Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,703 --> 00:00:02,267
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,303 --> 00:00:05,119
I can't just go back,
to the way things were.
3
00:00:05,156 --> 00:00:07,346
- Are you breaking up with me?
- I'm sorry.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,890
Blair London,
rookie police psychiatrist.
5
00:00:09,926 --> 00:00:11,211
She had leverage on Mad Dog.
6
00:00:11,247 --> 00:00:13,474
She's blackmailed one cop,
there may be more.
7
00:00:13,510 --> 00:00:16,934
Someone is trying to kill me,
and I need to know who.
8
00:00:16,971 --> 00:00:18,557
I want you to help me
break out of prison.
9
00:00:18,593 --> 00:00:19,603
Jason.
10
00:00:19,640 --> 00:00:20,897
- Who are you?
- Her boyfriend.
11
00:00:20,933 --> 00:00:22,400
- And you are?
- Her husband.
12
00:00:22,436 --> 00:00:24,483
- [GUNSHOT]
- Nolan!
13
00:00:25,046 --> 00:00:26,067
What's wrong?
14
00:00:26,104 --> 00:00:28,327
Oscar and Jason
just escaped from prison.
15
00:00:33,610 --> 00:00:36,029
[PLANE ROARING OVERHEAD]
16
00:00:41,469 --> 00:00:43,977
SWAT says ten-minute warning.
We should get down there.
17
00:00:44,013 --> 00:00:45,479
Unless you want to sit this one out.
18
00:00:45,515 --> 00:00:46,922
No, I'm good.
19
00:00:47,073 --> 00:00:49,691
With all due respect, sir,
nobody would fault you.
20
00:00:49,727 --> 00:00:51,985
You're one day back
from being wounded in the line.
21
00:00:52,021 --> 00:00:54,310
Got to get right back
on that horse, Officer Juarez.
22
00:00:54,346 --> 00:00:55,974
Especially a man of a certain age.
23
00:00:56,010 --> 00:00:58,284
I would guess getting shot
in your hindquarters
24
00:00:58,320 --> 00:01:00,368
might make horse riding
problematic, sir.
25
00:01:00,404 --> 00:01:02,068
You making fun, Officer Juarez?
26
00:01:02,104 --> 00:01:03,497
- Not at all, sir.
- Good.
27
00:01:03,533 --> 00:01:05,207
Still got three months left
in your training.
28
00:01:05,243 --> 00:01:07,466
It's imperative you
stay on my good side.
29
00:01:08,755 --> 00:01:11,182
You really think
Jason is in the target house?
30
00:01:11,218 --> 00:01:12,406
Damn sure hope so.
31
00:01:12,443 --> 00:01:14,793
CI says that he's been hanging
with the occupants.
32
00:01:14,829 --> 00:01:17,260
Bailey's deployment with
the National Guard ends soon.
33
00:01:17,296 --> 00:01:18,824
It's all I could do
to get her to extend
34
00:01:18,860 --> 00:01:20,597
so she stays safe outside the country.
35
00:01:20,633 --> 00:01:22,182
[SUSPENSEFUL MUSIC]
36
00:01:23,055 --> 00:01:25,168
[NOLAN TAKES DEEP BREATH]
37
00:01:25,429 --> 00:01:27,562
All right, let's get this done.
38
00:01:27,660 --> 00:01:29,281
[PLANE ROARING OVERHEAD]
39
00:01:29,359 --> 00:01:30,802
♪ ♪
40
00:01:30,893 --> 00:01:32,765
Overwatch counts four occupants,
41
00:01:32,802 --> 00:01:33,851
but there could be more.
42
00:01:33,888 --> 00:01:35,387
Three male, one female.
43
00:01:35,424 --> 00:01:36,889
Photos are being sent to your devices.
44
00:01:36,925 --> 00:01:38,891
These are violent criminals
all looking at three strikes,
45
00:01:38,927 --> 00:01:40,295
so they're not gonna go down easy.
46
00:01:40,331 --> 00:01:41,810
We won't have air support
47
00:01:41,847 --> 00:01:43,363
given our proximity to the airport
48
00:01:43,399 --> 00:01:45,324
and Overwatch's field of view
is imperfect,
49
00:01:45,360 --> 00:01:47,749
so let's make sure
we communicate out there.
50
00:01:47,825 --> 00:01:48,984
Any questions?
51
00:01:49,021 --> 00:01:50,510
Yeah, Sergeant. Um, sorry...
52
00:01:50,546 --> 00:01:51,892
- Lieutenant.
- [CHUCKLING] All good.
53
00:01:51,928 --> 00:01:53,406
I'm still getting used to it myself.
54
00:01:53,442 --> 00:01:54,622
Why don't we have a fixed perimeter?
55
00:01:54,658 --> 00:01:56,659
Our targets have known
associates in the neighborhood.
56
00:01:56,695 --> 00:01:57,952
We don't want them raising the alarm,
57
00:01:57,988 --> 00:01:59,872
so our perimeter will roll in
at the last minute.
58
00:01:59,908 --> 00:02:01,538
We good? Now let's get ready.
59
00:02:01,648 --> 00:02:06,367
♪ ♪
60
00:02:06,466 --> 00:02:07,516
Hey.
61
00:02:09,185 --> 00:02:10,317
You up for this?
62
00:02:10,354 --> 00:02:12,079
No shame being in the second wave.
63
00:02:12,115 --> 00:02:13,748
No, I'm good to go, sir.
64
00:02:13,878 --> 00:02:15,343
OK. Mount up.
65
00:02:15,472 --> 00:02:16,729
♪ ♪
66
00:02:16,945 --> 00:02:19,870
[GUNFIRE ON TV]
67
00:02:19,906 --> 00:02:21,558
♪ ♪
68
00:02:21,646 --> 00:02:22,906
Is our boy up yet?
69
00:02:22,943 --> 00:02:23,977
Haven't seen him.
70
00:02:24,014 --> 00:02:25,897
He was hitting it pretty hard
last night.
71
00:02:25,933 --> 00:02:27,189
[PERSON SCREAMS]
72
00:02:27,327 --> 00:02:30,127
[TENSE MUSIC]
73
00:02:30,250 --> 00:02:37,132
♪ ♪
74
00:02:44,916 --> 00:02:45,966
Cops!
75
00:02:46,118 --> 00:02:49,210
[INTENSE DRAMATIC MUSIC]
76
00:02:49,394 --> 00:02:56,026
♪ ♪
77
00:03:02,032 --> 00:03:04,504
- Go, go, go.
- [GUNFIRE]
78
00:03:04,541 --> 00:03:06,684
Officers taking fire
in the primary entrance.
79
00:03:06,720 --> 00:03:07,771
One officer down.
80
00:03:07,808 --> 00:03:09,607
We are evacuating through the A side.
81
00:03:09,643 --> 00:03:10,654
Everyone else hold.
82
00:03:10,691 --> 00:03:13,025
Do not advance
through the primary doorway.
83
00:03:13,121 --> 00:03:19,878
♪ ♪
84
00:03:22,080 --> 00:03:23,130
Over here!
85
00:03:23,220 --> 00:03:29,199
♪ ♪
86
00:03:29,381 --> 00:03:30,431
Get in.
87
00:03:31,440 --> 00:03:37,658
♪ ♪
88
00:03:39,999 --> 00:03:42,431
[GUNFIRE INSIDE HOUSE]
89
00:03:42,651 --> 00:03:44,116
[TENSE MUSIC]
90
00:03:44,223 --> 00:03:45,520
Runner! I'm going in.
91
00:03:45,556 --> 00:03:46,852
- Cover me.
- Gotcha.
92
00:03:47,038 --> 00:03:48,462
♪ ♪
93
00:03:48,576 --> 00:03:49,910
[PLANE ROARING OVERHEAD]
94
00:03:49,996 --> 00:03:57,003
♪ ♪
95
00:03:57,465 --> 00:03:58,806
Ah.
96
00:03:59,287 --> 00:04:01,366
[NEARBY GUNFIRE]
97
00:04:10,557 --> 00:04:12,373
Control,
Bradford and Chen making entry
98
00:04:12,409 --> 00:04:14,212
bathroom window, east side.
99
00:04:14,307 --> 00:04:16,090
Be advised. Potential blue-on-blue.
100
00:04:16,126 --> 00:04:17,549
Repeat. Blue-on-blue.
101
00:04:18,770 --> 00:04:20,135
- Ready?
- Yep.
102
00:04:20,825 --> 00:04:23,708
[TENSE MUSIC]
103
00:04:23,853 --> 00:04:25,599
♪ ♪
104
00:04:25,667 --> 00:04:27,382
7-Adam-15. Foot pursuit.
105
00:04:27,419 --> 00:04:29,823
Female raid suspect
heading south towards Bellanca.
106
00:04:29,859 --> 00:04:32,522
♪ ♪
107
00:04:32,559 --> 00:04:34,388
[CAR HORN HONKS] No, no, no, no, no!
108
00:04:34,424 --> 00:04:36,651
I need you to back up! Back up!
109
00:04:36,901 --> 00:04:38,139
Ma'am, police.
110
00:04:38,176 --> 00:04:40,288
I need to commandeer your ride.
Thanks.
111
00:04:40,458 --> 00:04:42,150
♪ Don't be acting like you know me ♪
112
00:04:42,186 --> 00:04:43,186
♪ Bang in the sub ♪
113
00:04:43,223 --> 00:04:44,744
♪ They keep blowing ♪
♪ like a dope fiend ♪
114
00:04:44,780 --> 00:04:45,786
Sir! Damn it.
115
00:04:45,823 --> 00:04:47,037
I lost sight of her.
116
00:04:47,191 --> 00:04:48,657
♪ ♪
117
00:04:48,756 --> 00:04:50,374
♪ Now you speaking my language ♪
118
00:04:50,410 --> 00:04:51,937
[GRUNTS]
119
00:04:51,977 --> 00:04:53,365
♪ ♪
120
00:04:53,427 --> 00:04:54,467
Control, this is Chen.
121
00:04:54,504 --> 00:04:56,881
We have one suspect in custody,
east bathroom.
122
00:04:56,917 --> 00:04:58,154
We're advancing through the house.
123
00:04:58,190 --> 00:05:00,030
Outside officers be advised,
124
00:05:00,066 --> 00:05:02,010
we are still downrange of fire.
125
00:05:02,047 --> 00:05:04,381
Blue-on-blue.
Will advise when we're clear.
126
00:05:04,583 --> 00:05:05,966
Yeah.
127
00:05:06,198 --> 00:05:09,545
♪ ♪
128
00:05:09,676 --> 00:05:12,142
♪ Now you speaking my language ♪
129
00:05:12,271 --> 00:05:14,439
♪ Now you speaking my language ♪
130
00:05:19,712 --> 00:05:21,445
♪ Making moves, doing what I choose ♪
131
00:05:21,481 --> 00:05:22,615
♪ Never will I lose ♪
132
00:05:22,651 --> 00:05:24,146
♪ Triple gun, I'ma get it, too ♪
133
00:05:24,182 --> 00:05:25,653
Police! Show me your hands!
134
00:05:25,689 --> 00:05:26,863
♪ Go against the crew ♪
135
00:05:26,899 --> 00:05:28,093
♪ This ain't nothing new ♪
136
00:05:28,129 --> 00:05:30,580
♪ You don't know the rules, ♪
♪ and you better ♪
137
00:05:31,102 --> 00:05:33,166
♪ Now you speaking my language ♪
138
00:05:43,163 --> 00:05:44,553
On your 6:00. Cuff him.
139
00:05:44,590 --> 00:05:46,430
♪ Now you speaking my language ♪
140
00:05:47,416 --> 00:05:48,765
I give up.
141
00:05:49,684 --> 00:05:51,231
Get down! On the floor!
142
00:05:51,268 --> 00:05:52,459
[HANDCUFFS CLICK]
143
00:05:52,769 --> 00:05:53,895
Any sign of Jason?
144
00:05:53,932 --> 00:05:56,337
Negative... we haven't finished
clearing the house yet.
145
00:05:56,373 --> 00:05:58,917
[DISTANT SIRENS WAILING]
146
00:06:14,790 --> 00:06:16,114
Police! Hands!
147
00:06:16,151 --> 00:06:17,544
Show me your hands!
148
00:06:17,996 --> 00:06:19,046
[GASPS]
149
00:06:19,195 --> 00:06:21,256
- Where's Jason?
- I don't know.
150
00:06:21,293 --> 00:06:23,369
You got one shot
at telling us the truth here.
151
00:06:23,405 --> 00:06:25,628
I swear, I-I don't know.
I never met him.
152
00:06:25,759 --> 00:06:28,392
[TENSE ELECTRONIC MUSIC]
153
00:06:28,506 --> 00:06:33,381
♪ ♪
154
00:06:33,418 --> 00:06:34,651
[NOLAN GRUNTS]
155
00:06:35,097 --> 00:06:36,479
Stay down, stay down.
156
00:06:36,627 --> 00:06:40,053
♪ ♪
157
00:06:40,159 --> 00:06:41,457
[MUSIC STOPS]
158
00:06:41,556 --> 00:06:42,670
Hey.
159
00:06:42,722 --> 00:06:43,770
Gimme that arm.
160
00:06:43,807 --> 00:06:45,252
- Hands.
- [SUSPECT GROANS]
161
00:06:45,381 --> 00:06:46,608
- You OK?
- Yeah.
162
00:06:46,645 --> 00:06:47,763
- Yeah?
- I'm good.
163
00:06:47,933 --> 00:06:50,100
How the hell did you get here
before me?
164
00:06:50,200 --> 00:06:51,915
Work smarter, not harder.
165
00:06:52,014 --> 00:06:53,563
[EXHALES DEEPLY]
166
00:06:54,452 --> 00:06:56,751
[GRUNTS] Come on, get up.
167
00:06:57,069 --> 00:06:58,868
Ow. [GROANS]
168
00:06:58,967 --> 00:07:00,445
- Are you sure you're all right?
- Yeah, yeah.
169
00:07:00,481 --> 00:07:01,753
Like I said, Code-4.
170
00:07:01,869 --> 00:07:03,089
7-Adam-15.
171
00:07:03,349 --> 00:07:05,258
Fourth suspect in custody. Code-4.
172
00:07:05,295 --> 00:07:07,886
Copy. House is secure.
All suspects in custody.
173
00:07:07,923 --> 00:07:09,264
No sign of Jason.
174
00:07:09,334 --> 00:07:11,556
Damn it. [GROANS]
175
00:07:12,365 --> 00:07:13,783
[GROANS]
176
00:07:14,806 --> 00:07:18,482
[BRIGHT UPBEAT ROCK MUSIC]
177
00:07:18,668 --> 00:07:20,099
♪ One, two, three, four! ♪
178
00:07:20,135 --> 00:07:26,976
♪ ♪
179
00:07:31,760 --> 00:07:33,976
I'm just saying it's not a great idea
180
00:07:34,012 --> 00:07:36,039
to show up your TO at a workout.
181
00:07:36,264 --> 00:07:37,890
A, I did no such thing.
182
00:07:37,927 --> 00:07:40,351
B, it's my first day in short sleeves.
183
00:07:40,388 --> 00:07:42,602
I got to make sure the gun show
is popping.
184
00:07:42,638 --> 00:07:43,651
[LAUGHING] Oh, I see.
185
00:07:43,688 --> 00:07:46,086
So you're planning
on flaunting your superiority
186
00:07:46,122 --> 00:07:47,812
over the new incoming rookies?
187
00:07:47,926 --> 00:07:49,098
Not at all.
188
00:07:49,135 --> 00:07:51,100
I plan to be a welcoming presence
189
00:07:51,137 --> 00:07:53,032
as a veteran member
of the FTO program.
190
00:07:53,068 --> 00:07:54,265
[LAUGHS]
191
00:07:54,424 --> 00:07:55,404
What?
192
00:07:55,441 --> 00:07:57,769
A veteran member of the FTO program.
193
00:07:57,806 --> 00:07:59,247
You are still a rookie.
194
00:07:59,284 --> 00:08:00,298
You still got to sit in the
195
00:08:00,335 --> 00:08:01,526
front
row with the other newbies.
196
00:08:01,562 --> 00:08:02,858
Why you got to be such a hater?
197
00:08:02,894 --> 00:08:04,031
It's in the job description.
198
00:08:04,067 --> 00:08:05,485
♪ ♪
199
00:08:05,606 --> 00:08:07,477
[SIGHS] I'm so nervous.
200
00:08:07,584 --> 00:08:08,757
You nervous?
201
00:08:08,794 --> 00:08:09,744
That's stupid. You don't get...
202
00:08:09,781 --> 00:08:10,951
you don't get nervous.
203
00:08:10,987 --> 00:08:13,952
Not getting and not showing
are two different things.
204
00:08:14,110 --> 00:08:15,643
Can't let them smell fear, dude.
205
00:08:15,679 --> 00:08:16,747
They'll eat you alive,
206
00:08:16,783 --> 00:08:18,791
so you got to walk the walk
no matter what.
207
00:08:18,827 --> 00:08:20,084
[CHUCKLES SOFTLY]
208
00:08:20,291 --> 00:08:22,401
♪ ♪
209
00:08:22,641 --> 00:08:23,926
Why aren't you ready yet, Boot?
210
00:08:23,962 --> 00:08:25,143
Roll call starts in ten.
211
00:08:25,179 --> 00:08:26,175
I, um... we...
212
00:08:26,211 --> 00:08:27,754
I am getting ready, sir.
213
00:08:27,791 --> 00:08:29,718
Sergeant, sir...
Sergeant, sir!
214
00:08:30,639 --> 00:08:32,013
Let me make this easy for you, Boot.
215
00:08:32,049 --> 00:08:34,507
Don't bother lacing up.
You don't belong here.
216
00:08:34,543 --> 00:08:36,747
Better to quit now than be
embarrassed out on the street.
217
00:08:36,783 --> 00:08:38,685
♪ ♪
218
00:08:38,914 --> 00:08:40,478
- Something funny?
- No, sir.
219
00:08:40,515 --> 00:08:43,182
I got mad respect for
a real-life drill sergeant.
220
00:08:43,227 --> 00:08:46,276
Many aspire, but few live it,
as you so clearly do.
221
00:08:46,478 --> 00:08:47,902
Morning!
222
00:08:48,359 --> 00:08:50,775
- Are these the Academy's finest?
- Negative.
223
00:08:50,811 --> 00:08:52,963
These two are scraped
from the bottom of the barrel.
224
00:08:52,999 --> 00:08:54,618
A fainting goat and a peacock.
225
00:08:54,654 --> 00:08:56,954
[CHUCKLES] Well, welcome
to the crucible, gentlemen.
226
00:08:56,990 --> 00:08:59,735
I look forward to learning your
names if you survive the week.
227
00:08:59,771 --> 00:09:04,031
♪ ♪
228
00:09:04,152 --> 00:09:05,325
[SETH CHUCKLES]
229
00:09:05,454 --> 00:09:08,673
♪ ♪
230
00:09:08,738 --> 00:09:09,752
Hey.
231
00:09:09,789 --> 00:09:11,260
- This doesn't look fun.
- It's not.
232
00:09:11,296 --> 00:09:13,381
The only downside
about making lieutenant
233
00:09:13,417 --> 00:09:16,389
is now I'm in charge
of the patrol budget.
234
00:09:16,426 --> 00:09:18,683
And I have two new rookies
starting today
235
00:09:18,720 --> 00:09:20,802
and only one available
training officer.
236
00:09:20,838 --> 00:09:22,812
Oh.
Well, what about Smitty?
237
00:09:24,187 --> 00:09:26,306
Anyway, this is why you're here.
238
00:09:26,451 --> 00:09:29,293
I used my new rank, pull some strings,
239
00:09:29,442 --> 00:09:32,739
and got you an
interim promotion to P3.
240
00:09:33,578 --> 00:09:34,783
Wow, I...
241
00:09:34,820 --> 00:09:36,159
That's very kind, but...
242
00:09:36,196 --> 00:09:38,259
But your goal is to work undercover.
243
00:09:38,296 --> 00:09:39,305
I know.
244
00:09:39,342 --> 00:09:40,371
This is short-term.
245
00:09:40,408 --> 00:09:41,831
Helping me out of a jam.
246
00:09:42,439 --> 00:09:44,531
Hey, I'd owe you.
247
00:09:44,568 --> 00:09:46,159
And this will only
strengthen your position
248
00:09:46,195 --> 00:09:48,036
when a detective slot opens up.
249
00:09:48,073 --> 00:09:49,163
Understood.
250
00:09:49,260 --> 00:09:51,310
I-I'm honored you asked.
251
00:09:51,360 --> 00:09:53,239
- I won't let you down.
- I know you won't.
252
00:09:53,275 --> 00:09:54,741
[KNOCK AT DOOR]
253
00:09:55,114 --> 00:09:56,387
Hey.
254
00:09:56,800 --> 00:09:58,014
Sorry to interrupt.
255
00:09:58,057 --> 00:09:59,611
You wanted to see me before roll call?
256
00:09:59,647 --> 00:10:01,145
Officer Chen is stepping up
257
00:10:01,181 --> 00:10:02,833
to train one of our new rookies.
258
00:10:02,869 --> 00:10:04,086
Good choice.
259
00:10:04,186 --> 00:10:05,814
She had an excellent teacher.
260
00:10:06,497 --> 00:10:08,213
Well, was it the teacher
or the student?
261
00:10:08,249 --> 00:10:09,485
OK, I don't know what this is,
262
00:10:09,521 --> 00:10:12,300
but I need to finish up
the paperwork before roll call.
263
00:10:12,336 --> 00:10:13,697
- Thank you.
- Thank you, sir.
264
00:10:13,733 --> 00:10:15,157
Seriously, if you need any pointers,
265
00:10:15,193 --> 00:10:16,855
- don't hesitate to ask.
- Thank you.
266
00:10:16,891 --> 00:10:18,890
But I'm very familiar
with your bag of tricks.
267
00:10:18,926 --> 00:10:21,914
I'll be using a more modern
approach to train my rookie.
268
00:10:21,950 --> 00:10:23,532
Cut the crust off his sandwiches,
269
00:10:23,568 --> 00:10:24,938
making them feel supported?
270
00:10:24,974 --> 00:10:27,409
My job is to set him up for success,
271
00:10:27,446 --> 00:10:28,912
not push him to failure.
272
00:10:28,948 --> 00:10:30,949
- Care to put money on it?
- On what?
273
00:10:31,366 --> 00:10:32,966
Who trains a better rookie?
274
00:10:33,031 --> 00:10:33,996
No, thank you.
275
00:10:34,033 --> 00:10:35,083
That's so...
276
00:10:36,008 --> 00:10:37,974
[QUIRKY TENSE MUSIC]
277
00:10:38,279 --> 00:10:40,079
What exactly would the terms
of the bet be?
278
00:10:40,115 --> 00:10:41,716
Whose rookie's
best-trained after a month.
279
00:10:41,752 --> 00:10:43,468
Most successes, fewest infractions,
280
00:10:43,504 --> 00:10:45,153
each day's reports
independently verified.
281
00:10:45,189 --> 00:10:46,947
But I understand
if you want no part of it.
282
00:10:46,983 --> 00:10:49,950
I mean, I'm a veteran,
you're a rookie TO.
283
00:10:49,987 --> 00:10:52,078
It's not really a fair contest.
284
00:10:52,349 --> 00:10:53,531
Bring it on.
285
00:10:53,639 --> 00:10:56,105
♪ ♪
286
00:10:56,260 --> 00:10:57,782
[INDISTINCT CHATTER]
287
00:10:57,921 --> 00:10:59,442
Hey, over here.
288
00:10:59,634 --> 00:11:01,161
Celina Juarez.
289
00:11:01,323 --> 00:11:04,640
Rookies sit in the front row
and only speak when spoken to.
290
00:11:04,677 --> 00:11:05,727
I've been here ten months
291
00:11:05,763 --> 00:11:07,030
and I'm happy to show you the ropes.
292
00:11:07,066 --> 00:11:08,627
OK. That's awesome.
Thank you.
293
00:11:08,663 --> 00:11:10,000
Appreciate it, but I'm good.
294
00:11:10,036 --> 00:11:11,445
I'm only technically a rookie.
295
00:11:11,481 --> 00:11:14,426
Got two years of policing
under my belt back in Texas.
296
00:11:14,463 --> 00:11:15,592
Oh.
297
00:11:15,772 --> 00:11:17,995
Well, that's...
that's... that's amazing.
298
00:11:19,854 --> 00:11:22,638
Good morning and congratulations.
299
00:11:22,675 --> 00:11:24,726
- Welcome to the TO team.
- Thank you.
300
00:11:24,762 --> 00:11:26,025
So which one of you gets the ringer?
301
00:11:26,061 --> 00:11:27,228
What?
Ringer?
302
00:11:27,265 --> 00:11:31,024
Yeah, the tall guy is from Texas PD.
303
00:11:31,061 --> 00:11:32,319
Tim and I met him in the locker room.
304
00:11:32,355 --> 00:11:34,819
Wow, what kind of hustle
are you running?
305
00:11:34,856 --> 00:11:36,739
There's no hustle and he's no ringer.
306
00:11:36,775 --> 00:11:39,034
Cops who transfer from other
states have to be untrained
307
00:11:39,070 --> 00:11:40,784
and retrained
from all their bad habits.
308
00:11:40,820 --> 00:11:42,953
Honestly, I'm praying
Grey gives me the virgin.
309
00:11:42,989 --> 00:11:44,454
All right.
310
00:11:44,491 --> 00:11:45,848
Good morning.
311
00:11:45,884 --> 00:11:47,003
Let's get started.
312
00:11:47,040 --> 00:11:48,054
Detective.
313
00:11:48,091 --> 00:11:50,001
Following up on yesterday's raid,
314
00:11:50,039 --> 00:11:51,878
despite our winning personalities
315
00:11:51,922 --> 00:11:53,935
and fearsome interrogation methods,
316
00:11:53,972 --> 00:11:56,398
Detective Lopez and I
were unsuccessful
317
00:11:56,435 --> 00:11:58,527
in gaining any further insight
into the whereabouts
318
00:11:58,563 --> 00:12:00,887
of Jason Wyler and Oscar Hutchinson,
319
00:12:00,924 --> 00:12:03,891
which means two
of the most dangerous men
320
00:12:03,928 --> 00:12:07,101
we have ever arrested
are still at large.
321
00:12:07,138 --> 00:12:09,495
Now, luckily,
the FBI and the U.S. Marshals
322
00:12:09,532 --> 00:12:11,898
are both fully engaged in the hunt.
323
00:12:11,949 --> 00:12:14,067
Given our continued fallout
324
00:12:14,104 --> 00:12:17,273
from the mess Monica
and Blair London created,
325
00:12:17,310 --> 00:12:21,153
ADA Wesley Evers has
been assigned here temporarily
326
00:12:21,190 --> 00:12:22,503
to make sure we're flying right.
327
00:12:22,539 --> 00:12:23,964
- [SCATTERED GROANING]
- Good morning.
328
00:12:24,000 --> 00:12:25,996
I understand your reactions,
but it is vital
329
00:12:26,032 --> 00:12:27,394
that law enforcement show the public
330
00:12:27,430 --> 00:12:29,541
that we are taking this
corruption scandal seriously.
331
00:12:29,577 --> 00:12:31,252
So, while I'm not here to judge you,
332
00:12:31,288 --> 00:12:33,176
I do have a mandate
from the DA's office
333
00:12:33,212 --> 00:12:35,111
to review arrest reports,
334
00:12:35,147 --> 00:12:36,590
and ensure their completeness
335
00:12:36,626 --> 00:12:37,676
and viability.
336
00:12:37,953 --> 00:12:39,377
- Is that it?
- That's it.
337
00:12:39,414 --> 00:12:40,718
Thank you, Wesley.
338
00:12:40,954 --> 00:12:42,878
And, if that wasn't enough,
339
00:12:42,915 --> 00:12:45,306
we have two new rookies
starting today.
340
00:12:45,848 --> 00:12:48,348
Stand, state your name
and your badge numbers.
341
00:12:49,260 --> 00:12:51,396
Hi, I'm...
I'm Seth Ridley.
342
00:12:51,433 --> 00:12:53,690
Badge number 6514...
343
00:12:54,017 --> 00:12:55,983
651407.
344
00:12:56,119 --> 00:12:57,167
Howdy.
345
00:12:57,204 --> 00:13:00,405
Miles Penn, badge number 653013.
346
00:13:00,532 --> 00:13:01,676
Two-year veteran
347
00:13:01,713 --> 00:13:03,991
of the Sugarland,
Texas police department.
348
00:13:04,101 --> 00:13:06,627
I've known I was destined
for greatness my whole life.
349
00:13:06,663 --> 00:13:08,410
But I wasn't gonna find it
in a small town,
350
00:13:08,446 --> 00:13:09,914
so I came to Hollywood.
351
00:13:10,002 --> 00:13:11,457
Officer Penn.
352
00:13:12,750 --> 00:13:14,799
Did I ask for an editorial comment?
353
00:13:14,836 --> 00:13:16,380
No, sir.
That was free of charge.
354
00:13:16,416 --> 00:13:17,531
Well, thank you.
355
00:13:17,568 --> 00:13:19,568
Keep your comments to yourself, son.
356
00:13:19,765 --> 00:13:22,760
Or you'll be finding greatness
elsewhere.
357
00:13:22,890 --> 00:13:24,972
- Am I clear?
- Yes, sir.
358
00:13:25,009 --> 00:13:27,455
Now, you both
earned the right to be here,
359
00:13:27,492 --> 00:13:30,184
but you have to
prove yourself to stay.
360
00:13:30,221 --> 00:13:31,854
- Understood?
- BOTH: Yes, sir.
361
00:13:31,890 --> 00:13:35,274
Good. Officer Penn, you're
assigned to Sergeant Bradford.
362
00:13:35,371 --> 00:13:37,628
Officer Ridley, you'll be
riding with Officer Chen.
363
00:13:37,664 --> 00:13:38,714
That's it.
364
00:13:38,831 --> 00:13:40,403
Be safe out there.
365
00:13:41,850 --> 00:13:44,365
Just as I expected.
You got the ringer.
366
00:13:45,598 --> 00:13:46,733
- Hi.
- Hey.
367
00:13:46,770 --> 00:13:48,361
Hi. This is gonna be
a pleasure, Officer Chen.
368
00:13:48,397 --> 00:13:49,416
Nice to meet you. Let's save all that
369
00:13:49,453 --> 00:13:51,144
until you get the war bags and
we set up our shop, all right?
370
00:13:51,180 --> 00:13:53,180
- All right. Yes, ma'am.
- All right.
371
00:13:53,390 --> 00:13:55,361
Is it too late to ask for a TO swap?
372
00:13:55,397 --> 00:13:57,171
Get your eyes off Officer Chen, Texas.
373
00:13:57,207 --> 00:13:58,566
You're not fit to breathe
the same air.
374
00:13:58,602 --> 00:13:59,728
Go get us set up.
375
00:13:59,765 --> 00:14:01,138
After all the peacocking
you've displayed,
376
00:14:01,174 --> 00:14:02,343
I'm expecting perfection.
377
00:14:02,379 --> 00:14:04,060
I'll be grading you
on a serious curve.
378
00:14:04,096 --> 00:14:07,472
[QUIRKY MUSIC]
379
00:14:07,760 --> 00:14:08,914
- What?
- Oh, nothing.
380
00:14:08,950 --> 00:14:11,006
I'm just liking my chances right now.
381
00:14:11,097 --> 00:14:12,535
♪ ♪
382
00:14:12,684 --> 00:14:13,685
[SIGHS SOFTLY]
383
00:14:13,722 --> 00:14:15,147
I heard you got booed in roll call.
384
00:14:15,183 --> 00:14:17,079
- Who am I hurting?
- That's fine, I can take it.
385
00:14:17,115 --> 00:14:18,424
And having my wife beat up the people
386
00:14:18,460 --> 00:14:20,304
that are mean to me isn't
gonna win me any fans.
387
00:14:20,340 --> 00:14:21,675
I'm just saying, I'll cut a bitch.
388
00:14:21,711 --> 00:14:22,820
[LAUGHS]
389
00:14:23,078 --> 00:14:25,455
Nice of Metro to let you
use the liaison office.
390
00:14:25,491 --> 00:14:26,784
Yeah, I need the privacy.
391
00:14:26,820 --> 00:14:29,098
I still need to finish
reviewing the final recordings
392
00:14:29,134 --> 00:14:30,575
of Blair London's therapy sessions.
393
00:14:30,611 --> 00:14:32,366
- So creepy.
- Yeah, tell me about it.
394
00:14:32,402 --> 00:14:35,085
All I feel is dirty listening
to everybody's secrets.
395
00:14:35,121 --> 00:14:36,379
Especially when most are only guilty
396
00:14:36,415 --> 00:14:38,527
of being humans in emotional distress.
397
00:14:39,671 --> 00:14:40,837
Hey.
398
00:14:40,887 --> 00:14:41,964
Any news on Monica?
399
00:14:42,001 --> 00:14:44,224
Not since she evaded
Interpol in Bolivia.
400
00:14:51,367 --> 00:14:53,852
Why did you make me wait
so long to wear short sleeves?
401
00:14:53,888 --> 00:14:55,980
Aaron got his way earlier
in his rookie year.
402
00:14:56,016 --> 00:14:57,565
You had to earn 'em.
403
00:14:57,644 --> 00:14:59,525
How is Aaron doing over
in North Hollywood, anyway?
404
00:14:59,561 --> 00:15:00,400
He's settling in.
405
00:15:00,437 --> 00:15:01,611
Happy that no one at the station
406
00:15:01,647 --> 00:15:03,443
knows he was a patient of Blair's.
407
00:15:03,479 --> 00:15:05,613
God, this is so freeing.
408
00:15:05,650 --> 00:15:07,365
And clearly distracting.
409
00:15:07,402 --> 00:15:08,869
Perhaps I need to reverse
the privilege.
410
00:15:08,905 --> 00:15:10,739
No, no. I-I've celebrated enough.
411
00:15:11,581 --> 00:15:13,329
[PERSON SCREAMS]
412
00:15:14,461 --> 00:15:15,801
Whoa.
On the right.
413
00:15:15,986 --> 00:15:18,953
[OMINOUS MUSIC]
414
00:15:19,025 --> 00:15:21,617
♪ ♪
415
00:15:21,666 --> 00:15:22,757
7-Adam-15.
416
00:15:22,794 --> 00:15:24,716
Possible disturbance
at El Adobe Pharmacy.
417
00:15:24,752 --> 00:15:26,009
Code-6 to investigate.
418
00:15:26,159 --> 00:15:32,999
♪ ♪
419
00:15:36,244 --> 00:15:37,770
Come on, come on! Hurry!
420
00:15:37,807 --> 00:15:39,419
I-I'm going as fast as I can.
421
00:15:41,308 --> 00:15:43,776
7-Adam-15.
We have a 211 armed.
422
00:15:43,818 --> 00:15:44,944
Send backup.
423
00:15:45,236 --> 00:15:46,286
Ready?
424
00:15:46,391 --> 00:15:49,390
♪ ♪
425
00:15:49,551 --> 00:15:51,784
What are these back here
These oxys?
426
00:15:51,964 --> 00:15:54,097
The big one, the big ones.
427
00:15:54,134 --> 00:15:56,301
Powerful stuff, come on,
powerful stuff.
428
00:15:56,358 --> 00:15:57,449
Hurry!
429
00:15:57,578 --> 00:15:58,834
Go, go, go, go!
430
00:15:58,912 --> 00:16:00,412
You want to get shot today?
431
00:16:03,208 --> 00:16:05,840
[HEARTBEAT POUNDING]
432
00:16:05,919 --> 00:16:08,010
[MUFFLED SPEECH]
433
00:16:08,507 --> 00:16:11,176
[HEARTBEAT POUNDING]
434
00:16:17,631 --> 00:16:19,925
[GUNFIRE]
435
00:16:21,022 --> 00:16:23,655
[TENSE MUSIC]
436
00:16:23,691 --> 00:16:25,134
♪ ♪
437
00:16:25,223 --> 00:16:27,153
- Nolan?
- I'm good! Go!
438
00:16:27,301 --> 00:16:30,048
♪ ♪
439
00:16:30,349 --> 00:16:31,413
- [GUNSHOT]
- [SCREAMING]
440
00:16:31,449 --> 00:16:33,338
- Get out of the car!
- Oh, my God!
441
00:16:33,945 --> 00:16:35,745
[TIRES SQUEALING]
442
00:16:35,782 --> 00:16:37,082
Control, suspect just shot a victim
443
00:16:37,118 --> 00:16:39,004
and fled north on Kingsley
in a gray vehicle.
444
00:16:39,040 --> 00:16:40,666
Partial plate, Edward 2-3-9.
445
00:16:40,703 --> 00:16:42,878
I need an RA for
a 30-year-old male victim,
446
00:16:42,914 --> 00:16:44,087
single GSW to the chest.
447
00:16:44,123 --> 00:16:46,130
I got it.
Just breathe.
448
00:16:46,222 --> 00:16:48,299
[CRYING]
449
00:16:50,581 --> 00:16:51,719
It's very simple.
450
00:16:51,756 --> 00:16:53,935
You know, my job is to
set you up for success.
451
00:16:53,971 --> 00:16:55,175
But things move way too fast
out on the street
452
00:16:55,211 --> 00:16:57,108
for me to coddle you.
453
00:16:57,144 --> 00:16:58,782
- Yeah?
- Yeah, I understand.
454
00:16:58,819 --> 00:17:01,358
Just consider me like your sponge.
455
00:17:01,395 --> 00:17:03,523
I'm eager to absorb
all your knowledge.
456
00:17:03,703 --> 00:17:05,442
All units, be on the lookout
for a gray vehicle.
457
00:17:05,478 --> 00:17:07,735
Partial license plate, Edward 2-3-9.
458
00:17:07,903 --> 00:17:09,933
Suspect is white male,
black shirt, brown hair,
459
00:17:09,969 --> 00:17:11,171
armed and dangerous.
460
00:17:11,207 --> 00:17:12,954
Shots were fired, at least one victim.
461
00:17:12,990 --> 00:17:14,257
Unknown condition.
462
00:17:14,459 --> 00:17:15,535
OK.
463
00:17:16,545 --> 00:17:18,871
Officer Ridley, what's our follow-up?
464
00:17:19,217 --> 00:17:20,289
Um...
465
00:17:20,326 --> 00:17:22,065
Don't you want to know
distance of travel?
466
00:17:22,101 --> 00:17:23,066
The time element.
467
00:17:23,102 --> 00:17:24,252
- Right.
- Yeah?
468
00:17:24,352 --> 00:17:27,004
Control, what is our DOT
and time element?
469
00:17:27,189 --> 00:17:28,840
Six minutes ago.
South on Garmond.
470
00:17:28,876 --> 00:17:30,742
Which means he's headed away from us.
471
00:17:30,778 --> 00:17:33,073
No, Garmond is north of us,
472
00:17:33,110 --> 00:17:35,055
which means he's coming
in our direction.
473
00:17:35,091 --> 00:17:37,264
Good. And he's probably
headed towards the freeway.
474
00:17:37,300 --> 00:17:39,101
But the traffic's heavy
this time of morning,
475
00:17:39,137 --> 00:17:40,643
so if we hustle...
476
00:17:40,779 --> 00:17:43,101
- [ENGINE REVVING]
- We might just catch up to him.
477
00:17:43,137 --> 00:17:44,469
You want to hit the lights?
478
00:17:44,505 --> 00:17:47,723
[SIREN WAILING]
479
00:17:48,126 --> 00:17:49,474
Do y'all have license plate readers?
480
00:17:49,510 --> 00:17:51,571
I assume you do, big city like this.
481
00:17:51,712 --> 00:17:53,490
Yeah, we do.
Where you going with this?
482
00:17:53,526 --> 00:17:54,893
I'm plugging in the partial.
483
00:17:54,929 --> 00:17:57,541
Request a real-time search
of this neighborhood.
484
00:18:00,172 --> 00:18:01,365
It's OK, baby.
485
00:18:01,401 --> 00:18:02,498
You're gonna be OK.
486
00:18:02,535 --> 00:18:04,282
Oh, my God, our daughter.
She's at school.
487
00:18:04,318 --> 00:18:05,674
- Westside Charter.
- It's OK, it's OK.
488
00:18:05,710 --> 00:18:07,183
Officer Juarez and I
will go pick her up
489
00:18:07,219 --> 00:18:08,710
- and bring her to you, OK?
- Thank you.
490
00:18:08,746 --> 00:18:10,548
- Her name is Nikki.
- Nikki. OK.
491
00:18:10,757 --> 00:18:11,807
[SIREN WAILS]
492
00:18:14,683 --> 00:18:16,220
- How bad?
- Bad.
493
00:18:16,301 --> 00:18:18,517
Shot in the chest, pulse is spotty.
494
00:18:18,574 --> 00:18:19,932
Something bothering you?
495
00:18:20,186 --> 00:18:22,519
I just... there was a moment
inside the pharmacy
496
00:18:22,555 --> 00:18:25,688
where I might have had the
shot, but I didn't take it.
497
00:18:26,052 --> 00:18:28,253
You think this citizen
catching a bullet outside
498
00:18:28,289 --> 00:18:30,957
- is your fault?
- No, I just couldn't tell if...
499
00:18:31,303 --> 00:18:32,696
if my background was clear,
500
00:18:32,732 --> 00:18:34,822
and then it turns out it wasn't.
501
00:18:35,655 --> 00:18:36,815
You didn't have confidence
502
00:18:36,851 --> 00:18:38,619
- you could make the shot?
- No, sir, I'm saying
503
00:18:38,655 --> 00:18:40,704
I wasn't confident I had a clean shot,
504
00:18:40,740 --> 00:18:41,955
and it turned out I was right.
505
00:18:41,991 --> 00:18:44,291
Look, Nolan, we're in the
split-second decision business.
506
00:18:44,327 --> 00:18:45,916
It's no use second-guessing
507
00:18:45,953 --> 00:18:47,794
until we review the body cam footage.
508
00:18:47,830 --> 00:18:48,961
Yes, sir.
509
00:18:49,290 --> 00:18:51,940
[SOMBER MUSIC]
510
00:18:52,185 --> 00:18:53,692
You ready to go?
511
00:18:53,969 --> 00:18:55,217
Yeah.
512
00:18:55,288 --> 00:18:57,733
We need to pick up
their daughter on the way.
513
00:18:58,463 --> 00:18:59,837
Thanks, Dr. London.
514
00:18:59,874 --> 00:19:02,516
It feels good to finally
be able to unburden myself.
515
00:19:02,552 --> 00:19:03,934
I'll see you next week.
516
00:19:04,006 --> 00:19:06,280
OK.
No incriminating information.
517
00:19:06,381 --> 00:19:07,730
Cleared.
518
00:19:08,547 --> 00:19:09,947
I had that dream again, Doc.
519
00:19:09,983 --> 00:19:11,273
It was even hotter this time.
520
00:19:11,309 --> 00:19:13,235
- [CHUCKLES]
- The things she did to me.
521
00:19:13,271 --> 00:19:15,122
Seriously, this is becoming a problem.
522
00:19:15,158 --> 00:19:17,115
I mean, how am I supposed
to work next to Angela Lopez
523
00:19:17,151 --> 00:19:19,076
when all I can think about
is how much I want to...
524
00:19:19,112 --> 00:19:21,871
[QUIRKY TENSE MUSIC]
525
00:19:21,988 --> 00:19:26,791
♪ ♪
526
00:19:26,892 --> 00:19:29,670
Well, I think it's best
if we let your mom explain.
527
00:19:29,729 --> 00:19:32,296
But, what kind of accident?
528
00:19:32,840 --> 00:19:34,465
Is my dad gonna be OK?
529
00:19:36,352 --> 00:19:37,693
We hope so.
530
00:19:37,730 --> 00:19:39,398
He has the very best doctors,
531
00:19:39,435 --> 00:19:41,556
and we're going to be at the
hospital in just a few minutes.
532
00:19:41,592 --> 00:19:42,807
All right?
533
00:19:42,928 --> 00:19:44,100
OK.
534
00:19:44,137 --> 00:19:46,270
All units, 211 suspect plates recorded
535
00:19:46,307 --> 00:19:49,647
heading west, 2100 block
of Lincoln ten minutes ago,
536
00:19:49,754 --> 00:19:52,493
but the vehicle did not pass
through the next intersection.
537
00:19:52,529 --> 00:19:53,745
That's just around the corner.
538
00:19:53,781 --> 00:19:54,867
There's an alley on Lincoln.
539
00:19:54,903 --> 00:19:56,903
Maybe he ditched the car down there.
540
00:20:00,662 --> 00:20:01,785
Oh, my God.
There it is.
541
00:20:01,821 --> 00:20:03,494
OK, focus, Officer Ridley.
542
00:20:03,600 --> 00:20:05,150
Do I park here or pull in closer?
543
00:20:05,186 --> 00:20:06,735
We, uh, we park here.
544
00:20:06,809 --> 00:20:07,829
Why?
545
00:20:07,865 --> 00:20:09,698
Because, we can't see if the suspect
546
00:20:09,734 --> 00:20:10,825
is in the vehicle or not,
547
00:20:10,861 --> 00:20:12,827
so, it's safer to approach on foot.
548
00:20:12,972 --> 00:20:14,255
Correct.
549
00:20:15,528 --> 00:20:18,096
7-Adam-19, I have eyes
on the suspect vehicle.
550
00:20:18,133 --> 00:20:20,803
West side of the alley,
2100 block of Lincoln.
551
00:20:20,840 --> 00:20:23,264
Show us Code-6 to investigate.
Send backup.
552
00:20:23,301 --> 00:20:25,766
Copy that, 7-Adam-19. Be careful.
553
00:20:28,236 --> 00:20:30,479
All right.
Tell me how we approach.
554
00:20:31,331 --> 00:20:33,483
We have our weapons drawn,
we approach with caution,
555
00:20:33,519 --> 00:20:35,964
we try to call out the driver.
If he does not respond,
556
00:20:36,000 --> 00:20:37,216
then we can get a little bit closer.
557
00:20:37,252 --> 00:20:39,395
Always make sure we have
an exit route available.
558
00:20:39,431 --> 00:20:41,450
And we'll check the trunk
on the way up.
559
00:20:41,486 --> 00:20:43,153
It's an SUV.
There is no trunk.
560
00:20:43,246 --> 00:20:45,078
Don't just parrot
academy training, all right?
561
00:20:45,114 --> 00:20:46,119
This is the real world.
562
00:20:46,156 --> 00:20:47,955
- Right, yes, ma'am.
- All right.
563
00:20:47,992 --> 00:20:49,874
[TENSE MUSIC]
564
00:20:49,959 --> 00:20:51,783
Control, can we make
sure that nobody comes
565
00:20:51,819 --> 00:20:53,827
northbound to this
alley in case there's fire?
566
00:20:53,863 --> 00:20:55,245
Copy that, 7-Adam-19.
567
00:20:55,465 --> 00:20:56,756
That's a good call.
568
00:20:57,532 --> 00:20:59,624
Driver!
This is the police!
569
00:20:59,661 --> 00:21:02,178
Roll down your window
and show me your hands!
570
00:21:03,730 --> 00:21:05,822
♪ ♪
571
00:21:05,859 --> 00:21:07,121
Show me your hands!
572
00:21:07,158 --> 00:21:08,434
Do it now!
573
00:21:09,239 --> 00:21:10,706
Watch your... watch your muzzle.
574
00:21:10,742 --> 00:21:11,771
Sorry, sorry.
575
00:21:11,808 --> 00:21:13,564
- Go this way.
- OK.
576
00:21:13,719 --> 00:21:15,268
♪ ♪
577
00:21:15,510 --> 00:21:16,726
I see the suspect.
578
00:21:16,763 --> 00:21:18,402
Show me your hands!
579
00:21:19,615 --> 00:21:20,872
He looks dead.
580
00:21:20,909 --> 00:21:22,291
We can't know for sure.
581
00:21:22,448 --> 00:21:23,866
Come this side.
582
00:21:23,903 --> 00:21:24,909
I'm gonna open the door.
583
00:21:24,946 --> 00:21:26,376
You grab his shoulders,
pull them out on three.
584
00:21:26,412 --> 00:21:27,710
- OK?
- OK.
585
00:21:27,900 --> 00:21:29,074
♪ ♪
586
00:21:29,230 --> 00:21:30,862
One, two.
587
00:21:31,141 --> 00:21:34,019
♪ ♪
588
00:21:36,313 --> 00:21:38,297
[SUSPECT BREATHING]
589
00:21:38,822 --> 00:21:40,417
- [SETH GAGGING]
- Hey, do not get sick.
590
00:21:40,453 --> 00:21:41,524
[GAGGING] OK.
591
00:21:41,561 --> 00:21:42,693
Don't puke on him.
592
00:21:42,885 --> 00:21:44,637
- [SETH RETCHING]
- No.
593
00:21:45,617 --> 00:21:46,580
Damn it.
594
00:21:46,617 --> 00:21:49,184
Ridley, you just
contaminated the crime scene.
595
00:21:49,221 --> 00:21:50,434
Sorry.
596
00:21:50,823 --> 00:21:53,687
7-Adam-19, 211 suspect in custody.
597
00:21:53,872 --> 00:21:55,397
We need RA for possible OD.
598
00:21:55,965 --> 00:21:57,288
Must have been jonesing for a fix
599
00:21:57,324 --> 00:21:58,693
when he robbed the pharmacy.
600
00:21:58,729 --> 00:22:01,204
Pulled over to dope up as soon
as he thought it was safe.
601
00:22:01,240 --> 00:22:04,143
On the bright side, taxpayers
save millions if he kicks it.
602
00:22:04,179 --> 00:22:06,399
We never root for a suspect
to die, Officer Penn.
603
00:22:06,435 --> 00:22:07,523
Yeah, totally.
604
00:22:07,560 --> 00:22:08,658
I-I'm just saying...
605
00:22:08,694 --> 00:22:10,277
[TRIES SQUEALING]
606
00:22:10,557 --> 00:22:12,111
Finally, a little action of our own.
607
00:22:12,147 --> 00:22:14,280
[SIREN WAILING]
608
00:22:14,400 --> 00:22:16,002
Reported stolen early this morning.
609
00:22:16,038 --> 00:22:18,220
Pull up close and
I'll shoot out the tires.
610
00:22:18,256 --> 00:22:19,306
I'm kidding, man.
611
00:22:19,388 --> 00:22:20,687
[SIGHS]
612
00:22:20,899 --> 00:22:22,818
[ENGINE REVVING]
613
00:22:32,012 --> 00:22:33,227
Ooh, that hurt.
614
00:22:33,384 --> 00:22:34,975
[SIREN WAILING]
615
00:22:35,154 --> 00:22:36,288
OK, what...
616
00:22:37,348 --> 00:22:38,647
Police! Show me your hands!
617
00:22:38,683 --> 00:22:40,276
Show me your damn hands!
618
00:22:40,338 --> 00:22:41,777
Ah, he's running!
619
00:22:42,540 --> 00:22:44,256
Get down!
Show me your hands!
620
00:22:44,490 --> 00:22:46,498
[TENSE MUSIC]
621
00:22:46,654 --> 00:22:47,932
You should have waited.
622
00:22:48,261 --> 00:22:49,579
That was all bad, Texas.
623
00:22:49,615 --> 00:22:50,928
Strike one, you jumped out the car
624
00:22:50,964 --> 00:22:52,036
while I was trying to communicate.
625
00:22:52,072 --> 00:22:52,963
What if I was trying to tell you
626
00:22:53,000 --> 00:22:54,778
I saw a gun or a second suspect?
627
00:22:55,099 --> 00:22:57,165
Strike two, you ran out
in front of my field of fire,
628
00:22:57,201 --> 00:22:59,117
so I couldn't engage even if I had to.
629
00:22:59,153 --> 00:23:01,752
And strike three, by going
to that driver's side alone,
630
00:23:01,788 --> 00:23:03,471
you left an escape route
out the passenger side.
631
00:23:03,507 --> 00:23:04,406
And don't even get me started
632
00:23:04,443 --> 00:23:05,742
on your little "shoot
out the tires" comment.
633
00:23:05,778 --> 00:23:07,403
It is now a permanent
part of this case.
634
00:23:07,439 --> 00:23:08,354
That may not sound like much now,
635
00:23:08,391 --> 00:23:10,190
but wait till a civil liberty
attorney hears about it.
636
00:23:10,226 --> 00:23:12,031
Might be writing this kid
checks for years.
637
00:23:12,067 --> 00:23:15,034
[SOMBER MUSIC]
638
00:23:15,186 --> 00:23:17,479
♪ ♪
639
00:23:24,498 --> 00:23:26,494
All right, as punishment
for being a cowboy,
640
00:23:26,530 --> 00:23:28,207
you're checking every VIN
on that stolen vehicle
641
00:23:28,243 --> 00:23:29,577
to make sure it matches.
642
00:23:29,650 --> 00:23:31,160
That'll take hours, Sarge.
643
00:23:31,360 --> 00:23:32,952
It's Sergeant Bradford, not Sarge.
644
00:23:32,988 --> 00:23:34,315
You're way too eager
to get in trouble,
645
00:23:34,351 --> 00:23:35,685
so I'm slowing you down.
646
00:23:36,111 --> 00:23:37,785
- [ALARM BLARING]
- Back out.
647
00:23:37,822 --> 00:23:39,502
Wait. Why?
What is that alarm for?
648
00:23:39,538 --> 00:23:40,224
Back out!
649
00:23:40,261 --> 00:23:41,971
Every department garage
has a Geiger counter.
650
00:23:42,007 --> 00:23:43,910
This car we brought in is radioactive.
651
00:23:43,946 --> 00:23:46,079
[ALARM BLARING]
652
00:23:46,304 --> 00:23:49,137
12 hours ago, a suitcase nuke
arrived on a Naval cargo ship
653
00:23:49,173 --> 00:23:49,898
from Eastern Europe.
654
00:23:49,935 --> 00:23:51,429
It's a Cold War relic from Ukraine
655
00:23:51,465 --> 00:23:53,150
that got turned over for demolition.
656
00:23:53,186 --> 00:23:55,350
A secure convoy was meant
to take it to Oklahoma
657
00:23:55,386 --> 00:23:57,187
to be decommissioned,
but the nuke went missing
658
00:23:57,223 --> 00:23:58,690
at the port sometime before dawn.
659
00:23:58,726 --> 00:23:59,631
How the hell does that happen?
660
00:23:59,668 --> 00:24:01,287
That's what we've been
desperately trying to figure out,
661
00:24:01,323 --> 00:24:02,219
along with who took it
662
00:24:02,256 --> 00:24:03,917
and what the hell they're
planning on doing with it.
663
00:24:03,953 --> 00:24:05,954
And you didn't think
to inform the LAPD?
664
00:24:05,990 --> 00:24:07,529
There's been a lot of
pressure to keep this quiet,
665
00:24:07,565 --> 00:24:08,317
not to panic people.
666
00:24:08,354 --> 00:24:09,466
I argued against it,
667
00:24:09,503 --> 00:24:11,493
but the decision was made
up the food chain.
668
00:24:11,529 --> 00:24:12,854
- [TENSE MUSIC]
- [KNOCKS ON WINDOW]
669
00:24:12,890 --> 00:24:13,702
You're with us.
670
00:24:13,739 --> 00:24:15,073
Go study your Rook Book.
671
00:24:16,741 --> 00:24:17,791
Close that.
672
00:24:17,882 --> 00:24:19,681
♪ ♪
673
00:24:20,047 --> 00:24:22,671
A battlefield nuke was stolen
from the port this morning.
674
00:24:22,707 --> 00:24:24,673
And the OG backpack
runs about 80 pounds,
675
00:24:24,709 --> 00:24:26,090
making it highly mobile.
676
00:24:26,127 --> 00:24:27,885
What do you know about
the stolen car's owner?
677
00:24:27,921 --> 00:24:30,135
Paul Scoville, 31,
rent-a-cop at the port.
678
00:24:30,171 --> 00:24:31,261
Recently divorced.
679
00:24:31,506 --> 00:24:32,500
I assume money problems,
680
00:24:32,537 --> 00:24:34,435
but I can't confirm
till I pull his financials.
681
00:24:34,471 --> 00:24:35,896
Any idea where he is now?
682
00:24:35,933 --> 00:24:38,144
No. Called his house,
his cell, haven't heard back.
683
00:24:38,180 --> 00:24:39,980
But I just found out
he's a person of interest
684
00:24:40,016 --> 00:24:40,854
five seconds ago.
685
00:24:40,923 --> 00:24:42,653
I'll have the office
work on the warrants.
686
00:24:42,689 --> 00:24:44,484
- Known associates, too?
- Oh, absolutely.
687
00:24:44,520 --> 00:24:46,268
We are gonna piggyback
the whole menu on this.
688
00:24:46,304 --> 00:24:48,437
Home, phone, storage lockers,
PO boxes,
689
00:24:48,474 --> 00:24:50,156
and the same for all known associates.
690
00:24:50,192 --> 00:24:52,326
Anyone we can establish
a clear nexus with.
691
00:24:52,362 --> 00:24:53,450
I'll mobilize HRT.
692
00:24:53,487 --> 00:24:54,743
Can you get Metro and SWAT
up to speed?
693
00:24:54,779 --> 00:24:55,953
- Of course.
- Good.
694
00:24:55,990 --> 00:24:57,835
We're gonna need
to get ready and gear up,
695
00:24:57,871 --> 00:24:59,021
because when it is time to move,
696
00:24:59,057 --> 00:25:00,248
we are gonna need to move fast.
697
00:25:00,284 --> 00:25:01,334
Copy.
698
00:25:03,100 --> 00:25:05,769
[DISTANT SIRENS WAILING]
699
00:25:06,892 --> 00:25:07,909
Hey.
700
00:25:07,946 --> 00:25:10,391
They officially
called time of death at 1329.
701
00:25:10,506 --> 00:25:12,213
- Right.
- Write that down.
702
00:25:12,552 --> 00:25:13,986
And they still have to do an autopsy,
703
00:25:14,022 --> 00:25:16,139
but it seems pretty clear
it was an overdose, so...
704
00:25:16,175 --> 00:25:17,392
Listen, about earlier.
705
00:25:17,428 --> 00:25:18,934
No, look, I get it.
706
00:25:19,029 --> 00:25:20,145
It's your first dead body.
707
00:25:20,181 --> 00:25:21,938
All those fluids, it got to you.
708
00:25:21,974 --> 00:25:24,403
But, we have to protect the scene.
709
00:25:24,440 --> 00:25:25,908
Yeah, no, I... I...
710
00:25:25,945 --> 00:25:27,130
yes, we got to protect the scene,
711
00:25:27,166 --> 00:25:28,944
but it's not that simple.
I...
712
00:25:29,391 --> 00:25:31,191
This is not my first OD.
713
00:25:31,299 --> 00:25:34,934
I had this girlfriend back
in junior year of high school,
714
00:25:35,072 --> 00:25:37,411
and I found her after prom
715
00:25:37,448 --> 00:25:39,528
in a bathroom at Rory Hatcher's house.
716
00:25:39,564 --> 00:25:41,165
And, um...
717
00:25:41,687 --> 00:25:42,977
She had her eyes rolled back,
718
00:25:43,013 --> 00:25:44,361
you know, and...
719
00:25:44,822 --> 00:25:45,848
[SIGHS]
720
00:25:45,885 --> 00:25:47,591
She wasn't breathing,
so I tried to give her CPR,
721
00:25:47,627 --> 00:25:48,893
but... [SIGHS]
722
00:25:48,930 --> 00:25:51,092
I couldn't get the taste
of her sick out of her mouth
723
00:25:51,128 --> 00:25:53,511
for like two days.
724
00:25:53,548 --> 00:25:56,013
And I can still taste it if I, um...
725
00:25:56,113 --> 00:25:57,759
[SOMBER MUSIC]
726
00:25:57,923 --> 00:25:59,017
I... [CLEARS THROAT]
727
00:25:59,053 --> 00:26:01,893
I wasn't being a delicate
flower out there today, OK?
728
00:26:01,929 --> 00:26:03,146
It all just came rushing back.
729
00:26:03,182 --> 00:26:04,687
And I promise it's not
gonna happen again.
730
00:26:04,723 --> 00:26:06,607
Seth, that's awful.
731
00:26:06,644 --> 00:26:07,898
I'm sorry that happened to you.
732
00:26:07,934 --> 00:26:09,221
But, in this job,
733
00:26:09,258 --> 00:26:11,196
we have to separate from the personal.
734
00:26:11,232 --> 00:26:12,782
It's the hardest thing we have to do.
735
00:26:12,818 --> 00:26:14,398
Because if we lose control,
736
00:26:14,434 --> 00:26:16,119
bad things happen, right?
737
00:26:16,667 --> 00:26:18,043
Understood.
738
00:26:19,892 --> 00:26:21,310
Right over here.
739
00:26:24,842 --> 00:26:26,205
Any news?
740
00:26:26,769 --> 00:26:29,158
Husband died on the table
a few minutes ago.
741
00:26:29,248 --> 00:26:30,672
She doesn't know yet.
742
00:26:30,765 --> 00:26:32,047
Man, that's rough.
743
00:26:32,083 --> 00:26:33,176
Why haven't they told her?
744
00:26:33,212 --> 00:26:34,428
We asked them to wait a beat.
745
00:26:34,464 --> 00:26:35,522
We need to take a statement,
746
00:26:35,558 --> 00:26:38,836
and she'll be in no condition
to give us one when she knows.
747
00:26:40,439 --> 00:26:42,684
I mean, it just seems wrong, you know,
748
00:26:42,778 --> 00:26:44,145
to keep the news from her.
749
00:26:44,181 --> 00:26:45,854
Yeah, and waiting another ten minutes
750
00:26:45,890 --> 00:26:47,230
isn't gonna make it any worse.
751
00:26:47,266 --> 00:26:48,548
[PHONE RINGING]
752
00:26:48,585 --> 00:26:49,687
It's Grey.
753
00:26:49,724 --> 00:26:50,719
Yes, sir.
754
00:26:50,756 --> 00:26:52,070
I'm here with Special Agent Garza.
755
00:26:52,106 --> 00:26:54,459
We have a situation
that's not for broadcast.
756
00:26:54,495 --> 00:26:56,323
A battlefield nuke is at large.
757
00:26:56,442 --> 00:26:57,878
Small yield, but high dispersal.
758
00:26:57,914 --> 00:26:58,950
We need you and Officer Juarez
759
00:26:58,986 --> 00:27:00,333
to go put eyes on a suspect's house
760
00:27:00,369 --> 00:27:01,870
while FBI and SWAT mobilize.
761
00:27:01,906 --> 00:27:03,079
Address to your box.
762
00:27:03,115 --> 00:27:04,665
Yes, sirs.
On it.
763
00:27:04,702 --> 00:27:06,499
- What's happening?
- Nothing good.
764
00:27:06,535 --> 00:27:07,661
[OMINOUS MUSIC]
765
00:27:11,939 --> 00:27:14,424
[CLEARS THROAT]
Detective Graham, right?
766
00:27:14,572 --> 00:27:16,051
Yes, sir.
767
00:27:16,686 --> 00:27:19,179
You're the hall monitor
from the DA's office.
768
00:27:19,216 --> 00:27:20,236
[LAUGHS]
769
00:27:20,273 --> 00:27:22,162
I'm actually thrilled you're here.
770
00:27:22,207 --> 00:27:23,725
Anything you can do to
771
00:27:23,762 --> 00:27:26,332
improve on patrol's
paperwork is a lifesaver.
772
00:27:26,988 --> 00:27:29,997
You work with my wife, Angela Lopez.
773
00:27:30,034 --> 00:27:31,416
Oh, yeah.
774
00:27:31,560 --> 00:27:32,817
- She's amazing.
- Mm.
775
00:27:32,854 --> 00:27:34,878
- Sure you already know that.
- Yeah, I do.
776
00:27:34,914 --> 00:27:37,906
I have to admit I didn't
think you guys would last.
777
00:27:37,994 --> 00:27:39,741
I always thought
she'd end up with a cop.
778
00:27:39,777 --> 00:27:41,326
[QUIRKY TENSE MUSIC]
779
00:27:41,421 --> 00:27:45,164
And yet here we are,
happily married, two kids.
780
00:27:45,210 --> 00:27:47,488
Well, you must be
doing something right.
781
00:27:47,794 --> 00:27:51,962
♪ ♪
782
00:27:53,927 --> 00:27:55,268
A little more.
783
00:27:57,569 --> 00:27:59,404
Right there.
Perfect.
784
00:28:06,275 --> 00:28:07,657
How you doing?
785
00:28:07,763 --> 00:28:09,021
I'm fine.
786
00:28:09,926 --> 00:28:11,689
If you want to talk about anything...
787
00:28:11,725 --> 00:28:12,941
I don't.
788
00:28:13,511 --> 00:28:15,694
I'm just saying if it was me,
789
00:28:15,731 --> 00:28:18,154
I'd be beating myself up,
wondering if there was
790
00:28:18,190 --> 00:28:20,448
anything I could have done
differently inside the pharmacy.
791
00:28:20,484 --> 00:28:22,409
And, I said I'm good.
792
00:28:22,450 --> 00:28:24,286
Right, no.
Yeah, you did.
793
00:28:25,607 --> 00:28:28,665
But if I was going through
that self-doubt,
794
00:28:28,702 --> 00:28:31,543
what would you say to me
as my training officer?
795
00:28:32,606 --> 00:28:36,215
Well, I would say that the
whole benefit of experience
796
00:28:36,252 --> 00:28:38,802
is to learn from each incident,
797
00:28:38,839 --> 00:28:41,762
both victories and mistakes.
798
00:28:41,799 --> 00:28:44,097
So if the situation
ever happens again,
799
00:28:44,894 --> 00:28:46,225
it'll be a win.
800
00:28:46,353 --> 00:28:48,909
It's a brutal job to
have to learn as you go.
801
00:28:52,099 --> 00:28:53,357
Contact.
802
00:28:54,215 --> 00:28:55,500
It appears,
803
00:28:55,537 --> 00:28:58,844
there's been a little
falling out between nuclear thieves.
804
00:28:58,897 --> 00:29:00,544
We have to intervene, right?
805
00:29:00,581 --> 00:29:02,073
Even though we're just meant
to observe?
806
00:29:02,109 --> 00:29:04,369
Well, it depends.
As harsh as it may sound,
807
00:29:04,405 --> 00:29:06,684
if that man is dead,
he's just evidence now.
808
00:29:06,720 --> 00:29:08,187
OK, well, what if he's alive
809
00:29:08,223 --> 00:29:10,397
and needs help
and we don't do anything?
810
00:29:10,534 --> 00:29:13,490
[TENSE MUSIC]
811
00:29:13,615 --> 00:29:16,499
♪ ♪
812
00:29:16,543 --> 00:29:17,818
What's the plan?
813
00:29:17,855 --> 00:29:19,467
Well, we can't go in there
guns blazing.
814
00:29:19,503 --> 00:29:22,093
We need those guys alive
in case the nuke isn't here.
815
00:29:22,129 --> 00:29:24,596
So, stealth and surprise.
816
00:29:25,100 --> 00:29:27,267
What are you wearing
under that uniform?
817
00:29:29,070 --> 00:29:30,644
[KNOCK AT DOOR]
818
00:29:30,751 --> 00:29:32,592
♪ ♪
819
00:29:32,723 --> 00:29:35,732
Hello?
I need your help, please.
820
00:29:35,787 --> 00:29:37,359
- What?
- I lost my dog.
821
00:29:37,396 --> 00:29:38,485
We were jogging.
822
00:29:38,522 --> 00:29:39,780
He pulled the leash out of my hand.
823
00:29:39,816 --> 00:29:41,446
It's a brown labradoodle.
Have you seen him?
824
00:29:41,482 --> 00:29:42,739
No.
825
00:29:42,983 --> 00:29:44,867
Can I... can I check your backyard
826
00:29:44,903 --> 00:29:46,264
just to make sure
he didn't get back there?
827
00:29:46,300 --> 00:29:48,538
- Um, no. I'm sorry.
- [FLOORBOARD CREAKS]
828
00:29:48,574 --> 00:29:49,872
Police! Show me your hands.
829
00:29:49,908 --> 00:29:53,041
[SIRENS WAILING]
830
00:29:53,243 --> 00:29:55,162
[TIRES SQUEALING]
831
00:29:58,040 --> 00:30:00,667
[GEIGER COUNTER CLICKING]
832
00:30:02,132 --> 00:30:03,960
We got two in custody.
Scoville's in the tub.
833
00:30:03,996 --> 00:30:06,885
He's still breathing,
but he needs an ambulance ASAP.
834
00:30:07,205 --> 00:30:09,266
Nothing, boss.
Mm-mm.
835
00:30:10,004 --> 00:30:12,104
There are no traces
of radiation in this house,
836
00:30:12,140 --> 00:30:14,080
so the nuke isn't here.
It never was.
837
00:30:14,116 --> 00:30:15,582
So we are gonna have ourselves
838
00:30:15,618 --> 00:30:17,442
a long, hard conversation.
839
00:30:18,342 --> 00:30:19,570
You're wasting your breath.
840
00:30:19,606 --> 00:30:20,726
I ain't talking.
841
00:30:20,828 --> 00:30:22,041
That's fine.
842
00:30:22,491 --> 00:30:24,115
Better you listen
for the moment anyway,
843
00:30:24,151 --> 00:30:25,492
because what you choose to do next
844
00:30:25,528 --> 00:30:27,451
will decide the rest of your life.
845
00:30:28,090 --> 00:30:31,747
Paul Scoville is clinging
to his life at Saint Stephens.
846
00:30:32,671 --> 00:30:34,499
So as of this moment,
847
00:30:34,890 --> 00:30:37,277
there's still a path
to immunity for you.
848
00:30:38,491 --> 00:30:40,500
We can hang the charges on your crew,
849
00:30:40,536 --> 00:30:43,086
give you a golden
ticket to a new life.
850
00:30:43,262 --> 00:30:46,136
But we need names
and a location for the device.
851
00:30:47,256 --> 00:30:48,353
I told you...
852
00:30:48,390 --> 00:30:49,514
Shut up!
853
00:30:52,555 --> 00:30:54,414
You have literally
five minutes to decide
854
00:30:54,450 --> 00:30:56,588
if you are gonna be
part of the solution
855
00:30:56,624 --> 00:30:58,793
or go to prison as
a domestic terrorist.
856
00:31:03,924 --> 00:31:05,156
You think he'll flip on his guys?
857
00:31:05,192 --> 00:31:07,366
He has to.
There's no other option.
858
00:31:08,733 --> 00:31:10,398
How's it going with your cowboy?
859
00:31:10,434 --> 00:31:11,483
[QUIRKY TENSE MUSIC]
860
00:31:11,520 --> 00:31:12,943
Great.
How's the virgin?
861
00:31:13,012 --> 00:31:14,247
Great.
862
00:31:14,385 --> 00:31:17,459
♪ ♪
863
00:31:17,855 --> 00:31:20,467
Celina's doing great, too.
Thank you for asking.
864
00:31:21,874 --> 00:31:24,155
[SIGHS] Is it always this intense?
865
00:31:24,192 --> 00:31:25,281
No.
866
00:31:25,318 --> 00:31:27,386
Well, hmm, kind of.
867
00:31:27,427 --> 00:31:29,205
That's the point, though, right?
868
00:31:29,273 --> 00:31:32,323
If you prove yourself here,
you know that you're the best.
869
00:31:32,359 --> 00:31:34,643
I... it's not really like that.
870
00:31:34,680 --> 00:31:36,103
For me, I... I, um...
871
00:31:36,140 --> 00:31:37,296
[CLEARS THROAT]
872
00:31:37,630 --> 00:31:39,130
I just want to help people.
873
00:31:39,398 --> 00:31:40,655
Hmm.
874
00:31:40,729 --> 00:31:42,484
Aries, Pisces?
875
00:31:42,521 --> 00:31:44,570
- Yeah.
- How did... how'd you know?
876
00:31:44,607 --> 00:31:46,696
Well, it's a... it's a gift.
877
00:31:46,764 --> 00:31:47,989
Um...
878
00:31:51,954 --> 00:31:53,169
Everything OK?
879
00:31:53,229 --> 00:31:54,371
What?
880
00:31:54,480 --> 00:31:56,820
No, just you have
a pained look on your face.
881
00:31:56,856 --> 00:31:57,863
Just checking to make sure
882
00:31:57,900 --> 00:31:58,991
you're not having a heart attack.
883
00:31:59,027 --> 00:32:00,639
Oh, no, no, no. No, I'm fine.
884
00:32:00,723 --> 00:32:01,748
I'm fine.
885
00:32:01,785 --> 00:32:04,089
It's just, I'm an officer of the court.
886
00:32:04,126 --> 00:32:05,453
I can't violate the confidentiality
887
00:32:05,489 --> 00:32:06,507
that I've been entrusted with.
888
00:32:06,544 --> 00:32:07,679
And that's the...
889
00:32:07,716 --> 00:32:10,637
the cornerstone,
of the legal profession, really.
890
00:32:10,674 --> 00:32:12,758
No matter how much you want
to unknow what you know,
891
00:32:12,794 --> 00:32:14,927
you can't, it's just there, always.
892
00:32:14,964 --> 00:32:16,852
Every time you close your eyes.
893
00:32:17,348 --> 00:32:18,562
- Uh...
- Hey,
894
00:32:18,599 --> 00:32:19,883
they need you in interrogation.
895
00:32:19,919 --> 00:32:20,939
Nuclear guy's ready to talk,
896
00:32:20,976 --> 00:32:22,125
but they need you
to sign off on the deal.
897
00:32:22,161 --> 00:32:23,209
Right.
898
00:32:23,246 --> 00:32:24,420
Right.
899
00:32:24,594 --> 00:32:27,061
[SUSPENSEFUL MUSIC]
900
00:32:27,255 --> 00:32:29,156
Crew leader's Marcus Leonard.
901
00:32:29,739 --> 00:32:32,247
He's holed up in a rental in West LA
902
00:32:32,533 --> 00:32:35,120
with Evan Ardle and LeShawn Wilkes.
903
00:32:35,799 --> 00:32:37,414
That's where the nuke is.
904
00:32:38,449 --> 00:32:41,101
We're waiting to rendezvous
with a buyer in the desert.
905
00:32:41,137 --> 00:32:42,669
Outside of Vegas.
906
00:32:44,165 --> 00:32:45,714
But you better hurry.
907
00:32:46,262 --> 00:32:48,485
They're on the move
in less than an hour.
908
00:32:48,858 --> 00:32:51,616
[TENSE MUSIC]
909
00:32:51,840 --> 00:32:54,306
♪ ♪
910
00:32:55,991 --> 00:32:57,051
Eyes are in the sky.
911
00:32:57,087 --> 00:32:58,330
Radio on scrambled channel.
912
00:32:58,366 --> 00:33:00,109
Be advised, license plate camera
913
00:33:00,145 --> 00:33:01,885
captured suspect vehicle heading east
914
00:33:01,921 --> 00:33:03,821
on Wilshire Boulevard one minute ago.
915
00:33:03,857 --> 00:33:05,697
That's east on Wilshire Boulevard.
916
00:33:05,733 --> 00:33:07,777
[TENSE MUSIC]
917
00:33:07,948 --> 00:33:09,893
How come I got to sit next to nuke?
918
00:33:10,038 --> 00:33:12,087
It doesn't matter who sits closest.
919
00:33:12,124 --> 00:33:14,124
Radiation is the same for all of us.
920
00:33:14,200 --> 00:33:15,290
Minor.
921
00:33:15,327 --> 00:33:16,550
I still don't like it.
922
00:33:17,389 --> 00:33:20,707
$10 million payday's gonna
get you past that real quick.
923
00:33:21,541 --> 00:33:23,626
Can I get mine in crypto?
924
00:33:25,022 --> 00:33:27,363
♪ ♪
925
00:33:27,506 --> 00:33:28,548
Heads up.
926
00:33:28,585 --> 00:33:30,722
Suspect vehicle spotted west
on Wilshire Boulevard
927
00:33:30,758 --> 00:33:31,928
heading for the freeway.
928
00:33:31,964 --> 00:33:34,722
7-Adam-100 two blocks away,
heading northwest on Olive.
929
00:33:34,758 --> 00:33:36,156
What are our rules of engagement?
930
00:33:36,192 --> 00:33:38,266
Only one: don't shoot the nuke.
931
00:33:38,326 --> 00:33:41,312
7-Adam-19, five blocks away,
heading south on Figueroa.
932
00:33:41,348 --> 00:33:43,944
This seems unreal.
Was your first day like this?
933
00:33:43,980 --> 00:33:45,467
No, I saved my TOs life
934
00:33:45,504 --> 00:33:46,984
after he got shot during a firefight.
935
00:33:47,020 --> 00:33:48,520
This is a walk in the park.
936
00:33:48,651 --> 00:33:51,154
All right, 7-Adam-15
on an intercept course.
937
00:33:51,305 --> 00:33:53,854
♪ ♪
938
00:33:54,031 --> 00:33:55,319
- There he is.
- There he is.
939
00:33:55,355 --> 00:33:56,905
[SIREN WAILING]
940
00:33:56,942 --> 00:33:59,053
We're busted.
Get us the hell out of here.
941
00:33:59,089 --> 00:34:00,888
[ENGINES REVVING]
942
00:34:00,925 --> 00:34:02,266
Hey, secure that thing!
943
00:34:02,386 --> 00:34:05,001
[ENERGETIC TENSE MUSIC]
944
00:34:05,108 --> 00:34:06,990
♪ ♪
945
00:34:07,105 --> 00:34:09,506
FBI Unit 1, joining the pursuit.
946
00:34:09,578 --> 00:34:11,959
♪ ♪
947
00:34:12,200 --> 00:34:13,273
Watch out for that car.
948
00:34:13,309 --> 00:34:14,399
I see it.
949
00:34:14,490 --> 00:34:15,830
[TIRES SQUEALING]
950
00:34:15,928 --> 00:34:19,396
♪ ♪
951
00:34:19,433 --> 00:34:21,143
OK, we're turning here on Hope Street.
952
00:34:21,179 --> 00:34:22,477
Go, E, come on!
953
00:34:22,594 --> 00:34:24,326
7-Adam-15, two more units
954
00:34:24,363 --> 00:34:26,274
attaching to pursuit three blocks out.
955
00:34:26,310 --> 00:34:29,067
Suspect vehicle heading east,
entering Lower Grand.
956
00:34:29,103 --> 00:34:35,901
♪ ♪
957
00:34:37,808 --> 00:34:39,287
I know we're not supposed
to shoot the device,
958
00:34:39,323 --> 00:34:40,830
but how do you feel about
us crashing into it?
959
00:34:40,866 --> 00:34:42,123
And I'm the cowboy?
960
00:34:42,160 --> 00:34:44,544
Well, in theory, it's stable
enough for an outside impact,
961
00:34:44,580 --> 00:34:46,626
but the thing's 60 years old, so...
962
00:34:46,663 --> 00:34:48,013
Yeah, that... that sounds like a no.
963
00:34:48,049 --> 00:34:49,343
Hang on.
964
00:34:49,438 --> 00:34:53,281
♪ ♪
965
00:34:53,591 --> 00:34:58,685
[TIRES SQUEALING]
966
00:34:58,721 --> 00:34:59,811
[LAUGHS]
967
00:34:59,847 --> 00:35:02,773
♪ ♪
968
00:35:02,809 --> 00:35:05,436
[ENGINE REVVING]
969
00:35:11,609 --> 00:35:14,785
[GUNFIRE]
970
00:35:14,821 --> 00:35:15,494
[PEOPLE SCREAMING]
971
00:35:15,530 --> 00:35:16,697
Bail out!
972
00:35:18,616 --> 00:35:20,493
[GUNFIRE]
973
00:35:22,829 --> 00:35:24,002
[TENSE MUSIC]
974
00:35:24,038 --> 00:35:26,880
[GUNFIRE]
975
00:35:26,916 --> 00:35:28,335
♪ ♪
976
00:35:28,540 --> 00:35:30,256
[BULLETS RICOCHET AGAINST CAR]
977
00:35:30,402 --> 00:35:34,245
♪ ♪
978
00:35:34,398 --> 00:35:35,425
Bring the nuke.
979
00:35:35,462 --> 00:35:36,635
No way.
980
00:35:36,733 --> 00:35:42,077
♪ ♪
981
00:35:42,418 --> 00:35:43,558
Three shooters.
982
00:35:43,719 --> 00:35:47,547
♪ ♪
983
00:35:47,933 --> 00:35:49,316
Cover us.
984
00:35:49,384 --> 00:35:50,440
Go!
985
00:35:50,565 --> 00:35:53,026
[GUNFIRE]
986
00:35:53,309 --> 00:35:54,478
Two shooters running off.
987
00:35:54,514 --> 00:35:57,814
♪ ♪
988
00:35:57,905 --> 00:35:59,099
[GUNSHOT]
989
00:35:59,811 --> 00:36:01,454
- Get up!
- Got him, got him.
990
00:36:01,491 --> 00:36:02,586
Shooter down.
991
00:36:02,623 --> 00:36:04,204
♪ ♪
992
00:36:04,241 --> 00:36:05,414
Penn, slow down!
993
00:36:05,451 --> 00:36:06,748
Clear the truck.
994
00:36:06,889 --> 00:36:08,521
[TENSE MUSIC]
995
00:36:08,712 --> 00:36:10,678
[PEOPLE SCREAMING]
996
00:36:10,918 --> 00:36:16,281
♪ ♪
997
00:36:16,945 --> 00:36:18,148
Whoa, whoa, whoa.
998
00:36:18,242 --> 00:36:19,373
Get down, get down.
999
00:36:19,760 --> 00:36:21,971
[GUNFIRE]
1000
00:36:22,238 --> 00:36:23,373
Go.
1001
00:36:23,799 --> 00:36:27,809
♪ ♪
1002
00:36:28,728 --> 00:36:29,896
[GUNFIRE]
1003
00:36:30,021 --> 00:36:31,147
Stay down.
1004
00:36:31,212 --> 00:36:32,681
- [SCREAMS]
- Ridley, pull her in.
1005
00:36:32,717 --> 00:36:33,808
I got you cover fire.
1006
00:36:33,844 --> 00:36:35,944
[GUNFIRE]
1007
00:36:36,110 --> 00:36:40,098
♪ ♪
1008
00:36:40,364 --> 00:36:41,491
Reload.
1009
00:36:41,699 --> 00:36:48,331
♪ ♪
1010
00:36:49,104 --> 00:36:50,406
[GUNFIRE]
1011
00:36:50,474 --> 00:36:51,696
Why ain't they shooting at us?
1012
00:36:51,732 --> 00:36:52,877
It's a nuke.
1013
00:36:52,914 --> 00:36:54,214
They don't want to hit the nuke.
1014
00:36:54,250 --> 00:36:55,507
[GUNFIRE]
1015
00:36:55,630 --> 00:36:57,090
♪ ♪
1016
00:36:57,298 --> 00:36:59,759
[GUNFIRE]
1017
00:36:59,895 --> 00:37:06,656
♪ ♪
1018
00:37:07,516 --> 00:37:08,810
Officer down.
1019
00:37:09,423 --> 00:37:10,937
[GUNFIRE]
1020
00:37:11,192 --> 00:37:12,981
Hey, here.
Hold on.
1021
00:37:13,098 --> 00:37:14,605
♪ ♪
1022
00:37:14,797 --> 00:37:16,860
7-Adam-15, shots fired.
1023
00:37:16,963 --> 00:37:20,029
We have an officer down,
requesting RA at my location.
1024
00:37:20,138 --> 00:37:22,521
♪ ♪
1025
00:37:22,612 --> 00:37:23,619
Get up.
1026
00:37:23,670 --> 00:37:24,844
Get up!
1027
00:37:24,920 --> 00:37:26,369
The hell you doing?
1028
00:37:26,450 --> 00:37:27,498
Shut up.
1029
00:37:27,535 --> 00:37:30,312
Back off!
Back off or I'll blow us all up!
1030
00:37:31,351 --> 00:37:34,419
You want to be a cowboy?
I will level this place!
1031
00:37:34,604 --> 00:37:36,612
[HEARTBEAT POUNDING]
1032
00:37:36,773 --> 00:37:40,532
[MUFFLED SHOUTING]
1033
00:37:40,841 --> 00:37:47,473
♪ ♪
1034
00:37:48,876 --> 00:37:50,143
[GROANS]
1035
00:37:50,643 --> 00:37:52,395
On your knees now!
1036
00:37:52,520 --> 00:37:54,230
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
1037
00:37:55,047 --> 00:37:56,157
[EXHALES DEEPLY]
1038
00:37:56,194 --> 00:37:57,482
[SIGHS]
1039
00:37:57,574 --> 00:37:58,994
♪ ♪
1040
00:37:59,881 --> 00:38:01,738
Nice shot, Officer Nolan.
1041
00:38:02,154 --> 00:38:03,239
Thank you, sir.
1042
00:38:03,458 --> 00:38:05,502
Code-4, all suspects in custody.
1043
00:38:09,471 --> 00:38:10,830
Man, that...
1044
00:38:11,147 --> 00:38:13,345
you think tomorrow's
gonna be any quieter?
1045
00:38:13,381 --> 00:38:16,085
- Not now that you jinxed it.
- [CHUCKLES]
1046
00:38:16,544 --> 00:38:17,559
Ah.
1047
00:38:17,596 --> 00:38:19,170
Looks like you survived the day, Boot.
1048
00:38:19,206 --> 00:38:21,549
Yeah, sir.
Sergeant, uh, sir.
1049
00:38:21,586 --> 00:38:22,571
Any blemishes?
1050
00:38:22,607 --> 00:38:24,178
Don't lie to me.
I will find out.
1051
00:38:24,214 --> 00:38:27,472
Um, no, just a small incident
1052
00:38:27,509 --> 00:38:29,754
when Officer Chen and I
found the carjacker OD'ed,
1053
00:38:29,790 --> 00:38:31,835
I just puked in the vehicle.
1054
00:38:31,872 --> 00:38:32,893
Dude.
1055
00:38:32,930 --> 00:38:34,792
I wouldn't be so quick
to judge, Officer Penn.
1056
00:38:34,828 --> 00:38:35,757
You almost got a blue page
1057
00:38:35,793 --> 00:38:37,233
for your reckless
behavior this morning.
1058
00:38:37,269 --> 00:38:38,319
Yes, sir.
1059
00:38:38,361 --> 00:38:40,194
I truly appreciate your leniency.
1060
00:38:40,230 --> 00:38:41,581
Don't mistake it for kindness.
1061
00:38:41,617 --> 00:38:43,363
You remain on very thin ice.
1062
00:38:43,400 --> 00:38:44,456
Yes, sir.
1063
00:38:44,493 --> 00:38:45,498
See you tomorrow.
1064
00:38:45,535 --> 00:38:47,584
Unfortunately.
Try to suck less.
1065
00:38:47,825 --> 00:38:48,993
Will do.
1066
00:38:50,547 --> 00:38:53,180
[UPBEAT MUSIC]
1067
00:38:53,259 --> 00:38:54,933
♪ ♪
1068
00:38:55,032 --> 00:38:56,600
How's lieutenant life treating you?
1069
00:38:56,636 --> 00:38:58,044
I love the pay bump.
1070
00:38:58,081 --> 00:39:00,010
Just wish it came
under better circumstances.
1071
00:39:00,046 --> 00:39:01,047
What do you mean?
1072
00:39:01,084 --> 00:39:03,716
I just can't help but to feel guilty,
1073
00:39:04,200 --> 00:39:05,240
because I got rewarded
1074
00:39:05,277 --> 00:39:06,971
for exposing the corruption scandal.
1075
00:39:07,007 --> 00:39:08,140
Lot of cops got fired.
1076
00:39:08,176 --> 00:39:09,788
Yeah, well, they deserved it.
1077
00:39:10,140 --> 00:39:11,357
So you deserve this promotion
1078
00:39:11,393 --> 00:39:13,268
no matter how it came about,
OK?
1079
00:39:13,564 --> 00:39:15,103
- Thanks.
- Yeah.
1080
00:39:15,505 --> 00:39:17,012
Just doesn't seem right.
1081
00:39:17,219 --> 00:39:18,398
We saved the city,
1082
00:39:18,435 --> 00:39:20,678
and our reward is sitting
in rush hour traffic.
1083
00:39:20,714 --> 00:39:22,193
Got to love LA.
1084
00:39:23,734 --> 00:39:26,368
♪ Even I feel like there's nothing ♪
1085
00:39:26,668 --> 00:39:27,782
Hey.
1086
00:39:29,075 --> 00:39:31,276
Heard your guy puked
all over a crime scene.
1087
00:39:31,312 --> 00:39:33,747
Well, at least he didn't
light his duty manual on fire
1088
00:39:33,783 --> 00:39:34,789
and throw it out the window.
1089
00:39:34,826 --> 00:39:36,286
Shoot out the tires?
1090
00:39:36,764 --> 00:39:39,211
He's a little rough around
the edges, but it's day one.
1091
00:39:39,247 --> 00:39:40,317
I'll get him under control.
1092
00:39:40,353 --> 00:39:41,546
Likewise.
1093
00:39:42,048 --> 00:39:44,883
So wait, since they both screwed up...
1094
00:39:44,920 --> 00:39:47,010
Uh, yeah, I guess it's a draw.
1095
00:39:48,127 --> 00:39:49,387
Tomorrow's a new day.
1096
00:39:49,506 --> 00:39:51,096
Yes, it is.
1097
00:39:51,821 --> 00:39:52,974
Mm-hmm.
1098
00:39:53,107 --> 00:39:55,004
[SOFT UPBEAT MUSIC]
1099
00:39:55,041 --> 00:39:57,103
Well, I will see you tomorrow.
1100
00:39:57,898 --> 00:39:59,147
Look forward to it.
1101
00:40:00,017 --> 00:40:01,033
Good night.
1102
00:40:01,070 --> 00:40:03,142
♪ And the blossoms will die ♪
1103
00:40:03,245 --> 00:40:05,499
♪ And hit the tarmac ♪
1104
00:40:05,903 --> 00:40:11,040
♪ And the fruit will grow ♪
♪ eager to justify that ♪
1105
00:40:11,077 --> 00:40:15,955
♪ And I love this, I do, ♪
♪ but it don't mean a thing ♪
1106
00:40:15,992 --> 00:40:17,632
♪ Till I have you ♪
♪ right here next to me ♪
1107
00:40:17,668 --> 00:40:18,966
What?
1108
00:40:19,003 --> 00:40:20,668
Oh, it's nothing.
1109
00:40:21,497 --> 00:40:23,423
If you want to fool around, just ask.
1110
00:40:23,459 --> 00:40:24,471
No.
1111
00:40:24,508 --> 00:40:26,966
I mean, of course I do.
1112
00:40:28,104 --> 00:40:29,166
It's just...
1113
00:40:29,203 --> 00:40:30,511
It's just what?
1114
00:40:32,393 --> 00:40:34,098
You're happy, right?
1115
00:40:35,223 --> 00:40:37,212
In this moment, I'm sleepy
1116
00:40:37,249 --> 00:40:40,061
and a little concerned about
whatever this conversation is.
1117
00:40:40,097 --> 00:40:43,441
But in general, yes, I'm very happy.
1118
00:40:44,650 --> 00:40:46,235
OK, good.
1119
00:40:46,272 --> 00:40:49,990
♪ You wear make-up ♪
♪ for all your phone calls ♪
1120
00:40:50,027 --> 00:40:52,160
So do you want to fool around or not?
1121
00:40:52,516 --> 00:40:54,327
I mean, if you're offering.
1122
00:40:54,407 --> 00:40:57,281
♪ When they say life is too short ♪
1123
00:40:57,318 --> 00:40:58,378
[SMOOCHING]
1124
00:40:58,414 --> 00:41:00,630
♪ They're not stuck in yours ♪
1125
00:41:00,833 --> 00:41:03,170
♪ ♪
1126
00:41:03,303 --> 00:41:07,229
♪ If your world was ♪
♪ drained like a well ♪
1127
00:41:07,413 --> 00:41:09,676
♪ Reduced to its shell ♪
1128
00:41:09,713 --> 00:41:14,098
♪ Your lipsticks will ♪
♪ still smell like before ♪
1129
00:41:14,210 --> 00:41:17,511
♪ And summer still comes ♪
1130
00:41:17,548 --> 00:41:19,263
♪ ♪
1131
00:41:19,476 --> 00:41:23,673
♪ Summer still comes ♪
1132
00:41:24,871 --> 00:41:28,288
♪ Summer still comes ♪
1133
00:41:28,331 --> 00:41:30,839
♪ ♪
1134
00:41:31,131 --> 00:41:36,411
♪ And the grass will go brown ♪
♪ and yellow and gold ♪
1135
00:41:36,556 --> 00:41:41,692
♪ And the dust will set ♪
♪ laughter in faces and folds ♪
1136
00:41:41,814 --> 00:41:45,073
♪ And I love this, I do, ♪
♪ but it don't mean a thing ♪
1137
00:41:45,173 --> 00:41:46,717
Hey, it's me.
1138
00:41:47,186 --> 00:41:50,258
It's like 5:00 in the morning
where you are,
1139
00:41:50,295 --> 00:41:52,176
so, I'm glad you didn't pick up.
1140
00:41:52,815 --> 00:41:54,310
Uh, miss you.
1141
00:41:54,738 --> 00:41:55,888
[CHUCKLES]
1142
00:41:56,247 --> 00:41:57,390
Hard day.
1143
00:41:57,427 --> 00:41:59,227
Would have been nice to snuggle up,
1144
00:41:59,263 --> 00:42:01,310
have you tell me I did a good job.
1145
00:42:02,583 --> 00:42:05,106
Anyway, just got home.
1146
00:42:05,213 --> 00:42:07,817
Hope you're having a
good time being a soldier.
1147
00:42:08,682 --> 00:42:09,900
I love you.
1148
00:42:10,497 --> 00:42:13,172
[SOFT UPBEAT MUSIC]
1149
00:42:13,329 --> 00:42:14,752
[SIGHS]
1150
00:42:14,980 --> 00:42:17,894
♪ ♪
1151
00:42:18,196 --> 00:42:20,163
You did a good job today.
1152
00:42:22,866 --> 00:42:24,033
Yeah, that was weird.
1153
00:42:25,548 --> 00:42:29,548
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
79718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.