Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:20,432
SINGING VOICE IN MIDNIGHT
2
00:04:26,560 --> 00:04:27,788
That drama actors of one troupe
3
00:04:27,880 --> 00:04:31,236
How have not come yet till now?
4
00:04:31,320 --> 00:04:35,518
Do you think that he would still come?
5
00:04:35,600 --> 00:04:37,511
I think he would not come
6
00:04:37,600 --> 00:04:42,549
It's our landlord to say that he allowed
to reach here tonight
7
00:04:44,040 --> 00:04:45,758
You look
8
00:04:45,840 --> 00:04:50,789
It is all ready in our store
9
00:05:23,960 --> 00:05:28,909
So...
10
00:07:55,240 --> 00:08:16,232
In empty court there flies firefly flows,
and in high pedestal there walksn foxs
11
00:08:18,080 --> 00:08:39,037
A person accompanies the lonely light,
the sound of night watches knocks the midnight
12
00:09:10,920 --> 00:09:33,914
It is windy and rainy outside,
flowers and leaves fall seriously
13
00:09:33,960 --> 00:09:41,036
At the boundless and black mid-night
14
00:09:41,080 --> 00:10:00,194
Who waits for the early dawn with me,
and who waits for the early dawn with me
15
00:10:14,920 --> 00:10:19,835
My appearance is ugly as a ghost,
my heart is hard as an iron
16
00:10:20,120 --> 00:10:33,113
Only I am alive, I swear I will fight
with the devil king of that feudalism
17
00:10:34,000 --> 00:10:53,478
Ah,Miss!Only you can see through my lifetime
18
00:10:54,000 --> 00:11:08,028
Only you can know my innermost
feelings of apprehensibility
19
00:11:09,920 --> 00:11:26,872
You are the moon in the sky,
and I am cold star near that moon
20
00:11:28,320 --> 00:11:50,597
You are the tree in the top of hill,
and I am that withered rattan on the tree
21
00:11:51,680 --> 00:12:17,359
You are the water in the pond,
and I am that duckweed aquatically
22
00:12:18,840 --> 00:12:24,312
No,Miss! I would like to always
be the person in the grave
23
00:12:24,360 --> 00:12:46,671
Give up the fame and gain in this world
24
00:12:47,240 --> 00:13:02,190
I would like to learn that
"the history minister"
25
00:13:02,280 --> 00:13:15,671
Write the gravamen in the human life
26
00:13:16,480 --> 00:13:43,479
Oh,Miss!The day is murky,
and the ground is cold
27
00:13:47,800 --> 00:13:52,316
What can I use to show my exasperation?
28
00:13:52,760 --> 00:13:57,788
Only that river's dashing
29
00:13:58,400 --> 00:14:10,392
What can I use to vanish your loneliness?
Only this midnight singing
30
00:14:11,320 --> 00:14:30,309
Only this midnight singing
31
00:15:58,480 --> 00:16:00,630
How, is not here
32
00:16:00,720 --> 00:16:05,669
How is there no one and no light?
33
00:16:10,960 --> 00:16:12,279
This is the front door,
they will wait here in no case
34
00:16:12,360 --> 00:16:15,113
Go to have a look at the back door
35
00:16:15,200 --> 00:16:20,149
Go, have a look at the back door
36
00:16:20,280 --> 00:16:23,078
Xiao Ou, get on the car quickly
37
00:16:23,160 --> 00:16:25,071
It is not sportful to catch in the rain
38
00:16:25,160 --> 00:16:28,072
Come here, hurry!
39
00:16:28,160 --> 00:16:33,109
Never mind
40
00:16:35,920 --> 00:16:38,036
Here,here
41
00:16:38,120 --> 00:16:43,069
Open the door, open the door
42
00:17:02,040 --> 00:17:06,955
After a while, you saw rain heavily so,
do it slowly
43
00:17:11,720 --> 00:17:15,633
You are old but, you are old but this...
44
00:17:15,720 --> 00:17:20,669
Do it slowly, slowly, slowly
45
00:17:27,160 --> 00:17:28,036
Let's come down
46
00:17:28,160 --> 00:17:29,309
Hurry, do not be busy, wait in a short while
47
00:17:29,400 --> 00:17:32,949
Hurry
48
00:17:33,080 --> 00:17:38,029
Slowly
49
00:17:39,800 --> 00:17:41,313
You firstly do not be busy to get off
50
00:17:41,400 --> 00:17:42,310
Now we have the most important
51
00:17:42,440 --> 00:17:45,352
Seek the lnn to live down firstly
and say others again
52
00:17:45,440 --> 00:17:47,556
Good
53
00:17:47,640 --> 00:17:49,631
Do it slowly, we try and ask first
54
00:17:49,720 --> 00:17:50,470
You say, how about it?
55
00:17:50,560 --> 00:17:53,950
Excuse me, old Sir?
What hotels can we live in here?
56
00:17:54,080 --> 00:17:59,029
I am already completely ready
57
00:18:11,040 --> 00:18:12,553
Put the getup setting box here firstly
58
00:18:12,640 --> 00:18:14,551
Xiao Ou, Xiao Ou
59
00:18:14,640 --> 00:18:19,589
Xiao Ou, you see, you see
60
00:18:20,960 --> 00:18:21,437
Now we leave
61
00:18:21,520 --> 00:18:26,469
Good, go!
62
00:18:55,040 --> 00:18:59,113
Come with me, come with me!
63
00:18:59,200 --> 00:19:00,838
Where is my box?
64
00:19:00,920 --> 00:19:05,869
Everyone does not push
65
00:19:28,840 --> 00:19:33,789
Quiet, be quiet
66
00:19:35,720 --> 00:19:37,836
I go for a trip with director Chen to the garden
67
00:19:37,920 --> 00:19:41,674
You take a rest first
68
00:19:41,760 --> 00:19:45,116
The persons who take a position do not go,
and who without a position can go with me.
69
00:19:45,200 --> 00:19:50,149
It stops rain now, we can do not beat the umbrella
70
00:19:54,680 --> 00:19:58,958
Go to see
71
00:19:59,040 --> 00:19:59,631
Walk quickly
72
00:19:59,720 --> 00:20:00,197
It's here
73
00:20:00,280 --> 00:20:05,229
Call the door
74
00:20:13,400 --> 00:20:16,676
You take us to visit inside
75
00:20:16,760 --> 00:20:18,591
Slowly, do not fight
76
00:20:18,680 --> 00:20:23,629
Do not fight
77
00:20:26,040 --> 00:20:26,631
Slowly, slowly
78
00:20:26,720 --> 00:20:31,669
Let me take you
79
00:23:13,640 --> 00:23:16,200
In advance I know this garden in no case,
it is bad with this appearance
80
00:23:16,280 --> 00:23:18,635
Otherwise, we will come in no case.
81
00:23:18,720 --> 00:23:21,598
Now the affair is already this appearance
82
00:23:21,680 --> 00:23:22,715
Since tomorrow
83
00:23:22,840 --> 00:23:26,389
Tidy up the garden on one hand,
rehearse play on the other hand
84
00:23:26,480 --> 00:23:31,429
This garden is so broken
85
00:23:52,880 --> 00:23:53,949
Be quiet, be quiet
86
00:23:54,040 --> 00:23:55,109
Now we need to speak the drama
87
00:23:55,200 --> 00:23:57,395
We come here this time, everyone is all very hard
88
00:23:57,480 --> 00:24:00,597
Originally we have already played our drama very
familiarly in the area of Beijing and Zhejiang
89
00:24:00,680 --> 00:24:02,159
Needless lined up again
90
00:24:02,240 --> 00:24:05,755
But for the sake of keeping
with the natives' appetite
91
00:24:05,840 --> 00:24:07,159
We line up one short opera more
92
00:24:07,240 --> 00:24:09,037
The name is Yellow River Love
93
00:24:09,160 --> 00:24:13,119
The story of this drama occurred at the year
Jingkang of Song Dynasty
94
00:24:13,200 --> 00:24:13,950
Right here
95
00:24:14,080 --> 00:24:18,039
A man in south shore of yellow river falls in
love with a miss in the north shore of yellow river
96
00:24:18,120 --> 00:24:20,270
This miss is called A'bao
97
00:24:20,360 --> 00:24:24,478
Before they still have no matrimony,
they suffer a big national crisis
98
00:24:24,560 --> 00:24:25,913
Now this manuscript has
already been prepared well
99
00:24:26,000 --> 00:24:30,471
You have a look
100
00:24:30,560 --> 00:24:35,509
Do not rob
101
00:24:36,600 --> 00:24:40,832
The male leading role in this drama
is served by Sun Xiaojun
102
00:24:40,920 --> 00:24:43,639
There is a ready-made song inside
103
00:24:43,720 --> 00:24:45,836
Here some persons also can sing it
104
00:24:45,920 --> 00:24:47,672
The music score has already been copied
105
00:24:47,800 --> 00:24:52,749
Now let's practice this song first
106
00:25:00,040 --> 00:25:01,678
Get ready!
107
00:25:01,760 --> 00:25:06,709
One, two
108
00:25:43,960 --> 00:25:45,518
Wrong, wrong
109
00:25:45,600 --> 00:25:47,238
Do it again, do it again
110
00:25:47,320 --> 00:25:52,269
One, two
111
00:26:53,360 --> 00:26:55,828
This song is not a new works
112
00:26:55,920 --> 00:26:58,070
Besides you are good at singing usually
113
00:26:58,160 --> 00:27:00,515
How today you did that?
114
00:27:00,600 --> 00:27:03,239
I did not study the voice of this song
115
00:27:03,320 --> 00:27:08,269
I think I should let myself practice quietly
116
00:27:11,440 --> 00:27:16,355
Well, everyone returns
117
00:27:16,440 --> 00:27:19,193
Xiao Ou, I know that you are already very tired
118
00:27:19,280 --> 00:27:20,918
Let's return for a rest first
119
00:27:21,000 --> 00:27:22,592
No, you return to the house first
120
00:27:22,680 --> 00:27:24,113
I still need to practice the song
121
00:27:24,200 --> 00:27:25,076
I accompany you here
122
00:27:25,160 --> 00:27:26,878
No, I want to quietly practice by myself
123
00:27:26,960 --> 00:27:31,909
You come back
124
00:28:54,200 --> 00:28:55,155
Excuse me?
125
00:28:55,240 --> 00:29:00,189
Does here have other persons?
126
00:29:01,600 --> 00:29:03,670
No, no others
127
00:29:03,760 --> 00:29:08,072
Except me,there is no second person
128
00:29:08,160 --> 00:29:13,109
You hear
129
00:29:31,360 --> 00:29:34,318
I heard that in this ater there usually haunts
130
00:29:34,400 --> 00:29:37,119
Really does there exist such an affair?
131
00:29:37,200 --> 00:29:39,316
Are not you frightened to live here?
132
00:29:39,400 --> 00:29:44,349
What is the matter exactly?
133
00:29:48,760 --> 00:29:50,751
Song Danping
134
00:29:50,840 --> 00:29:53,229
That is the formerly famous actress
of Qiuliu play agency
135
00:29:53,320 --> 00:29:58,269
Hasn't she died for many years?
136
00:29:58,400 --> 00:30:03,349
You do not fear,
I have already got along with him for decades
137
00:30:10,280 --> 00:30:12,271
Strange, odd
138
00:30:12,360 --> 00:30:17,309
It seems he is teaching me
139
00:30:18,000 --> 00:30:20,309
So you do not fear
140
00:30:20,400 --> 00:30:25,349
Perhaps he is in the mood for helping you
141
00:31:34,920 --> 00:31:39,869
The pursuing troops came, what can I do?
142
00:31:40,000 --> 00:31:51,912
Mama, I am like small bird and can't return
the nestcannot come back the nest
143
00:31:52,560 --> 00:31:59,511
Do you be a thief?
No, A'bao waits for me
144
00:31:59,600 --> 00:32:03,434
I am a gentleman
145
00:32:04,000 --> 00:32:15,912
I wish to do the fish in the yellow river
not conquerred slave
146
00:32:16,240 --> 00:32:23,078
The conquerred slave can't act at will
147
00:32:23,160 --> 00:32:28,632
The fish can also make a wave
148
00:32:29,240 --> 00:32:38,353
Turn over boats of Da's sons, and don't
let them cross yellow river
149
00:32:38,560 --> 00:32:50,358
Don't let them cross yellow river
150
00:33:43,880 --> 00:33:47,793
This time I am successful,
it is very grateful for you to help me
151
00:33:47,880 --> 00:33:51,316
I really do not know how to appreciate you
152
00:33:51,400 --> 00:33:56,349
I am unforgettable forever
that you give me special kindness
153
00:34:00,120 --> 00:34:03,396
Do not appreciate me
154
00:34:03,480 --> 00:34:08,429
It is for your own efforts
155
00:35:46,720 --> 00:35:48,073
You...You...You...
156
00:35:48,160 --> 00:35:49,388
Please sit down
157
00:35:49,480 --> 00:35:50,959
Who are you?
158
00:35:51,080 --> 00:35:56,029
Sit down
159
00:35:56,920 --> 00:36:01,869
You do not need to thank me,
it is your own efforts
160
00:36:02,000 --> 00:36:06,949
You...You...
161
00:36:46,040 --> 00:36:49,077
Do not fear
162
00:36:49,160 --> 00:36:51,958
I am a person
163
00:36:52,040 --> 00:36:56,955
I am similar to you as a person who contains
blood,body and soul
164
00:36:58,360 --> 00:37:01,158
Are you Song Danping?
165
00:37:01,240 --> 00:37:06,189
Quite right, I am the famous actress Song
Danping 1 0 years ago
166
00:37:10,240 --> 00:37:12,071
But
167
00:37:12,160 --> 00:37:17,109
1 3 year ago fleed from home along Yangtze River
168
00:37:17,440 --> 00:37:22,389
And fought for the freedom but sacrificed
himself,this revolution martyr Jin Zijian
169
00:37:24,440 --> 00:37:26,351
It's also Song Danping
170
00:37:26,440 --> 00:37:29,955
This faithful revolution warrior
171
00:37:30,080 --> 00:37:34,551
He did not die
172
00:37:34,640 --> 00:37:37,871
Friend, young friend
173
00:37:37,960 --> 00:37:42,909
You are youth with hot liver,courage and hope
174
00:37:45,200 --> 00:37:48,078
I have waited livelong ten years
175
00:37:48,160 --> 00:37:51,197
Until today I meet you
176
00:37:51,280 --> 00:37:56,229
You are the ideal one in my mind
177
00:38:00,960 --> 00:38:03,076
Now
178
00:38:03,160 --> 00:38:08,109
I want to tell everything of myself
to you completely
179
00:38:25,200 --> 00:38:29,432
This is me 1 3 year agos
180
00:38:29,520 --> 00:38:33,638
Who fleed from home in Yangtze River
181
00:38:33,720 --> 00:38:38,669
At that time...
182
00:38:59,200 --> 00:39:04,115
At that time, because the environment
is too dangerous
183
00:39:04,200 --> 00:39:09,115
So I have to hide in a clandestine place
184
00:39:09,200 --> 00:39:13,034
At that time, although I only have ten years old
185
00:39:13,120 --> 00:39:16,192
But, I have the courage
186
00:39:16,280 --> 00:39:19,238
I have a decision to fight for freedom
187
00:39:19,320 --> 00:39:24,269
So, I have already been the leader of several
thousand revolution youths
188
00:39:26,920 --> 00:39:31,357
In my whole life, also at that time
189
00:39:31,440 --> 00:39:36,116
It can be regarded as my golden age
190
00:39:36,200 --> 00:39:38,953
So, why did you call Song Danping again?
191
00:39:39,080 --> 00:39:42,436
I heard that Song Danping has already died
192
00:39:42,520 --> 00:39:45,273
You...are you exactly a person?
193
00:39:45,360 --> 00:39:47,954
Could you let me see your true character?
194
00:39:48,040 --> 00:39:50,600
No,l can't
195
00:39:50,680 --> 00:39:55,629
You listen to me continuously
196
00:39:58,600 --> 00:40:00,431
Three years later,
197
00:40:00,520 --> 00:40:05,116
The information outside wanted to list
me gradually depressed
198
00:40:05,200 --> 00:40:07,350
I changed my name
199
00:40:07,440 --> 00:40:09,237
And joined a new play regiment
200
00:40:09,320 --> 00:40:11,117
And come to perform here
201
00:40:11,200 --> 00:40:14,351
This is me 1 0 years ago
202
00:40:14,440 --> 00:40:19,389
Once I performed a world-famous play here
203
00:40:20,240 --> 00:40:25,189
Red-blooded
204
00:40:28,240 --> 00:40:34,190
Who would like to be the slave?
Who would like to be horse and cow?
205
00:40:35,960 --> 00:40:41,114
The fire of humality has been passed through
the whole Europe
206
00:40:41,680 --> 00:40:46,629
We are willing to pay any price for the universal
love, equal and freedom
207
00:40:46,680 --> 00:40:50,468
Even our lives
208
00:40:50,920 --> 00:40:55,869
Our blood is torrenting like Boer river
209
00:40:56,880 --> 00:41:01,829
We allows the enemy's account excels
fierce beasts of that year
210
00:41:03,560 --> 00:41:08,509
But victory eventually is ours,
we have no complainment.
211
00:41:08,560 --> 00:41:11,199
Look!The dark will end soon
212
00:41:11,280 --> 00:41:16,229
Bright have already shot the city
head of ancient Rome
213
00:41:17,000 --> 00:41:19,798
Look! The dark will end soon
214
00:41:19,880 --> 00:41:24,829
Bright have already shot the head
of ancient Rome
215
00:43:06,480 --> 00:43:09,597
Younger sister Xia, you mentioned
an important affair in the letter
216
00:43:09,680 --> 00:43:10,829
If...
217
00:43:10,920 --> 00:43:13,388
The revolution work that I secretly
carried on, was found by others
218
00:43:13,480 --> 00:43:15,311
No, not yet
219
00:43:15,400 --> 00:43:19,154
It's our business that have already
been known by my father
220
00:43:19,240 --> 00:43:20,798
It will be disadvantageous to you perhaps
221
00:43:20,880 --> 00:43:22,029
So...
222
00:43:22,120 --> 00:43:24,076
This is that bad thing Tang Jun completely
223
00:43:24,160 --> 00:43:25,479
Because he wants to pursue me
224
00:43:25,560 --> 00:43:27,471
Think that you are his rival in love
225
00:43:27,560 --> 00:43:30,233
So try very hard to provocate
in front of my father
226
00:43:30,320 --> 00:43:33,835
Said the drama that you played,
scolded the warlord and the duke
227
00:43:33,920 --> 00:43:36,480
Said that it is to scold them while
scold the warlord and the duke
228
00:43:36,560 --> 00:43:38,278
It's to scold my father
229
00:43:38,360 --> 00:43:41,272
And he still said you
230
00:43:41,360 --> 00:43:46,309
He said that you are the most
inferior person, dramaor
231
00:43:50,200 --> 00:43:55,149
Good, inferior person, dramaor
232
00:43:57,320 --> 00:43:59,914
All right
233
00:44:00,000 --> 00:44:03,629
Younger sister Xia, only I can love you forever
234
00:44:03,720 --> 00:44:06,188
My revolution work is revealed
235
00:44:06,280 --> 00:44:09,590
It is umimportant hat
I am subjected the discommode
236
00:44:09,680 --> 00:44:13,309
Elder brother Ping, I know your heart
237
00:44:13,400 --> 00:44:16,039
Also because of it, I just love you
238
00:44:16,120 --> 00:44:20,830
But, if you really had s danger
239
00:44:20,920 --> 00:44:22,717
How can I do?
240
00:44:22,800 --> 00:44:24,438
Younger sister Xia
241
00:44:24,520 --> 00:44:28,274
Now the most fearable affair,
it is my father's temperament
242
00:44:28,360 --> 00:44:29,634
While he gets mad
243
00:44:29,720 --> 00:44:33,110
As to persons of the old grudge in normal times,
totally he said that they are revolutionary parties
244
00:44:33,200 --> 00:44:34,952
Although now he have already
not held an official post
245
00:44:35,080 --> 00:44:37,310
He still keep the touch with the warlords
246
00:44:37,400 --> 00:44:39,755
So it is very easy to do bad to a person
247
00:44:39,840 --> 00:44:42,479
I do not know how many times
I saw with my own eyes
248
00:44:42,560 --> 00:44:44,118
It is you
249
00:44:44,200 --> 00:44:47,476
While I thought it,
I feel that you are really in danger
250
00:44:47,560 --> 00:44:49,312
Yes, I also thought of it
251
00:44:49,400 --> 00:44:51,675
However for you, for loving you
252
00:44:51,760 --> 00:44:54,274
If sacrifice, I am also willing to
253
00:44:54,360 --> 00:44:55,554
Younger sister Xia, you know
254
00:44:55,640 --> 00:44:57,392
I have no a moment to forget you
255
00:44:57,480 --> 00:44:58,913
Dear younger sister Xia, you do not leave me
256
00:44:59,000 --> 00:45:03,949
Our pair forever are together
257
00:45:10,120 --> 00:45:11,951
What person came?
258
00:45:12,080 --> 00:45:15,038
Younger sister Xia, you leave, quickly leave
259
00:45:15,120 --> 00:45:16,075
Younger sister Xia, you have to remember
260
00:45:16,160 --> 00:45:20,676
We two wmake the decision to
struggle with bad influence
261
00:45:20,760 --> 00:45:21,954
Whenever we forever are together
262
00:45:22,080 --> 00:45:25,197
We forever are together
263
00:45:25,280 --> 00:45:30,229
Leave, you quickly leave
264
00:46:02,440 --> 00:46:07,389
Tie up him
265
00:46:09,680 --> 00:46:14,629
Go, take the cordage
266
00:46:28,280 --> 00:46:32,956
You saywhat did that guy say to
young lady actually?
267
00:46:33,080 --> 00:46:35,833
Quickly speak out
268
00:46:35,920 --> 00:46:39,674
We told the truth
269
00:46:39,760 --> 00:46:41,432
Report to the adult
270
00:46:41,520 --> 00:46:43,112
While we arrest him
271
00:46:43,200 --> 00:46:46,033
He walked on the road in person
272
00:46:46,120 --> 00:46:51,069
We really did not hear what he said
273
00:47:48,400 --> 00:47:50,356
Young lady, young lady
274
00:47:50,440 --> 00:47:53,557
You can't go
275
00:47:53,640 --> 00:47:56,791
Do not you still know the temper of the master
276
00:47:56,880 --> 00:47:58,598
If you go,
277
00:47:58,680 --> 00:48:03,629
Mr. Song's life will finish right away
278
00:48:20,560 --> 00:48:25,509
Quickly, take the cool water, cool water
279
00:49:30,440 --> 00:49:33,637
Younger sister Xia,
I hope that you can understand
280
00:49:33,720 --> 00:49:35,950
Today the master was in an access of fury
281
00:49:36,040 --> 00:49:38,156
Really it's for cherishing you
282
00:49:38,240 --> 00:49:42,392
As I see it, also discommoded yourself
283
00:49:42,480 --> 00:49:44,198
You think carefully
284
00:49:44,280 --> 00:49:46,794
You are a Ms. daughter actually
285
00:49:46,880 --> 00:49:49,474
Song Danpingwhat a thing is he?
286
00:49:49,560 --> 00:49:50,834
We speak with him,
287
00:49:50,920 --> 00:49:52,956
It seemed to lose our body
288
00:49:53,080 --> 00:49:58,029
Even... be in love with him
289
00:50:01,080 --> 00:50:03,640
What thing is he?
290
00:50:03,720 --> 00:50:06,792
What standard do you take
to assess his personality?
291
00:50:06,880 --> 00:50:09,792
You do not consider by yourself,
what a thing are you?
292
00:50:09,880 --> 00:50:12,235
Don't humiliated the person
293
00:50:12,320 --> 00:50:16,233
Do you want to learn the behavior of
the hooligan to oppress the person
294
00:50:16,320 --> 00:50:18,754
You do not take care of my business
295
00:50:18,840 --> 00:50:23,789
Ah, Hooligan!
296
00:50:24,840 --> 00:50:29,789
How did you also speak such words?
297
00:50:32,640 --> 00:50:36,428
Younger sister Xia, you also do not
be confuse by others
298
00:50:36,560 --> 00:50:40,269
I,just for taking good care of you, he...
299
00:50:40,360 --> 00:50:43,955
Bad eggs, you dare to take this kind
of words to humiliate me
300
00:50:44,040 --> 00:50:45,029
Your this devil
301
00:50:45,120 --> 00:50:47,429
You thought to use this kind of means
302
00:50:47,520 --> 00:50:51,195
You can attain your purpose
303
00:50:51,280 --> 00:50:56,229
Roll out,here has no place for you to stand feet
304
00:51:42,560 --> 00:51:47,111
Nitric acid water?
305
00:51:47,200 --> 00:51:50,909
Grasp the murderer, the murderer is Tang Jun,
306
00:51:51,000 --> 00:51:54,231
Grasp
307
00:51:54,320 --> 00:51:57,118
Grasp the murderer, grasp the murderer
308
00:51:57,200 --> 00:52:01,034
Grasp the murderer, grasp Tang Jun
309
00:52:01,120 --> 00:52:06,069
Damn it, who say that Tang Jun is a murderer
310
00:52:06,200 --> 00:52:07,679
Who said?
311
00:52:07,760 --> 00:52:12,709
This boy
312
00:52:16,840 --> 00:52:21,789
Lift him to go in
313
00:52:37,680 --> 00:52:42,629
Mr. Song
314
00:52:51,880 --> 00:52:55,475
Fortunately Mr. Song's body is very sound
315
00:52:55,560 --> 00:52:57,915
However a little bit crack-up of heart
316
00:52:58,000 --> 00:53:00,798
This is because the nerve was subjected
the exciting cause
317
00:53:00,880 --> 00:53:04,236
If recently have no variety
318
00:53:04,320 --> 00:53:09,269
Probably a week later he can recover
319
00:53:14,040 --> 00:53:15,393
Mr. Song, unimportant
320
00:53:15,480 --> 00:53:17,277
Please maintain thoroughly
321
00:53:17,360 --> 00:53:22,309
Thank you
322
00:53:44,560 --> 00:53:47,836
Dangping, I hope that you can be earlierwell
323
00:53:47,920 --> 00:53:51,708
Solve the problem with that Tang Jun by law
324
00:53:51,800 --> 00:53:54,553
Now this proof that the glass bottle
325
00:53:54,640 --> 00:53:57,837
Keep here by us fortunately
326
00:53:57,920 --> 00:54:01,276
No, no
327
00:54:01,360 --> 00:54:05,911
Ever I said to Xiaoxia,
328
00:54:06,000 --> 00:54:10,039
Only don't defend to harm our world
329
00:54:10,120 --> 00:54:15,069
That I can sacrifice anything for her
330
00:54:15,280 --> 00:54:20,229
My body originally belongs to her
331
00:54:20,920 --> 00:54:25,869
Also is to belong to your everyone of ah
332
00:54:30,200 --> 00:54:32,509
Xia
333
00:54:32,600 --> 00:54:36,275
Younger sister Xia
334
00:54:36,360 --> 00:54:38,157
Younger sister Xia
335
00:54:38,240 --> 00:54:43,189
Who?
336
00:54:47,800 --> 00:54:51,509
Mr. Zhong, madam
337
00:54:51,600 --> 00:54:56,549
Mr. Song, I am old Zhang that guard the garden
338
00:54:58,440 --> 00:55:00,874
I am Ms. Lee...
339
00:55:00,960 --> 00:55:05,909
Ms. Li Xiaoxia calls me to visit
you for your disease
340
00:55:08,680 --> 00:55:11,194
How did she miss you!
341
00:55:11,280 --> 00:55:16,229
She calls me to visit you everyday from now on
342
00:55:19,600 --> 00:55:24,549
Xia, Younger sister Xia
343
00:56:06,600 --> 00:56:08,477
Mother, mother, mother
344
00:56:08,560 --> 00:56:10,278
Mother
345
00:56:10,360 --> 00:56:11,509
What did your this child do?
346
00:56:11,600 --> 00:56:14,273
Mother, how to wear this flower?
347
00:56:14,360 --> 00:56:16,669
Is it ok that mother put on for me?
348
00:56:16,760 --> 00:56:20,070
Your wipe this powder so white
349
00:56:20,160 --> 00:56:22,799
Eldest brother Song, after a while you see
your little younger sister
350
00:56:22,880 --> 00:56:27,829
More beautiful today
351
00:56:27,960 --> 00:56:29,075
Elder brother Song
352
00:56:29,160 --> 00:56:34,109
Elder brother Song, elder brother Song
353
00:56:48,120 --> 00:56:53,069
How so late, the doctor still does not come
354
00:56:53,520 --> 00:56:57,877
Come
355
00:56:57,960 --> 00:57:02,909
Madam
356
00:57:05,760 --> 00:57:07,159
Mr. Song
357
00:57:07,240 --> 00:57:10,949
Ms. Li knows your disease today
is complete well
358
00:57:11,080 --> 00:57:13,958
She is very happy
359
00:57:14,040 --> 00:57:17,715
She calls me to take the fresh flowers
360
00:57:17,800 --> 00:57:20,360
And have a letter
361
00:57:20,440 --> 00:57:25,389
She says tomorrow she will certainly see you
362
00:57:38,440 --> 00:57:42,956
Mr. Zhong, I can't endure patiently any further
363
00:57:43,040 --> 00:57:47,955
I want to see the flowers and this
letter immediately
364
00:57:48,880 --> 00:57:50,916
Mr. Zhong, please
365
00:57:51,000 --> 00:57:55,949
Please release this bar on the hand
and on the face
366
00:57:59,680 --> 00:58:02,319
Dangping, you do not be nasty
367
00:58:02,400 --> 00:58:05,517
Mr. Zhong, hurry, hurry up
368
00:58:05,600 --> 00:58:10,549
I still have many affairs to do
369
00:58:16,440 --> 00:58:20,956
Mr. Zhong, after I recover
370
00:58:21,040 --> 00:58:25,955
I will do the things harder which I should do
371
00:58:27,360 --> 00:58:32,309
I still want to take good care of my Xiaoxia
372
00:58:32,720 --> 00:58:37,032
Pitiful Xia, these few months
373
00:58:37,120 --> 00:58:41,477
Don't know what appearance she became
374
00:58:41,560 --> 00:58:45,838
She is certainly very distressed
375
00:58:45,920 --> 00:58:49,754
Younger sister Xia, I will be well soon
376
00:58:49,840 --> 00:58:53,594
We can meet tomorrow
377
00:58:53,680 --> 00:58:57,753
Mr. Zhong, hurry, hurry
378
00:58:57,840 --> 00:58:59,671
Please in a hurry
379
00:58:59,760 --> 00:59:04,709
Mr. Zhong, l...
380
00:59:22,960 --> 00:59:27,909
How, why are you so frightened?
381
00:59:33,040 --> 00:59:37,955
You...
382
01:00:18,040 --> 01:00:19,553
No
383
01:00:19,640 --> 01:00:21,039
No
384
01:00:21,120 --> 01:00:23,156
No
385
01:00:23,240 --> 01:00:24,593
No
386
01:00:24,680 --> 01:00:27,797
No
387
01:00:27,880 --> 01:00:28,756
No
388
01:00:28,840 --> 01:00:33,789
No
389
01:00:57,840 --> 01:00:59,671
Take back
390
01:00:59,760 --> 01:01:01,637
Take back
391
01:01:01,720 --> 01:01:04,393
Bring this letter back
392
01:01:04,480 --> 01:01:09,429
Tell her, I died, I died
393
01:01:09,720 --> 01:01:14,077
I can't met with her any further
394
01:01:14,160 --> 01:01:18,870
I am a ghost, I am a wild beast
395
01:01:18,960 --> 01:01:23,909
This society, this world
396
01:01:26,160 --> 01:01:31,109
I can't met with you any further
397
01:02:23,840 --> 01:02:27,958
Young lady, Song...Mr. Song died
398
01:02:28,080 --> 01:02:29,229
What?
399
01:02:29,320 --> 01:02:34,269
Mr. Song died
400
01:04:34,440 --> 01:04:36,032
Young lady
401
01:04:36,120 --> 01:04:39,192
Young lady
402
01:04:39,280 --> 01:04:44,195
Young lady
403
01:04:44,320 --> 01:04:49,269
I harmed you
404
01:04:50,280 --> 01:04:55,229
I think originally to interrupt her
hope with the death
405
01:04:56,480 --> 01:05:01,429
Who knows that she is so infatuated
406
01:05:03,600 --> 01:05:08,549
Mr. Song
,if you cant not bear to make her
pain and suffered
407
01:05:09,440 --> 01:05:11,476
There is a way
408
01:05:11,560 --> 01:05:16,509
Now there are only two persons young
lady and wet nurse here
409
01:05:17,800 --> 01:05:21,236
The whole families all moved out
410
01:05:21,320 --> 01:05:26,269
I think that you might as well appear
publicly again to comfort her
411
01:05:27,360 --> 01:05:30,158
No
412
01:05:30,240 --> 01:05:33,471
No
413
01:05:33,560 --> 01:05:38,236
No
414
01:05:38,320 --> 01:05:41,915
This is my process
415
01:05:42,000 --> 01:05:46,710
My pathetic process
416
01:05:46,800 --> 01:05:51,749
Livelong ten years
417
01:05:51,920 --> 01:05:56,869
I cover up in this grave by myself
418
01:05:57,320 --> 01:06:01,393
Just as a corpse
419
01:06:01,480 --> 01:06:06,429
I can see her every evening
420
01:06:07,960 --> 01:06:12,909
I imperceptibly drop down the tears
421
01:06:54,280 --> 01:06:55,349
Look
422
01:06:55,440 --> 01:06:57,829
She lives in...
423
01:06:57,920 --> 01:07:02,869
Although I can see her, I can't near her
424
01:07:05,440 --> 01:07:08,671
I have no alternative
425
01:07:08,760 --> 01:07:13,709
Have to use my singing to comfort her
426
01:07:14,760 --> 01:07:19,311
While everu round lonely moonlit night
427
01:07:19,400 --> 01:07:23,518
She always stands to hear here
428
01:07:23,600 --> 01:07:28,549
Since ten years, she has already
become accustomed to it
429
01:07:54,680 --> 01:07:57,274
Mr. Song, so
430
01:07:57,360 --> 01:08:01,353
Why do not think a good way
431
01:08:01,440 --> 01:08:06,389
Or...Or it's to call the person to tell her,
say that you didn't die
432
01:08:07,240 --> 01:08:07,911
So she is certain...
433
01:08:08,000 --> 01:08:10,673
No
434
01:08:10,760 --> 01:08:14,753
Absolutely can't
435
01:08:14,840 --> 01:08:18,674
If she knows that I didn't die
436
01:08:18,760 --> 01:08:22,878
She must come to see me
437
01:08:22,960 --> 01:08:27,909
If she sees me to become this appearance
438
01:08:29,040 --> 01:08:33,955
That she...
439
01:08:47,480 --> 01:08:49,357
Friend
440
01:08:49,440 --> 01:08:54,070
Are you willing to do me some favours?
441
01:08:54,160 --> 01:08:56,879
Certainly willing to
442
01:08:56,960 --> 01:09:01,033
Good, good
443
01:09:01,120 --> 01:09:06,069
I, I want to ask you to comfort her for me once
444
01:09:10,480 --> 01:09:14,189
What?
445
01:09:14,280 --> 01:09:18,796
Don't be odd, don't be odd
446
01:09:18,880 --> 01:09:20,950
You see, you see
447
01:09:21,080 --> 01:09:21,273
What kind of a person I became?
448
01:09:33,880 --> 01:09:35,677
I...
449
01:09:35,760 --> 01:09:40,709
How can I still near her?
450
01:09:44,800 --> 01:09:48,395
Since ten years
451
01:09:48,480 --> 01:09:53,429
There was not one day that I didn't hope
to meet the friend within an ideal
452
01:09:57,040 --> 01:09:58,792
On the other hand
453
01:09:58,880 --> 01:10:03,829
I help other people to success with
the knowledage I owned
454
01:10:06,240 --> 01:10:08,037
At the same time
455
01:10:08,120 --> 01:10:13,069
Also hope that the other people can substitute
me to do the affair that I did not finish
456
01:10:15,720 --> 01:10:20,669
My friend in the ideal is you, you!
457
01:10:22,240 --> 01:10:27,189
Friend, you promised me
458
01:10:27,360 --> 01:10:31,478
As long as learn my voice, my euphonic
459
01:10:31,560 --> 01:10:34,279
Go to speak with her a few words
460
01:10:34,360 --> 01:10:39,309
She will believe that I come perhaps of
461
01:10:42,400 --> 01:10:44,709
Lo, she is still there
462
01:10:44,800 --> 01:10:49,476
She still waits for my singing there
463
01:10:49,560 --> 01:10:52,393
Go, friend, you go!
464
01:10:52,480 --> 01:10:53,435
You promised me
465
01:10:53,520 --> 01:10:55,238
You promised me
466
01:10:55,320 --> 01:11:00,269
You promised me
467
01:15:15,440 --> 01:15:18,477
Are you Danping?
468
01:15:18,560 --> 01:15:22,439
I know that you will not leave this world
469
01:15:22,520 --> 01:15:27,469
This world also can't be in need of you
470
01:15:28,160 --> 01:15:29,434
Danping
471
01:15:29,520 --> 01:15:34,355
Why did not you use the bright eyes
to look at me?
472
01:15:34,440 --> 01:15:38,319
Why not talk?
473
01:15:38,400 --> 01:15:41,915
I am often in those lonely evening
474
01:15:42,000 --> 01:15:45,276
Heard your bright singing
475
01:15:45,360 --> 01:15:48,238
Gave me very big consolation
476
01:15:48,320 --> 01:15:53,269
But, why till today you just walk to me?
477
01:15:59,160 --> 01:16:02,197
You...did you forget me?
478
01:16:02,280 --> 01:16:05,795
Danping
479
01:16:05,880 --> 01:16:10,829
He forgot me
480
01:16:11,440 --> 01:16:14,716
Ms. Li, you do not doubt
481
01:16:14,800 --> 01:16:19,715
Please fresh your suffered and wounded feeling
482
01:16:19,800 --> 01:16:23,793
Don't be so negative for a Danping
483
01:16:23,880 --> 01:16:25,472
Demolished your whole life
484
01:16:25,560 --> 01:16:27,676
Gave up the responsibility as a people
485
01:16:27,760 --> 01:16:31,389
You can't be regarded as knowing the real
understanding Song Danping like this
486
01:16:31,480 --> 01:16:36,429
You also can't be regarded as
loving Song Danping
487
01:16:42,840 --> 01:16:45,479
Younger sisiter Xia, you still remember
488
01:16:45,560 --> 01:16:49,075
Before how did we encounter
somebody else's breakage>
489
01:16:49,160 --> 01:16:53,199
Now, how should we go to fight with them?
490
01:16:53,280 --> 01:16:56,750
Danping, Danping failed
491
01:16:56,840 --> 01:16:59,673
But, but you...You...
492
01:16:59,760 --> 01:17:01,716
Do you still have your power
493
01:17:01,800 --> 01:17:03,233
Do you not say?
494
01:17:03,320 --> 01:17:05,151
We want to fight for our freedom
495
01:17:05,240 --> 01:17:07,117
We want to get our brightness
496
01:17:07,200 --> 01:17:12,149
So you shouldn't give up
497
01:17:12,400 --> 01:17:14,277
We want to put the taste on the whole mankind
498
01:17:14,360 --> 01:17:19,309
Don't only for ourselves
499
01:17:21,000 --> 01:17:23,389
But...
500
01:17:23,480 --> 01:17:27,234
I...I feel fearful
501
01:17:27,320 --> 01:17:31,029
I can't be without you, I can't leave you
502
01:17:31,120 --> 01:17:36,069
Younger sisiter Xia, do not fear, be braver
503
01:17:36,200 --> 01:17:41,149
Danping all follows you at any time
504
01:17:47,240 --> 01:17:49,390
Younger sisiter Xia, see
505
01:17:49,480 --> 01:17:53,758
The day is quickly bright, brightness will come
506
01:17:53,840 --> 01:17:58,789
You get up with the excitement for Danping
507
01:18:02,120 --> 01:18:06,352
Brightness
508
01:18:06,440 --> 01:18:10,069
Brightness
509
01:18:10,160 --> 01:18:11,718
Brightness
510
01:18:11,800 --> 01:18:14,314
Brightness
511
01:18:14,400 --> 01:18:19,349
Brightness
512
01:19:17,840 --> 01:19:22,675
It's Danping, is really he?
513
01:19:22,760 --> 01:19:27,709
Danping return at?
514
01:19:34,680 --> 01:19:39,629
Young ladywhat rubbish do you speak?
515
01:19:44,360 --> 01:19:47,796
Mother, l...
516
01:19:47,880 --> 01:19:52,829
Yesterday evening, I seemed to see Mr. Song
517
01:19:53,520 --> 01:19:58,469
But, and it seemed it is not him
518
01:20:01,040 --> 01:20:03,918
It seemed that he said some things with me
519
01:20:04,000 --> 01:20:05,433
Mother
520
01:20:05,520 --> 01:20:10,469
Do you say whether he died exactly?
521
01:20:13,640 --> 01:20:18,555
Young lady, how much years did not hear
you to call me mother
522
01:20:22,640 --> 01:20:25,712
Do you recover now?
523
01:20:25,800 --> 01:20:30,749
Young lady, do you recover?
524
01:20:32,680 --> 01:20:36,514
You look, my hand
525
01:20:36,600 --> 01:20:41,549
Yesterday evening, I still held hands with him
526
01:20:46,680 --> 01:20:50,992
I really hope that he will come again
527
01:20:51,080 --> 01:20:53,355
I still need to see him
528
01:20:53,440 --> 01:20:57,513
I still need to see him
529
01:20:57,600 --> 01:21:02,549
Young lady
530
01:21:57,640 --> 01:22:00,552
Liu Die, if there is a pair of lovers
531
01:22:00,680 --> 01:22:04,559
They can not reach any aspect of their purposes
532
01:22:04,680 --> 01:22:08,719
Do you think that he would be foolish?
533
01:22:08,800 --> 01:22:11,439
How only is foolish?
534
01:22:11,520 --> 01:22:13,511
If I meet such an affair
535
01:22:13,600 --> 01:22:15,352
I certainly will suicide
536
01:22:15,440 --> 01:22:20,275
Xiaoou, forever we will not separate
537
01:22:20,360 --> 01:22:25,309
We didn't be baffled forever
538
01:23:03,520 --> 01:23:07,069
See the situation of this actors of one troupe,
it's probably unreliable
539
01:23:07,160 --> 01:23:09,276
According to old Zhang's words who
guards the garden today
540
01:23:09,360 --> 01:23:11,510
Their business is too bad
541
01:23:11,600 --> 01:23:14,876
So the money that they owe us
542
01:23:14,960 --> 01:23:16,951
We go to ask them to pay us
543
01:23:17,040 --> 01:23:20,953
Otherwise their getup boxs are not valuable
544
01:23:21,040 --> 01:23:22,632
I also thought of it
545
01:23:22,720 --> 01:23:24,836
We say with cashier
546
01:23:24,920 --> 01:23:29,311
Settle an account with them hurriedly
547
01:23:29,400 --> 01:23:34,349
Here the mental state and taste of the
audience is really hard to catch
548
01:23:34,520 --> 01:23:37,910
The drama of Liu Die can also
draw large audience
549
01:23:38,000 --> 01:23:42,949
But she played not several days got sick again
550
01:23:45,160 --> 01:23:48,232
The taste of the audience
551
01:23:48,320 --> 01:23:53,269
Audience
552
01:23:56,920 --> 01:23:59,673
Fortunately the disease of green disc
is unimportant
553
01:23:59,760 --> 01:24:04,709
Probably will recover soon
554
01:24:04,880 --> 01:24:06,916
Income in the park for now
555
01:24:07,000 --> 01:24:11,357
At most can maintain five days
556
01:24:11,440 --> 01:24:13,112
Now let's decide so
557
01:24:13,200 --> 01:24:15,555
If Liu Dieof tomorrow can't still take place
558
01:24:15,720 --> 01:24:17,756
So we go on to play three days
559
01:24:17,840 --> 01:24:22,789
If business is not good still,
we leave right away
560
01:25:23,040 --> 01:25:27,989
Mr. Song
561
01:25:38,880 --> 01:25:43,829
Mr. Song, we...we will distinguish soon
562
01:25:47,760 --> 01:25:52,038
Don't be pessimism, friend
563
01:25:52,120 --> 01:25:56,238
The situation of your play regiment
I know completely
564
01:25:56,320 --> 01:26:00,950
So, I have already thought a way for
you to rectify
565
01:26:01,040 --> 01:26:01,677
Remediable way?
566
01:26:01,760 --> 01:26:05,036
Yes
567
01:26:05,120 --> 01:26:10,069
Friend, I thanks a lot for your help to me
568
01:26:11,920 --> 01:26:13,273
Now
569
01:26:13,360 --> 01:26:17,751
It's time for me to help you
570
01:26:17,840 --> 01:26:19,558
Mr. Song, is what is the row exactly?
571
01:26:19,640 --> 01:26:21,915
You think me in this decade
572
01:26:22,000 --> 01:26:25,310
Did you distress only for woman here?
573
01:26:25,400 --> 01:26:27,436
No, in no case
574
01:26:27,520 --> 01:26:30,239
I have ever done many works
575
01:26:30,320 --> 01:26:30,991
Work?
576
01:26:31,080 --> 01:26:32,672
Yes, yes
577
01:26:32,760 --> 01:26:35,638
I wrote very many manuscripts
578
01:26:35,720 --> 01:26:39,759
Contend for the manuscript that strives for
the freedom and the liberation
579
01:26:39,840 --> 01:26:43,196
I have already brought for you
580
01:26:43,280 --> 01:26:45,111
Red-blooded
581
01:26:45,200 --> 01:26:48,510
This is my successful work ten years ago
582
01:26:48,600 --> 01:26:51,433
I have already reorganized over its content
583
01:26:51,520 --> 01:26:56,469
Friend, good friend
584
01:26:59,160 --> 01:27:00,912
Give you
585
01:27:01,000 --> 01:27:04,037
I believe that you would certainly succeed
586
01:27:04,120 --> 01:27:09,069
You...you will get the large audience
587
01:31:05,160 --> 01:31:10,109
Xiao Ou, Xiao Ou
588
01:31:52,160 --> 01:31:57,109
Xiao Ou, Xiao Ou
589
01:32:05,960 --> 01:32:10,909
Young lady, this has a name card
590
01:32:16,400 --> 01:32:17,958
Who is he?
591
01:32:18,040 --> 01:32:21,191
He is the landlord here, Mr. Tang
592
01:32:21,280 --> 01:32:26,229
What a big or small landlord,
I do not recognize him
593
01:33:40,560 --> 01:33:45,509
The moon tonight is so good too
594
01:33:46,120 --> 01:33:51,069
Why not he still comes?
595
01:33:52,440 --> 01:33:57,389
Elder brother Ping, you did not forget me
596
01:34:01,200 --> 01:34:06,149
I can't leave you
597
01:34:09,760 --> 01:34:14,709
Young lady, before certainly you have a dream
598
01:34:18,640 --> 01:34:23,555
I see that you should drop your worry
599
01:34:50,480 --> 01:34:55,429
Mr. Song, you...
600
01:35:05,720 --> 01:35:07,472
Just I saw no light upstairs
601
01:35:07,560 --> 01:35:11,712
I think, I think you are not in
602
01:35:11,800 --> 01:35:14,872
Mr. Song, I do not know how to say
603
01:35:14,960 --> 01:35:16,678
I do not know how to appreciate you
604
01:35:16,760 --> 01:35:19,399
True, I only have you such a Sir nearby
605
01:35:19,480 --> 01:35:21,675
You give me the prospect,
you give me brightness
606
01:35:21,760 --> 01:35:26,709
Sit down
607
01:35:34,600 --> 01:35:39,549
Embrace each other with you at the backstage,
what is that miss?
608
01:35:40,160 --> 01:35:42,037
Right, I still forgot to tell you
609
01:35:42,120 --> 01:35:43,269
She is my lover
610
01:35:43,360 --> 01:35:44,554
Liu Die,she is my lover
611
01:35:44,680 --> 01:35:45,396
She is intelligent
612
01:35:45,480 --> 01:35:46,310
She is very beautiful
613
01:35:46,400 --> 01:35:46,798
She...
614
01:35:46,880 --> 01:35:49,713
I know, I know
615
01:35:49,800 --> 01:35:54,749
I know
616
01:36:03,040 --> 01:36:07,989
Xia, Xia, pitiful Xia
617
01:36:12,920 --> 01:36:16,708
But why not tell me early?
618
01:36:16,800 --> 01:36:19,951
You are a person who had the lover
619
01:36:20,040 --> 01:36:24,989
Friend, you is a person who had the lover
620
01:36:31,200 --> 01:36:36,149
Xia, younger sisiter Xia
621
01:36:36,640 --> 01:36:39,837
You suffered hardship for me
622
01:36:39,920 --> 01:36:44,311
You lost brightness for me
623
01:36:44,400 --> 01:36:49,349
I want to consolate you, I want to make
you comfortable and happy
624
01:36:50,600 --> 01:36:53,114
So, I sought a
625
01:36:53,200 --> 01:36:58,149
More more hopeful close relative to
accompany you
626
01:37:03,480 --> 01:37:08,110
But now
627
01:37:08,200 --> 01:37:13,149
I fell
628
01:37:23,720 --> 01:37:28,669
Everythings all finished
629
01:37:34,160 --> 01:37:34,717
Mr. Song
630
01:37:34,800 --> 01:37:38,554
No, don't blame you
631
01:37:38,680 --> 01:37:43,629
Friend, it is me too reckless
632
01:37:45,000 --> 01:37:49,516
You are a person who had the lover
633
01:37:49,600 --> 01:37:54,435
Wish you successful
634
01:37:54,520 --> 01:37:57,796
See again
635
01:37:57,880 --> 01:37:58,392
But, Mr. Song...
636
01:37:58,480 --> 01:38:02,632
See again
637
01:38:02,720 --> 01:38:06,315
But, Mr. Song, when shall we see again?
638
01:38:06,400 --> 01:38:10,473
Don't know, don't know
639
01:38:10,560 --> 01:38:13,791
It's tomorrow perhaps
640
01:38:13,880 --> 01:38:18,829
Is a lasting future perhaps
641
01:38:25,680 --> 01:38:27,910
Lasting future
642
01:38:28,000 --> 01:38:32,949
Forever will...
643
01:39:31,600 --> 01:39:35,115
Miss Shen, do you know where Liudie goes?
644
01:39:35,200 --> 01:39:39,193
You ask you lover Miss Liudie?
645
01:39:39,280 --> 01:39:40,508
Do not you know?
646
01:39:40,600 --> 01:39:45,151
The landlord here,Mr. Tang Jun likes her
647
01:39:45,240 --> 01:39:46,832
Call her there
648
01:39:46,920 --> 01:39:51,869
You really have the face
649
01:39:53,360 --> 01:39:54,475
Mr. Tang
650
01:39:54,560 --> 01:39:59,509
Ask you to forgive, respect our
personality please!
651
01:40:01,760 --> 01:40:03,830
Mr. Tang, this time I came
652
01:40:03,920 --> 01:40:06,559
It's to explain my meaning clearly to you
653
01:40:06,640 --> 01:40:08,756
Please do not misunderstand
654
01:40:08,840 --> 01:40:12,753
Hereafter don't treat me like this again
655
01:40:12,840 --> 01:40:16,719
Joke, respect personality
656
01:40:16,800 --> 01:40:18,950
Do you say that I has a liking for you,
657
01:40:19,040 --> 01:40:23,989
Is not it to respect your personality?
658
01:40:26,040 --> 01:40:27,553
Oh, Miss
659
01:40:27,640 --> 01:40:30,393
You also did not be too silly
660
01:40:30,480 --> 01:40:32,471
Although I adore you
661
01:40:32,560 --> 01:40:35,996
There is a half because I am pitiful to you
662
01:40:36,080 --> 01:40:39,231
You come after these people to perform all over
663
01:40:39,320 --> 01:40:40,639
Have no marriage
664
01:40:40,720 --> 01:40:42,711
How pitiful.
665
01:40:42,800 --> 01:40:47,749
Come after me, lifelong you have a depending
666
01:40:48,560 --> 01:40:50,357
Thank you, Mr. Tang
667
01:40:50,440 --> 01:40:52,431
I have already had a depending
668
01:40:52,520 --> 01:40:53,919
Who do you depend on?
669
01:40:54,000 --> 01:40:58,949
I depend...I depend on that art with blood,
spirit and construct successfully
670
01:40:59,720 --> 01:41:04,669
Ah, art
671
01:41:24,280 --> 01:41:25,508
Where did you go?
672
01:41:25,600 --> 01:41:27,272
I went to Tang Jun's
673
01:41:27,360 --> 01:41:29,555
That what did you still come back for?
674
01:41:29,640 --> 01:41:33,110
You do not misunderstand, I was forced to
675
01:41:33,200 --> 01:41:35,395
Against will, do you still want to beguile me?
676
01:41:35,480 --> 01:41:39,632
Xiao Ou, you know me only
677
01:41:39,720 --> 01:41:41,836
You do not know the reason that I go to
678
01:41:41,920 --> 01:41:43,876
Really it's because person whom they sent
679
01:41:43,960 --> 01:41:46,633
Forced me to go, I have no way
680
01:41:46,720 --> 01:41:49,553
If I refused to see him determinedly
681
01:41:49,680 --> 01:41:54,310
They said that Tang Jun will use a cruelty
means to deal with you
682
01:41:54,400 --> 01:41:55,196
Because personal relation of
us they knew already
683
01:41:57,800 --> 01:42:02,749
So it is all for you that I went to see him
684
01:42:02,840 --> 01:42:06,753
As well,now still my whole body is innocent
685
01:42:06,840 --> 01:42:09,752
That Tang Jun was on the contrary taught by me
686
01:42:09,840 --> 01:42:11,796
You, why you...
687
01:42:11,880 --> 01:42:15,350
Who believe your that bogus words
688
01:42:15,440 --> 01:42:20,389
You basically have no possibility to explain
689
01:42:20,560 --> 01:42:25,509
Xiao Ou, Xiao Ou
690
01:43:37,760 --> 01:43:38,556
Who
691
01:43:38,640 --> 01:43:43,555
Me, Sun Xiaoou
692
01:43:50,120 --> 01:43:52,236
You, you go out
693
01:43:52,320 --> 01:43:56,518
You think each woman can do your toy
694
01:43:56,600 --> 01:43:58,909
Your this shameless thing
695
01:43:59,000 --> 01:44:02,037
You hurry to roll out for me
696
01:44:02,120 --> 01:44:04,156
Very fierce
697
01:44:04,240 --> 01:44:08,199
Because pity you, just follow and near you
698
01:44:08,280 --> 01:44:10,953
You rise the shelf on the contrary
699
01:44:11,040 --> 01:44:14,476
Today let you know my severe
700
01:44:14,560 --> 01:44:19,509
Help
701
01:44:21,200 --> 01:44:24,988
Come on, come on, tortures of
everything all come
702
01:44:25,080 --> 01:44:26,718
The enemy of the public,you
703
01:44:26,800 --> 01:44:29,394
See, see whose judgment day will arrive
704
01:44:29,480 --> 01:44:34,429
See whose judgment day will arrive
705
01:44:51,840 --> 01:44:54,957
Xiao Ou, he...he is Tang Jun
706
01:44:55,040 --> 01:44:58,510
The surname Tang,you did any bad thing with
a few filthy lucres
707
01:44:58,600 --> 01:44:59,919
In past ten years
708
01:45:00,000 --> 01:45:04,437
Is it enough that the people were squeeze and
devastated by you?
709
01:45:04,520 --> 01:45:08,229
You think others all do not know your actions
710
01:45:08,320 --> 01:45:13,189
You used the paltry trick and harmed Li Xiaoxia,
harmed Song Danping
711
01:45:13,280 --> 01:45:18,229
Your this dog..Dog...thing
712
01:45:38,040 --> 01:45:40,270
Mr. Tang
713
01:45:40,360 --> 01:45:45,309
Can you still recognize Song Danping that
you murdered ten years ago?
714
01:45:57,400 --> 01:46:02,349
Song Danping
715
01:50:10,200 --> 01:50:13,351
There is a photograph here
716
01:50:13,440 --> 01:50:15,556
Jin Zijian,a revolution comrade
717
01:50:15,680 --> 01:50:16,908
Is he a revolutionary party
718
01:50:17,000 --> 01:50:17,352
Revolutionary party
719
01:50:17,440 --> 01:50:17,952
Grasp
720
01:50:18,040 --> 01:50:22,989
Grasp
721
01:50:26,240 --> 01:50:27,912
It is not devil that he is a person
722
01:50:28,000 --> 01:50:30,150
It is not devil that he is a person
723
01:50:30,240 --> 01:50:31,878
Everybody, please be quiet, do not hurt him
724
01:50:31,960 --> 01:50:36,909
I have the words to say
725
01:50:49,200 --> 01:50:52,670
Mr. Sun, Mr. Sun
726
01:50:52,760 --> 01:50:57,436
You should understand,
Mr. Song wants that you help him
727
01:50:57,520 --> 01:51:00,751
It is not for himself
728
01:51:00,840 --> 01:51:05,789
He needs you to complete his wish
729
01:52:25,160 --> 01:52:27,958
Miss Li, I tell you the whole affair
730
01:52:28,040 --> 01:52:29,996
I am not Song Danping, I am Sun Xiaoou
731
01:52:30,080 --> 01:52:31,559
What?
732
01:52:31,640 --> 01:52:32,993
Mr. Song originally did not die
733
01:52:33,080 --> 01:52:36,277
But he was harmed by Tang Jun,
simply was unlike a people
734
01:52:36,360 --> 01:52:37,793
Afraid that you see him to be frightened
735
01:52:37,880 --> 01:52:40,678
So he let the person tell you that he died
736
01:52:40,760 --> 01:52:42,318
Who would have thought that you got critical
illness again
737
01:52:42,400 --> 01:52:44,072
After he was the good friend with me
738
01:52:44,160 --> 01:52:46,355
He asks me to comfort you for him
739
01:52:46,440 --> 01:52:48,510
Last time it is me really to meet you
740
01:52:48,600 --> 01:52:52,878
This is all that Mr. Song hopes you can refresh
yourself with patience
741
01:52:52,960 --> 01:52:55,758
He...how about he now?
742
01:52:55,840 --> 01:52:57,990
He kills Tang Jun now
743
01:52:58,080 --> 01:52:59,991
At the same time, the warlord aspect also
doubted that he is a revolutionary party
744
01:53:00,080 --> 01:53:05,029
Absolutely this time he cannot live
745
01:53:42,680 --> 01:53:45,399
Young lady
746
01:53:45,480 --> 01:53:50,429
Young lady
747
01:56:03,680 --> 01:56:04,635
Young lady
748
01:56:04,720 --> 01:56:09,669
Young lady, young lady
749
01:56:23,440 --> 01:56:27,069
I seemed to do a big dream
750
01:56:27,160 --> 01:56:31,551
I reminded of all things in the past
751
01:56:31,680 --> 01:56:35,639
Now all are before me
752
01:56:35,720 --> 01:56:40,191
Miss Li, the past affair has already passed by
753
01:56:40,280 --> 01:56:42,714
At the same time, the sacrifice of Danping
754
01:56:42,800 --> 01:56:45,758
Gave us a tremendous precept
755
01:56:45,840 --> 01:56:49,071
We should work harder to struggle
756
01:56:49,160 --> 01:56:51,276
And break this dark influence
757
01:56:51,360 --> 01:56:53,555
Fight for the freedom for the public
758
01:56:53,640 --> 01:56:58,555
Complete the wish of Danping's whole life
759
01:57:56,080 --> 01:57:57,035
Over
50877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.