Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,035 --> 00:00:38,597
Good evening, gentlemen. I
hope you're all comfortable.
2
00:00:38,672 --> 00:00:41,335
For your information, we
are over the Baltic Sea...
3
00:00:41,408 --> 00:00:44,037
one hundred miles
South of Stockholm.
4
00:00:44,111 --> 00:00:48,139
The rules of the
sale are as follows:
5
00:00:48,215 --> 00:00:50,616
Each of you will choose
a number from the vase.
6
00:00:50,684 --> 00:00:53,347
The number will determine
the order in which you bid.
7
00:00:53,420 --> 00:00:59,451
You will be permitted one bid only
on the item being offered for sale.
8
00:00:59,526 --> 00:01:01,518
Whoever makes the winning bid...
9
00:01:01,595 --> 00:01:04,074
will be required
to deposit half the
10
00:01:04,098 --> 00:01:07,227
price... in gold... in
our account in Zurich.
11
00:01:07,301 --> 00:01:09,167
The other half is
due on delivery.
12
00:01:09,236 --> 00:01:12,229
Is this understood and agreed?
13
00:01:35,929 --> 00:01:39,832
The bidding will start at
twenty-five million dollars.
14
00:01:39,900 --> 00:01:41,926
Number one?
15
00:01:42,002 --> 00:01:43,937
Thirty-five million.
16
00:01:44,004 --> 00:01:45,563
Number two?
17
00:01:46,673 --> 00:01:48,198
Forty million.
18
00:01:48,275 --> 00:01:50,835
Number three?
19
00:01:52,412 --> 00:01:54,005
Fifty-five million.
20
00:01:57,417 --> 00:01:59,045
Number four?
21
00:01:59,119 --> 00:02:01,816
I am permitted one call?
22
00:02:01,888 --> 00:02:02,888
Yes.
23
00:02:13,033 --> 00:02:15,298
It's up to fifty-five.
24
00:02:16,703 --> 00:02:19,400
Very well.
25
00:02:20,974 --> 00:02:23,705
Sixty million dollars!
26
00:02:24,444 --> 00:02:25,503
Sixty-five million!
27
00:02:25,579 --> 00:02:27,878
I protest! He doesn't
get a second bid!
28
00:02:27,948 --> 00:02:29,314
Seventy million!
29
00:02:29,383 --> 00:02:32,251
Seventy million!
30
00:02:32,319 --> 00:02:34,720
The bidding is closed.
31
00:02:34,788 --> 00:02:36,780
We'll pay seventy-five million!
32
00:02:36,857 --> 00:02:40,259
The rules were that
you each get one bid.
33
00:02:40,327 --> 00:02:42,558
The item goes to Number Four.
34
00:02:42,629 --> 00:02:45,258
Thank you, gentlemen.
35
00:02:58,278 --> 00:03:00,770
I'm sorry, sir, but I told you.
36
00:03:00,847 --> 00:03:03,840
Mr. Goldman is busy right now.
37
00:03:04,685 --> 00:03:05,880
I must speak with him!
38
00:03:05,952 --> 00:03:08,285
I am sorry.
39
00:03:09,856 --> 00:03:11,017
Please!
40
00:03:14,494 --> 00:03:16,986
I'll call you right back, Fred.
41
00:03:18,832 --> 00:03:21,233
I have something to trade.
42
00:03:32,512 --> 00:03:36,711
You will agree to give me whatever
I want for the information I have.
43
00:03:38,585 --> 00:03:40,053
I don't mean to be rude, sir...
44
00:03:40,120 --> 00:03:43,386
but no information that you
have would make me agree to that.
45
00:03:43,457 --> 00:03:47,326
Yesterday, I was present
at a black market auction...
46
00:03:48,128 --> 00:03:51,326
when an item was sold
for sixty million dollars.
47
00:03:54,534 --> 00:03:58,335
And what, may I
ask, was that item?
48
00:03:58,405 --> 00:04:01,068
A tactical atomic bomb.
49
00:04:11,251 --> 00:04:13,811
Hold the calls...
50
00:04:13,887 --> 00:04:15,856
and cancel my next appointment.
51
00:04:24,064 --> 00:04:25,308
It's looks good at NASA One.
52
00:04:25,332 --> 00:04:26,332
Roger.
53
00:04:26,399 --> 00:04:27,799
BCS Arm switch is on.
54
00:04:27,868 --> 00:04:28,868
Okay, Victor.
55
00:04:28,935 --> 00:04:31,013
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
56
00:04:31,037 --> 00:04:33,131
Circuit breakers in.
57
00:04:33,206 --> 00:04:34,246
We have separation.
58
00:04:34,341 --> 00:04:36,367
Inboard and outboards are on.
59
00:04:36,443 --> 00:04:38,378
I'm comin' forward
with the side stick.
60
00:04:38,445 --> 00:04:39,504
Looks good.
61
00:04:39,813 --> 00:04:40,746
Ah, Roger.
62
00:04:40,814 --> 00:04:42,125
I've got a blowout
in damper three.
63
00:04:42,149 --> 00:04:43,292
Get your pitch to zero.
64
00:04:43,316 --> 00:04:44,894
Pitch is out. I
can't hold altitude!
65
00:04:44,918 --> 00:04:48,116
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
66
00:04:48,188 --> 00:04:51,056
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
67
00:04:58,999 --> 00:05:01,366
Steve Austin. Astronaut.
68
00:05:01,434 --> 00:05:03,869
A man barely alive.
69
00:05:06,039 --> 00:05:08,873
Gentlemen, we can rebuild him.
70
00:05:08,942 --> 00:05:11,776
We have the technology.
71
00:05:11,845 --> 00:05:16,044
We have the capability to
make the world's first bionic man.
72
00:05:19,920 --> 00:05:22,913
Steve Austin will be that man.
73
00:05:23,824 --> 00:05:26,384
Better than he was before.
74
00:05:27,194 --> 00:05:31,655
Better, stronger, faster.
75
00:07:00,787 --> 00:07:02,187
Alright.
76
00:07:03,924 --> 00:07:07,417
We all know who bought
a tactical atomic bomb.
77
00:07:07,494 --> 00:07:10,396
What we don't
know is who sold it.
78
00:07:10,463 --> 00:07:13,058
Now there are two possibilities:
79
00:07:13,133 --> 00:07:17,935
Either the seller intends to
steal it or he already has it.
80
00:07:18,004 --> 00:07:20,371
How are we covered if
the he intends to steal it?
81
00:07:20,440 --> 00:07:22,807
All the atomic nations
have been notified.
82
00:07:22,876 --> 00:07:25,436
Security at all atomic
installations will be doubled.
83
00:07:25,512 --> 00:07:29,677
And if the sellers do have
the bomb, or the parts?
84
00:07:29,749 --> 00:07:31,513
General Wiley?
85
00:07:32,419 --> 00:07:35,821
One hundred kilos of fissionable
material was smuggled out of Kiev...
86
00:07:35,889 --> 00:07:38,256
April 3rd last year.
87
00:07:38,325 --> 00:07:41,454
Blueprints for the atomic furnace
mechanisms were reported missing...
88
00:07:41,528 --> 00:07:43,326
from Paris last winter.
89
00:07:43,396 --> 00:07:44,523
Dr. Broder.
90
00:07:44,597 --> 00:07:46,964
Tritium and plutonium
reported lost in shipment...
91
00:07:47,033 --> 00:07:48,501
from England to India.
92
00:07:48,568 --> 00:07:50,730
And the list goes on and on.
93
00:07:50,804 --> 00:07:54,502
So it's possible that the
seller does have all of the parts.
94
00:07:54,574 --> 00:07:56,372
What about the
atomic calculator?
95
00:07:56,443 --> 00:07:59,641
Anyone can rent one in Geneva
for a thousand dollars an hour.
96
00:08:01,982 --> 00:08:03,848
What about the reflector fuse?
97
00:08:03,917 --> 00:08:07,718
No reflector fuse has been
stolen, according to my information.
98
00:08:07,787 --> 00:08:09,153
But it doesn't make sense.
99
00:08:09,222 --> 00:08:12,488
How can anybody sell an atomic
bomb when they don't have all the parts?
100
00:08:12,559 --> 00:08:14,790
Unless they've already
stolen one of our reflectors...
101
00:08:14,861 --> 00:08:16,539
and the paperwork hasn't
caught up with us yet.
102
00:08:16,563 --> 00:08:19,397
None has been stolen.
I can vouch for that.
103
00:08:19,466 --> 00:08:23,198
What if some highly
trained person...
104
00:08:23,269 --> 00:08:26,171
was able to manufacture
his own reflector fuse?
105
00:08:26,239 --> 00:08:29,175
No. It's the most complicated
component of the bomb.
106
00:08:29,242 --> 00:08:33,179
There are only a handful of us
who know how to assemble it.
107
00:08:33,246 --> 00:08:36,114
General Wiley, we ought
to get maximum security...
108
00:08:36,182 --> 00:08:38,310
for Dr. Broder and the others.
109
00:08:38,385 --> 00:08:42,345
There's only one other loose end,
the shipping of these reflector fuses.
110
00:08:42,422 --> 00:08:44,550
I assume that there's
maximum security there.
111
00:08:44,624 --> 00:08:48,720
No. We found that large numbers
of vehicles only attracted attention.
112
00:08:48,795 --> 00:08:50,696
The reflectors are
shipped by truck.
113
00:08:50,764 --> 00:08:55,896
Each time, a different route is
used, a different driver is used and...
114
00:08:55,969 --> 00:08:58,234
Oh, thank you.
115
00:09:00,473 --> 00:09:03,466
Excuse me, gentlemen.
This is serious.
116
00:09:03,543 --> 00:09:04,704
What?
117
00:09:04,778 --> 00:09:08,112
A reflector fuse left
the factory this morning.
118
00:09:24,230 --> 00:09:26,927
This is exactly like the one
we shipped this morning.
119
00:09:27,000 --> 00:09:30,528
No wonder there are only a few
people who could understand it.
120
00:09:30,603 --> 00:09:32,128
I'm sorry, Mr. Goldman.
121
00:09:32,205 --> 00:09:34,401
But no one told me that
we shouldn't send it out.
122
00:09:34,474 --> 00:09:36,966
Where is the truck that's
carrying the reflector now?
123
00:09:37,043 --> 00:09:41,572
The driver calls in every two hours
from previously designated telephones.
124
00:09:42,315 --> 00:09:44,511
This morning he
called from here.
125
00:09:44,584 --> 00:09:47,019
By now he should
be about here...
126
00:09:47,087 --> 00:09:52,116
and his final check
in point is right here.
127
00:09:52,192 --> 00:09:54,388
Here's a photo of the driver...
128
00:09:55,595 --> 00:09:58,224
his security clearance,
employment history...
129
00:09:58,298 --> 00:10:00,529
and, of course, the
license of the truck itself.
130
00:10:00,600 --> 00:10:02,111
I want that truck
stopped immediately...
131
00:10:02,135 --> 00:10:04,661
and the reflector sent back
here under heavy guard.
132
00:10:04,737 --> 00:10:07,434
Then you'll never be able
to find out who the seller is.
133
00:10:09,209 --> 00:10:11,153
That'll be all, Tom. I'll
see you back in your office.
134
00:10:11,177 --> 00:10:12,372
Yes, sir.
135
00:10:15,215 --> 00:10:19,550
I know what you're thinking,
Steve, but it's too dangerous.
136
00:10:19,619 --> 00:10:22,453
The only way to catch
them is to let them grab it.
137
00:10:22,522 --> 00:10:25,048
But what if they actually get
away with the reflector fuse?
138
00:10:25,125 --> 00:10:28,687
Dr. Broder said it could be
deactivated by removing a single part.
139
00:10:28,761 --> 00:10:31,287
How will we track you?
140
00:10:31,364 --> 00:10:35,062
We can't let you or the
reflector fuse out of our sight.
141
00:10:35,135 --> 00:10:40,039
When Dr. Rudy Wells put me together,
he made provisions for a beeper right here.
142
00:10:40,106 --> 00:10:42,473
All we have to
do is plug one in.
143
00:10:44,144 --> 00:10:47,478
All right. You got it.
144
00:10:47,547 --> 00:10:48,947
There's one other thing, Oscar.
145
00:10:49,015 --> 00:10:50,347
What's that, pal?
146
00:10:50,416 --> 00:10:52,476
You'll have to get me
into the Teamsters.
147
00:10:52,552 --> 00:10:53,986
Mmm.
148
00:11:13,139 --> 00:11:14,402
Oscar?
149
00:11:14,474 --> 00:11:16,943
Oscar. Come in, Oscar.
150
00:11:17,010 --> 00:11:18,706
We got you, Steve. Go ahead.
151
00:11:18,778 --> 00:11:20,371
Thought we'd better
test the equipment.
152
00:11:20,446 --> 00:11:22,312
We hear you fine.
And the beeper?
153
00:11:28,521 --> 00:11:30,683
We've got you on the screen.
154
00:11:30,757 --> 00:11:33,158
What's the beeper range?
155
00:11:33,226 --> 00:11:34,592
About ten miles.
156
00:11:34,661 --> 00:11:35,890
Ten miles.
157
00:11:35,962 --> 00:11:36,895
Good enough.
158
00:11:36,963 --> 00:11:38,523
I'll check in after
I've got the truck.
159
00:11:38,565 --> 00:11:40,397
All right, Steve.
160
00:11:43,102 --> 00:11:45,799
We'd better move
in closer, Major.
161
00:11:46,940 --> 00:11:49,000
Let's move in a
few miles closer.
162
00:12:07,193 --> 00:12:10,163
Hello, Ted. What is it?
163
00:12:10,230 --> 00:12:11,562
I need your help.
164
00:12:11,631 --> 00:12:14,999
I was just about
to leave, but, sure.
165
00:12:16,002 --> 00:12:17,061
Who's your friend?
166
00:12:17,136 --> 00:12:19,002
Just a friend.
167
00:12:27,814 --> 00:12:30,841
Nothing's going to
happen to you, Dr. Broder.
168
00:12:34,087 --> 00:12:37,524
We just need you to
put a bomb together.
169
00:14:41,280 --> 00:14:42,714
What're you talking about, Tom?
170
00:14:42,782 --> 00:14:45,377
Uh-huh. Yea...
171
00:14:46,519 --> 00:14:49,353
You gotta be kidding.
172
00:14:49,422 --> 00:14:51,357
He's not kidding.
173
00:14:53,693 --> 00:14:56,561
What's he look like?
174
00:14:59,232 --> 00:15:01,326
Let's see your ID.
175
00:15:05,505 --> 00:15:08,634
It's just that I never done
anything like this before, Tom.
176
00:15:08,708 --> 00:15:11,075
Oh, I know I'll get paid.
That's not the point.
177
00:15:11,844 --> 00:15:15,440
I understand. Yeah,
I understand. Okay.
178
00:15:18,518 --> 00:15:20,510
Tom said you'd be
driving the rest of the way.
179
00:15:20,586 --> 00:15:22,214
That's right. Come on.
180
00:15:25,992 --> 00:15:28,587
You can't drive
without a union card.
181
00:15:29,896 --> 00:15:31,364
Got it right here.
182
00:15:31,431 --> 00:15:33,366
Where are the keys?
183
00:15:36,903 --> 00:15:39,202
Hey. How am I gonna get back?
184
00:15:39,272 --> 00:15:41,673
That red job over
there. The key's in it.
185
00:15:43,709 --> 00:15:45,109
Maybe I'd better go with you.
186
00:15:45,178 --> 00:15:47,079
I always drive alone.
187
00:15:49,749 --> 00:15:55,120
Well, maybe I'll go back and
have a second cup of coffee.
188
00:15:58,558 --> 00:16:01,221
Watch it in fifth, it
pops out sometimes.
189
00:16:01,294 --> 00:16:03,160
You bet. Thanks.
190
00:16:35,995 --> 00:16:38,965
Oscar, I've got the truck
and I'm rolling along.
191
00:16:39,031 --> 00:16:40,556
We're following you, Steve.
192
00:16:40,633 --> 00:16:42,693
When are you going to
deactivate the reflector?
193
00:16:42,768 --> 00:16:45,169
As soon as I can find
a wide spot in the road.
194
00:16:45,238 --> 00:16:48,106
Good. Check with
us every ten minutes.
195
00:16:48,174 --> 00:16:49,767
And good luck.
196
00:16:49,842 --> 00:16:50,969
You bet.
197
00:16:51,911 --> 00:16:55,678
I couldn't help it. It was all
arranged with the dispatcher.
198
00:16:55,748 --> 00:16:57,876
You could've refused. How?
199
00:16:57,950 --> 00:17:02,411
If I'd done that, they would've
suspected something for sure.
200
00:17:02,488 --> 00:17:04,980
It was all worked out.
201
00:17:05,057 --> 00:17:06,423
It was like they knew something.
202
00:17:06,492 --> 00:17:08,984
They're probably going to
have somebody following him.
203
00:17:09,061 --> 00:17:11,292
Want to earn the money
we already paid you?
204
00:17:11,364 --> 00:17:12,491
Sure.
205
00:17:12,565 --> 00:17:15,433
As soon as we leave,
you follow us for a while...
206
00:17:15,501 --> 00:17:17,470
and then roll his car
over on the highway.
207
00:17:17,537 --> 00:17:20,336
That'll slow down anybody
that's tailing the truck.
208
00:17:20,406 --> 00:17:22,398
Roll over his car?
209
00:17:22,675 --> 00:17:25,167
How am I gonna do that?
210
00:17:25,244 --> 00:17:27,475
I could get killed.
211
00:17:27,547 --> 00:17:29,539
You'll figure it out.
212
00:17:29,615 --> 00:17:34,144
Because if we lose that
reflector, you're dead anyway.
213
00:18:18,864 --> 00:18:20,025
You want some help?
214
00:18:20,099 --> 00:18:21,795
No thanks. Everything's fine.
215
00:18:21,867 --> 00:18:23,836
Okay.
216
00:19:55,561 --> 00:19:57,361
If you remove the transistor...
217
00:19:57,430 --> 00:19:59,422
color coded black
with a red dot...
218
00:19:59,498 --> 00:20:02,798
which is at the junction of the input
switch and the third silver diode...
219
00:20:02,868 --> 00:20:07,431
the reflector will work
but will not fuse the bomb.
220
00:20:20,553 --> 00:20:22,784
Steve, can you hear me?
221
00:20:22,855 --> 00:20:23,914
Go ahead, Oscar.
222
00:20:23,989 --> 00:20:25,013
Where've you been?
223
00:20:25,091 --> 00:20:27,083
Had to take care
of the reflector.
224
00:20:27,159 --> 00:20:29,685
Did anything happen?
Anybody following you?
225
00:20:29,762 --> 00:20:32,163
No, what's the matter?
226
00:20:32,231 --> 00:20:33,824
They got Dr. Broder.
227
00:20:33,899 --> 00:20:36,630
I thought you were
having her protected.
228
00:20:36,702 --> 00:20:39,604
They grabbed her
before my men arrived.
229
00:20:39,672 --> 00:20:42,267
There's a leak somewhere, Oscar.
230
00:20:42,341 --> 00:20:43,707
Yeah, I'm checking into it.
231
00:20:43,776 --> 00:20:46,405
Steve, maybe I've
made a mistake.
232
00:20:46,479 --> 00:20:48,256
Maybe we should've turned
this whole thing over to...
233
00:20:48,280 --> 00:20:50,840
No. This is our best chance of
getting her back. I'm sure of it.
234
00:20:50,916 --> 00:20:52,248
Okay, Steve.
235
00:20:52,318 --> 00:20:55,220
I'll be stopping up ahead to
check in with the dispatcher.
236
00:20:55,287 --> 00:20:56,755
Over and out.
237
00:20:59,391 --> 00:21:02,884
Uh-huh. Okay.
238
00:21:02,962 --> 00:21:06,160
Yeah, that's right. I'm
at checkpoint number six.
239
00:21:18,177 --> 00:21:20,271
Okay, Tom, I'll call you later.
240
00:21:24,083 --> 00:21:26,143
We meet again.
241
00:21:26,218 --> 00:21:28,585
Yeah, so we do, huh?
242
00:21:28,654 --> 00:21:30,384
Easy!
243
00:21:52,244 --> 00:21:54,008
Let's go.
244
00:23:14,793 --> 00:23:16,386
Ah...
245
00:23:18,864 --> 00:23:20,264
What is it, Henry?
246
00:23:20,332 --> 00:23:23,666
'Spect I be needing a
new pair of glasses, Martha.
247
00:23:23,736 --> 00:23:26,797
Beginning to see funny things.
248
00:23:32,444 --> 00:23:36,176
It's getting weaker,
but we've still got him.
249
00:24:37,042 --> 00:24:38,908
What happened?
250
00:24:38,978 --> 00:24:40,742
Why are we stopping?
251
00:24:40,813 --> 00:24:43,510
Looks like an accident up ahead.
252
00:25:07,539 --> 00:25:10,703
We're coming to the
weigh station now.
253
00:25:11,010 --> 00:25:13,104
You got those freight
consignment papers handy?
254
00:25:13,178 --> 00:25:16,615
I wanna make sure we've got the
right answers in case we're asked.
255
00:25:16,682 --> 00:25:18,480
Yup. Got 'em.
256
00:25:34,033 --> 00:25:36,525
Truck weight, 7370.
257
00:25:58,357 --> 00:26:02,089
Hey, you're looking
better, Cal. Looking better.
258
00:26:02,161 --> 00:26:05,893
Now how much do you
weigh, Zeb? About 170?
259
00:26:05,964 --> 00:26:07,523
Yeah, about that.
260
00:26:07,599 --> 00:26:10,194
We must be carrying
an extra passenger.
261
00:26:10,269 --> 00:26:11,532
What?
262
00:26:11,603 --> 00:26:13,572
Figure it out.
263
00:26:13,639 --> 00:26:16,131
You weigh 170, right?
264
00:26:16,208 --> 00:26:18,439
According to the
scale back there...
265
00:26:18,510 --> 00:26:23,107
we weigh 370 pounds more than
this truck did when it left the factory.
266
00:26:23,182 --> 00:26:26,710
That leaves a guy who
weighs about 200 pounds.
267
00:26:26,785 --> 00:26:28,378
What are you talking
about? Where? How?
268
00:26:28,454 --> 00:26:31,356
I mean the door's locked.
Sealed. I checked it.
269
00:26:31,423 --> 00:26:34,689
I don't know how, but
we've got a passenger.
270
00:26:54,346 --> 00:26:55,439
Mr. Goldman.
271
00:26:55,514 --> 00:26:56,777
Yes.
272
00:26:56,849 --> 00:26:59,284
I'm afraid we've lost
Colonel Austin's signal.
273
00:26:59,351 --> 00:27:01,820
That can't be.
274
00:27:01,887 --> 00:27:03,879
It must be your equipment.
275
00:27:03,956 --> 00:27:06,187
It's not our equipment,
Mr. Goldman.
276
00:27:06,258 --> 00:27:10,127
The beeper has stopped sending
out a signal, or it's out of our range.
277
00:27:10,195 --> 00:27:12,391
Get me General Wiley.
278
00:28:17,329 --> 00:28:18,661
Ten hut!
279
00:28:21,967 --> 00:28:24,061
At ease.
280
00:28:24,136 --> 00:28:25,729
The entire area
is now sealed off.
281
00:28:25,804 --> 00:28:27,715
Thank you, General. I'll
brief you on where we are.
282
00:28:27,739 --> 00:28:31,232
Colonel Austin, when we last
talked to him, was at this position here.
283
00:29:08,380 --> 00:29:10,747
What's going on?
284
00:29:10,816 --> 00:29:12,327
Well, we thought
somebody was back here...
285
00:29:12,351 --> 00:29:14,286
Oh well, get the reflector.
286
00:29:49,121 --> 00:29:52,888
You'll have time for a short rest before
we need your services, Dr. Broder.
287
00:29:52,958 --> 00:29:54,718
You don't think
for one moment...
288
00:29:54,760 --> 00:29:57,320
that you can possibly
carry this off, do you?
289
00:29:57,396 --> 00:29:58,557
Yes.
290
00:29:58,630 --> 00:30:00,223
Definitely.
291
00:30:02,467 --> 00:30:05,232
Okay, let's get this where
it will do us some good.
292
00:30:41,306 --> 00:30:42,968
Oscar? Come in, Oscar.
293
00:30:43,041 --> 00:30:45,374
Something's coming
in for you, Mr. Goldman.
294
00:30:45,444 --> 00:30:47,811
Put it on the
loudspeaker, Major.
295
00:30:49,381 --> 00:30:50,644
Go ahead, Steve.
296
00:30:50,716 --> 00:30:53,515
The man behind it is on
your staff: Ted Swenson.
297
00:30:53,585 --> 00:30:54,712
Swenson!
298
00:30:56,722 --> 00:30:58,213
What's your location?
299
00:30:58,290 --> 00:31:00,725
A hangar at the east
end of Wakefield Airport.
300
00:31:00,792 --> 00:31:02,454
We'll move in right away.
301
00:31:02,527 --> 00:31:05,759
Give me a chance to get Dr. Broder
out of here so they won't have a hostage.
302
00:31:05,831 --> 00:31:08,801
All right, Steve. We'll
give you ten minutes.
303
00:31:08,867 --> 00:31:11,098
And Oscar, you'd better
shut down this field.
304
00:31:11,169 --> 00:31:12,580
They're probably
waiting for a plane.
305
00:31:12,604 --> 00:31:13,731
Will do.
306
00:31:16,775 --> 00:31:18,141
Wakefield Airport.
307
00:31:18,210 --> 00:31:20,702
We'll notify the tower to seal
off the field as we go along.
308
00:31:20,779 --> 00:31:22,543
Move 'em out, Major.
309
00:31:27,152 --> 00:31:30,748
Clea! Get away from the door!
310
00:31:30,822 --> 00:31:33,621
Steve? How did you get here?
311
00:31:33,692 --> 00:31:36,856
I hitched a ride. Are
you out of the way?
312
00:31:36,928 --> 00:31:37,987
Yes.
313
00:31:41,800 --> 00:31:43,720
Did you take the transistor
out of the reflector?
314
00:31:43,769 --> 00:31:45,567
Yes, Ma'am. Oh, good.
315
00:31:58,450 --> 00:32:02,148
Mr. Goldman. We're
inside the ten mile range.
316
00:32:02,220 --> 00:32:04,451
We're picking up Colonel
Austin's beeper again.
317
00:32:04,523 --> 00:32:06,389
Thank you, Major.
318
00:32:09,060 --> 00:32:11,029
Hold it!
319
00:32:12,431 --> 00:32:14,798
What're you doing here?
320
00:32:14,866 --> 00:32:17,461
Well, I came to
get my truck back.
321
00:32:17,536 --> 00:32:19,698
If I lose it, it comes
out of my check.
322
00:32:19,771 --> 00:32:23,640
If you're involved, then Oscar
Goldman must be right behind.
323
00:32:23,708 --> 00:32:26,143
I think we oughta get out
of here. Get the plane ready.
324
00:32:27,245 --> 00:32:29,111
Come on.
325
00:32:31,450 --> 00:32:33,112
You know I can't figure it.
326
00:32:33,185 --> 00:32:35,848
We gave him enough stuff
to keep him asleep for a week.
327
00:32:57,275 --> 00:33:00,109
Zeb, never mind the
pre-flight checkout...
328
00:33:00,178 --> 00:33:01,441
Let's get up.
329
00:33:23,368 --> 00:33:25,462
Connect the
reflector, Dr. Broder.
330
00:33:25,537 --> 00:33:27,506
You've got the rest
of the bomb here.
331
00:33:27,572 --> 00:33:32,010
I know you didn't
figure on that, did you?
332
00:33:32,077 --> 00:33:34,273
Connect the
reflector, Dr. Broder.
333
00:33:42,287 --> 00:33:43,755
I don't want to hurt you.
334
00:34:18,323 --> 00:34:21,384
All right, Dr. Broder.
Stop stalling.
335
00:34:21,459 --> 00:34:24,019
I know how long it should
take to install a reflector.
336
00:35:12,944 --> 00:35:14,435
Yes?
337
00:35:15,447 --> 00:35:17,882
I don't care what the
tower says. Take off.
338
00:35:50,215 --> 00:35:51,706
We're too late.
339
00:35:58,623 --> 00:36:00,023
Call Interceptor Command.
340
00:36:00,091 --> 00:36:03,425
Get me any available aircraft.
Air Force, Navy, Marines.
341
00:36:03,495 --> 00:36:04,724
Get a fix from the tower.
342
00:36:04,796 --> 00:36:06,974
Give them the frequency of that
beeper so we can track that jet.
343
00:36:06,998 --> 00:36:08,022
Yes, sir!
344
00:36:08,099 --> 00:36:09,829
General, the
reflector is useless.
345
00:36:09,901 --> 00:36:13,180
Colonel Austin removed the key transistor.
I assure you it won't work. It's useless.
346
00:36:13,204 --> 00:36:16,504
That's not good enough
for me, Mr. Goldman.
347
00:36:16,574 --> 00:36:18,566
I can't let them get
away with that reflector.
348
00:37:41,760 --> 00:37:43,786
The bomb is now operational.
349
00:37:55,140 --> 00:37:58,076
Wait a minute.
Something's wrong.
350
00:37:58,143 --> 00:37:59,839
We've lost the zero adjustment!
351
00:38:03,948 --> 00:38:06,076
You've done something
to the reflector.
352
00:38:12,991 --> 00:38:14,721
Bird Dog One to General Wiley.
353
00:38:14,793 --> 00:38:17,388
Have target on scope.
354
00:38:17,462 --> 00:38:19,158
50 miles and closing.
355
00:38:19,230 --> 00:38:20,630
Roger, Bird Dog One.
356
00:38:22,500 --> 00:38:24,492
He has the whole
bomb on the plane.
357
00:38:24,569 --> 00:38:28,768
Colonel Austin, there's a
part missing from that reflector.
358
00:38:28,840 --> 00:38:31,085
My men suspected that you
were in the back of their truck...
359
00:38:31,109 --> 00:38:33,772
so therefore, you must've been
tampering with that reflector.
360
00:38:33,845 --> 00:38:34,938
So give it to me.
361
00:38:59,437 --> 00:39:01,099
Target still on scope.
362
00:39:01,172 --> 00:39:03,004
30 miles and closing.
363
00:39:19,257 --> 00:39:21,852
Bird Dog One to General Wiley.
364
00:39:23,895 --> 00:39:26,057
We have made visual
contact with target.
365
00:39:26,130 --> 00:39:28,565
All other interceptors
return to base.
366
00:39:30,435 --> 00:39:32,529
Skyscraper One, Roger.
367
00:39:47,218 --> 00:39:48,914
General Wiley.
368
00:39:48,987 --> 00:39:51,718
General Wiley, this is Swenson
speaking from the plane.
369
00:39:51,789 --> 00:39:52,789
Do you hear me?
370
00:39:52,857 --> 00:39:54,758
We hear you.
371
00:39:56,594 --> 00:39:59,154
I assume that
Mr. Goldman is there also.
372
00:40:01,666 --> 00:40:02,725
I'm here, Swenson.
373
00:40:02,800 --> 00:40:04,291
Good. That's very good.
374
00:40:04,369 --> 00:40:06,031
Now listen very carefully.
375
00:40:06,104 --> 00:40:09,597
I'm looking out the window and
I see Interceptors approaching.
376
00:40:09,674 --> 00:40:11,302
Now I'm warning you, Oscar.
377
00:40:11,376 --> 00:40:15,472
I have a fully operational
atomic bomb on board...
378
00:40:15,546 --> 00:40:19,483
and if you don't call back
your fighter planes, I'll drop it.
379
00:40:19,550 --> 00:40:22,679
Swenson, this is Oscar Goldman.
380
00:40:22,754 --> 00:40:24,279
I wanna speak
with Colonel Austin.
381
00:40:24,355 --> 00:40:26,119
Of course.
382
00:40:30,528 --> 00:40:32,258
Call the NASA computer bank.
383
00:40:32,330 --> 00:40:36,927
I want precise wind readings.
Where the least fallout will take place.
384
00:40:43,207 --> 00:40:47,702
He wants to talk to you.
385
00:40:47,779 --> 00:40:49,213
Oscar, this is Steve.
386
00:40:49,280 --> 00:40:51,681
The whole bomb is on the plane.
387
00:40:51,749 --> 00:40:54,480
The reflector fuse is working.
388
00:40:54,552 --> 00:40:57,044
They found the transistor.
389
00:41:00,558 --> 00:41:03,653
And Oscar, do
what you've gotta do.
390
00:41:03,728 --> 00:41:06,254
Let me speak with Swenson.
391
00:41:09,634 --> 00:41:11,694
This is Swenson.
392
00:41:11,769 --> 00:41:15,137
All right, Ted.
What do you want?
393
00:41:15,206 --> 00:41:17,766
Nothing from you,
Oscar. Nothing at all.
394
00:41:17,842 --> 00:41:19,504
I've already sold the bomb.
395
00:41:19,577 --> 00:41:21,170
I just want to be left alone.
396
00:41:21,245 --> 00:41:25,307
Now you either
back off or I drop it.
397
00:41:25,383 --> 00:41:26,715
It's that simple.
398
00:41:26,784 --> 00:41:30,016
You see I was
right, Mr. Goldman.
399
00:41:30,088 --> 00:41:33,684
We'll destroy that plane when it
reaches the minimum fallout point.
400
00:41:33,758 --> 00:41:35,556
I don't have any choice.
401
00:41:35,626 --> 00:41:37,458
But, General.
402
00:41:37,528 --> 00:41:40,896
Colonel Austin is in that plane.
403
00:41:40,965 --> 00:41:42,627
Isn't there any other way?
404
00:41:44,602 --> 00:41:47,436
I'm very sorry,
Mr. Goldman. There isn't.
405
00:42:03,588 --> 00:42:04,920
They're not turning back.
406
00:42:04,989 --> 00:42:08,255
General Wiley! Your
planes are not turning back.
407
00:42:08,326 --> 00:42:11,819
I'm activating the bomb.
408
00:42:22,573 --> 00:42:24,633
What's going to happen?
409
00:42:24,709 --> 00:42:27,554
I think they're going to shoot us
down if Swenson doesn't land the plane.
410
00:42:27,578 --> 00:42:28,477
Why?
411
00:42:28,546 --> 00:42:30,913
Because the stakes
are bigger than you or I.
412
00:42:30,982 --> 00:42:32,245
What can we do?
413
00:42:32,316 --> 00:42:34,217
I'd sit down and
fasten my seat belt.
414
00:43:08,586 --> 00:43:11,420
The coordinates, sir,
from the computer.
415
00:43:11,489 --> 00:43:14,084
Get me the interceptor
squadron commander.
416
00:43:16,994 --> 00:43:18,963
General Wiley to
Interceptor One.
417
00:43:19,030 --> 00:43:20,396
Come in.
418
00:43:20,465 --> 00:43:22,366
This is bird Dog One, General.
419
00:43:22,433 --> 00:43:26,871
Your minimal fallout coordinates
are sixty-one dash forty.
420
00:43:26,938 --> 00:43:29,169
Sixty-one dash forty. Roger.
421
00:43:29,240 --> 00:43:30,970
How long?
422
00:43:31,042 --> 00:43:34,274
The plane will pass over that
coordinate in twelve minutes.
423
00:43:34,345 --> 00:43:38,214
You will prepare to launch
your missiles at that time.
424
00:43:38,282 --> 00:43:39,841
Yes, sir.
425
00:44:47,585 --> 00:44:50,555
Target just went into a dive.
426
00:44:50,621 --> 00:44:52,954
Possible evasive action.
We're staying with them.
427
00:45:34,465 --> 00:45:36,866
Swenson had the only
key to disarm the bomb.
428
00:45:36,934 --> 00:45:38,766
Show me the bomb.
429
00:45:42,506 --> 00:45:45,340
Bird Dog One to General Wiley.
430
00:45:47,478 --> 00:45:49,572
I read you, Bird Dog One.
431
00:45:49,647 --> 00:45:52,207
I'm activating missile
launch procedure.
432
00:45:55,086 --> 00:45:56,714
How long before
the bomb goes off?
433
00:45:56,787 --> 00:45:58,449
About five minutes.
434
00:46:01,959 --> 00:46:03,393
What if I break the lock?
435
00:46:03,461 --> 00:46:05,259
The automatic system takes over.
436
00:46:05,329 --> 00:46:07,161
How long after
it's on automatic?
437
00:46:07,231 --> 00:46:09,166
Two minutes at the most...
438
00:46:09,233 --> 00:46:11,600
If you can deactivate
it, but that's impossible.
439
00:47:04,855 --> 00:47:07,916
Bird Dog One locked on target.
440
00:47:07,992 --> 00:47:11,156
Missile estimated
firing time: 60 seconds.
441
00:47:11,228 --> 00:47:13,823
No further communications.
442
00:48:21,799 --> 00:48:24,496
This is Steve Austin. I
have secured the plane.
443
00:48:24,568 --> 00:48:27,561
The bomb has been
deactivated. Repeat.
444
00:48:27,638 --> 00:48:31,040
The bomb has been
deactivated. I've secured the plane.
445
00:48:31,108 --> 00:48:33,703
Bird Dog One.
Abort! Abort mission!
446
00:48:43,354 --> 00:48:45,380
The bomb has been deactivated.
447
00:48:45,456 --> 00:48:46,583
Do you read?
448
00:48:46,657 --> 00:48:48,353
Steve? We read you.
449
00:48:49,760 --> 00:48:51,956
How much time did I have left?
450
00:48:54,799 --> 00:48:57,394
About ten seconds, pal.
451
00:49:31,402 --> 00:49:33,837
All atomic countries agree.
452
00:49:33,904 --> 00:49:38,171
If any nuclear parts are stolen,
all the countries will be notified...
453
00:49:38,242 --> 00:49:41,542
and all shipments of
these parts will cease.
454
00:49:41,612 --> 00:49:43,376
I hope that's good enough.
455
00:49:43,447 --> 00:49:44,447
It's a beginning.
456
00:49:44,748 --> 00:49:46,216
Well, here's to a beginning.
457
00:49:46,283 --> 00:49:47,979
Yes.
458
00:49:50,554 --> 00:49:53,319
Oh, Steve, the things
you did on the plane...
459
00:49:53,390 --> 00:49:56,087
and even before that, the way
you knocked down that door...
460
00:49:56,160 --> 00:49:57,685
how do you do it?
461
00:49:57,761 --> 00:50:01,493
Sleight of hand, slight of foot.
462
00:50:01,565 --> 00:50:02,565
Really?
463
00:50:02,600 --> 00:50:04,899
Dr. Brody, he fascinates a
lot of women with those tricks.
464
00:50:04,969 --> 00:50:09,065
I, well... I have to rely
on my native charm.
465
00:50:09,139 --> 00:50:12,598
Come on. I can keep a secret.
466
00:50:12,676 --> 00:50:13,676
Oh, I know you can.
467
00:50:16,013 --> 00:50:18,141
And I know you will.
35078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.