All language subtitles for The Six Million Dollar Man S03E01 The Return of the Bionic Woman (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,179 Last on The Six Million Dollar Man... 2 00:00:03,203 --> 00:00:06,696 Steve Austin was reunited with his childhood sweetheart, Jaime Sommers. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,785 When she was severely injured in a tragic accident... 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,437 Steve persuaded Oscar Goldman... 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,207 to make Jaime into the world's first Bionic Woman. 6 00:00:13,313 --> 00:00:16,909 Steve and Jaime were planning to marry, but then something went wrong. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,212 No! 8 00:00:23,657 --> 00:00:26,217 Jaime's body is rejecting her bionics. 9 00:00:26,326 --> 00:00:27,760 We've gotta operate immediately. 10 00:00:30,864 --> 00:00:32,389 What happened? 11 00:00:32,499 --> 00:00:34,619 I don't know. It's like she just went out of her head. 12 00:00:37,571 --> 00:00:41,338 Jaime was driven to near madness from intolerable pain. 13 00:00:41,441 --> 00:00:44,275 Steve pursued her into the night. 14 00:00:45,979 --> 00:00:47,106 Steve? 15 00:00:49,216 --> 00:00:50,946 Oh, Steve! 16 00:00:56,723 --> 00:00:57,918 Jaime! 17 00:01:12,272 --> 00:01:14,605 Doctor, we're losing her. 18 00:01:16,143 --> 00:01:17,475 She's still slipping, Rudy. 19 00:01:17,578 --> 00:01:20,047 Respiration is only two per minute. 20 00:01:21,448 --> 00:01:22,780 She's fading. 21 00:01:22,883 --> 00:01:26,081 Heart rate dropping rapidly. Blood pressure falling off already. 22 00:01:29,423 --> 00:01:31,415 Oh, dear God. 23 00:01:32,693 --> 00:01:34,753 She's got a massive cerebral hemorrhage. 24 00:01:34,861 --> 00:01:36,830 No reaction with the adrenaline. 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,241 Respiration is still dropping. 26 00:01:38,265 --> 00:01:39,733 Vital signs are going. 27 00:01:39,833 --> 00:01:41,233 How's the line voltage? 28 00:01:41,335 --> 00:01:42,633 It's off. 29 00:01:42,736 --> 00:01:44,602 If she could be conscious, she would be. 30 00:01:44,705 --> 00:01:47,937 Pulse down too. I can't find it. 31 00:01:59,953 --> 00:02:02,946 To Steve Austin and the world, Jaime was dead. 32 00:02:03,056 --> 00:02:05,048 But was she? 33 00:02:05,158 --> 00:02:11,189 Now... The Return of the Bionic Woman on The Six Million Dollar Man. 34 00:02:14,468 --> 00:02:15,712 It's looks good at NASA One. 35 00:02:15,736 --> 00:02:16,736 Roger. 36 00:02:16,803 --> 00:02:18,169 BCS Arm switch is on. 37 00:02:18,271 --> 00:02:19,271 Okay, Victor. 38 00:02:19,339 --> 00:02:21,417 Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 39 00:02:21,441 --> 00:02:23,501 Circuit breakers in. 40 00:02:23,610 --> 00:02:24,650 We have separation. 41 00:02:24,745 --> 00:02:26,737 Inboard and outboards are on. 42 00:02:26,847 --> 00:02:28,748 I'm comin' forward with the side stick. 43 00:02:28,849 --> 00:02:29,873 Looks good. 44 00:02:30,217 --> 00:02:31,116 Ah, Roger. 45 00:02:31,218 --> 00:02:32,528 I've got a blowout in damper three. 46 00:02:32,552 --> 00:02:33,696 Get your pitch to zero. 47 00:02:33,720 --> 00:02:35,450 Pitch is out. I can't hold altitude! 48 00:02:35,555 --> 00:02:38,491 Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 49 00:02:38,592 --> 00:02:41,432 Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 50 00:02:49,403 --> 00:02:51,736 Steve Austin. Astronaut. 51 00:02:51,838 --> 00:02:54,239 A man barely alive. 52 00:02:56,443 --> 00:02:59,242 Gentlemen, we can rebuild him. 53 00:02:59,346 --> 00:03:02,145 We have the technology. 54 00:03:02,249 --> 00:03:06,414 We have the capability to make the world's first bionic man. 55 00:03:10,157 --> 00:03:14,117 Steve Austin will be that man. 56 00:03:14,227 --> 00:03:16,753 Better than he was before. 57 00:03:17,597 --> 00:03:22,035 Better, stronger, faster. 58 00:04:10,484 --> 00:04:13,545 We'll be at the drop zone in a couple of minutes. 59 00:04:19,826 --> 00:04:21,351 You look a million miles away. 60 00:04:23,663 --> 00:04:26,861 I was just thinking of... somebody. 61 00:04:26,967 --> 00:04:28,765 Anybody I know? 62 00:04:30,370 --> 00:04:31,497 No, not anymore. 63 00:04:34,107 --> 00:04:35,700 So, finish telling me. 64 00:04:35,809 --> 00:04:39,177 These two underworld families are going into business together. 65 00:04:39,279 --> 00:04:40,645 Yes. 66 00:04:40,747 --> 00:04:44,081 One of the families has stolen some top classified materials. 67 00:04:44,184 --> 00:04:48,212 The other has stolen some top military equipment. 68 00:04:48,321 --> 00:04:50,256 But they need each other to make it pay off. 69 00:04:50,357 --> 00:04:52,553 That's right. They're very suspicious of each other. 70 00:04:52,659 --> 00:04:56,289 If anything goes wrong, they'll be at each other's throats. 71 00:04:56,396 --> 00:04:59,264 So I need to make sure something does go wrong. 72 00:04:59,366 --> 00:05:03,235 Right, and our security will remain intact. 73 00:05:03,336 --> 00:05:07,239 And hopefully... And hopefully, they'll start shooting at one another. 74 00:05:08,742 --> 00:05:09,835 Okay. I got it. 75 00:05:09,943 --> 00:05:11,687 What about the equipment? Do I need to get it out? 76 00:05:11,711 --> 00:05:13,612 No. We've got the plans. 77 00:05:13,713 --> 00:05:16,706 All I want you to do is blow it up. 78 00:05:16,817 --> 00:05:18,342 Have you got the plastic explosives? 79 00:05:19,286 --> 00:05:20,948 Right here. 80 00:05:26,026 --> 00:05:27,585 Steve... 81 00:05:30,197 --> 00:05:32,894 You're not gonna say be careful, are you? 82 00:05:38,338 --> 00:05:39,670 Good luck, pal. 83 00:07:06,526 --> 00:07:07,526 Chester. 84 00:07:07,627 --> 00:07:09,459 Abe. 85 00:07:09,562 --> 00:07:11,929 You got the merchandise? 86 00:07:14,301 --> 00:07:15,894 You got the papers? 87 00:07:35,989 --> 00:07:37,719 I shoulda known better than to trust you. 88 00:07:37,824 --> 00:07:39,258 Trust me? What about you? 89 00:07:39,359 --> 00:07:41,123 Get out of here. Come on, get in that car. 90 00:08:08,021 --> 00:08:10,217 Must be one of Abe's men. Let's get out of here. 91 00:08:45,458 --> 00:08:48,485 Mayday, Oscar. Get that chopper in here! 92 00:08:48,595 --> 00:08:52,965 I'm northwest of the fire. My legs are gone. 93 00:08:53,066 --> 00:08:55,592 Pilot's gonna have to set down right on top of you. 94 00:08:55,735 --> 00:08:57,863 Hang on, pal. The cavalry's coming. 95 00:09:02,876 --> 00:09:05,141 That ain't all who's coming. 96 00:09:16,056 --> 00:09:19,254 I don't know which one of Abe's men you are... 97 00:09:19,359 --> 00:09:23,262 but you've picked the wrong family to interfere with. 98 00:10:28,328 --> 00:10:30,661 This is Goldman. Code Snow White. 99 00:10:30,763 --> 00:10:34,598 Notify Rudy Wells of our approximate arrival in Washington D. C. 100 00:10:34,701 --> 00:10:36,795 Austin is seriously injured. 101 00:10:36,903 --> 00:10:41,864 I want a surgical team ready to perform bionic surgery... 102 00:10:41,975 --> 00:10:43,443 when we get there. 103 00:10:43,543 --> 00:10:44,772 Out. 104 00:10:51,618 --> 00:10:52,862 It was dangerous to bring him here. 105 00:10:52,886 --> 00:10:55,164 I know what all the problems are, but we have no choice. 106 00:10:55,188 --> 00:10:58,090 Look at the legs. 107 00:10:58,191 --> 00:11:00,387 Look at the knee joints. 108 00:11:00,493 --> 00:11:01,961 Oh, my God. 109 00:11:02,061 --> 00:11:04,963 We'll just have to take the necessary precautions. 110 00:11:05,064 --> 00:11:07,533 He's unconscious anyway. 111 00:11:12,438 --> 00:11:14,532 Get him to O.R. 112 00:11:36,329 --> 00:11:39,194 Jaime... Get him in the elevator. 113 00:11:39,299 --> 00:11:40,995 Jaime... 114 00:11:48,608 --> 00:11:50,474 Jaime. 115 00:12:02,822 --> 00:12:05,053 Jaime? 116 00:12:15,235 --> 00:12:21,799 Steve... Steve, now take it easy. 117 00:12:23,443 --> 00:12:24,443 Rudy... 118 00:12:25,111 --> 00:12:26,807 That's right. 119 00:12:28,248 --> 00:12:30,444 Where's Jaime? 120 00:12:37,557 --> 00:12:39,219 I saw Jaime. 121 00:12:39,325 --> 00:12:42,295 You've been under a great deal of sedation, Steve. 122 00:12:44,564 --> 00:12:46,260 But I saw her. 123 00:12:46,366 --> 00:12:49,165 You've been delirious for three days, Steve. 124 00:12:49,269 --> 00:12:52,501 Your legs were badly damaged. 125 00:12:52,605 --> 00:12:55,837 We were... we were worried about you, pal. 126 00:12:55,942 --> 00:12:59,640 It's gonna take you a while to recuperate, but you're gonna be fine. 127 00:13:01,014 --> 00:13:05,816 I'm sorry I messed up on the mission. 128 00:13:05,918 --> 00:13:08,387 Knock it off, will ya? 129 00:13:08,488 --> 00:13:10,389 The equipment was destroyed... 130 00:13:10,490 --> 00:13:13,756 Collins and Goddard are blaming each other. 131 00:13:13,860 --> 00:13:15,624 You did fine. 132 00:13:15,728 --> 00:13:18,926 You did real fine. Now take care of yourself, will you? 133 00:13:19,032 --> 00:13:21,797 Get plenty of rest, you hear? 134 00:13:21,901 --> 00:13:24,132 We'll look in on you tonight, alright? 135 00:13:34,447 --> 00:13:36,245 Jaime. 136 00:13:59,806 --> 00:14:01,604 It may not have affected my eyesight... 137 00:14:01,708 --> 00:14:03,643 but, boy, my legs must've really got chewed up. 138 00:14:03,743 --> 00:14:05,211 Yeah, they were. 139 00:14:05,311 --> 00:14:08,008 We had to use a carload of components to rebuild 'em. 140 00:14:08,114 --> 00:14:09,912 I'll send you the bill in the morning. 141 00:14:10,016 --> 00:14:11,985 Wait a minute. I'm still under warranty, you know. 142 00:14:12,085 --> 00:14:15,522 Well, you were about due for your 20,000-mile checkup anyway. 143 00:14:15,621 --> 00:14:17,487 How long will I be in the shop? 144 00:14:17,590 --> 00:14:19,354 I'm not sure. 145 00:14:19,459 --> 00:14:21,553 You could be on your feet by next week. 146 00:14:22,995 --> 00:14:25,055 You know, Doc. Yeah? 147 00:14:25,164 --> 00:14:26,860 Tell me something. What? 148 00:14:26,966 --> 00:14:28,935 And I want it straight. 149 00:14:31,371 --> 00:14:34,170 Will I ever be able to run 60 miles per hour again? 150 00:14:37,977 --> 00:14:40,105 Sure you will. 151 00:14:40,680 --> 00:14:45,311 Eventually, but not for a while, and even then, not very far. 152 00:14:46,052 --> 00:14:49,819 And listen, I know you, so don't push it. 153 00:14:49,922 --> 00:14:51,481 You hear? 154 00:14:51,591 --> 00:14:52,923 I gotcha. 155 00:14:53,025 --> 00:14:54,926 Okay. 156 00:14:56,262 --> 00:14:57,958 I've got to go in now. You wanna come? 157 00:14:58,064 --> 00:14:59,896 No, I think I'll tool around out here a while. 158 00:14:59,999 --> 00:15:01,991 Okay. I'll see you later. 159 00:16:15,441 --> 00:16:17,535 Hold it! Hold it! 160 00:16:44,270 --> 00:16:47,570 Steve. 161 00:16:47,673 --> 00:16:51,974 What's going on? The guard said you practically knocked the door down. 162 00:16:53,179 --> 00:16:55,614 Oscar, I saw her again. 163 00:16:57,650 --> 00:16:58,948 Saw who? 164 00:17:00,653 --> 00:17:02,815 Jaime. 165 00:17:04,123 --> 00:17:07,093 She was in that bed. 166 00:17:14,133 --> 00:17:16,398 You've been under a lot of strain, fella. 167 00:17:49,902 --> 00:17:51,336 Pardon me, but, uh... 168 00:17:51,437 --> 00:17:53,838 I'm looking for Colonel Austin. He's not in his room. 169 00:17:53,940 --> 00:17:57,536 No, he was feeling much better and decided to go for a morning jog. 170 00:17:57,643 --> 00:18:01,705 You know, he's not supposed to leave without checking with Dr. Wells or myself. 171 00:18:01,814 --> 00:18:03,544 He didn't want to bother you. 172 00:18:03,649 --> 00:18:05,550 Did you happen to know which way he was heading? 173 00:18:05,651 --> 00:18:08,917 Yeah, he said he was going to the countryside over in... 174 00:18:09,021 --> 00:18:11,081 Quadrant Two? Yeah. 175 00:18:13,659 --> 00:18:16,595 This is Oscar Goldman. Get me base security, please. 176 00:19:23,763 --> 00:19:25,527 Jaime. 177 00:19:30,236 --> 00:19:31,135 What is it? 178 00:19:31,237 --> 00:19:33,229 You sit down, Oscar. I want to talk to you. 179 00:19:33,339 --> 00:19:34,739 Now tell me where she is. 180 00:19:34,840 --> 00:19:37,173 I saw Jaime today, alive, talking. 181 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 Now I thought she was dead. You all let me believe she was dead! 182 00:19:39,912 --> 00:19:43,144 You've got five seconds to tell me what's going on... 183 00:19:43,249 --> 00:19:45,718 or I'm gonna start using this bionic arm you two gave me... 184 00:19:45,818 --> 00:19:46,962 and throw you both through these walls. 185 00:19:46,986 --> 00:19:48,147 Steve, you don't under... 186 00:19:48,220 --> 00:19:50,732 Don't start the training number with me, Oscar! I know what I saw! 187 00:19:50,756 --> 00:19:51,621 Steve, listen to me. 188 00:19:51,724 --> 00:19:52,919 Five seconds. 189 00:19:53,025 --> 00:19:59,095 One, two, three... four... Alright. 190 00:20:03,703 --> 00:20:06,935 It's... It's Jaime. 191 00:20:07,039 --> 00:20:08,564 She is alive. 192 00:20:10,042 --> 00:20:12,454 Well then, what happened in that operating room when I watched her die? 193 00:20:12,478 --> 00:20:14,379 What kind of game are you all playing with me? 194 00:20:14,480 --> 00:20:15,573 No game. No game, Steve. 195 00:20:15,681 --> 00:20:17,343 Jaime did die in that operating room. 196 00:20:17,450 --> 00:20:20,579 By medical definitions, her life functions terminated. 197 00:20:22,621 --> 00:20:24,089 Well then, what happened? 198 00:20:30,029 --> 00:20:31,964 I'll tell you. 199 00:20:42,675 --> 00:20:45,235 When you were saying your last good-byes to Jaime... 200 00:20:45,344 --> 00:20:49,839 we were approached by one of my young assistants, Dr. Michael Marchetti. 201 00:20:51,317 --> 00:20:52,828 I was up in the theater, I saw what happened. 202 00:20:52,852 --> 00:20:54,377 Rudy, I think I can save her. 203 00:20:54,487 --> 00:20:56,353 Maybe you weren't watching closely... 204 00:20:56,455 --> 00:20:57,718 but Jaime's dead, Michael. 205 00:20:57,823 --> 00:21:00,418 Look, Rudy, the cryogenic research I've been doing... 206 00:21:00,526 --> 00:21:01,755 Michael, it's years away. 207 00:21:01,861 --> 00:21:04,330 No, it's not! It works. Let me try to save Jaime. 208 00:21:04,430 --> 00:21:06,592 She's dead, pal. She's dead. 209 00:21:06,699 --> 00:21:08,634 Look, where's the line drawn? 210 00:21:08,734 --> 00:21:10,378 The heart stops but the brain keeps functioning... 211 00:21:10,402 --> 00:21:12,013 till the lack of oxygen won't allow it to. 212 00:21:12,037 --> 00:21:13,348 It keeps working for several minutes sometimes. 213 00:21:13,372 --> 00:21:16,137 These minutes, we're wasting now! 214 00:21:17,710 --> 00:21:18,720 Is there anything to what he says? 215 00:21:18,744 --> 00:21:21,680 Of course, there is. I've hit 90% success with the rhesus monkeys. 216 00:21:21,781 --> 00:21:25,013 This is a human being. It's such a radical procedure. 217 00:21:25,117 --> 00:21:28,849 Radical? He just said Jaime's dead. She's certainly got nothing to lose. 218 00:21:32,291 --> 00:21:34,351 Please, will you let me try? 219 00:21:36,128 --> 00:21:37,756 Please! 220 00:21:39,064 --> 00:21:41,431 Alright, let's try. 221 00:21:46,138 --> 00:21:49,074 Better tell Steve. 222 00:21:49,175 --> 00:21:51,735 So you never told me, Oscar. Why? Why? 223 00:21:51,844 --> 00:21:54,643 Try to understand. It was an incredible long shot. 224 00:21:54,747 --> 00:21:56,215 You saw her die once already. 225 00:21:56,315 --> 00:21:57,993 Steve, we didn't know if she was gonna live. 226 00:21:58,017 --> 00:22:01,215 It was most intricate, the most complicated surgery I've ever been a part of. 227 00:22:03,722 --> 00:22:06,123 We did as Michael had said. 228 00:22:06,225 --> 00:22:08,285 Working at an impossible pace. 229 00:22:08,394 --> 00:22:11,125 The heart-lung machine was attached to Jaime... 230 00:22:11,230 --> 00:22:12,926 to keep her blood oxygenated... 231 00:22:13,032 --> 00:22:15,592 and to try to ward off brain damage. 232 00:22:24,844 --> 00:22:27,473 Michael prepared the cryogenic biochemistry. 233 00:22:27,580 --> 00:22:31,142 We hoped to maintain Jaime's cerebral cell integrity... 234 00:22:31,250 --> 00:22:32,843 with nominal side effects... 235 00:22:32,952 --> 00:22:36,582 until her normal circulation could be restored. 236 00:22:38,591 --> 00:22:40,651 We lowered the temperature in the O.R... 237 00:22:40,759 --> 00:22:43,228 until our fingers were getting numb. 238 00:22:48,434 --> 00:22:50,835 While we worked to relieve the cerebral hemorrhage... 239 00:22:50,936 --> 00:22:53,599 Michael administered his cryogenic therapy. 240 00:22:53,706 --> 00:22:57,302 A cooling agent to further retard the body's metabolism... 241 00:22:57,409 --> 00:23:01,403 combined with powerful anti-toxins to ward off cellular damage. 242 00:23:04,483 --> 00:23:07,510 I've never been more proud of my team. 243 00:23:13,459 --> 00:23:18,159 We knew we would be on the threshold of a whole new era in medical science... 244 00:23:18,264 --> 00:23:23,202 if Michael's theories were successful, if Jaime came back to life. 245 00:23:23,869 --> 00:23:27,067 And now, we were ready for the final test. 246 00:23:39,985 --> 00:23:42,682 We watched her heart start again. 247 00:23:58,270 --> 00:24:01,104 We were jubilant! 248 00:24:01,206 --> 00:24:03,334 And I would have been too, if I'd had just been told. 249 00:24:03,442 --> 00:24:04,808 I can't believe that you two... 250 00:24:04,910 --> 00:24:07,505 Steve, she was very unstable, she was in a coma for a long time. 251 00:24:07,613 --> 00:24:10,242 Rudy and Michael almost lost her on five separate occasions. 252 00:24:10,349 --> 00:24:12,193 We didn't know what kind of brain damage might have occurred. 253 00:24:12,217 --> 00:24:13,929 She could have been a vegetable when she woke up. 254 00:24:13,953 --> 00:24:14,977 If she woke up. 255 00:24:15,087 --> 00:24:16,687 But that's why I should have been there! 256 00:24:16,722 --> 00:24:18,657 Why!? To watch her die all over again? 257 00:24:18,757 --> 00:24:19,757 She didn't die! 258 00:24:19,858 --> 00:24:20,985 But what if she had? 259 00:24:21,093 --> 00:24:23,085 We were trying to save you the torture of that. 260 00:24:23,195 --> 00:24:26,029 Don't you think I'm a big boy, Oscar? Isn't that my decision to make? 261 00:24:26,131 --> 00:24:28,532 Then why don't you start acting like one? 262 00:24:28,634 --> 00:24:30,466 Just tell me where she is. 263 00:24:30,569 --> 00:24:33,471 Steve, she only regained consciousness two days ago. 264 00:24:33,572 --> 00:24:35,871 I don't care when, I wanna see her now. 265 00:24:35,975 --> 00:24:38,342 She's only vaguely conscious. 266 00:24:38,444 --> 00:24:40,436 We don't know exactly what her condition is. 267 00:24:40,546 --> 00:24:43,038 There appears to be no brain damage. We're not sure. 268 00:24:43,148 --> 00:24:45,140 We've only asked her half a dozen questions. 269 00:24:45,250 --> 00:24:47,617 You can't go storming in there! 270 00:24:47,720 --> 00:24:50,986 Alright, alright. 271 00:24:52,891 --> 00:24:58,057 Oscar, just... Rudy, just let me see her. 272 00:24:59,398 --> 00:25:01,833 Just to say hello. 273 00:25:01,934 --> 00:25:03,527 Please. 274 00:25:20,652 --> 00:25:22,382 Okay, I'll take you to her. 275 00:25:56,688 --> 00:25:58,350 Jaime? 276 00:26:08,367 --> 00:26:10,029 Jaime. 277 00:26:27,386 --> 00:26:28,979 Who are you? 278 00:26:43,936 --> 00:26:47,771 I'm sorry, Steve, we all are. 279 00:26:48,740 --> 00:26:51,676 We were afraid that this might happen. 280 00:26:51,777 --> 00:26:54,178 What happened to her? 281 00:26:54,480 --> 00:26:59,214 Well, Michael's cryogenic therapy did save her life... 282 00:26:59,318 --> 00:27:03,688 and managed to prevent major brain damage... 283 00:27:03,789 --> 00:27:05,883 but apparently there was some. 284 00:27:05,991 --> 00:27:07,892 Brain damage. Yeah. 285 00:27:08,994 --> 00:27:10,929 When she regained consciousness two days ago... 286 00:27:11,029 --> 00:27:14,090 we found that her motor functions were intact... 287 00:27:14,199 --> 00:27:17,897 as was Broca's area 44, the frontal lobes. 288 00:27:18,003 --> 00:27:20,563 The language center. 289 00:27:20,672 --> 00:27:24,632 But now the electro metabolic print-out shows that... 290 00:27:26,278 --> 00:27:30,272 there was some cellular damage to the temporal lobes... 291 00:27:30,382 --> 00:27:34,843 which store and control the bulk of her past memory. 292 00:27:34,953 --> 00:27:36,615 Is it all gone? 293 00:27:38,023 --> 00:27:39,992 A clean slate. 294 00:27:40,092 --> 00:27:42,220 Whatever memory she has now began two days ago... 295 00:27:42,327 --> 00:27:44,159 when she awakened to find Michael with her. 296 00:27:44,263 --> 00:27:45,629 How is she? 297 00:27:45,731 --> 00:27:47,791 She's resting. 298 00:27:47,900 --> 00:27:52,304 We planned to keep Michael's surgery a secret as long as Jaime was in a coma. 299 00:27:52,404 --> 00:27:55,966 To spare you losing her again. 300 00:27:56,074 --> 00:27:57,633 We'd hoped to bring you good news. 301 00:27:59,077 --> 00:28:01,046 I know you all meant well. 302 00:28:01,680 --> 00:28:05,981 I appreciate what you did for Jaime, especially you, Michael. 303 00:28:06,084 --> 00:28:07,609 We understand. 304 00:28:09,288 --> 00:28:12,452 Well, I guess I'm gonna have to hear the answer sooner or later. 305 00:28:14,092 --> 00:28:15,583 Will her memory ever return? 306 00:28:15,694 --> 00:28:17,788 No. Maybe. 307 00:28:17,896 --> 00:28:20,058 What does that mean? 308 00:28:20,165 --> 00:28:22,725 I guess what it means is we're just not certain. 309 00:28:23,302 --> 00:28:27,171 There's still a remote possibility that some fragments of her memory... 310 00:28:27,272 --> 00:28:29,673 may be stored in cells adjacent to the damaged area. 311 00:28:29,775 --> 00:28:31,641 But the odds are against it... 312 00:28:31,743 --> 00:28:35,703 and may take a great deal of time to show up if it happens at all. 313 00:28:35,814 --> 00:28:37,612 Are you going to try to stimulate her memory? 314 00:28:37,716 --> 00:28:38,809 Perhaps so. 315 00:28:38,917 --> 00:28:40,317 A little bit further down the line. 316 00:28:40,352 --> 00:28:41,980 We can't do too much too soon. 317 00:28:42,087 --> 00:28:43,731 There's a certain amount of danger involved. 318 00:28:43,755 --> 00:28:45,121 Danger? 319 00:28:45,224 --> 00:28:47,693 Yeah. We feel that... 320 00:28:49,528 --> 00:28:53,659 I feel that if we attempt to stimulate Jaime's memory of the past... 321 00:28:53,765 --> 00:28:56,496 we may re-stimulate the sensations of pain she felt... 322 00:28:56,602 --> 00:28:58,161 from the hemorrhage that killed her. 323 00:28:59,071 --> 00:29:01,040 That almost killed her. 324 00:29:01,139 --> 00:29:04,405 Anyway, if Rudy's right, Jaime could be severely traumatized... 325 00:29:04,509 --> 00:29:06,978 if we try to stimulate her memory too much. 326 00:29:08,313 --> 00:29:12,978 What about Steve's relationship with Jaime? 327 00:29:13,085 --> 00:29:15,213 Maybe we ought to tell her. Might help. 328 00:29:15,320 --> 00:29:19,348 Ah, it might, but it might be the worst thing we could do. 329 00:29:19,458 --> 00:29:22,394 Most of Jaime's most intense memories are linked directly to Steve. 330 00:29:22,494 --> 00:29:24,224 But he's the closest one to her. 331 00:29:24,329 --> 00:29:26,958 He was gonna marry her. He's in love with her. 332 00:29:27,065 --> 00:29:28,465 Might work. 333 00:29:28,567 --> 00:29:30,331 But if Rudy's right... 334 00:29:30,435 --> 00:29:34,964 Look, we all know how much Steve loves Jaime... 335 00:29:35,073 --> 00:29:37,440 how much he'd love to go to her and tell her who he is... 336 00:29:37,542 --> 00:29:39,374 what they were to each other... 337 00:29:39,478 --> 00:29:43,176 and have everything magically return the way it was. 338 00:29:43,282 --> 00:29:48,243 But I can't honestly say it won't hurt Jaime more than help. 339 00:29:50,422 --> 00:29:54,587 Then it's best that she doesn't know anything about us. 340 00:29:54,693 --> 00:29:56,321 What we shared. 341 00:29:56,428 --> 00:29:58,590 I think so. 342 00:30:00,499 --> 00:30:02,525 Anyway, think how uncomfortable it'd make her... 343 00:30:02,634 --> 00:30:06,401 trying to make small talk to a guy she was going to marry... 344 00:30:06,505 --> 00:30:09,475 and doesn't even remember anymore. 345 00:30:09,908 --> 00:30:11,877 Just wouldn't be fair to her. 346 00:30:12,811 --> 00:30:15,371 How about you, pal? How will it be for you? 347 00:30:16,682 --> 00:30:19,015 I'll be all right. 348 00:30:19,117 --> 00:30:23,054 I think the most important thing now is to get Jaime back on her feet. 349 00:30:23,155 --> 00:30:24,817 I agree. 350 00:30:25,290 --> 00:30:28,988 Tell me something, Michael. What's Jaime like? 351 00:30:31,096 --> 00:30:34,498 She's... Jaime. 352 00:30:36,835 --> 00:30:39,464 But with no memory. 353 00:31:06,264 --> 00:31:08,665 Steve, we have to get you back into shape. 354 00:31:08,767 --> 00:31:10,793 We have to work on those legs. 355 00:31:41,933 --> 00:31:43,868 Only 30 feet. 356 00:31:44,369 --> 00:31:46,964 Yeah, well, I guess I'm just not concentrating. 357 00:31:54,079 --> 00:31:55,945 Come on, let's get back to work. 358 00:31:56,047 --> 00:31:57,392 You gotta get those legs in shape. 359 00:31:57,416 --> 00:31:58,782 Keep your mind on your work. 360 00:31:58,884 --> 00:32:00,876 Yeah, yeah. Okay. 361 00:32:14,566 --> 00:32:16,125 I need your help, pal. 362 00:32:16,234 --> 00:32:19,727 Jaime's strength is coming back. All of it. 363 00:32:21,406 --> 00:32:24,103 Is she aware that... of her bionics? 364 00:32:24,176 --> 00:32:25,872 Vaguely. 365 00:32:25,977 --> 00:32:27,809 I'd like you to talk to her. 366 00:32:27,913 --> 00:32:30,576 Try to make her understand... 367 00:32:30,649 --> 00:32:32,277 so she can get off on the right foot. 368 00:32:33,051 --> 00:32:34,781 Sure, I'll do anything I can. 369 00:33:12,023 --> 00:33:13,321 Mmm-hmm. 370 00:33:13,425 --> 00:33:15,553 Hi, Michael. 371 00:33:15,660 --> 00:33:17,253 Hi. 372 00:33:19,764 --> 00:33:21,824 That's pretty incredible, isn't it? 373 00:33:21,933 --> 00:33:23,026 Yes, it is. 374 00:33:23,134 --> 00:33:24,796 Are there many people who are bionic? 375 00:33:24,903 --> 00:33:26,132 Only you and Steve. 376 00:33:26,238 --> 00:33:28,400 Who's Steve? 377 00:33:29,841 --> 00:33:31,833 I am. 378 00:33:34,012 --> 00:33:35,207 I'm Steve. 379 00:33:35,280 --> 00:33:36,612 Hi. 380 00:33:40,919 --> 00:33:44,151 Haven't I seen you before? 381 00:33:46,057 --> 00:33:47,787 It was a few days ago. 382 00:33:50,795 --> 00:33:52,457 Yeah, a few days ago. 383 00:33:52,564 --> 00:33:55,227 Right, you walked in just as I was waking up. 384 00:33:55,333 --> 00:33:57,268 And you looked at me so strangely. 385 00:34:00,005 --> 00:34:03,407 Yeah, well it was a shock learning that you were still alive. 386 00:34:03,508 --> 00:34:05,841 Mmm. 387 00:34:05,944 --> 00:34:07,810 Well, I wouldn't be if it weren't for Michael. 388 00:34:14,486 --> 00:34:15,886 Did you know me before? 389 00:34:17,522 --> 00:34:19,252 Were we friends? 390 00:34:21,192 --> 00:34:22,956 Yeah, we were friends. 391 00:34:24,462 --> 00:34:25,589 And you're bionic? 392 00:34:27,165 --> 00:34:29,657 Would you show me? 393 00:34:31,136 --> 00:34:35,335 Oh, please. I mean, it's wonderful, but it scares me a little too. 394 00:34:35,440 --> 00:34:39,343 I guess I'd just feel more comfortable knowing there someone else like me. 395 00:34:56,995 --> 00:34:59,794 Yep. That's bionic. 396 00:35:00,532 --> 00:35:02,262 Okay, kid, you're in. 397 00:35:03,335 --> 00:35:04,530 Thanks. 398 00:35:04,636 --> 00:35:07,629 Well, I'll let you two get acquainted. 399 00:35:07,739 --> 00:35:08,968 You'll be around, yeah? 400 00:35:09,207 --> 00:35:11,108 Always. 401 00:35:20,251 --> 00:35:23,244 I still feel a little strange around new people. 402 00:35:24,289 --> 00:35:25,450 I understand. 403 00:35:26,958 --> 00:35:29,792 It's all just so incredible. 404 00:35:29,894 --> 00:35:32,261 All of a sudden, just here I am. 405 00:35:33,565 --> 00:35:34,965 It must be hard for you. 406 00:35:35,667 --> 00:35:37,192 Yeah... 407 00:35:37,969 --> 00:35:42,031 but, it's all so fresh, too. 408 00:35:42,140 --> 00:35:44,666 Every time I see something new, or touch something... 409 00:35:44,743 --> 00:35:47,577 or I meet a new person... 410 00:35:47,646 --> 00:35:49,615 it just makes me want more. 411 00:35:49,714 --> 00:35:51,979 And I want to look back, too. 412 00:35:52,083 --> 00:35:54,143 I wanna know who I was, where I came from. 413 00:35:54,853 --> 00:35:57,049 But it's a little frightening, too. 414 00:35:58,623 --> 00:36:01,491 It's like something's haunting me. 415 00:36:01,893 --> 00:36:04,192 I know you were in a lot of pain. 416 00:36:05,830 --> 00:36:07,822 Maybe that's it. 417 00:36:08,033 --> 00:36:10,935 All I know is that it's, um... 418 00:36:12,137 --> 00:36:14,299 It's very uncomfortable to think about. 419 00:36:14,406 --> 00:36:16,559 Michael says that it could even be 420 00:36:16,583 --> 00:36:19,401 physically dangerous if I dwell on it, so... 421 00:36:28,887 --> 00:36:29,911 What's the matter? 422 00:36:31,289 --> 00:36:32,882 I don't know. 423 00:36:38,630 --> 00:36:39,689 Are you alright? 424 00:36:41,466 --> 00:36:43,094 Yeah. 425 00:36:46,471 --> 00:36:47,548 How long have you been bionic? 426 00:36:47,572 --> 00:36:50,167 About three years. 427 00:36:50,275 --> 00:36:51,607 Oh. 428 00:36:53,244 --> 00:36:56,305 Well, you know, sometimes I feel like, uh... 429 00:36:56,414 --> 00:36:58,440 I feel like a little kid with a new toy. 430 00:36:58,550 --> 00:37:02,043 Other times I just feel like... I don't know. 431 00:37:03,221 --> 00:37:04,587 I do. 432 00:37:05,390 --> 00:37:07,916 Yeah... I guess you do. 433 00:37:31,116 --> 00:37:32,550 But what does that make me? 434 00:37:38,389 --> 00:37:40,654 It makes you like me. 435 00:37:44,295 --> 00:37:45,695 Yeah. 436 00:37:51,002 --> 00:37:54,268 You know, Michael's sweet, and I'm very fond of him... 437 00:37:54,372 --> 00:37:57,831 but you and I, Steve, we're kinda special, I guess. 438 00:37:57,909 --> 00:37:59,172 And... 439 00:37:59,778 --> 00:38:02,441 I'm gonna need you to help me adjust. 440 00:38:02,547 --> 00:38:06,416 Um, help me be bionic. 441 00:38:08,520 --> 00:38:10,148 You can count on me. 442 00:38:11,122 --> 00:38:12,715 You'll be my friend? 443 00:38:19,864 --> 00:38:21,264 I'll be your friend, Jaime. 444 00:38:21,332 --> 00:38:22,960 Good. 445 00:38:28,640 --> 00:38:33,169 ♪ It's been fun, lots of laughs, Jaime ♪ 446 00:38:33,912 --> 00:38:37,440 ♪ It always is when friends meet again ♪ 447 00:38:39,284 --> 00:38:43,984 ♪ But lately, it's gone flat for me, Jaime ♪ 448 00:38:44,088 --> 00:38:48,025 ♪ I don't like seeing you now and then ♪ 449 00:38:49,727 --> 00:38:52,492 ♪ Our friendship is finished ♪ 450 00:38:52,597 --> 00:38:54,896 ♪ That's true ♪ 451 00:38:54,999 --> 00:38:58,800 ♪ But there's hope, a way to make it through ♪ 452 00:39:00,805 --> 00:39:04,833 ♪ Because, sweet Jaime, I love you ♪ 453 00:39:06,211 --> 00:39:10,012 ♪ I never wanna say goodbye to you ♪ 454 00:39:11,382 --> 00:39:15,649 ♪ Sweet Jaime, I'll love you forever ♪ 455 00:39:17,689 --> 00:39:21,387 ♪ I know we'll never part ♪ 456 00:39:22,627 --> 00:39:27,691 ♪ I love you like I loved no other ♪ 457 00:39:27,799 --> 00:39:32,066 ♪ Make room for me in your heart ♪ 458 00:40:17,682 --> 00:40:18,945 What's the matter? 459 00:40:20,418 --> 00:40:23,217 I don't know, I guess I just got a little headache for a second. 460 00:40:23,321 --> 00:40:26,257 Maybe I've got water in my bionic ear. 461 00:40:26,357 --> 00:40:27,950 Better get it out before you rust. 462 00:40:28,059 --> 00:40:29,891 Huh? 463 00:40:31,729 --> 00:40:33,698 Oh, look over there. 464 00:40:34,198 --> 00:40:36,565 He's so cute when he frowns, isn't he? 465 00:40:36,634 --> 00:40:39,331 Well, I wouldn't say that. 466 00:40:39,437 --> 00:40:40,735 Well, I would. 467 00:40:41,739 --> 00:40:43,435 I'm glad you're my friend, Steve. 468 00:40:43,508 --> 00:40:45,552 I don't really have anybody else to talk to about Michael. 469 00:40:45,576 --> 00:40:47,176 You know, like a girlfriend or somebody. 470 00:40:47,245 --> 00:40:50,113 Sometimes I just want to gobble him up. 471 00:40:50,214 --> 00:40:52,376 Other times I feel like I have this, uh... 472 00:40:53,851 --> 00:40:55,945 like I have somebody else. 473 00:40:56,054 --> 00:40:58,353 Or I did have, anyway. 474 00:41:00,959 --> 00:41:02,928 I don't know. 475 00:41:10,969 --> 00:41:12,096 How'd I do, coach? 476 00:41:12,170 --> 00:41:14,002 Want the truth, or you want me to be polite? 477 00:41:14,072 --> 00:41:15,438 Oh, be polite. 478 00:41:15,540 --> 00:41:17,805 You did very fair. 479 00:41:17,909 --> 00:41:20,140 Steve was holding back to make you look good. 480 00:41:20,244 --> 00:41:22,406 Well, why don't you get in... Hey! No! 481 00:41:22,513 --> 00:41:25,005 Come on, Michael. I wanna see how you do! 482 00:41:29,320 --> 00:41:30,754 No! 483 00:41:34,192 --> 00:41:37,594 Stay in there and work. Ten laps. 484 00:41:37,695 --> 00:41:39,027 Michael? 485 00:41:39,130 --> 00:41:40,325 Yeah, Steve? 486 00:41:40,431 --> 00:41:42,127 Mind if I asked you a personal question? 487 00:41:42,200 --> 00:41:43,532 No. 488 00:41:44,302 --> 00:41:46,965 What're your intentions about Jaime? 489 00:41:47,071 --> 00:41:48,095 Intentions? 490 00:41:48,206 --> 00:41:50,175 Well, obviously you know she like you a lot. 491 00:41:51,009 --> 00:41:53,240 Yes, but would you like my medical opinion? 492 00:41:53,344 --> 00:41:54,937 What do you mean? 493 00:41:55,046 --> 00:41:56,924 I mean that Jaime is showing all the symptoms... 494 00:41:56,948 --> 00:41:59,679 of the classic patient-doctor infatuation. 495 00:41:59,751 --> 00:42:03,620 Doctor saves woman's life, woman looks at doctor with amazement, admiration... 496 00:42:03,688 --> 00:42:05,680 kind of a desire. 497 00:42:05,790 --> 00:42:07,725 How does doctor look at woman? 498 00:42:07,792 --> 00:42:10,071 Listen, Steve, I'd be a liar if I didn't 499 00:42:10,095 --> 00:42:12,628 tell you I find Jaime incredibly attractive. 500 00:42:12,730 --> 00:42:16,963 Her mind is quick, her wit is sharp and she's a lovely woman. 501 00:42:17,068 --> 00:42:19,367 Yeah, I know. 502 00:42:19,837 --> 00:42:23,171 And I know what you two shared before... 503 00:42:24,175 --> 00:42:27,668 how hard this must be on you, her loss of memory of what you two had. 504 00:42:28,346 --> 00:42:30,906 But she's a new woman now. 505 00:42:31,015 --> 00:42:33,917 Right, she's trying to adjust to a whole new life. 506 00:42:34,018 --> 00:42:36,385 Which I may not fit into. 507 00:42:36,487 --> 00:42:38,854 Which neither of us may fit into. 508 00:42:38,956 --> 00:42:42,825 Look, Steve, I'm not going to go out of my way to undermine any relationship... 509 00:42:43,061 --> 00:42:44,552 that you two might have had. 510 00:42:45,263 --> 00:42:47,232 At the same time... 511 00:42:48,166 --> 00:42:52,763 I'm not blind to how terrific it would be to have her around a whole lot. 512 00:42:53,071 --> 00:42:54,596 Yeah, tell me about it. 513 00:42:55,006 --> 00:42:57,942 I guess we'll just have to let nature take its course... 514 00:42:58,042 --> 00:43:00,011 and see which way she goes. 515 00:43:01,379 --> 00:43:03,746 Yeah. 516 00:43:07,051 --> 00:43:10,613 No. Ten more laps. 517 00:44:27,131 --> 00:44:30,101 You decent? Go away. 518 00:44:30,168 --> 00:44:31,796 What? 519 00:44:31,903 --> 00:44:34,236 I'm on strike today and there's no work. 520 00:44:36,007 --> 00:44:37,942 Hey, now. Wait a minute. 521 00:44:39,243 --> 00:44:41,576 We're supposed to go for a run before breakfast, you know. 522 00:44:41,679 --> 00:44:44,205 I don't wanna work. I wanna play. 523 00:44:45,716 --> 00:44:48,242 Hey! Come on. Get up from there. 524 00:44:48,352 --> 00:44:49,581 You come on. 525 00:44:49,687 --> 00:44:50,814 What's the matter with you? 526 00:44:50,922 --> 00:44:52,288 Nothing's wrong with me. 527 00:44:52,390 --> 00:44:53,483 I wanna play. 528 00:44:53,591 --> 00:44:55,287 Wait a minute. Come on. 529 00:44:55,393 --> 00:44:57,021 I just... What? Knock it off. 530 00:44:57,128 --> 00:44:58,721 I don't want more. 531 00:44:58,930 --> 00:45:00,296 Alright, you asked for it. 532 00:45:09,874 --> 00:45:10,874 Hey! 533 00:45:56,621 --> 00:45:58,214 Did I hurt you? 534 00:46:02,260 --> 00:46:04,286 You alright? 535 00:46:05,429 --> 00:46:06,522 What's the matter? 536 00:46:08,966 --> 00:46:10,457 I don't know. 537 00:46:11,802 --> 00:46:15,864 Steve, sometimes I feel like I'm just on the edge of remembering... 538 00:46:15,940 --> 00:46:17,465 and then it hurts... 539 00:46:17,575 --> 00:46:20,511 and it's so frustrating, cause I... 540 00:46:20,611 --> 00:46:22,239 It's driving me crazy. 541 00:46:22,346 --> 00:46:24,178 Isn't there anything they can do? 542 00:46:31,422 --> 00:46:34,415 Suppose we take her back to her hometown. 543 00:46:35,026 --> 00:46:36,961 Take her to Ojai? 544 00:46:38,296 --> 00:46:40,527 No, I think that would be asking for trouble. 545 00:46:40,631 --> 00:46:42,566 But you can hear how distressed she's getting. 546 00:46:42,633 --> 00:46:44,953 I think we oughta try to stimulate her memory a little bit. 547 00:46:45,036 --> 00:46:47,881 Try to find out once and for all if her memory has a chance of returning. 548 00:46:47,905 --> 00:46:50,397 Michael, you're not... 549 00:46:52,143 --> 00:46:54,135 You're not trying to push Jaime into this... 550 00:46:54,245 --> 00:46:56,214 just to resolve something between you and Steve? 551 00:46:56,314 --> 00:46:58,579 Oh, come on, Rudy. Michael wouldn't do that. 552 00:46:58,683 --> 00:47:00,242 Alright, alright. I'm sorry. 553 00:47:00,351 --> 00:47:02,980 I told you before, by attempting to stimulate Jaime's memory... 554 00:47:03,087 --> 00:47:05,921 we could bring back the pain that she felt so intensely. 555 00:47:06,023 --> 00:47:09,118 How about this? What about Steve taking her? 556 00:47:09,226 --> 00:47:12,196 You know, just a casual visit. It's his hometown too. 557 00:47:12,296 --> 00:47:13,389 That's good. 558 00:47:13,497 --> 00:47:15,737 It'll be better if Jaime didn't know what we were trying. 559 00:47:15,766 --> 00:47:17,860 And if she begins to react dangerously... 560 00:47:17,968 --> 00:47:19,613 he can take her to the air base hospital there. 561 00:47:19,637 --> 00:47:21,799 Alright, suppose, just suppose... 562 00:47:21,906 --> 00:47:24,671 somebody comes up on the street and recognizes her. 563 00:47:24,875 --> 00:47:28,004 We'll have to avoid that. Keep her off the streets. 564 00:47:28,112 --> 00:47:30,547 Keep the whole thing controlled. 565 00:47:30,648 --> 00:47:32,344 I don't know, Oscar. I wouldn't, I... 566 00:47:32,416 --> 00:47:33,976 I just don't think this is a good idea. 567 00:47:34,051 --> 00:47:35,747 Listen, it's worth a try. 568 00:47:36,053 --> 00:47:38,454 Jaime's upset. She's told us that. 569 00:47:38,556 --> 00:47:42,618 Besides, you stand to gain the most if her memory recovers. 570 00:47:42,727 --> 00:47:44,889 Oh, I know. Believe me, I know. 571 00:47:44,995 --> 00:47:47,396 All I'm concerned about is Jaime. 572 00:47:47,498 --> 00:47:51,629 I just hope going back to Ojai doesn't do her more harm than good. 573 00:48:01,445 --> 00:48:02,469 What's Ojai like? 574 00:48:02,580 --> 00:48:06,108 Oh, it's a sleepy, beautiful little town up the coast of California. 575 00:48:06,217 --> 00:48:07,913 Why are we going there? 576 00:48:08,018 --> 00:48:11,511 Rudy and Michael thought a change of scenery might do you some good. 577 00:48:11,622 --> 00:48:13,318 You sure that's the only reason? 578 00:48:15,960 --> 00:48:18,361 All set? Yes. 579 00:48:23,167 --> 00:48:24,527 Michael, are you going to come up? 580 00:48:24,602 --> 00:48:27,333 Yes. Very soon. Don't worry. 581 00:48:27,438 --> 00:48:29,168 Okay. 582 00:48:33,811 --> 00:48:35,404 Steve. 583 00:48:35,513 --> 00:48:38,950 It's important you keep her isolated from people who might tell her too much. 584 00:48:39,049 --> 00:48:40,415 Could be damaging. 585 00:48:40,518 --> 00:48:41,518 Don't worry. 586 00:48:41,619 --> 00:48:44,054 We'll be at the Air Force hospital tomorrow, Steve. 587 00:48:44,155 --> 00:48:46,283 Right. Part of our staff's already there... 588 00:48:46,390 --> 00:48:49,554 so if there's a dangerous reaction or trauma... 589 00:48:49,660 --> 00:48:51,993 Anything happens, I'll have her in that hospital so fast... 590 00:48:52,096 --> 00:48:54,395 it'll make your head spin. 591 00:48:54,498 --> 00:48:56,023 Hey, pal. 592 00:48:57,568 --> 00:49:02,302 Maybe this trip will help bring Jaime back to you. 593 00:49:03,707 --> 00:49:05,869 Yeah, I know. 594 00:49:05,976 --> 00:49:08,844 It could push her further away. Maybe forever. 595 00:49:10,648 --> 00:49:12,981 I guess we'll all find out together, won't we? 44707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.