All language subtitles for The Rookie - 07x01 - The Shot.FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,703 --> 00:00:02,267 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,303 --> 00:00:05,119 I can't just go back, to the way things were. 3 00:00:05,156 --> 00:00:07,346 - Are you breaking up with me? - I'm sorry. 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,890 Blair London, rookie police psychiatrist. 5 00:00:09,926 --> 00:00:11,211 She had leverage on Mad Dog. 6 00:00:11,247 --> 00:00:13,474 She's blackmailed one cop, there may be more. 7 00:00:13,510 --> 00:00:16,934 Someone is trying to kill me, and I need to know who. 8 00:00:16,971 --> 00:00:18,557 I want you to help me break out of prison. 9 00:00:18,593 --> 00:00:19,603 Jason. 10 00:00:19,640 --> 00:00:20,897 - Who are you? - Her boyfriend. 11 00:00:20,933 --> 00:00:22,400 - And you are? - Her husband. 12 00:00:22,436 --> 00:00:24,483 - [GUNSHOT] - Nolan! 13 00:00:25,046 --> 00:00:26,067 What's wrong? 14 00:00:26,104 --> 00:00:28,327 Oscar and Jason just escaped from prison. 15 00:00:33,610 --> 00:00:36,029 [PLANE ROARING OVERHEAD] 16 00:00:41,469 --> 00:00:43,977 SWAT says ten-minute warning. We should get down there. 17 00:00:44,013 --> 00:00:45,479 Unless you want to sit this one out. 18 00:00:45,515 --> 00:00:46,922 No, I'm good. 19 00:00:47,073 --> 00:00:49,691 With all due respect, sir, nobody would fault you. 20 00:00:49,727 --> 00:00:51,985 You're one day back from being wounded in the line. 21 00:00:52,021 --> 00:00:54,310 Got to get right back on that horse, Officer Juarez. 22 00:00:54,346 --> 00:00:55,974 Especially a man of a certain age. 23 00:00:56,010 --> 00:00:58,284 I would guess getting shot in your hindquarters 24 00:00:58,320 --> 00:01:00,368 might make horse riding problematic, sir. 25 00:01:00,404 --> 00:01:02,068 You making fun, Officer Juarez? 26 00:01:02,104 --> 00:01:03,497 - Not at all, sir. - Good. 27 00:01:03,533 --> 00:01:05,207 Still got three months left in your training. 28 00:01:05,243 --> 00:01:07,466 It's imperative you stay on my good side. 29 00:01:08,755 --> 00:01:11,182 You really think Jason is in the target house? 30 00:01:11,218 --> 00:01:12,406 Damn sure hope so. 31 00:01:12,443 --> 00:01:14,793 CI says that he's been hanging with the occupants. 32 00:01:14,829 --> 00:01:17,260 Bailey's deployment with the National Guard ends soon. 33 00:01:17,296 --> 00:01:18,824 It's all I could do to get her to extend 34 00:01:18,860 --> 00:01:20,597 so she stays safe outside the country. 35 00:01:20,633 --> 00:01:22,182 [SUSPENSEFUL MUSIC] 36 00:01:23,055 --> 00:01:25,168 [NOLAN TAKES DEEP BREATH] 37 00:01:25,429 --> 00:01:27,562 All right, let's get this done. 38 00:01:27,660 --> 00:01:29,281 [PLANE ROARING OVERHEAD] 39 00:01:29,359 --> 00:01:30,802 ♪ ♪ 40 00:01:30,893 --> 00:01:32,765 Overwatch counts four occupants, 41 00:01:32,802 --> 00:01:33,851 but there could be more. 42 00:01:33,888 --> 00:01:35,387 Three male, one female. 43 00:01:35,424 --> 00:01:36,889 Photos are being sent to your devices. 44 00:01:36,925 --> 00:01:38,891 These are violent criminals all looking at three strikes, 45 00:01:38,927 --> 00:01:40,295 so they're not gonna go down easy. 46 00:01:40,331 --> 00:01:41,810 We won't have air support 47 00:01:41,847 --> 00:01:43,363 given our proximity to the airport 48 00:01:43,399 --> 00:01:45,324 and Overwatch's field of view is imperfect, 49 00:01:45,360 --> 00:01:47,749 so let's make sure we communicate out there. 50 00:01:47,825 --> 00:01:48,984 Any questions? 51 00:01:49,021 --> 00:01:50,510 Yeah, Sergeant. Um, sorry... 52 00:01:50,546 --> 00:01:51,892 - Lieutenant. - [CHUCKLING] All good. 53 00:01:51,928 --> 00:01:53,406 I'm still getting used to it myself. 54 00:01:53,442 --> 00:01:54,622 Why don't we have a fixed perimeter? 55 00:01:54,658 --> 00:01:56,659 Our targets have known associates in the neighborhood. 56 00:01:56,695 --> 00:01:57,952 We don't want them raising the alarm, 57 00:01:57,988 --> 00:01:59,872 so our perimeter will roll in at the last minute. 58 00:01:59,908 --> 00:02:01,538 We good? Now let's get ready. 59 00:02:01,648 --> 00:02:06,367 ♪ ♪ 60 00:02:06,466 --> 00:02:07,516 Hey. 61 00:02:09,185 --> 00:02:10,317 You up for this? 62 00:02:10,354 --> 00:02:12,079 No shame being in the second wave. 63 00:02:12,115 --> 00:02:13,748 No, I'm good to go, sir. 64 00:02:13,878 --> 00:02:15,343 OK. Mount up. 65 00:02:15,472 --> 00:02:16,729 ♪ ♪ 66 00:02:16,945 --> 00:02:19,870 [GUNFIRE ON TV] 67 00:02:19,906 --> 00:02:21,558 ♪ ♪ 68 00:02:21,646 --> 00:02:22,906 Is our boy up yet? 69 00:02:22,943 --> 00:02:23,977 Haven't seen him. 70 00:02:24,014 --> 00:02:25,897 He was hitting it pretty hard last night. 71 00:02:25,933 --> 00:02:27,189 [PERSON SCREAMS] 72 00:02:27,327 --> 00:02:30,127 [TENSE MUSIC] 73 00:02:30,250 --> 00:02:37,132 ♪ ♪ 74 00:02:44,916 --> 00:02:45,966 Cops! 75 00:02:46,118 --> 00:02:49,210 [INTENSE DRAMATIC MUSIC] 76 00:02:49,394 --> 00:02:56,026 ♪ ♪ 77 00:03:02,032 --> 00:03:04,504 - Go, go, go. - [GUNFIRE] 78 00:03:04,541 --> 00:03:06,684 Officers taking fire in the primary entrance. 79 00:03:06,720 --> 00:03:07,771 One officer down. 80 00:03:07,808 --> 00:03:09,607 We are evacuating through the A side. 81 00:03:09,643 --> 00:03:10,654 Everyone else hold. 82 00:03:10,691 --> 00:03:13,025 Do not advance through the primary doorway. 83 00:03:13,121 --> 00:03:19,878 ♪ ♪ 84 00:03:22,080 --> 00:03:23,130 Over here! 85 00:03:23,220 --> 00:03:29,199 ♪ ♪ 86 00:03:29,381 --> 00:03:30,431 Get in. 87 00:03:31,440 --> 00:03:37,658 ♪ ♪ 88 00:03:39,999 --> 00:03:42,431 [GUNFIRE INSIDE HOUSE] 89 00:03:42,651 --> 00:03:44,116 [TENSE MUSIC] 90 00:03:44,223 --> 00:03:45,520 Runner! I'm going in. 91 00:03:45,556 --> 00:03:46,852 - Cover me. - Gotcha. 92 00:03:47,038 --> 00:03:48,462 ♪ ♪ 93 00:03:48,576 --> 00:03:49,910 [PLANE ROARING OVERHEAD] 94 00:03:49,996 --> 00:03:57,003 ♪ ♪ 95 00:03:57,465 --> 00:03:58,806 Ah. 96 00:03:59,287 --> 00:04:01,366 [NEARBY GUNFIRE] 97 00:04:10,557 --> 00:04:12,373 Control, Bradford and Chen making entry 98 00:04:12,409 --> 00:04:14,212 bathroom window, east side. 99 00:04:14,307 --> 00:04:16,090 Be advised. Potential blue-on-blue. 100 00:04:16,126 --> 00:04:17,549 Repeat. Blue-on-blue. 101 00:04:18,770 --> 00:04:20,135 - Ready? - Yep. 102 00:04:20,825 --> 00:04:23,708 [TENSE MUSIC] 103 00:04:23,853 --> 00:04:25,599 ♪ ♪ 104 00:04:25,667 --> 00:04:27,382 7-Adam-15. Foot pursuit. 105 00:04:27,419 --> 00:04:29,823 Female raid suspect heading south towards Bellanca. 106 00:04:29,859 --> 00:04:32,522 ♪ ♪ 107 00:04:32,559 --> 00:04:34,388 [CAR HORN HONKS] No, no, no, no, no! 108 00:04:34,424 --> 00:04:36,651 I need you to back up! Back up! 109 00:04:36,901 --> 00:04:38,139 Ma'am, police. 110 00:04:38,176 --> 00:04:40,288 I need to commandeer your ride. Thanks. 111 00:04:40,458 --> 00:04:42,150 ♪ Don't be acting like you know me ♪ 112 00:04:42,186 --> 00:04:43,186 ♪ Bang in the sub ♪ 113 00:04:43,223 --> 00:04:44,744 ♪ They keep blowing ♪ ♪ like a dope fiend ♪ 114 00:04:44,780 --> 00:04:45,786 Sir! Damn it. 115 00:04:45,823 --> 00:04:47,037 I lost sight of her. 116 00:04:47,191 --> 00:04:48,657 ♪ ♪ 117 00:04:48,756 --> 00:04:50,374 ♪ Now you speaking my language ♪ 118 00:04:50,410 --> 00:04:51,937 [GRUNTS] 119 00:04:51,977 --> 00:04:53,365 ♪ ♪ 120 00:04:53,427 --> 00:04:54,467 Control, this is Chen. 121 00:04:54,504 --> 00:04:56,881 We have one suspect in custody, east bathroom. 122 00:04:56,917 --> 00:04:58,154 We're advancing through the house. 123 00:04:58,190 --> 00:05:00,030 Outside officers be advised, 124 00:05:00,066 --> 00:05:02,010 we are still downrange of fire. 125 00:05:02,047 --> 00:05:04,381 Blue-on-blue. Will advise when we're clear. 126 00:05:04,583 --> 00:05:05,966 Yeah. 127 00:05:06,198 --> 00:05:09,545 ♪ ♪ 128 00:05:09,676 --> 00:05:12,142 ♪ Now you speaking my language ♪ 129 00:05:12,271 --> 00:05:14,439 ♪ Now you speaking my language ♪ 130 00:05:19,712 --> 00:05:21,445 ♪ Making moves, doing what I choose ♪ 131 00:05:21,481 --> 00:05:22,615 ♪ Never will I lose ♪ 132 00:05:22,651 --> 00:05:24,146 ♪ Triple gun, I'ma get it, too ♪ 133 00:05:24,182 --> 00:05:25,653 Police! Show me your hands! 134 00:05:25,689 --> 00:05:26,863 ♪ Go against the crew ♪ 135 00:05:26,899 --> 00:05:28,093 ♪ This ain't nothing new ♪ 136 00:05:28,129 --> 00:05:30,580 ♪ You don't know the rules, ♪ ♪ and you better ♪ 137 00:05:31,102 --> 00:05:33,166 ♪ Now you speaking my language ♪ 138 00:05:43,163 --> 00:05:44,553 On your 6:00. Cuff him. 139 00:05:44,590 --> 00:05:46,430 ♪ Now you speaking my language ♪ 140 00:05:47,416 --> 00:05:48,765 I give up. 141 00:05:49,684 --> 00:05:51,231 Get down! On the floor! 142 00:05:51,268 --> 00:05:52,459 [HANDCUFFS CLICK] 143 00:05:52,769 --> 00:05:53,895 Any sign of Jason? 144 00:05:53,932 --> 00:05:56,337 Negative... we haven't finished clearing the house yet. 145 00:05:56,373 --> 00:05:58,917 [DISTANT SIRENS WAILING] 146 00:06:14,790 --> 00:06:16,114 Police! Hands! 147 00:06:16,151 --> 00:06:17,544 Show me your hands! 148 00:06:17,996 --> 00:06:19,046 [GASPS] 149 00:06:19,195 --> 00:06:21,256 - Where's Jason? - I don't know. 150 00:06:21,293 --> 00:06:23,369 You got one shot at telling us the truth here. 151 00:06:23,405 --> 00:06:25,628 I swear, I-I don't know. I never met him. 152 00:06:25,759 --> 00:06:28,392 [TENSE ELECTRONIC MUSIC] 153 00:06:28,506 --> 00:06:33,381 ♪ ♪ 154 00:06:33,418 --> 00:06:34,651 [NOLAN GRUNTS] 155 00:06:35,097 --> 00:06:36,479 Stay down, stay down. 156 00:06:36,627 --> 00:06:40,053 ♪ ♪ 157 00:06:40,159 --> 00:06:41,457 [MUSIC STOPS] 158 00:06:41,556 --> 00:06:42,670 Hey. 159 00:06:42,722 --> 00:06:43,770 Gimme that arm. 160 00:06:43,807 --> 00:06:45,252 - Hands. - [SUSPECT GROANS] 161 00:06:45,381 --> 00:06:46,608 - You OK? - Yeah. 162 00:06:46,645 --> 00:06:47,763 - Yeah? - I'm good. 163 00:06:47,933 --> 00:06:50,100 How the hell did you get here before me? 164 00:06:50,200 --> 00:06:51,915 Work smarter, not harder. 165 00:06:52,014 --> 00:06:53,563 [EXHALES DEEPLY] 166 00:06:54,452 --> 00:06:56,751 [GRUNTS] Come on, get up. 167 00:06:57,069 --> 00:06:58,868 Ow. [GROANS] 168 00:06:58,967 --> 00:07:00,445 - Are you sure you're all right? - Yeah, yeah. 169 00:07:00,481 --> 00:07:01,753 Like I said, Code-4. 170 00:07:01,869 --> 00:07:03,089 7-Adam-15. 171 00:07:03,349 --> 00:07:05,258 Fourth suspect in custody. Code-4. 172 00:07:05,295 --> 00:07:07,886 Copy. House is secure. All suspects in custody. 173 00:07:07,923 --> 00:07:09,264 No sign of Jason. 174 00:07:09,334 --> 00:07:11,556 Damn it. [GROANS] 175 00:07:12,365 --> 00:07:13,783 [GROANS] 176 00:07:14,806 --> 00:07:18,482 [BRIGHT UPBEAT ROCK MUSIC] 177 00:07:18,668 --> 00:07:20,099 ♪ One, two, three, four! ♪ 178 00:07:20,135 --> 00:07:26,976 ♪ ♪ 179 00:07:31,760 --> 00:07:33,976 I'm just saying it's not a great idea 180 00:07:34,012 --> 00:07:36,039 to show up your TO at a workout. 181 00:07:36,264 --> 00:07:37,890 A, I did no such thing. 182 00:07:37,927 --> 00:07:40,351 B, it's my first day in short sleeves. 183 00:07:40,388 --> 00:07:42,602 I got to make sure the gun show is popping. 184 00:07:42,638 --> 00:07:43,651 [LAUGHING] Oh, I see. 185 00:07:43,688 --> 00:07:46,086 So you're planning on flaunting your superiority 186 00:07:46,122 --> 00:07:47,812 over the new incoming rookies? 187 00:07:47,926 --> 00:07:49,098 Not at all. 188 00:07:49,135 --> 00:07:51,100 I plan to be a welcoming presence 189 00:07:51,137 --> 00:07:53,032 as a veteran member of the FTO program. 190 00:07:53,068 --> 00:07:54,265 [LAUGHS] 191 00:07:54,424 --> 00:07:55,404 What? 192 00:07:55,441 --> 00:07:57,769 A veteran member of the FTO program. 193 00:07:57,806 --> 00:07:59,247 You are still a rookie. 194 00:07:59,284 --> 00:08:00,298 You still got to sit in the 195 00:08:00,335 --> 00:08:01,526 front row with the other newbies. 196 00:08:01,562 --> 00:08:02,858 Why you got to be such a hater? 197 00:08:02,894 --> 00:08:04,031 It's in the job description. 198 00:08:04,067 --> 00:08:05,485 ♪ ♪ 199 00:08:05,606 --> 00:08:07,477 [SIGHS] I'm so nervous. 200 00:08:07,584 --> 00:08:08,757 You nervous? 201 00:08:08,794 --> 00:08:09,744 That's stupid. You don't get... 202 00:08:09,781 --> 00:08:10,951 you don't get nervous. 203 00:08:10,987 --> 00:08:13,952 Not getting and not showing are two different things. 204 00:08:14,110 --> 00:08:15,643 Can't let them smell fear, dude. 205 00:08:15,679 --> 00:08:16,747 They'll eat you alive, 206 00:08:16,783 --> 00:08:18,791 so you got to walk the walk no matter what. 207 00:08:18,827 --> 00:08:20,084 [CHUCKLES SOFTLY] 208 00:08:20,291 --> 00:08:22,401 ♪ ♪ 209 00:08:22,641 --> 00:08:23,926 Why aren't you ready yet, Boot? 210 00:08:23,962 --> 00:08:25,143 Roll call starts in ten. 211 00:08:25,179 --> 00:08:26,175 I, um... we... 212 00:08:26,211 --> 00:08:27,754 I am getting ready, sir. 213 00:08:27,791 --> 00:08:29,718 Sergeant, sir... Sergeant, sir! 214 00:08:30,639 --> 00:08:32,013 Let me make this easy for you, Boot. 215 00:08:32,049 --> 00:08:34,507 Don't bother lacing up. You don't belong here. 216 00:08:34,543 --> 00:08:36,747 Better to quit now than be embarrassed out on the street. 217 00:08:36,783 --> 00:08:38,685 ♪ ♪ 218 00:08:38,914 --> 00:08:40,478 - Something funny? - No, sir. 219 00:08:40,515 --> 00:08:43,182 I got mad respect for a real-life drill sergeant. 220 00:08:43,227 --> 00:08:46,276 Many aspire, but few live it, as you so clearly do. 221 00:08:46,478 --> 00:08:47,902 Morning! 222 00:08:48,359 --> 00:08:50,775 - Are these the Academy's finest? - Negative. 223 00:08:50,811 --> 00:08:52,963 These two are scraped from the bottom of the barrel. 224 00:08:52,999 --> 00:08:54,618 A fainting goat and a peacock. 225 00:08:54,654 --> 00:08:56,954 [CHUCKLES] Well, welcome to the crucible, gentlemen. 226 00:08:56,990 --> 00:08:59,735 I look forward to learning your names if you survive the week. 227 00:08:59,771 --> 00:09:04,031 ♪ ♪ 228 00:09:04,152 --> 00:09:05,325 [SETH CHUCKLES] 229 00:09:05,454 --> 00:09:08,673 ♪ ♪ 230 00:09:08,738 --> 00:09:09,752 Hey. 231 00:09:09,789 --> 00:09:11,260 - This doesn't look fun. - It's not. 232 00:09:11,296 --> 00:09:13,381 The only downside about making lieutenant 233 00:09:13,417 --> 00:09:16,389 is now I'm in charge of the patrol budget. 234 00:09:16,426 --> 00:09:18,683 And I have two new rookies starting today 235 00:09:18,720 --> 00:09:20,802 and only one available training officer. 236 00:09:20,838 --> 00:09:22,812 Oh. Well, what about Smitty? 237 00:09:24,187 --> 00:09:26,306 Anyway, this is why you're here. 238 00:09:26,451 --> 00:09:29,293 I used my new rank, pull some strings, 239 00:09:29,442 --> 00:09:32,739 and got you an interim promotion to P3. 240 00:09:33,578 --> 00:09:34,783 Wow, I... 241 00:09:34,820 --> 00:09:36,159 That's very kind, but... 242 00:09:36,196 --> 00:09:38,259 But your goal is to work undercover. 243 00:09:38,296 --> 00:09:39,305 I know. 244 00:09:39,342 --> 00:09:40,371 This is short-term. 245 00:09:40,408 --> 00:09:41,831 Helping me out of a jam. 246 00:09:42,439 --> 00:09:44,531 Hey, I'd owe you. 247 00:09:44,568 --> 00:09:46,159 And this will only strengthen your position 248 00:09:46,195 --> 00:09:48,036 when a detective slot opens up. 249 00:09:48,073 --> 00:09:49,163 Understood. 250 00:09:49,260 --> 00:09:51,310 I-I'm honored you asked. 251 00:09:51,360 --> 00:09:53,239 - I won't let you down. - I know you won't. 252 00:09:53,275 --> 00:09:54,741 [KNOCK AT DOOR] 253 00:09:55,114 --> 00:09:56,387 Hey. 254 00:09:56,800 --> 00:09:58,014 Sorry to interrupt. 255 00:09:58,057 --> 00:09:59,611 You wanted to see me before roll call? 256 00:09:59,647 --> 00:10:01,145 Officer Chen is stepping up 257 00:10:01,181 --> 00:10:02,833 to train one of our new rookies. 258 00:10:02,869 --> 00:10:04,086 Good choice. 259 00:10:04,186 --> 00:10:05,814 She had an excellent teacher. 260 00:10:06,497 --> 00:10:08,213 Well, was it the teacher or the student? 261 00:10:08,249 --> 00:10:09,485 OK, I don't know what this is, 262 00:10:09,521 --> 00:10:12,300 but I need to finish up the paperwork before roll call. 263 00:10:12,336 --> 00:10:13,697 - Thank you. - Thank you, sir. 264 00:10:13,733 --> 00:10:15,157 Seriously, if you need any pointers, 265 00:10:15,193 --> 00:10:16,855 - don't hesitate to ask. - Thank you. 266 00:10:16,891 --> 00:10:18,890 But I'm very familiar with your bag of tricks. 267 00:10:18,926 --> 00:10:21,914 I'll be using a more modern approach to train my rookie. 268 00:10:21,950 --> 00:10:23,532 Cut the crust off his sandwiches, 269 00:10:23,568 --> 00:10:24,938 making them feel supported? 270 00:10:24,974 --> 00:10:27,409 My job is to set him up for success, 271 00:10:27,446 --> 00:10:28,912 not push him to failure. 272 00:10:28,948 --> 00:10:30,949 - Care to put money on it? - On what? 273 00:10:31,366 --> 00:10:32,966 Who trains a better rookie? 274 00:10:33,031 --> 00:10:33,996 No, thank you. 275 00:10:34,033 --> 00:10:35,083 That's so... 276 00:10:36,008 --> 00:10:37,974 [QUIRKY TENSE MUSIC] 277 00:10:38,279 --> 00:10:40,079 What exactly would the terms of the bet be? 278 00:10:40,115 --> 00:10:41,716 Whose rookie's best-trained after a month. 279 00:10:41,752 --> 00:10:43,468 Most successes, fewest infractions, 280 00:10:43,504 --> 00:10:45,153 each day's reports independently verified. 281 00:10:45,189 --> 00:10:46,947 But I understand if you want no part of it. 282 00:10:46,983 --> 00:10:49,950 I mean, I'm a veteran, you're a rookie TO. 283 00:10:49,987 --> 00:10:52,078 It's not really a fair contest. 284 00:10:52,349 --> 00:10:53,531 Bring it on. 285 00:10:53,639 --> 00:10:56,105 ♪ ♪ 286 00:10:56,260 --> 00:10:57,782 [INDISTINCT CHATTER] 287 00:10:57,921 --> 00:10:59,442 Hey, over here. 288 00:10:59,634 --> 00:11:01,161 Celina Juarez. 289 00:11:01,323 --> 00:11:04,640 Rookies sit in the front row and only speak when spoken to. 290 00:11:04,677 --> 00:11:05,727 I've been here ten months 291 00:11:05,763 --> 00:11:07,030 and I'm happy to show you the ropes. 292 00:11:07,066 --> 00:11:08,627 OK. That's awesome. Thank you. 293 00:11:08,663 --> 00:11:10,000 Appreciate it, but I'm good. 294 00:11:10,036 --> 00:11:11,445 I'm only technically a rookie. 295 00:11:11,481 --> 00:11:14,426 Got two years of policing under my belt back in Texas. 296 00:11:14,463 --> 00:11:15,592 Oh. 297 00:11:15,772 --> 00:11:17,995 Well, that's... that's... that's amazing. 298 00:11:19,854 --> 00:11:22,638 Good morning and congratulations. 299 00:11:22,675 --> 00:11:24,726 - Welcome to the TO team. - Thank you. 300 00:11:24,762 --> 00:11:26,025 So which one of you gets the ringer? 301 00:11:26,061 --> 00:11:27,228 What? Ringer? 302 00:11:27,265 --> 00:11:31,024 Yeah, the tall guy is from Texas PD. 303 00:11:31,061 --> 00:11:32,319 Tim and I met him in the locker room. 304 00:11:32,355 --> 00:11:34,819 Wow, what kind of hustle are you running? 305 00:11:34,856 --> 00:11:36,739 There's no hustle and he's no ringer. 306 00:11:36,775 --> 00:11:39,034 Cops who transfer from other states have to be untrained 307 00:11:39,070 --> 00:11:40,784 and retrained from all their bad habits. 308 00:11:40,820 --> 00:11:42,953 Honestly, I'm praying Grey gives me the virgin. 309 00:11:42,989 --> 00:11:44,454 All right. 310 00:11:44,491 --> 00:11:45,848 Good morning. 311 00:11:45,884 --> 00:11:47,003 Let's get started. 312 00:11:47,040 --> 00:11:48,054 Detective. 313 00:11:48,091 --> 00:11:50,001 Following up on yesterday's raid, 314 00:11:50,039 --> 00:11:51,878 despite our winning personalities 315 00:11:51,922 --> 00:11:53,935 and fearsome interrogation methods, 316 00:11:53,972 --> 00:11:56,398 Detective Lopez and I were unsuccessful 317 00:11:56,435 --> 00:11:58,527 in gaining any further insight into the whereabouts 318 00:11:58,563 --> 00:12:00,887 of Jason Wyler and Oscar Hutchinson, 319 00:12:00,924 --> 00:12:03,891 which means two of the most dangerous men 320 00:12:03,928 --> 00:12:07,101 we have ever arrested are still at large. 321 00:12:07,138 --> 00:12:09,495 Now, luckily, the FBI and the U.S. Marshals 322 00:12:09,532 --> 00:12:11,898 are both fully engaged in the hunt. 323 00:12:11,949 --> 00:12:14,067 Given our continued fallout 324 00:12:14,104 --> 00:12:17,273 from the mess Monica and Blair London created, 325 00:12:17,310 --> 00:12:21,153 ADA Wesley Evers has been assigned here temporarily 326 00:12:21,190 --> 00:12:22,503 to make sure we're flying right. 327 00:12:22,539 --> 00:12:23,964 - [SCATTERED GROANING] - Good morning. 328 00:12:24,000 --> 00:12:25,996 I understand your reactions, but it is vital 329 00:12:26,032 --> 00:12:27,394 that law enforcement show the public 330 00:12:27,430 --> 00:12:29,541 that we are taking this corruption scandal seriously. 331 00:12:29,577 --> 00:12:31,252 So, while I'm not here to judge you, 332 00:12:31,288 --> 00:12:33,176 I do have a mandate from the DA's office 333 00:12:33,212 --> 00:12:35,111 to review arrest reports, 334 00:12:35,147 --> 00:12:36,590 and ensure their completeness 335 00:12:36,626 --> 00:12:37,676 and viability. 336 00:12:37,953 --> 00:12:39,377 - Is that it? - That's it. 337 00:12:39,414 --> 00:12:40,718 Thank you, Wesley. 338 00:12:40,954 --> 00:12:42,878 And, if that wasn't enough, 339 00:12:42,915 --> 00:12:45,306 we have two new rookies starting today. 340 00:12:45,848 --> 00:12:48,348 Stand, state your name and your badge numbers. 341 00:12:49,260 --> 00:12:51,396 Hi, I'm... I'm Seth Ridley. 342 00:12:51,433 --> 00:12:53,690 Badge number 6514... 343 00:12:54,017 --> 00:12:55,983 651407. 344 00:12:56,119 --> 00:12:57,167 Howdy. 345 00:12:57,204 --> 00:13:00,405 Miles Penn, badge number 653013. 346 00:13:00,532 --> 00:13:01,676 Two-year veteran 347 00:13:01,713 --> 00:13:03,991 of the Sugarland, Texas police department. 348 00:13:04,101 --> 00:13:06,627 I've known I was destined for greatness my whole life. 349 00:13:06,663 --> 00:13:08,410 But I wasn't gonna find it in a small town, 350 00:13:08,446 --> 00:13:09,914 so I came to Hollywood. 351 00:13:10,002 --> 00:13:11,457 Officer Penn. 352 00:13:12,750 --> 00:13:14,799 Did I ask for an editorial comment? 353 00:13:14,836 --> 00:13:16,380 No, sir. That was free of charge. 354 00:13:16,416 --> 00:13:17,531 Well, thank you. 355 00:13:17,568 --> 00:13:19,568 Keep your comments to yourself, son. 356 00:13:19,765 --> 00:13:22,760 Or you'll be finding greatness elsewhere. 357 00:13:22,890 --> 00:13:24,972 - Am I clear? - Yes, sir. 358 00:13:25,009 --> 00:13:27,455 Now, you both earned the right to be here, 359 00:13:27,492 --> 00:13:30,184 but you have to prove yourself to stay. 360 00:13:30,221 --> 00:13:31,854 - Understood? - BOTH: Yes, sir. 361 00:13:31,890 --> 00:13:35,274 Good. Officer Penn, you're assigned to Sergeant Bradford. 362 00:13:35,371 --> 00:13:37,628 Officer Ridley, you'll be riding with Officer Chen. 363 00:13:37,664 --> 00:13:38,714 That's it. 364 00:13:38,831 --> 00:13:40,403 Be safe out there. 365 00:13:41,850 --> 00:13:44,365 Just as I expected. You got the ringer. 366 00:13:45,598 --> 00:13:46,733 - Hi. - Hey. 367 00:13:46,770 --> 00:13:48,361 Hi. This is gonna be a pleasure, Officer Chen. 368 00:13:48,397 --> 00:13:49,416 Nice to meet you. Let's save all that 369 00:13:49,453 --> 00:13:51,144 until you get the war bags and we set up our shop, all right? 370 00:13:51,180 --> 00:13:53,180 - All right. Yes, ma'am. - All right. 371 00:13:53,390 --> 00:13:55,361 Is it too late to ask for a TO swap? 372 00:13:55,397 --> 00:13:57,171 Get your eyes off Officer Chen, Texas. 373 00:13:57,207 --> 00:13:58,566 You're not fit to breathe the same air. 374 00:13:58,602 --> 00:13:59,728 Go get us set up. 375 00:13:59,765 --> 00:14:01,138 After all the peacocking you've displayed, 376 00:14:01,174 --> 00:14:02,343 I'm expecting perfection. 377 00:14:02,379 --> 00:14:04,060 I'll be grading you on a serious curve. 378 00:14:04,096 --> 00:14:07,472 [QUIRKY MUSIC] 379 00:14:07,760 --> 00:14:08,914 - What? - Oh, nothing. 380 00:14:08,950 --> 00:14:11,006 I'm just liking my chances right now. 381 00:14:11,097 --> 00:14:12,535 ♪ ♪ 382 00:14:12,684 --> 00:14:13,685 [SIGHS SOFTLY] 383 00:14:13,722 --> 00:14:15,147 I heard you got booed in roll call. 384 00:14:15,183 --> 00:14:17,079 - Who am I hurting? - That's fine, I can take it. 385 00:14:17,115 --> 00:14:18,424 And having my wife beat up the people 386 00:14:18,460 --> 00:14:20,304 that are mean to me isn't gonna win me any fans. 387 00:14:20,340 --> 00:14:21,675 I'm just saying, I'll cut a bitch. 388 00:14:21,711 --> 00:14:22,820 [LAUGHS] 389 00:14:23,078 --> 00:14:25,455 Nice of Metro to let you use the liaison office. 390 00:14:25,491 --> 00:14:26,784 Yeah, I need the privacy. 391 00:14:26,820 --> 00:14:29,098 I still need to finish reviewing the final recordings 392 00:14:29,134 --> 00:14:30,575 of Blair London's therapy sessions. 393 00:14:30,611 --> 00:14:32,366 - So creepy. - Yeah, tell me about it. 394 00:14:32,402 --> 00:14:35,085 All I feel is dirty listening to everybody's secrets. 395 00:14:35,121 --> 00:14:36,379 Especially when most are only guilty 396 00:14:36,415 --> 00:14:38,527 of being humans in emotional distress. 397 00:14:39,671 --> 00:14:40,837 Hey. 398 00:14:40,887 --> 00:14:41,964 Any news on Monica? 399 00:14:42,001 --> 00:14:44,224 Not since she evaded Interpol in Bolivia. 400 00:14:51,367 --> 00:14:53,852 Why did you make me wait so long to wear short sleeves? 401 00:14:53,888 --> 00:14:55,980 Aaron got his way earlier in his rookie year. 402 00:14:56,016 --> 00:14:57,565 You had to earn 'em. 403 00:14:57,644 --> 00:14:59,525 How is Aaron doing over in North Hollywood, anyway? 404 00:14:59,561 --> 00:15:00,400 He's settling in. 405 00:15:00,437 --> 00:15:01,611 Happy that no one at the station 406 00:15:01,647 --> 00:15:03,443 knows he was a patient of Blair's. 407 00:15:03,479 --> 00:15:05,613 God, this is so freeing. 408 00:15:05,650 --> 00:15:07,365 And clearly distracting. 409 00:15:07,402 --> 00:15:08,869 Perhaps I need to reverse the privilege. 410 00:15:08,905 --> 00:15:10,739 No, no. I-I've celebrated enough. 411 00:15:11,581 --> 00:15:13,329 [PERSON SCREAMS] 412 00:15:14,461 --> 00:15:15,801 Whoa. On the right. 413 00:15:15,986 --> 00:15:18,953 [OMINOUS MUSIC] 414 00:15:19,025 --> 00:15:21,617 ♪ ♪ 415 00:15:21,666 --> 00:15:22,757 7-Adam-15. 416 00:15:22,794 --> 00:15:24,716 Possible disturbance at El Adobe Pharmacy. 417 00:15:24,752 --> 00:15:26,009 Code-6 to investigate. 418 00:15:26,159 --> 00:15:32,999 ♪ ♪ 419 00:15:36,244 --> 00:15:37,770 Come on, come on! Hurry! 420 00:15:37,807 --> 00:15:39,419 I-I'm going as fast as I can. 421 00:15:41,308 --> 00:15:43,776 7-Adam-15. We have a 211 armed. 422 00:15:43,818 --> 00:15:44,944 Send backup. 423 00:15:45,236 --> 00:15:46,286 Ready? 424 00:15:46,391 --> 00:15:49,390 ♪ ♪ 425 00:15:49,551 --> 00:15:51,784 What are these back here These oxys? 426 00:15:51,964 --> 00:15:54,097 The big one, the big ones. 427 00:15:54,134 --> 00:15:56,301 Powerful stuff, come on, powerful stuff. 428 00:15:56,358 --> 00:15:57,449 Hurry! 429 00:15:57,578 --> 00:15:58,834 Go, go, go, go! 430 00:15:58,912 --> 00:16:00,412 You want to get shot today? 431 00:16:03,208 --> 00:16:05,840 [HEARTBEAT POUNDING] 432 00:16:05,919 --> 00:16:08,010 [MUFFLED SPEECH] 433 00:16:08,507 --> 00:16:11,176 [HEARTBEAT POUNDING] 434 00:16:17,631 --> 00:16:19,925 [GUNFIRE] 435 00:16:21,022 --> 00:16:23,655 [TENSE MUSIC] 436 00:16:23,691 --> 00:16:25,134 ♪ ♪ 437 00:16:25,223 --> 00:16:27,153 - Nolan? - I'm good! Go! 438 00:16:27,301 --> 00:16:30,048 ♪ ♪ 439 00:16:30,349 --> 00:16:31,413 - [GUNSHOT] - [SCREAMING] 440 00:16:31,449 --> 00:16:33,338 - Get out of the car! - Oh, my God! 441 00:16:33,945 --> 00:16:35,745 [TIRES SQUEALING] 442 00:16:35,782 --> 00:16:37,082 Control, suspect just shot a victim 443 00:16:37,118 --> 00:16:39,004 and fled north on Kingsley in a gray vehicle. 444 00:16:39,040 --> 00:16:40,666 Partial plate, Edward 2-3-9. 445 00:16:40,703 --> 00:16:42,878 I need an RA for a 30-year-old male victim, 446 00:16:42,914 --> 00:16:44,087 single GSW to the chest. 447 00:16:44,123 --> 00:16:46,130 I got it. Just breathe. 448 00:16:46,222 --> 00:16:48,299 [CRYING] 449 00:16:50,581 --> 00:16:51,719 It's very simple. 450 00:16:51,756 --> 00:16:53,935 You know, my job is to set you up for success. 451 00:16:53,971 --> 00:16:55,175 But things move way too fast out on the street 452 00:16:55,211 --> 00:16:57,108 for me to coddle you. 453 00:16:57,144 --> 00:16:58,782 - Yeah? - Yeah, I understand. 454 00:16:58,819 --> 00:17:01,358 Just consider me like your sponge. 455 00:17:01,395 --> 00:17:03,523 I'm eager to absorb all your knowledge. 456 00:17:03,703 --> 00:17:05,442 All units, be on the lookout for a gray vehicle. 457 00:17:05,478 --> 00:17:07,735 Partial license plate, Edward 2-3-9. 458 00:17:07,903 --> 00:17:09,933 Suspect is white male, black shirt, brown hair, 459 00:17:09,969 --> 00:17:11,171 armed and dangerous. 460 00:17:11,207 --> 00:17:12,954 Shots were fired, at least one victim. 461 00:17:12,990 --> 00:17:14,257 Unknown condition. 462 00:17:14,459 --> 00:17:15,535 OK. 463 00:17:16,545 --> 00:17:18,871 Officer Ridley, what's our follow-up? 464 00:17:19,217 --> 00:17:20,289 Um... 465 00:17:20,326 --> 00:17:22,065 Don't you want to know distance of travel? 466 00:17:22,101 --> 00:17:23,066 The time element. 467 00:17:23,102 --> 00:17:24,252 - Right. - Yeah? 468 00:17:24,352 --> 00:17:27,004 Control, what is our DOT and time element? 469 00:17:27,189 --> 00:17:28,840 Six minutes ago. South on Garmond. 470 00:17:28,876 --> 00:17:30,742 Which means he's headed away from us. 471 00:17:30,778 --> 00:17:33,073 No, Garmond is north of us, 472 00:17:33,110 --> 00:17:35,055 which means he's coming in our direction. 473 00:17:35,091 --> 00:17:37,264 Good. And he's probably headed towards the freeway. 474 00:17:37,300 --> 00:17:39,101 But the traffic's heavy this time of morning, 475 00:17:39,137 --> 00:17:40,643 so if we hustle... 476 00:17:40,779 --> 00:17:43,101 - [ENGINE REVVING] - We might just catch up to him. 477 00:17:43,137 --> 00:17:44,469 You want to hit the lights? 478 00:17:44,505 --> 00:17:47,723 [SIREN WAILING] 479 00:17:48,126 --> 00:17:49,474 Do y'all have license plate readers? 480 00:17:49,510 --> 00:17:51,571 I assume you do, big city like this. 481 00:17:51,712 --> 00:17:53,490 Yeah, we do. Where you going with this? 482 00:17:53,526 --> 00:17:54,893 I'm plugging in the partial. 483 00:17:54,929 --> 00:17:57,541 Request a real-time search of this neighborhood. 484 00:18:00,172 --> 00:18:01,365 It's OK, baby. 485 00:18:01,401 --> 00:18:02,498 You're gonna be OK. 486 00:18:02,535 --> 00:18:04,282 Oh, my God, our daughter. She's at school. 487 00:18:04,318 --> 00:18:05,674 - Westside Charter. - It's OK, it's OK. 488 00:18:05,710 --> 00:18:07,183 Officer Juarez and I will go pick her up 489 00:18:07,219 --> 00:18:08,710 - and bring her to you, OK? - Thank you. 490 00:18:08,746 --> 00:18:10,548 - Her name is Nikki. - Nikki. OK. 491 00:18:10,757 --> 00:18:11,807 [SIREN WAILS] 492 00:18:14,683 --> 00:18:16,220 - How bad? - Bad. 493 00:18:16,301 --> 00:18:18,517 Shot in the chest, pulse is spotty. 494 00:18:18,574 --> 00:18:19,932 Something bothering you? 495 00:18:20,186 --> 00:18:22,519 I just... there was a moment inside the pharmacy 496 00:18:22,555 --> 00:18:25,688 where I might have had the shot, but I didn't take it. 497 00:18:26,052 --> 00:18:28,253 You think this citizen catching a bullet outside 498 00:18:28,289 --> 00:18:30,957 - is your fault? - No, I just couldn't tell if... 499 00:18:31,303 --> 00:18:32,696 if my background was clear, 500 00:18:32,732 --> 00:18:34,822 and then it turns out it wasn't. 501 00:18:35,655 --> 00:18:36,815 You didn't have confidence 502 00:18:36,851 --> 00:18:38,619 - you could make the shot? - No, sir, I'm saying 503 00:18:38,655 --> 00:18:40,704 I wasn't confident I had a clean shot, 504 00:18:40,740 --> 00:18:41,955 and it turned out I was right. 505 00:18:41,991 --> 00:18:44,291 Look, Nolan, we're in the split-second decision business. 506 00:18:44,327 --> 00:18:45,916 It's no use second-guessing 507 00:18:45,953 --> 00:18:47,794 until we review the body cam footage. 508 00:18:47,830 --> 00:18:48,961 Yes, sir. 509 00:18:49,290 --> 00:18:51,940 [SOMBER MUSIC] 510 00:18:52,185 --> 00:18:53,692 You ready to go? 511 00:18:53,969 --> 00:18:55,217 Yeah. 512 00:18:55,288 --> 00:18:57,733 We need to pick up their daughter on the way. 513 00:18:58,463 --> 00:18:59,837 Thanks, Dr. London. 514 00:18:59,874 --> 00:19:02,516 It feels good to finally be able to unburden myself. 515 00:19:02,552 --> 00:19:03,934 I'll see you next week. 516 00:19:04,006 --> 00:19:06,280 OK. No incriminating information. 517 00:19:06,381 --> 00:19:07,730 Cleared. 518 00:19:08,547 --> 00:19:09,947 I had that dream again, Doc. 519 00:19:09,983 --> 00:19:11,273 It was even hotter this time. 520 00:19:11,309 --> 00:19:13,235 - [CHUCKLES] - The things she did to me. 521 00:19:13,271 --> 00:19:15,122 Seriously, this is becoming a problem. 522 00:19:15,158 --> 00:19:17,115 I mean, how am I supposed to work next to Angela Lopez 523 00:19:17,151 --> 00:19:19,076 when all I can think about is how much I want to... 524 00:19:19,112 --> 00:19:21,871 [QUIRKY TENSE MUSIC] 525 00:19:21,988 --> 00:19:26,791 ♪ ♪ 526 00:19:26,892 --> 00:19:29,670 Well, I think it's best if we let your mom explain. 527 00:19:29,729 --> 00:19:32,296 But, what kind of accident? 528 00:19:32,840 --> 00:19:34,465 Is my dad gonna be OK? 529 00:19:36,352 --> 00:19:37,693 We hope so. 530 00:19:37,730 --> 00:19:39,398 He has the very best doctors, 531 00:19:39,435 --> 00:19:41,556 and we're going to be at the hospital in just a few minutes. 532 00:19:41,592 --> 00:19:42,807 All right? 533 00:19:42,928 --> 00:19:44,100 OK. 534 00:19:44,137 --> 00:19:46,270 All units, 211 suspect plates recorded 535 00:19:46,307 --> 00:19:49,647 heading west, 2100 block of Lincoln ten minutes ago, 536 00:19:49,754 --> 00:19:52,493 but the vehicle did not pass through the next intersection. 537 00:19:52,529 --> 00:19:53,745 That's just around the corner. 538 00:19:53,781 --> 00:19:54,867 There's an alley on Lincoln. 539 00:19:54,903 --> 00:19:56,903 Maybe he ditched the car down there. 540 00:20:00,662 --> 00:20:01,785 Oh, my God. There it is. 541 00:20:01,821 --> 00:20:03,494 OK, focus, Officer Ridley. 542 00:20:03,600 --> 00:20:05,150 Do I park here or pull in closer? 543 00:20:05,186 --> 00:20:06,735 We, uh, we park here. 544 00:20:06,809 --> 00:20:07,829 Why? 545 00:20:07,865 --> 00:20:09,698 Because, we can't see if the suspect 546 00:20:09,734 --> 00:20:10,825 is in the vehicle or not, 547 00:20:10,861 --> 00:20:12,827 so, it's safer to approach on foot. 548 00:20:12,972 --> 00:20:14,255 Correct. 549 00:20:15,528 --> 00:20:18,096 7-Adam-19, I have eyes on the suspect vehicle. 550 00:20:18,133 --> 00:20:20,803 West side of the alley, 2100 block of Lincoln. 551 00:20:20,840 --> 00:20:23,264 Show us Code-6 to investigate. Send backup. 552 00:20:23,301 --> 00:20:25,766 Copy that, 7-Adam-19. Be careful. 553 00:20:28,236 --> 00:20:30,479 All right. Tell me how we approach. 554 00:20:31,331 --> 00:20:33,483 We have our weapons drawn, we approach with caution, 555 00:20:33,519 --> 00:20:35,964 we try to call out the driver. If he does not respond, 556 00:20:36,000 --> 00:20:37,216 then we can get a little bit closer. 557 00:20:37,252 --> 00:20:39,395 Always make sure we have an exit route available. 558 00:20:39,431 --> 00:20:41,450 And we'll check the trunk on the way up. 559 00:20:41,486 --> 00:20:43,153 It's an SUV. There is no trunk. 560 00:20:43,246 --> 00:20:45,078 Don't just parrot academy training, all right? 561 00:20:45,114 --> 00:20:46,119 This is the real world. 562 00:20:46,156 --> 00:20:47,955 - Right, yes, ma'am. - All right. 563 00:20:47,992 --> 00:20:49,874 [TENSE MUSIC] 564 00:20:49,959 --> 00:20:51,783 Control, can we make sure that nobody comes 565 00:20:51,819 --> 00:20:53,827 northbound to this alley in case there's fire? 566 00:20:53,863 --> 00:20:55,245 Copy that, 7-Adam-19. 567 00:20:55,465 --> 00:20:56,756 That's a good call. 568 00:20:57,532 --> 00:20:59,624 Driver! This is the police! 569 00:20:59,661 --> 00:21:02,178 Roll down your window and show me your hands! 570 00:21:03,730 --> 00:21:05,822 ♪ ♪ 571 00:21:05,859 --> 00:21:07,121 Show me your hands! 572 00:21:07,158 --> 00:21:08,434 Do it now! 573 00:21:09,239 --> 00:21:10,706 Watch your... watch your muzzle. 574 00:21:10,742 --> 00:21:11,771 Sorry, sorry. 575 00:21:11,808 --> 00:21:13,564 - Go this way. - OK. 576 00:21:13,719 --> 00:21:15,268 ♪ ♪ 577 00:21:15,510 --> 00:21:16,726 I see the suspect. 578 00:21:16,763 --> 00:21:18,402 Show me your hands! 579 00:21:19,615 --> 00:21:20,872 He looks dead. 580 00:21:20,909 --> 00:21:22,291 We can't know for sure. 581 00:21:22,448 --> 00:21:23,866 Come this side. 582 00:21:23,903 --> 00:21:24,909 I'm gonna open the door. 583 00:21:24,946 --> 00:21:26,376 You grab his shoulders, pull them out on three. 584 00:21:26,412 --> 00:21:27,710 - OK? - OK. 585 00:21:27,900 --> 00:21:29,074 ♪ ♪ 586 00:21:29,230 --> 00:21:30,862 One, two. 587 00:21:31,141 --> 00:21:34,019 ♪ ♪ 588 00:21:36,313 --> 00:21:38,297 [SUSPECT BREATHING] 589 00:21:38,822 --> 00:21:40,417 - [SETH GAGGING] - Hey, do not get sick. 590 00:21:40,453 --> 00:21:41,524 [GAGGING] OK. 591 00:21:41,561 --> 00:21:42,693 Don't puke on him. 592 00:21:42,885 --> 00:21:44,637 - [SETH RETCHING] - No. 593 00:21:45,617 --> 00:21:46,580 Damn it. 594 00:21:46,617 --> 00:21:49,184 Ridley, you just contaminated the crime scene. 595 00:21:49,221 --> 00:21:50,434 Sorry. 596 00:21:50,823 --> 00:21:53,687 7-Adam-19, 211 suspect in custody. 597 00:21:53,872 --> 00:21:55,397 We need RA for possible OD. 598 00:21:55,965 --> 00:21:57,288 Must have been jonesing for a fix 599 00:21:57,324 --> 00:21:58,693 when he robbed the pharmacy. 600 00:21:58,729 --> 00:22:01,204 Pulled over to dope up as soon as he thought it was safe. 601 00:22:01,240 --> 00:22:04,143 On the bright side, taxpayers save millions if he kicks it. 602 00:22:04,179 --> 00:22:06,399 We never root for a suspect to die, Officer Penn. 603 00:22:06,435 --> 00:22:07,523 Yeah, totally. 604 00:22:07,560 --> 00:22:08,658 I-I'm just saying... 605 00:22:08,694 --> 00:22:10,277 [TRIES SQUEALING] 606 00:22:10,557 --> 00:22:12,111 Finally, a little action of our own. 607 00:22:12,147 --> 00:22:14,280 [SIREN WAILING] 608 00:22:14,400 --> 00:22:16,002 Reported stolen early this morning. 609 00:22:16,038 --> 00:22:18,220 Pull up close and I'll shoot out the tires. 610 00:22:18,256 --> 00:22:19,306 I'm kidding, man. 611 00:22:19,388 --> 00:22:20,687 [SIGHS] 612 00:22:20,899 --> 00:22:22,818 [ENGINE REVVING] 613 00:22:32,012 --> 00:22:33,227 Ooh, that hurt. 614 00:22:33,384 --> 00:22:34,975 [SIREN WAILING] 615 00:22:35,154 --> 00:22:36,288 OK, what... 616 00:22:37,348 --> 00:22:38,647 Police! Show me your hands! 617 00:22:38,683 --> 00:22:40,276 Show me your damn hands! 618 00:22:40,338 --> 00:22:41,777 Ah, he's running! 619 00:22:42,540 --> 00:22:44,256 Get down! Show me your hands! 620 00:22:44,490 --> 00:22:46,498 [TENSE MUSIC] 621 00:22:46,654 --> 00:22:47,932 You should have waited. 622 00:22:48,261 --> 00:22:49,579 That was all bad, Texas. 623 00:22:49,615 --> 00:22:50,928 Strike one, you jumped out the car 624 00:22:50,964 --> 00:22:52,036 while I was trying to communicate. 625 00:22:52,072 --> 00:22:52,963 What if I was trying to tell you 626 00:22:53,000 --> 00:22:54,778 I saw a gun or a second suspect? 627 00:22:55,099 --> 00:22:57,165 Strike two, you ran out in front of my field of fire, 628 00:22:57,201 --> 00:22:59,117 so I couldn't engage even if I had to. 629 00:22:59,153 --> 00:23:01,752 And strike three, by going to that driver's side alone, 630 00:23:01,788 --> 00:23:03,471 you left an escape route out the passenger side. 631 00:23:03,507 --> 00:23:04,406 And don't even get me started 632 00:23:04,443 --> 00:23:05,742 on your little "shoot out the tires" comment. 633 00:23:05,778 --> 00:23:07,403 It is now a permanent part of this case. 634 00:23:07,439 --> 00:23:08,354 That may not sound like much now, 635 00:23:08,391 --> 00:23:10,190 but wait till a civil liberty attorney hears about it. 636 00:23:10,226 --> 00:23:12,031 Might be writing this kid checks for years. 637 00:23:12,067 --> 00:23:15,034 [SOMBER MUSIC] 638 00:23:15,186 --> 00:23:17,479 ♪ ♪ 639 00:23:24,498 --> 00:23:26,494 All right, as punishment for being a cowboy, 640 00:23:26,530 --> 00:23:28,207 you're checking every VIN on that stolen vehicle 641 00:23:28,243 --> 00:23:29,577 to make sure it matches. 642 00:23:29,650 --> 00:23:31,160 That'll take hours, Sarge. 643 00:23:31,360 --> 00:23:32,952 It's Sergeant Bradford, not Sarge. 644 00:23:32,988 --> 00:23:34,315 You're way too eager to get in trouble, 645 00:23:34,351 --> 00:23:35,685 so I'm slowing you down. 646 00:23:36,111 --> 00:23:37,785 - [ALARM BLARING] - Back out. 647 00:23:37,822 --> 00:23:39,502 Wait. Why? What is that alarm for? 648 00:23:39,538 --> 00:23:40,224 Back out! 649 00:23:40,261 --> 00:23:41,971 Every department garage has a Geiger counter. 650 00:23:42,007 --> 00:23:43,910 This car we brought in is radioactive. 651 00:23:43,946 --> 00:23:46,079 [ALARM BLARING] 652 00:23:46,304 --> 00:23:49,137 12 hours ago, a suitcase nuke arrived on a Naval cargo ship 653 00:23:49,173 --> 00:23:49,898 from Eastern Europe. 654 00:23:49,935 --> 00:23:51,429 It's a Cold War relic from Ukraine 655 00:23:51,465 --> 00:23:53,150 that got turned over for demolition. 656 00:23:53,186 --> 00:23:55,350 A secure convoy was meant to take it to Oklahoma 657 00:23:55,386 --> 00:23:57,187 to be decommissioned, but the nuke went missing 658 00:23:57,223 --> 00:23:58,690 at the port sometime before dawn. 659 00:23:58,726 --> 00:23:59,631 How the hell does that happen? 660 00:23:59,668 --> 00:24:01,287 That's what we've been desperately trying to figure out, 661 00:24:01,323 --> 00:24:02,219 along with who took it 662 00:24:02,256 --> 00:24:03,917 and what the hell they're planning on doing with it. 663 00:24:03,953 --> 00:24:05,954 And you didn't think to inform the LAPD? 664 00:24:05,990 --> 00:24:07,529 There's been a lot of pressure to keep this quiet, 665 00:24:07,565 --> 00:24:08,317 not to panic people. 666 00:24:08,354 --> 00:24:09,466 I argued against it, 667 00:24:09,503 --> 00:24:11,493 but the decision was made up the food chain. 668 00:24:11,529 --> 00:24:12,854 - [TENSE MUSIC] - [KNOCKS ON WINDOW] 669 00:24:12,890 --> 00:24:13,702 You're with us. 670 00:24:13,739 --> 00:24:15,073 Go study your Rook Book. 671 00:24:16,741 --> 00:24:17,791 Close that. 672 00:24:17,882 --> 00:24:19,681 ♪ ♪ 673 00:24:20,047 --> 00:24:22,671 A battlefield nuke was stolen from the port this morning. 674 00:24:22,707 --> 00:24:24,673 And the OG backpack runs about 80 pounds, 675 00:24:24,709 --> 00:24:26,090 making it highly mobile. 676 00:24:26,127 --> 00:24:27,885 What do you know about the stolen car's owner? 677 00:24:27,921 --> 00:24:30,135 Paul Scoville, 31, rent-a-cop at the port. 678 00:24:30,171 --> 00:24:31,261 Recently divorced. 679 00:24:31,506 --> 00:24:32,500 I assume money problems, 680 00:24:32,537 --> 00:24:34,435 but I can't confirm till I pull his financials. 681 00:24:34,471 --> 00:24:35,896 Any idea where he is now? 682 00:24:35,933 --> 00:24:38,144 No. Called his house, his cell, haven't heard back. 683 00:24:38,180 --> 00:24:39,980 But I just found out he's a person of interest 684 00:24:40,016 --> 00:24:40,854 five seconds ago. 685 00:24:40,923 --> 00:24:42,653 I'll have the office work on the warrants. 686 00:24:42,689 --> 00:24:44,484 - Known associates, too? - Oh, absolutely. 687 00:24:44,520 --> 00:24:46,268 We are gonna piggyback the whole menu on this. 688 00:24:46,304 --> 00:24:48,437 Home, phone, storage lockers, PO boxes, 689 00:24:48,474 --> 00:24:50,156 and the same for all known associates. 690 00:24:50,192 --> 00:24:52,326 Anyone we can establish a clear nexus with. 691 00:24:52,362 --> 00:24:53,450 I'll mobilize HRT. 692 00:24:53,487 --> 00:24:54,743 Can you get Metro and SWAT up to speed? 693 00:24:54,779 --> 00:24:55,953 - Of course. - Good. 694 00:24:55,990 --> 00:24:57,835 We're gonna need to get ready and gear up, 695 00:24:57,871 --> 00:24:59,021 because when it is time to move, 696 00:24:59,057 --> 00:25:00,248 we are gonna need to move fast. 697 00:25:00,284 --> 00:25:01,334 Copy. 698 00:25:03,100 --> 00:25:05,769 [DISTANT SIRENS WAILING] 699 00:25:06,892 --> 00:25:07,909 Hey. 700 00:25:07,946 --> 00:25:10,391 They officially called time of death at 1329. 701 00:25:10,506 --> 00:25:12,213 - Right. - Write that down. 702 00:25:12,552 --> 00:25:13,986 And they still have to do an autopsy, 703 00:25:14,022 --> 00:25:16,139 but it seems pretty clear it was an overdose, so... 704 00:25:16,175 --> 00:25:17,392 Listen, about earlier. 705 00:25:17,428 --> 00:25:18,934 No, look, I get it. 706 00:25:19,029 --> 00:25:20,145 It's your first dead body. 707 00:25:20,181 --> 00:25:21,938 All those fluids, it got to you. 708 00:25:21,974 --> 00:25:24,403 But, we have to protect the scene. 709 00:25:24,440 --> 00:25:25,908 Yeah, no, I... I... 710 00:25:25,945 --> 00:25:27,130 yes, we got to protect the scene, 711 00:25:27,166 --> 00:25:28,944 but it's not that simple. I... 712 00:25:29,391 --> 00:25:31,191 This is not my first OD. 713 00:25:31,299 --> 00:25:34,934 I had this girlfriend back in junior year of high school, 714 00:25:35,072 --> 00:25:37,411 and I found her after prom 715 00:25:37,448 --> 00:25:39,528 in a bathroom at Rory Hatcher's house. 716 00:25:39,564 --> 00:25:41,165 And, um... 717 00:25:41,687 --> 00:25:42,977 She had her eyes rolled back, 718 00:25:43,013 --> 00:25:44,361 you know, and... 719 00:25:44,822 --> 00:25:45,848 [SIGHS] 720 00:25:45,885 --> 00:25:47,591 She wasn't breathing, so I tried to give her CPR, 721 00:25:47,627 --> 00:25:48,893 but... [SIGHS] 722 00:25:48,930 --> 00:25:51,092 I couldn't get the taste of her sick out of her mouth 723 00:25:51,128 --> 00:25:53,511 for like two days. 724 00:25:53,548 --> 00:25:56,013 And I can still taste it if I, um... 725 00:25:56,113 --> 00:25:57,759 [SOMBER MUSIC] 726 00:25:57,923 --> 00:25:59,017 I... [CLEARS THROAT] 727 00:25:59,053 --> 00:26:01,893 I wasn't being a delicate flower out there today, OK? 728 00:26:01,929 --> 00:26:03,146 It all just came rushing back. 729 00:26:03,182 --> 00:26:04,687 And I promise it's not gonna happen again. 730 00:26:04,723 --> 00:26:06,607 Seth, that's awful. 731 00:26:06,644 --> 00:26:07,898 I'm sorry that happened to you. 732 00:26:07,934 --> 00:26:09,221 But, in this job, 733 00:26:09,258 --> 00:26:11,196 we have to separate from the personal. 734 00:26:11,232 --> 00:26:12,782 It's the hardest thing we have to do. 735 00:26:12,818 --> 00:26:14,398 Because if we lose control, 736 00:26:14,434 --> 00:26:16,119 bad things happen, right? 737 00:26:16,667 --> 00:26:18,043 Understood. 738 00:26:19,892 --> 00:26:21,310 Right over here. 739 00:26:24,842 --> 00:26:26,205 Any news? 740 00:26:26,769 --> 00:26:29,158 Husband died on the table a few minutes ago. 741 00:26:29,248 --> 00:26:30,672 She doesn't know yet. 742 00:26:30,765 --> 00:26:32,047 Man, that's rough. 743 00:26:32,083 --> 00:26:33,176 Why haven't they told her? 744 00:26:33,212 --> 00:26:34,428 We asked them to wait a beat. 745 00:26:34,464 --> 00:26:35,522 We need to take a statement, 746 00:26:35,558 --> 00:26:38,836 and she'll be in no condition to give us one when she knows. 747 00:26:40,439 --> 00:26:42,684 I mean, it just seems wrong, you know, 748 00:26:42,778 --> 00:26:44,145 to keep the news from her. 749 00:26:44,181 --> 00:26:45,854 Yeah, and waiting another ten minutes 750 00:26:45,890 --> 00:26:47,230 isn't gonna make it any worse. 751 00:26:47,266 --> 00:26:48,548 [PHONE RINGING] 752 00:26:48,585 --> 00:26:49,687 It's Grey. 753 00:26:49,724 --> 00:26:50,719 Yes, sir. 754 00:26:50,756 --> 00:26:52,070 I'm here with Special Agent Garza. 755 00:26:52,106 --> 00:26:54,459 We have a situation that's not for broadcast. 756 00:26:54,495 --> 00:26:56,323 A battlefield nuke is at large. 757 00:26:56,442 --> 00:26:57,878 Small yield, but high dispersal. 758 00:26:57,914 --> 00:26:58,950 We need you and Officer Juarez 759 00:26:58,986 --> 00:27:00,333 to go put eyes on a suspect's house 760 00:27:00,369 --> 00:27:01,870 while FBI and SWAT mobilize. 761 00:27:01,906 --> 00:27:03,079 Address to your box. 762 00:27:03,115 --> 00:27:04,665 Yes, sirs. On it. 763 00:27:04,702 --> 00:27:06,499 - What's happening? - Nothing good. 764 00:27:06,535 --> 00:27:07,661 [OMINOUS MUSIC] 765 00:27:11,939 --> 00:27:14,424 [CLEARS THROAT] Detective Graham, right? 766 00:27:14,572 --> 00:27:16,051 Yes, sir. 767 00:27:16,686 --> 00:27:19,179 You're the hall monitor from the DA's office. 768 00:27:19,216 --> 00:27:20,236 [LAUGHS] 769 00:27:20,273 --> 00:27:22,162 I'm actually thrilled you're here. 770 00:27:22,207 --> 00:27:23,725 Anything you can do to 771 00:27:23,762 --> 00:27:26,332 improve on patrol's paperwork is a lifesaver. 772 00:27:26,988 --> 00:27:29,997 You work with my wife, Angela Lopez. 773 00:27:30,034 --> 00:27:31,416 Oh, yeah. 774 00:27:31,560 --> 00:27:32,817 - She's amazing. - Mm. 775 00:27:32,854 --> 00:27:34,878 - Sure you already know that. - Yeah, I do. 776 00:27:34,914 --> 00:27:37,906 I have to admit I didn't think you guys would last. 777 00:27:37,994 --> 00:27:39,741 I always thought she'd end up with a cop. 778 00:27:39,777 --> 00:27:41,326 [QUIRKY TENSE MUSIC] 779 00:27:41,421 --> 00:27:45,164 And yet here we are, happily married, two kids. 780 00:27:45,210 --> 00:27:47,488 Well, you must be doing something right. 781 00:27:47,794 --> 00:27:51,962 ♪ ♪ 782 00:27:53,927 --> 00:27:55,268 A little more. 783 00:27:57,569 --> 00:27:59,404 Right there. Perfect. 784 00:28:06,275 --> 00:28:07,657 How you doing? 785 00:28:07,763 --> 00:28:09,021 I'm fine. 786 00:28:09,926 --> 00:28:11,689 If you want to talk about anything... 787 00:28:11,725 --> 00:28:12,941 I don't. 788 00:28:13,511 --> 00:28:15,694 I'm just saying if it was me, 789 00:28:15,731 --> 00:28:18,154 I'd be beating myself up, wondering if there was 790 00:28:18,190 --> 00:28:20,448 anything I could have done differently inside the pharmacy. 791 00:28:20,484 --> 00:28:22,409 And, I said I'm good. 792 00:28:22,450 --> 00:28:24,286 Right, no. Yeah, you did. 793 00:28:25,607 --> 00:28:28,665 But if I was going through that self-doubt, 794 00:28:28,702 --> 00:28:31,543 what would you say to me as my training officer? 795 00:28:32,606 --> 00:28:36,215 Well, I would say that the whole benefit of experience 796 00:28:36,252 --> 00:28:38,802 is to learn from each incident, 797 00:28:38,839 --> 00:28:41,762 both victories and mistakes. 798 00:28:41,799 --> 00:28:44,097 So if the situation ever happens again, 799 00:28:44,894 --> 00:28:46,225 it'll be a win. 800 00:28:46,353 --> 00:28:48,909 It's a brutal job to have to learn as you go. 801 00:28:52,099 --> 00:28:53,357 Contact. 802 00:28:54,215 --> 00:28:55,500 It appears, 803 00:28:55,537 --> 00:28:58,844 there's been a little falling out between nuclear thieves. 804 00:28:58,897 --> 00:29:00,544 We have to intervene, right? 805 00:29:00,581 --> 00:29:02,073 Even though we're just meant to observe? 806 00:29:02,109 --> 00:29:04,369 Well, it depends. As harsh as it may sound, 807 00:29:04,405 --> 00:29:06,684 if that man is dead, he's just evidence now. 808 00:29:06,720 --> 00:29:08,187 OK, well, what if he's alive 809 00:29:08,223 --> 00:29:10,397 and needs help and we don't do anything? 810 00:29:10,534 --> 00:29:13,490 [TENSE MUSIC] 811 00:29:13,615 --> 00:29:16,499 ♪ ♪ 812 00:29:16,543 --> 00:29:17,818 What's the plan? 813 00:29:17,855 --> 00:29:19,467 Well, we can't go in there guns blazing. 814 00:29:19,503 --> 00:29:22,093 We need those guys alive in case the nuke isn't here. 815 00:29:22,129 --> 00:29:24,596 So, stealth and surprise. 816 00:29:25,100 --> 00:29:27,267 What are you wearing under that uniform? 817 00:29:29,070 --> 00:29:30,644 [KNOCK AT DOOR] 818 00:29:30,751 --> 00:29:32,592 ♪ ♪ 819 00:29:32,723 --> 00:29:35,732 Hello? I need your help, please. 820 00:29:35,787 --> 00:29:37,359 - What? - I lost my dog. 821 00:29:37,396 --> 00:29:38,485 We were jogging. 822 00:29:38,522 --> 00:29:39,780 He pulled the leash out of my hand. 823 00:29:39,816 --> 00:29:41,446 It's a brown labradoodle. Have you seen him? 824 00:29:41,482 --> 00:29:42,739 No. 825 00:29:42,983 --> 00:29:44,867 Can I... can I check your backyard 826 00:29:44,903 --> 00:29:46,264 just to make sure he didn't get back there? 827 00:29:46,300 --> 00:29:48,538 - Um, no. I'm sorry. - [FLOORBOARD CREAKS] 828 00:29:48,574 --> 00:29:49,872 Police! Show me your hands. 829 00:29:49,908 --> 00:29:53,041 [SIRENS WAILING] 830 00:29:53,243 --> 00:29:55,162 [TIRES SQUEALING] 831 00:29:58,040 --> 00:30:00,667 [GEIGER COUNTER CLICKING] 832 00:30:02,132 --> 00:30:03,960 We got two in custody. Scoville's in the tub. 833 00:30:03,996 --> 00:30:06,885 He's still breathing, but he needs an ambulance ASAP. 834 00:30:07,205 --> 00:30:09,266 Nothing, boss. Mm-mm. 835 00:30:10,004 --> 00:30:12,104 There are no traces of radiation in this house, 836 00:30:12,140 --> 00:30:14,080 so the nuke isn't here. It never was. 837 00:30:14,116 --> 00:30:15,582 So we are gonna have ourselves 838 00:30:15,618 --> 00:30:17,442 a long, hard conversation. 839 00:30:18,342 --> 00:30:19,570 You're wasting your breath. 840 00:30:19,606 --> 00:30:20,726 I ain't talking. 841 00:30:20,828 --> 00:30:22,041 That's fine. 842 00:30:22,491 --> 00:30:24,115 Better you listen for the moment anyway, 843 00:30:24,151 --> 00:30:25,492 because what you choose to do next 844 00:30:25,528 --> 00:30:27,451 will decide the rest of your life. 845 00:30:28,090 --> 00:30:31,747 Paul Scoville is clinging to his life at Saint Stephens. 846 00:30:32,671 --> 00:30:34,499 So as of this moment, 847 00:30:34,890 --> 00:30:37,277 there's still a path to immunity for you. 848 00:30:38,491 --> 00:30:40,500 We can hang the charges on your crew, 849 00:30:40,536 --> 00:30:43,086 give you a golden ticket to a new life. 850 00:30:43,262 --> 00:30:46,136 But we need names and a location for the device. 851 00:30:47,256 --> 00:30:48,353 I told you... 852 00:30:48,390 --> 00:30:49,514 Shut up! 853 00:30:52,555 --> 00:30:54,414 You have literally five minutes to decide 854 00:30:54,450 --> 00:30:56,588 if you are gonna be part of the solution 855 00:30:56,624 --> 00:30:58,793 or go to prison as a domestic terrorist. 856 00:31:03,924 --> 00:31:05,156 You think he'll flip on his guys? 857 00:31:05,192 --> 00:31:07,366 He has to. There's no other option. 858 00:31:08,733 --> 00:31:10,398 How's it going with your cowboy? 859 00:31:10,434 --> 00:31:11,483 [QUIRKY TENSE MUSIC] 860 00:31:11,520 --> 00:31:12,943 Great. How's the virgin? 861 00:31:13,012 --> 00:31:14,247 Great. 862 00:31:14,385 --> 00:31:17,459 ♪ ♪ 863 00:31:17,855 --> 00:31:20,467 Celina's doing great, too. Thank you for asking. 864 00:31:21,874 --> 00:31:24,155 [SIGHS] Is it always this intense? 865 00:31:24,192 --> 00:31:25,281 No. 866 00:31:25,318 --> 00:31:27,386 Well, hmm, kind of. 867 00:31:27,427 --> 00:31:29,205 That's the point, though, right? 868 00:31:29,273 --> 00:31:32,323 If you prove yourself here, you know that you're the best. 869 00:31:32,359 --> 00:31:34,643 I... it's not really like that. 870 00:31:34,680 --> 00:31:36,103 For me, I... I, um... 871 00:31:36,140 --> 00:31:37,296 [CLEARS THROAT] 872 00:31:37,630 --> 00:31:39,130 I just want to help people. 873 00:31:39,398 --> 00:31:40,655 Hmm. 874 00:31:40,729 --> 00:31:42,484 Aries, Pisces? 875 00:31:42,521 --> 00:31:44,570 - Yeah. - How did... how'd you know? 876 00:31:44,607 --> 00:31:46,696 Well, it's a... it's a gift. 877 00:31:46,764 --> 00:31:47,989 Um... 878 00:31:51,954 --> 00:31:53,169 Everything OK? 879 00:31:53,229 --> 00:31:54,371 What? 880 00:31:54,480 --> 00:31:56,820 No, just you have a pained look on your face. 881 00:31:56,856 --> 00:31:57,863 Just checking to make sure 882 00:31:57,900 --> 00:31:58,991 you're not having a heart attack. 883 00:31:59,027 --> 00:32:00,639 Oh, no, no, no. No, I'm fine. 884 00:32:00,723 --> 00:32:01,748 I'm fine. 885 00:32:01,785 --> 00:32:04,089 It's just, I'm an officer of the court. 886 00:32:04,126 --> 00:32:05,453 I can't violate the confidentiality 887 00:32:05,489 --> 00:32:06,507 that I've been entrusted with. 888 00:32:06,544 --> 00:32:07,679 And that's the... 889 00:32:07,716 --> 00:32:10,637 the cornerstone, of the legal profession, really. 890 00:32:10,674 --> 00:32:12,758 No matter how much you want to unknow what you know, 891 00:32:12,794 --> 00:32:14,927 you can't, it's just there, always. 892 00:32:14,964 --> 00:32:16,852 Every time you close your eyes. 893 00:32:17,348 --> 00:32:18,562 - Uh... - Hey, 894 00:32:18,599 --> 00:32:19,883 they need you in interrogation. 895 00:32:19,919 --> 00:32:20,939 Nuclear guy's ready to talk, 896 00:32:20,976 --> 00:32:22,125 but they need you to sign off on the deal. 897 00:32:22,161 --> 00:32:23,209 Right. 898 00:32:23,246 --> 00:32:24,420 Right. 899 00:32:24,594 --> 00:32:27,061 [SUSPENSEFUL MUSIC] 900 00:32:27,255 --> 00:32:29,156 Crew leader's Marcus Leonard. 901 00:32:29,739 --> 00:32:32,247 He's holed up in a rental in West LA 902 00:32:32,533 --> 00:32:35,120 with Evan Ardle and LeShawn Wilkes. 903 00:32:35,799 --> 00:32:37,414 That's where the nuke is. 904 00:32:38,449 --> 00:32:41,101 We're waiting to rendezvous with a buyer in the desert. 905 00:32:41,137 --> 00:32:42,669 Outside of Vegas. 906 00:32:44,165 --> 00:32:45,714 But you better hurry. 907 00:32:46,262 --> 00:32:48,485 They're on the move in less than an hour. 908 00:32:48,858 --> 00:32:51,616 [TENSE MUSIC] 909 00:32:51,840 --> 00:32:54,306 ♪ ♪ 910 00:32:55,991 --> 00:32:57,051 Eyes are in the sky. 911 00:32:57,087 --> 00:32:58,330 Radio on scrambled channel. 912 00:32:58,366 --> 00:33:00,109 Be advised, license plate camera 913 00:33:00,145 --> 00:33:01,885 captured suspect vehicle heading east 914 00:33:01,921 --> 00:33:03,821 on Wilshire Boulevard one minute ago. 915 00:33:03,857 --> 00:33:05,697 That's east on Wilshire Boulevard. 916 00:33:05,733 --> 00:33:07,777 [TENSE MUSIC] 917 00:33:07,948 --> 00:33:09,893 How come I got to sit next to nuke? 918 00:33:10,038 --> 00:33:12,087 It doesn't matter who sits closest. 919 00:33:12,124 --> 00:33:14,124 Radiation is the same for all of us. 920 00:33:14,200 --> 00:33:15,290 Minor. 921 00:33:15,327 --> 00:33:16,550 I still don't like it. 922 00:33:17,389 --> 00:33:20,707 $10 million payday's gonna get you past that real quick. 923 00:33:21,541 --> 00:33:23,626 Can I get mine in crypto? 924 00:33:25,022 --> 00:33:27,363 ♪ ♪ 925 00:33:27,506 --> 00:33:28,548 Heads up. 926 00:33:28,585 --> 00:33:30,722 Suspect vehicle spotted west on Wilshire Boulevard 927 00:33:30,758 --> 00:33:31,928 heading for the freeway. 928 00:33:31,964 --> 00:33:34,722 7-Adam-100 two blocks away, heading northwest on Olive. 929 00:33:34,758 --> 00:33:36,156 What are our rules of engagement? 930 00:33:36,192 --> 00:33:38,266 Only one: don't shoot the nuke. 931 00:33:38,326 --> 00:33:41,312 7-Adam-19, five blocks away, heading south on Figueroa. 932 00:33:41,348 --> 00:33:43,944 This seems unreal. Was your first day like this? 933 00:33:43,980 --> 00:33:45,467 No, I saved my TOs life 934 00:33:45,504 --> 00:33:46,984 after he got shot during a firefight. 935 00:33:47,020 --> 00:33:48,520 This is a walk in the park. 936 00:33:48,651 --> 00:33:51,154 All right, 7-Adam-15 on an intercept course. 937 00:33:51,305 --> 00:33:53,854 ♪ ♪ 938 00:33:54,031 --> 00:33:55,319 - There he is. - There he is. 939 00:33:55,355 --> 00:33:56,905 [SIREN WAILING] 940 00:33:56,942 --> 00:33:59,053 We're busted. Get us the hell out of here. 941 00:33:59,089 --> 00:34:00,888 [ENGINES REVVING] 942 00:34:00,925 --> 00:34:02,266 Hey, secure that thing! 943 00:34:02,386 --> 00:34:05,001 [ENERGETIC TENSE MUSIC] 944 00:34:05,108 --> 00:34:06,990 ♪ ♪ 945 00:34:07,105 --> 00:34:09,506 FBI Unit 1, joining the pursuit. 946 00:34:09,578 --> 00:34:11,959 ♪ ♪ 947 00:34:12,200 --> 00:34:13,273 Watch out for that car. 948 00:34:13,309 --> 00:34:14,399 I see it. 949 00:34:14,490 --> 00:34:15,830 [TIRES SQUEALING] 950 00:34:15,928 --> 00:34:19,396 ♪ ♪ 951 00:34:19,433 --> 00:34:21,143 OK, we're turning here on Hope Street. 952 00:34:21,179 --> 00:34:22,477 Go, E, come on! 953 00:34:22,594 --> 00:34:24,326 7-Adam-15, two more units 954 00:34:24,363 --> 00:34:26,274 attaching to pursuit three blocks out. 955 00:34:26,310 --> 00:34:29,067 Suspect vehicle heading east, entering Lower Grand. 956 00:34:29,103 --> 00:34:35,901 ♪ ♪ 957 00:34:37,808 --> 00:34:39,287 I know we're not supposed to shoot the device, 958 00:34:39,323 --> 00:34:40,830 but how do you feel about us crashing into it? 959 00:34:40,866 --> 00:34:42,123 And I'm the cowboy? 960 00:34:42,160 --> 00:34:44,544 Well, in theory, it's stable enough for an outside impact, 961 00:34:44,580 --> 00:34:46,626 but the thing's 60 years old, so... 962 00:34:46,663 --> 00:34:48,013 Yeah, that... that sounds like a no. 963 00:34:48,049 --> 00:34:49,343 Hang on. 964 00:34:49,438 --> 00:34:53,281 ♪ ♪ 965 00:34:53,591 --> 00:34:58,685 [TIRES SQUEALING] 966 00:34:58,721 --> 00:34:59,811 [LAUGHS] 967 00:34:59,847 --> 00:35:02,773 ♪ ♪ 968 00:35:02,809 --> 00:35:05,436 [ENGINE REVVING] 969 00:35:11,609 --> 00:35:14,785 [GUNFIRE] 970 00:35:14,821 --> 00:35:15,494 [PEOPLE SCREAMING] 971 00:35:15,530 --> 00:35:16,697 Bail out! 972 00:35:18,616 --> 00:35:20,493 [GUNFIRE] 973 00:35:22,829 --> 00:35:24,002 [TENSE MUSIC] 974 00:35:24,038 --> 00:35:26,880 [GUNFIRE] 975 00:35:26,916 --> 00:35:28,335 ♪ ♪ 976 00:35:28,540 --> 00:35:30,256 [BULLETS RICOCHET AGAINST CAR] 977 00:35:30,402 --> 00:35:34,245 ♪ ♪ 978 00:35:34,398 --> 00:35:35,425 Bring the nuke. 979 00:35:35,462 --> 00:35:36,635 No way. 980 00:35:36,733 --> 00:35:42,077 ♪ ♪ 981 00:35:42,418 --> 00:35:43,558 Three shooters. 982 00:35:43,719 --> 00:35:47,547 ♪ ♪ 983 00:35:47,933 --> 00:35:49,316 Cover us. 984 00:35:49,384 --> 00:35:50,440 Go! 985 00:35:50,565 --> 00:35:53,026 [GUNFIRE] 986 00:35:53,309 --> 00:35:54,478 Two shooters running off. 987 00:35:54,514 --> 00:35:57,814 ♪ ♪ 988 00:35:57,905 --> 00:35:59,099 [GUNSHOT] 989 00:35:59,811 --> 00:36:01,454 - Get up! - Got him, got him. 990 00:36:01,491 --> 00:36:02,586 Shooter down. 991 00:36:02,623 --> 00:36:04,204 ♪ ♪ 992 00:36:04,241 --> 00:36:05,414 Penn, slow down! 993 00:36:05,451 --> 00:36:06,748 Clear the truck. 994 00:36:06,889 --> 00:36:08,521 [TENSE MUSIC] 995 00:36:08,712 --> 00:36:10,678 [PEOPLE SCREAMING] 996 00:36:10,918 --> 00:36:16,281 ♪ ♪ 997 00:36:16,945 --> 00:36:18,148 Whoa, whoa, whoa. 998 00:36:18,242 --> 00:36:19,373 Get down, get down. 999 00:36:19,760 --> 00:36:21,971 [GUNFIRE] 1000 00:36:22,238 --> 00:36:23,373 Go. 1001 00:36:23,799 --> 00:36:27,809 ♪ ♪ 1002 00:36:28,728 --> 00:36:29,896 [GUNFIRE] 1003 00:36:30,021 --> 00:36:31,147 Stay down. 1004 00:36:31,212 --> 00:36:32,681 - [SCREAMS] - Ridley, pull her in. 1005 00:36:32,717 --> 00:36:33,808 I got you cover fire. 1006 00:36:33,844 --> 00:36:35,944 [GUNFIRE] 1007 00:36:36,110 --> 00:36:40,098 ♪ ♪ 1008 00:36:40,364 --> 00:36:41,491 Reload. 1009 00:36:41,699 --> 00:36:48,331 ♪ ♪ 1010 00:36:49,104 --> 00:36:50,406 [GUNFIRE] 1011 00:36:50,474 --> 00:36:51,696 Why ain't they shooting at us? 1012 00:36:51,732 --> 00:36:52,877 It's a nuke. 1013 00:36:52,914 --> 00:36:54,214 They don't want to hit the nuke. 1014 00:36:54,250 --> 00:36:55,507 [GUNFIRE] 1015 00:36:55,630 --> 00:36:57,090 ♪ ♪ 1016 00:36:57,298 --> 00:36:59,759 [GUNFIRE] 1017 00:36:59,895 --> 00:37:06,656 ♪ ♪ 1018 00:37:07,516 --> 00:37:08,810 Officer down. 1019 00:37:09,423 --> 00:37:10,937 [GUNFIRE] 1020 00:37:11,192 --> 00:37:12,981 Hey, here. Hold on. 1021 00:37:13,098 --> 00:37:14,605 ♪ ♪ 1022 00:37:14,797 --> 00:37:16,860 7-Adam-15, shots fired. 1023 00:37:16,963 --> 00:37:20,029 We have an officer down, requesting RA at my location. 1024 00:37:20,138 --> 00:37:22,521 ♪ ♪ 1025 00:37:22,612 --> 00:37:23,619 Get up. 1026 00:37:23,670 --> 00:37:24,844 Get up! 1027 00:37:24,920 --> 00:37:26,369 The hell you doing? 1028 00:37:26,450 --> 00:37:27,498 Shut up. 1029 00:37:27,535 --> 00:37:30,312 Back off! Back off or I'll blow us all up! 1030 00:37:31,351 --> 00:37:34,419 You want to be a cowboy? I will level this place! 1031 00:37:34,604 --> 00:37:36,612 [HEARTBEAT POUNDING] 1032 00:37:36,773 --> 00:37:40,532 [MUFFLED SHOUTING] 1033 00:37:40,841 --> 00:37:47,473 ♪ ♪ 1034 00:37:48,876 --> 00:37:50,143 [GROANS] 1035 00:37:50,643 --> 00:37:52,395 On your knees now! 1036 00:37:52,520 --> 00:37:54,230 [TENSE DRAMATIC MUSIC] 1037 00:37:55,047 --> 00:37:56,157 [EXHALES DEEPLY] 1038 00:37:56,194 --> 00:37:57,482 [SIGHS] 1039 00:37:57,574 --> 00:37:58,994 ♪ ♪ 1040 00:37:59,881 --> 00:38:01,738 Nice shot, Officer Nolan. 1041 00:38:02,154 --> 00:38:03,239 Thank you, sir. 1042 00:38:03,458 --> 00:38:05,502 Code-4, all suspects in custody. 1043 00:38:09,471 --> 00:38:10,830 Man, that... 1044 00:38:11,147 --> 00:38:13,345 you think tomorrow's gonna be any quieter? 1045 00:38:13,381 --> 00:38:16,085 - Not now that you jinxed it. - [CHUCKLES] 1046 00:38:16,544 --> 00:38:17,559 Ah. 1047 00:38:17,596 --> 00:38:19,170 Looks like you survived the day, Boot. 1048 00:38:19,206 --> 00:38:21,549 Yeah, sir. Sergeant, uh, sir. 1049 00:38:21,586 --> 00:38:22,571 Any blemishes? 1050 00:38:22,607 --> 00:38:24,178 Don't lie to me. I will find out. 1051 00:38:24,214 --> 00:38:27,472 Um, no, just a small incident 1052 00:38:27,509 --> 00:38:29,754 when Officer Chen and I found the carjacker OD'ed, 1053 00:38:29,790 --> 00:38:31,835 I just puked in the vehicle. 1054 00:38:31,872 --> 00:38:32,893 Dude. 1055 00:38:32,930 --> 00:38:34,792 I wouldn't be so quick to judge, Officer Penn. 1056 00:38:34,828 --> 00:38:35,757 You almost got a blue page 1057 00:38:35,793 --> 00:38:37,233 for your reckless behavior this morning. 1058 00:38:37,269 --> 00:38:38,319 Yes, sir. 1059 00:38:38,361 --> 00:38:40,194 I truly appreciate your leniency. 1060 00:38:40,230 --> 00:38:41,581 Don't mistake it for kindness. 1061 00:38:41,617 --> 00:38:43,363 You remain on very thin ice. 1062 00:38:43,400 --> 00:38:44,456 Yes, sir. 1063 00:38:44,493 --> 00:38:45,498 See you tomorrow. 1064 00:38:45,535 --> 00:38:47,584 Unfortunately. Try to suck less. 1065 00:38:47,825 --> 00:38:48,993 Will do. 1066 00:38:50,547 --> 00:38:53,180 [UPBEAT MUSIC] 1067 00:38:53,259 --> 00:38:54,933 ♪ ♪ 1068 00:38:55,032 --> 00:38:56,600 How's lieutenant life treating you? 1069 00:38:56,636 --> 00:38:58,044 I love the pay bump. 1070 00:38:58,081 --> 00:39:00,010 Just wish it came under better circumstances. 1071 00:39:00,046 --> 00:39:01,047 What do you mean? 1072 00:39:01,084 --> 00:39:03,716 I just can't help but to feel guilty, 1073 00:39:04,200 --> 00:39:05,240 because I got rewarded 1074 00:39:05,277 --> 00:39:06,971 for exposing the corruption scandal. 1075 00:39:07,007 --> 00:39:08,140 Lot of cops got fired. 1076 00:39:08,176 --> 00:39:09,788 Yeah, well, they deserved it. 1077 00:39:10,140 --> 00:39:11,357 So you deserve this promotion 1078 00:39:11,393 --> 00:39:13,268 no matter how it came about, OK? 1079 00:39:13,564 --> 00:39:15,103 - Thanks. - Yeah. 1080 00:39:15,505 --> 00:39:17,012 Just doesn't seem right. 1081 00:39:17,219 --> 00:39:18,398 We saved the city, 1082 00:39:18,435 --> 00:39:20,678 and our reward is sitting in rush hour traffic. 1083 00:39:20,714 --> 00:39:22,193 Got to love LA. 1084 00:39:23,734 --> 00:39:26,368 ♪ Even I feel like there's nothing ♪ 1085 00:39:26,668 --> 00:39:27,782 Hey. 1086 00:39:29,075 --> 00:39:31,276 Heard your guy puked all over a crime scene. 1087 00:39:31,312 --> 00:39:33,747 Well, at least he didn't light his duty manual on fire 1088 00:39:33,783 --> 00:39:34,789 and throw it out the window. 1089 00:39:34,826 --> 00:39:36,286 Shoot out the tires? 1090 00:39:36,764 --> 00:39:39,211 He's a little rough around the edges, but it's day one. 1091 00:39:39,247 --> 00:39:40,317 I'll get him under control. 1092 00:39:40,353 --> 00:39:41,546 Likewise. 1093 00:39:42,048 --> 00:39:44,883 So wait, since they both screwed up... 1094 00:39:44,920 --> 00:39:47,010 Uh, yeah, I guess it's a draw. 1095 00:39:48,127 --> 00:39:49,387 Tomorrow's a new day. 1096 00:39:49,506 --> 00:39:51,096 Yes, it is. 1097 00:39:51,821 --> 00:39:52,974 Mm-hmm. 1098 00:39:53,107 --> 00:39:55,004 [SOFT UPBEAT MUSIC] 1099 00:39:55,041 --> 00:39:57,103 Well, I will see you tomorrow. 1100 00:39:57,898 --> 00:39:59,147 Look forward to it. 1101 00:40:00,017 --> 00:40:01,033 Good night. 1102 00:40:01,070 --> 00:40:03,142 ♪ And the blossoms will die ♪ 1103 00:40:03,245 --> 00:40:05,499 ♪ And hit the tarmac ♪ 1104 00:40:05,903 --> 00:40:11,040 ♪ And the fruit will grow ♪ ♪ eager to justify that ♪ 1105 00:40:11,077 --> 00:40:15,955 ♪ And I love this, I do, ♪ ♪ but it don't mean a thing ♪ 1106 00:40:15,992 --> 00:40:17,632 ♪ Till I have you ♪ ♪ right here next to me ♪ 1107 00:40:17,668 --> 00:40:18,966 What? 1108 00:40:19,003 --> 00:40:20,668 Oh, it's nothing. 1109 00:40:21,497 --> 00:40:23,423 If you want to fool around, just ask. 1110 00:40:23,459 --> 00:40:24,471 No. 1111 00:40:24,508 --> 00:40:26,966 I mean, of course I do. 1112 00:40:28,104 --> 00:40:29,166 It's just... 1113 00:40:29,203 --> 00:40:30,511 It's just what? 1114 00:40:32,393 --> 00:40:34,098 You're happy, right? 1115 00:40:35,223 --> 00:40:37,212 In this moment, I'm sleepy 1116 00:40:37,249 --> 00:40:40,061 and a little concerned about whatever this conversation is. 1117 00:40:40,097 --> 00:40:43,441 But in general, yes, I'm very happy. 1118 00:40:44,650 --> 00:40:46,235 OK, good. 1119 00:40:46,272 --> 00:40:49,990 ♪ You wear make-up ♪ ♪ for all your phone calls ♪ 1120 00:40:50,027 --> 00:40:52,160 So do you want to fool around or not? 1121 00:40:52,516 --> 00:40:54,327 I mean, if you're offering. 1122 00:40:54,407 --> 00:40:57,281 ♪ When they say life is too short ♪ 1123 00:40:57,318 --> 00:40:58,378 [SMOOCHING] 1124 00:40:58,414 --> 00:41:00,630 ♪ They're not stuck in yours ♪ 1125 00:41:00,833 --> 00:41:03,170 ♪ ♪ 1126 00:41:03,303 --> 00:41:07,229 ♪ If your world was ♪ ♪ drained like a well ♪ 1127 00:41:07,413 --> 00:41:09,676 ♪ Reduced to its shell ♪ 1128 00:41:09,713 --> 00:41:14,098 ♪ Your lipsticks will ♪ ♪ still smell like before ♪ 1129 00:41:14,210 --> 00:41:17,511 ♪ And summer still comes ♪ 1130 00:41:17,548 --> 00:41:19,263 ♪ ♪ 1131 00:41:19,476 --> 00:41:23,673 ♪ Summer still comes ♪ 1132 00:41:24,871 --> 00:41:28,288 ♪ Summer still comes ♪ 1133 00:41:28,331 --> 00:41:30,839 ♪ ♪ 1134 00:41:31,131 --> 00:41:36,411 ♪ And the grass will go brown ♪ ♪ and yellow and gold ♪ 1135 00:41:36,556 --> 00:41:41,692 ♪ And the dust will set ♪ ♪ laughter in faces and folds ♪ 1136 00:41:41,814 --> 00:41:45,073 ♪ And I love this, I do, ♪ ♪ but it don't mean a thing ♪ 1137 00:41:45,173 --> 00:41:46,717 Hey, it's me. 1138 00:41:47,186 --> 00:41:50,258 It's like 5:00 in the morning where you are, 1139 00:41:50,295 --> 00:41:52,176 so, I'm glad you didn't pick up. 1140 00:41:52,815 --> 00:41:54,310 Uh, miss you. 1141 00:41:54,738 --> 00:41:55,888 [CHUCKLES] 1142 00:41:56,247 --> 00:41:57,390 Hard day. 1143 00:41:57,427 --> 00:41:59,227 Would have been nice to snuggle up, 1144 00:41:59,263 --> 00:42:01,310 have you tell me I did a good job. 1145 00:42:02,583 --> 00:42:05,106 Anyway, just got home. 1146 00:42:05,213 --> 00:42:07,817 Hope you're having a good time being a soldier. 1147 00:42:08,682 --> 00:42:09,900 I love you. 1148 00:42:10,497 --> 00:42:13,172 [SOFT UPBEAT MUSIC] 1149 00:42:13,329 --> 00:42:14,752 [SIGHS] 1150 00:42:14,980 --> 00:42:17,894 ♪ ♪ 1151 00:42:18,196 --> 00:42:20,163 You did a good job today. 1152 00:42:22,866 --> 00:42:24,033 Yeah, that was weird. 1153 00:42:25,548 --> 00:42:29,548 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 79718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.