Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,337
Last on the Six
Million Dollar Man...
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,065
I saw his face.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,629
Who is he?
4
00:00:06,707 --> 00:00:08,801
How could he have
gotten into the truck?
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,105
I don't know.
6
00:00:10,177 --> 00:00:14,239
But if it takes me the
rest of my life, I'll find him.
7
00:00:14,314 --> 00:00:18,775
And when I do, he's a dead man.
8
00:00:18,852 --> 00:00:23,051
Why do you suppose we
never got serious before?
9
00:00:23,123 --> 00:00:24,785
It's too scary.
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,794
Returning to his hometown,
Steve Austin was reunited...
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,626
with his high school
sweetheart, Jaime Sommers.
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,962
Their relationship quickly
blossomed into love.
13
00:00:33,033 --> 00:00:36,731
The happiness was brutally
interrupted by a tragic accident.
14
00:00:54,955 --> 00:00:56,766
There's a woman in there
with no hearing in one ear.
15
00:00:56,790 --> 00:00:59,225
An arm and both legs crushed
beyond repair, and you...
16
00:00:59,293 --> 00:01:01,738
You have the power to put her back
together again just like you did me!
17
00:01:01,762 --> 00:01:04,061
Steve, you're in love with her.
18
00:01:04,131 --> 00:01:06,066
What's that got to do with it?
19
00:01:06,133 --> 00:01:09,535
Everything! You'd
sell your soul for her.
20
00:01:09,603 --> 00:01:14,735
You'd commit to anything, but one
day... One day I'm gonna need her.
21
00:01:14,808 --> 00:01:17,642
And when I do, you'll
change your mind.
22
00:01:17,711 --> 00:01:20,180
No, I won't change my
mind, Oscar. I swear it.
23
00:01:20,247 --> 00:01:22,876
And so, with
Oscar's agreement...
24
00:01:22,950 --> 00:01:26,409
Dr. Rudy Wells performed an
operation to make Jaime bionic.
25
00:01:30,824 --> 00:01:32,952
And the bionics worked.
26
00:01:33,026 --> 00:01:35,723
Hey! Wonderful! Bravo!
27
00:01:35,796 --> 00:01:37,992
Good!
28
00:01:54,281 --> 00:01:56,025
After months of
therapy and training...
29
00:01:56,049 --> 00:01:59,019
Jaime was at last ready to
take her place beside Steve.
30
00:01:59,086 --> 00:02:04,389
The first bionic man and woman
now soon to become man and wife.
31
00:02:04,458 --> 00:02:05,790
To Mrs. Steve Austin.
32
00:02:05,859 --> 00:02:07,555
To Mrs. Steve Austin.
33
00:02:13,500 --> 00:02:15,378
I thought I told you to
have Rudy check that arm.
34
00:02:15,402 --> 00:02:17,428
Well, I forgot.
35
00:02:19,039 --> 00:02:21,031
But I will. I promise.
36
00:02:26,647 --> 00:02:29,242
So now I know who you are.
37
00:02:29,316 --> 00:02:31,911
And you're getting married.
38
00:02:34,054 --> 00:02:40,551
Well, you can expect a very
special wedding present from me.
39
00:02:40,627 --> 00:02:42,755
And now, the conclusion...
40
00:02:42,829 --> 00:02:47,096
of The Bionic Woman on
The Six Million Dollar Man.
41
00:02:50,003 --> 00:02:51,247
It's looks good at NASA One.
42
00:02:51,271 --> 00:02:52,271
Roger.
43
00:02:52,339 --> 00:02:53,739
BCS Arm switch is on.
44
00:02:53,807 --> 00:02:54,807
Okay, Victor.
45
00:02:54,875 --> 00:02:56,953
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
46
00:02:56,977 --> 00:02:59,071
Circuit breakers in.
47
00:02:59,146 --> 00:03:00,186
We have separation.
48
00:03:00,280 --> 00:03:02,306
Inboard and outboards are on.
49
00:03:02,382 --> 00:03:04,317
I'm comin' forward
with the side stick.
50
00:03:04,384 --> 00:03:05,443
Looks good.
51
00:03:05,752 --> 00:03:06,685
Ah, Roger.
52
00:03:06,753 --> 00:03:08,064
I've got a blowout
in damper three.
53
00:03:08,088 --> 00:03:09,232
Get your pitch to zero.
54
00:03:09,256 --> 00:03:11,020
Pitch is out. I
can't hold altitude!
55
00:03:11,091 --> 00:03:14,061
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
56
00:03:14,127 --> 00:03:16,995
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
57
00:03:24,938 --> 00:03:27,305
Steve Austin. Astronaut.
58
00:03:27,374 --> 00:03:29,809
A man barely alive.
59
00:03:31,978 --> 00:03:34,812
Gentlemen, we can rebuild him.
60
00:03:34,881 --> 00:03:37,715
We have the technology.
61
00:03:37,784 --> 00:03:41,983
We have the capability to
make the world's first bionic man.
62
00:03:45,692 --> 00:03:49,686
Steve Austin will be that man.
63
00:03:49,763 --> 00:03:52,323
Better than he was before.
64
00:03:53,133 --> 00:03:57,594
Better, stronger, faster.
65
00:04:37,944 --> 00:04:39,810
Hey, no! Don't! That tickles!
66
00:04:39,880 --> 00:04:40,923
Listen, don't get
fresh with me...
67
00:04:40,947 --> 00:04:43,576
'cause I'm the one person
that can fight you off.
68
00:04:43,650 --> 00:04:44,845
Oh. Yes.
69
00:04:48,221 --> 00:04:50,315
Steve...
70
00:04:50,390 --> 00:04:53,326
something that Oscar said
back there kind of set me thinking.
71
00:04:53,393 --> 00:04:54,393
What's that?
72
00:04:54,461 --> 00:04:58,922
Well, about how my Blue Cross
didn't cover bionic reconstruction.
73
00:04:58,999 --> 00:05:00,331
Now who's footing that bill?
74
00:05:00,400 --> 00:05:03,302
Uncle Sam.
75
00:05:03,370 --> 00:05:05,362
Well, that's what I
thought, but, uh...
76
00:05:05,438 --> 00:05:08,374
what exactly is it that
Uncle Sam expects in return?
77
00:05:08,441 --> 00:05:11,206
Well, I guess he wants
you to be part of the team.
78
00:05:12,846 --> 00:05:14,178
How many people are on the team?
79
00:05:14,247 --> 00:05:18,878
Well, Oscar's the head coach,
and so far I'm the only player.
80
00:05:25,158 --> 00:05:27,150
I guess the stakes are
pretty high, then, huh?
81
00:05:27,227 --> 00:05:29,924
Yeah. Very high.
82
00:05:47,013 --> 00:05:50,279
Hey, why'd you get so mopey?
What's the matter with you?
83
00:05:50,350 --> 00:05:51,477
Oh, nothing.
84
00:05:51,551 --> 00:05:52,644
Come on. I don't buy that.
85
00:05:52,719 --> 00:05:54,813
Oh, nothing really.
86
00:05:57,891 --> 00:06:00,224
Come on. I'll race you back
to the ranch, lazy bones.
87
00:06:00,293 --> 00:06:02,853
What about the horses?
Well, I'll race them too.
88
00:06:02,929 --> 00:06:05,524
Alright, you asked for it.
89
00:07:48,702 --> 00:07:50,637
Steve?
90
00:07:52,405 --> 00:07:54,874
Why am I so frightened?
91
00:07:57,210 --> 00:08:00,112
Come on, Mom.
Take a walk with me.
92
00:08:08,355 --> 00:08:10,733
Landing Rocket Arm switch
is on. Circuit breakers in.
93
00:08:10,757 --> 00:08:13,124
We have separation.
94
00:08:13,193 --> 00:08:14,793
Inboard and outboards are on.
95
00:08:14,828 --> 00:08:16,421
I'm comin' forward
with the side stick.
96
00:08:16,496 --> 00:08:18,007
I've got a blowout
in damper three.
97
00:08:18,031 --> 00:08:20,728
Pitch is out! I
can't hold altitude!
98
00:08:20,800 --> 00:08:23,895
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
99
00:09:03,009 --> 00:09:06,537
Oh, Steve.
100
00:09:06,613 --> 00:09:08,775
Steve, I wish I
could've been with you.
101
00:09:08,848 --> 00:09:12,808
The only thing that really hurt
was not being able to tell you.
102
00:09:13,920 --> 00:09:15,286
Why couldn't you?
103
00:09:15,355 --> 00:09:17,551
Security.
104
00:09:17,624 --> 00:09:18,819
Same with Jaime.
105
00:09:21,127 --> 00:09:23,460
Now Jaime, too.
106
00:09:25,231 --> 00:09:27,496
I can't believe it.
107
00:09:29,402 --> 00:09:31,701
I can't believe it.
108
00:09:39,579 --> 00:09:41,377
Hi.
109
00:09:53,159 --> 00:09:55,788
Jaime.
110
00:09:55,862 --> 00:10:00,698
You know, I always thought
you two were made for each other.
111
00:10:00,767 --> 00:10:03,760
Now it's really true.
112
00:10:05,038 --> 00:10:06,666
Hello, Mr. Goldman.
113
00:10:06,739 --> 00:10:07,934
Hello, Mrs. Elgin.
114
00:10:09,042 --> 00:10:11,170
I better get on home.
115
00:10:11,244 --> 00:10:12,906
We'll call you tonight. Bye.
116
00:10:21,321 --> 00:10:25,622
I... I've gotta talk to
you. We got a problem.
117
00:10:25,692 --> 00:10:29,390
Oscar, you've always got a problem.
I'd like to get my wedding planned.
118
00:10:29,462 --> 00:10:30,521
Steve...
119
00:10:30,597 --> 00:10:31,874
Besides, you know
he looks great in a tux.
120
00:10:31,898 --> 00:10:33,491
Yeah. Yeah.
121
00:10:33,566 --> 00:10:35,366
We've gotta move fast
or we're in big trouble.
122
00:10:36,402 --> 00:10:37,802
Oscar, give me a break.
123
00:10:37,871 --> 00:10:40,500
Quit running my life at least
until after the wedding, huh?
124
00:10:40,573 --> 00:10:42,838
There isn't gonna
be any wedding.
125
00:10:44,210 --> 00:10:45,337
What?
126
00:10:45,411 --> 00:10:48,142
Jaime, will you excuse us?
127
00:10:48,214 --> 00:10:49,876
Alright.
128
00:11:08,034 --> 00:11:11,061
Alright, Oscar. What are
you talking about, no wedding?
129
00:11:11,137 --> 00:11:15,507
Not till we take care
of our problem, Steve.
130
00:11:17,310 --> 00:11:18,744
This.
131
00:11:18,811 --> 00:11:21,212
What, a $20 bill? Right.
132
00:11:21,281 --> 00:11:23,079
Take a look at it.
133
00:11:23,149 --> 00:11:25,914
Look at it closely.
134
00:11:31,491 --> 00:11:33,426
It's good. Nothing
wrong with it.
135
00:11:33,493 --> 00:11:35,121
Except it's not ours.
136
00:11:37,096 --> 00:11:40,498
It's a test run by
Janos Banakowski.
137
00:11:40,567 --> 00:11:43,298
Before you returned the plate
that was stolen from Denver Mint...
138
00:11:43,369 --> 00:11:46,931
Banakowski figured out a way
through computer technology...
139
00:11:47,006 --> 00:11:49,066
to make a duplicate plate.
140
00:11:49,142 --> 00:11:50,440
Where is he now?
141
00:11:50,510 --> 00:11:54,914
He's in custody and we've removed
and erased the computer memory bank.
142
00:11:54,981 --> 00:12:00,215
But, he had already delivered the
duplicate plate this bill was made from.
143
00:12:00,320 --> 00:12:02,312
To Joseph Wrona. Right.
144
00:12:02,388 --> 00:12:03,388
I see.
145
00:12:03,423 --> 00:12:09,363
So, you want me to bust in
and bring the plate back, right?
146
00:12:09,429 --> 00:12:11,762
No, wrong.
147
00:12:11,831 --> 00:12:13,732
Not you.
148
00:12:13,800 --> 00:12:16,702
Well, then what are you
doing up here, Oscar. I mean...
149
00:12:24,143 --> 00:12:26,112
Oscar, you gotta be kidding.
150
00:12:26,179 --> 00:12:27,756
Jaime's not ready
for that kind of thing.
151
00:12:27,780 --> 00:12:31,842
This job requires
delicate handling, Steve.
152
00:12:31,918 --> 00:12:33,284
Perfect for Jaime's abilities.
153
00:12:34,320 --> 00:12:36,118
We want to use her bionic ear...
154
00:12:36,189 --> 00:12:39,182
to unlock the safe where
the duplicate plate is kept...
155
00:12:39,259 --> 00:12:42,752
replace it with one of our
own that has a special fault...
156
00:12:42,829 --> 00:12:45,799
so that we can trace
counterfeiting outlets.
157
00:12:45,865 --> 00:12:47,060
Just a minute, Oscar...
158
00:12:47,133 --> 00:12:49,773
A national security matter, Steve.
We have to act on it right away.
159
00:12:49,836 --> 00:12:51,747
Yeah, but Jaime's not
ready for this sort of thing.
160
00:12:51,771 --> 00:12:54,832
Not so, pal. Rudy
Wells says that...
161
00:12:54,907 --> 00:12:57,052
Look, I don't care what Rudy
Wells says or anybody else!
162
00:12:57,076 --> 00:13:00,137
Now Jaime's gonna be my wife and
I'm not gonna let you run her life like...
163
00:13:00,213 --> 00:13:01,647
Like we agreed?
164
00:13:01,714 --> 00:13:03,808
What?
165
00:13:03,883 --> 00:13:07,251
I told you it was
gonna be like this, pal.
166
00:13:07,320 --> 00:13:10,620
I agreed to make Jaime bionic...
167
00:13:10,690 --> 00:13:12,818
with strings attached, remember?
168
00:13:12,892 --> 00:13:14,326
I know Oscar, but...
169
00:13:14,394 --> 00:13:15,589
I came through for you, pal.
170
00:13:15,662 --> 00:13:18,063
How about you backing me up now?
171
00:13:18,131 --> 00:13:20,760
Look, Oscar, I know what I said.
172
00:13:20,833 --> 00:13:23,325
But I can't let her do
it. Can't you see I can't?
173
00:13:25,638 --> 00:13:27,504
We made an agreement.
174
00:13:37,016 --> 00:13:38,746
Oscar, I...
175
00:13:38,818 --> 00:13:41,788
Look, I'd do anything in the
world for you, for Washington...
176
00:13:41,854 --> 00:13:44,414
but I can't let Jaime get
into that kind of danger.
177
00:13:46,359 --> 00:13:47,827
You gave me your word.
178
00:13:47,894 --> 00:13:49,271
Oscar, don't you
understand I can't...
179
00:13:49,295 --> 00:13:50,388
Gentlemen...
180
00:13:52,598 --> 00:13:56,535
I'm sorry, but I couldn't help
overhearing your conversation.
181
00:13:56,602 --> 00:13:59,231
The bionic ear you both gave me.
182
00:14:00,940 --> 00:14:02,772
Of course.
183
00:14:02,842 --> 00:14:04,174
Jaime...
184
00:14:04,243 --> 00:14:08,908
Steve, Oscar and Rudy made
me bionic. They saved my life.
185
00:14:08,981 --> 00:14:10,677
Now I'm going to
return that favor.
186
00:14:10,750 --> 00:14:12,594
You haven't had enough
time to get used to the bionics.
187
00:14:12,618 --> 00:14:15,315
I perform very well
under pressure.
188
00:14:15,388 --> 00:14:18,688
And now you know I've been up
against some very stiff competition.
189
00:14:18,758 --> 00:14:20,226
Jaime, this is no tennis match.
190
00:14:20,293 --> 00:14:22,404
You hit a ball into this net,
you get your head blown off.
191
00:14:22,428 --> 00:14:25,956
Well then, I'll just have to aim
high and serve nothing but aces.
192
00:14:26,032 --> 00:14:27,694
No deal, Jaime.
193
00:14:27,767 --> 00:14:29,929
You can't speak for me.
194
00:14:31,604 --> 00:14:34,199
And you can't change
the obligation that I feel...
195
00:14:34,273 --> 00:14:37,801
to Oscar and to Rudy and the
government for making me whole again.
196
00:14:40,179 --> 00:14:42,512
I gotta pay my own way.
197
00:14:51,190 --> 00:14:53,523
When do we start?
198
00:14:53,593 --> 00:14:56,495
You, uh... you
know Joseph Wrona.
199
00:14:56,562 --> 00:14:59,930
You've played his charity tennis
tournament last year at his estate.
200
00:14:59,999 --> 00:15:02,195
I'll cablegram him,
tell him you accept...
201
00:15:02,268 --> 00:15:06,205
and you'll be accompanied
by your fiancée Steve Austin.
202
00:15:06,272 --> 00:15:09,572
Do I need any special
training or anything like that?
203
00:15:10,576 --> 00:15:14,536
Yeah. You start tomorrow.
204
00:15:39,639 --> 00:15:41,540
All preparations are made.
205
00:15:41,607 --> 00:15:43,633
I'm ready to make
the hit on Austin.
206
00:15:43,709 --> 00:15:47,510
You may unpack your bags now.
207
00:15:47,580 --> 00:15:50,175
There's no need to
go after Colonel Austin.
208
00:15:50,883 --> 00:15:51,976
Why not?
209
00:15:52,051 --> 00:15:54,987
Because Colonel
Austin is coming to us.
210
00:15:58,324 --> 00:16:01,761
His fiancée is playing in
my tournament on the eighth.
211
00:16:06,933 --> 00:16:10,768
Isn't that delicious?
212
00:16:18,478 --> 00:16:20,640
Go.
213
00:16:30,156 --> 00:16:31,647
Well, I'm off to a flying start.
214
00:16:31,724 --> 00:16:34,888
Jaime, you forgot the alarm
wire on the picture frame.
215
00:16:34,961 --> 00:16:38,454
Now the squelcher... use the
squelcher to turn off all the power.
216
00:16:47,840 --> 00:16:49,809
Okay.
217
00:17:41,294 --> 00:17:42,318
Good.
218
00:17:44,330 --> 00:17:46,322
That was fine, Jaime.
219
00:17:46,399 --> 00:17:48,425
I'd like her to do one
more run through.
220
00:17:48,501 --> 00:17:50,333
So would I.
221
00:17:50,403 --> 00:17:52,736
I'm afraid there isn't time.
You have to catch a plane.
222
00:17:52,805 --> 00:17:54,216
Yeah but, Oscar, but...
- Steve...
223
00:17:54,240 --> 00:17:55,517
Don't worry
about it. I can do it.
224
00:17:55,541 --> 00:17:57,635
You can trust her.
She's got it nailed.
225
00:17:57,710 --> 00:17:59,736
There's one thing I
wanna check with you.
226
00:18:02,782 --> 00:18:04,273
Oscar, I still don't like it.
227
00:18:04,350 --> 00:18:07,411
Are you sure that none of Joseph
Wrona's men saw you the last time?
228
00:18:07,486 --> 00:18:08,954
Look, nobody saw me, Oscar.
229
00:18:09,021 --> 00:18:11,261
But if you wanna worry about
somebody, worry about Jaime.
230
00:18:42,955 --> 00:18:45,515
Hey.
231
00:18:45,591 --> 00:18:47,423
Will you quit worrying?
232
00:18:48,394 --> 00:18:51,956
Listen, I can hear trouble coming
from a long way off, you know.
233
00:18:52,031 --> 00:18:54,091
And I've got a
sensational right cross...
234
00:18:54,166 --> 00:18:56,795
and I can run the mile
in 58 seconds flat...
235
00:18:56,869 --> 00:18:59,930
and probably a lot
faster if I'm really scared.
236
00:19:01,073 --> 00:19:03,338
Stop worrying, baby.
237
00:19:03,409 --> 00:19:05,571
Nothing to be
concerned about at all.
238
00:19:07,980 --> 00:19:09,710
Okay?
239
00:20:19,418 --> 00:20:20,511
Jaime.
240
00:20:20,586 --> 00:20:21,849
Hello.
241
00:20:21,921 --> 00:20:23,583
How nice to see you.
242
00:20:23,656 --> 00:20:25,300
Although I must admit
to being quite jealous...
243
00:20:25,324 --> 00:20:27,850
now that you've taken
yourself out of circulation.
244
00:20:27,927 --> 00:20:29,657
And this is your fiancé.
245
00:20:29,729 --> 00:20:31,823
Yes. Joseph Wrona,
this is Steve Austin.
246
00:20:31,897 --> 00:20:33,024
How do you do?
247
00:20:35,868 --> 00:20:38,997
Colonel Steven Austin.
248
00:20:39,071 --> 00:20:43,031
I can't tell you what a pleasure it
is to see you face to face again.
249
00:20:43,109 --> 00:20:45,271
Have we met before?
250
00:20:47,546 --> 00:20:49,447
I will show you to your rooms.
251
00:20:50,983 --> 00:20:54,112
Cocktails precisely at 7:00.
252
00:20:54,186 --> 00:20:55,779
Thank you.
253
00:21:34,794 --> 00:21:36,274
I don't like the way
Wrona was acting.
254
00:21:36,328 --> 00:21:37,660
Let's get it and
get out of here.
255
00:21:37,730 --> 00:21:38,789
I'm with you.
256
00:21:38,864 --> 00:21:40,526
You scared? Yeah.
257
00:21:40,599 --> 00:21:42,090
Good. You'll be more careful.
258
00:23:42,288 --> 00:23:44,848
Colonel Austin.
259
00:23:44,924 --> 00:23:47,393
It's quite a beautiful
place Mr. Wrona has here.
260
00:24:04,910 --> 00:24:07,072
Quite a collection of
old master's, isn't it?
261
00:24:07,212 --> 00:24:10,341
One thing you'll learn about
Mr. Wrona, Colonel Austin...
262
00:24:10,416 --> 00:24:13,284
is that he never does
anything half-way.
263
00:24:15,087 --> 00:24:16,887
This the way you treat
your guests, Mr. Wrona?
264
00:24:16,956 --> 00:24:21,257
No, but this is the way I
treat thieves, Colonel Austin.
265
00:24:28,534 --> 00:24:31,971
I've been awaiting this moment
for the past seven months.
266
00:24:32,037 --> 00:24:35,872
Ever since I first saw you steal
that precious metal plate from me.
267
00:24:35,941 --> 00:24:38,001
Oh, yes I did see you.
268
00:24:38,877 --> 00:24:42,314
You did considerable
damage to me, Colonel Austin.
269
00:24:42,381 --> 00:24:47,342
And now I'm going to do
considerable damage to you.
270
00:24:49,188 --> 00:24:50,816
Do come this way.
271
00:24:50,889 --> 00:24:54,018
There's no need to
alarm your lovely fiancée.
272
00:24:54,093 --> 00:24:56,255
This way, please.
273
00:25:15,214 --> 00:25:16,273
Ahh!
274
00:25:26,658 --> 00:25:28,559
Get him!
275
00:25:29,628 --> 00:25:30,721
Shoot!
276
00:26:00,159 --> 00:26:02,219
Come on.
277
00:26:30,989 --> 00:26:32,719
What went wrong? I don't know.
278
00:26:32,791 --> 00:26:34,135
You we're just
probably scared, huh?
279
00:26:34,159 --> 00:26:35,787
The Jeep. Look.
280
00:26:42,067 --> 00:26:44,093
Follow them. I'll
cover this end.
281
00:28:44,256 --> 00:28:47,954
Well, it wasn't exactly quiet
and delicate, but we did it.
282
00:28:48,026 --> 00:28:49,426
Yeah, you were fantastic.
283
00:28:49,494 --> 00:28:51,690
Except for knocking
that vase over.
284
00:28:51,763 --> 00:28:54,075
I'm gonna have to stop breaking
things at the wrong moment.
285
00:28:54,099 --> 00:28:56,459
That's enough shop talk. We
got a wedding to plan, remember?
286
00:28:56,501 --> 00:28:58,766
I'm gonna see if they
got some Champagne.
287
00:29:18,857 --> 00:29:20,723
There we go.
288
00:29:20,792 --> 00:29:23,352
Thank you.
289
00:29:23,428 --> 00:29:25,488
Tell me something. Anything.
290
00:29:25,564 --> 00:29:28,796
We're gonna live happily
ever after, aren't we?
291
00:29:28,867 --> 00:29:30,267
You bet.
292
00:29:31,536 --> 00:29:33,232
Here's to us.
293
00:29:46,985 --> 00:29:49,420
Gee, the printers did a
pretty job on these, huh?
294
00:29:49,488 --> 00:29:51,081
They sure did.
295
00:29:51,156 --> 00:29:52,920
I just realized I
can't back out...
296
00:29:52,991 --> 00:29:55,031
now that I've got all these
stamps on the envelopes.
297
00:30:00,132 --> 00:30:03,660
Wish my parents
could've lived to see this.
298
00:30:03,735 --> 00:30:05,966
They'll see it.
299
00:30:06,038 --> 00:30:08,337
Maybe they will at that.
300
00:30:08,407 --> 00:30:11,275
Oh, I just thought. Who's
gonna give me away?
301
00:30:11,343 --> 00:30:13,574
Who?
302
00:30:13,645 --> 00:30:15,409
I know who.
303
00:30:23,088 --> 00:30:25,421
She'll be a
wonderful wife, Steve.
304
00:30:25,490 --> 00:30:27,823
You really like her, don't you?
305
00:30:27,893 --> 00:30:30,226
Oh, I've liked
that sweet girl...
306
00:30:30,295 --> 00:30:32,006
ever since your first
day in the third grade.
307
00:30:32,030 --> 00:30:34,090
Remember, she
helped you come home...
308
00:30:34,166 --> 00:30:36,260
because you were sick
from eating all that food?
309
00:30:36,335 --> 00:30:38,497
Yeah, but I never told you...
310
00:30:38,570 --> 00:30:40,690
which sweet little girl
dared me to eat all that food.
311
00:30:46,178 --> 00:30:49,876
Here he is.
312
00:30:49,948 --> 00:30:52,143
Helen, you sure it's
legal for the stepfather
313
00:30:52,167 --> 00:30:53,942
of the groom to
give the bride away?
314
00:30:54,019 --> 00:30:58,320
As long as the stepfather of the groom
isn't the father of the bride, it's legal.
315
00:30:58,390 --> 00:31:00,416
Okay, settled.
316
00:31:00,492 --> 00:31:03,621
Thanks, Dad. Thank you.
317
00:31:03,695 --> 00:31:06,665
You really think the
President will come?
318
00:31:08,367 --> 00:31:09,699
Ooh. Steve, sorry.
319
00:31:09,768 --> 00:31:10,997
Oh, that's okay.
320
00:31:11,069 --> 00:31:13,614
We're not even married yet and
I'm already throwing things at him.
321
00:31:13,638 --> 00:31:16,039
Well, don't worry about
it. I'll get some water.
322
00:31:21,146 --> 00:31:23,377
Excuse me.
323
00:31:26,385 --> 00:31:27,751
Well, how's it going?
324
00:31:27,819 --> 00:31:29,879
Oh, isn't that marvelous?
325
00:31:29,955 --> 00:31:31,218
Yes.
326
00:31:32,924 --> 00:31:34,893
Is that arm giving
you trouble? No.
327
00:31:34,960 --> 00:31:37,088
Is that what happened
at Wrona's house?
328
00:31:37,162 --> 00:31:38,357
No.
329
00:31:38,430 --> 00:31:41,491
The truth? Yes.
330
00:31:41,566 --> 00:31:43,678
It's just been quivering a
little... I've noticed that...
331
00:31:43,702 --> 00:31:45,747
But then it stops, so I thought
maybe that was normal.
332
00:31:45,771 --> 00:31:48,605
No, it's not... It's not normal.
333
00:31:49,875 --> 00:31:51,901
Again.
334
00:31:51,977 --> 00:31:53,309
Again.
335
00:31:54,379 --> 00:31:56,041
One more time.
336
00:32:00,886 --> 00:32:02,354
I can't find anything wrong.
337
00:32:02,421 --> 00:32:04,198
I've been over this thing I
don't know how many times.
338
00:32:04,222 --> 00:32:05,222
Everything's normal.
339
00:32:05,290 --> 00:32:07,486
See? I told you
there's nothing wrong.
340
00:32:07,559 --> 00:32:08,720
Well, I guess you're right.
341
00:32:14,199 --> 00:32:17,260
What if, uh...
342
00:32:17,335 --> 00:32:22,501
What if we changed her from
bionic strength to normal strength?
343
00:32:22,574 --> 00:32:23,906
How long would that take?
344
00:32:23,975 --> 00:32:28,037
Well, we've gotta give her
system a chance to adjust fully...
345
00:32:28,113 --> 00:32:29,604
before we fine tune it.
346
00:32:29,681 --> 00:32:30,842
At least another week.
347
00:32:30,916 --> 00:32:32,214
That long? Yeah.
348
00:32:34,019 --> 00:32:37,820
And this trouble that
Steve describes...
349
00:32:37,889 --> 00:32:40,256
do you think it really
is systems adjusting?
350
00:32:41,460 --> 00:32:42,951
No, I don't think so.
351
00:32:45,263 --> 00:32:47,357
I don't know what to make of it.
352
00:32:56,107 --> 00:32:59,669
Okay, thank you. Bye bye.
353
00:32:59,744 --> 00:33:01,269
How we doing on the checklist?
354
00:33:01,346 --> 00:33:02,974
Well, let's see.
355
00:33:03,048 --> 00:33:06,780
I've called Reverend Toomey about
renting the church hall for the reception.
356
00:33:06,852 --> 00:33:10,118
Oh, and he told me that he knows of
a really good little rock 'n' roll group...
357
00:33:10,188 --> 00:33:12,282
that we could get that
wasn't too expensive.
358
00:33:12,357 --> 00:33:14,849
Oh, good. Here's one.
359
00:33:14,926 --> 00:33:20,558
Prosciutto. That's those little, thin
ham slices that they wrap around melon.
360
00:33:20,632 --> 00:33:22,726
Yeah, that's... I love that.
361
00:33:23,768 --> 00:33:25,703
And I called the baker.
362
00:33:27,372 --> 00:33:29,273
And, uh...
363
00:33:34,946 --> 00:33:36,574
And I, uh...
364
00:33:38,550 --> 00:33:41,611
Uh, and I called
about the flowers.
365
00:33:41,686 --> 00:33:44,850
I thought you wanted
me to call the florist, dear.
366
00:33:44,923 --> 00:33:49,554
I was gonna call,
and... and, I...
367
00:33:49,628 --> 00:33:52,359
And I called about the flowers.
368
00:33:52,430 --> 00:33:56,595
And Steve is...
call about the rings.
369
00:34:00,405 --> 00:34:01,998
Wow. How about this?
370
00:34:02,073 --> 00:34:05,339
A half pound, hot
cooked lobster...
371
00:34:05,410 --> 00:34:08,278
a cup of cream sauce,
one tablespoon...
372
00:34:08,346 --> 00:34:11,214
chopped green peppers,
a tablespoon of...
373
00:34:11,283 --> 00:34:12,727
Helen, are we gonna
go over this list now...
374
00:34:12,751 --> 00:34:14,743
or are we going to
arrange the menu?
375
00:34:14,819 --> 00:34:16,364
Because I can't do
both at the same time.
376
00:34:16,388 --> 00:34:19,381
Oh, I'm sorry, Jaime.
377
00:34:19,457 --> 00:34:21,551
I was just trying to help.
378
00:34:21,626 --> 00:34:24,061
I just don't need any
help right now. Thank you.
379
00:34:24,129 --> 00:34:26,121
I'll fix you a cup of tea.
380
00:34:27,132 --> 00:34:28,498
What's the matter?
381
00:34:28,567 --> 00:34:31,503
Let her alone for a minute.
382
00:34:31,570 --> 00:34:33,038
It's all my fault.
383
00:34:33,104 --> 00:34:35,664
I forgot what
pre-marriage jitters can do.
384
00:34:35,740 --> 00:34:38,175
Are you sure that's what it is?
385
00:34:38,243 --> 00:34:41,077
Yes. She'll be alright. I'll
fix you both a cup of tea.
386
00:34:44,316 --> 00:34:46,494
You know, I apologized to
your mother this morning.
387
00:34:46,518 --> 00:34:48,696
She's such an angel. I don't know
what was the matter with me yesterday.
388
00:34:48,720 --> 00:34:50,814
You're alright now,
aren't you, sweetheart?
389
00:34:50,889 --> 00:34:53,381
Uh, I'm well enough to beat you.
390
00:34:53,458 --> 00:34:56,553
Well, serve 'em up, sweetheart.
391
00:34:56,628 --> 00:34:58,620
Okay. I'll do that.
392
00:35:07,038 --> 00:35:08,199
Service.
393
00:35:09,808 --> 00:35:11,504
Long.
394
00:35:15,213 --> 00:35:16,841
Long again, sweetheart.
395
00:35:16,915 --> 00:35:19,885
What do you mean it
was long? It was good.
396
00:35:19,951 --> 00:35:21,852
No kidding, Jaime. It was out.
397
00:35:21,920 --> 00:35:23,582
Steve, I am a ranking pro.
398
00:35:23,655 --> 00:35:25,385
I oughta know when
I see a good ball.
399
00:35:28,994 --> 00:35:30,724
Okay. Maybe you're right.
400
00:35:30,795 --> 00:35:32,991
No, don't patronize me!
401
00:35:33,064 --> 00:35:34,362
I don't need that!
402
00:35:34,432 --> 00:35:35,832
Well, Jaime, I...
403
00:35:35,900 --> 00:35:38,426
No!
404
00:35:49,481 --> 00:35:50,481
You alright?
405
00:35:50,548 --> 00:35:51,914
Well, what happened?
406
00:35:51,983 --> 00:35:53,417
Don't you know?
407
00:35:53,485 --> 00:35:55,579
What? We're
playing tennis and I...
408
00:36:00,592 --> 00:36:02,390
Oh, what's happening to me?
409
00:36:02,460 --> 00:36:04,588
You sure you're alright?
410
00:36:04,663 --> 00:36:06,928
I don't know.
411
00:36:10,235 --> 00:36:13,433
It'll be okay.
412
00:36:27,519 --> 00:36:30,353
Dr. Wells and Colonel Austin
are checking your X-rays.
413
00:36:30,422 --> 00:36:32,152
They should be here in a minute.
414
00:36:32,223 --> 00:36:33,714
Thank you.
415
00:36:45,670 --> 00:36:47,434
You can see it here.
416
00:36:49,874 --> 00:36:51,934
What is it?
417
00:36:52,010 --> 00:36:54,002
It's a clot.
418
00:36:54,079 --> 00:36:57,481
Jaime's body is producing massive
amounts of white blood cells...
419
00:36:57,549 --> 00:36:59,916
to fight off something
foreign in her system.
420
00:36:59,984 --> 00:37:01,282
You mean she has an infection?
421
00:37:01,352 --> 00:37:03,548
No, it's her bionics, Steve.
422
00:37:03,621 --> 00:37:06,113
Jaime's body is
rejecting her bionics.
423
00:37:06,191 --> 00:37:07,853
But it didn't happen to me.
424
00:37:07,926 --> 00:37:10,919
No, and it doesn't happen to all
heart transplant patients either.
425
00:37:10,995 --> 00:37:13,464
But to some, it does.
426
00:37:13,698 --> 00:37:17,533
Since the prime area of bionic control
is centered in this portion of the brain...
427
00:37:17,602 --> 00:37:20,470
the clot is building
up concentration there.
428
00:37:20,538 --> 00:37:24,031
It seems to be creating intermittent
pressure on this block of nerves.
429
00:37:24,109 --> 00:37:27,341
That can have very serious
neurological implications...
430
00:37:27,412 --> 00:37:29,176
bring excruciating pain.
431
00:37:29,247 --> 00:37:31,113
Even alter her personality?
432
00:37:31,182 --> 00:37:33,651
Yes.
433
00:37:33,718 --> 00:37:36,415
Just as drastically as you
describe, maybe even worse.
434
00:37:38,790 --> 00:37:39,951
Can it be arrested?
435
00:37:40,024 --> 00:37:41,583
I don't know.
436
00:37:41,659 --> 00:37:43,416
The blood vessels
are already rupturing
437
00:37:43,440 --> 00:37:45,494
under the pressure,
she's in a lot of danger.
438
00:37:45,563 --> 00:37:47,657
We've gotta operate immediately.
439
00:37:48,933 --> 00:37:52,028
We'd better go down
and tell her right away.
440
00:37:56,207 --> 00:37:58,199
Oh. Oh.
441
00:38:00,345 --> 00:38:02,075
No. You...
442
00:38:07,352 --> 00:38:09,412
Oh.
443
00:38:34,679 --> 00:38:36,409
Oh, Jaime. Ow!
444
00:38:36,481 --> 00:38:37,608
Ms. Sommers!
445
00:38:37,682 --> 00:38:38,809
No!
446
00:38:43,521 --> 00:38:45,922
Jaime? Jaime!
447
00:38:45,990 --> 00:38:50,394
Jaime, come back!
Stop! Stop, Jaime.
448
00:38:52,030 --> 00:38:54,124
Jaime, come back!
449
00:39:01,306 --> 00:39:03,605
Call Dr. Wells right away!
450
00:39:22,594 --> 00:39:23,960
What happened?
451
00:39:24,028 --> 00:39:25,973
I don't know. It was like
she just went out of her head!
452
00:39:25,997 --> 00:39:26,930
Which way did she go?
453
00:39:26,998 --> 00:39:28,125
She went out that way.
454
00:39:28,199 --> 00:39:29,443
Call Captain Welch
of the State Police.
455
00:39:29,467 --> 00:39:30,594
No, Oscar. I'll find her.
456
00:39:30,668 --> 00:39:31,829
Steve... I'll handle it.
457
00:39:31,903 --> 00:39:33,371
Steve, there isn't time!
458
00:39:33,438 --> 00:39:35,202
Don't you know what
she's liable to do?
459
00:39:35,273 --> 00:39:37,435
Steve!
460
00:40:09,007 --> 00:40:10,669
Jaime!
461
00:40:11,609 --> 00:40:13,202
Jaime!
462
00:40:13,711 --> 00:40:14,872
Jaime!
463
00:40:14,946 --> 00:40:16,710
Jaime!
464
00:42:52,136 --> 00:42:56,005
Steve! Steve!
465
00:43:03,047 --> 00:43:04,174
Steve!
466
00:43:04,248 --> 00:43:06,911
Steve!
467
00:43:12,857 --> 00:43:14,257
Jaime!
468
00:43:16,594 --> 00:43:19,154
No! No!
469
00:43:19,230 --> 00:43:20,230
Jaime!
470
00:43:20,298 --> 00:43:21,789
No!
471
00:44:04,709 --> 00:44:08,043
Keep it moving, Rudy. I don't want
her any deeper than she is already.
472
00:44:08,112 --> 00:44:09,637
Neither do I. How
are the vital signs?
473
00:44:09,714 --> 00:44:11,410
Low. Specifics?
474
00:44:11,482 --> 00:44:14,418
Pulse thready, about 15.
475
00:44:14,485 --> 00:44:16,818
Systolic is about 70 over.
476
00:44:16,888 --> 00:44:19,289
I can't get a diastolic at all.
477
00:44:22,894 --> 00:44:24,453
She's shocky.
478
00:44:24,529 --> 00:44:26,054
I better go on in.
479
00:44:26,130 --> 00:44:28,929
Give me the laser drill.
Calibrate four millimeters.
480
00:44:43,014 --> 00:44:45,540
Doctor, we're losing her.
481
00:44:48,252 --> 00:44:50,687
Give her 2 CCs adrenaline.
482
00:44:59,163 --> 00:45:02,395
Drop the line voltage
on the electro anesthetic.
483
00:45:07,438 --> 00:45:09,082
She's still slipping, Rudy.
484
00:45:09,106 --> 00:45:11,098
Respiration is
only 2 per minute.
485
00:45:13,277 --> 00:45:14,277
She's fading.
486
00:45:14,345 --> 00:45:18,510
Heart rate dropping rapidly.
Blood pressure falling off, Rudy.
487
00:45:20,785 --> 00:45:23,254
Oh, dear God.
488
00:45:24,222 --> 00:45:26,248
She's got a massive
cerebral hemorrhage.
489
00:45:26,324 --> 00:45:28,190
No reaction from the adrenaline.
490
00:45:28,259 --> 00:45:29,784
Respiration is still dropping.
491
00:45:29,860 --> 00:45:31,590
Vital signs are going.
492
00:45:31,662 --> 00:45:32,822
How's the line voltage?
493
00:45:32,863 --> 00:45:34,559
It's off.
494
00:45:34,632 --> 00:45:36,192
If she could be
conscious, she would be.
495
00:45:36,234 --> 00:45:39,966
Pulse down
to... I can't find it.
496
00:46:34,925 --> 00:46:37,326
I love you, Jaime.
497
00:46:38,996 --> 00:46:40,692
I've always loved you.
498
00:47:12,330 --> 00:47:14,094
This the last bag, Steve?
499
00:47:14,165 --> 00:47:15,463
Yeah, that's it.
500
00:47:41,625 --> 00:47:43,685
How long will you
be in Washington?
501
00:47:43,761 --> 00:47:45,696
Well, that's hard to say.
502
00:47:48,699 --> 00:47:51,692
Hey, come on, now.
I'll be back soon.
503
00:47:51,769 --> 00:47:53,863
We got a lot of fixing up
to do around this place.
504
00:47:53,938 --> 00:47:55,634
Yeah, that's right.
505
00:47:55,706 --> 00:47:57,106
You take care of yourself, son.
506
00:47:57,174 --> 00:47:58,904
Yes, sir.
507
00:47:58,976 --> 00:48:03,209
Oh, little Tommy
Oliver was very excited...
508
00:48:03,280 --> 00:48:06,216
when you asked him to take care
of the horses while you were away.
509
00:48:06,283 --> 00:48:07,911
That's good.
510
00:48:07,985 --> 00:48:11,615
Oh, I promised I
wasn't going to cry.
511
00:48:11,689 --> 00:48:12,816
Oh, Steve.
512
00:48:28,005 --> 00:48:29,064
Love you both.
513
00:49:11,916 --> 00:49:17,150
♪ Sweet Jaime, I
love you forever ♪
514
00:49:19,190 --> 00:49:23,890
♪ I know we'll never part ♪
515
00:49:27,565 --> 00:49:32,469
♪ I love you like
I've loved no other ♪
37463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.