All language subtitles for Rebel.Moon.-.Part.Two.The.Scargiver.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,166 [ominous music plays] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,916 --> 00:00:14,916 [rousing choral anthem plays] 5 00:00:41,208 --> 00:00:44,375 [Jimmy] On the far edges of the Motherworld's reach, 6 00:00:44,375 --> 00:00:49,416 circling the gas giant Mara, was the small moon of Veldt. 7 00:00:49,416 --> 00:00:55,541 There, a village of humble farmers lived a simple life, born of the earth, 8 00:00:55,541 --> 00:00:59,875 {\an8}until the shadow of a warship fell upon their fields. 9 00:01:01,125 --> 00:01:04,125 {\an8}The ship's commander, Admiral Noble, 10 00:01:04,125 --> 00:01:06,916 demanded more than Veldt's people could give. 11 00:01:06,916 --> 00:01:11,000 So it was that a woman named Kora, and a man named Gunnar, 12 00:01:11,000 --> 00:01:12,833 set forth from the village 13 00:01:12,833 --> 00:01:17,083 to gather warriors to stand against the Dreadnought. 14 00:01:18,458 --> 00:01:22,125 On Neu-Wodi, they were joined by the mighty Tarak. 15 00:01:22,125 --> 00:01:25,875 In the mines of Daggus, the fierce Nemesis. 16 00:01:25,875 --> 00:01:29,875 In the colosseum of Pollux, the wayward General Titus. 17 00:01:29,875 --> 00:01:31,666 And on the planet Sharaan, 18 00:01:31,666 --> 00:01:35,000 Darrian Bloodaxe and his lieutenant, Milius. 19 00:01:36,333 --> 00:01:39,083 In an ambush on the floating docks of Gondival, 20 00:01:39,083 --> 00:01:42,125 Kora triumphed over Admiral Noble, 21 00:01:42,125 --> 00:01:45,458 leaving his shattered body on the rocky coastline. 22 00:01:46,250 --> 00:01:50,541 The victorious warriors returned to Veldt to collect their pay, 23 00:01:50,541 --> 00:01:53,333 the threat of a Dreadnought extinguished... 24 00:01:57,250 --> 00:01:59,041 Or so they believed. 25 00:02:02,083 --> 00:02:04,625 [electricity crackles] 26 00:02:04,625 --> 00:02:06,583 [chief technician] Commander Cassius. 27 00:02:09,125 --> 00:02:11,500 - He is alive? - [chief technician] He is. 28 00:02:12,333 --> 00:02:13,166 Just. 29 00:02:14,208 --> 00:02:15,791 But he's far from recovered. 30 00:02:18,208 --> 00:02:20,791 - [switch clicks] - [Neurolink powers up] 31 00:02:23,000 --> 00:02:25,250 [Neurolink hums] 32 00:02:25,250 --> 00:02:28,041 He had no brain function for quite a while. 33 00:02:29,750 --> 00:02:32,208 We don't know how bad the damage was. 34 00:02:33,750 --> 00:02:37,416 We'll know what's left of him when we bring him out of the chrysalis. 35 00:02:40,666 --> 00:02:42,666 [ominous music plays] 36 00:02:42,666 --> 00:02:44,750 [liquid gurgles] 37 00:02:51,500 --> 00:02:53,083 [cable whirs] 38 00:02:55,958 --> 00:02:57,958 [machine beeps] 39 00:03:08,500 --> 00:03:09,916 [breathes heavily] 40 00:03:11,083 --> 00:03:12,375 [gasps for air] 41 00:03:12,375 --> 00:03:14,000 His airways are clear. 42 00:03:14,000 --> 00:03:16,166 - He's breathing on his own. - [Noble coughs] 43 00:03:18,208 --> 00:03:19,041 Admiral. 44 00:03:20,500 --> 00:03:21,875 Admiral, it's me. 45 00:03:24,750 --> 00:03:26,333 Cassius? 46 00:03:26,333 --> 00:03:27,416 [Cassius] Yes. 47 00:03:29,208 --> 00:03:30,458 Where am I? 48 00:03:31,375 --> 00:03:32,875 You're aboard your ship, sir. 49 00:03:33,916 --> 00:03:35,125 The King's Gaze. 50 00:03:35,875 --> 00:03:38,250 We have been holding in orbit around Gondival, 51 00:03:38,250 --> 00:03:40,208 hoping for your recovery, sir. 52 00:03:41,208 --> 00:03:45,083 And thank the old gods, our prayers have been answered. 53 00:03:46,041 --> 00:03:47,375 Cassius, listen to me. 54 00:03:49,958 --> 00:03:51,083 She's on Veldt. 55 00:03:53,291 --> 00:03:54,500 Who? 56 00:03:55,583 --> 00:03:56,916 Who is? 57 00:03:56,916 --> 00:03:58,250 [coughs] 58 00:03:58,250 --> 00:03:59,500 [inhales deeply] 59 00:03:59,500 --> 00:04:00,791 The Scargiver. 60 00:04:04,375 --> 00:04:05,791 She's on Veldt. 61 00:04:07,375 --> 00:04:08,875 Set course for Veldt. 62 00:04:09,666 --> 00:04:10,791 [Cassius] Yes, Admiral. 63 00:04:11,583 --> 00:04:12,416 It will be done. 64 00:04:13,875 --> 00:04:15,875 [dramatic choral music plays] 65 00:04:32,083 --> 00:04:34,416 - [uraki bellows] - ["From Far" plays] 66 00:04:35,000 --> 00:04:38,250 [female singer] ♪ From far ♪ 67 00:04:41,375 --> 00:04:48,375 ♪ Over ever rolling fields ♪ 68 00:04:55,208 --> 00:05:00,541 ♪ My heart is taken out of me ♪ 69 00:05:08,583 --> 00:05:11,708 ♪ Fire within fire ♪ 70 00:05:13,708 --> 00:05:17,375 ♪ My end will I meet ♪ 71 00:05:18,708 --> 00:05:20,041 [uraki bellows] 72 00:05:20,041 --> 00:05:21,041 I'm Hagen. 73 00:05:22,250 --> 00:05:23,416 This is Den. 74 00:05:23,416 --> 00:05:26,250 We welcome you to our humble village. 75 00:05:26,250 --> 00:05:28,208 You must be tired and hungry. 76 00:05:28,791 --> 00:05:30,041 And thirsty. 77 00:05:30,041 --> 00:05:33,750 Well, we have prepared food and drink for you in the Longhouse. 78 00:05:34,375 --> 00:05:37,791 Come on. You'll see what great hosts my people can be. 79 00:05:41,375 --> 00:05:43,458 Let's bring these urakis to the stable. 80 00:05:48,208 --> 00:05:49,250 They've come back. 81 00:05:50,916 --> 00:05:53,083 Well, how do they look? 82 00:05:53,791 --> 00:05:56,541 Strong, like warriors, I guess. 83 00:05:57,125 --> 00:05:58,916 - How many of them? - Six. 84 00:05:58,916 --> 00:06:00,708 - With Kora and Gunnar. - [Aris] Six. 85 00:06:02,083 --> 00:06:05,083 It won't matter how strong they are, will it? 86 00:06:07,708 --> 00:06:09,708 [transmitter burrs rhythmically] 87 00:06:17,541 --> 00:06:20,041 - [knobs click] - [frequency tunes] 88 00:06:20,041 --> 00:06:22,125 [radio warbles] 89 00:06:32,208 --> 00:06:33,250 Commander Cassius. 90 00:06:34,000 --> 00:06:37,041 Soldier. All is as it should be, I trust. 91 00:06:37,041 --> 00:06:39,708 Yes, sir. All is on target. 92 00:06:39,708 --> 00:06:41,791 Nothing out of the ordinary? 93 00:06:41,791 --> 00:06:43,750 - No, sir. - [Cassius] Very well. 94 00:06:43,750 --> 00:06:46,583 Ensure that the harvest is brought in as planned, 95 00:06:46,583 --> 00:06:49,625 and ready for our arrival in five days' time. 96 00:06:54,875 --> 00:06:56,500 [gasps] 97 00:06:56,500 --> 00:06:58,416 Five days? 98 00:06:59,750 --> 00:07:01,958 [somber music plays] 99 00:07:07,458 --> 00:07:09,458 [ethereal music plays] 100 00:07:14,041 --> 00:07:15,416 [FLIR trills] 101 00:07:22,291 --> 00:07:23,833 Come. [clears throat] 102 00:07:25,750 --> 00:07:30,125 Now, please eat. You must all be very hungry. 103 00:07:30,125 --> 00:07:31,333 Okay. 104 00:07:31,333 --> 00:07:35,125 Our villagers have prepared a bounty of food and drink 105 00:07:35,125 --> 00:07:39,583 to show their fealty and gratitude at your arrival. 106 00:07:40,708 --> 00:07:42,375 But where is everyone? 107 00:07:46,291 --> 00:07:48,000 [hesitates] How would you feel? 108 00:07:48,916 --> 00:07:53,791 The lot of you, if you were not capable of standing to protect your own home? 109 00:07:53,791 --> 00:07:55,000 [Hagen] Mmm-hmm. 110 00:07:55,000 --> 00:07:58,291 If you had to ask others to lay down their lives for you. 111 00:07:59,041 --> 00:08:02,541 [Milius] They should see there's no shame in our being here. 112 00:08:02,541 --> 00:08:04,625 To swallow their pride to ask for help, 113 00:08:04,625 --> 00:08:06,083 that is bravery itself. 114 00:08:07,791 --> 00:08:09,583 - Thank you. - Yes. 115 00:08:11,041 --> 00:08:14,750 And as it happens, nobody need lay down their lives. 116 00:08:15,500 --> 00:08:17,125 A defense won't be necessary. 117 00:08:20,125 --> 00:08:21,958 - Admiral Noble's dead. - [Hagen] What? 118 00:08:21,958 --> 00:08:23,541 - He's dead? - Really? 119 00:08:23,541 --> 00:08:24,708 [laughs] 120 00:08:24,708 --> 00:08:27,375 You need to say it again. He doesn't believe it. 121 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 - [Hagen exclaims happily] - He's dead. 122 00:08:29,375 --> 00:08:31,166 [laughter] 123 00:08:31,166 --> 00:08:34,250 You do not believe that they will return? 124 00:08:34,250 --> 00:08:35,291 [Kora] I don't. 125 00:08:35,291 --> 00:08:38,375 It's Imperial protocol in the event of an admiral's death 126 00:08:39,083 --> 00:08:42,041 to return to the Motherworld at once. 127 00:08:42,041 --> 00:08:44,583 Then we owe you an even deeper debt of gratitude-- 128 00:08:44,583 --> 00:08:45,666 [Aris] You're wrong. 129 00:08:46,708 --> 00:08:47,833 I just received word. 130 00:08:49,625 --> 00:08:51,583 [sighs] They'll be here in five days. 131 00:08:55,916 --> 00:08:57,083 Is that true? 132 00:08:57,083 --> 00:08:58,208 - [Den] Five days? - Yes. 133 00:08:58,208 --> 00:09:01,083 I thought you said that you killed Admiral Noble. 134 00:09:01,083 --> 00:09:04,666 I did kill him. His body was smashed on the rocks. He is dead. 135 00:09:04,666 --> 00:09:08,916 It's against protocol to come without an admiral to command the ship, right? 136 00:09:08,916 --> 00:09:10,250 That is true. 137 00:09:10,250 --> 00:09:14,166 But death is not always deterrent enough for the designs of the Motherworld. 138 00:09:14,166 --> 00:09:17,916 They must be more in need of this grain than we could have known. 139 00:09:19,791 --> 00:09:21,583 - Hagen? - Yes. 140 00:09:21,583 --> 00:09:24,333 Call your villagers. Let me talk to them. 141 00:09:24,333 --> 00:09:25,333 Okay. 142 00:09:28,916 --> 00:09:31,416 - [villagers murmur] - [somber music plays] 143 00:09:51,041 --> 00:09:54,041 Dark days lie ahead of us all. 144 00:09:54,750 --> 00:09:56,041 When the time comes... 145 00:09:57,750 --> 00:10:00,500 we may all have to stand together, 146 00:10:00,500 --> 00:10:02,625 in battle, as brothers. 147 00:10:04,750 --> 00:10:06,291 To succeed, 148 00:10:06,291 --> 00:10:08,458 there must be trust between us. 149 00:10:10,166 --> 00:10:13,000 In time, we will teach you how to fight. 150 00:10:13,875 --> 00:10:17,541 But first, you must show us your strength. 151 00:10:17,541 --> 00:10:19,666 The way of the land. 152 00:10:22,750 --> 00:10:27,333 If we do not act quickly, the destruction of your village... 153 00:10:28,041 --> 00:10:29,500 is all but assured. 154 00:10:30,208 --> 00:10:33,541 Now, how long does it take to bring in your crop? 155 00:10:33,541 --> 00:10:35,375 Half a cycle around Mara. 156 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 No, it must be done in three days' time. 157 00:10:39,000 --> 00:10:40,583 - What? - It can't be done. 158 00:10:40,583 --> 00:10:42,208 [villagers murmur] 159 00:10:42,208 --> 00:10:45,291 [Titus] We need every man and woman who's able. 160 00:10:45,291 --> 00:10:49,750 The grain is our most powerful weapon. 161 00:10:50,333 --> 00:10:51,458 Without it, 162 00:10:52,083 --> 00:10:55,500 they are liable to blow us out of existence from orbit. 163 00:10:56,166 --> 00:10:57,916 If we bring it in fast, 164 00:10:59,166 --> 00:11:02,791 we can use it, both as a bartering tool and shield. 165 00:11:05,291 --> 00:11:07,083 Now rest well. 166 00:11:07,083 --> 00:11:09,166 The work begins at dawn. 167 00:11:09,916 --> 00:11:11,250 [Hagen] You heard the man. 168 00:11:12,166 --> 00:11:13,458 Dawn. 169 00:11:13,458 --> 00:11:15,458 [villagers murmur] 170 00:11:15,458 --> 00:11:17,458 [somber music plays] 171 00:11:23,583 --> 00:11:25,791 You think they'll learn to trust one another? 172 00:11:27,375 --> 00:11:28,458 They're frightened... 173 00:11:29,833 --> 00:11:33,875 of outsiders, the battle to come, for their lives. 174 00:11:34,875 --> 00:11:36,000 Trust? I don't know. 175 00:11:37,166 --> 00:11:41,125 I just hope they all have the courage to stand and fight, if it comes to it. 176 00:11:41,125 --> 00:11:43,625 I had no idea what it would be like to fight. 177 00:11:45,041 --> 00:11:46,416 How much it would scare me. 178 00:11:49,416 --> 00:11:51,166 - You are afraid to die. - [chuckles] 179 00:11:51,166 --> 00:11:53,458 [chuckles] That's okay. Everyone is. 180 00:11:55,041 --> 00:11:57,291 I didn't even think about dying in the moment. 181 00:11:58,583 --> 00:12:00,375 If you would've asked me before how I feel, 182 00:12:00,375 --> 00:12:02,250 I would have said I'd be petrified. 183 00:12:03,500 --> 00:12:05,041 And I was scared. 184 00:12:07,375 --> 00:12:09,500 The most afraid I've ever been in my life. 185 00:12:12,083 --> 00:12:13,875 What was it you were so afraid of? 186 00:12:14,833 --> 00:12:16,333 If it wasn't death? 187 00:12:20,291 --> 00:12:21,291 It was you. 188 00:12:25,125 --> 00:12:26,333 It was losing you. 189 00:12:36,958 --> 00:12:38,500 [Kora breathes heavily] 190 00:12:40,916 --> 00:12:44,416 - [birds sing] - [crickets chirp] 191 00:12:51,041 --> 00:12:52,166 What Noble said... 192 00:12:53,750 --> 00:12:57,666 about you being the most wanted criminal in the known universe. 193 00:12:58,333 --> 00:12:59,541 [Gunnar scoffs] 194 00:13:01,916 --> 00:13:05,166 You don't become that simply by running away. 195 00:13:10,791 --> 00:13:12,041 [Kora sighs] 196 00:13:12,791 --> 00:13:15,958 You remember how I told you I was raised by Balisarius? 197 00:13:16,500 --> 00:13:17,500 [Gunnar] Mmm-hmm. 198 00:13:17,500 --> 00:13:19,166 Regent of the Imperium? 199 00:13:22,125 --> 00:13:25,208 And how I was the bodyguard to the Princess Issa? 200 00:13:25,208 --> 00:13:26,125 Yes. 201 00:13:27,333 --> 00:13:29,500 And that you were a decorated warrior. 202 00:13:30,875 --> 00:13:32,750 Friend of the royal family. 203 00:13:34,416 --> 00:13:35,541 What happened to them? 204 00:13:38,875 --> 00:13:41,166 Under the healing influence of his daughter, 205 00:13:41,166 --> 00:13:44,333 the King had begun to see many things in a different light. 206 00:13:45,541 --> 00:13:47,541 [dramatic music plays] 207 00:13:47,541 --> 00:13:49,666 [royal dropship whooshes] 208 00:13:52,208 --> 00:13:53,916 It was the dedication of what would be 209 00:13:53,916 --> 00:13:56,083 the last Dreadnought class battleship. 210 00:13:56,875 --> 00:13:59,000 A symbolic end to an age of expansion. 211 00:14:00,791 --> 00:14:04,708 In accordance with tradition, the King would dedicate every ship, 212 00:14:05,750 --> 00:14:07,208 but not this time. 213 00:14:10,791 --> 00:14:14,041 This would be the princess's first royal duty. 214 00:14:14,666 --> 00:14:16,250 Her first official act. 215 00:14:21,333 --> 00:14:24,833 The ship would be named Peacemaker and bear her royal seal. 216 00:14:29,958 --> 00:14:31,916 Make no mistake. 217 00:14:31,916 --> 00:14:34,958 I was the loyal daughter of my adopted father. 218 00:14:36,041 --> 00:14:39,208 I could not betray him or defy him. 219 00:14:42,666 --> 00:14:45,208 He had told me the princess must die. 220 00:14:46,083 --> 00:14:47,666 And die she would. 221 00:14:47,666 --> 00:14:50,291 [haunting choral music plays] 222 00:14:58,125 --> 00:15:01,166 My father said he would not stand by 223 00:15:01,166 --> 00:15:04,666 and watch this child dismantle the war machine 224 00:15:04,666 --> 00:15:07,375 we sacrificed so much for. 225 00:15:09,500 --> 00:15:13,750 I had faith that Balisarius would protect me 226 00:15:13,750 --> 00:15:15,875 and the Empire he so loved. 227 00:15:16,958 --> 00:15:18,166 [Guard of Honor] Attention! 228 00:15:18,166 --> 00:15:20,375 [solemn adagio plays] 229 00:15:40,083 --> 00:15:41,083 [King] Strange. 230 00:15:45,750 --> 00:15:46,833 Something's wrong. 231 00:15:46,833 --> 00:15:47,833 [door closes] 232 00:15:48,750 --> 00:15:49,625 Balisarius. 233 00:15:50,875 --> 00:15:54,208 Where is the Kali? Why aren't the furnaces lit? 234 00:15:56,375 --> 00:15:59,291 Balisarius, I am talking to you. 235 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 Answer me, man! 236 00:16:28,333 --> 00:16:30,833 - Issa, run! Issa! - [Issa gasps] 237 00:16:31,666 --> 00:16:33,208 You bastard. 238 00:16:33,208 --> 00:16:35,250 [tense music plays] 239 00:16:35,250 --> 00:16:36,458 - No! - [man grunts] 240 00:16:37,083 --> 00:16:38,375 [King yells] 241 00:16:38,375 --> 00:16:40,208 - [men shout] - [guardian gun powers up] 242 00:16:42,791 --> 00:16:44,291 - [dagger swishes] - [King yells] 243 00:16:48,833 --> 00:16:50,500 [plays tense notes] 244 00:16:58,416 --> 00:16:59,375 [Balisarius] Do it. 245 00:16:59,958 --> 00:17:01,583 What are you waiting for? 246 00:17:02,666 --> 00:17:03,791 [breath trembles] 247 00:17:03,791 --> 00:17:06,000 What are you waiting for, child? Do it! 248 00:17:06,000 --> 00:17:07,250 [King whimpers] 249 00:17:07,250 --> 00:17:08,208 - Do it. - No. 250 00:17:08,875 --> 00:17:11,333 - No, no. - [Belisarius] Do it. Kill her. 251 00:17:11,333 --> 00:17:12,625 [exhales heavily] 252 00:17:13,208 --> 00:17:15,625 - Kill her! - No! 253 00:17:15,625 --> 00:17:17,666 [whimpers] 254 00:17:17,666 --> 00:17:19,000 [music stops] 255 00:17:19,916 --> 00:17:21,041 I forgive you. 256 00:17:23,250 --> 00:17:24,333 Don't. 257 00:17:25,875 --> 00:17:27,125 - [inhales] - [guardian gun fires] 258 00:17:27,125 --> 00:17:29,083 [divine resonance] 259 00:17:30,041 --> 00:17:32,041 [gasps] 260 00:17:35,041 --> 00:17:36,666 - [thud echoes] - [coronet clatters] 261 00:17:43,500 --> 00:17:45,625 - [pants] - [King sobs] 262 00:17:46,375 --> 00:17:47,541 [King groans loudly] 263 00:17:51,125 --> 00:17:53,291 - [Balisarius grunts] - [dagger clatters] 264 00:17:58,208 --> 00:18:00,000 [pants] 265 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 What have you done? 266 00:18:06,750 --> 00:18:07,875 What have you done? 267 00:18:09,625 --> 00:18:10,833 Seize her! 268 00:18:12,125 --> 00:18:13,208 [Kora grunts] 269 00:18:13,208 --> 00:18:15,541 There she is, gentlemen. 270 00:18:15,541 --> 00:18:17,833 The assassin of the royal family. 271 00:18:19,375 --> 00:18:20,833 An off-worlder. 272 00:18:22,000 --> 00:18:23,208 [Kora cries out] 273 00:18:23,208 --> 00:18:26,166 A cancer of ethnic impurities. 274 00:18:27,041 --> 00:18:28,458 [shouts] Murderer. 275 00:18:28,458 --> 00:18:30,666 - [senator] Murderer! - [general] Murderer! 276 00:18:30,666 --> 00:18:33,125 - Murderer! - Killer! 277 00:18:33,125 --> 00:18:35,916 - Traitor! - [senator] Snake! 278 00:18:35,916 --> 00:18:37,041 [man] Scum! 279 00:18:37,041 --> 00:18:38,500 - [Kora grunts] - [guardian gun fires] 280 00:18:38,500 --> 00:18:40,416 [officer screams] 281 00:18:41,791 --> 00:18:43,250 [yells] 282 00:18:45,666 --> 00:18:48,458 - [tense notes play] - [breathing shakily] 283 00:18:59,375 --> 00:19:00,375 [yells] 284 00:19:01,458 --> 00:19:03,083 [Kora yells] 285 00:19:06,083 --> 00:19:08,083 [breathes heavily] 286 00:19:09,541 --> 00:19:11,750 [Kora] I fought my way to the shuttle. 287 00:19:17,666 --> 00:19:20,541 And I've been living life as an outlaw ever since. 288 00:19:22,708 --> 00:19:26,208 I thought about letting them kill me or just not fighting. 289 00:19:30,500 --> 00:19:33,208 But somehow, the last words of the child... 290 00:19:35,000 --> 00:19:36,333 Her forgiveness. 291 00:19:37,125 --> 00:19:40,041 I felt the only way to honor her was to run. 292 00:19:42,291 --> 00:19:43,916 And try to be, I don't know... 293 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 more than a weapon. 294 00:19:53,208 --> 00:19:54,458 More than a weapon. 295 00:19:56,750 --> 00:19:58,416 It's what we're all trying to be. 296 00:20:03,583 --> 00:20:04,583 It's what you are. 297 00:20:12,708 --> 00:20:13,916 [Hagen] Good morning! 298 00:20:13,916 --> 00:20:15,666 - [bell clangs] - [Sam] Morning! 299 00:20:17,500 --> 00:20:20,291 This is the wake-up call. Wake up, everyone. 300 00:20:20,291 --> 00:20:21,791 People, get up. 301 00:20:22,708 --> 00:20:24,708 It's time to work. 302 00:20:26,500 --> 00:20:29,458 Come on, you lazy people! Wake up! 303 00:20:29,458 --> 00:20:31,375 - [groans] - We don't have much time! 304 00:20:31,375 --> 00:20:33,041 ["From Far" plays] 305 00:20:33,041 --> 00:20:35,791 [female singer] ♪ From far ♪ 306 00:20:35,791 --> 00:20:40,500 ♪ I hear my homeland cry ♪ 307 00:20:40,500 --> 00:20:42,583 [female singer vocalizes] 308 00:20:45,875 --> 00:20:51,583 ♪ Under ever gloaming skies ♪ 309 00:20:57,083 --> 00:21:00,708 ♪ Fire within fire ♪ 310 00:21:01,458 --> 00:21:05,250 ♪ I follow your feet ♪ 311 00:21:13,083 --> 00:21:14,500 [female chorus harmonizes] 312 00:21:29,750 --> 00:21:35,500 [chorus] ♪ Far from far Your wandering soul ♪ 313 00:21:36,000 --> 00:21:41,458 ♪ Under stars I'll never hold ♪ 314 00:21:42,166 --> 00:21:47,833 ♪ Must I let you go ♪ 315 00:21:47,833 --> 00:21:54,125 ♪ Far from far My heart, my home ♪ 316 00:21:56,666 --> 00:22:00,208 [female singer] ♪ Far from far ♪ 317 00:22:00,208 --> 00:22:05,875 ♪ My heart, my home ♪ 318 00:22:07,041 --> 00:22:09,291 [King's Gaze engine thrums] 319 00:22:18,708 --> 00:22:21,125 Commander, I have the chief medical technician. 320 00:22:21,791 --> 00:22:23,041 Put him through. 321 00:22:23,791 --> 00:22:25,458 - [hologram buzzes] - [Noble] Release me! 322 00:22:25,458 --> 00:22:27,458 [chief technician] You should come down here. 323 00:22:27,458 --> 00:22:30,500 [Noble] This is treason. I command this ship. 324 00:22:30,500 --> 00:22:34,500 By the old gods, I'll have each and every one of you court marshalled! 325 00:22:34,500 --> 00:22:37,500 I swear it! Every one of you will die! I need none of you! 326 00:22:37,500 --> 00:22:39,500 [chief technician] Come down here now. 327 00:22:39,500 --> 00:22:40,541 On my way. 328 00:22:40,541 --> 00:22:43,250 [Noble] I'll murder every one of you myself! 329 00:22:43,375 --> 00:22:46,041 [chief technician] Admiral, you're not ready for this. 330 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 [Noble] I am still commander of this ship! 331 00:22:50,000 --> 00:22:53,291 Why do you stand there staring at me? Cowards! 332 00:22:54,166 --> 00:22:56,583 - This is treachery! - Welcome back, sir. 333 00:22:57,416 --> 00:22:59,166 Are you ready to resume your command? 334 00:22:59,166 --> 00:23:02,583 Yes, of course I am. Now tell these idiots to release me. 335 00:23:02,583 --> 00:23:05,125 [chief technician] Sir, as I've already told you, 336 00:23:05,125 --> 00:23:08,125 there are protocols before you can be cleared to resume command. 337 00:23:08,125 --> 00:23:12,333 Tests that need to be conducted to see if you are mentally and-- 338 00:23:12,333 --> 00:23:14,750 - [chief technician groans] - [sinister music plays] 339 00:23:17,125 --> 00:23:19,916 Let me help you with your evaluation. [grunts loudly] 340 00:23:31,541 --> 00:23:32,458 Unhook him! 341 00:23:41,208 --> 00:23:42,416 How far are we from Veldt? 342 00:23:44,208 --> 00:23:45,375 A few days, sir. 343 00:23:46,666 --> 00:23:48,041 [cables whirs] 344 00:23:48,041 --> 00:23:51,833 Admiral, my apologies for the scar that was left 345 00:23:51,833 --> 00:23:54,041 by this incompetent medical team. 346 00:23:54,041 --> 00:23:56,000 I'm sure it can be removed. 347 00:23:58,291 --> 00:23:59,208 No. 348 00:24:01,083 --> 00:24:02,125 No, leave it. 349 00:24:03,250 --> 00:24:04,208 She gave it to me. 350 00:24:06,708 --> 00:24:08,208 When I deliver her to Balisarius 351 00:24:08,208 --> 00:24:11,125 and her body is displayed in the rotunda of the Senate, 352 00:24:12,583 --> 00:24:14,125 I shall bare my chest. 353 00:24:15,250 --> 00:24:16,708 And it will stand as a symbol 354 00:24:16,708 --> 00:24:20,125 that it is I who brought to justice the Scargiver, 355 00:24:20,958 --> 00:24:23,916 as it is I that stands before my people as a savior. 356 00:24:24,500 --> 00:24:26,500 [dramatic choral music plays] 357 00:24:29,625 --> 00:24:31,625 [birds call and coo] 358 00:24:33,041 --> 00:24:35,041 [intense music plays] 359 00:24:40,875 --> 00:24:42,083 [straw rustles] 360 00:24:43,041 --> 00:24:44,958 [male voice vocalizes] 361 00:24:50,166 --> 00:24:52,166 [female voice vocalizes] 362 00:25:00,875 --> 00:25:02,541 [female chorus harmonizes] 363 00:25:05,791 --> 00:25:07,000 [children laugh] 364 00:25:19,916 --> 00:25:20,750 [boy laughs] 365 00:25:22,250 --> 00:25:23,333 [uraki bellows] 366 00:25:42,375 --> 00:25:44,041 [boy gasps, pants] 367 00:25:44,791 --> 00:25:46,541 [children laugh] 368 00:26:00,916 --> 00:26:01,875 [chuckles softly] 369 00:26:44,416 --> 00:26:46,416 [solemn folk music plays] 370 00:27:17,166 --> 00:27:19,166 [hologram buzzes] 371 00:27:21,000 --> 00:27:25,375 How's the harvest been going? Any protests from the villagers? 372 00:27:25,375 --> 00:27:26,291 [Aris] No, sir. 373 00:27:27,458 --> 00:27:29,125 All is to schedule. 374 00:27:29,125 --> 00:27:32,875 I've not seen Faunus or Marcus during your reports. 375 00:27:33,583 --> 00:27:35,791 They've been busy driving the villagers, sir. 376 00:27:37,000 --> 00:27:39,416 Getting that extra bit of work out of them. 377 00:27:40,416 --> 00:27:41,291 Very well. 378 00:27:41,916 --> 00:27:43,583 The work has continued around the clock. 379 00:27:43,583 --> 00:27:45,500 We should have all the grain milled into flour 380 00:27:45,500 --> 00:27:47,166 just in time for your arrival. 381 00:27:47,708 --> 00:27:48,958 Excellent, Private. 382 00:27:48,958 --> 00:27:52,083 And if the villagers have held up their end, 383 00:27:52,083 --> 00:27:54,041 maybe some mercy's in order. 384 00:27:54,041 --> 00:27:57,375 These dogs deserve nothing but our boot. 385 00:27:57,375 --> 00:27:58,833 Is that right? 386 00:28:00,833 --> 00:28:01,750 We'll see... 387 00:28:03,083 --> 00:28:04,416 when the job is done. 388 00:28:06,750 --> 00:28:08,083 For the slain King. 389 00:28:08,708 --> 00:28:10,000 For the slain King. 390 00:28:18,333 --> 00:28:20,625 [Noble] Well, it's clear that Faunus and Marcus 391 00:28:20,625 --> 00:28:22,250 and the rest of their men are dead. 392 00:28:23,583 --> 00:28:25,125 The Scargiver's among them. 393 00:28:28,166 --> 00:28:30,750 And it seems our young private has chosen a side. 394 00:28:30,750 --> 00:28:32,000 [scoffs] 395 00:28:33,041 --> 00:28:35,458 [spirited music plays] 396 00:28:57,791 --> 00:28:58,833 [man grunts] 397 00:29:05,958 --> 00:29:07,958 ["From Far" plays] 398 00:29:07,958 --> 00:29:10,041 [they chatter] 399 00:29:14,666 --> 00:29:18,416 [female singer] ♪ Far from far ♪ 400 00:29:23,375 --> 00:29:25,916 ♪ My heart ♪ 401 00:29:28,375 --> 00:29:31,833 ♪ My home ♪ 402 00:29:33,333 --> 00:29:34,833 [bell clangs] 403 00:29:39,875 --> 00:29:41,458 Everyone, if I could just... 404 00:29:42,333 --> 00:29:44,833 I wanted to welcome our new friends. 405 00:29:46,583 --> 00:29:49,166 I want to give you these small gifts I've made. 406 00:29:49,750 --> 00:29:51,083 I know you all come from places 407 00:29:51,083 --> 00:29:53,958 much richer and more sophisticated than here, 408 00:29:53,958 --> 00:29:57,875 so I hope my gifts don't insult you with their simplicity. 409 00:29:57,875 --> 00:30:00,041 But I've made them with gratitude. 410 00:30:02,041 --> 00:30:04,833 When I first saw you all ride into our village, 411 00:30:05,750 --> 00:30:09,333 I felt like General Titus was like the mountains themselves. 412 00:30:10,166 --> 00:30:12,666 Strong and unmoving. 413 00:30:15,208 --> 00:30:16,125 Thank you. 414 00:30:21,791 --> 00:30:22,916 [Sam] Tarak. 415 00:30:24,083 --> 00:30:26,625 Your spirit is untamable... 416 00:30:26,625 --> 00:30:27,583 [chuckles] 417 00:30:27,583 --> 00:30:29,916 ...but your nobility is undeniable. 418 00:30:30,958 --> 00:30:32,291 Like the snow elk. 419 00:30:33,875 --> 00:30:35,708 Thank you. Thank you. 420 00:30:42,875 --> 00:30:44,000 Young Milius... 421 00:30:45,125 --> 00:30:49,083 who shines as the sun upon our faces, 422 00:30:49,083 --> 00:30:51,208 warming us and bringing us comfort, 423 00:30:52,041 --> 00:30:54,208 steadfast and true. 424 00:30:55,541 --> 00:30:56,375 Thank you. 425 00:30:58,708 --> 00:30:59,625 [Sam] Nemesis. 426 00:31:01,875 --> 00:31:04,500 Fierce as a storm with its flashes of lightning, 427 00:31:05,166 --> 00:31:07,000 but with its life-giving rain. 428 00:31:08,625 --> 00:31:10,125 That is the source of life. 429 00:31:11,458 --> 00:31:13,583 The storm is the mother of us all. 430 00:31:18,666 --> 00:31:19,500 Thank you. 431 00:31:25,458 --> 00:31:26,291 [Sam] Gunnar. 432 00:31:28,500 --> 00:31:29,666 You are our heart. 433 00:31:30,958 --> 00:31:32,083 You give us hope. 434 00:31:38,625 --> 00:31:40,166 [Gunnar chuckles] 435 00:31:40,166 --> 00:31:42,958 It's beautiful. Thank you. 436 00:31:47,041 --> 00:31:48,083 [Kora kisses] 437 00:31:48,083 --> 00:31:49,083 Look at this. 438 00:31:52,541 --> 00:31:53,791 And Kora. 439 00:31:57,500 --> 00:32:00,875 You are our guardian wolf with bared teeth. 440 00:32:02,041 --> 00:32:04,625 You stand between us and annihilation. 441 00:32:06,541 --> 00:32:09,333 The strength of all of us together. 442 00:32:10,541 --> 00:32:12,541 [uplifting music plays] 443 00:32:13,333 --> 00:32:15,333 [villagers applaud] 444 00:32:18,125 --> 00:32:20,125 [upbeat folk music plays] 445 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 [villagers cheer] 446 00:32:22,875 --> 00:32:23,916 [villager] Let's eat! 447 00:32:23,916 --> 00:32:25,333 [villagers whistle] 448 00:32:25,333 --> 00:32:27,416 [lively chatter] 449 00:32:49,125 --> 00:32:50,416 [both laugh] 450 00:32:51,416 --> 00:32:53,416 [upbeat folk music continues] 451 00:32:54,541 --> 00:32:56,000 [all cheer] 452 00:32:59,791 --> 00:33:00,750 You all right? 453 00:33:00,750 --> 00:33:01,791 [both chuckle] 454 00:33:03,083 --> 00:33:03,958 [Kora sniffles] 455 00:33:03,958 --> 00:33:05,625 - Okay? - Yes. Yeah. 456 00:33:06,333 --> 00:33:07,250 Skoal. 457 00:33:12,041 --> 00:33:12,875 [Kora exclaims] 458 00:33:17,791 --> 00:33:20,125 [villagers whoop and cheer] 459 00:33:23,333 --> 00:33:26,375 - Den, show us that move again! - [Den] You ready? 460 00:33:28,208 --> 00:33:30,250 - [Gunnar] That's it! [chuckles] - [Den whoops] 461 00:33:30,250 --> 00:33:32,166 [upbeat folk music continues] 462 00:33:34,416 --> 00:33:36,291 [villagers clap] 463 00:33:40,500 --> 00:33:42,500 [they chatter] 464 00:33:48,583 --> 00:33:49,666 [chatter stops] 465 00:33:52,083 --> 00:33:53,625 [breathes deeply] 466 00:33:57,833 --> 00:34:04,833 [Titus sings in Fon] ♪ Maman tché... ♪ 467 00:34:07,916 --> 00:34:12,458 ♪ Do atchê djitché ♪ 468 00:34:13,708 --> 00:34:19,708 ♪ Do atchê djitché ♪ 469 00:34:21,375 --> 00:34:25,541 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 470 00:34:26,958 --> 00:34:30,625 ♪ Dada sêgbo tché Lê ♪ 471 00:34:31,833 --> 00:34:35,666 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 472 00:34:36,833 --> 00:34:41,541 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 473 00:34:42,458 --> 00:34:47,458 [in distance] ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi ♪ 474 00:34:49,250 --> 00:34:53,166 ♪ Do atchê djitché ♪ 475 00:34:54,791 --> 00:35:01,791 ♪ Do atchê djitché ♪ 476 00:35:02,625 --> 00:35:06,916 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 477 00:35:08,041 --> 00:35:12,375 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 478 00:35:13,208 --> 00:35:17,958 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan... ♪ 479 00:35:26,208 --> 00:35:29,500 - [bell tolls loudly] - [grunts] 480 00:35:44,333 --> 00:35:46,333 [villagers murmur] 481 00:35:49,708 --> 00:35:51,083 [Titus] All right. 482 00:35:51,083 --> 00:35:54,125 Today, we begin the preparation for our defense. 483 00:35:54,125 --> 00:35:57,291 We start by moving the grain into the village, 484 00:35:57,291 --> 00:36:01,791 so that they can't shoot us from orbit without risking its destruction. 485 00:36:05,791 --> 00:36:08,333 Now the weapons left behind by the Imperium 486 00:36:08,333 --> 00:36:10,375 will help us hold our ground. 487 00:36:10,375 --> 00:36:12,541 [Aris] Armor-piercing high-explosive detonators. 488 00:36:13,541 --> 00:36:15,625 - We've got some comms. - [Kora] Good. 489 00:36:17,458 --> 00:36:20,291 The blood won't come out easy, but we can try. 490 00:36:20,916 --> 00:36:23,833 No, it's perfect. Leave it. Do we have more? 491 00:36:24,541 --> 00:36:25,458 [Gunnar] Sure. 492 00:36:27,291 --> 00:36:30,083 [Titus] Gather and account for every hunting rifle. 493 00:36:31,000 --> 00:36:32,208 Every knife. 494 00:36:32,875 --> 00:36:35,375 Every round of ammunition in the village. 495 00:36:38,625 --> 00:36:40,625 [uplifting music plays] 496 00:36:50,916 --> 00:36:54,916 We'll need to dig defensive positions to give us the element of surprise. 497 00:36:54,916 --> 00:36:56,750 All right. 498 00:37:01,791 --> 00:37:03,583 Astrid. Let's see what you got. 499 00:37:03,583 --> 00:37:04,708 [Astrid] Mmm-hmm. 500 00:37:06,083 --> 00:37:07,000 Wait. 501 00:37:10,416 --> 00:37:11,333 Tuck your elbow. 502 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 Keep both eyes open. 503 00:37:13,041 --> 00:37:14,208 [gun powers up] 504 00:37:17,541 --> 00:37:22,416 [Tarak] Okay. Today we're going to learn the basics of attack and defense. 505 00:37:22,416 --> 00:37:25,000 We have turned your harvesting tools into weapons. 506 00:37:25,000 --> 00:37:27,333 - So, what we're going to try and do is... - [bolo blade slashes] 507 00:37:28,416 --> 00:37:29,250 that. 508 00:37:29,958 --> 00:37:30,875 Yeah. 509 00:37:35,875 --> 00:37:36,708 [gun powers up] 510 00:37:39,833 --> 00:37:41,125 [Gunnar chuckles] 511 00:37:41,125 --> 00:37:42,458 [Titus] Like a professional. 512 00:37:45,791 --> 00:37:47,333 [grunts] 513 00:37:49,041 --> 00:37:49,875 [Tarak] Great. 514 00:37:50,625 --> 00:37:52,166 - Really good. - [grunts] 515 00:37:52,166 --> 00:37:53,500 We've got a natural. 516 00:37:59,291 --> 00:38:00,583 [blunderbuss powers up] 517 00:38:01,250 --> 00:38:02,708 [explosion] 518 00:38:04,125 --> 00:38:05,208 [blunderbuss powers down] 519 00:38:15,916 --> 00:38:16,750 [villager] Here. 520 00:38:18,125 --> 00:38:18,958 Go! 521 00:38:27,166 --> 00:38:28,250 [Tarak] Coming down. 522 00:38:28,250 --> 00:38:29,791 [pulley squeaks] 523 00:38:33,791 --> 00:38:35,291 [Hagen] That's Kora's dropship. 524 00:38:36,416 --> 00:38:38,625 She was in bad shape when I dragged her out. 525 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 How long has it been here? 526 00:38:40,875 --> 00:38:43,291 - Two seasons. - [Den] Let's go. 527 00:38:45,708 --> 00:38:50,000 [Titus] The ship Kora was found in still rests in the mountains to the east. 528 00:38:50,000 --> 00:38:52,583 [dropship creaks] 529 00:38:52,583 --> 00:38:56,583 Now, with sweat and working together, we could pull it out. 530 00:38:56,583 --> 00:38:58,333 It could be a powerful asset. 531 00:39:13,083 --> 00:39:14,375 [birds twitter] 532 00:39:24,041 --> 00:39:25,041 [grunts softly] 533 00:39:27,333 --> 00:39:29,000 - [switch clicks] - [system powers up] 534 00:39:29,000 --> 00:39:30,916 [Aris] Wow, it still works. 535 00:39:31,416 --> 00:39:33,375 [system trills and beeps] 536 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 [dropship engine starts] 537 00:39:38,291 --> 00:39:39,333 Hold on. 538 00:39:39,833 --> 00:39:41,125 [thrusters blast] 539 00:39:41,125 --> 00:39:43,208 [dropship engine roars] 540 00:39:47,500 --> 00:39:48,833 [urakis bellow] 541 00:39:48,833 --> 00:39:50,916 [dropship warbles overhead] 542 00:40:03,000 --> 00:40:04,583 [wind gusts] 543 00:40:11,250 --> 00:40:13,875 [dropship powers down, engine stops] 544 00:40:27,791 --> 00:40:29,958 - [Tarak] How many? - [Kora] Look, you have 15 rifles-- 545 00:40:29,958 --> 00:40:32,125 [Gunnar] But it doesn't matter how many we have. 546 00:40:32,125 --> 00:40:34,125 [Kora] How many people know how to work-- 547 00:40:34,125 --> 00:40:37,000 - [Milius] Ivar should not have a weapon. - [Gunnar] I completely agree. 548 00:40:37,000 --> 00:40:38,458 We'll sharpen all the blades. 549 00:40:38,458 --> 00:40:39,875 We just need to figure out what-- 550 00:40:39,875 --> 00:40:42,291 Listen. Listen. 551 00:40:42,291 --> 00:40:43,750 [conversation stops] 552 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 I've never been one for making confessions. 553 00:40:51,250 --> 00:40:52,083 [Gunnar] Mmm. 554 00:40:54,500 --> 00:40:57,375 Now we know what each of us must do. 555 00:40:59,583 --> 00:41:03,875 You're all here because I want you to know who the hell you're fighting with. 556 00:41:05,250 --> 00:41:08,625 Everyone must share the truth. 557 00:41:10,458 --> 00:41:11,625 I'll go first. 558 00:41:16,833 --> 00:41:17,791 Sarawu. 559 00:41:19,125 --> 00:41:21,166 [somber music plays] 560 00:41:22,000 --> 00:41:24,041 The Regent Balisarius had sent me 561 00:41:24,041 --> 00:41:25,916 and my ship as a show of force 562 00:41:25,916 --> 00:41:29,125 to hover above the parliament of Sarawu, 563 00:41:29,791 --> 00:41:33,333 so the choice of whether or not to vote for independence from the Realm 564 00:41:33,333 --> 00:41:34,500 would be obvious. 565 00:41:35,916 --> 00:41:39,541 But the brave people of that world defiantly voted for freedom, 566 00:41:39,541 --> 00:41:43,291 and in answer, I was ordered to open fire on the capitol. 567 00:41:45,625 --> 00:41:48,791 I refused, and my ship was shot down. 568 00:41:50,500 --> 00:41:51,750 Crawling from the wreckage, 569 00:41:51,750 --> 00:41:55,583 we fought the forces of the Motherworld till our guns were dry. 570 00:41:57,041 --> 00:41:59,708 I knew my men would fight with me to the death. 571 00:42:00,666 --> 00:42:02,500 So I struck a deal. 572 00:42:02,500 --> 00:42:05,958 My men's lives for the surrender of my own. 573 00:42:07,166 --> 00:42:10,041 I begged for mercy from the Regent to spare them. 574 00:42:11,000 --> 00:42:13,833 But mercy is not known to the Regent Balisarius. 575 00:42:14,833 --> 00:42:16,708 [crackling] 576 00:42:18,416 --> 00:42:20,416 [somber music continues] 577 00:42:21,041 --> 00:42:25,333 To punish me, my men were executed before my eyes. 578 00:42:26,500 --> 00:42:30,375 The decision to defy Balisarius had been mine alone. 579 00:42:31,541 --> 00:42:36,541 Not a day passes that I don't think of those men that died for me. 580 00:42:37,416 --> 00:42:41,916 How my surrender betrayed their courage and condemned them to their fate. 581 00:42:41,916 --> 00:42:43,708 [somber music continues] 582 00:42:43,708 --> 00:42:45,083 Never again. 583 00:42:46,500 --> 00:42:48,625 I'll never surrender. 584 00:42:49,500 --> 00:42:53,125 You should understand that today before you choose to follow me tomorrow. 585 00:42:55,541 --> 00:42:57,000 [somber music fades] 586 00:43:04,000 --> 00:43:07,833 I've, uh, never fought in a battle like the one that's coming. 587 00:43:09,333 --> 00:43:12,250 But I was raised in a place that was much like this. 588 00:43:13,541 --> 00:43:16,208 When the ships appeared in the sky above my world, 589 00:43:16,208 --> 00:43:19,291 I looked to my tribal elders for how we would respond. 590 00:43:20,416 --> 00:43:21,791 They cowered, 591 00:43:21,791 --> 00:43:25,625 submitting and giving them everything because they were too scared to fight. 592 00:43:26,250 --> 00:43:30,125 They said, "What can we do against the might of the Motherworld?" 593 00:43:30,750 --> 00:43:34,791 Those who were too weak or too old to work were killed. 594 00:43:36,750 --> 00:43:40,958 The rest of us were scattered to labor camps all over the universe. 595 00:43:41,916 --> 00:43:44,125 Families torn apart. 596 00:43:44,791 --> 00:43:47,125 It was as if my people never existed. 597 00:43:48,291 --> 00:43:50,250 [tense music plays] 598 00:43:53,291 --> 00:43:54,625 [explosion] 599 00:44:00,375 --> 00:44:02,375 [tense music continues] 600 00:44:14,458 --> 00:44:16,291 [explosion] 601 00:44:17,541 --> 00:44:19,541 [gunfire] 602 00:44:28,291 --> 00:44:30,291 [music swells] 603 00:44:37,791 --> 00:44:40,458 [Milius] My camp was liberated by the Resistance. 604 00:44:42,500 --> 00:44:45,791 And I found a new family who showed me another way. 605 00:44:47,041 --> 00:44:48,500 So when the time comes... 606 00:44:50,333 --> 00:44:53,416 I'll give my life to protect this village if need be. 607 00:44:54,750 --> 00:44:57,541 To stand and die for a place to call home. 608 00:44:59,125 --> 00:45:02,541 What more honorable end could one ever hope for? 609 00:45:06,875 --> 00:45:08,833 I had a life before. 610 00:45:12,208 --> 00:45:13,500 [quavering] Long before... 611 00:45:13,500 --> 00:45:14,958 [chuckles] 612 00:45:14,958 --> 00:45:16,166 It seems. 613 00:45:19,250 --> 00:45:21,250 [melancholy music plays] 614 00:45:28,500 --> 00:45:30,416 We were a little fishing village. 615 00:45:32,041 --> 00:45:37,333 The Imperium troops slaughtered everything and everyone. 616 00:45:48,875 --> 00:45:50,916 We were a peaceful people. 617 00:45:53,083 --> 00:45:55,041 But we hadn't always been. 618 00:45:56,375 --> 00:45:58,125 [lid thuds loudly] 619 00:45:58,125 --> 00:46:00,083 Once, long ago... 620 00:46:03,125 --> 00:46:04,916 we were a people of war. 621 00:46:07,375 --> 00:46:09,541 I had never killed before, 622 00:46:11,333 --> 00:46:13,125 never spilled blood, 623 00:46:14,500 --> 00:46:16,083 until I spilled my own. 624 00:46:27,583 --> 00:46:30,250 - My pain became rage. - [gauntlet whirs] 625 00:46:30,250 --> 00:46:31,791 [gauntlet clicks] 626 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 - And my rage became revenge. - [gauntlet powers up] 627 00:46:38,416 --> 00:46:43,750 But the bloodlust of my ancestors still lived in those ancient gauntlets. 628 00:46:44,458 --> 00:46:46,791 My blood awakened them. 629 00:46:47,791 --> 00:46:50,458 They showed me how to fight. 630 00:46:51,375 --> 00:46:52,958 And I was reborn. 631 00:46:54,250 --> 00:46:56,166 But since that day, 632 00:46:56,958 --> 00:46:59,166 I've been a creature of revenge. 633 00:47:01,750 --> 00:47:02,750 And yes... 634 00:47:05,041 --> 00:47:07,000 Yes, I will kill them. 635 00:47:17,416 --> 00:47:19,541 None of us get to choose our parents. 636 00:47:22,916 --> 00:47:26,291 And mine happened to be a king and queen. 637 00:47:28,375 --> 00:47:30,416 My father, the king, 638 00:47:30,416 --> 00:47:36,166 insisted on presenting our terms to the armies of the Motherworld himself. 639 00:47:37,041 --> 00:47:41,458 And their answer was to return his body with the promise of invasion. 640 00:47:43,500 --> 00:47:47,291 My mother told me then, "A boy doesn't become a man 641 00:47:47,958 --> 00:47:49,958 until his father dies." 642 00:47:49,958 --> 00:47:52,625 "Then a prince becomes a king." 643 00:47:52,625 --> 00:47:54,291 [bennu screeches softly] 644 00:47:54,291 --> 00:47:55,958 That was the last time I cried. 645 00:47:56,583 --> 00:47:58,833 [bennus screech] 646 00:48:02,791 --> 00:48:07,041 Soon after, their ships darkened our skies. 647 00:48:07,041 --> 00:48:09,125 [somber music plays] 648 00:48:09,125 --> 00:48:11,041 [female singer vocalizes] 649 00:48:14,666 --> 00:48:18,208 And my mother, for honor's sake, she would not run. 650 00:48:18,875 --> 00:48:22,208 I wanted to stay to protect her, 651 00:48:23,041 --> 00:48:27,000 but the Queen knew to preserve the bloodline and the throne. 652 00:48:29,416 --> 00:48:31,583 [bennus screech in distance] 653 00:48:33,666 --> 00:48:35,083 I lost my mother... 654 00:48:36,750 --> 00:48:38,291 and my world that day. 655 00:48:39,916 --> 00:48:41,875 [distant explosions] 656 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 [somber music continues] 657 00:48:46,375 --> 00:48:48,333 I was smuggled off-planet, 658 00:48:48,333 --> 00:48:52,500 hidden in a refugee transport headed for a near bright star. 659 00:48:54,083 --> 00:48:55,916 I ran for duty's sake, 660 00:48:55,916 --> 00:49:00,958 for the preservation of a kingdom and a bloodline that no longer exists. 661 00:49:04,000 --> 00:49:07,000 I was robbed of my opportunity to defend them. 662 00:49:09,125 --> 00:49:11,625 But no more. When we finish here, 663 00:49:12,500 --> 00:49:13,875 that is where I'll go. 664 00:49:16,375 --> 00:49:17,375 Home. 665 00:49:19,375 --> 00:49:20,666 To atone for the... 666 00:49:23,000 --> 00:49:25,375 mistake of misplaced honor. 667 00:49:30,916 --> 00:49:31,958 [Titus] Kora. 668 00:49:32,541 --> 00:49:35,250 We haven't heard from you. What is your story? 669 00:49:39,416 --> 00:49:40,958 I am a war orphan. 670 00:49:43,916 --> 00:49:46,333 The discipline of a military life suited me. 671 00:49:46,875 --> 00:49:50,250 I served on a ship very much like the King's Gaze. 672 00:49:56,500 --> 00:49:59,416 Never having a family, I believed I had found one. 673 00:50:03,458 --> 00:50:05,708 That is until I arrived here on Veldt. 674 00:50:07,125 --> 00:50:12,708 This place taught me what a home and family could really be. 675 00:50:15,375 --> 00:50:17,458 Anything else you'd like to add? 676 00:50:19,916 --> 00:50:21,166 Hm? 677 00:50:24,083 --> 00:50:24,916 No. 678 00:50:28,458 --> 00:50:29,291 Sure? 679 00:50:30,333 --> 00:50:31,958 How's the spring water? 680 00:50:31,958 --> 00:50:33,041 [Tarak] What? 681 00:50:33,916 --> 00:50:35,333 [Kora] For several days now, 682 00:50:35,333 --> 00:50:37,291 Titus pretends to drink, 683 00:50:37,291 --> 00:50:41,208 because he doesn't want us to know how much he cares about the coming battle. 684 00:50:44,833 --> 00:50:45,916 [cork opens] 685 00:50:47,875 --> 00:50:48,875 [Kora scoffs] 686 00:50:50,083 --> 00:50:51,041 It really is water. 687 00:50:51,041 --> 00:50:52,000 [Milius chuckles] 688 00:50:55,708 --> 00:50:59,000 Old stories can be hard to give up. 689 00:50:59,708 --> 00:51:00,750 Yes, they can. 690 00:51:02,708 --> 00:51:03,541 [Gunnar] Friends... 691 00:51:05,750 --> 00:51:07,166 I can only say... 692 00:51:09,041 --> 00:51:11,625 thank you for coming to this village, 693 00:51:11,625 --> 00:51:13,166 and giving us hope. 694 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 Thank you. 695 00:51:18,333 --> 00:51:22,416 I don't know what will come of all of us by end of day tomorrow. 696 00:51:23,750 --> 00:51:27,625 I can only pray that your pasts will burden you less. 697 00:51:30,375 --> 00:51:32,208 Well said. We'll drink to that. 698 00:51:32,208 --> 00:51:33,833 The village is ready. 699 00:51:33,833 --> 00:51:36,500 [Titus] Good. Whatever handful of officers 700 00:51:36,500 --> 00:51:38,416 they send down to collect the grain, 701 00:51:38,416 --> 00:51:39,875 we take them. 702 00:51:40,833 --> 00:51:44,208 With all our strength in the field, with no mercy, 703 00:51:44,208 --> 00:51:46,708 sparing none who set foot on your land. 704 00:51:47,500 --> 00:51:48,375 [Hagen] Then what? 705 00:51:48,875 --> 00:51:50,708 Negotiate a trade? 706 00:51:50,708 --> 00:51:52,291 You think they would listen? 707 00:51:53,708 --> 00:51:54,541 I do. 708 00:51:55,458 --> 00:51:57,708 But should all go wrong, as it well may, 709 00:51:58,958 --> 00:52:01,458 you see to it that the dropship is still in working order 710 00:52:01,458 --> 00:52:04,000 and first thing in the morning hidden from view. 711 00:52:04,000 --> 00:52:05,125 I will. 712 00:52:10,500 --> 00:52:11,666 [Tarak] Water. 713 00:52:13,541 --> 00:52:15,083 Really, Titus? 714 00:52:15,083 --> 00:52:17,625 And that's General Titus. 715 00:52:17,625 --> 00:52:19,541 - Of course. - To you. 716 00:52:19,541 --> 00:52:22,833 - [punches] - [Tarak groans, chuckles] 717 00:52:22,833 --> 00:52:25,375 [sinister music plays] 718 00:52:48,041 --> 00:52:50,958 [rousing choral anthem plays] 719 00:53:38,625 --> 00:53:39,708 [dropship rumbles] 720 00:53:42,250 --> 00:53:43,208 [dropship engine stops] 721 00:53:47,708 --> 00:53:49,458 [system powers down] 722 00:54:04,166 --> 00:54:06,250 [machinery beeps, powers down] 723 00:54:13,208 --> 00:54:14,458 [suspenseful music builds] 724 00:54:14,458 --> 00:54:16,500 [gasps, exhales] 725 00:54:20,291 --> 00:54:21,416 Hello, James. 726 00:54:26,125 --> 00:54:29,041 [Jimmy] You know, the last person who called me that 727 00:54:29,041 --> 00:54:32,541 was the old commander of the Mechanicas Militarium 728 00:54:32,541 --> 00:54:34,708 as he died in my arms. 729 00:54:35,708 --> 00:54:37,000 Oh, I'm sorry. 730 00:54:37,666 --> 00:54:40,833 It's all right. I like the way it sounds. 731 00:54:40,833 --> 00:54:44,500 It makes me feel something other than hopelessness. 732 00:54:46,583 --> 00:54:47,500 You see... 733 00:54:48,166 --> 00:54:52,000 I was given memories of a world I will never see, 734 00:54:52,000 --> 00:54:54,875 loyalty to a king I cannot serve 735 00:54:54,875 --> 00:54:59,000 and love for a child I could not save. 736 00:55:00,750 --> 00:55:03,375 But the sound of that name as you say it 737 00:55:03,375 --> 00:55:06,083 lets me feel, even in the smallest way... 738 00:55:08,375 --> 00:55:10,583 why I exist at all. 739 00:55:12,166 --> 00:55:14,375 Is that why you saved Sam? 740 00:55:15,208 --> 00:55:16,333 I'm not certain. 741 00:55:17,750 --> 00:55:21,833 I know only that the thought of her being hurt or destroyed 742 00:55:21,833 --> 00:55:26,083 opened a part of me that had been closed. 743 00:55:26,958 --> 00:55:29,250 [ethereal music plays] 744 00:55:29,250 --> 00:55:31,250 You're choosing a side, James. 745 00:55:32,333 --> 00:55:35,625 You and I are alike, designed to kill for them. 746 00:55:37,000 --> 00:55:40,833 Understand, their nightmare is you and I fighting together. 747 00:55:41,916 --> 00:55:44,375 Not because we are ordered or commanded, 748 00:55:45,208 --> 00:55:47,375 but to defend something we love. 749 00:55:53,583 --> 00:55:56,250 You must know you cannot win. 750 00:56:00,958 --> 00:56:02,958 [explosive clicks, beeps] 751 00:56:10,375 --> 00:56:12,125 [breathes heavily] 752 00:56:15,250 --> 00:56:17,166 [explosive trills, beeps] 753 00:56:17,166 --> 00:56:18,666 [exhales nervously] 754 00:56:21,916 --> 00:56:23,083 All set. [grunts] 755 00:56:23,083 --> 00:56:25,166 [King's Gaze rumbles overhead] 756 00:56:28,291 --> 00:56:30,291 [dramatic music plays] 757 00:56:35,708 --> 00:56:36,750 Dreadnought. 758 00:56:42,208 --> 00:56:44,791 Finish it! Finish up! Finish up! Come on! 759 00:56:44,791 --> 00:56:46,458 Quick, quick, quick! 760 00:56:47,916 --> 00:56:51,166 Finish your work! Find your positions! 761 00:56:52,708 --> 00:56:54,041 [Hagen] Cover it up! 762 00:56:54,041 --> 00:56:55,375 [villagers grunt] 763 00:56:56,500 --> 00:56:58,500 [bell tolls] 764 00:57:07,875 --> 00:57:09,500 [Cassius] These are the new formations. 765 00:57:11,500 --> 00:57:12,625 It's the grain. 766 00:57:14,833 --> 00:57:17,666 Look, they piled it against a building so we can't destroy them. 767 00:57:17,666 --> 00:57:22,541 And there and there, they've stacked it as cover to shoot from. 768 00:57:22,541 --> 00:57:23,750 [Cassius] Clever. 769 00:57:23,750 --> 00:57:25,208 [Noble] Hmm. 770 00:57:25,208 --> 00:57:27,208 Certainly not the plans of a farmer. 771 00:57:28,083 --> 00:57:31,166 It seems General Titus hasn't drunk away his wits just yet. 772 00:57:31,750 --> 00:57:32,666 Look here. 773 00:57:33,875 --> 00:57:36,625 Thermal imaging shows clusters of people in the Longhouse 774 00:57:36,625 --> 00:57:38,208 at the top of the village. 775 00:57:38,208 --> 00:57:40,208 No doubt they're women and children. 776 00:57:42,291 --> 00:57:46,541 Hmm. Good. We'll do our best to forestall a pitched battle in the village. 777 00:57:47,750 --> 00:57:49,958 While I negotiate, we'll dispatch the Krypteia 778 00:57:49,958 --> 00:57:51,666 to capture the women and children. 779 00:57:52,541 --> 00:57:54,500 We'll land a small contingent of armor. 780 00:57:55,208 --> 00:57:58,583 We won't need it when they see blades at the throat of their most vulnerable. 781 00:57:59,916 --> 00:58:02,250 Then we'll see how motivated they are to fight. 782 00:58:02,250 --> 00:58:04,333 [tense music builds] 783 00:58:06,041 --> 00:58:08,625 [foreboding music plays] 784 00:58:13,708 --> 00:58:15,708 [water bubbles] 785 00:58:19,750 --> 00:58:21,500 [haunting choral music plays] 786 00:58:29,041 --> 00:58:30,166 [scissor snips] 787 00:58:30,166 --> 00:58:32,250 [ominous music plays] 788 00:59:01,208 --> 00:59:02,583 [Mech carrier engines blast] 789 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 [dropship engines sputter] 790 00:59:19,500 --> 00:59:21,625 [fighter ship engines rumble] 791 00:59:27,750 --> 00:59:29,041 [Den] Everybody inside now! 792 00:59:29,041 --> 00:59:31,541 - Let's go. Come on. - [villager] Come on, everybody. Faster. 793 00:59:31,541 --> 00:59:34,041 Get inside. Let's go. Move, move! 794 00:59:35,791 --> 00:59:37,791 [King's Gaze engine hums overhead] 795 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 [sinister music plays] 796 01:00:01,083 --> 01:00:03,083 [dropship engines rumble] 797 01:00:24,500 --> 01:00:26,666 [dropships power down] 798 01:00:26,666 --> 01:00:28,750 [dramatic choral music plays] 799 01:00:37,083 --> 01:00:39,166 - [wind gusts] - [dropship engine rumbles] 800 01:00:50,416 --> 01:00:54,208 [boarding ramp whirs, thuds] 801 01:01:28,041 --> 01:01:29,916 [Noble] No village welcome, no? 802 01:01:31,875 --> 01:01:34,416 Where's my warm embrace? [scoffs] 803 01:01:35,833 --> 01:01:38,000 I was never given that cup of ale, you know. 804 01:01:39,291 --> 01:01:40,333 Arthelais. 805 01:01:42,750 --> 01:01:44,666 Tell me what we're trying to achieve here. 806 01:01:44,666 --> 01:01:46,791 The same thing as the last time we met. 807 01:01:47,791 --> 01:01:48,791 I kill you. 808 01:01:50,166 --> 01:01:51,166 Yes. 809 01:01:52,333 --> 01:01:53,625 What an honor it was. 810 01:01:58,583 --> 01:02:02,708 A scar. From the Scargiver herself. 811 01:02:02,708 --> 01:02:05,041 [Kora] No blood need be spilled here today. 812 01:02:05,041 --> 01:02:07,666 I will offer you one chance to avoid slaughter. 813 01:02:08,458 --> 01:02:10,833 You do understand what the Regent Balisarius will give me 814 01:02:10,833 --> 01:02:12,875 when I bring you to your knees before him? 815 01:02:12,875 --> 01:02:15,791 A seat in the Senate is what you seek, I would imagine. 816 01:02:16,541 --> 01:02:17,583 It's what I deserve. 817 01:02:17,583 --> 01:02:19,708 If so, take the grain you need to feed your men 818 01:02:19,708 --> 01:02:21,625 on your voyage back to the Motherworld. 819 01:02:21,625 --> 01:02:23,750 No more and no less. 820 01:02:24,416 --> 01:02:26,125 You leave the villagers unharmed. 821 01:02:26,125 --> 01:02:29,458 Report to Balisarius that the warriors you sought evaded capture. 822 01:02:29,458 --> 01:02:31,291 And I should take nothing, yes? 823 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 Nothing at all? 824 01:02:34,666 --> 01:02:35,958 You take your lives. 825 01:02:37,083 --> 01:02:38,125 This is your choice. 826 01:02:39,000 --> 01:02:43,500 Disgrace and relegation, or your head cleaved from your shoulders. 827 01:02:43,500 --> 01:02:45,250 Your ship serving as your tomb. 828 01:02:45,250 --> 01:02:47,583 Your families and all of the Motherworld to know 829 01:02:47,583 --> 01:02:50,750 that you were slaughtered by the peasants of Veldt. 830 01:02:51,541 --> 01:02:54,541 I've been tasked with bringing honor to the Motherworld. 831 01:02:55,708 --> 01:02:58,250 I intend to see that task through to its end. 832 01:02:59,125 --> 01:03:01,375 What amuses me most about all of this? 833 01:03:01,958 --> 01:03:05,458 You think you have any power with which to negotiate? You do not. 834 01:03:07,208 --> 01:03:09,875 You think I don't know you're hiding your women and children? 835 01:03:09,875 --> 01:03:12,916 As you stand there talking to me, your plan is already failing. 836 01:03:14,791 --> 01:03:18,458 Well, unless of course a different arrangement could be made, perhaps. 837 01:03:19,458 --> 01:03:21,416 I could take the grain you offered. 838 01:03:22,625 --> 01:03:25,958 I could do as you asked and leave the villagers their lives. 839 01:03:27,125 --> 01:03:29,791 There would be one cost to this concession, however. 840 01:03:32,375 --> 01:03:33,666 And that cost is you. 841 01:03:35,625 --> 01:03:39,541 Of course every member of your band would be greatly treasured by the Imperium, 842 01:03:39,541 --> 01:03:41,833 but there is no denying the one most sought after 843 01:03:41,833 --> 01:03:44,416 by the Honorable Regent is you. 844 01:03:45,208 --> 01:03:46,833 Arthelais herself. 845 01:03:47,416 --> 01:03:49,208 [exclaims, inhales deeply] 846 01:03:52,875 --> 01:03:54,666 So herein lies your choice. 847 01:03:56,250 --> 01:03:57,833 Arthelais, surrender to me. 848 01:04:00,708 --> 01:04:02,625 And I'll permit the villagers to live. 849 01:04:04,750 --> 01:04:06,541 However, if you refuse, 850 01:04:07,125 --> 01:04:09,083 those this village holds most dear, 851 01:04:09,708 --> 01:04:11,666 the elderly, the children, 852 01:04:12,333 --> 01:04:14,583 currently sheltered up in that Longhouse, 853 01:04:14,583 --> 01:04:17,000 will be slaughtered by my men on their way now. 854 01:04:18,166 --> 01:04:21,500 Has enough blood not been spilt in that beautiful building already? 855 01:04:23,375 --> 01:04:26,625 Are you truly prepared to allow this to continue in your name? 856 01:04:28,541 --> 01:04:29,875 It's time, Arthelais. 857 01:04:34,583 --> 01:04:35,625 What? 858 01:04:37,500 --> 01:04:38,625 Kora. 859 01:04:45,166 --> 01:04:46,625 Kora, what are you doing? 860 01:04:48,333 --> 01:04:49,708 [Noble] I thought so. 861 01:04:49,708 --> 01:04:51,875 Why don't you say goodbye to your friend? 862 01:04:52,500 --> 01:04:53,875 Your father awaits you. 863 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 [Gunnar] Kora, look at me. 864 01:04:57,833 --> 01:04:59,000 Huh? 865 01:04:59,791 --> 01:05:01,416 - [Kora sniffles] - What's happening, huh? 866 01:05:04,833 --> 01:05:05,916 [Kora, softly] I'm sorry. 867 01:05:06,958 --> 01:05:08,958 I won't allow this place to die for me. 868 01:05:09,541 --> 01:05:10,958 I know what I'm doing. 869 01:05:10,958 --> 01:05:12,125 He's lying to you. 870 01:05:12,125 --> 01:05:14,625 - Just let me go. Just let me go! - [Gunnar] No! 871 01:05:16,416 --> 01:05:18,416 [tense music plays] 872 01:05:23,208 --> 01:05:24,291 [guardian gun powers up] 873 01:05:25,291 --> 01:05:26,708 No. No. 874 01:05:26,708 --> 01:05:27,791 No! 875 01:05:27,791 --> 01:05:28,791 [bell tolls] 876 01:05:28,791 --> 01:05:29,875 [gasps] 877 01:05:30,541 --> 01:05:32,375 - [soldiers shout] - [soldier 1] Huh? 878 01:05:33,625 --> 01:05:34,583 [Noble gasps] 879 01:05:35,791 --> 01:05:37,250 - No. No! - Come on. 880 01:05:37,250 --> 01:05:38,583 [Javelin powers up] 881 01:05:46,833 --> 01:05:47,791 [explosion pulses] 882 01:05:50,750 --> 01:05:52,458 [soldiers scream] 883 01:05:52,458 --> 01:05:53,791 [explosion continues] 884 01:05:56,666 --> 01:05:57,583 [man grunts] 885 01:05:57,583 --> 01:05:58,833 [Gunnar] Move! Move! 886 01:05:59,958 --> 01:06:02,166 - [dramatic music plays] - [Noble groans] 887 01:06:02,166 --> 01:06:04,291 [villagers clamor] 888 01:06:06,083 --> 01:06:07,375 [Gunnar grunts] 889 01:06:07,375 --> 01:06:08,708 [distant explosions] 890 01:06:10,583 --> 01:06:11,791 [gasps] 891 01:06:17,208 --> 01:06:18,750 [soldier grunts] 892 01:06:21,916 --> 01:06:23,166 [soldiers scream] 893 01:06:23,166 --> 01:06:26,958 [Gunnar] Come on, Kora! We need to get you up to that ship. 894 01:06:28,416 --> 01:06:29,875 - [grunts] - [uraki bellows] 895 01:06:29,875 --> 01:06:31,958 Come on. You're our only chance. 896 01:06:32,750 --> 01:06:33,666 [both grunt] 897 01:06:34,916 --> 01:06:35,750 Let's go. 898 01:06:36,916 --> 01:06:38,083 [uraki bellows] 899 01:06:40,250 --> 01:06:41,208 Get up. Go! 900 01:06:41,708 --> 01:06:42,875 [distant explosions] 901 01:06:53,125 --> 01:06:54,125 [tense music builds] 902 01:06:56,958 --> 01:06:59,500 - [sinister music plays] - [growls] 903 01:07:01,458 --> 01:07:02,750 - [Noble yells] - [neck snaps] 904 01:07:02,750 --> 01:07:04,125 [Noble grunts] 905 01:07:05,750 --> 01:07:06,875 [blade slices] 906 01:07:08,291 --> 01:07:10,666 - [soldier 1] Get up, soldier! - [soldier 2] I can't. 907 01:07:10,666 --> 01:07:11,875 [soldier 1] Let's go! 908 01:07:11,875 --> 01:07:13,916 - [soldiers whimper] - [gun powers up] 909 01:07:13,916 --> 01:07:15,416 [soldier 1] Right to the front! 910 01:07:17,375 --> 01:07:19,375 [officer] AA-77, get out of there immediately. 911 01:07:19,375 --> 01:07:20,958 Lift off. We need lift off now! 912 01:07:20,958 --> 01:07:23,083 [thrusters blast] 913 01:07:26,833 --> 01:07:27,791 [grunts] 914 01:07:36,125 --> 01:07:37,458 Bring around the main gun. 915 01:07:42,750 --> 01:07:44,000 [Den yells] 916 01:07:45,708 --> 01:07:48,041 - [alarm blares] - [explosive beeps] 917 01:07:49,833 --> 01:07:50,750 Oh, damn. 918 01:08:01,875 --> 01:08:03,083 [debris clatters] 919 01:08:03,083 --> 01:08:04,750 [distant explosions] 920 01:08:06,791 --> 01:08:08,166 - Go! - Come on! 921 01:08:10,416 --> 01:08:11,791 [gunfire] 922 01:08:11,791 --> 01:08:13,708 [dramatic music plays] 923 01:08:15,708 --> 01:08:18,000 - [Oracle steel blade hisses] - [heroic music plays] 924 01:08:25,041 --> 01:08:25,916 [battle rifle powers up] 925 01:08:27,958 --> 01:08:29,291 [Krypteian guard groans] 926 01:08:29,833 --> 01:08:30,916 [shouts] Hold! 927 01:08:52,666 --> 01:08:53,708 [Krypteian sword slashes] 928 01:08:57,208 --> 01:08:58,250 Eyes to the right! 929 01:08:59,208 --> 01:09:01,208 [gunfire] 930 01:09:05,708 --> 01:09:08,083 - [villagers scream] - [gun powers up] 931 01:09:18,125 --> 01:09:19,291 [Aris groans] 932 01:09:24,791 --> 01:09:26,500 - [Javelin clicks] - You're set! Go! 933 01:09:32,458 --> 01:09:33,833 - [gun fires] - [villager 2 groans] 934 01:09:45,416 --> 01:09:46,250 [yells] 935 01:09:50,000 --> 01:09:50,833 [soldier grunts] 936 01:09:52,708 --> 01:09:54,166 - Let's go! - [Den yells] 937 01:09:55,375 --> 01:09:56,708 [Noble groans] 938 01:10:01,541 --> 01:10:03,541 - [Noble growls] - [Den strains] 939 01:10:06,291 --> 01:10:08,291 [dropship engine rumbles] 940 01:10:10,916 --> 01:10:13,375 - [Den strains] - [Noble grunts] 941 01:10:13,375 --> 01:10:15,458 [rousing choral anthem plays] 942 01:10:21,375 --> 01:10:23,375 [tense music plays] 943 01:10:25,833 --> 01:10:27,250 [system powers up] 944 01:10:30,958 --> 01:10:32,000 [engine starts] 945 01:10:33,416 --> 01:10:34,583 [thrusters blast] 946 01:10:42,458 --> 01:10:44,458 [both grunt] 947 01:10:53,500 --> 01:10:54,541 [groans] 948 01:11:04,666 --> 01:11:05,666 [Seax Bowie blade slices] 949 01:11:08,791 --> 01:11:10,916 [dramatic choral music plays] 950 01:11:21,791 --> 01:11:25,000 [thrusters blast] 951 01:11:25,875 --> 01:11:27,875 [tense music plays] 952 01:11:28,750 --> 01:11:29,916 Hold on. 953 01:11:29,916 --> 01:11:31,291 [dropship engine revs] 954 01:11:39,500 --> 01:11:40,333 Here! 955 01:11:43,333 --> 01:11:44,458 We'll drop into formation. 956 01:11:48,208 --> 01:11:50,250 When I give the signal, start the smoke. 957 01:11:50,833 --> 01:11:52,250 [Gunnar] Holy shit. 958 01:11:54,083 --> 01:11:55,833 Kora, are you sure? 959 01:11:56,541 --> 01:11:58,500 Now. Start it now. 960 01:12:02,500 --> 01:12:03,583 [hatch door opens] 961 01:12:03,583 --> 01:12:04,875 [alarm blares] 962 01:12:07,125 --> 01:12:08,250 [breathes heavily] 963 01:12:11,291 --> 01:12:12,708 [dropship engine roars] 964 01:12:25,750 --> 01:12:27,750 [alarm continues blaring] 965 01:12:31,833 --> 01:12:33,708 [dropship engine warbles] 966 01:12:34,833 --> 01:12:36,666 - [alarm continues blaring] - [sighs heavily] 967 01:12:36,666 --> 01:12:38,541 - [switch clicks] - [system buzzes, trills] 968 01:12:38,541 --> 01:12:39,541 [exhales] 969 01:12:39,541 --> 01:12:41,375 [Kora over comms] Docking. 970 01:12:41,375 --> 01:12:43,125 That ship has taken damage. 971 01:12:44,208 --> 01:12:45,875 [Kora over comms] I have casualties. 972 01:12:45,875 --> 01:12:47,750 My instruments are not responding. 973 01:12:47,750 --> 01:12:49,833 [alarm continues blaring] 974 01:12:49,833 --> 01:12:51,541 [over comms] I'm surrendering control. 975 01:12:51,541 --> 01:12:53,250 [officer] We've got you, soldier. 976 01:12:53,250 --> 01:12:55,208 I'm gonna put you down into the main hangar 977 01:12:55,208 --> 01:12:57,666 [over comms] for maintenance and medical extraction. 978 01:12:58,458 --> 01:13:00,041 [system trills, beeps] 979 01:13:04,416 --> 01:13:05,583 [system beeps] 980 01:13:07,833 --> 01:13:09,833 [dropship engine sputters] 981 01:13:12,833 --> 01:13:15,125 [wind howls] 982 01:13:21,666 --> 01:13:25,166 The time has come for all that you love. 983 01:13:25,166 --> 01:13:26,625 For your home. 984 01:13:26,625 --> 01:13:29,833 Protect each other and show them no mercy. 985 01:13:29,833 --> 01:13:31,291 For Sindri! 986 01:13:31,291 --> 01:13:33,000 [all shout] 987 01:13:47,250 --> 01:13:49,958 We can't let Titus and the others do all the work. 988 01:13:50,625 --> 01:13:51,458 Are you ready? 989 01:13:51,458 --> 01:13:53,791 To fight and die! 990 01:13:53,791 --> 01:13:55,333 [all shout] 991 01:13:55,333 --> 01:13:57,333 Let's leave the dying to your enemies! 992 01:13:58,666 --> 01:14:00,041 [all shout] 993 01:14:03,083 --> 01:14:05,083 [Oracle steel blade swishes] 994 01:14:07,333 --> 01:14:08,666 [blades collide] 995 01:14:10,041 --> 01:14:12,166 - [ancestral energy crackles] - [Nemesis grunts] 996 01:14:17,166 --> 01:14:19,083 - [Krypteia soldier yells] - [Sam gasps] 997 01:14:20,166 --> 01:14:21,458 [Aris grunts] 998 01:14:22,833 --> 01:14:23,875 [Sam chokes] 999 01:14:25,291 --> 01:14:26,583 [Aris yells] 1000 01:14:35,875 --> 01:14:37,333 [sizzles] 1001 01:14:40,125 --> 01:14:41,250 [Nemesis grunts] 1002 01:14:45,791 --> 01:14:47,958 [sinister music plays] 1003 01:14:47,958 --> 01:14:49,166 [door slides open] 1004 01:14:52,458 --> 01:14:54,833 [Cassius] Admiral, by now the Krypteia 1005 01:14:54,833 --> 01:14:56,916 must have captured the women and children. 1006 01:14:56,916 --> 01:14:59,875 We are still waiting for an update, sir. 1007 01:14:59,875 --> 01:15:01,500 [tense music plays] 1008 01:15:09,541 --> 01:15:10,458 [screams] 1009 01:15:14,500 --> 01:15:15,500 [Titus grunts] 1010 01:15:17,166 --> 01:15:19,458 [grunts and coughs] 1011 01:15:20,375 --> 01:15:23,083 - [yells] - [somber music plays] 1012 01:15:23,083 --> 01:15:24,583 [wheezes] 1013 01:15:31,583 --> 01:15:33,291 [explosive beeps] 1014 01:15:46,750 --> 01:15:48,083 [beeping continues] 1015 01:15:48,083 --> 01:15:49,875 [somber music continues] 1016 01:15:49,875 --> 01:15:51,500 [breathes heavily] 1017 01:15:56,083 --> 01:15:57,458 [explosive beeping rapidly] 1018 01:16:00,708 --> 01:16:03,000 - [soldiers panic] - [explosive clicks, beeps] 1019 01:16:09,416 --> 01:16:10,916 [all scream] 1020 01:16:15,333 --> 01:16:17,083 [wind gusts] 1021 01:16:19,583 --> 01:16:21,083 [medic 1] One down in the hold! 1022 01:16:21,916 --> 01:16:24,125 - Can you hear me? - Hey. Are you all right? 1023 01:16:24,125 --> 01:16:26,166 I'm going to attempt to move you now. 1024 01:16:26,166 --> 01:16:28,166 I got you. It's going to be all right. 1025 01:16:29,000 --> 01:16:29,916 [medic 1] All right. 1026 01:16:29,916 --> 01:16:32,916 - [medic 2] It's all right. - [medic 1] Two down, non-responsive! 1027 01:16:32,916 --> 01:16:34,291 Bring the gurneys! 1028 01:16:36,291 --> 01:16:38,958 Load 'em up. All right, come on, take him. 1029 01:16:38,958 --> 01:16:41,250 Take the shoulder. All right, I got the legs. 1030 01:16:41,250 --> 01:16:42,791 Pick the arm up. Here we go. 1031 01:16:44,000 --> 01:16:46,958 All right, let's go. All right, calling it in. 1032 01:16:46,958 --> 01:16:50,208 Some shrapnel damage, infantry seems to be suffering from a small ammo wound. 1033 01:16:50,916 --> 01:16:52,958 Two minutes out. Visual inspection on the elevator. 1034 01:16:53,833 --> 01:16:54,916 Let's go. 1035 01:16:54,916 --> 01:16:56,083 [elevator starts] 1036 01:16:58,333 --> 01:17:00,333 [thrilling music plays] 1037 01:17:02,250 --> 01:17:03,208 [Nemesis yells] 1038 01:17:04,833 --> 01:17:07,791 - [Krypteia officer grunts] - [Nemesis groans] 1039 01:17:11,958 --> 01:17:12,958 No. 1040 01:17:15,083 --> 01:17:16,833 [boy yells] 1041 01:17:18,250 --> 01:17:19,875 [Krypteia officer screams in pain] 1042 01:17:21,291 --> 01:17:23,208 - [Krypteia officer grunts] - [boy struggles] 1043 01:17:32,666 --> 01:17:34,333 [distant explosions] 1044 01:17:41,000 --> 01:17:42,416 [breathes weakly] 1045 01:17:49,041 --> 01:17:51,250 [mournful music plays] 1046 01:17:54,708 --> 01:17:56,125 [chuckles softly] 1047 01:18:00,291 --> 01:18:01,750 [boy cries] 1048 01:18:14,916 --> 01:18:16,125 [boy sobs] 1049 01:18:39,208 --> 01:18:40,458 It's okay. 1050 01:18:47,041 --> 01:18:48,833 You did good. 1051 01:19:05,625 --> 01:19:06,833 [sniffles] 1052 01:19:10,333 --> 01:19:12,041 [mournful music continues] 1053 01:19:13,000 --> 01:19:14,750 [Aris pants] 1054 01:19:39,625 --> 01:19:41,625 [mournful music continues] 1055 01:19:54,208 --> 01:19:56,083 [soldiers grunt] 1056 01:19:56,083 --> 01:19:58,083 [suspenseful music plays] 1057 01:19:58,958 --> 01:20:01,000 [yelling echoes] 1058 01:20:01,000 --> 01:20:02,541 [guns fire in slow motion] 1059 01:20:04,916 --> 01:20:06,916 [solemn choral music plays] 1060 01:20:31,583 --> 01:20:33,791 [solemn choral music continues] 1061 01:21:02,625 --> 01:21:05,125 [dramatic music builds] 1062 01:21:08,041 --> 01:21:10,916 [yells] 1063 01:21:12,375 --> 01:21:14,916 - [all yell] - [triumphant music plays] 1064 01:21:16,250 --> 01:21:18,250 [villagers cheer] 1065 01:21:21,333 --> 01:21:23,833 [heavy footsteps approach] 1066 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 [Imperium Mech blares] 1067 01:21:28,416 --> 01:21:30,041 [mechanical warbling] 1068 01:21:36,500 --> 01:21:38,000 [distorted blaring from Imperium Mech] 1069 01:21:39,750 --> 01:21:41,208 [foreboding music plays] 1070 01:21:41,208 --> 01:21:42,416 [turret powers up] 1071 01:21:56,041 --> 01:21:56,875 Yeah? 1072 01:22:11,875 --> 01:22:14,083 Help me with his helmet. Support the neck. 1073 01:22:17,541 --> 01:22:19,166 Strange. I'm not seeing any wounds. 1074 01:22:19,166 --> 01:22:21,166 How about that one? Stable? 1075 01:22:21,166 --> 01:22:22,250 Pulse is elevated. 1076 01:22:22,250 --> 01:22:24,416 Don't see wounds either, but there's a little blood. 1077 01:22:24,416 --> 01:22:25,583 Maybe under his armor. 1078 01:22:25,583 --> 01:22:27,666 [medic 1] Get the balaclava off. There's a wound. 1079 01:22:27,666 --> 01:22:28,750 Checking the pulse. 1080 01:22:31,541 --> 01:22:33,000 This one's pulse is very low. 1081 01:22:33,666 --> 01:22:35,333 - [tense music builds] - Wait. That's... 1082 01:22:50,041 --> 01:22:51,291 Give me the charges. 1083 01:22:51,958 --> 01:22:53,625 - [Gunnar] Charges. - Wait. 1084 01:22:54,625 --> 01:22:56,833 [announcement over speakers] 1085 01:22:56,833 --> 01:22:59,083 Make your way back to our ship and have it running. 1086 01:22:59,083 --> 01:23:01,708 We won't have long to get off this thing before it blows. 1087 01:23:01,708 --> 01:23:02,791 Okay. 1088 01:23:12,833 --> 01:23:14,041 I'll be waiting for you. 1089 01:23:17,541 --> 01:23:20,458 - Should be an elevator down this hall. - I got it. Be quick. 1090 01:23:21,250 --> 01:23:24,250 [Imperium guard over intercom] All personnel, stay alert. 1091 01:23:46,416 --> 01:23:48,125 [Imperium Mech blares] 1092 01:23:52,458 --> 01:23:53,416 [footsteps march] 1093 01:23:54,333 --> 01:23:55,375 [door hisses] 1094 01:24:28,125 --> 01:24:30,125 - [Neurolink hums] - [mystical music plays] 1095 01:24:31,875 --> 01:24:33,333 [pants] 1096 01:24:43,375 --> 01:24:45,625 [automated voice] Copy. Targeting the safe-- 1097 01:24:45,625 --> 01:24:48,041 - [metal clanks] - [turret whirs] 1098 01:24:48,833 --> 01:24:49,666 [powers up] 1099 01:25:10,750 --> 01:25:11,625 [rapid gunfire] 1100 01:25:14,000 --> 01:25:14,958 [yells] 1101 01:25:17,458 --> 01:25:18,916 [dramatic music plays] 1102 01:25:26,583 --> 01:25:27,916 [grunts] 1103 01:25:42,041 --> 01:25:43,208 [exhales] 1104 01:25:44,750 --> 01:25:46,625 [explosive clicks, beeps] 1105 01:25:47,916 --> 01:25:49,291 [distant explosions] 1106 01:25:57,416 --> 01:25:59,583 - [gunfire] - [soldier groans] 1107 01:26:07,958 --> 01:26:09,291 [Imperium Mech blares] 1108 01:26:20,708 --> 01:26:22,666 [turret whirs, thuds] 1109 01:26:31,125 --> 01:26:32,958 - [Javelin powers up] - [grunts] 1110 01:26:39,541 --> 01:26:41,541 [suspenseful music plays] 1111 01:27:12,750 --> 01:27:13,583 [guardian gun powers up] 1112 01:27:14,791 --> 01:27:16,041 [Imperial officer screams] 1113 01:27:24,208 --> 01:27:25,208 [Imperial soldier grunts] 1114 01:27:29,833 --> 01:27:32,125 Intruder alert. Repeat. Intruder alert. 1115 01:27:33,125 --> 01:27:36,041 Sending backup. What is the nature and number of the intruders? 1116 01:27:36,041 --> 01:27:37,250 [officer] Shots fired. 1117 01:27:37,250 --> 01:27:38,291 There are men down. 1118 01:27:38,291 --> 01:27:40,125 It's a woman, I'm telling you-- 1119 01:27:40,125 --> 01:27:41,333 [line disconnects] 1120 01:27:42,916 --> 01:27:46,708 A what? What's going on? 1121 01:27:46,708 --> 01:27:49,458 There is a situation in the engine room. 1122 01:27:49,458 --> 01:27:52,250 He said a woman has infiltrated the ship. 1123 01:27:52,250 --> 01:27:53,875 [gasps] 1124 01:27:56,125 --> 01:27:57,208 [Noble] Arthelais. 1125 01:27:59,500 --> 01:28:01,333 Arthelais is aboard this ship. 1126 01:28:02,041 --> 01:28:03,416 That is impossible. 1127 01:28:04,166 --> 01:28:05,208 [Noble] No, it's her. 1128 01:28:05,791 --> 01:28:07,208 She's come to us. 1129 01:28:07,208 --> 01:28:08,541 It's perfect. 1130 01:28:08,541 --> 01:28:11,166 Alert all sectors. I want her captured at once. 1131 01:28:12,166 --> 01:28:13,625 And Cassius? 1132 01:28:13,625 --> 01:28:15,333 You may fire on the village. 1133 01:28:17,333 --> 01:28:19,500 Sir, the grain. 1134 01:28:20,666 --> 01:28:22,375 There's no need for the grain now. 1135 01:28:23,416 --> 01:28:25,000 The Scargiver has come to us. 1136 01:28:28,458 --> 01:28:30,208 But we have men on the ground. 1137 01:28:31,875 --> 01:28:35,458 Yes. A few less mouths to feed. 1138 01:28:36,125 --> 01:28:39,250 Once we have the Scargiver, we'll return directly to the Motherworld 1139 01:28:40,250 --> 01:28:41,916 and we won't need the grain, will we? 1140 01:28:43,166 --> 01:28:44,166 Destroy it. 1141 01:28:48,958 --> 01:28:51,583 You heard the Admiral. Charge the cannons. 1142 01:28:52,875 --> 01:28:53,791 Main gun. 1143 01:28:54,666 --> 01:28:56,166 - Yes, sir. - Target the village. 1144 01:28:56,166 --> 01:28:57,791 Charge the cannons. 1145 01:28:57,791 --> 01:28:59,208 Right away, sir. 1146 01:29:05,416 --> 01:29:07,208 We have orders to target the surface. 1147 01:29:10,000 --> 01:29:11,291 [system powers up] 1148 01:29:12,500 --> 01:29:14,625 [officer 2] We've lost contact with the engine room. 1149 01:29:14,625 --> 01:29:16,416 - [Cassius] Where is she? - We're looking. 1150 01:29:16,416 --> 01:29:18,291 She's moving from sub-level three to four. 1151 01:29:18,291 --> 01:29:20,291 Tell me what the hell is going on! 1152 01:29:20,291 --> 01:29:23,166 [officer 2] All available security personnel, report to engine room. 1153 01:29:24,083 --> 01:29:25,666 [Cassius] I need an update now! 1154 01:29:30,958 --> 01:29:31,875 [soldier 1] Sir. 1155 01:29:33,333 --> 01:29:34,541 Lieutenant. Sir. 1156 01:29:35,083 --> 01:29:36,250 [alarm blares] 1157 01:29:44,708 --> 01:29:47,875 [over speakers] All commanders report their headcounts to Command. 1158 01:29:48,625 --> 01:29:49,583 [gun powers up] 1159 01:30:10,375 --> 01:30:13,291 - [soldier 1] Forward! Forward! - [soldier 2] Let's go! 1160 01:30:16,041 --> 01:30:17,500 - [yells] - [soldier 1 groans] 1161 01:30:17,500 --> 01:30:19,583 [grunts, shouts] 1162 01:30:28,500 --> 01:30:29,375 [Milius] No! 1163 01:30:30,083 --> 01:30:32,458 - I'm going! - [Titus] Go, go, go, go, go! 1164 01:30:40,416 --> 01:30:41,875 [Milius grunts, yells] 1165 01:30:55,458 --> 01:30:57,250 Are you hit? Are you okay? Come on. 1166 01:31:02,375 --> 01:31:03,625 [both panting] 1167 01:31:08,500 --> 01:31:10,500 [ominous music plays] 1168 01:31:25,833 --> 01:31:28,250 I thought dying in battle was all I wanted. 1169 01:31:30,000 --> 01:31:31,375 Fighting for something. 1170 01:31:33,375 --> 01:31:34,833 I think I was wrong. 1171 01:31:36,375 --> 01:31:38,250 I don't think I want to die at all. 1172 01:31:42,458 --> 01:31:44,208 But if I must... [sniffles] 1173 01:31:46,833 --> 01:31:47,958 Together. 1174 01:31:49,916 --> 01:31:51,166 Come on. 1175 01:32:10,041 --> 01:32:12,041 [Imperium Mech blares] 1176 01:32:19,166 --> 01:32:20,166 [wind howls] 1177 01:32:21,583 --> 01:32:23,583 [solemn operatic music plays] 1178 01:32:33,500 --> 01:32:35,708 [ethereal music plays] 1179 01:32:38,541 --> 01:32:40,541 [dramatic music plays] 1180 01:32:44,583 --> 01:32:46,666 [ethereal music plays] 1181 01:33:20,958 --> 01:33:22,375 [grenade clicks] 1182 01:33:24,958 --> 01:33:27,166 [beeping intensifies] 1183 01:33:29,916 --> 01:33:30,875 [grenade explodes] 1184 01:33:40,833 --> 01:33:42,125 [grunts] 1185 01:34:10,708 --> 01:34:12,833 [ship engine sputters, revs] 1186 01:34:14,375 --> 01:34:17,791 Kora. Kora, where are you? 1187 01:34:17,791 --> 01:34:20,208 [over comms] The engine's running. I'm waiting for you. 1188 01:34:20,208 --> 01:34:21,958 We're running out of time. 1189 01:34:22,666 --> 01:34:23,958 I'm almost to you. 1190 01:34:24,875 --> 01:34:25,916 Okay, good. 1191 01:34:26,791 --> 01:34:29,166 [Sword of the King cannons thud, whir] 1192 01:34:53,500 --> 01:34:54,916 [guard over speakers] Stay alert. 1193 01:34:54,916 --> 01:34:56,500 We have a fugitive aboard the ship. 1194 01:34:56,500 --> 01:34:58,083 [breathes heavily] 1195 01:35:01,875 --> 01:35:02,875 [elevator stops] 1196 01:35:03,666 --> 01:35:04,958 [elevator alarm blares] 1197 01:35:10,833 --> 01:35:12,208 [soldiers grunt] 1198 01:35:15,125 --> 01:35:17,125 [dramatic music plays] 1199 01:35:32,666 --> 01:35:33,541 [Kora yells] 1200 01:35:34,208 --> 01:35:36,541 - [yelps] - [Krypteian sword buzzes] 1201 01:35:43,916 --> 01:35:45,541 [suspenseful music plays] 1202 01:35:45,541 --> 01:35:47,250 [alarm blares] 1203 01:35:50,791 --> 01:35:52,916 [announcement over speakers] 1204 01:36:09,958 --> 01:36:11,708 [handwheel cranks] 1205 01:36:33,083 --> 01:36:35,250 [alarm blares] 1206 01:37:03,541 --> 01:37:04,875 Arthelais. 1207 01:37:06,541 --> 01:37:10,333 I suppose I should say thanks for not accepting my offer of surrender. 1208 01:37:11,000 --> 01:37:13,333 It'll make a better ballad when I slay you in battle. 1209 01:37:16,416 --> 01:37:17,916 You've done well to get this far. 1210 01:37:19,708 --> 01:37:21,250 Much better than I expected. 1211 01:37:23,041 --> 01:37:27,166 Much better than could be expected from a bunch of fucking farmers. 1212 01:37:29,625 --> 01:37:30,625 Yeah. 1213 01:37:32,291 --> 01:37:33,583 Hmm? 1214 01:37:33,583 --> 01:37:35,666 [rousing choral anthem plays] 1215 01:37:36,916 --> 01:37:38,250 [cannons thud] 1216 01:37:40,291 --> 01:37:41,375 Target acquired. 1217 01:37:43,083 --> 01:37:44,291 We have a lock on the village. 1218 01:37:44,291 --> 01:37:45,250 Confirmed. 1219 01:37:48,333 --> 01:37:49,458 Sir! 1220 01:37:57,708 --> 01:37:58,958 What? 1221 01:37:58,958 --> 01:38:00,625 [explosives beep] 1222 01:38:00,625 --> 01:38:03,083 The gun is charged and ready to fire. 1223 01:38:03,083 --> 01:38:05,000 Oh, no. 1224 01:38:05,000 --> 01:38:06,708 [cannons power up] 1225 01:38:12,916 --> 01:38:14,500 [beeping stops, buzzes] 1226 01:38:14,500 --> 01:38:15,916 Fire at will. 1227 01:38:18,458 --> 01:38:20,000 [explosion pulses] 1228 01:38:28,583 --> 01:38:30,583 [dramatic music plays] 1229 01:38:33,416 --> 01:38:36,041 - [explosions] - [metallic groaning] 1230 01:38:49,791 --> 01:38:51,041 It's Kora! 1231 01:38:51,958 --> 01:38:53,541 [Krypteian blade buzzes] 1232 01:38:53,541 --> 01:38:54,625 Take her. 1233 01:38:55,166 --> 01:38:56,375 [body thuds] 1234 01:38:57,875 --> 01:38:58,833 [groans] 1235 01:38:58,833 --> 01:39:00,125 No! No! 1236 01:39:20,208 --> 01:39:21,208 [grunts] 1237 01:39:24,625 --> 01:39:26,583 [both grunt] 1238 01:39:32,666 --> 01:39:34,541 [both strain] 1239 01:39:38,166 --> 01:39:39,458 [yelling] 1240 01:39:46,458 --> 01:39:47,500 [Noble shouts] 1241 01:39:54,375 --> 01:39:55,791 [shrieks] 1242 01:40:02,916 --> 01:40:04,791 [grunts and growls] 1243 01:40:08,000 --> 01:40:09,000 [Kora yells] 1244 01:40:18,500 --> 01:40:20,500 [blade trills] 1245 01:40:23,416 --> 01:40:24,958 [Kora yelps] 1246 01:40:27,083 --> 01:40:28,375 Kora! Kora! 1247 01:40:42,916 --> 01:40:44,083 [Noble shouts] 1248 01:40:46,208 --> 01:40:49,250 [Kora screams, grunts] 1249 01:40:51,458 --> 01:40:53,458 [both grunt] 1250 01:40:54,500 --> 01:40:55,541 [Kora shouts] 1251 01:40:56,625 --> 01:40:57,708 [Kora grunts] 1252 01:41:05,375 --> 01:41:07,416 [Noble chuckles] Come here! 1253 01:41:08,875 --> 01:41:10,583 - [Kora yelps] - [Noble grunts] 1254 01:41:14,583 --> 01:41:16,666 [Kora grunts] 1255 01:41:21,541 --> 01:41:25,125 Open your eyes. Open your eyes! 1256 01:41:29,333 --> 01:41:30,916 Look at me! 1257 01:41:30,916 --> 01:41:32,125 [cries out] 1258 01:41:33,416 --> 01:41:34,375 [chokes] 1259 01:41:35,291 --> 01:41:37,291 - [Krypteian blade trills] - [Noble garbles] 1260 01:41:38,541 --> 01:41:39,833 [Noble gasps] 1261 01:41:43,208 --> 01:41:44,375 [grunts] 1262 01:41:45,208 --> 01:41:47,208 [gasps for air] 1263 01:41:48,541 --> 01:41:50,333 - [Kora shouts] - [Noble grunts] 1264 01:41:51,458 --> 01:41:53,375 [grunts, struggles] 1265 01:41:55,250 --> 01:41:56,125 [door buzzes] 1266 01:41:56,833 --> 01:41:58,791 [Noble groans in pain] 1267 01:42:00,500 --> 01:42:01,791 [head clatters] 1268 01:42:04,875 --> 01:42:07,291 [breathes heavily] 1269 01:42:25,458 --> 01:42:28,041 - [Kora] Come on! - [both grunt] 1270 01:42:43,583 --> 01:42:44,666 [explosion] 1271 01:42:51,250 --> 01:42:52,458 [dropship thrusters blast] 1272 01:42:54,458 --> 01:42:55,833 [strains] 1273 01:42:57,916 --> 01:42:58,750 Come on. 1274 01:43:12,666 --> 01:43:13,833 [explosions] 1275 01:43:32,250 --> 01:43:34,250 [dropship engine sputters] 1276 01:43:35,125 --> 01:43:36,291 - [crashes] - [alarm beeps] 1277 01:43:43,375 --> 01:43:44,375 [Kora yelps] 1278 01:43:49,583 --> 01:43:51,416 [grunts, pants] 1279 01:43:55,958 --> 01:43:58,916 - [Gunnar groans in pain] - [Kora] Hey. Hey. 1280 01:43:58,916 --> 01:44:02,250 Hey, hey. Hey. Come here, come here. 1281 01:44:03,250 --> 01:44:04,208 Come here. 1282 01:44:04,708 --> 01:44:06,500 [both grunt] 1283 01:44:18,333 --> 01:44:19,458 [Gunnar groan] 1284 01:44:19,458 --> 01:44:20,625 Wait. Okay. 1285 01:44:30,375 --> 01:44:32,666 Hey. Stay with me. 1286 01:44:33,500 --> 01:44:36,625 Stay with me. Stay with me. Stay with me. 1287 01:44:37,208 --> 01:44:39,416 [tearfully] Why can't I have this one thing? 1288 01:44:41,000 --> 01:44:41,833 [sobs] 1289 01:44:41,833 --> 01:44:44,500 - Stay with me. Please. - No. It's okay. 1290 01:44:44,500 --> 01:44:46,208 Look at what you've done. 1291 01:44:47,666 --> 01:44:48,916 You saved us. 1292 01:44:50,333 --> 01:44:51,375 All of us. 1293 01:44:54,000 --> 01:44:54,958 Hey. 1294 01:44:57,750 --> 01:45:00,250 [Kora sobs] 1295 01:45:00,250 --> 01:45:01,750 I love you. 1296 01:45:01,750 --> 01:45:02,875 Please. 1297 01:45:04,833 --> 01:45:05,708 Please. 1298 01:45:05,708 --> 01:45:07,291 I know what you are. 1299 01:45:09,166 --> 01:45:10,416 And I love you. 1300 01:45:14,125 --> 01:45:15,166 Please. 1301 01:45:16,500 --> 01:45:18,541 [squadron passes overhead] 1302 01:45:19,458 --> 01:45:21,458 [dramatic music plays] 1303 01:45:24,833 --> 01:45:25,666 Look! 1304 01:45:31,083 --> 01:45:32,541 Form up on me! 1305 01:45:32,541 --> 01:45:34,083 Yes, Commander. On you. 1306 01:45:34,083 --> 01:45:36,291 Target those dropships! 1307 01:45:36,291 --> 01:45:37,666 Yes, Commander. On you. 1308 01:45:39,750 --> 01:45:42,750 [Devra] Black Mountain Squadron, take those fighters. 1309 01:46:10,583 --> 01:46:12,041 [villagers cheer] 1310 01:46:46,208 --> 01:46:48,875 [villagers cheer] 1311 01:46:57,750 --> 01:47:00,666 [both shout excitedly] 1312 01:47:00,666 --> 01:47:02,375 [villagers cheer] 1313 01:47:10,000 --> 01:47:14,416 Titus! Yes! 1314 01:47:14,416 --> 01:47:16,791 [yells] 1315 01:47:16,791 --> 01:47:18,166 Yes! 1316 01:47:28,500 --> 01:47:32,666 [Kora] Look, it's Devra Bloodaxe, and the entire rebel fleet. 1317 01:47:32,666 --> 01:47:35,208 It's really over. It's... 1318 01:47:39,000 --> 01:47:40,666 No. [sobs] 1319 01:47:42,708 --> 01:47:43,750 No. 1320 01:47:45,083 --> 01:47:46,583 [wails] 1321 01:47:46,583 --> 01:47:48,666 [mournful music plays] 1322 01:47:56,666 --> 01:47:57,875 I love you. 1323 01:47:59,125 --> 01:48:00,250 I love you. 1324 01:48:03,916 --> 01:48:05,375 [sobs] 1325 01:48:12,541 --> 01:48:15,875 [Hagen] From other worlds they came to fight for us. 1326 01:48:15,875 --> 01:48:18,125 [mournful music continues] 1327 01:48:18,125 --> 01:48:19,375 To die for us. 1328 01:48:23,000 --> 01:48:24,916 May they find their peace. 1329 01:48:26,458 --> 01:48:30,458 We honor them now in the only way we can. 1330 01:48:32,250 --> 01:48:34,166 By remembering their names... 1331 01:48:35,333 --> 01:48:39,208 when next we bring in the harvest. 1332 01:48:41,958 --> 01:48:46,416 A season from now, a hundred seasons. 1333 01:48:48,666 --> 01:48:50,625 And by carrying on. 1334 01:48:52,500 --> 01:48:54,416 By carrying on. 1335 01:48:56,500 --> 01:48:58,500 [mournful music continues] 1336 01:49:09,833 --> 01:49:13,583 All of you, honor the fallen. 1337 01:49:15,916 --> 01:49:18,875 You honor my brother and his bravery. 1338 01:49:20,708 --> 01:49:24,083 Do not speak of me when you speak of honor and bravery. 1339 01:49:26,625 --> 01:49:27,958 I've lied to you. 1340 01:49:28,750 --> 01:49:29,875 To all of you. 1341 01:49:34,333 --> 01:49:35,250 Titus. 1342 01:49:40,500 --> 01:49:41,583 I know, child. 1343 01:49:43,125 --> 01:49:44,208 I know. 1344 01:49:46,875 --> 01:49:48,625 You know that I'm Arthelais? 1345 01:49:49,666 --> 01:49:52,333 Adopted daughter of the Regent Balisarius? 1346 01:49:54,125 --> 01:49:56,375 And the assassin of the Princess Issa? 1347 01:49:58,291 --> 01:50:00,833 I know your name. Yes. 1348 01:50:09,250 --> 01:50:11,291 But you were not her assassin... 1349 01:50:12,708 --> 01:50:15,333 for the princess is still alive. 1350 01:50:20,041 --> 01:50:22,333 You thought she could be killed so easily? 1351 01:50:24,333 --> 01:50:27,416 No. She's more than death. 1352 01:50:31,666 --> 01:50:32,833 What am I to do? 1353 01:50:35,083 --> 01:50:37,500 You have a reason now, do you not? 1354 01:50:37,500 --> 01:50:39,375 To find her and to fight? 1355 01:50:41,875 --> 01:50:44,000 If you do choose to fight, 1356 01:50:45,708 --> 01:50:47,833 I will stand with you. 1357 01:50:53,541 --> 01:50:54,541 All of us. 1358 01:50:56,666 --> 01:50:58,125 And I as well. 1359 01:50:58,958 --> 01:51:00,958 [uplifting music plays] 1360 01:51:03,833 --> 01:51:04,833 [Kora cries] 1361 01:51:08,000 --> 01:51:09,625 [Jimmy] If I could be of use... 1362 01:51:11,958 --> 01:51:13,416 I, too, have this. 1363 01:51:17,375 --> 01:51:21,541 You wish to fight with us, robot? Help find this lost princess? 1364 01:51:22,250 --> 01:51:27,083 If what you say is true, and the princess lives, 1365 01:51:27,208 --> 01:51:29,250 I have no choice. 1366 01:51:29,250 --> 01:51:33,833 I serve the line of the slain King. It is my honor to fight. 1367 01:51:37,333 --> 01:51:40,083 To find her and to fight. 1368 01:51:43,750 --> 01:51:45,833 [uplifting music continues] 1369 01:51:59,458 --> 01:52:03,541 To find her and to fight. 1370 01:52:03,541 --> 01:52:06,000 [dramatic music crescendoes] 1371 01:52:32,458 --> 01:52:34,333 [menacing music plays] 1372 01:53:54,666 --> 01:53:56,833 [somber music plays] 1373 01:54:11,625 --> 01:54:14,416 [haunting ethereal music plays] 1374 01:55:06,916 --> 01:55:09,458 [menacing music plays] 1375 01:56:44,375 --> 01:56:46,125 [suspenseful music plays] 1376 01:57:33,166 --> 01:57:35,958 [mournful music plays] 1377 01:58:16,166 --> 01:58:18,791 [threatening music plays] 1378 01:58:23,916 --> 01:58:27,125 [solemn choral music plays] 1379 01:59:32,458 --> 01:59:34,916 [somber choral music plays] 1380 01:59:55,458 --> 01:59:57,875 [ethereal choral music plays] 90267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.