Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:02,364
PREVIOUSLY ON THE AMAZING RACE.
2
00:00:02,882 --> 00:00:06,507
TEN TEAMS RACED FROM CAI BE,
VIETNAM TO HO CHI MINH CITY.
3
00:00:06,905 --> 00:00:08,130
MARCY REFLECTED.
4
00:00:08,442 --> 00:00:09,660
THE PEOPLE ARE BEATIFUL.
5
00:00:09,945 --> 00:00:13,106
IT REALLY DOES MAKE ONE FEEL EMOTIONAL
ABOUT ALL THE PEOPLE WHO DIED HERE.
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,724
WHILE LANCE AND KERI BATTLED.
7
00:00:15,932 --> 00:00:16,912
I'M GETTING YELLED AT TOO
MUCH.
8
00:00:17,210 --> 00:00:18,263
OK, KERI. THANK YOU!
9
00:00:18,480 --> 00:00:19,260
I'M DONE WITH YOU.
10
00:00:19,510 --> 00:00:21,672
ZEV AND JUSTIN CRASHED AT THE DETOUR.
11
00:00:21,918 --> 00:00:23,075
GRAB THAT! ZEV, ZEV!
12
00:00:25,016 --> 00:00:26,221
THIS IS AWFUL.
13
00:00:26,722 --> 00:00:27,530
OH, MY GOD.
14
00:00:28,962 --> 00:00:31,905
AS FLIGHT TIME AND BIG
EASY TASTED VICTORY
15
00:00:32,005 --> 00:00:34,671
FLIGHT TIME AND BIG EASY,
YOU ARE TEAM NUMBER ONE.
16
00:00:37,105 --> 00:00:39,383
LANCE'S SMASHING
SUCCESS AT THE ROADBLOCK.
17
00:00:39,594 --> 00:00:41,024
THERE YOU GO.
18
00:00:41,136 --> 00:00:41,951
YEAH!
19
00:00:42,281 --> 00:00:44,416
KEPT HIM AND KERI IN THE RACE.
20
00:00:44,700 --> 00:00:47,512
THE LION IS STILL ALIVE,
LANCE. THE LION IS STILL ALIVE.
21
00:00:47,778 --> 00:00:48,637
OH YEAH, BABY.
22
00:00:49,004 --> 00:00:51,044
AS MARCY AND RON FELL SHORT.
23
00:00:51,298 --> 00:00:54,616
MARCY AND RON, I'M SORRY TO
TELL YOU ARE LAST TEAM TO ARRIVE.
24
00:00:55,240 --> 00:00:56,541
YOU HAVE BEEN ELIMINATED FROM THE RACE.
25
00:00:57,473 --> 00:00:58,578
- THAT'S TOO BAD.
- WE GAVE IT OUR BEST.
26
00:00:59,191 --> 00:01:00,237
NINE TEAMS REMAIN.
27
00:01:00,365 --> 00:01:02,172
WHO WILL BE ELIMINATED NEXT?
28
00:01:54,383 --> 00:01:56,370
THIS IS HO CHI MINH CITY.
29
00:01:57,178 --> 00:02:00,830
ONCE CALLED SAIGON, IT WAS THE
HEADQUARTERS OF U.S. MILITARY
30
00:02:00,930 --> 00:02:02,920
OPERATIONS DURING THE VIETNAM WAR.
31
00:02:03,015 --> 00:02:04,332
AND WHEN SAIGON FELL,
32
00:02:04,333 --> 00:02:08,345
THE SOUTH VIETNAMESE SURRENDERED
AT THE REUNIFICATION PALACE.
33
00:02:08,575 --> 00:02:13,403
THIS HISTORIC BUILDING WAS THE THIRD PIT
STOP IN A RACE AROUND THE WORLD.
34
00:02:13,703 --> 00:02:17,442
TEAMS ARRIVED HERE AT THE END OF THE
LAST LEG FOR A MANDATORY REST PERIOD.
35
00:02:17,962 --> 00:02:20,517
FLIGH TIME AND BIG EASY
WHO WERE THE FIRST TO ARRIVE
36
00:02:20,662 --> 00:02:22,053
YOU ARE TEAM NUMBER ONE!
37
00:02:23,020 --> 00:02:25,285
WILL DEPART AT 6:53 P.M.
38
00:02:25,803 --> 00:02:28,176
FLY TO PHNOM PENH, CAMBODIA.
39
00:02:28,209 --> 00:02:32,013
TEAMS MUST NOW FLY
TO THE CITY OF PHNOM PENH, CAMBODIA.
40
00:02:34,939 --> 00:02:38,642
ONCE THERE THEY MUST FIND THE
FABLED FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB
41
00:02:38,809 --> 00:02:41,589
AND MAKE CONTACT WITH
THE ASSIGNMENT EDITOR.
42
00:02:42,025 --> 00:02:43,636
THEN, SPEAKING IN A WHISPER
43
00:02:43,637 --> 00:02:47,662
THEY MUST ASK FOR THEIR NEXT
ASSIGNMENT TO RECEIVE THEIR NEXT CLUE.
44
00:02:47,731 --> 00:02:48,716
LET'S GO.
45
00:02:48,941 --> 00:02:51,450
THE REASON WE GET ALONG SO WELL IS
BECAUSE WE'RE ON A TEAM TOGHETER.
46
00:02:51,780 --> 00:02:52,654
AIRPORT? GOOD?
47
00:02:53,055 --> 00:02:55,681
I MEAN THIS ALREADY HAS BEEN
AN EXPERIENCE I'LL NEVER FORGET.
48
00:02:55,810 --> 00:02:58,875
I FOUND MYSELF LAST NIGHT CLEANING
BIG EASY'S SOX AND UNDERWEAR.
49
00:02:59,100 --> 00:03:02,590
SO IF THAT'S NOT SOMETHING THAT'S
BROUGHT US CLOSER, I DON'T KNOW WHAT IS.
50
00:03:03,366 --> 00:03:05,288
THE LAST LEG OF THE
RACE WE CAME IN FIRST.
51
00:03:05,417 --> 00:03:07,847
WE'RE FEELING GREAT. SO HOPEFULLY
WE STAY IN THE TOP THREE OR TOP FIVE.
52
00:03:08,585 --> 00:03:10,829
FLY TO PHNOM PENH, CAMBODIA.
53
00:03:10,932 --> 00:03:12,105
- LET'S GO, CAMBODIA.
- COME ON.
54
00:03:12,106 --> 00:03:13,106
TAXI!
55
00:03:13,731 --> 00:03:15,030
WE'RE GOING TO CAMBODIA.
56
00:03:15,947 --> 00:03:18,012
FLY TO PHNOM PENH, CAMBODIA
57
00:03:18,140 --> 00:03:19,530
LET'S GO.
TAXI!
58
00:03:19,696 --> 00:03:20,599
GET IN!
59
00:03:20,985 --> 00:03:22,450
MATT IS BIGGER THAN LIFE.
60
00:03:22,764 --> 00:03:25,251
HIS HAIR HAS EVERY COLOR IN THE BOOK.
61
00:03:25,379 --> 00:03:26,519
IT KIND OF DRIVES ME NUTS.
62
00:03:26,649 --> 00:03:28,672
BUT I'M LEARNING TO APPRECIATE IT.
63
00:03:28,763 --> 00:03:31,063
I'VE BEEN THIS WAY ALL OF MY LIFE.
64
00:03:31,064 --> 00:03:32,064
OH, YEAH!
65
00:03:34,104 --> 00:03:36,317
YOU HAVE 91 BUCKS FOR THIS
LEG OF THE RACE. COME ON!
66
00:03:36,809 --> 00:03:37,537
TAXI?
67
00:03:37,810 --> 00:03:40,062
THE THEME THAT WE'VE REALIZED
IS THAT THE AMAZING RACE
68
00:03:40,189 --> 00:03:42,073
THIS YEAR IS GONNA BE
IS THE JUNGLE THEME.
69
00:03:42,370 --> 00:03:44,047
- I TOTALLY GOT A BUG IN MY BAG.
- IT'S OK.
70
00:03:44,380 --> 00:03:46,377
WE'VE HAD DUCKS, WE'VE HAD ZEBRAS.
71
00:03:46,503 --> 00:03:48,182
TEAM JUNGLE FEVER LIVES ON.
72
00:03:48,282 --> 00:03:49,679
TEAM JUNGLE FEVER LITERALLY.
73
00:03:50,120 --> 00:03:53,603
I'VE GOT A HO CHI MINH
HUMMING BIRD IN MY EYE.
74
00:03:54,446 --> 00:03:55,738
- IT'S ANOTHER ONE.
- IT'S OUT AND WE'RE GOOD TO GO.
75
00:03:55,833 --> 00:03:56,969
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
76
00:03:58,321 --> 00:03:59,871
- CAMBODIA. OH, SWEET.
- LET'S GO.
77
00:04:00,034 --> 00:04:01,779
AIRPORT. OK. GO.
78
00:04:02,263 --> 00:04:03,702
LOTS OF MONEY. FAST.
79
00:04:04,784 --> 00:04:06,240
YOU HAVE $91 FOR THIS LEG OF THE RACE.
80
00:04:06,827 --> 00:04:07,676
TAXI!
81
00:04:07,953 --> 00:04:10,040
WE NEED TO GO TO THE
AIRPORT REALLY FAST, PLEASE.
82
00:04:13,418 --> 00:04:14,192
LET US OUT.
LET US OUT.
83
00:04:14,275 --> 00:04:15,536
QUICK.
QUICK.
84
00:04:16,745 --> 00:04:18,175
THERE'S THE GLOBETROTTERS RIGHT THERE.
85
00:04:18,339 --> 00:04:19,239
ALL RIGHT. LET'S GO.
86
00:04:19,339 --> 00:04:20,558
HEY, BIG EASY?
87
00:04:20,582 --> 00:04:21,964
DO YOU SEE SOMETHING UP THERE?
88
00:04:22,289 --> 00:04:23,085
VIETNAM AIRLINES.
89
00:04:23,218 --> 00:04:24,506
LET'S JUST GO IN.
90
00:04:25,065 --> 00:04:26,777
WE NEED TO GO TO PHNOM PENH.
91
00:04:26,908 --> 00:04:29,149
- TONIGHT.
- WE DON'T HAVE FLIGHT TONIGHT.
92
00:04:29,280 --> 00:04:31,443
CAN YOU CHECK ANOTHER
AIRLINE AND SEE WHO--?
93
00:04:31,572 --> 00:04:33,637
ONLY VIETNAM AIRLINES MAKES THAT FLIGHT.
94
00:04:33,762 --> 00:04:35,262
- NO OTHER AIRLINE?
- YEAH.
95
00:04:35,390 --> 00:04:36,699
WHAT'S THE EARLIEST ONE TOMORROW?
96
00:04:36,825 --> 00:04:38,852
THE EARLIEST IS 12:25 PM.
97
00:04:38,986 --> 00:04:40,210
WE NEED TICKETS.
98
00:04:40,294 --> 00:04:42,117
WE'RE JUST TRYING TO GO TO CAMBODIA.
99
00:04:42,252 --> 00:04:43,339
SAME PLANE AS THEM.
100
00:04:43,418 --> 00:04:44,949
WE'RE ABOUT TO BE HERE ALL NIGHT.
101
00:04:45,821 --> 00:04:46,901
WE GET $91.
102
00:04:47,031 --> 00:04:48,602
COOL. LET'S DO IT. TO THE AIRPORT.
103
00:04:48,966 --> 00:04:49,729
TAXI?
104
00:04:49,864 --> 00:04:50,675
GO. GO. GO.
105
00:04:51,472 --> 00:04:52,202
TO THE AIRPORT.
106
00:04:52,939 --> 00:04:55,630
MAKE YOUR WAY TO THE
FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB.
107
00:04:55,889 --> 00:04:57,459
YOU MUST ACT ACCORDINGLY
AND SPEAK IN A WHISPER.
108
00:04:57,583 --> 00:04:59,282
I'LL BE GOOD AT THAT.
I CAN ACT REALLY PROPER.
109
00:05:01,393 --> 00:05:03,097
PHNOM PENH, CAMBODIA.
110
00:05:03,098 --> 00:05:03,945
- ALL RIGHT.
- LET'S GO.
111
00:05:03,980 --> 00:05:05,048
TAXI?
112
00:05:05,069 --> 00:05:05,900
AIRPORT PLEASE.
113
00:05:06,035 --> 00:05:06,946
FAST. FAST. FAST.
114
00:05:07,088 --> 00:05:09,065
ZEV AND I WENT TO THE SAME CAMP.
115
00:05:09,426 --> 00:05:11,730
WE HAD A GREAT TIME AND
WE'VE BEEN FRIENDS EVER SINCE.
116
00:05:11,958 --> 00:05:15,391
JUSTIN IS A GREAT HUMAN
BEING WHO LOOKS OUT FOR PEOPLE
117
00:05:15,553 --> 00:05:17,149
AND HE'S ALWAYS BEEN THERE FOR ME.
118
00:05:17,441 --> 00:05:19,398
AND HE TOOK ME INTO
TO HIS GROUP OF FRIENDS
119
00:05:19,490 --> 00:05:22,442
AFTER WE MET AT CAMP AND
I'M VERY GRATEFUL FOR THAT.
120
00:05:22,850 --> 00:05:25,474
I DON'T EVEN KNOW HOW TO SAY
WHERE WE'RE GOING, BY THE WAY.
121
00:05:28,893 --> 00:05:29,712
SEAN PENN.
122
00:05:29,880 --> 00:05:31,213
SEAN PENN, CAMBODIA.
123
00:05:31,765 --> 00:05:33,969
WE'RE GOING TO SEAN PENN, CAMBODIA.
124
00:05:34,906 --> 00:05:36,635
PHNOM PENH, CAMBODIA.
125
00:05:36,764 --> 00:05:38,010
LET'S GO. TAXI.
126
00:05:38,136 --> 00:05:38,882
HEY! HEY!
127
00:05:39,875 --> 00:05:41,513
WE'RE GETTING MARRIED AFTER
THE RACE.
128
00:05:41,515 --> 00:05:44,745
I THINK THE RACE PROVIDES YOU OF
FIVE YEARS OF MARRIAGE STRESS.
129
00:05:45,051 --> 00:05:45,779
LET'S GO. LET'S GO.
130
00:05:45,873 --> 00:05:47,932
COMMUNICATION FOR US KIND OF SUCKS.
131
00:05:48,158 --> 00:05:50,714
ONE OF THE THINGS I HAVE TO
LEARN IS TO OPEN UP AND LISTEN.
132
00:05:50,843 --> 00:05:52,530
WE HAVE TO FIND OUR GROOVE.
133
00:05:52,640 --> 00:05:55,441
AND HOPEFULLY WE'LL HAVE TO
FIND SOON OR ELSE WE WON'T WIN.
134
00:05:55,607 --> 00:05:57,776
LET'S JUST SEE WHAT EVERYONE'S
DOING AT THE TICKET COUNTER.
135
00:05:57,941 --> 00:05:59,900
LET THEM DO ALL THE LEG WORK RIGHT NOW.
136
00:06:00,662 --> 00:06:01,460
LET'S GO.
137
00:06:01,631 --> 00:06:02,571
HURRY UP?
138
00:06:02,737 --> 00:06:04,254
ARE THERE ANY OTHER TEAMS HERE?
139
00:06:05,067 --> 00:06:06,036
OH, THERE THEY ARE.
140
00:06:07,662 --> 00:06:08,810
- MORE, MORE.
- LITTLE BIT FURTHER.
141
00:06:08,944 --> 00:06:10,308
IT'S THIS, RIGHT HERE.
142
00:06:10,506 --> 00:06:12,251
I'M TRYING TO SEE WHO'S UP THERE.
143
00:06:12,424 --> 00:06:13,152
BRIAN AND ERICKA.
144
00:06:13,245 --> 00:06:14,192
GOOD. GOOD. GOOD.
145
00:06:15,240 --> 00:06:16,442
THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU.
146
00:06:17,508 --> 00:06:18,382
GO. GO. GO.
147
00:06:19,758 --> 00:06:20,519
ARE WE GOOD?
148
00:06:20,657 --> 00:06:21,516
THANK YOU.
149
00:06:21,647 --> 00:06:22,756
THANK YOU.
150
00:06:23,879 --> 00:06:26,018
WE WANT THE EXACT SAME THING THEY GOT.
151
00:06:26,147 --> 00:06:27,766
WE'RE ALL BOOKED UP. READY TO GO.
152
00:06:28,061 --> 00:06:28,820
THANK YOU SO MUCH.
153
00:06:31,753 --> 00:06:32,983
CAN WE GO AROUND THESE CARS?
154
00:06:33,392 --> 00:06:34,407
WE NEED TO CATCH A FLIGHT.
155
00:06:35,578 --> 00:06:37,548
WE'RE IN A LITTLE BIT OF
TRAFFIC HERE.
156
00:06:39,592 --> 00:06:40,504
HERE WE GO.
157
00:06:40,631 --> 00:06:41,922
HERE'S EVERYBODY.
158
00:06:42,021 --> 00:06:43,194
THIS WAY, HONEY.
159
00:06:43,516 --> 00:06:45,458
OK. LET'S GO IN HERE
AND SEE WHAT WE CAN DO.
160
00:06:46,053 --> 00:06:47,295
WE NEED TICKETS TO CAMBODIA.
161
00:06:48,116 --> 00:06:49,104
OH, THANK YOU SO MUCH.
162
00:06:50,219 --> 00:06:50,944
SAME.
SAME.
163
00:06:52,054 --> 00:06:53,133
AT 12:25 PM.
164
00:06:53,663 --> 00:06:54,975
THANK YOU. THANK YOU.
165
00:06:56,384 --> 00:06:57,392
BEAT THIS GUY. GO AROUND.
166
00:06:57,484 --> 00:06:58,950
TELL HIM TO GO AROUND THIS GUY.
167
00:06:59,116 --> 00:07:00,780
I'M GONNA CALL YOUR MOTHER.
168
00:07:01,351 --> 00:07:02,373
YOU'RE GONNA BE IN TROUBLE.
169
00:07:02,619 --> 00:07:03,571
GO AROUND. GO AROUND.
170
00:07:03,808 --> 00:07:05,943
YES. GREAT JOB.
171
00:07:06,429 --> 00:07:08,073
I'M NOT GOING TO CALL YOUR MOTHER.
172
00:07:09,468 --> 00:07:10,511
OK, WE'RE HERE. ALL RIGHT.
173
00:07:10,647 --> 00:07:11,607
COME ON.
174
00:07:11,735 --> 00:07:13,969
THERE'S EVERYBODY, INCLUDING
LANCE AND KERI.
175
00:07:15,176 --> 00:07:17,061
OUR GOAL WAS JUST TO BEAT HERE.
176
00:07:17,543 --> 00:07:18,661
YOU GUYS ARE NOW IN LAST PLACE.
177
00:07:20,046 --> 00:07:23,014
CAN WE GET TWO TICKETS TO
PHNOM PENH, CAMBODIA?
178
00:07:23,638 --> 00:07:24,433
THANK YOU.
179
00:07:25,872 --> 00:07:27,012
WE NEED TICKETS TO CAMBODIA.
180
00:07:27,326 --> 00:07:28,168
WHAT TIME DOES IT LEAVE TOMORROW?
181
00:07:28,536 --> 00:07:29,515
12:25.
182
00:07:30,656 --> 00:07:31,488
EVERYTHING'S GOOD.
183
00:07:31,622 --> 00:07:32,552
THANK YOU SO MUCH.
184
00:07:32,941 --> 00:07:33,917
EVERYTHING THE SAME.
185
00:07:34,388 --> 00:07:35,444
SO CAMBODIA.
186
00:07:35,668 --> 00:07:36,825
OH, I'M SORRY.
187
00:07:37,165 --> 00:07:38,221
THE FIRST FLIGHT IS FULL.
188
00:07:42,007 --> 00:07:43,192
THE SECOND FLIGHT.
189
00:07:43,321 --> 00:07:44,556
WHAT TIME IS THE SECOND FLIGHT?
190
00:07:45,392 --> 00:07:46,458
2:15.
191
00:07:46,756 --> 00:07:47,484
ARE YOU SERIOUS?
192
00:07:47,966 --> 00:07:49,850
IS THERE ANY OTHER
AIRLINES THAT FLY THERE?
193
00:07:50,014 --> 00:07:51,486
NO, ONLY VIETNAM AIRLINES.
194
00:07:51,611 --> 00:07:53,407
THAT'S NOT REALLY GOOD.
BUT WHAT ARE WE GOING TO DO?
195
00:07:53,533 --> 00:07:55,257
WE GOT ON THE 12:25 FLIGHT.
196
00:07:55,441 --> 00:07:58,736
BY THE SKIN OF OUR TEETH, BECAUSE WE'RE
THE LAST TEAM TO GET ON THAT FLIGHT.
197
00:07:59,035 --> 00:08:01,349
TWO TEAMS RACE FOR
LAST PLACE. THAT SUCKS.
198
00:08:01,929 --> 00:08:04,769
THAT PUTS US AND ANOTHER TEAM AN
HOUR HALF BEHIND THE PACK.
199
00:08:04,960 --> 00:08:06,422
CAN YOU PUT US FIRST
ON THE WAITING LIST?
200
00:08:06,552 --> 00:08:07,895
YEAH, I WILL.
201
00:08:09,128 --> 00:08:10,720
- THANK YOU.
- THANK YOU.
202
00:08:11,230 --> 00:08:13,698
JUST STAND BY LIST
GUYS. IT'S ALL WE CAN DO.
203
00:08:14,003 --> 00:08:14,784
THIS SUCKS.
204
00:08:15,396 --> 00:08:17,303
TWO TICKETS TO PHNOM PENH.
205
00:08:17,480 --> 00:08:21,924
AND THEN OBVIOUSLY WE WANT TO BE ON THE
STANDBY LIST, OK, FOR THE FIRST FLIGHT.
206
00:08:32,079 --> 00:08:33,226
LET'S GO! LET'S GO!
207
00:08:33,357 --> 00:08:34,233
COME ON. COME ON.
208
00:08:34,634 --> 00:08:38,772
WE'RE WAITING TO SEE IF LANCE
AND KERI OR JUSTIN AND ZEV GOT ON.
209
00:08:38,932 --> 00:08:40,746
BUT SO FAR THERE'S NO SIGN OF THEM
210
00:08:40,875 --> 00:08:41,955
AND THE BUS'S DOOR IS CLOSING
211
00:08:42,087 --> 00:08:43,486
SO I THINK WE'VE MADE
IT AND THEY DIDN'T.
212
00:08:47,645 --> 00:08:49,130
THAT SUCKS.
213
00:08:49,611 --> 00:08:51,186
WE NEED TO BE ON THAT PLANE.
214
00:08:55,233 --> 00:08:59,118
IT'S 99% SURE THAT ZEV AND
JUSTIN AND LANCE AND KERI
215
00:08:59,370 --> 00:09:00,551
ARE GOING TO HAVE TO
TAKE THE NEXT FLIGHT
216
00:09:00,656 --> 00:09:02,407
WHICH IS AN HOUR AND A HALF LATER.
217
00:09:02,676 --> 00:09:04,428
IT WOULD BE NICE TO
HAVE SOME BREATHING ROOM.
218
00:09:04,941 --> 00:09:08,156
EXCUSE ME, WE'RE ON THE
STAND-BY LIST TO PHNOM PENH.
219
00:09:08,794 --> 00:09:09,545
IS THERE ANY WAY?
220
00:09:09,671 --> 00:09:10,651
WE'RE IN A RACE.
221
00:09:10,789 --> 00:09:11,936
I STILL DON'T KNOW.
222
00:09:12,543 --> 00:09:13,783
THE CLOCK'S TICKING.
223
00:09:16,168 --> 00:09:17,118
REALLY NEED TO MAKE THE FLIGHT.
224
00:09:17,544 --> 00:09:18,277
PLEASE. PLEASE. PLEASE.
225
00:09:18,332 --> 00:09:19,184
WE'RE IN A RACE.
226
00:09:19,317 --> 00:09:21,647
WE STILL DON'T HAVE ANY SEATS FOR YOU.
227
00:09:23,018 --> 00:09:24,340
WE HAVE TO BE ON THIS FLIGHT.
228
00:09:24,474 --> 00:09:26,337
WE CAN'T CATCH UP A TWO HOUR DIFFERENCE.
229
00:09:26,418 --> 00:09:28,792
IT'S REALLY NERVE WRECKING.
230
00:09:30,122 --> 00:09:31,264
OH, MY GOD.
231
00:09:31,547 --> 00:09:33,301
WE NEED TO BE ON THAT PLANE.
232
00:09:41,278 --> 00:09:42,547
I HAVE A BAD FEELING.
233
00:09:42,684 --> 00:09:44,674
WE NEED TO BE ON THAT PLANE.
234
00:09:45,341 --> 00:09:47,235
IT'S REALLY NERVE WRECKING.
235
00:09:47,526 --> 00:09:48,462
HURRY, HURRY.
HURRY.
236
00:09:48,667 --> 00:09:49,587
CAN I HAVE?
237
00:09:51,402 --> 00:09:52,434
YOU ARE ON THE FLIGHT.
238
00:09:52,838 --> 00:09:53,706
THANK YOU SO MUCH.
239
00:09:55,214 --> 00:09:56,115
- STANDBY, RIGHT?
- YEAH.
240
00:09:56,207 --> 00:09:57,472
- PLEASE COME GET TICKETS.
- THANK YOU.
241
00:09:57,604 --> 00:09:58,852
LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO.
242
00:09:59,076 --> 00:10:00,183
THANK YOU.
243
00:10:00,539 --> 00:10:01,655
HERE IS YOUR TICKETS.
244
00:10:01,817 --> 00:10:02,650
EXCELLENT.
THANK YOU.
245
00:10:02,780 --> 00:10:04,362
- YOU ARE VERY NICE.
- THANK YOU SO MUCH.
246
00:10:04,702 --> 00:10:05,437
GIVE ME HUG.
247
00:10:06,206 --> 00:10:07,777
GO! GO! THANK YOU! THANK YOU!
248
00:10:08,148 --> 00:10:09,103
YEAH!
249
00:10:09,362 --> 00:10:10,441
LETS' GO!
250
00:10:13,957 --> 00:10:15,551
THAT WOULD HAVE BEEN A TOUGH WAY TO GO.
251
00:10:16,236 --> 00:10:17,098
OH, YEAH!
252
00:10:19,231 --> 00:10:20,362
OH, NO.
253
00:10:20,777 --> 00:10:22,205
YEAH, I TOLD YOU.
254
00:10:22,959 --> 00:10:23,826
OH, IT'S THEM.
255
00:10:24,163 --> 00:10:26,520
NO CHEAP WINS, BITCHES.
NO CHEAP WINS.
256
00:10:28,106 --> 00:10:29,376
WHAT TOOK YOU SO LONG?
257
00:10:30,231 --> 00:10:30,949
WE'RE ALL FIRED UP.
258
00:10:31,311 --> 00:10:33,479
A TWO HOUR DELAY OF US GETTING
THERE WOULD HAVE KILLED US
259
00:10:33,613 --> 00:10:34,898
BECAUSE THESE ARE TOUGH TEAMS.
260
00:10:35,230 --> 00:10:36,724
THIS PUTS US ON AN EVEN PLAYING FIELD.
261
00:10:36,961 --> 00:10:37,696
THAT'S ALL WE NEED.
262
00:10:37,925 --> 00:10:39,398
SEAN PENN, CAMBODIA HERE WE COME.
263
00:10:42,759 --> 00:10:46,855
ALL TEAMS ARE NOW MAKING THEIR
WAY TO PHNOM PENH, CAMBODIA.
264
00:10:53,074 --> 00:10:54,865
- LET'S GO.
- TAXI?
265
00:10:54,990 --> 00:10:56,823
FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB
266
00:10:57,164 --> 00:10:58,021
VERY FAST, OK?
267
00:10:58,270 --> 00:11:00,135
LIKE THE COPS ARE
CHASING YOU, BUT SAFELY.
268
00:11:01,213 --> 00:11:02,074
FCC?
269
00:11:02,740 --> 00:11:04,395
- VERY FAST.
- THANK YOU.
270
00:11:04,869 --> 00:11:05,816
YOU GET IN FIRST.
271
00:11:06,016 --> 00:11:07,526
FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB.
272
00:11:07,764 --> 00:11:08,701
OH, YEAH, I KNOW.
273
00:11:09,785 --> 00:11:10,849
TAXI? YES. YES. YES.
274
00:11:11,293 --> 00:11:13,643
- FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB.
- OH, YEAH. I KNOW.
275
00:11:13,644 --> 00:11:14,644
- FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB
- I KNOW
276
00:11:17,684 --> 00:11:20,277
- GO TO THIS STREET.
- YEAH, FAST WE'RE IN A RACE.
277
00:11:20,926 --> 00:11:22,152
I LIKE TO DRIVE FAST.
278
00:11:24,472 --> 00:11:26,129
DO YOU KNOW WHERE THIS IS, RIGHT?
279
00:11:26,434 --> 00:11:28,246
HURRY. HURRY.
280
00:11:28,459 --> 00:11:29,368
TAXI, HERE.
281
00:11:29,530 --> 00:11:30,976
CATCH THOSE OTHER CABS.
282
00:11:31,770 --> 00:11:33,837
FOREIGN CORRESPONDENT'S CLUB
YOU KNOW WHERE THAT IS?
283
00:11:33,973 --> 00:11:35,167
- YEAH, I KNOW.
- OKAY.
284
00:11:35,665 --> 00:11:36,538
WE'RE IN THE LAST PLACE.
285
00:11:38,590 --> 00:11:39,885
SO HERE WE ARE IN CAMBODIA.
286
00:11:40,020 --> 00:11:40,997
NEVER THOUGHT I'D BE HERE.
287
00:11:41,435 --> 00:11:43,138
I'M FEELING PRETTY GOOD.
I DON'T KNOW ABOUT YOU.
288
00:11:43,267 --> 00:11:44,071
I'M GOOD.
289
00:11:44,202 --> 00:11:45,926
- WHAT'S YOUR NAME?
- MY NAME IS THIERRY.
290
00:11:45,927 --> 00:11:47,535
- SO YOU STAY WITH US?
- YEAH.
291
00:11:48,060 --> 00:11:50,030
DON'T LEAVE US OR I'M
GONNA CALL YOUR MOTHER.
292
00:11:54,520 --> 00:11:55,790
NEVER OUT OF IT, RIGHT?
293
00:11:55,840 --> 00:11:56,730
THAT'S RIGHT.
294
00:11:57,190 --> 00:11:58,220
HERE COMES SOMETHING UP THERE.
295
00:11:58,540 --> 00:11:59,820
- IT'S THE FCC.
- OK.
296
00:12:00,580 --> 00:12:01,490
HE'S MAKING A RIGHT.
297
00:12:01,780 --> 00:12:02,670
- IS IT HERE?
- YEAH?
298
00:12:03,010 --> 00:12:03,920
LET'S GO!
299
00:12:04,360 --> 00:12:05,510
ZEV AND JUSTIN ARE HERE.
300
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
QUICKLY, QUICKLY.
301
00:12:08,050 --> 00:12:09,050
- WE'LL COME RIGHT BACK.
- COME ON, DAN.
302
00:12:12,950 --> 00:12:15,120
ASK AROUND. ASK FOR THE
FOREIGN ASSIGNMENT EDITOR.
303
00:12:16,860 --> 00:12:19,480
DO YOU KNOW WHERE THE
CORRESPONDENT EDITOR IS?
304
00:12:20,860 --> 00:12:22,540
- THERE'S THE TEAM.
- OH, MY GOSH.
305
00:12:23,400 --> 00:12:24,130
YOU ARE?
306
00:12:24,470 --> 00:12:25,620
ARE YOU AN ASSIGNMENT EDITOR?
307
00:12:26,740 --> 00:12:27,550
OUR ASSIGNMENT.
308
00:12:29,180 --> 00:12:29,940
THANK YOU.
309
00:12:30,050 --> 00:12:30,880
BABY, COME HERE.
310
00:12:31,190 --> 00:12:32,130
HIDE IT, HIDE IT.
311
00:12:32,930 --> 00:12:34,228
CAN WE HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
312
00:12:34,229 --> 00:12:35,869
CAN WE HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
313
00:12:35,870 --> 00:12:37,420
CAN WE PLEASE HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
314
00:12:42,860 --> 00:12:44,760
THE WOMAN IN THIS PICTURE HAS
A HOTEL SUITE NAMED FOR HER.
315
00:12:45,430 --> 00:12:48,240
USING ONLY THIS DUPLICATE
PHOTO AS A REFERENCE
316
00:12:48,260 --> 00:12:51,870
TEAMS MUST FIGURE OUT THAT THEIR NEXT
DESTINATION IS THE HOTEL LE ROYAL.
317
00:12:52,240 --> 00:12:56,020
ONCE THERE THEY MUST FIND THE
PHOTO OF JACQUELINE KENNEDY ONASSIS
318
00:12:56,230 --> 00:12:59,380
ON HER ONLY OFFICIAL
VISIT TO CAMBODIA IN 1967.
319
00:12:59,540 --> 00:13:01,730
WHEN THEY FIND IT,
THEY'LL GET THEIR CLUE.
320
00:13:01,850 --> 00:13:03,240
OKAY, WE NEED TO FIND OUT WHO THIS IS.
321
00:13:04,720 --> 00:13:06,980
SHE HAS A HOTEL SUITE
NAMED AFTER HER.
322
00:13:07,610 --> 00:13:08,369
YOU KNOW THIS PICTURE?
323
00:13:08,370 --> 00:13:09,555
THAT'S KING SIHANOUK.
324
00:13:09,660 --> 00:13:13,099
THE HOTEL IS THE OLDEST IN
CAMBODIA, THE RAFFLES, LE ROYAL.
325
00:13:13,100 --> 00:13:14,540
- IT'S NOT TOO FAR FROM HERE.
- OK, LET'S GO THERE.
326
00:13:15,170 --> 00:13:16,530
HOTEL, HOTEL.
327
00:13:16,540 --> 00:13:17,796
DO YOU KNOW WHO SHE IS?
328
00:13:17,850 --> 00:13:19,659
THERE'S A PICTURE OPPOSITE
OF THE ROYAL HOTEL.
329
00:13:19,660 --> 00:13:20,830
OK, GO THERE.
330
00:13:21,960 --> 00:13:23,040
DO YOU KNOW THE NAME OF THAT HOTEL?
331
00:13:23,590 --> 00:13:24,479
HOTEL ROYAL.
332
00:13:24,480 --> 00:13:26,420
- HURRY, CHEYNE. LET'S GO.
- TO THE ROYAL HOTEL.
333
00:13:28,230 --> 00:13:29,399
- THIS IS IT. RIGHT HERE.
- YEAH.
334
00:13:29,400 --> 00:13:31,150
OK, OK, OK. GO, GO, GO.
335
00:13:32,410 --> 00:13:33,710
ARE YOU THE FOREIGN ASSIGNMENT EDITOR?
336
00:13:34,190 --> 00:13:35,380
DO YOU HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
337
00:13:36,580 --> 00:13:37,540
THANK YOU. THANK YOU.
338
00:13:37,670 --> 00:13:38,640
LET'S GO, BABY.
339
00:13:39,070 --> 00:13:40,560
ARE YOU THE FOREIGN ASSIGNMENT EDITOR?
340
00:13:40,980 --> 00:13:41,970
MAY I HAVE MY NEXT ASSIGNMENT?
341
00:13:42,410 --> 00:13:44,180
LET'S GO. LET'S GO.
342
00:13:45,300 --> 00:13:46,480
CAN WE HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
343
00:13:48,305 --> 00:13:49,661
FOREIGN ASSIGNMENT EDITOR?
344
00:13:49,803 --> 00:13:50,650
YES.
345
00:13:50,710 --> 00:13:51,850
WHAT IS OUR NEXT ASSIGNMENT?
346
00:13:53,360 --> 00:13:54,550
WHAT IS OUR NEXT ASSIGNMENT?
347
00:13:57,060 --> 00:13:58,690
FOREIGN ASSIGNMENT EDITOR?
348
00:13:59,040 --> 00:14:00,590
MAY I HAVE MY NEXT TASK PLEASE?
349
00:14:02,130 --> 00:14:03,810
MAY I HAVE MY NEXT TASK PLEASE?
350
00:14:07,410 --> 00:14:08,330
DO YOU KNOW THAT WOMAN?
351
00:14:08,910 --> 00:14:10,030
I DON'T KNOW.
352
00:14:10,250 --> 00:14:11,369
IT'S BY THE PALACE.
353
00:14:11,370 --> 00:14:13,310
IT SAYS THE HOTEL OVER BY THE PALACE.
354
00:14:13,730 --> 00:14:14,730
- DO YOU KNOW?
- YEAH.
355
00:14:14,930 --> 00:14:16,030
BRING US TO THE HOTEL.
356
00:14:16,410 --> 00:14:17,680
CAN I HAVE MY NEXT TASK?
357
00:14:19,670 --> 00:14:22,550
I WAS SAYING THE WORD "TASK"
INSTEAD OF "ASSIGNMENT".
358
00:14:22,660 --> 00:14:23,759
I WAS GETTING PISSED OFF BECAUSE
359
00:14:23,760 --> 00:14:25,410
I WAS LIKE, COME ON, DUDE,
YOU KNOW WHAT WE'RE HERE FOR.
360
00:14:26,430 --> 00:14:27,859
MAY I HAVE OUR NEXT ASSIGNMENT?
361
00:14:27,860 --> 00:14:29,040
GO, GO, GO.
362
00:14:29,450 --> 00:14:31,584
- SO SOMETIMES LITTLE DETAILS.
- LITTLE THINGS.
363
00:14:31,720 --> 00:14:32,903
READ THE CLUE, YEAH.
364
00:14:33,070 --> 00:14:33,896
YOU KNOW THE PLACE?
365
00:14:34,058 --> 00:14:35,665
- HOTEL ROYAL.
- GO, GO, GO.
366
00:14:36,070 --> 00:14:37,640
GO, GO. FOLLOW THEM.
367
00:14:38,450 --> 00:14:39,177
WHO IS THAT?
368
00:14:39,470 --> 00:14:41,330
THERE'S A HOTEL NAMED AFTER HER?
369
00:14:41,570 --> 00:14:43,900
IT'S THERE BY THE ROYAL PALACE.
370
00:14:44,090 --> 00:14:45,110
THANK YOU.
371
00:14:47,420 --> 00:14:49,830
CAN YOU TELL ME WHERE I CAN FIND
THIS PICTURE. IT'S IN THE HOTEL?
372
00:14:50,030 --> 00:14:51,900
- I THINK IT'S KENNEDY.
- OKAY.
373
00:14:51,950 --> 00:14:53,299
SHE STAYED IN THE HOTEL ROYAL.
374
00:14:53,300 --> 00:14:54,350
YOU WANT ME TO GO WITH YOU?
375
00:14:54,385 --> 00:14:55,730
YES, THANK YOU SIR.
376
00:14:55,810 --> 00:14:57,437
IT'S JACKIE ONASSIS.
THAT'S WHO IT IS.
377
00:14:57,438 --> 00:14:59,620
I CAN'T BELIEVE. I DIDN'T
EVEN LOOK AT THE PICTURE.
378
00:14:59,910 --> 00:15:00,930
IT'S THERE A HOTEL?
379
00:15:01,120 --> 00:15:01,940
HOTEL ROYAL.
380
00:15:03,130 --> 00:15:04,450
- HOW DO I GET THERE. THIS WAY?
- YES.
381
00:15:04,607 --> 00:15:05,478
THANK YOU.
382
00:15:05,500 --> 00:15:07,375
TUK-TUK. GO FAST.
383
00:15:07,410 --> 00:15:09,120
HE'S GOING THE RIGHT
WAY. WE'RE IN GOOD SHAPE.
384
00:15:11,670 --> 00:15:13,270
SHE LOOKS LIKE ONASSIS.
385
00:15:13,610 --> 00:15:14,810
IS THAT ONASSIS?
386
00:15:15,140 --> 00:15:16,992
HOLY SMOKES. THAT LOOKS
LIKE JACKIE KENNEDY.
387
00:15:17,090 --> 00:15:18,515
YOU COULD TELL IT WAS JACKIE KENNEDY.
388
00:15:18,550 --> 00:15:21,269
I WAS PROBABLY ONE OF
THE FEW THAT RECOGNIZED.
389
00:15:21,270 --> 00:15:23,480
THE PICTURE WAS A PICTURE
OF QUEEN ELIZABETH.
390
00:15:23,860 --> 00:15:25,290
IT WAS ONE OF THE QUEENS FROM HERE.
391
00:15:25,780 --> 00:15:29,020
IT WAS DEFINITELY SOMEBODY
OF THE CAMBODIAN DECENT.
392
00:15:29,040 --> 00:15:30,990
IT LOOKED LIKE THE PEOPLE OF CAMBODIA.
393
00:15:31,000 --> 00:15:33,300
IT WAS THE QUEEN OR
PRINCESS OR SOMETHING.
394
00:15:33,360 --> 00:15:35,950
SOMEHOW IT'S SIGNIFICANT IN CAMBODIA.
395
00:15:38,660 --> 00:15:39,430
THIS HOTEL.
396
00:15:39,570 --> 00:15:41,550
- DON'T LEAVE, THIERRY.
- YEAH, I STAY HERE.
397
00:15:42,130 --> 00:15:43,920
DO YOU HAVE A SUITE
NAMED AFTER THIS WOMAN?
398
00:15:44,130 --> 00:15:45,189
- YES, WE HAVE.
- YOU DO?
399
00:15:45,190 --> 00:15:46,310
CAN YOU SHOW ME A PICTURE?
400
00:15:46,590 --> 00:15:47,570
OH, THIS IS AWESOME.
401
00:15:49,290 --> 00:15:50,120
THANK YOU.
402
00:15:50,470 --> 00:15:51,600
JACKIE KENNEDY, YOU WERE RIGHT.
403
00:15:51,601 --> 00:15:52,893
YEAH. IS THAT OUR CLUE?
404
00:15:53,250 --> 00:15:54,380
- THANK YOU.
- OH, THANK YOU.
405
00:15:54,680 --> 00:15:56,420
- DETOUR.
- COVER OR WRAP.
406
00:15:57,180 --> 00:15:59,347
IN THIS DETOUR TEAMS WILL HAVE TO CHOOSE
407
00:15:59,348 --> 00:16:02,760
BETWEEN TWO COMMON ACCESSORIES
USED BY THE CAMBODIAN PEOPLE.
408
00:16:03,140 --> 00:16:06,230
THE CHOICE, COVER OR WRAP.
409
00:16:06,780 --> 00:16:09,250
IN COVER, TEAMS MUST
LOCATE THIS HELMET STAND
410
00:16:09,460 --> 00:16:11,010
AND CHOOSE FOUR MOTORCYCLE HELMETS.
411
00:16:11,310 --> 00:16:13,880
THEN USING ONLY THEIR
POWERS OF PERSUASION
412
00:16:14,080 --> 00:16:17,530
THE TEAMS MUST SELL THE HELMETS
FOR $10 TO A FAMILY OF FOUR
413
00:16:17,640 --> 00:16:20,300
CONSISTING OF TWO
ADULTS AND TWO CHILDREN.
414
00:16:20,680 --> 00:16:23,320
ONCE THE TEAM RETURN THE
MONEY TO THE HELMET SHOP OWNER
415
00:16:23,360 --> 00:16:24,890
THEY'LL RECEIVE THEIR NEXT CLUE.
416
00:16:25,210 --> 00:16:30,300
IN WRAP, TEAMS MUST FIND THE RUSSIAN
MARKET AND LOCATE STALLS 980 AND 981
417
00:16:30,530 --> 00:16:34,020
WHERE THE SHOP KEEPER WILL HAND OVER
AN INTRICATELY PATTERNED SILK SCARF.
418
00:16:34,320 --> 00:16:37,485
THEN THEY MUST SEARCH THE
CONFUSING CORRIDORS OF THIS MARKET
419
00:16:37,486 --> 00:16:39,560
FOR A WOMAN WEARING AN IDENTICAL SCARF.
420
00:16:39,900 --> 00:16:41,700
IF THEY CORRECTLY MATCH THE TWO SCARFS
421
00:16:41,980 --> 00:16:44,030
THE SHOPKEEPER WILL
GIVE THEM THEIR CLUE.
422
00:16:44,820 --> 00:16:46,108
- SCARF.
- WE'LL DO THE WRAP.
423
00:16:46,140 --> 00:16:47,040
LET'S GO DOWN THERE.
424
00:16:47,360 --> 00:16:49,110
THIERRY, YOU ARE A BEAUTIFUL MAN.
425
00:16:49,510 --> 00:16:50,319
GIVE IT UP!
426
00:16:50,360 --> 00:16:51,245
GIVE IT UP!
427
00:16:51,300 --> 00:16:52,300
TO THE RUSSIAN MARKET.
428
00:16:52,390 --> 00:16:53,600
OKAY. RUSSIAN MARKET.
429
00:16:53,640 --> 00:16:56,480
THIERRY, YOU'RE THE
SMARTEST MAN IN CAMBODIA.
430
00:16:56,750 --> 00:16:58,599
AFTER THE NIGHT WE
HAD, WE DESERVES THIS.
431
00:16:58,600 --> 00:16:59,530
WE DESERVE YOU.
432
00:16:59,690 --> 00:17:01,479
I'M GOING THE NAME ONE
OF MY KIDS AFTER YOU.
433
00:17:01,480 --> 00:17:02,530
PROBABLY MY EIGHTH.
434
00:17:04,930 --> 00:17:06,010
HERE, YOU SEE?
435
00:17:06,310 --> 00:17:08,100
THIS ONE. HERE IS THE KING'S PALACE.
436
00:17:08,410 --> 00:17:09,300
RIGHT HERE. RIGHT HERE.
437
00:17:09,580 --> 00:17:10,335
RIGHT HERE?
438
00:17:10,630 --> 00:17:12,094
- HERE.
- HERE?
439
00:17:12,420 --> 00:17:15,100
- THIS IS IT?
- WHAT DOES THIS SAY?
440
00:17:16,530 --> 00:17:17,500
NO GO INSIDE.
441
00:17:18,500 --> 00:17:19,289
THIS IS NOT IT?
442
00:17:19,290 --> 00:17:20,430
NO, THAT'S NOT IT.
443
00:17:20,650 --> 00:17:22,509
- DID YOU KNOW IT WAS JACKIE KENNEDY?
- NO.
444
00:17:22,510 --> 00:17:23,600
WE NEED TO FIND A HOTEL.
445
00:17:23,890 --> 00:17:25,289
- HOTEL?
- THE KENNEDY SUITE.
446
00:17:25,290 --> 00:17:26,920
- JACKIE KENNEDY.
- YOU KNOW WHERE THAT IS?
447
00:17:26,960 --> 00:17:28,958
- YEAH, I KNOW.
- YOU KNOW?
448
00:17:29,020 --> 00:17:30,380
HE SAYS HE KNOWS.
I DON'T KNOW.
449
00:17:30,450 --> 00:17:32,059
VERY FAST.
I THINK WE'RE IN LAST.
450
00:17:32,060 --> 00:17:33,270
EVERYONE ELSE IS GONE.
451
00:17:35,290 --> 00:17:37,070
THIERRY, YOU KNOW WHAT KARMA IS?
452
00:17:37,400 --> 00:17:38,572
LIKE WHEN YOU DO SOMETHING GOOD
453
00:17:38,573 --> 00:17:40,310
SOMETHING GOOD COMES
BACK TO YOU. YOU KNOW?
454
00:17:40,350 --> 00:17:41,290
OR BAD?
455
00:17:41,520 --> 00:17:45,099
SO IF WE TELL THEM TO GO TO WRONG PLACE
456
00:17:45,100 --> 00:17:46,180
IS THAT BAD KARMA?
457
00:17:46,470 --> 00:17:47,304
YEAH.
458
00:17:47,820 --> 00:17:49,190
BAD KARMA?
459
00:17:50,780 --> 00:17:51,975
I LIKE THAT.
460
00:17:52,010 --> 00:17:52,840
HE LIKES IT, THOUGH.
461
00:17:53,500 --> 00:17:54,339
THIS IS THE RUSSIAN MARKET.
462
00:17:54,340 --> 00:17:56,240
- OK. OK.
- COME WITH US.
463
00:17:56,770 --> 00:17:58,930
OK. IS IN HERE? IN HERE? COME ON.
464
00:17:59,470 --> 00:18:00,740
980. WE NEED 980.
465
00:18:01,130 --> 00:18:01,910
SHOULD WE ASK, THIERRY?
466
00:18:03,000 --> 00:18:04,618
IT'S THERE. GO DOWN THERE.
467
00:18:04,743 --> 00:18:07,685
- FAST, FAST.
- THIS IS BIGGER THAN I THOUGHT, ZEVIE.
468
00:18:10,660 --> 00:18:12,460
- PULL IN HERE.
- WAIT FOR US.
469
00:18:12,720 --> 00:18:13,649
PICTURE. PICTURE. PICTURE.
470
00:18:13,650 --> 00:18:14,810
RIGHT THERE. RIGH THERE.
471
00:18:15,562 --> 00:18:16,325
WE FOUND THE PICTURE.
472
00:18:18,490 --> 00:18:19,910
THANK YOU. COME ON, DAN.
473
00:18:20,370 --> 00:18:21,160
WAIT HERE.
474
00:18:21,250 --> 00:18:22,148
LET'S GO. LET'S GO.
475
00:18:22,270 --> 00:18:23,030
- WAIT HERE.
- YEAH, YEAH.
476
00:18:23,650 --> 00:18:25,720
OK, GET IN THE TAXI. JUST GO
STRAIGHT BACK TOWARD OUR TAXI.
477
00:18:26,030 --> 00:18:27,120
- LET'S GO!
- NO?
478
00:18:27,440 --> 00:18:28,460
- DID YOU GUYS FIND IT?
- NO.
479
00:18:29,340 --> 00:18:30,280
I KNOW WHAT HE SAID.
480
00:18:30,300 --> 00:18:31,510
THEY TRIED TO ACT LIKE
THEY DIDN'T SEE IT.
481
00:18:33,510 --> 00:18:34,360
COVER OR WRAP.
482
00:18:34,610 --> 00:18:35,995
- WE'RE DOING WRAP.
- WE'RE DOING WRAP.
483
00:18:36,320 --> 00:18:37,119
RUSSIAN MARKET.
484
00:18:37,120 --> 00:18:38,400
WE HAVE GOOD EYES. WE CAN FIND THIS.
485
00:18:40,430 --> 00:18:41,559
DETOUR. COVER OR WRAP.
486
00:18:41,560 --> 00:18:43,063
- WHAT YOU WANNA DO?
- I WANNA DO THE WRAP.
487
00:18:44,680 --> 00:18:45,582
WE'RE CHOOSING WRAP.
488
00:18:45,730 --> 00:18:46,630
YOU WANT TO TRY AND SELL?
489
00:18:46,660 --> 00:18:47,780
I DON'T THINK SO.
THAT'S OUT OF OUR CONTROL.
490
00:18:48,170 --> 00:18:48,949
I THINK WE SHOULD DO WRAP.
491
00:18:48,950 --> 00:18:49,710
ALL RIGHT.
492
00:18:50,528 --> 00:18:51,739
981, 980.
493
00:18:51,774 --> 00:18:52,710
CAN WE HAVE A SCARF?
494
00:18:52,840 --> 00:18:53,910
OKAY, THANK YOU.
495
00:18:54,930 --> 00:18:57,850
PURPLE, TERRY. WE'RE LOOKING
FOR A WOMAN WEARING THIS, OKAY?
496
00:18:58,130 --> 00:18:59,101
LET'S ALL LOOK AT IT.
497
00:18:59,140 --> 00:19:01,180
I DON'T SEE ANY WOMAN WEARING SCARFS.
498
00:19:01,570 --> 00:19:02,650
THIS COULD TAKE A WHILE.
499
00:19:03,750 --> 00:19:05,730
- WE HAVE TO GO INSIDE.
- CAN YOU WAIT HERE?
500
00:19:06,300 --> 00:19:07,599
TIFFANY, TIFFANY, RIGHT HERE.
501
00:19:07,600 --> 00:19:08,330
HERE IT IS.
502
00:19:08,370 --> 00:19:09,110
THANK YOU!
503
00:19:09,750 --> 00:19:10,705
COVER OR WRAP.
504
00:19:10,740 --> 00:19:13,340
YOU MUST SELL ALL FOUR HELMETS
TO A FAMILY FOR $10, TOTAL.
505
00:19:13,730 --> 00:19:14,870
THAT'S A LOT OF MONEY FOR THEM.
506
00:19:15,190 --> 00:19:15,990
ALL RIGHT, LET'S GO DO WRAP.
507
00:19:16,390 --> 00:19:17,160
RUSSIAN MARKET?
508
00:19:17,450 --> 00:19:19,050
- HE'LL TAKE YOU.
- THANK YOU.
509
00:19:24,350 --> 00:19:25,099
ZEV.
510
00:19:25,100 --> 00:19:26,850
I HAVEN'T SEEN ONE
WOMAN WEARING A SCARF.
511
00:19:27,040 --> 00:19:27,870
KEEP YOUR EYES PEELED.
512
00:19:28,540 --> 00:19:29,411
SCARF WEARER?
513
00:19:29,446 --> 00:19:30,240
SCARF WEARER?
514
00:19:32,130 --> 00:19:33,060
GO, GO, GO!
515
00:19:34,248 --> 00:19:35,721
KERI, WE'VE GOT TO GO. WE'VE GOT TO GO.
516
00:19:35,722 --> 00:19:36,722
HURRY.
517
00:19:36,240 --> 00:19:37,170
HERE IT IS. HERE IT IS.
518
00:19:37,520 --> 00:19:39,350
- COME ON, COME ON.
- THANK YOU.
519
00:19:39,570 --> 00:19:41,610
HONEY, YOU LOST THEM. YOU LOST THEM.
520
00:19:42,770 --> 00:19:43,418
I GOT IT.
521
00:19:43,420 --> 00:19:44,340
- DETOUR.
- DETOUR.
522
00:19:44,380 --> 00:19:45,220
YOU WANNA GO SELL HELMETS?
523
00:19:45,490 --> 00:19:48,230
- NO, I THINK RUSSIAN MARKET.
- RUSSIAN MARKET?
524
00:19:49,028 --> 00:19:49,799
WE'RE GOING TO DO WRAP.
525
00:19:49,834 --> 00:19:51,583
WE NEED TO GO TO THE RUSSIAN MARKET.
526
00:19:51,610 --> 00:19:52,760
- COME, COME!
- LET'S GO!
527
00:19:54,060 --> 00:19:55,900
SHOULD WE SELL THE HELMETS
TO THE FAMILY OF FOUR?
528
00:19:56,340 --> 00:19:57,060
IS THAT EASY?
529
00:19:57,850 --> 00:19:58,759
YEAH, YEAH. IT'S OK.
530
00:19:58,760 --> 00:19:59,559
WE'RE GOING TO SELL THE HELMETS.
531
00:19:59,560 --> 00:20:00,409
WE'VE GOT TO GO HONEY.
532
00:20:00,410 --> 00:20:01,400
WE'VE GOT TO GO.
533
00:20:03,240 --> 00:20:05,180
HOLD ON. SCARF WEARER
534
00:20:06,150 --> 00:20:07,710
- DOWN HERE.
- YOU SEE IT?
535
00:20:07,870 --> 00:20:09,270
YES. GRAB HER. GRAB HER.
536
00:20:09,450 --> 00:20:11,310
- EXCUSE US.
- COME WITH US.
537
00:20:11,664 --> 00:20:12,502
COME WITH US.
538
00:20:13,830 --> 00:20:14,570
HURRY. HURRY!
539
00:20:14,880 --> 00:20:16,440
WE FOUND HER.
540
00:20:18,020 --> 00:20:20,690
TRAVEL ON FOOT TO WAT TOUL TOM PONG.
541
00:20:21,220 --> 00:20:24,360
TEAMS MUST NOW TRAVEL ON
FOOT TO WAT TOUL TOM PONG
542
00:20:24,670 --> 00:20:26,260
WHERE THEY'LL SEARCH
FOR THEIR NEXT CLUE.
543
00:20:27,430 --> 00:20:28,940
YOU KNOW WHERE THAT IS? OK. LET'S GO.
544
00:20:29,180 --> 00:20:31,240
- HOW FAR?
- ABOUT TWO KILOMETERS.
545
00:20:31,530 --> 00:20:32,419
TWO KILOMETERS. ALL RIGHT.
546
00:20:32,420 --> 00:20:33,910
WE'RE GOING TO RUN BEHIND YOU, OK?
547
00:20:34,430 --> 00:20:35,290
GO. GO. GO.
548
00:20:35,300 --> 00:20:36,210
WE'RE GOING TO RUN.
549
00:20:39,160 --> 00:20:40,190
IS THIS THE RUSSIAN MARKET?
550
00:20:40,750 --> 00:20:42,140
- INSIDE THERE.
- INSIDE?
551
00:20:42,460 --> 00:20:43,251
FOLLOW HIM.
552
00:20:43,347 --> 00:20:44,399
WE COME BACK!
553
00:20:44,400 --> 00:20:46,120
- RIGHT HERE.
- 980 AND 981?
554
00:20:46,400 --> 00:20:47,490
IT'S DOWN THERE.
555
00:20:48,410 --> 00:20:49,590
- SCARFS?
- YES.
556
00:20:49,970 --> 00:20:50,930
YES. THANK YOU. THANK YOU.
557
00:20:51,290 --> 00:20:52,157
COME ON. COME ON.
558
00:20:52,250 --> 00:20:53,500
I SAW A WOMAN WITH THE SCARF.
559
00:20:54,570 --> 00:20:56,520
HERE WE GO! COME ON!
560
00:20:56,820 --> 00:20:57,730
MEGHAN, LET'S GO.
561
00:20:58,990 --> 00:21:00,220
IS THIS THE RUSSIAN MARKET?
562
00:21:01,620 --> 00:21:03,300
STALLS 980 AND 981.
563
00:21:04,580 --> 00:21:05,570
EXCUSE ME. EXCUSE ME.
564
00:21:06,050 --> 00:21:06,860
EXCUSE ME. THANK YOU.
565
00:21:07,000 --> 00:21:07,990
THANK YOU.
566
00:21:09,690 --> 00:21:11,650
YOU WITH US. COME. COME WITH US. PLEASE.
567
00:21:12,290 --> 00:21:13,048
THANK YOU.
568
00:21:13,320 --> 00:21:15,550
TRAVEL ON FOOT TO WAT TUOL TOM PONG.
569
00:21:15,800 --> 00:21:17,650
LET'S GO. LET'S JUST
RUN. LET'S JUST RUN.
570
00:21:18,170 --> 00:21:20,439
- 980?
- YOU'RE GONNA KEEP GOING STRAIGHT
571
00:21:20,440 --> 00:21:21,400
AND THEN TURN LEFT.
572
00:21:22,261 --> 00:21:23,765
- 980.
- 980.
573
00:21:24,100 --> 00:21:25,074
ALL RIGHT.
574
00:21:25,109 --> 00:21:27,123
WOULD Y'ALL LIKE TO WALK
AROUND AND HELP US FIND A SCARF?
575
00:21:27,158 --> 00:21:28,029
- SURE.
- COOL.
576
00:21:28,030 --> 00:21:29,818
WE HAD TWO LADYS THAT
HAPPENED TO BE FROM PENNSYLVANIA
577
00:21:29,819 --> 00:21:30,999
THAT WERE HANGING OUT IN THE MARKET.
578
00:21:31,000 --> 00:21:33,831
I WOULD LIKE TO SAY THEY WANTED TO
HELPS US OUT BECAUSE OF OUR GOOD LOOKS.
579
00:21:33,924 --> 00:21:35,949
- BUT, I MEAN--
- I'M 6.9. HE'S 6.4.
580
00:21:35,950 --> 00:21:37,890
6.9 AND UGLY.
581
00:21:38,210 --> 00:21:39,580
I'M 6.3 AND GOOD LOOKING.
582
00:21:40,010 --> 00:21:42,250
- OH, MY.
- YEAH. OH, MY. HE'S HUGE, HUH?
583
00:21:43,210 --> 00:21:44,752
- 980?
- THE SCARF.
584
00:21:44,986 --> 00:21:47,108
WE'VE GOT TO LOOK AROUND FOR
A WOMAN WEARING THIS SCARF.
585
00:21:47,109 --> 00:21:48,231
- HELLO.
- HI.
586
00:21:48,358 --> 00:21:49,139
SCARF?
587
00:21:49,140 --> 00:21:50,629
OK. LET'S JUST START WALKING.
588
00:21:50,630 --> 00:21:51,720
PURPLE.
589
00:21:51,800 --> 00:21:52,560
BEAUTIFUL.
590
00:21:52,600 --> 00:21:53,359
LET'S GO.
591
00:21:54,580 --> 00:21:55,840
ARE WE ALMOST THERE?
592
00:21:56,920 --> 00:21:58,780
I DON'T UNDERSTAND
WHAT IS TAKING SO LONG.
593
00:22:01,800 --> 00:22:02,566
COME ON, BUDDY.
594
00:22:02,720 --> 00:22:03,640
IT'S VERY HOT HERE.
595
00:22:03,960 --> 00:22:04,660
HERE WE GO.
596
00:22:04,920 --> 00:22:05,653
OK.
597
00:22:06,300 --> 00:22:07,240
WHO'S READY TO GO BANANAS?
598
00:22:09,190 --> 00:22:10,349
HERE IN CAMBODIA,
599
00:22:10,350 --> 00:22:11,749
MONKEYS ARE SO REVERED
600
00:22:11,750 --> 00:22:15,053
THE ROYAL FAMILY EVEN
EMPLOYS A ROYAL MONKEY MASTER
601
00:22:15,054 --> 00:22:17,720
WHO TRAINS DANCERS TO
BEHAVE LIKE MONKEYS.
602
00:22:17,740 --> 00:22:19,159
TO COMPLETE THIS ROADBLOCK
603
00:22:19,160 --> 00:22:21,394
ONE PERSON MUST LEARN TO BE A MONKEY
604
00:22:21,667 --> 00:22:24,123
AND QUITE LITERALLY GO BANANAS.
605
00:22:24,780 --> 00:22:26,409
WEARING A MASK AND A TAIL
606
00:22:26,410 --> 00:22:28,963
THAT PERSON MUST COMPLETE
THREE MONKEY MANEUVERS
607
00:22:28,964 --> 00:22:31,100
AS DEMONSTRATED BY THEIR MONKEY MASTER.
608
00:22:31,360 --> 00:22:33,660
IF THEY CAN KEEP UP THEIR SIMIAN ACT
609
00:22:33,860 --> 00:22:37,250
DURING THE MANEUVERS THE MONKEY
MASTER WILL HAND THEM THEIR NEXT CLUE.
610
00:22:37,580 --> 00:22:39,200
- I WILL.
- ALL RIGHT, ZEV. LET'S DO IT.
611
00:22:39,330 --> 00:22:40,730
I NEED TO PUT ON A COSTUME.
612
00:22:44,450 --> 00:22:46,159
WHEN HE STARTED PUTTING
THE TAIL AND THE MASK
613
00:22:46,160 --> 00:22:48,170
I WAS THINKING THIS IS FANTASTIC.
614
00:22:48,560 --> 00:22:50,489
I THINK EVERYBODY KNOWS
ZEV WOULD LOVE TO SEE HIM
615
00:22:50,490 --> 00:22:52,380
WEAR A TAIL AND A MASK
PRETTY MUCH AT ALL TIMES.
616
00:22:54,256 --> 00:22:55,125
OK. HERE WE GO.
617
00:22:55,738 --> 00:22:56,501
SAME WAY.
618
00:22:56,530 --> 00:22:58,440
SEE EVERYTHING HE'S DOING.
STAY CROUCHED OVER LIKE THAT.
619
00:22:58,950 --> 00:22:59,670
HAND OVER HAND.
620
00:23:00,919 --> 00:23:02,177
ALL THE WAY, ALL THE WAY.
621
00:23:02,500 --> 00:23:03,472
YEAH, BABY.
622
00:23:05,690 --> 00:23:07,580
OH, MY GOODNESS.
THIS IS--
623
00:23:08,700 --> 00:23:09,531
YOU CAN DO IT.
624
00:23:09,696 --> 00:23:10,463
SAME WAY.
625
00:23:11,151 --> 00:23:12,122
COME ON, BUDDY.
626
00:23:12,384 --> 00:23:13,535
COME ON, ZEVIE.
627
00:23:15,150 --> 00:23:16,100
THAT'S GOOD. THAT'S GOOD.
628
00:23:16,560 --> 00:23:17,830
KEEP YOUR ARMS UP. GOOD WORK.
629
00:23:20,560 --> 00:23:22,940
- WAIT FOR ME.
- 980. THIS WAY.
630
00:23:25,060 --> 00:23:25,928
COME ON.
631
00:23:26,020 --> 00:23:27,027
THEY WENT IN HERE.
632
00:23:28,970 --> 00:23:30,140
- YEP. THIS IS IT.
- COME ON!
633
00:23:32,810 --> 00:23:36,431
OK. LET'S GO WITH THESE. TWO
KIDS AND TWO ADULT. WE'LL BE BACK.
634
00:23:36,730 --> 00:23:38,830
HELMETS? FAMILY OF FOUR.
635
00:23:39,223 --> 00:23:40,123
GO. GO. GO.
636
00:23:42,920 --> 00:23:44,020
SO THIS IS THE FOOD COURT, HUH?
637
00:23:44,280 --> 00:23:45,119
YES.
638
00:23:46,880 --> 00:23:48,365
YOU GOT IT TOO.
639
00:23:48,400 --> 00:23:49,700
- DID YOU HAVE YOUR SCARF?
- OURS IS ORANGE.
640
00:23:50,569 --> 00:23:51,487
OKAY. WE'VE GOT TO GO FAST.
641
00:23:51,488 --> 00:23:52,465
BUT YOU'VE GOT TO LOOK, CANAAN.
642
00:23:52,466 --> 00:23:53,828
I'M LOOKING. I'M
LOOKING AT EVERY WOMAN.
643
00:23:55,979 --> 00:23:57,300
MEGHAN, COME HERE.
644
00:23:57,335 --> 00:23:58,218
MEGHAN, COME HERE.
645
00:23:58,240 --> 00:23:59,545
THE MARKET TASK WAS DIFFICULT
646
00:23:59,580 --> 00:24:02,170
JUST BECAUSE THE MARKET
ITSELF WAS REALLY BIG
647
00:24:02,230 --> 00:24:06,799
AND IT WAS VERY SMALL,
CORRIDORS, REALLY CONFUSING.
648
00:24:06,800 --> 00:24:08,610
IT WAS LIKE FINDING A
NEEDLE IN A HAY STACK.
649
00:24:08,910 --> 00:24:12,120
WE'VE GOT TO DO THIS
SYSTEMATICALLY. I JUST DON'T KNOW.
650
00:24:12,480 --> 00:24:14,089
- GO THIS WAY.
- SCARFS?
651
00:24:14,090 --> 00:24:15,395
SCARFS? SCARFS? SCARFS?
652
00:24:15,430 --> 00:24:16,679
- THAT WAY.
- THE SCARFS ARE?
653
00:24:16,680 --> 00:24:18,780
- YEAH. THAT WAY.
- ERICKA, THIS WAY HE SAID.
654
00:24:19,904 --> 00:24:20,773
OK. PINK.
655
00:24:20,808 --> 00:24:22,020
LET'S GO THROUGH IT.
LET'S GO THROUGH IT.
656
00:24:22,187 --> 00:24:23,048
ERICKA, SHE'S RIGHT HERE.
657
00:24:24,060 --> 00:24:25,339
EXCUSE ME. RIGHT HERE.
658
00:24:25,340 --> 00:24:26,060
RIGHT HERE.
659
00:24:26,400 --> 00:24:27,900
OK. COME HERE. FOLLOW US. FOLLOW US.
660
00:24:29,290 --> 00:24:30,405
THANK YOU SO MUCH.
661
00:24:30,440 --> 00:24:33,311
WAT TUOL TOM PONG AND
SEARCH FOR YOUR NEXT CLUE.
662
00:24:33,390 --> 00:24:35,460
- HOW IN THE WORLD DID I SPOT THAT?
- I HAVE NO IDEA.
663
00:24:38,592 --> 00:24:40,250
LET'S GO FAST. LET'S
PICK IT UP A LITTLE BIT.
664
00:24:40,251 --> 00:24:41,757
COME ON. COME ON.
665
00:24:41,792 --> 00:24:43,056
LOOK. LOOK.
666
00:24:43,890 --> 00:24:45,520
FLIGHT TIME. FLIGHT TIME. FLIGHT TIME.
667
00:24:45,670 --> 00:24:47,629
GOT IT FLIGHT.
668
00:24:48,383 --> 00:24:49,323
BACK THIS WAY.
669
00:24:49,390 --> 00:24:51,040
SHE TRIED TO RUN FROM
ME. THAT'S COLD-BLOODED.
670
00:24:51,170 --> 00:24:52,570
SHE BROKE OUT RUNNING, FLIGHT.
671
00:24:53,520 --> 00:24:54,850
- IS THIS THE MARKET?
- YES.
672
00:24:55,100 --> 00:24:56,070
ARE YOU SURE?
673
00:24:56,240 --> 00:24:57,890
HONEY, THIS IS IT.
674
00:24:57,891 --> 00:24:58,891
GO. GO. GO.
675
00:25:01,020 --> 00:25:01,990
RIGHT HERE. THANK YOU.
676
00:25:02,680 --> 00:25:05,140
TRAVEL ON FOOT TO WAT TUOL TOM PONG.
677
00:25:05,640 --> 00:25:06,780
I'M SO GLAD WE MEET YOU GUYS.
678
00:25:10,640 --> 00:25:12,660
ZEV, YOU GOTTA LEAN
FORWARD MORE ON YOUR HANDS.
679
00:25:13,000 --> 00:25:13,868
MORE ON YOUR HANDS.
680
00:25:14,289 --> 00:25:15,741
MORE ON YOUR HANDS.
681
00:25:15,880 --> 00:25:17,950
YOU KNOW ABOUT ZEV
682
00:25:18,180 --> 00:25:20,890
HE KIND OF HAS THE BODY
OF AN 80-YEAR-OLD MAN.
683
00:25:21,140 --> 00:25:24,150
AND BENDING OVER ON HIS HANDS
IS NOT IN HIS BAG OF TRICKS.
684
00:25:24,170 --> 00:25:24,929
NO.
685
00:25:24,930 --> 00:25:25,930
DOES A MONKEY, BUDDY.
686
00:25:25,931 --> 00:25:27,244
THERE YOU GO. THERE YOU GO.
687
00:25:27,440 --> 00:25:28,680
GET SOME MOMENTUM GOING.
688
00:25:28,920 --> 00:25:30,060
PLEASE STOP.
689
00:25:31,708 --> 00:25:32,467
LET'S GO.
690
00:25:32,770 --> 00:25:33,960
DAN, I FOUND IT. DAN, I FOUND IT.
691
00:25:34,510 --> 00:25:35,500
A TEAM IS ALREADY HERE.
692
00:25:35,560 --> 00:25:36,882
- WHO'S READY TO GO BANANAS?
- YOU WANT TO DO IT?
693
00:25:36,917 --> 00:25:37,873
- OKAY.
- GOOD LUCK.
694
00:25:39,410 --> 00:25:40,730
COME ON, BUDDY. BEND YOUR KNEES.
695
00:25:41,500 --> 00:25:42,480
WE'VE GOT PEOPLE BEHIND US NOW.
696
00:25:42,970 --> 00:25:43,900
COME ON, ZEVIE.
697
00:25:45,790 --> 00:25:47,970
- COME ON, DAN.
- COME ON, KID. YOU CAN DO IT
698
00:25:50,850 --> 00:25:51,786
GOOD JOB, DAN.
699
00:25:51,940 --> 00:25:53,600
USE YOUR HAND TO PROP YOURSELF UP.
700
00:25:55,860 --> 00:25:56,810
GREAT. GREAT. GREAT. GREAT.
701
00:25:56,950 --> 00:25:57,788
GOOD JOB.
702
00:25:59,980 --> 00:26:00,960
DON'T GET FRUSTRATED.
703
00:26:01,420 --> 00:26:02,840
I'M ABOUT TO PASS OUT.
704
00:26:05,200 --> 00:26:06,440
CAREFUL. CAREFUL. CAREFUL.
705
00:26:06,910 --> 00:26:07,780
GOOD JOB, DAN.
706
00:26:08,360 --> 00:26:09,170
YOU'RE DOING GREAT.
707
00:26:10,210 --> 00:26:11,750
COME ON, ZEVY. YOU CAN DO IT.
708
00:26:12,800 --> 00:26:14,130
OH, GOD. ARE YOU OKAY?
709
00:26:14,380 --> 00:26:15,470
I HAVE NO ENERGY.
710
00:26:19,300 --> 00:26:21,300
COME ON. COME ON. COME
ON. FOCUS UP. LET'S GO.
711
00:26:22,510 --> 00:26:24,350
I'M FREAKING OUT
BECAUSE WE'RE IN A RACE.
712
00:26:24,370 --> 00:26:27,417
I GOT FRUSTRATED. HE
WAS YELLING IN MY AIR.
713
00:26:27,452 --> 00:26:30,531
AND I DON'T DO THE BEST WHEN
PEOPLE ARE YELLING AT ME,
714
00:26:30,566 --> 00:26:31,440
TELLING ME WHAT TO DO.
715
00:26:31,670 --> 00:26:33,630
AND THEN SOMETHING STARTED
TAKING OVER MY BODY.
716
00:26:33,724 --> 00:26:36,350
I KIND OF HAD A MINI PANIC ATTACK THERE.
717
00:26:37,720 --> 00:26:38,860
YOU GOTTA FOCUS UP.
718
00:26:39,420 --> 00:26:40,999
YOU CAN DO THIS. I KNOW YOU CAN DO THIS.
719
00:26:41,000 --> 00:26:42,560
OK. PLEASE!
720
00:26:44,350 --> 00:26:47,530
UP. UP. GOOD JOB, DAN.
721
00:26:48,210 --> 00:26:49,370
KEEP GOING. YOU'RE DOING GREAT.
722
00:26:50,760 --> 00:26:51,550
DAN, COME OVER HERE.
723
00:26:51,930 --> 00:26:53,420
MAKE YOUR WAY TO THE NEXT PIT STOP.
724
00:26:53,880 --> 00:26:57,110
TEAMS MUST NOW RACE THROUGH THE
CITY SEARCHING FOR THIS PLACE.
725
00:26:57,550 --> 00:26:58,390
WAT PHNOM.
726
00:26:59,100 --> 00:27:01,120
BUILT MORE THAN 600 YEARS AGO
727
00:27:01,350 --> 00:27:04,880
THIS BUDDHIST SHRINE IS THE TALLEST
RELIGIOUS STRUCTURE IN THE CITY.
728
00:27:05,220 --> 00:27:07,270
AND IT'S THE PITSTOP
FOR THIS LEG OF THE RACE.
729
00:27:07,530 --> 00:27:10,110
THE LAST TEAM TO CHECK
IN HERE MAY BE ELIMINATED.
730
00:27:10,796 --> 00:27:11,676
LET'S GO.
731
00:27:12,750 --> 00:27:13,611
TAXI!
732
00:27:13,690 --> 00:27:15,539
- WAT PHNOM?
- WAT PHNOM? YEAH. YEAH.
733
00:27:15,540 --> 00:27:17,040
OK. OK. FAST. FAST.
734
00:27:19,300 --> 00:27:20,890
LOOKING FOR A WOMAN WEARING THIS SCARF.
735
00:27:21,190 --> 00:27:24,062
THE MARKET IS KIND OF--
DEFINITELY WAS UNEXPECTED.
736
00:27:24,180 --> 00:27:26,244
IT WAS REALLY SMALL, HOT, AND TIGHT.
737
00:27:26,245 --> 00:27:28,710
AND VERY CROWDED. AND
IT WAS REALLY HARD.
738
00:27:28,745 --> 00:27:30,299
JUST KEEP WATCHING AND KEEP LOOKING.
739
00:27:30,300 --> 00:27:31,200
THAT'S ALL I CAN SAY.
740
00:27:31,638 --> 00:27:32,821
981.
741
00:27:32,880 --> 00:27:33,962
THE SCARF.
742
00:27:34,230 --> 00:27:35,210
NOW WE GET TO FIND THE LADY.
743
00:27:35,300 --> 00:27:36,143
OK. COME ON.
744
00:27:36,178 --> 00:27:36,950
IT'S DOWN THAT WAY, GUY.
745
00:27:37,270 --> 00:27:38,250
980 AND 981.
746
00:27:38,370 --> 00:27:40,510
- SCARF?
- RED AND BLACK.
747
00:27:40,850 --> 00:27:41,640
LET'S GO THIS WAY.
748
00:27:42,560 --> 00:27:43,675
WE'RE FROM MONTANA.
749
00:27:43,710 --> 00:27:46,620
WE HUNT, WE SPOT ANIMALS FROM FAR AWAY.
750
00:27:46,820 --> 00:27:47,980
WE CAN TELL AT AN INSTANT,
751
00:27:47,981 --> 00:27:50,880
THE DIFFERENCE BETWEEN A MALE
PHEASANT AND FEMALE PHEASANT.
752
00:27:51,080 --> 00:27:55,010
SO WE THOUGHT SPOTTING A SCARF IN
A SEA OF PEOPLE WOULD JUST BE EASY.
753
00:27:55,250 --> 00:27:56,040
LET'S TRY THIS WAY.
754
00:27:57,720 --> 00:27:59,598
HELMETS. ANYONE WANT A HELMET?
755
00:27:59,633 --> 00:28:00,560
FOUR FOR $1O.
756
00:28:00,790 --> 00:28:01,919
TWO ADULT TWO CHILDREN.
757
00:28:01,920 --> 00:28:02,930
FOUR FOR $10.
758
00:28:03,320 --> 00:28:05,350
TWO ADULT TWO CHILDREN.
759
00:28:05,720 --> 00:28:06,800
HOLY SMOKES.
760
00:28:06,960 --> 00:28:07,730
COME ON.
761
00:28:08,838 --> 00:28:09,809
ROADBLOCK.
762
00:28:09,844 --> 00:28:11,128
- LET ME DO IT.
- SURE?
763
00:28:11,129 --> 00:28:12,129
YEAH.
764
00:28:13,060 --> 00:28:16,260
YEAH, BEND YOUR KNEES. BEND YOUR KNEES.
THERE YOU GO. THERE YOU GO.
765
00:28:17,000 --> 00:28:18,760
GOOD. GOOD. GOOD. GOOD.
766
00:28:19,980 --> 00:28:21,447
- OK. CLUE.
- THANK YOU.
767
00:28:21,482 --> 00:28:22,350
OK. LET'S GO.
768
00:28:22,720 --> 00:28:25,340
MAKE YOUR WAY TO THE NEXT
PITSTOP. WAT PHOM. LET'S GO ZEVY.
769
00:28:26,520 --> 00:28:28,180
- COME ON, BABY. KEEP IT UP.
- RUN!
770
00:28:28,750 --> 00:28:29,910
WHO'S READY TO GO BANANAS?
771
00:28:30,500 --> 00:28:31,330
I WILL.
772
00:28:31,590 --> 00:28:34,180
GOOD WORK, KID. I KNOW
THAT WAS HARD. THIERRY.
773
00:28:34,520 --> 00:28:37,020
- THANK YOU. DO YOU KNOW THIS? WAT PHOM.
- I KNOW.
774
00:28:37,260 --> 00:28:38,990
- SORRY FOR YELLING.
- IT'S OK.
775
00:28:39,650 --> 00:28:41,370
GOOD WORK, BUDDY.
776
00:28:44,070 --> 00:28:45,870
NICE JOB. NICE JOB. NICE JOB.
777
00:28:46,610 --> 00:28:47,440
GOOD JOB, BOY.
778
00:28:50,760 --> 00:28:51,750
ERICKA, PUT YOUR MASK ON.
779
00:28:54,240 --> 00:28:56,110
AND PUT YOUR ARMS OUT
IN FRONT OF YOU FURTHER.
780
00:28:56,390 --> 00:28:57,140
GIVE IT MORE BALANCE.
781
00:28:57,460 --> 00:28:58,650
YOU'RE DOING GREAT, BABE.
782
00:28:58,920 --> 00:29:01,020
YES! YES! TWO MORE, BABE.
783
00:29:03,140 --> 00:29:04,640
THIS WAY.
784
00:29:04,770 --> 00:29:06,720
- OH, THERE IT IS.
- OH, MY GOD.
785
00:29:06,750 --> 00:29:09,220
- EXCUSE ME.
- WE HAVE TO TAKE HER BACK.
786
00:29:09,390 --> 00:29:10,540
OH, BABY, YES.
787
00:29:11,150 --> 00:29:13,629
CANAAN IT'S GETTING HARD TO
LOOK BECAUSE WE MOVE SO FAST.
788
00:29:13,630 --> 00:29:14,930
I'M JUST TRYING TO COVER SOME GROUND.
789
00:29:15,140 --> 00:29:17,310
I KNOW, BUT IT'S NO
GOOD, IF YOU CAN'T SEE.
790
00:29:17,590 --> 00:29:18,870
AH, THIS IS SO FRUSTRATING.
791
00:29:21,100 --> 00:29:21,861
THANK YOU.
792
00:29:22,220 --> 00:29:24,100
- WAT TUOL TOM PONG.
- OKAY. LET'S GO OUTSIDE.
793
00:29:24,590 --> 00:29:25,460
LET'S GO RIGHT.
794
00:29:25,800 --> 00:29:27,080
OH, THERE SHE IS. THERE SHE IS.
795
00:29:28,373 --> 00:29:29,275
RIGHT HERE. RIGHT HERE.
796
00:29:29,870 --> 00:29:30,830
SCARF. SCARF.
797
00:29:31,550 --> 00:29:32,300
GO THIS WAY.
798
00:29:32,700 --> 00:29:33,630
HERE WE GO. HERE WE GO.
799
00:29:35,430 --> 00:29:37,502
WAT TUOL TOM PONG AND
SEARCH FOR YOUR NEXT CLUE.
800
00:29:37,503 --> 00:29:38,333
LET'S GO.
801
00:29:40,540 --> 00:29:42,173
FOUR FOR $10. TWO HELMETS.
802
00:29:42,174 --> 00:29:44,120
TWO KIDS, TWO ADULTS, PLEASE?
803
00:29:44,150 --> 00:29:46,220
- YEAH. OK
- YEAH? YEAH?
804
00:29:46,880 --> 00:29:48,200
PUT THEM ON. LET ME SEE THEM ON.
805
00:29:48,620 --> 00:29:49,356
THANK YOU.
806
00:29:50,820 --> 00:29:51,670
OK. GO BACK.
807
00:29:51,671 --> 00:29:52,393
WE HAVE TO GO BACK.
808
00:29:52,680 --> 00:29:53,551
THANK YOU.
809
00:29:54,907 --> 00:29:55,821
GOOD JOB.
810
00:29:57,290 --> 00:29:59,770
TRAVEL ON FOOT TO WAT TUOL TOM PONG.
811
00:29:59,810 --> 00:30:01,240
- HE SHOWS US?
- YEAH.
812
00:30:02,590 --> 00:30:04,810
GO. GO. FAST. FAST.
813
00:30:05,300 --> 00:30:07,740
WE'VE GOT THE SLOWEST
ONE IN FREAKING CAMBODIA.
814
00:30:08,130 --> 00:30:09,580
IT'S PISSING ME OFF SO MUCH.
815
00:30:10,360 --> 00:30:13,090
COME ON MAN. IT'S THE
SLOWEST THING IN THE WORLD!
816
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
THAT WAS AN INTERESTING MOMENT.
817
00:30:16,370 --> 00:30:18,200
I CANNOT DO MONKEY STUFF, I GUESS.
818
00:30:18,430 --> 00:30:20,110
I MAKE A GOOD MONKEY FACE, THOUGH.
819
00:30:23,625 --> 00:30:25,051
HUSTLE! HUSTLE! HUSTLE! FLIGHT.
820
00:30:27,290 --> 00:30:28,140
GOOD JOB, BOY.
821
00:30:28,590 --> 00:30:29,421
MY MAN.
822
00:30:29,750 --> 00:30:31,850
MAKE YOUR WAY TO THE NEXT PIT STOP.
823
00:30:32,000 --> 00:30:34,200
- COME ON. NICE JOB.
- WE'LL TAKE TUK-TUK.
824
00:30:34,380 --> 00:30:35,669
- WAT PHNOM?
- OK.
825
00:30:35,670 --> 00:30:36,940
COME ON. COME ON. YOU GO.
826
00:30:37,790 --> 00:30:39,170
EYES ON THE BEAM. DON'T LOOK UP.
827
00:30:39,820 --> 00:30:42,210
YES, YES, YES. GOOD WORK. COME ON.
828
00:30:43,720 --> 00:30:44,680
THANK YOU.
829
00:30:44,980 --> 00:30:46,360
MAKE YOUR WAY TO THE PIT STOP.
830
00:30:47,180 --> 00:30:48,150
OH, I SEE IT, BABY.
831
00:30:48,790 --> 00:30:50,060
- WHO'S READY TO GO BANANAS?
- I WILL.
832
00:30:50,320 --> 00:30:51,859
- WHO'S READY TO GO BANANAS?
- YOU ARE.
833
00:30:51,860 --> 00:30:52,703
OK.
834
00:30:54,190 --> 00:30:56,770
- ERICKA, TELL HIM. SHOW.
- WAT PHNOM.
835
00:30:57,980 --> 00:30:59,270
CROUCH LOW. THERE YOU GO.
836
00:30:59,520 --> 00:31:01,290
MEGHAN IS A MONKEY AND A HALF.
837
00:31:01,632 --> 00:31:02,892
NOW HOP, HOP.
838
00:31:03,700 --> 00:31:04,870
LAST ONE, GIRL.
839
00:31:05,120 --> 00:31:06,240
YOU ARE A GREAT MONKEY.
840
00:31:07,540 --> 00:31:09,179
COME ON, DAD. WATCH YOUR HANDS.
841
00:31:09,180 --> 00:31:10,260
PUT YOUR HANDS LIKE HIM.
842
00:31:12,020 --> 00:31:13,180
YOU GOT IT, DAD. YOU GOT IT
843
00:31:13,730 --> 00:31:14,550
USE YOUR HANDS.
844
00:31:14,780 --> 00:31:17,040
BEND OVER.
845
00:31:17,420 --> 00:31:18,210
THAT'S IT.
846
00:31:18,470 --> 00:31:19,290
THERE YOU GO.
847
00:31:20,020 --> 00:31:21,040
IT'S ALL RIGHT. RELAX.
848
00:31:21,710 --> 00:31:22,970
YOU GOT IT. YOU GOT IT. KEEP IT GOING.
849
00:31:26,420 --> 00:31:28,430
THAT'S IT, GIRL. THERE YOU GO.
850
00:31:28,530 --> 00:31:31,150
STAY CALM. YOU GOT IT.
851
00:31:33,310 --> 00:31:35,600
COME ON, BABY. WALK FAST.
WALK FAST, BABY. COME ON.
852
00:31:35,780 --> 00:31:37,110
IT'S RIGHT HERE, LANCE.
853
00:31:37,300 --> 00:31:39,052
- WHO'S READY TO GO BANANAS?
- ME.
854
00:31:40,020 --> 00:31:42,260
LET'S GO. BRING IT HERE. BRING IT HERE.
855
00:31:42,860 --> 00:31:43,780
- PIT STOP.
- PIT STOP.
856
00:31:46,670 --> 00:31:47,410
THERE YOU GO.
857
00:31:48,500 --> 00:31:49,306
LET'S GO, BABY.
858
00:31:49,550 --> 00:31:51,095
MAKE YOUR WAY TO THE
PIT STOP. WAT PHNOM.
859
00:31:51,096 --> 00:31:52,668
WARNING THE LAST TEAM
MAY BE ELIMINATED.
860
00:31:52,703 --> 00:31:53,890
LET'S GO. FOLLOW THEM.
861
00:31:54,350 --> 00:31:55,400
LET'S GO. LET'S GO. LET'S GO.
862
00:31:56,818 --> 00:31:58,071
COME ON! COME ON! COME ON!
863
00:31:58,330 --> 00:31:59,590
CROSS YOUR HANDS, CROSS YOUR FEET.
864
00:31:59,860 --> 00:32:00,730
GOOD JOB. GOOD JOB.
865
00:32:03,500 --> 00:32:07,760
ANYBODY SEEN THIS PERSON WEARING
THIS COLOR SCARF? ANYBODY?
866
00:32:07,820 --> 00:32:08,670
MARIA, COME HERE.
867
00:32:09,530 --> 00:32:10,950
I SEE IT. I SEE IT. LET'S GO.
868
00:32:12,310 --> 00:32:14,590
I FELTED SO MUCH RIGHT
HERE. COME WITH US.
869
00:32:16,520 --> 00:32:18,440
THANK YOU. THANK YOU.
870
00:32:19,020 --> 00:32:20,320
- I THINK IT'S UP HERE.
- IT'S UP HERE.
871
00:32:20,510 --> 00:32:21,270
YEAH. YEAH. HERE. HERE.
872
00:32:22,530 --> 00:32:26,590
TRAVEL ON FOOT TO WAT TUOL TOM PONG
AND SEARCH FOR YOUR NEXT CLUE. LET'S GO.
873
00:32:27,260 --> 00:32:28,032
THANK YOU VERY MUCH.
874
00:32:28,290 --> 00:32:29,788
WAT TUOL TOM PONG.
875
00:32:29,860 --> 00:32:31,050
OKAY. HERE WE GO.
876
00:32:32,700 --> 00:32:34,940
OK. LET'S OUT, OK?
LET'S MAKE A RUN FOR IT.
877
00:32:35,070 --> 00:32:36,430
HERE WE GO. COME ON, KID.
878
00:32:38,990 --> 00:32:39,920
THIS WAY. COME ON, BUDDY.
879
00:32:39,921 --> 00:32:40,880
UP HERE.
880
00:32:41,990 --> 00:32:43,560
HERE WE GO. HERE WE GO.
881
00:32:44,980 --> 00:32:46,810
WELCOME TO PHNOM PENH, CAMBODIA.
882
00:32:46,950 --> 00:32:48,250
- THANK YOU.
- THANK YOU VERY MUCH.
883
00:32:49,060 --> 00:32:49,790
ZEV AND JUSTIN
884
00:32:51,510 --> 00:32:52,800
YOU ARE TEAM NUMBER ONE.
885
00:32:56,320 --> 00:32:57,044
IS THAT GOOD?
886
00:32:57,150 --> 00:32:58,774
- THANK YOU, PHIL.
- MY GOD, THAT'S UNBELIEVABLE.
887
00:32:59,630 --> 00:33:01,070
HIGH FIVE. HIGH FIVE.
888
00:33:03,240 --> 00:33:04,010
WAT PHNOM?
889
00:33:04,302 --> 00:33:05,520
- LET'S GET OUT.
- OK. STOP.
890
00:33:06,500 --> 00:33:07,650
DAN, OVER HERE. COME ON!
891
00:33:14,730 --> 00:33:16,390
WELCOME TO PHNOM PENH, CAMBODIA.
892
00:33:16,650 --> 00:33:17,802
- THANK YOU.
- THANK YOU VERY MUCH.
893
00:33:18,580 --> 00:33:19,306
SAM AND DAN,
894
00:33:20,800 --> 00:33:22,180
YOU ARE TEAM NUMBER TWO!
895
00:33:22,181 --> 00:33:24,110
OH, NO, ARE YOU SERIOUS?
896
00:33:24,870 --> 00:33:26,480
LOOK AT THIS, WE'VE GOT ANOTHER TEAM.
897
00:33:26,930 --> 00:33:28,120
YOU GOT IT DOWN.
898
00:33:28,720 --> 00:33:29,930
FLIGHT TIME AND BIG EASY
899
00:33:30,280 --> 00:33:31,360
YOU ARE TEAM NUMBER THREE.
900
00:33:31,740 --> 00:33:33,180
THAT'S GOOD.
901
00:33:33,490 --> 00:33:34,400
GREAT JOB, GUYS.
902
00:33:36,730 --> 00:33:39,960
THE UPS AND THE DOWNS.
WE GO FROM LAGS TO FIRST
903
00:33:40,220 --> 00:33:41,200
AND THEN WE LOSE OUR PASSPORT.
904
00:33:42,210 --> 00:33:44,870
WHEN WE CAME IN TODAY TO THE PIT STOP
905
00:33:45,380 --> 00:33:46,940
PHIL TOLD US WE WERE NUMBER ONE.
906
00:33:47,140 --> 00:33:48,990
WE WERE OVERCOME WITH EMOTION.
907
00:33:49,350 --> 00:33:51,200
WE WERE FEELING THE HIGH OF HIGHS.
908
00:33:51,430 --> 00:33:53,260
WE LEFT THE INTERVIEW WITH PHIL.
909
00:33:53,450 --> 00:33:56,720
AND WE REALIZED MY PASSPORT WAS MISSING.
910
00:33:57,480 --> 00:33:59,080
DO YOU THINK IT D.Q.ED OR WHAT?
911
00:33:59,270 --> 00:34:00,020
I DON'T KNOW.
912
00:34:00,940 --> 00:34:02,090
WE SHOULD ASK SOMEBODY.
913
00:34:02,560 --> 00:34:03,830
THIS SUCKS.
914
00:34:06,790 --> 00:34:07,530
WHAT'S GOING ON GUYS?
915
00:34:08,650 --> 00:34:10,540
WE JUST LOST OUR PASSPORTS.
916
00:34:12,810 --> 00:34:13,712
WHAT HAPPENED?
917
00:34:14,850 --> 00:34:16,520
YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE.
918
00:34:18,540 --> 00:34:21,140
ZEV AND JUSTIN, YOU DO NOT
HAVE YOUR TRAVEL DOCUMENTS.
919
00:34:22,270 --> 00:34:23,680
YOU NEED THAT FOR ON WARD TRAVEL.
920
00:34:23,980 --> 00:34:27,080
AND UNLESS YOU FIND THOSE
DOCUMENTS, YOU'LL BE OUT OF THE RACE.
921
00:34:33,730 --> 00:34:36,280
ZEV AND JUSTIN, YOU DO NOT
HAVE YOUR TRAVEL DOCUMENTS.
922
00:34:36,570 --> 00:34:39,440
AND UNLESS YOU FIND THOSE
DOCUMENTS, YOU'LL BE OUT OF THE RACE.
923
00:34:40,960 --> 00:34:42,890
HAVE YOU THOROUGHLY SEARCHED
THROUGH YOUR BACKPACKS?
924
00:34:43,620 --> 00:34:44,390
WE HAVEN'T CHECKED.
925
00:34:44,800 --> 00:34:45,580
YOU SHOULD CHECK.
926
00:34:46,990 --> 00:34:48,030
THIS IS AWFUL.
927
00:34:49,920 --> 00:34:51,601
- WHOSE PASSPORT IS THAT ONE?
- MINE.
928
00:34:51,730 --> 00:34:53,450
SO YOU'RE MISSING ZEV'S PASSPORT.
929
00:34:54,590 --> 00:34:55,330
IT'S NOT HERE.
930
00:34:55,663 --> 00:34:57,124
ALL RIGHT, PACK UP YOUR STUFF
931
00:34:57,450 --> 00:34:59,800
GO BACK OUT ON THE COURSE
AND FIND YOUR DOCUMENTS.
932
00:34:59,801 --> 00:35:00,738
ALL RIGHT.
933
00:35:00,773 --> 00:35:03,750
YOU HAVE TO BE BACK HERE WITH YOUR
PASSPORT BEFORE THE LAST TEAM ARRIVES
934
00:35:04,040 --> 00:35:05,040
OR YOU'LL BE ELIMINATED.
935
00:35:05,350 --> 00:35:06,300
MOVE AS QUICKLY AS YOU CAN.
936
00:35:06,710 --> 00:35:09,860
EITHER ZEV HAD IT IN HIS POCKET
AND IT FELL OUT AT SOME POINT
937
00:35:10,150 --> 00:35:12,100
OR I HAD IT IN OUR BLACK BACK
938
00:35:12,400 --> 00:35:14,820
AND WHEN I PULLED SOMETHING
OUT IT CAME OUT WITH IT.
939
00:35:15,040 --> 00:35:16,310
I REALLY DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO IT.
940
00:35:16,770 --> 00:35:17,520
GOOD LUCK, GUYS.
941
00:35:21,290 --> 00:35:22,330
KERI, TAKE YOUR SHOES OFF.
942
00:35:22,690 --> 00:35:23,626
SHUT UP!
943
00:35:25,360 --> 00:35:26,300
IT'S HARDER TO DO.
944
00:35:26,740 --> 00:35:28,119
KERI, YOU HAVE TO DO WHAT HE DOES.
945
00:35:28,120 --> 00:35:29,070
JUST MIMIC HIM.
946
00:35:31,570 --> 00:35:32,580
YOU'RE TRYING TO DO YOUR OWN THING.
947
00:35:33,070 --> 00:35:35,400
JUST GET DOWN AND FOLLOW
WHAT HE TELLS TO DO.
948
00:35:35,760 --> 00:35:36,829
SHUT UP!
949
00:35:36,830 --> 00:35:37,900
OK.
950
00:35:41,405 --> 00:35:42,341
WHO'S READY TO GO BANANAS?
951
00:35:42,472 --> 00:35:43,734
- YOU CAN DO IT.
- OK. I'LL DO IT.
952
00:35:50,750 --> 00:35:52,350
BE A MONKEY.
953
00:35:52,351 --> 00:35:54,984
YEAH, BUDDY. THAT'S A MONKEY.
954
00:35:57,270 --> 00:35:58,360
THIS IS A BUMMER.
955
00:35:58,810 --> 00:36:01,260
I FEEL LIKE IT'S GOT
TO BE IN THIERRY'S CAR.
956
00:36:01,590 --> 00:36:04,080
SO THIERRY HAS TO COME
THROUGH ONE MORE TIME.
957
00:36:04,600 --> 00:36:06,180
THIS WOULD BE AN AWFUL WAY TO GO DOWN.
958
00:36:06,900 --> 00:36:08,300
CAN WE BORROW YOUR PHONE?
959
00:36:08,760 --> 00:36:10,270
THIS NUMBER. CAN YOU CALL?
960
00:36:10,910 --> 00:36:11,720
ASK FOR THIERRY.
961
00:36:12,130 --> 00:36:14,010
THIERRY, HEY, IT'S JUSTIN.
962
00:36:14,180 --> 00:36:15,590
WE CAN'T FIND OUR PASSPORT.
963
00:36:15,900 --> 00:36:17,596
CAN YOU COME BACK TO
WHERE YOU DROPPED US OFF
964
00:36:17,597 --> 00:36:19,440
AND MAYBE WE CAN GO LOOK
AT SOME PLACES TOGETHER?
965
00:36:20,010 --> 00:36:21,980
I WILL MEET YOU RIGHT
WHERE YOU DROPPED US OFF, OK?
966
00:36:22,565 --> 00:36:23,267
LET'S GO DOWN.
967
00:36:25,222 --> 00:36:26,958
GO, BABY! GO, BABY! GO. GO.
968
00:36:27,117 --> 00:36:28,909
LITTLE MORE. ALMOST THERE, BABY.
969
00:36:31,032 --> 00:36:32,728
GET YOUR CLUE. GOOD JOB. GOOD JOB.
970
00:36:33,660 --> 00:36:34,810
MAKE YOUR WAY TO THE PIT STOP.
971
00:36:34,826 --> 00:36:35,835
LET'S GO.
972
00:36:36,600 --> 00:36:37,550
WE'VE GOT TO GO TO WAT PHNOM.
973
00:36:37,969 --> 00:36:38,946
WAT PHNOM, YEAH.
974
00:36:39,560 --> 00:36:40,360
RIGHT HERE. RIGHT HERE.
975
00:36:41,170 --> 00:36:41,969
IT'S A ROADBLOCK.
976
00:36:41,970 --> 00:36:42,720
I'LL DO IT.
977
00:36:43,120 --> 00:36:45,120
BE MONKEY-LIKE,
MARIA. BE MONKEY-LIKE.
978
00:36:45,380 --> 00:36:47,592
SPEED. DON'T GIVE UP.
DON'T GIVE, SWEETIE.
979
00:36:47,996 --> 00:36:49,645
GO. GO. GO. GO. GO.
980
00:36:50,010 --> 00:36:50,940
GOOD. GOOD. GOOD.
981
00:36:52,210 --> 00:36:54,110
FOLLOW HIM DO WHAT HE
DOES. DO WHAT HE DOES.
982
00:36:54,280 --> 00:36:55,300
CANAAN, DO WHAT HE DOES.
983
00:36:57,400 --> 00:36:58,300
COME ON. YOU CAN DO IT.
984
00:36:58,301 --> 00:37:00,741
GO. GO. GO. YES!
985
00:37:02,180 --> 00:37:02,920
OH, MY GOSH.
986
00:37:07,452 --> 00:37:08,278
YOU READY, SIR?
987
00:37:09,580 --> 00:37:10,990
HEY, WE'VE GOT TO RETRACE OUR STEPS.
988
00:37:11,170 --> 00:37:15,080
- LET'S GO, QUICK, PLEASE.
- TAKE US BACK TO THAT MONKEY THING.
989
00:37:15,081 --> 00:37:16,081
YEAH.
990
00:37:18,140 --> 00:37:18,947
DOWN THIS ONE.
991
00:37:19,040 --> 00:37:20,090
CANAAN, IS RIGHT WITH YOU, BABE.
992
00:37:20,630 --> 00:37:22,770
BE MONKEY-LIKE.
MONKEY-LIKE.
993
00:37:23,220 --> 00:37:24,437
DON'T GIVE UP. DON'T GIVE UP.
994
00:37:24,540 --> 00:37:25,430
NO.
995
00:37:25,950 --> 00:37:28,030
IT LOOKS EASY. BUT SHE'S
HAVING A HARD TIME WITH IT.
996
00:37:28,280 --> 00:37:31,380
SHE'S NOT, YOU KNOW, THE MOST ATHLETIC.
997
00:37:31,670 --> 00:37:32,537
GET IT ON THIS ONE.
998
00:37:34,440 --> 00:37:35,308
YOU'RE DOING GREAT.
999
00:37:35,460 --> 00:37:36,710
THAT'S GOOD. THAT'S GOOD.
1000
00:37:44,220 --> 00:37:45,210
BRIAN AND ERICKA
1001
00:37:46,370 --> 00:37:47,552
YOU'RE NUMBER THREE!
1002
00:37:47,681 --> 00:37:48,679
YES!
1003
00:37:52,530 --> 00:37:53,980
GO. GO. GO. GO.
1004
00:37:55,880 --> 00:37:56,810
GOT IT, CANAAN. GO.
1005
00:37:57,860 --> 00:37:59,510
MAKE YOUR WAY TO THE NEXT PIT STOP.
1006
00:37:59,746 --> 00:38:00,470
HERE WE GO.
1007
00:38:00,820 --> 00:38:02,590
STAY CALM. DON'T GET FRUSTRATED.
1008
00:38:03,330 --> 00:38:05,030
GOOD JOB. ALMOST THERE. ALMOST THERE.
1009
00:38:05,340 --> 00:38:06,300
GOOD. GOOD. GOOD.
1010
00:38:07,140 --> 00:38:09,180
GOOD JOB. GOOD JOB. QUICKLY NOW.
1011
00:38:09,770 --> 00:38:10,610
GOOD JOB. GOOD JOB. GOOD JOB.
1012
00:38:11,320 --> 00:38:12,713
MAKE YOUR WAY TO THE
NEXT PIT STOP. WAT PHNOM
1013
00:38:12,842 --> 00:38:14,260
WARNING: THE LAST
TEAM MAY BE ELIMINATED.
1014
00:38:15,660 --> 00:38:17,481
DAD. IT'S THIS WAY. FOLLOW ME, DAD.
1015
00:38:17,760 --> 00:38:19,335
COME ON, DAD. ALMOST THERE.
1016
00:38:21,800 --> 00:38:25,000
GARY AND MATT, YOU'RE TEAM NUMBER FOUR.
1017
00:38:27,100 --> 00:38:31,500
YOU HAD IT. WE WERE RUNNING THROUGH
AT THE AIRPORT. WE GOT IT IN THIS CAB.
1018
00:38:32,500 --> 00:38:34,565
WE SAT IN THE CAB. AND
DID YOU HAND IT TO ME?
1019
00:38:34,600 --> 00:38:37,400
I HAVE NO IDEA. NOT A CLUE.
1020
00:38:37,500 --> 00:38:39,000
UNBELIEVABLE.
1021
00:38:40,598 --> 00:38:41,538
UP HERE.
1022
00:38:43,100 --> 00:38:44,500
I'M LIKE A MONKEY, BABY.
1023
00:38:44,501 --> 00:38:45,875
HERE WE GO. HERE WE GO.
1024
00:38:46,400 --> 00:38:49,800
MEGHAN AND CHEYNE, YOU
ARE TEAM NUMBER FIVE.
1025
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
GOOD JOB.
1026
00:38:53,100 --> 00:38:54,343
GO. GO.
1027
00:38:54,700 --> 00:38:55,900
THIS IS IT.
1028
00:38:57,100 --> 00:38:58,600
HURRY.
1029
00:38:59,100 --> 00:39:00,178
DEEP BREATHS.
1030
00:39:00,200 --> 00:39:02,900
I'M VERY, VERY PROUD OF HOW WE'VE DONE.
1031
00:39:03,600 --> 00:39:05,983
BUT YOU KNOW, I WISH I COULD HAVE
1032
00:39:05,984 --> 00:39:08,800
BEEN A BETTER MONKEY FOR MY TEAMMATE.
1033
00:39:10,800 --> 00:39:12,200
LOOK, ARROWS, ARROWS. UP HERE.
1034
00:39:12,602 --> 00:39:13,787
RUN!
1035
00:39:18,300 --> 00:39:20,700
OH, MAN, YOU'RE SCARING ME NOW.
1036
00:39:21,100 --> 00:39:22,900
YOU ARE TEAM NUMBER SIX.
1037
00:39:25,700 --> 00:39:28,900
FIRST AND NOW IT LOOKS LIKE
WE'RE GOING TO BE LAST
1038
00:39:29,300 --> 00:39:32,500
BECAUSE I LOST A LITTLE PIECE OF PAPER.
1039
00:39:32,800 --> 00:39:35,200
WE WOULD HAVE WON THE WHOLE THING TOO.
1040
00:39:35,300 --> 00:39:36,500
I THINK SO.
1041
00:39:37,700 --> 00:39:39,400
WE HAVE TO GO UP ALL
THIS. YEP. YEP. YEP.
1042
00:39:39,700 --> 00:39:40,638
STOP. RIGHT HERE.
1043
00:39:41,100 --> 00:39:42,300
- THANK YOU SO MUCH.
- THANK YOU.
1044
00:39:42,301 --> 00:39:43,301
- BABY, COME HERE.
- I AM.
1045
00:39:45,400 --> 00:39:48,800
MIKA AND CANAAN, YOU
ARE TEAM NUMBER SEVEN.
1046
00:39:53,400 --> 00:39:55,200
I SEE IT. I SEE IT. I SEE IT. LET'S GO.
1047
00:39:55,800 --> 00:39:57,445
NO MATTER WHAT PLACE WE'RE IN,
WE'RE GOING TO HAVE A GOOD TIME.
1048
00:39:58,100 --> 00:39:59,100
COME ON.
1049
00:40:01,300 --> 00:40:02,520
MARIA AND TIFFANY
1050
00:40:02,700 --> 00:40:03,908
YES, PHIL?
1051
00:40:04,100 --> 00:40:05,397
YOU'RE THE LAST TEAM TO ARRIVE.
1052
00:40:05,600 --> 00:40:06,800
NO!
1053
00:40:08,800 --> 00:40:10,000
AND?
1054
00:40:10,100 --> 00:40:10,870
HOWEVER,
1055
00:40:11,100 --> 00:40:13,758
ONE TEAM ARRIVED AT THE MAT
WITHOUT THE TRAVEL DOCUMENTS,
1056
00:40:14,800 --> 00:40:16,615
THAT MEANS YOU'RE
BOTH STILL IN THE RACE.
1057
00:40:17,200 --> 00:40:18,560
OH, MY GOD!
1058
00:40:19,500 --> 00:40:22,800
- I WISH WE HAD THIS MUCH LUCK IN POKER.
- SERIOUSLY.
1059
00:40:26,000 --> 00:40:27,669
I DON'T THINK IT WAS
SUPPOSED TO HAPPEN THIS WAY.
1060
00:40:27,900 --> 00:40:30,670
NO, DEFINITELY WASN'T.
1061
00:40:31,500 --> 00:40:32,982
I THINK I BLAME MYSELF A LITTLE BIT.
1062
00:40:33,396 --> 00:40:37,504
I THINK I'M A LITTLE BIT
PRONE TO CARELESSNESS,
1063
00:40:40,100 --> 00:40:43,300
AND I FEEL LIKE I MAY HAVE
LEFT HIM DOWN A LITTLE BIT.
1064
00:40:43,700 --> 00:40:45,945
NO. NO LET DOWNS.
1065
00:40:46,300 --> 00:40:47,866
JUST A FREAK THING THAT HAPPENED.
1066
00:40:48,100 --> 00:40:49,735
WE DON'T KNOW WHY. WE DON'T DESERVE IT.
1067
00:40:49,900 --> 00:40:53,200
NOBODY DESERVED IT.
BUT IT JUST HAPPENED.
1068
00:40:57,700 --> 00:40:58,900
READY?
1069
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
- WHATEVER HAPPENS, I LOVE YOU, MAN.
- LOVE YOU TOO.
1070
00:41:05,600 --> 00:41:09,701
ZEV AND JUSTIN, ANYMORE IDEAS
ABOUT WHERE THIS PASSPORT IS, GUYS?
1071
00:41:10,200 --> 00:41:11,048
NO.
1072
00:41:11,300 --> 00:41:13,302
WE UNDERSTAND THAT YOU'VE GOT
TO DO WHAT YOU'VE GOT TO DO.
1073
00:41:13,800 --> 00:41:17,200
I'M SORRY TO TELL YOU, YOU BOTH
HAVE BEEN ELIMINATED FROM RACE.
1074
00:41:18,100 --> 00:41:19,300
ALL RIGHT.
1075
00:41:19,700 --> 00:41:22,913
I'M REALLY SAD AND
FRUSTRATED AND DISAPPOINTED
1076
00:41:22,914 --> 00:41:25,100
THAT WE HAD TO GO OUT THIS WAY
1077
00:41:25,200 --> 00:41:27,019
BECAUSE WE REALLY RAN A GOOD RACE TODAY
1078
00:41:27,100 --> 00:41:28,036
AND THIS IS HOW IT ENDS.
1079
00:41:28,800 --> 00:41:30,128
WE'VE HAD A GOOD RUN.
1080
00:41:31,100 --> 00:41:32,360
AND I'M PROUD OF THIS GUY.
1081
00:41:32,500 --> 00:41:35,800
I KNEW WE HAD A GREAT
TIME TOGHETER AND WE DID.
1082
00:41:35,900 --> 00:41:37,409
SEEMS LIKE A VERY GOOD FRIEND TO ME.
1083
00:41:37,700 --> 00:41:39,900
YEAH, I LOVE HIM TO DEATH.
1084
00:41:40,800 --> 00:41:43,098
WHAT WE'VE GONE THROUGH WAS AS SPECIAL
1085
00:41:43,099 --> 00:41:45,880
AS ANY EXPERIENCE I'VE
EVER HAD IN MY LIFE.
1086
00:41:46,500 --> 00:41:48,017
I WISH IT HAD GONE ON LONGER.
1087
00:41:48,400 --> 00:41:53,600
I THINK EVERYTHING I HOPED FOR
HIM GOING INTO THIS HAS HAPPENED
1088
00:41:53,800 --> 00:41:56,100
AND I THINK WE'RE GOING TO BE
BETTER FRIENDS BECAUSE OF IT
1089
00:41:56,200 --> 00:41:58,687
THIS IS MY DREAM TO BE ON THE RACE,
1090
00:41:59,400 --> 00:42:02,110
AND IT'S PROVEN TO ME THAT
I AM CAPABLE OF CHANGING.
1091
00:42:02,284 --> 00:42:04,770
I DON'T HAVE TO DO A
DAILY ROUTINE DAY BY DAY.
1092
00:42:04,900 --> 00:42:06,540
I CAN GO OUT AND DO DIFFERENT THINGS
1093
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
AND SUCCEED AT THEM.
1094
00:42:09,000 --> 00:42:14,490
SYNC BY WWW.RAGBEAR.COM
TRANSCRIPT BY GARYCL
75629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.