 00:35:52,343
So far.
401
00:35:52,417 --> 00:35:54,818
Oh, boy, what a team!
Ferguson and Nicolini!
402
00:35:54,886 --> 00:35:56,684
We could open our own store!
403
00:36:05,630 --> 00:36:08,259
Okay, we're back on schedule.
404
00:36:33,858 --> 00:36:36,225
I guess that guy up there
thinks everything's okay.
405
00:36:36,294 --> 00:36:37,626
Yeah.
406
00:36:37,696 --> 00:36:39,892
If he gets suspicious and
comes down for a look...
407
00:36:39,964 --> 00:36:43,765
Esposito and Kodin got
orders to blow him out of the sky.
408
00:36:43,968 --> 00:36:45,368
Yeah.
409
00:36:55,647 --> 00:36:57,411
This is Checkpoint
Seven to Command.
410
00:36:57,482 --> 00:36:59,246
We have the convoy spotted.
411
00:36:59,317 --> 00:37:03,516
They are 15 seconds
behind schedule.
412
00:37:08,326 --> 00:37:09,624
We gotta get off this highway.
413
00:37:09,694 --> 00:37:12,892
Not yet, there's a checkpoint
on the left we gotta pass first.
414
00:37:12,964 --> 00:37:15,627
I am the one who
flagged you down!
415
00:37:15,700 --> 00:37:18,499
I didn't burn those buildings!
416
00:37:18,570 --> 00:37:20,562
Then what are you doing here?
417
00:37:21,372 --> 00:37:24,740
Sheriff, what's
your security rating?
418
00:37:24,809 --> 00:37:26,300
Ma'am?
419
00:37:26,478 --> 00:37:29,744
Sheriff, look, I have to
make an important phone call.
420
00:37:29,814 --> 00:37:31,612
You're just gonna have
to patch me through.
421
00:37:31,683 --> 00:37:33,379
Patch you through?
422
00:37:33,451 --> 00:37:34,919
Yeah.
423
00:37:41,960 --> 00:37:43,360
We passed it yet?
424
00:37:43,428 --> 00:37:45,363
Yeah, now we gotta
get rid of the chopper.
425
00:37:49,434 --> 00:37:51,232
Okay, dump it.
426
00:38:05,884 --> 00:38:07,375
Mr. Goldman, this is Major Pell.
427
00:38:07,452 --> 00:38:09,284
We've lost a vehicle!
Two men aboard.
428
00:38:09,354 --> 00:38:11,346
I see it, Major.
429
00:38:11,422 --> 00:38:12,446
It looks bad.
430
00:38:12,524 --> 00:38:14,288
Well, there's no
way we can get to it.
431
00:38:14,359 --> 00:38:16,170
You'll have to drop down
and check for casualties.
432
00:38:16,194 --> 00:38:19,221
Continue on and we'll catch up.
433
00:38:19,297 --> 00:38:20,788
Right!
434
00:38:22,267 --> 00:38:24,429
Drive on.
435
00:38:28,239 --> 00:38:29,901
Let's go, come on!
436
00:38:37,749 --> 00:38:39,911
Come on! Let's go!
437
00:38:41,519 --> 00:38:44,512
Okay, now we're clear.
Take the next side road.
438
00:38:49,194 --> 00:38:51,322
Looks like they
thought of everything.
439
00:39:22,694 --> 00:39:24,219
Any, Jim?
440
00:39:26,865 --> 00:39:28,128
This is Oscar Goldman speaking.
441
00:39:28,199 --> 00:39:31,328
Checkpoint Eight, sir. Have
you investigated the accident?
442
00:39:31,402 --> 00:39:34,600
Yes, the pilot and I have
searched the whole area.
443
00:39:34,672 --> 00:39:36,698
We found the Jeep, but
we can't find the two men.
444
00:39:36,774 --> 00:39:39,938
Something else, sir. The
convoy is over three minutes late.
445
00:39:40,011 --> 00:39:41,639
Well, that doesn't make sense.
446
00:39:41,713 --> 00:39:44,182
They will have had to have
passed Checkpoint Eight by now!
447
00:39:44,249 --> 00:39:46,480
No, sir, we've had
no sign of them.
448
00:39:46,551 --> 00:39:48,349
All right, we're going back up.
449
00:39:48,419 --> 00:39:49,546
Jim, we're going back up.
450
00:39:53,157 --> 00:39:54,352
Goldman speaking.
451
00:39:54,425 --> 00:39:55,984
Mr. Goldman, this is Callahan.
452
00:39:56,060 --> 00:39:58,086
Callahan, I don't have
time to talk to you now.
453
00:39:58,162 --> 00:40:00,825
Mr. Goldman, the mercenaries
moved out this morning.
454
00:40:00,899 --> 00:40:04,233
Steve was with them, but I
don't know where they went.
455
00:40:04,302 --> 00:40:06,294
Wait a minute.
456
00:40:06,371 --> 00:40:10,934
Didn't Steve say something
about issuing some Army uniforms?
457
00:40:12,143 --> 00:40:13,236
Yes, sir.
458
00:40:13,311 --> 00:40:15,280
All right, thanks, Callahan.
459
00:40:16,781 --> 00:40:19,774
It looks like a band of
mercenaries have stolen our missile.
460
00:40:19,851 --> 00:40:21,683
Let's get out of here, Jim!
461
00:40:32,330 --> 00:40:35,198
Hey! Careful, careful!
462
00:40:36,267 --> 00:40:39,260
Come on, Ferguson,
what's the holdup?
463
00:40:39,704 --> 00:40:41,104
Well, this plate's frozen.
464
00:40:41,172 --> 00:40:43,164
Well, put some muscle into it.
465
00:40:43,241 --> 00:40:44,607
Harraway, can't you move them?
466
00:40:44,676 --> 00:40:46,201
Look, these guys
aren't technicians.
467
00:40:46,277 --> 00:40:48,712
If I push 'em too hard they're
gonna break something.
468
00:40:52,417 --> 00:40:54,818
Come on, Nicolini,
get the lead out!
469
00:40:54,886 --> 00:40:56,582
Or what? You're
gonna court-martial me?
470
00:40:56,688 --> 00:40:58,589
What!
471
00:40:58,656 --> 00:41:00,215
Court-martial?
472
00:41:01,960 --> 00:41:04,896
A decision in the case of
Sergeant Dave Harraway.
473
00:41:04,963 --> 00:41:06,431
The members of
the Court-martial...
474
00:41:06,497 --> 00:41:08,193
Lieutenant Colonel
Aaron Clemmens...
475
00:41:08,266 --> 00:41:12,067
Major Martin Lanning
and Major Steve Austin.
476
00:41:12,136 --> 00:41:14,367
Major Steve Austin.
477
00:41:14,439 --> 00:41:15,930
Major Steve Austin.
478
00:41:19,010 --> 00:41:22,105
Okay, Ferguson, if you can't
handle the job, just get out of there...
479
00:41:22,180 --> 00:41:23,944
and I'll get somebody
in there who can!
480
00:41:24,015 --> 00:41:25,015
All right, all right!
481
00:41:25,083 --> 00:41:27,314
Kodin, get in here!
482
00:41:36,160 --> 00:41:37,753
What was that all about?
483
00:41:37,829 --> 00:41:40,924
I just remembered where
I know Ferguson from.
484
00:41:40,999 --> 00:41:42,331
Well?
485
00:41:42,400 --> 00:41:46,838
When I was court-martialed,
he was Major Austin.
486
00:41:46,904 --> 00:41:48,566
So he's a plant!
487
00:41:48,639 --> 00:41:51,151
Yeah, but don't worry about it.
We're gonna plant him all right.
488
00:41:51,175 --> 00:41:52,803
You take this last
case of explosives...
489
00:41:52,877 --> 00:41:55,540
and put it in the back
of that Jeep and cover it.
490
00:41:58,816 --> 00:42:01,980
All right, you guys, out
of those uniforms and fast.
491
00:42:30,815 --> 00:42:31,942
Careful.
492
00:42:32,016 --> 00:42:33,040
I got it.
493
00:42:33,117 --> 00:42:35,262
Okay, lock that up and then all
you guys line up and get paid off.
494
00:42:35,286 --> 00:42:36,286
Gettin' paid?
495
00:42:36,354 --> 00:42:39,119
All right! Bread on the
table and shoes on the feet.
496
00:42:49,400 --> 00:42:50,299
Oscar.
497
00:42:50,368 --> 00:42:54,066
Oscar, can you hear me?
498
00:42:54,138 --> 00:42:55,138
Steve!
499
00:42:55,173 --> 00:42:57,142
Ferguson!
500
00:42:57,208 --> 00:42:59,973
Have you got the
missile? Where are you?!
501
00:43:00,044 --> 00:43:01,945
Oscar, just listen. We're at...
502
00:43:02,013 --> 00:43:03,572
Ferguson!
503
00:43:09,954 --> 00:43:11,616
Steve!
504
00:43:12,690 --> 00:43:14,420
Nothing!
505
00:43:16,694 --> 00:43:18,322
You want to get paid, don't you?
506
00:43:18,396 --> 00:43:20,228
Sure, I wouldn't
want to miss that.
507
00:43:33,244 --> 00:43:34,644
Esposito.
508
00:43:34,712 --> 00:43:37,876
Hey, next time you get another
easy job like this, you let me know, eh?
509
00:43:37,949 --> 00:43:39,611
Yeah, sure.
510
00:43:42,453 --> 00:43:45,719
Okay, now we don't want to
attract any attention on the road...
511
00:43:45,790 --> 00:43:47,019
so we're all gonna split up.
512
00:43:47,091 --> 00:43:49,560
You three guys take
that sedan and head east.
513
00:43:49,627 --> 00:43:52,597
You and your buddy, Nicolini,
take that Jeep and follow me.
514
00:43:52,697 --> 00:43:56,293
At the highway intersection, you
guys go south, Pell and I'll go west.
515
00:43:57,568 --> 00:43:58,661
Okay.
516
00:43:58,736 --> 00:44:00,534
Let's get out of here!
517
00:44:05,243 --> 00:44:08,680
This is Checkpoint Eight, still no
sign of the convoy, Mr. Goldman.
518
00:44:08,746 --> 00:44:13,411
They've got to be somewhere
between Checkpoint Seven and Eight.
519
00:44:22,827 --> 00:44:27,788
You shoulda seen Harraway's face when
I kidded him about court-martialing me.
520
00:44:27,865 --> 00:44:29,424
Well, what do you mean?
521
00:44:29,500 --> 00:44:31,628
Well, he looked like
he sees a ghost...
522
00:44:31,702 --> 00:44:33,170
and then he
starts yellin' at you.
523
00:44:33,237 --> 00:44:35,103
He remembered.
524
00:44:35,173 --> 00:44:36,173
Huh?
525
00:44:36,240 --> 00:44:38,232
Nothing.
526
00:44:56,327 --> 00:44:58,660
Where are you, Steve?
527
00:45:28,025 --> 00:45:28,924
It's a double-cross!
528
00:45:28,993 --> 00:45:30,086
What? Bail out!
529
00:45:30,161 --> 00:45:31,857
Are you kidding? Jump! Jump!
530
00:45:38,970 --> 00:45:43,499
I'd say Major Austin has
held his last court-martial.
531
00:45:57,989 --> 00:45:59,116
Are you all right?
532
00:45:59,190 --> 00:46:00,988
Yeah, what happened?
533
00:46:01,058 --> 00:46:02,253
It went up like a bomb!
534
00:46:02,326 --> 00:46:04,192
Yeah, it was a bomb.
535
00:46:04,262 --> 00:46:05,262
How do you know?
536
00:46:05,329 --> 00:46:06,809
I'm gonna go for
help. Good luck, Nic.
537
00:46:06,864 --> 00:46:08,332
Yeah, you too, buddy.
538
00:46:08,399 --> 00:46:10,630
It was a great
war while it lasted.
539
00:46:54,979 --> 00:46:56,572
Hey, what the... Get him off!
540
00:46:56,647 --> 00:46:57,647
How...?
541
00:46:58,282 --> 00:46:59,341
I can't see!
542
00:47:07,925 --> 00:47:08,984
Look out!
543
00:47:51,102 --> 00:47:55,836
Check on a Major Sidney Pell
who's on detached service in Paris.
544
00:47:57,308 --> 00:47:58,640
Right.
545
00:47:58,709 --> 00:48:00,007
Bye.
546
00:48:08,819 --> 00:48:11,983
That Major's gonna be mighty
unhappy when he finds out...
547
00:48:12,056 --> 00:48:15,891
that his assignment in
Paris has been cut short.
548
00:48:15,960 --> 00:48:17,160
They check out the components?
549
00:48:17,194 --> 00:48:18,194
Nothing missing.
550
00:48:18,295 --> 00:48:21,857
The regular Army people
were found locked up in a van...
551
00:48:21,932 --> 00:48:24,424
safe, healthy, a little groggy.
552
00:48:24,502 --> 00:48:25,401
Want another beer?
553
00:48:25,469 --> 00:48:26,562
Sure.
554
00:48:26,637 --> 00:48:30,130
Miss? Can I have
another beer, please?
555
00:48:30,508 --> 00:48:32,636
Did they get the mercenaries?
556
00:48:32,710 --> 00:48:36,010
By the way, a man
named Nicolini?
557
00:48:36,080 --> 00:48:37,878
He told me to say hello.
558
00:48:37,948 --> 00:48:40,281
When he gets out of jail,
he wants to look you up.
559
00:48:40,351 --> 00:48:43,879
He says that you two
would make a great team.
560
00:48:45,723 --> 00:48:47,123
Callahan.
561
00:48:47,191 --> 00:48:48,250
Yes, sirs.
562
00:48:50,461 --> 00:48:51,827
Callahan, the case is closed.
563
00:48:51,896 --> 00:48:53,558
It is?
564
00:48:56,467 --> 00:48:57,765
And you did a great job.
565
00:48:57,835 --> 00:48:59,133
Thank you, sir.
566
00:49:03,140 --> 00:49:05,974
Well, Callahan,
you're finished here.
567
00:49:06,043 --> 00:49:08,376
Well, not exactly.
568
00:49:08,446 --> 00:49:09,446
Huh?
569
00:49:15,352 --> 00:49:17,412
Hi.
570
00:49:17,488 --> 00:49:20,287
See it's a really lovely town...
571
00:49:20,357 --> 00:49:24,226
and the people
really are very friendly.
572
00:49:24,295 --> 00:49:26,696
Excuse me, please?
573
00:49:26,764 --> 00:49:28,323
Hi.
574
00:49:28,399 --> 00:49:29,958
Hi.
41818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.