All language subtitles for Proteus_English CC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:07,140 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY VIDMARK ENTERTAINMENT 2 00:00:07,140 --> 00:00:09,209 [SIREN] 3 00:00:40,607 --> 00:00:43,710 YOU'RE DAMAGED GOODS, ALEX. 4 00:00:44,277 --> 00:00:46,780 LET'S CUT THE SHIT. 5 00:00:46,780 --> 00:00:49,716 WHERE ARE THE DRUGS? 6 00:00:52,085 --> 00:00:53,319 LOOK. 7 00:00:53,319 --> 00:00:56,056 LIKE I TOLD YOU... 8 00:01:00,226 --> 00:01:02,262 THEY'RE GONE. 9 00:01:02,529 --> 00:01:06,099 IN THAT OH-SO-CONVENIENT EXPLOSION. 10 00:01:09,469 --> 00:01:11,838 INDULGE ME... 11 00:01:11,838 --> 00:01:14,374 ONE MORE TIME... 12 00:01:14,374 --> 00:01:17,077 AND THIS TIME, 13 00:01:17,077 --> 00:01:19,212 BE PRECISE. 14 00:01:20,346 --> 00:01:23,216 WHAT, AM I MISSING SOMETHING HERE? 15 00:01:23,216 --> 00:01:26,453 I'VE TOLD YOU EVERYTHING I KNOW. 16 00:01:26,453 --> 00:01:28,688 [GUNFIRE] 17 00:01:28,688 --> 00:01:30,857 COURSE YOU HAVE. 18 00:01:49,809 --> 00:01:51,878 [MAN] I CAN'T BELIEVE THIS FUCKING DEAL. 19 00:01:51,878 --> 00:01:54,547 MONEY, PAUL-- THAT'S WHAT YOU COST ME. MONEY! 20 00:01:54,547 --> 00:01:58,384 $250,000-- THAT'S A QUARTER OF A MILLION BUCKS. 21 00:01:58,384 --> 00:02:02,122 YOU WERE SUPPOSED TO GET DOUBLE THAT AMOUNT. 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,256 PAUL, YOU ARE A FUCK! 23 00:02:03,256 --> 00:02:07,760 I ASKED FOR MORE, BUT THEY HAD A PROBLEM WITH THAT. 24 00:02:07,760 --> 00:02:09,129 NOW, GET ON THE BOAT! 25 00:02:09,129 --> 00:02:10,396 NEXT TIME, I'M HIRING PROFESSIONALS. 26 00:02:10,396 --> 00:02:12,866 GOOD. GET ON THE BOAT. YOU'RE HIGH, PAL. 27 00:02:12,866 --> 00:02:14,734 I'M NOT, BUT I WILL BE. 28 00:02:14,734 --> 00:02:16,569 I'VE GOT TO HAVE A LOOK AT IT. 29 00:02:16,569 --> 00:02:18,905 I'VE GOT TO GET A DRESSING ON IT. 30 00:02:18,905 --> 00:02:20,640 I'M GOING TO PAY OUR FRIEND. 31 00:02:20,640 --> 00:02:22,842 WHILE I'M DOING THAT, PREPARE TO CAST OFF. 32 00:02:22,842 --> 00:02:25,311 CAN YOU HANDLE THAT ON YOUR OWN, 33 00:02:25,311 --> 00:02:26,880 OR DO YOU NEED HER HELP? 34 00:02:26,880 --> 00:02:28,481 YOU LIED TO ME, PAUL. 35 00:02:28,481 --> 00:02:29,549 WHO IS THAT ASSHOLE? 36 00:02:29,549 --> 00:02:31,551 HE SAVED OUR ASSES BACK THERE. 37 00:02:31,551 --> 00:02:32,785 [MARK] HELLO! 38 00:02:32,785 --> 00:02:34,154 COME ON! 39 00:02:34,154 --> 00:02:36,156 WHAT ARE WE WAITING FOR-- THE COPS? 40 00:02:36,156 --> 00:02:37,357 [WOMAN] UP YOURS, MARK. 41 00:02:37,357 --> 00:02:39,559 WE'RE ALL GOING AS FAST AS WE CAN. 42 00:02:39,559 --> 00:02:41,794 MAYBE IF YOU AND YOUR GIRLFRIEND 43 00:02:41,794 --> 00:02:43,229 WOULD GIVE US A HAND, 44 00:02:43,229 --> 00:02:44,464 WE'D GET AWAY QUICKER. 45 00:02:44,464 --> 00:02:47,333 NOT ONE OF YOU UNDERSTANDS HIS PAIN. 46 00:02:47,333 --> 00:02:49,936 [ALEX] FUCK HIS PAIN, AND FUCK HIM. 47 00:02:49,936 --> 00:02:52,205 JUST KEEP HIM BELOW. 48 00:02:52,939 --> 00:02:54,507 YOU WOULDN'T LISTEN TO ME. 49 00:02:54,507 --> 00:02:56,476 AMATEURS ARE BLUE-CHIP LIABILITIES. 50 00:02:56,476 --> 00:03:01,481 IF HE WANTS TO KEEP AN EYE ON IT, THAT'S HIS CALL. 51 00:03:01,481 --> 00:03:03,416 YOU COULD HAVE SAID NO 52 00:03:03,416 --> 00:03:04,951 TO HIS AIRHEAD GIRLFRIEND. 53 00:03:04,951 --> 00:03:06,219 NO, I COULDN'T. 54 00:03:06,219 --> 00:03:08,321 IT'S MY DEAL, BUT IT'S HIS INVESTMENT. 55 00:03:08,321 --> 00:03:10,356 LET'S GO BEFORE I LOSE ANOTHER APPENDAGE. 56 00:03:10,356 --> 00:03:12,959 [WOMAN] WE NEED TO GET YOU TO A HOSPITAL. 57 00:03:12,959 --> 00:03:14,527 YOU'RE LOSING BLOOD. 58 00:03:14,527 --> 00:03:15,929 [CAR HORN HONKS] 59 00:03:15,929 --> 00:03:18,765 WE'LL FIX IT ON BOARD. LET'S GO! 60 00:03:18,765 --> 00:03:19,933 STAY BACK. TARGETS ON BOARD. 61 00:03:19,933 --> 00:03:24,571 IF ALEX AND I HADN'T RUN INTO YOU BACK THERE-- 62 00:03:24,571 --> 00:03:28,641 WOULD BE SHAKING HANDS WITH SAINT PETER RIGHT NOW. 63 00:03:28,641 --> 00:03:29,909 ARE WE FINISHED? CAN WE GO? 64 00:03:29,909 --> 00:03:32,345 NO, WE'RE NOT FINISHED. I WARNED YOU. 65 00:03:32,345 --> 00:03:34,547 YOU FUCK WITH THE TRIADS, YOU PAY. 66 00:03:34,547 --> 00:03:36,349 STOP CRYING AND DRIVE THE BOAT. 67 00:03:36,349 --> 00:03:38,218 [WOMAN] ALEX, CHUCK ME THE BAG. 68 00:03:38,218 --> 00:03:39,485 YOU JUST DON'T GET IT. 69 00:03:39,485 --> 00:03:41,854 GIVE ME A BREAK, O.K.? WE NEED THEM. 70 00:03:41,854 --> 00:03:46,626 AND RACHEL WILL HOOK US UP WITH SOME BUYERS. 71 00:03:46,626 --> 00:03:48,828 NOW, IF WE BLOW THIS THING, 72 00:03:48,828 --> 00:03:51,331 THE BUSINESS GOES DOWN THE TUBES. 73 00:03:51,331 --> 00:03:53,800 THE BUSINESS? YOU CALL THIS A BUSINESS? 74 00:03:53,800 --> 00:03:55,735 THIS IS ILLEGAL AND IMMORAL, PAUL. 75 00:03:55,735 --> 00:03:58,871 DON'T BREAK MY BALLS. I'M LUCKY I STILL HAVE THEM. 76 00:03:58,871 --> 00:04:00,306 ARE WE CLEAR? 77 00:04:00,306 --> 00:04:01,708 [WOMAN] YEP! 78 00:04:01,708 --> 00:04:03,009 WE'RE CLEAR. GO. 79 00:04:03,009 --> 00:04:04,377 [ENGINE STARTS] 80 00:04:04,377 --> 00:04:08,248 LET'S PRAY FOR SOME STRONG WIND. 81 00:06:23,850 --> 00:06:25,785 [WOMAN] WE'RE ALL DOOMED. 82 00:06:25,785 --> 00:06:26,953 [WOMAN] HERE WE GO AGAIN. 83 00:06:26,953 --> 00:06:29,655 WHAT HAPPENED TO THE YACHT WAS OUR DESTINY. 84 00:06:29,655 --> 00:06:31,691 [ALEX] DESTINY? IT WAS MORE LIKE 85 00:06:31,691 --> 00:06:33,593 THE ACTION OF A FUCKING IDIOT. 86 00:06:33,593 --> 00:06:34,961 [MARK] LET'S JUST COUNT OUR BLESSINGS. 87 00:06:34,961 --> 00:06:39,132 A COUPLE OF SECONDS LATER, WE WOULD HAVE BEEN TOAST. 88 00:07:04,757 --> 00:07:06,993 [WOMAN] I HAVE TO PEE. 89 00:07:06,993 --> 00:07:09,028 [MAN SIGHS] 90 00:07:09,762 --> 00:07:11,831 [COUGHS] 91 00:07:19,572 --> 00:07:20,873 BADLY. 92 00:07:20,873 --> 00:07:22,775 SO PEE. 93 00:07:22,775 --> 00:07:25,778 I CAN'T IN FRONT OF EVERYONE. 94 00:07:26,212 --> 00:07:28,448 [SIGH] 95 00:07:29,081 --> 00:07:31,884 WE'RE ALL GOING TO DIE. 96 00:07:31,884 --> 00:07:33,152 [WOMAN] GREAT. 97 00:07:33,152 --> 00:07:37,790 ANOTHER ONE OF YOUR LITTLE PEP TALKS. 98 00:07:41,861 --> 00:07:43,863 ALEX... 99 00:07:43,863 --> 00:07:47,166 [WOMAN] I REALLY WISH YOU WOULDN'T SMOKE. 100 00:07:47,166 --> 00:07:49,635 [ALEX] WELL, I WISH YOU WOULDN'T BREATHE. 101 00:07:49,635 --> 00:07:51,938 [MARK] SHUT UP, ALEX. LEAVE HER ALONE. 102 00:07:51,938 --> 00:07:58,077 YOU'RE LUCKY I EVEN LET YOU ON THIS FUCKING RAFT. 103 00:07:58,845 --> 00:07:59,979 IT WAS AN ACCIDENT. 104 00:07:59,979 --> 00:08:02,014 JESUS CHRIST. I WARNED THE LOT OF YOU. 105 00:08:02,014 --> 00:08:04,984 WHAT TYPE OF IDIOT FALLS ASLEEP IN A GALLEY 106 00:08:04,984 --> 00:08:07,019 WITH A LIT JOINT IN HIS HAND? 107 00:08:07,019 --> 00:08:09,789 I DIDN'T FALL ASLEEP. I PASSED OUT. 108 00:08:09,789 --> 00:08:13,826 THANKS TO YOU, THE YACHT AND 600 KILOS OF DOPE 109 00:08:13,826 --> 00:08:16,963 ARE SITTING ON THE BOTTOM OF THE OCEAN. 110 00:08:16,963 --> 00:08:18,197 WE STILL HAVE THE HEROIN. 111 00:08:18,197 --> 00:08:20,266 GREAT. WE CAN ALL RETIRE NOW. 112 00:08:20,266 --> 00:08:22,034 BUT JUST TELL ME SOMETHING. 113 00:08:22,034 --> 00:08:25,605 WHEN IT'S CUT UP BETWEEN FOUR OF US? 114 00:08:25,605 --> 00:08:28,541 YOU MEAN THE SIX OF US. 115 00:08:28,541 --> 00:08:29,909 NO, MARK. 116 00:08:29,909 --> 00:08:31,878 FOUR OF US. 117 00:08:31,878 --> 00:08:34,046 YOU AND MISS AIRHEAD HERE 118 00:08:34,046 --> 00:08:36,849 HAVE BEEN VOTED OFF THE BOARD. 119 00:08:37,583 --> 00:08:38,818 YOU CAN'T DO THAT. 120 00:08:38,818 --> 00:08:40,820 I BANKROLLED THE WHOLE OPERATION. 121 00:08:40,820 --> 00:08:44,524 YOU ALSO SUNK THE WHOLE OPERATION. 122 00:08:46,859 --> 00:08:48,194 [THUMP] 123 00:08:48,194 --> 00:08:50,029 [WOMAN SCREAMING] 124 00:08:50,029 --> 00:08:53,032 THERE'S SOMETHING UNDER THE RAFT. 125 00:08:53,032 --> 00:08:56,235 [ALEX] GET SOMETHING HERE QUICK. 126 00:08:56,836 --> 00:08:58,738 [PAUL] I DON'T SEE ANYTHING. 127 00:08:58,738 --> 00:09:02,608 [ALEX] CAN'T DO A LOT WITH THIS. 128 00:09:04,944 --> 00:09:06,212 WHOA! 129 00:09:06,212 --> 00:09:07,246 IT'S A BODY! 130 00:09:07,246 --> 00:09:09,882 [ALEX] GIVE ME A HAND. GRAB HIM. 131 00:09:09,882 --> 00:09:11,951 TURN HIM ROUND. 132 00:09:12,985 --> 00:09:14,020 [PAUL] TAG. 133 00:09:14,020 --> 00:09:15,988 "DUNCAN JARMAN. SECURITY." 134 00:09:15,988 --> 00:09:17,990 WHERE DO YOU THINK HE CAME FROM? 135 00:09:17,990 --> 00:09:19,959 YOU THINK HE WAS DROWNED? 136 00:09:19,959 --> 00:09:20,960 [MARK] I THINK IT'S GREAT. 137 00:09:20,960 --> 00:09:22,895 MEANS THERE'S A BOAT IN THE AREA. 138 00:09:22,895 --> 00:09:25,264 [ALEX] I'D LIKE TO TRADE HIM FOR MARK, 139 00:09:25,264 --> 00:09:26,866 BUT YOU CAN'T HAVE EVERYTHING. 140 00:09:26,866 --> 00:09:28,801 OH, THAT'S FUNNY. 141 00:09:28,801 --> 00:09:29,835 UGH! 142 00:09:29,835 --> 00:09:33,072 DO YOU THINK HE WAS MURDERED? 143 00:09:35,808 --> 00:09:37,944 OH, MY GOD. 144 00:09:39,045 --> 00:09:40,179 AAH! AAH! 145 00:09:40,179 --> 00:09:41,781 [ALEX] CHRISTINE. 146 00:09:41,781 --> 00:09:43,049 [MARK] CHRISSIE, RELAX! 147 00:09:43,049 --> 00:09:44,984 GIVE ME THE FLASHLIGHT. 148 00:09:44,984 --> 00:09:47,954 [WOMAN] GET OFF THE PADDLES! 149 00:10:04,670 --> 00:10:08,374 [MARK] HELP! 150 00:10:08,374 --> 00:10:10,910 COME ON! ARE YOU DEAF? 151 00:10:10,910 --> 00:10:14,013 HELP! 152 00:10:14,013 --> 00:10:16,782 COME ON! ARE YOU GUYS DEAF? 153 00:10:16,782 --> 00:10:19,251 HELP US OUT DOWN HERE! 154 00:10:19,251 --> 00:10:20,987 [MARK] HELP! 155 00:10:20,987 --> 00:10:22,955 [COCKS RIFLE] 156 00:10:24,924 --> 00:10:26,626 [MARK] COME ON, SOMEBODY-- 157 00:10:26,626 --> 00:10:27,660 MARK! 158 00:10:27,660 --> 00:10:29,962 ARE YOU DEAF? HELP! 159 00:10:29,962 --> 00:10:31,130 HELLO! 160 00:10:31,130 --> 00:10:32,965 HELP US OUT! 161 00:10:32,965 --> 00:10:34,634 COME ON, YOU! 162 00:10:34,634 --> 00:10:35,868 [PAUL] MARK. 163 00:10:35,868 --> 00:10:38,671 ARE YOU DEAF? WHERE ARE YOU? 164 00:10:38,671 --> 00:10:40,239 [CRASH] 165 00:10:40,239 --> 00:10:41,707 FORGET IT, MARK! 166 00:10:41,707 --> 00:10:43,242 THERE'S NOBODY ON LOOKOUT. 167 00:10:43,242 --> 00:10:44,410 [MARK] WHAT? 168 00:10:44,410 --> 00:10:46,746 RACHEL, RELAX. THERE HAS TO BE. 169 00:10:46,746 --> 00:10:50,082 [PAUL] SHUT UP, MARK. THEY CAN'T HEAR YOU. 170 00:10:53,252 --> 00:10:57,957 THAT MEANS ONE OF US IS GOING TO HAVE TO CLIMB UP. 171 00:10:58,357 --> 00:11:00,259 SO WHO'S IT GOING TO BE? 172 00:11:00,259 --> 00:11:04,664 I--I CAN'T CLIMB ALL THE WAY UP THERE. 173 00:11:04,830 --> 00:11:09,268 DON'T LOOK AT ME. DO I LOOK LIKE A DAMN LIZARD? 174 00:11:09,969 --> 00:11:13,406 ONLY ONE OF US HAS TO CLIMB UP THERE. AAH! 175 00:11:13,406 --> 00:11:18,044 [ALEX] SO YOU WANT TO DO IT, OR WHAT? 176 00:11:18,044 --> 00:11:22,048 LOOKS LIKE IT'S DOWN TO ME, DOESN'T IT? 177 00:12:51,904 --> 00:12:55,508 [CHRISTINE] WHAT THE HELL IS TAKING HIM SO LONG? 178 00:12:55,508 --> 00:12:57,977 [WOMAN] CALM DOWN, CHRISSIE. 179 00:13:02,314 --> 00:13:04,483 [MOTOR STARTS] 180 00:13:05,451 --> 00:13:06,418 HEY... 181 00:13:06,418 --> 00:13:08,454 [CHRISTINE] LOOK AT THAT. 182 00:13:08,454 --> 00:13:10,556 WE'RE GOING TO BE SAVED! 183 00:13:10,556 --> 00:13:13,159 [MUFFLED SHOUTING] 184 00:13:13,159 --> 00:13:14,527 [RACHEL] O.K.? 185 00:13:14,527 --> 00:13:15,928 [PAUL] YEAH. I GOT IT. 186 00:13:15,928 --> 00:13:19,265 WE NEED TO GET A BIT CLOSER. 187 00:13:19,265 --> 00:13:22,034 OH, CAREFUL. 188 00:13:28,541 --> 00:13:30,810 [RACHEL] HEY, CAREFUL, MARK. 189 00:13:30,810 --> 00:13:31,944 [MARK] WATCH YOUR HAND. 190 00:13:31,944 --> 00:13:33,979 [CHRISTINE] I'LL HOLD THE RAFT. 191 00:13:33,979 --> 00:13:36,081 WATCH YOUR STEP. 192 00:13:38,417 --> 00:13:40,119 [RACHEL] WE DID IT. 193 00:13:40,119 --> 00:13:41,987 [LAUGHING] 194 00:13:41,987 --> 00:13:43,422 [MARK] WE'RE NOT THERE YET. 195 00:13:43,422 --> 00:13:45,991 [PAUL] HOLD STILL. DON'T ROCK THIS THING. 196 00:13:45,991 --> 00:13:47,459 [CHRISTINE] OH, SHIT! 197 00:13:47,459 --> 00:13:48,828 [MARK] WHAT? 198 00:13:48,828 --> 00:13:49,962 I JUST DROPPED MY BAG. 199 00:13:49,962 --> 00:13:51,597 DON'T WORRY ABOUT IT, CHRISSIE. 200 00:13:51,597 --> 00:13:54,333 FORGET IT. BUY A NEW ONE. 201 00:13:55,034 --> 00:13:56,302 ARE YOU O.K.? 202 00:13:56,302 --> 00:13:58,103 YEAH. 203 00:14:08,380 --> 00:14:10,482 [CRASH] 204 00:14:11,584 --> 00:14:13,018 AHH... 205 00:14:13,018 --> 00:14:14,386 YEAH... 206 00:14:14,386 --> 00:14:15,988 [UNLOCKING DOOR] 207 00:14:15,988 --> 00:14:17,523 THE CAGE. 208 00:14:17,523 --> 00:14:19,592 GET OUT. 209 00:14:25,097 --> 00:14:27,466 WATCH IT. 210 00:14:29,268 --> 00:14:31,503 [RACHEL] ALEX! 211 00:14:32,438 --> 00:14:35,007 [MARK] WELL, WHERE IS EVERYBODY? 212 00:14:39,178 --> 00:14:40,913 [RACHEL] ALEX? 213 00:14:40,913 --> 00:14:42,314 [PAUL] IT'S FREEZING UP HERE. 214 00:14:42,314 --> 00:14:44,884 [MARK] WATCH YOUR STEP. 215 00:14:45,484 --> 00:14:47,086 YEAH. 216 00:14:47,086 --> 00:14:48,587 OH! CAREFUL. 217 00:14:48,587 --> 00:14:51,290 [MARK] WATCH IT! YOU O.K.? 218 00:14:51,290 --> 00:14:52,958 JUST TAKE IT EASY. 219 00:14:52,958 --> 00:14:55,928 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 220 00:14:55,928 --> 00:14:57,563 [CRASH] 221 00:14:57,563 --> 00:14:58,530 SCARE YOU? 222 00:14:58,530 --> 00:15:00,299 YEAH, REAL FUNNY. 223 00:15:00,299 --> 00:15:03,335 GOOD. KEEP AWAY FROM THAT EDGE. 224 00:15:07,373 --> 00:15:10,509 OH...JESUS. 225 00:15:10,976 --> 00:15:13,212 [RACHEL] YOU KNOW YOUR WAY AROUND, ALEX. 226 00:15:13,212 --> 00:15:17,416 I WORKED ON A RIG A COUPLE OF YEARS BACK. 227 00:15:22,321 --> 00:15:25,024 [MARK] DAMN. 228 00:15:36,936 --> 00:15:39,004 YOU BITCH, OPEN UP! 229 00:15:58,324 --> 00:16:00,092 SHIT. IT'S WET. 230 00:16:00,092 --> 00:16:02,127 EVERYONE MIND THEIR STEP. 231 00:16:02,127 --> 00:16:05,364 THIS WATER'S DISGUSTING. 232 00:16:06,265 --> 00:16:08,467 [ALEX] WATCH OUT. 233 00:16:08,467 --> 00:16:10,402 OH, MY. 234 00:16:22,314 --> 00:16:24,516 [MARK] HELLO? 235 00:16:26,085 --> 00:16:27,753 COOL. 236 00:16:32,191 --> 00:16:34,059 [PAUL] IS IT LOCKED? 237 00:16:34,059 --> 00:16:36,095 YEAH. 238 00:16:43,002 --> 00:16:45,037 WHERE IS EVERYONE? 239 00:16:45,037 --> 00:16:46,105 [MARK] HELLO? 240 00:16:46,105 --> 00:16:48,040 LET'S LOOK IN THE CANTEEN. 241 00:16:48,040 --> 00:16:50,142 EVERYBODY'S PROBABLY IN THERE. 242 00:16:50,142 --> 00:16:52,277 [CHRISTINE] LET'S FIND THE BATHROOM FIRST. 243 00:16:52,277 --> 00:16:54,546 I STILL HAVE TO PEE. 244 00:17:34,153 --> 00:17:36,688 [BEEPING] 245 00:17:57,176 --> 00:18:00,079 [DOORS CLOSING] 246 00:18:02,381 --> 00:18:04,550 WHAT IS THIS? 247 00:18:05,350 --> 00:18:07,486 [BEEP] 248 00:18:07,486 --> 00:18:09,588 [WHIRRING] 249 00:18:13,792 --> 00:18:16,462 STERILIZING DEVICE. 250 00:18:16,462 --> 00:18:19,098 [DOORS OPENING] 251 00:18:21,567 --> 00:18:23,402 [MARK] COR, STAR TREK. 252 00:18:23,402 --> 00:18:25,537 STAY CLOSE. 253 00:18:25,771 --> 00:18:29,842 CHRISSIE, CAN YOU TURN YOUR JACKET OFF NOW? 254 00:18:35,747 --> 00:18:38,550 [CHRISTINE] HELLO? 255 00:18:44,289 --> 00:18:47,726 "DR. CAROL SOAMES." 256 00:18:47,726 --> 00:18:49,461 [WOMAN] PAUL, LOOK. 257 00:18:49,461 --> 00:18:51,864 BRACELET. 258 00:18:52,264 --> 00:18:55,400 WHY WOULD SHE LEAVE EVERYTHING? 259 00:18:55,868 --> 00:18:58,337 I DON'T KNOW. 260 00:18:58,337 --> 00:19:01,240 MAYBE IT ALL GOT CONTAMINATED. 261 00:19:03,275 --> 00:19:04,776 GOTCHA. 262 00:19:04,776 --> 00:19:06,445 HA HA HA! 263 00:19:06,445 --> 00:19:08,480 OH, THANKS. 264 00:19:10,149 --> 00:19:12,851 [RACHEL] IT'S PASSWORD PROTECTED. 265 00:19:16,588 --> 00:19:17,789 [CHRISTINE] LOOK! 266 00:19:17,789 --> 00:19:19,658 THERE'S MORE CLOTHES OVER HERE. 267 00:19:19,658 --> 00:19:21,860 That doesn't make sense. 268 00:19:24,496 --> 00:19:26,865 THIS IS A BIOLOGICAL RESEARCH UNIT. 269 00:19:26,865 --> 00:19:28,800 YEAH, BUT I DON'T UNDERSTAND. 270 00:19:28,800 --> 00:19:31,603 THERE'S NO... NO BLOOD, NO BODIES. 271 00:19:31,603 --> 00:19:34,706 IT'S LIKE TMARY CELESTE. 272 00:19:37,176 --> 00:19:39,378 THIS IS SOME WEIRD SHIT. 273 00:19:39,378 --> 00:19:40,812 [COCKING RIFLE] 274 00:19:40,812 --> 00:19:42,181 [PAUL] HEY, ALEX. 275 00:19:42,181 --> 00:19:43,348 WHAT'S THE MATTER? 276 00:19:43,348 --> 00:19:44,783 WELL, IS THAT LOADED? 277 00:19:44,783 --> 00:19:49,888 DOES ME HAVING A LOADED GUN MAKE YOU NERVOUS? 278 00:19:49,888 --> 00:19:51,823 YEAH. 279 00:19:51,823 --> 00:19:53,725 YOU HAPPY? 280 00:19:53,725 --> 00:19:56,528 YEAH...I'M HAPPY. 281 00:20:05,804 --> 00:20:08,941 I THINK WE'LL ALL HAVE TO LEARN TO USE THESE. 282 00:20:08,941 --> 00:20:10,876 HAVE YOU USED ONE BEFORE, 283 00:20:10,876 --> 00:20:13,212 OR DO YOU WANT ME TO SHOW YOU? 284 00:20:13,212 --> 00:20:15,547 THERE. NOW YOU BOTH HAVE A TOY. 285 00:20:15,547 --> 00:20:16,915 YOU GUYS AND YOUR GUNS. 286 00:20:16,915 --> 00:20:18,951 WHAT A BUNCH OF PUSSIES. 287 00:20:44,409 --> 00:20:46,311 UGH. 288 00:20:47,246 --> 00:20:49,648 [RACHEL] DON'T PUT YOUR FINGER ON THE TRIGGER. 289 00:20:49,648 --> 00:20:52,784 PUT YOUR HAND HERE. DON'T HOLD THE MAG. 290 00:20:52,784 --> 00:20:54,886 SAFETY, SEMIAUTOMATIC, AUTOMATIC. 291 00:20:54,886 --> 00:20:56,355 KEEP IT ON SAFETY 292 00:20:56,355 --> 00:20:58,624 TILL YOU HAVE TO FIRE, O.K.? 293 00:20:58,624 --> 00:21:00,292 [PAUL] YEAH. 294 00:21:00,292 --> 00:21:02,594 PAUL? 295 00:21:03,328 --> 00:21:04,696 [PAUL] WHAT'S UP? 296 00:21:04,696 --> 00:21:08,800 AND THERE'S A CHEMICAL BREAKDOWN NEXT TO EACH ONE. 297 00:21:08,800 --> 00:21:10,936 UH-HUH. 298 00:21:11,803 --> 00:21:13,805 THAT'S HUMAN DNA. 299 00:21:13,805 --> 00:21:15,407 I DON'T KNOW WHAT THIS IS. 300 00:21:15,407 --> 00:21:17,876 WHAT THE HELL WERE THEY MAKING HERE? 301 00:21:17,876 --> 00:21:21,513 [RUMBLING] 302 00:21:29,755 --> 00:21:31,790 [PAUL] I DON'T KNOW. 303 00:21:31,790 --> 00:21:33,759 MAYBE THEY WERE TRYING TO MAKE 304 00:21:33,759 --> 00:21:36,428 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY OIL. 305 00:21:40,732 --> 00:21:43,902 HA HA HA! 306 00:22:03,855 --> 00:22:05,791 IT STINKS IN HERE. 307 00:22:05,791 --> 00:22:06,892 [MARK] THESE CAGES 308 00:22:06,892 --> 00:22:10,495 MUST HAVE BEEN FOR THE ANIMALS. 309 00:22:11,063 --> 00:22:13,098 EXPERIMENTS! HA HA HA! 310 00:22:13,098 --> 00:22:15,000 YOU'RE HORRIBLE. 311 00:22:15,000 --> 00:22:16,335 MARK! 312 00:22:16,335 --> 00:22:18,370 WHAT? 313 00:22:27,979 --> 00:22:31,083 THAT'S A BIG FUCKING MOUSE. 314 00:22:37,956 --> 00:22:39,925 [WOMAN] THIS LOOKS LIKE SOME SORT 315 00:22:39,925 --> 00:22:43,061 OF GENETIC ENGINEERING OPERATION. 316 00:22:43,595 --> 00:22:45,897 WHY WOULD AN OIL COMPANY BE INVOLVED 317 00:22:45,897 --> 00:22:47,766 IN GENETIC ENGINEERING? 318 00:22:47,766 --> 00:22:49,034 THAT'S JUST IT. 319 00:22:49,034 --> 00:22:50,902 A SETUP LIKE THIS 320 00:22:50,902 --> 00:22:53,472 SHOULD NOT BE ON AN OIL PLATFORM. 321 00:22:53,472 --> 00:22:55,741 SO SOMEBODY WENT TO A LOT OF TROUBLE 322 00:22:55,741 --> 00:22:57,909 TO HIDE IT OUT HERE, THEN, 323 00:22:57,909 --> 00:22:59,945 RIGHT? 324 00:23:00,379 --> 00:23:03,081 THESE CAGES DON'T OPEN. 325 00:23:03,849 --> 00:23:04,983 IT'S... 326 00:23:04,983 --> 00:23:06,418 HEY, YOU... 327 00:23:06,418 --> 00:23:08,720 HEY, YOU GUYS. 328 00:23:09,020 --> 00:23:11,423 IT'S WEIRD BECAUSE THESE CAGES ARE-- 329 00:23:11,423 --> 00:23:13,158 [PAUL] WHAT? 330 00:23:13,158 --> 00:23:15,894 WHERE'S CHRISSIE? 331 00:23:18,897 --> 00:23:21,400 [PAUL] CHRIS? 332 00:23:21,967 --> 00:23:25,570 [WOMAN] SHE WAS HERE A MINUTE AGO. 333 00:23:25,570 --> 00:23:27,906 CHRIS? 334 00:23:33,478 --> 00:23:35,947 [WOMAN] CHRISTINE! 335 00:23:37,182 --> 00:23:39,785 CHRISTINE! 336 00:23:46,525 --> 00:23:48,927 CHRISTINE? 337 00:23:53,031 --> 00:23:54,633 CHRISTINE? 338 00:23:54,633 --> 00:23:56,067 [WHIRRING] 339 00:23:56,067 --> 00:23:57,803 [PAUL] WHERE IS SHE? 340 00:23:57,803 --> 00:24:01,006 SOMETHING HORRIBLE HAS PROBABLY HAPPENED TO HER. 341 00:24:01,006 --> 00:24:02,541 [RUMBLING] 342 00:24:02,541 --> 00:24:04,142 HOLD IT. 343 00:24:08,480 --> 00:24:10,949 [DOOR OPENS] 344 00:24:12,083 --> 00:24:13,819 HI, GUYS. WHAT'S UP? 345 00:24:13,819 --> 00:24:14,986 WHAT ARE YOU DOING? 346 00:24:14,986 --> 00:24:16,888 YOU DON'T GO WANDERING AROUND ALONE 347 00:24:16,888 --> 00:24:18,924 UNTIL WE KNOW WHAT'S GOING ON. 348 00:24:18,924 --> 00:24:24,696 YEAH, THROUGH HERE-- REAL BATHROOMS, WITH SHOWERS, TOO. 349 00:24:24,696 --> 00:24:26,865 [MARK] COR. 350 00:24:27,532 --> 00:24:29,534 [WHIRRING] 351 00:24:31,636 --> 00:24:33,505 NEXT ON MY AGENDA IS FOOD. 352 00:24:33,505 --> 00:24:35,774 CAN WE ALL GO LOOK FOR THE KITCHEN 353 00:24:35,774 --> 00:24:37,008 WHEN THE OTHERS GET BACK? 354 00:24:37,008 --> 00:24:38,877 YEAH, BUT FIRST WE CHECK ON WHEREVER 355 00:24:38,877 --> 00:24:41,980 THOSE THINGS ARE MONITORED FROM THERE. 356 00:24:43,014 --> 00:24:46,184 THAT'S THE NERVE CENTER FOR THE WHOLE RIG. 357 00:24:46,184 --> 00:24:49,087 THAT'S WHERE WE'LL FIND A RADIO. 358 00:25:18,884 --> 00:25:20,151 PAUL. 359 00:25:20,151 --> 00:25:23,655 I LOST MY SUPPLY, MY KIT, AND EVERYTHING. 360 00:25:23,655 --> 00:25:24,856 I'LL TAKE CARE OF YOU. 361 00:25:24,856 --> 00:25:26,625 I NEED YOU TO HELP ME OUT. 362 00:25:26,625 --> 00:25:30,262 WHEN I SETTLE EVERYBODY DOWN, I'LL TAKE--MARK. 363 00:25:39,838 --> 00:25:42,040 [INDISTINCT RADIO TRANSMISSION] 364 00:25:42,040 --> 00:25:43,141 [ALEX] IT'S NO GOOD. 365 00:25:43,141 --> 00:25:46,077 I CAN'T GET THIS RADIO TO WORK. 366 00:25:46,077 --> 00:25:49,748 THIS IS KIND OF SCARY. 367 00:25:49,948 --> 00:25:51,683 WHAT A SURPRISE. 368 00:25:51,683 --> 00:25:55,754 MAYBE THEY CREATED SOME KIND OF VIRUS IN THAT LAB 369 00:25:55,754 --> 00:25:58,056 AND IT GOT LOOSE IN THE AIR 370 00:25:58,056 --> 00:25:59,558 AND INFECTED EVERYONE. 371 00:25:59,558 --> 00:26:00,892 THEN THEY ALL WENT CRAZY 372 00:26:00,892 --> 00:26:03,962 WELL, YOU COME UP WITH SOMETHING BETTER. 373 00:26:03,962 --> 00:26:06,932 YEAH, BUT WE'RE BREATHING THE AIR, AND WE'RE O.K. 374 00:26:06,932 --> 00:26:11,002 BUT WHAT HAPPENED TO THE REST OF THE BODIES? 375 00:26:11,002 --> 00:26:13,071 [RACHEL] SURVIVORS THREW THEM OVERBOARD. 376 00:26:13,071 --> 00:26:15,140 FINE, EXCEPT WE ONLY FOUND 377 00:26:15,140 --> 00:26:17,108 ONE BODY IN THE OCEAN, 378 00:26:17,108 --> 00:26:19,945 AND HE HADN'T BEEN SHOT. 379 00:26:20,111 --> 00:26:22,881 [ALEX] SO WHERE ARE THE OTHERS? 380 00:26:22,881 --> 00:26:24,950 HIDING IN THE RIG. 381 00:26:25,250 --> 00:26:28,653 CAN WE GO FIND THE KITCHEN NOW, PLEASE? 382 00:26:28,653 --> 00:26:29,955 [ALEX] YEAH... 383 00:26:29,955 --> 00:26:35,293 WE COLLECT EVERY SINGLE WEAPON WE CAN CARRY, O.K.? 384 00:26:40,031 --> 00:26:41,967 [PAUL] GIVE ME SOME CREAM IN IT. 385 00:26:41,967 --> 00:26:43,902 [WOMAN] THERE'S NO CREAM AND SUGAR. 386 00:26:43,902 --> 00:26:45,770 [CHRISTINE] THIS IS DISGUSTING. 387 00:26:45,770 --> 00:26:46,905 WILL YOU HAVE IT BLACK? 388 00:26:46,905 --> 00:26:48,907 [MARK] HOW LONG WILL WE BE HERE? 389 00:26:48,907 --> 00:26:51,743 WHEN WILL WE GET OUT OF THIS HELLHOLE, PAUL? 390 00:26:51,743 --> 00:26:53,612 THAT'S FINE. THAT'S FINE. 391 00:26:53,612 --> 00:26:55,647 YEAH. 392 00:26:56,047 --> 00:26:57,716 [CHRISTINE] DO YOU REALLY THINK 393 00:26:57,716 --> 00:26:59,784 THIS FOOD IS SAFE TO EAT? 394 00:26:59,784 --> 00:27:03,955 FOOD POISONING IS THE LEAST OF OUR WORRIES. 395 00:27:03,955 --> 00:27:05,857 PAUL. 396 00:27:07,659 --> 00:27:09,894 [MARK] THERE'S ENOUGH GUNS IN HERE 397 00:27:09,894 --> 00:27:10,996 FOR A SMALL ARMY. 398 00:27:10,996 --> 00:27:13,732 OBVIOUSLY, THEY WERE EXPECTING TROUBLE. 399 00:27:13,732 --> 00:27:15,333 [ALEX] PASS THAT SAUCE. 400 00:27:15,333 --> 00:27:16,401 KETCHUP. 401 00:27:16,401 --> 00:27:18,003 BRIGHT BOY. OBVIOUSLY, IT CAME 402 00:27:18,003 --> 00:27:20,338 FROM THE WRONG DIRECTION. 403 00:27:20,972 --> 00:27:22,707 [WHIRRING] 404 00:27:22,707 --> 00:27:24,843 WHAT? 405 00:27:25,043 --> 00:27:27,112 [DISTANT EXPLOSION] 406 00:27:27,112 --> 00:27:29,948 [APPROACHING EXPLOSIONS] 407 00:27:49,801 --> 00:27:51,836 WEIRD. 408 00:28:28,306 --> 00:28:31,042 [BREATHING HEAVILY] 409 00:28:33,178 --> 00:28:36,081 EVERYBODY O.K.? 410 00:28:36,081 --> 00:28:38,917 I THINK IT'S TIME WE MADE A MOVE. 411 00:28:38,917 --> 00:28:41,986 COME ON, MARK. GET UP. 412 00:29:02,941 --> 00:29:05,977 MMM... 413 00:29:06,978 --> 00:29:09,214 MMM. 414 00:29:14,018 --> 00:29:15,854 SHOULD WE BE SCARED? 415 00:29:15,854 --> 00:29:17,989 I THINK SO. 416 00:29:18,423 --> 00:29:22,093 ALEX...WHAT'S THE SITUATION HERE? 417 00:29:22,093 --> 00:29:25,296 WHAT SITUATION ARE WE TALKING ABOUT? 418 00:29:25,296 --> 00:29:27,265 THE DRUG BUST SITUATION 419 00:29:27,265 --> 00:29:31,102 OR THIS VERY, VERY WEIRD SITUATION? 420 00:29:31,102 --> 00:29:33,104 BOTH. 421 00:29:33,104 --> 00:29:37,075 I WISH YOU HADN'T GOT US INVOLVED IN THIS STUFF. 422 00:29:37,075 --> 00:29:38,977 THIS STUFF... 423 00:29:39,377 --> 00:29:44,315 IS GOING TO BRING US A LOT OF MONEY. 424 00:29:50,522 --> 00:29:53,424 MONTHS OF OUR WORK, WASTED. 425 00:29:53,424 --> 00:29:55,493 NOT YET. 426 00:29:56,094 --> 00:29:57,896 PAUL STILL HAS THE HEROIN, 427 00:29:57,896 --> 00:30:01,232 WHICH CAN LEAD US TO THE MAIN BUYERS. 428 00:30:11,209 --> 00:30:13,411 DO YOU LOVE ME? 429 00:30:17,916 --> 00:30:20,485 WHAT ABOUT THIS PLACE? 430 00:30:22,153 --> 00:30:24,989 I'M INCLINED TO GO ALONG WITH LINDA'S THEORIES. 431 00:30:24,989 --> 00:30:28,493 IT'S GOT TO BE SOME KIND OF... 432 00:30:29,060 --> 00:30:31,996 ILLEGAL GENETIC RESEARCH. 433 00:30:32,463 --> 00:30:34,532 OR MAYBE THEY WERE MANUFACTURING 434 00:30:34,532 --> 00:30:37,502 SOME KIND OF DESIGNER DRUG. 435 00:30:38,303 --> 00:30:40,605 NO, NO, NO, NO. 436 00:30:40,605 --> 00:30:44,542 IT'S MUCH MORE THAN THAT. 437 00:30:46,377 --> 00:30:47,512 LOOK AT MARK. 438 00:30:47,512 --> 00:30:50,348 HE'S DYING IN FRONT OF OUR EYES. 439 00:30:50,348 --> 00:30:52,584 IS THAT ENOUGH PROOF FOR YOU? 440 00:30:52,584 --> 00:30:57,322 I HAVE TO GIVE SOME TO MARK. RIGHT. MM-HMM. 441 00:31:12,937 --> 00:31:14,205 SO WHAT'S THE PLAN? 442 00:31:14,205 --> 00:31:15,440 FIRST THING TOMORROW, 443 00:31:15,440 --> 00:31:18,009 WE GET OFF THIS RIG IN A LIFEBOAT. 444 00:31:18,009 --> 00:31:20,345 ON BOARD WILL BE AN EMERGENCY TRANSMITTER. 445 00:31:20,345 --> 00:31:23,481 WE SHOULD BE PICKED UP BEFORE WE KNOW IT. 446 00:31:23,481 --> 00:31:25,116 I CAN'T STAND THE THOUGHT 447 00:31:25,116 --> 00:31:28,219 OF BEING BACK IN THE WATER WITH THOSE PEOPLE. 448 00:31:28,219 --> 00:31:30,021 IT'S BETTER THAN STAYING HERE. 449 00:31:30,021 --> 00:31:32,390 PRETTY SOON, THE COMPANY THAT OWNS THIS RIG 450 00:31:32,390 --> 00:31:34,192 WILL SEND SOMEONE TO FIND OUT 451 00:31:34,192 --> 00:31:35,927 WHY THEY'VE LOST CONTACT. 452 00:31:35,927 --> 00:31:37,629 SO WE'LL BE PICKED UP. 453 00:31:37,629 --> 00:31:39,230 I DOUBT IT VERY MUCH, RACHEL. 454 00:31:39,230 --> 00:31:41,966 THE OWNERS MIGHT NOT APPRECIATE FINDING US HERE. 455 00:31:41,966 --> 00:31:44,002 YEAH, BUT WE COULD FIND OUT 456 00:31:44,002 --> 00:31:46,104 WHAT THEY'VE BEEN DOING HERE. 457 00:31:46,104 --> 00:31:47,272 RACHEL, WAKE UP. 458 00:31:47,272 --> 00:31:50,642 WE ARE SOMEWHERE WE SHOULDN'T BE. 459 00:32:00,218 --> 00:32:03,521 I'LL SEE YOU IN A BIT. 460 00:32:18,436 --> 00:32:20,104 [WHOOSH] 461 00:32:20,104 --> 00:32:22,507 [GROWLING] 462 00:32:27,078 --> 00:32:32,016 AAH! SHIT! 463 00:32:32,016 --> 00:32:37,588 AAH! 464 00:32:38,089 --> 00:32:40,291 [LINDA] PAUL! 465 00:32:40,291 --> 00:32:41,092 PAUL! 466 00:32:41,092 --> 00:32:43,094 [ALEX] WHAT'S GOING ON? 467 00:32:43,094 --> 00:32:45,430 PAUL! 468 00:32:47,098 --> 00:32:49,133 PAUL! 469 00:32:50,702 --> 00:32:52,236 JESUS! WHAT WAS THAT? 470 00:32:52,236 --> 00:32:54,372 I'VE GOT TO FIND HIM! 471 00:32:54,372 --> 00:32:57,275 COME ON, NOW! LET'S MOVE! 472 00:32:57,275 --> 00:32:59,310 COME ON! LET'S GO! 473 00:32:59,310 --> 00:33:02,280 NO WAY. 474 00:33:03,081 --> 00:33:05,583 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 475 00:33:07,986 --> 00:33:10,021 PAUL! 476 00:33:11,022 --> 00:33:13,091 PAUL! 477 00:33:13,091 --> 00:33:17,028 PAUL! PAUL! 478 00:33:26,504 --> 00:33:28,539 PAUL? 479 00:33:30,008 --> 00:33:32,043 PAUL? 480 00:33:33,478 --> 00:33:35,546 [CLICK] 481 00:33:42,487 --> 00:33:44,288 [GASP] 482 00:33:44,288 --> 00:33:46,524 Quiet. 483 00:33:47,058 --> 00:33:50,528 I DON'T KNOW WHICH WAY TO GO. 484 00:33:53,798 --> 00:33:56,067 [WHOOSH] 485 00:33:57,068 --> 00:34:01,039 WELL, WE DO NOW... TOGETHER. 486 00:34:19,624 --> 00:34:21,359 WHAT DO YOU THINK IT IS? 487 00:34:21,359 --> 00:34:25,063 HOW DO I KNOW? EVERYBODY JUST KEEP QUIET. 488 00:34:25,063 --> 00:34:26,798 PAUL! WHERE ARE YOU? 489 00:34:26,798 --> 00:34:29,067 [PAUL] LINDA! 490 00:34:29,067 --> 00:34:30,735 PAUL! PAUL! 491 00:34:30,735 --> 00:34:32,236 LINDA, STAND CLEAR. 492 00:34:32,236 --> 00:34:33,704 BUT YOU'LL HIT HIM! 493 00:34:33,704 --> 00:34:35,206 JUST GET OUT THE WAY. 494 00:34:35,206 --> 00:34:37,842 [LIQUID OOZING] 495 00:34:47,852 --> 00:34:49,220 WHO THE FUCK ARE YOU? 496 00:34:49,220 --> 00:34:52,156 THEY CALL ME DR. SHELLEY... 497 00:34:52,590 --> 00:34:55,493 AND YOU MUST LEAVE RIG IMMEDIATELY. 498 00:34:55,493 --> 00:34:57,462 YOU'VE GOT PAUL IN THERE. PAUL! 499 00:34:57,462 --> 00:34:59,330 YOU'RE MISTAKEN, YOUNG LADY. 500 00:34:59,330 --> 00:35:02,300 IS NO ONE ELSE INSIDE. BELIEVE ME. 501 00:35:02,300 --> 00:35:04,135 [ALEX] I WANT TO KNOW 502 00:35:04,135 --> 00:35:05,803 WHAT'S GOING ON IN THERE NOW. 503 00:35:05,803 --> 00:35:08,606 THAT WAS CHARLIE, BUT DON'T WORRY. 504 00:35:08,606 --> 00:35:11,576 WE HAVE HIM UNDER CONTROL AGAIN, 505 00:35:11,576 --> 00:35:12,877 THANKS TO YOUR FRIEND. 506 00:35:12,877 --> 00:35:15,546 NOW, YOU MUST GET OFF RIG NOW. 507 00:35:15,546 --> 00:35:17,648 YOU ARE IN GREAT DANGER. 508 00:35:17,648 --> 00:35:19,851 HOLD ON A SECOND HERE. 509 00:35:19,851 --> 00:35:21,385 LET'S GET THIS STRAIGHT. 510 00:35:21,385 --> 00:35:24,155 YOU TURN UP RIGHT OUT OF THE BLUE, 511 00:35:24,155 --> 00:35:26,691 SOME THING'S GRABBED ONE OF US, 512 00:35:26,691 --> 00:35:27,792 AND YOU'RE TELLING US 513 00:35:27,792 --> 00:35:30,828 IT MAY BE A GOOD IDEA IF WE JUST LEAVE? 514 00:35:30,828 --> 00:35:34,165 WELL, I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON. 515 00:35:35,900 --> 00:35:36,901 PAUL! 516 00:35:36,901 --> 00:35:38,469 PLEASE! 517 00:35:39,604 --> 00:35:45,910 PLEASE...LEAVE...NOW. 518 00:35:47,545 --> 00:35:49,714 [DOOR CLOSES] 519 00:35:50,681 --> 00:35:52,350 ARE YOU ALL RIGHT, HONEY? 520 00:35:52,350 --> 00:35:54,452 THAT IS ONE STRONG OLD BOY. 521 00:35:54,452 --> 00:35:58,189 [MARK] I THINK WE SHOULD DO AS HE SAYS. 522 00:35:58,189 --> 00:35:59,590 LET'S GET OUT OF HERE. 523 00:35:59,590 --> 00:36:01,526 YEAH. CAN WE LEAVE NOW, PLEASE? 524 00:36:01,526 --> 00:36:05,663 WHEN I FIND OUT WHAT'S GOING ON. 525 00:36:11,269 --> 00:36:14,172 [ALEX] WHERE IS HE? 526 00:36:14,172 --> 00:36:16,841 WHAT'S THAT SMELL? 527 00:36:16,841 --> 00:36:18,910 LOOK! 528 00:36:18,910 --> 00:36:20,778 HE'S STILL ALIVE. I KNEW IT. 529 00:36:20,778 --> 00:36:23,548 [LINDA] WE'VE GOT TO FIND HIM. 530 00:36:23,548 --> 00:36:25,716 NO! LET'S GO RIGHT AWAY! 531 00:36:25,716 --> 00:36:27,852 I'M NOT LEAVING UNTIL I FIND HIM! 532 00:36:27,852 --> 00:36:29,654 GOOD LUCK. SEND US A POSTCARD. 533 00:36:29,654 --> 00:36:30,888 COME ON. WE'RE LEAVING. 534 00:36:30,888 --> 00:36:33,291 NO, MARK. WE KEEP LOOKING. 535 00:36:33,291 --> 00:36:34,692 HOW LONG, GODDAMN IT? 536 00:36:34,692 --> 00:36:38,196 UNTIL WE KNOW WHAT'S GOING ON. 537 00:36:40,765 --> 00:36:44,368 HE'S NOT HERE. COME ON. 538 00:36:44,702 --> 00:36:48,239 COME ON. WE'RE GOING TO FIND HIM. 539 00:37:06,824 --> 00:37:09,227 THIS IS USELESS. WE'RE BACK ON LEVEL "A." 540 00:37:09,227 --> 00:37:12,363 WE HAVEN'T HEARD A SINGLE THING. LET'S GO BACK. 541 00:37:12,363 --> 00:37:15,299 NO! WE HAVEN'T TRIED DOWN THIS WAY BEFORE. 542 00:37:15,299 --> 00:37:17,568 I'M SURE WE HAVEN'T. 543 00:37:36,687 --> 00:37:39,390 UM...I'M SORRY ABOUT PAUL. 544 00:37:39,390 --> 00:37:40,992 I'M SORRY, TOO. 545 00:37:40,992 --> 00:37:43,461 BUT, UH, THE MONEY BELT-- 546 00:37:43,461 --> 00:37:44,962 WHERE IS IT? 547 00:37:44,962 --> 00:37:46,731 [RUMBLING] 548 00:37:46,731 --> 00:37:48,966 AAH! AAH! AAH! AAH! 549 00:37:48,966 --> 00:37:50,668 NOW WHAT? 550 00:37:50,668 --> 00:37:52,803 SOMETHING WENT BEHIND THE WALL. 551 00:37:52,803 --> 00:37:53,804 ARE YOU SURE? 552 00:37:53,804 --> 00:37:55,906 YES! THERE'S SOMETHING OUT THERE. 553 00:37:55,906 --> 00:37:58,276 SHE WAS RIGHT. MOVE! 554 00:37:59,744 --> 00:38:01,579 HEY! 555 00:38:03,848 --> 00:38:05,883 WAIT! 556 00:38:10,955 --> 00:38:13,057 HEY, WAIT! 557 00:38:15,326 --> 00:38:16,927 WAIT! 558 00:38:17,795 --> 00:38:20,431 I SAID WAIT! 559 00:38:20,931 --> 00:38:25,569 WHO ARE YOU? WHAT DO YOU WANT? 560 00:38:26,937 --> 00:38:28,873 [PANTING] 561 00:38:29,807 --> 00:38:32,610 DO YOU KNOW WHERE PAUL IS? 562 00:38:32,610 --> 00:38:34,412 WAIT. JUST HOLD ON A MINUTE. 563 00:38:34,412 --> 00:38:36,981 ALL RIGHT. LET'S BEGIN AT THE BEGINNING. 564 00:38:36,981 --> 00:38:38,582 NOW, WHAT IS THIS PLACE? 565 00:38:38,582 --> 00:38:40,418 IT'S A RESEARCH ESTABLISHMENT. 566 00:38:40,418 --> 00:38:42,453 WE KNOW THAT. WHAT'S IT FOR? 567 00:38:42,453 --> 00:38:44,889 YOU'RE CAROL SOAMES. 568 00:38:44,889 --> 00:38:47,892 WE FOUND YOUR CLOTHES. 569 00:38:48,759 --> 00:38:50,661 I WAS CAROL SOAMES. 570 00:38:50,661 --> 00:38:52,930 OH, HERE WE GO. 571 00:38:53,964 --> 00:38:55,633 WAS? 572 00:38:55,833 --> 00:38:58,336 NOW, ENOUGH OF THE SILLY BREATHING. 573 00:38:58,336 --> 00:39:02,006 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 574 00:39:02,006 --> 00:39:05,976 AAH! BRINKSTONE. 575 00:39:05,976 --> 00:39:07,712 WE COULDN'T RESIST THE OFFER-- 576 00:39:07,712 --> 00:39:10,381 UNLIMITED RESOURCES AND THE OPPORTUNITY 577 00:39:10,381 --> 00:39:13,684 TO WORK IN GENETIC RESEARCH. 578 00:39:13,684 --> 00:39:17,621 [ALEX] SO WHAT WERE THEY PAYING YOU TO DO? 579 00:39:17,621 --> 00:39:21,926 BRINKSTONE IS OLD. HE DOESN'T WANT TO... 580 00:39:21,926 --> 00:39:23,661 TO DIE. 581 00:39:23,661 --> 00:39:26,664 OF COURSE HE DOESN'T. WHO DOES? 582 00:39:26,664 --> 00:39:27,798 AAH! 583 00:39:27,798 --> 00:39:29,834 I MUST GO NOW! AAH! 584 00:39:29,834 --> 00:39:31,102 YOU AIN'T GOING ANYWHERE. 585 00:39:31,102 --> 00:39:33,904 JUST SIT DOWN AND ANSWER THE QUESTIONS. 586 00:39:33,904 --> 00:39:35,873 [DISTORTED VOICE] WE'RE ALL DEAD. 587 00:39:35,873 --> 00:39:37,808 [ROARING] 588 00:39:51,922 --> 00:39:55,593 ALEX, ARE YOU O.K.? 589 00:39:55,726 --> 00:39:59,029 YEAH, I'M O.K., BUT THAT'S THE SECOND TIME TODAY 590 00:39:59,029 --> 00:40:01,532 I'VE BEEN THROWN AROUND THE ROOM 591 00:40:01,532 --> 00:40:02,767 BY A COMPLETE STRANGER, 592 00:40:02,767 --> 00:40:06,604 AND MY CONFIDENCE NOW IS VERY, VERY LOW. 593 00:40:06,971 --> 00:40:09,573 THIS IS EMBARRASSING. I'M 6' 3". 594 00:40:09,573 --> 00:40:12,977 SOMEONE ELSE IS DOING THE INTRODUCTIONS. 595 00:40:12,977 --> 00:40:14,478 ALEX! 596 00:40:14,478 --> 00:40:16,580 ALEX, WAIT! 597 00:40:16,580 --> 00:40:18,916 ALEX! 598 00:40:21,452 --> 00:40:23,621 OH, NOT AGAIN. 599 00:40:25,156 --> 00:40:28,459 THERE'S SOMETHING VERY WEIRD GOING ON HERE. 600 00:40:28,459 --> 00:40:30,594 NO! WHAT WAS YOUR FIRST CLUE? 601 00:40:30,594 --> 00:40:32,830 PAUL AND I FOUND HER CLOTHES EARLIER-- 602 00:40:32,830 --> 00:40:34,765 HER SHOES, HER BRACELET, EVERYTHING. 603 00:40:34,765 --> 00:40:36,967 NOW SHE'S WEARING THE SAME THINGS AGAIN. 604 00:40:36,967 --> 00:40:39,737 A 5-FOOT DOCTOR JUST THREW MR. MACHO 605 00:40:39,737 --> 00:40:40,905 THROUGH A GLASS WALL. 606 00:40:40,905 --> 00:40:43,140 YOU'RE TALKING TO ME ABOUT HER JEWELRY? 607 00:40:43,140 --> 00:40:46,110 WHAT'S SO WEIRD ABOUT THAT? 608 00:40:48,546 --> 00:40:50,614 THIS IS. 609 00:41:08,999 --> 00:41:11,635 I CAN'T WAIT ANY LONGER FOR THOSE TWO. 610 00:41:11,635 --> 00:41:15,005 I'M GOING TO LOOK FOR PAUL AGAIN. 611 00:41:15,005 --> 00:41:16,974 NO. DON'T LEAVE US. 612 00:41:16,974 --> 00:41:19,743 CAN YOU PLEASE STOP HER SCREAMING? 613 00:41:19,743 --> 00:41:21,779 DID YOU CATCH UP WITH HER? 614 00:41:21,779 --> 00:41:23,914 NO. SHE MOVED TOO FAST. 615 00:41:23,914 --> 00:41:25,049 WHERE'S RACHEL? 616 00:41:25,049 --> 00:41:27,685 I DIDN'T SEE HER. 617 00:41:27,685 --> 00:41:30,921 [MARK] SHE FOLLOWED YOU OUT. 618 00:41:30,921 --> 00:41:32,857 WHERE? 619 00:41:36,093 --> 00:41:38,128 ALEX! 620 00:41:55,579 --> 00:41:57,615 ALEX! 621 00:42:54,705 --> 00:42:57,041 ALEX! 622 00:43:13,357 --> 00:43:15,659 [RUMBLING] 623 00:43:30,140 --> 00:43:32,343 AAH! OH, GOD! 624 00:43:41,652 --> 00:43:44,021 OH, THANK GOD IT'S YOU! 625 00:43:44,021 --> 00:43:45,656 JUST CALM DOWN! CALM DOWN! 626 00:43:45,656 --> 00:43:47,992 SHE'S CHASING ME-- THE SOAMES WOMAN-- 627 00:43:47,992 --> 00:43:49,393 EXCEPT IT'S NOT HER. 628 00:43:49,393 --> 00:43:52,363 IT'S O.K. JUST GET BACK. 629 00:43:52,363 --> 00:43:55,099 [BANGING] 630 00:44:11,915 --> 00:44:16,053 I DON'T BELIEVE THIS. WHO THE FUCK ARE YOU? 631 00:44:16,053 --> 00:44:18,055 BUCKLEY. SECURITY. 632 00:44:18,055 --> 00:44:22,359 BUT I WOULDN'T STAND AROUND HERE SOCIALIZING. 633 00:44:22,359 --> 00:44:25,029 CHARLIE'S COMING. 634 00:44:26,864 --> 00:44:29,266 FOLLOW ME. 635 00:44:38,909 --> 00:44:41,211 THIS WAS THE SCIENTISTS' REC ROOM. 636 00:44:41,211 --> 00:44:44,915 CONCENTRATE YOUR FIRE, AND WE CAN SLOW IT DOWN. 637 00:44:44,915 --> 00:44:48,919 BUT WE SHOULD BE ABLE TO DRIVE IT AWAY. 638 00:44:48,919 --> 00:44:50,154 WHAT DO YOU MEAN? 639 00:44:50,154 --> 00:44:52,956 ALEX, I GOT TO TELL YOU WHAT I SAW. 640 00:44:52,956 --> 00:44:55,993 [BUCKLEY] ALL RIGHT. AIN'T GOT MUCH TIME. 641 00:44:55,993 --> 00:45:03,100 MAKE SURE YOU GOT A CLEAN LINE OF FIRE TO THE DOOR. 642 00:45:07,104 --> 00:45:12,743 THE SCIENTISTS... THEY FUCKED UP. 643 00:45:12,743 --> 00:45:16,780 THEY THINK THEY CAN GET IT 644 00:45:16,780 --> 00:45:18,048 UNDER CONTROL AGAIN. 645 00:45:18,048 --> 00:45:21,785 BUT THEY'RE GETTING WEAKER... 646 00:45:22,019 --> 00:45:24,822 AND IT'S GETTING STRONGER. 647 00:45:26,990 --> 00:45:30,961 WHAT DO YOU MEAN? WHERE ARE THE OTHERS? 648 00:45:30,961 --> 00:45:32,963 WITH CHARLIE! 649 00:45:39,303 --> 00:45:41,038 GET READY NOW. 650 00:45:41,038 --> 00:45:42,973 [COCKS GUN] 651 00:45:43,974 --> 00:45:46,977 IT'S REAL CLOSE. 652 00:45:54,384 --> 00:45:57,421 I CAN'T HEAR A THING. 653 00:45:59,256 --> 00:46:01,492 BELIEVE ME... 654 00:46:03,060 --> 00:46:05,095 IT'S CLOSE. 655 00:46:05,929 --> 00:46:09,099 REALLY CLOSE. 656 00:46:14,271 --> 00:46:15,939 SO WHERE IS IT? 657 00:46:15,939 --> 00:46:17,975 JESUS! 658 00:46:25,115 --> 00:46:26,550 [CHRISTINE CRYING] 659 00:46:26,550 --> 00:46:29,887 [MARK] WE GOT TO GET OUT OF HERE! 660 00:46:29,887 --> 00:46:34,291 WE GOT TO GET OUT OF HERE! 661 00:46:34,291 --> 00:46:35,292 CALM DOWN! 662 00:46:35,292 --> 00:46:38,128 YOU PANIC, AND WE'RE DEAD! 663 00:46:38,128 --> 00:46:40,063 DID YOU SEE THAT THING? 664 00:46:40,063 --> 00:46:43,100 IT WAS, LIKE, BIG AND SLIMY, 665 00:46:43,100 --> 00:46:44,935 AND IT WAS... 666 00:46:44,935 --> 00:46:48,105 SHE'S ALIVE, BUT SHE'S CUT REALLY BAD. 667 00:46:48,105 --> 00:46:49,940 WHAT HAPPENED TO THAT SECURITY GUARD? 668 00:46:49,940 --> 00:46:52,075 ARE YOU BLIND? HE WAS CHARLIE. 669 00:46:52,075 --> 00:46:53,577 [MARK] I DON'T GET IT! 670 00:46:53,577 --> 00:46:54,945 JOIN THE CLUB. 671 00:46:54,945 --> 00:46:57,014 GET OVER HERE AND HELP RACHEL. 672 00:46:57,014 --> 00:46:59,016 NOW WOULD YOU PLEASE... 673 00:46:59,016 --> 00:47:03,120 GET ME THE FUCK OUT OF HERE! 674 00:47:04,054 --> 00:47:07,024 [MARK] WEIRD. WEIRD. WEIRD SHIT. WEIRD. 675 00:47:07,024 --> 00:47:09,026 [ALEX] COME ON! 676 00:47:09,026 --> 00:47:09,860 WAIT! 677 00:47:09,860 --> 00:47:11,995 WEIRD SHIT. WEIRD SHIT. 678 00:47:11,995 --> 00:47:13,430 WEIRD SHIT. 679 00:47:13,430 --> 00:47:14,598 WAIT UP! 680 00:47:14,598 --> 00:47:16,233 WEIRD SHIT. WEIRD SHIT. 681 00:47:16,233 --> 00:47:18,001 WEIRD SHIT. 682 00:47:18,001 --> 00:47:20,103 [THUNDER] 683 00:47:21,972 --> 00:47:23,273 [BEEPING] 684 00:47:23,273 --> 00:47:24,441 WEIRD. WEIRD SHIT. 685 00:47:24,441 --> 00:47:26,577 WEIRD, WEIRD, WEIRD, WEIRD. 686 00:47:26,577 --> 00:47:30,147 OH...WEIRD. 687 00:47:48,031 --> 00:47:51,401 WELL, I'VE DONE ALL I CAN. 688 00:47:54,037 --> 00:47:56,006 SHE LOOKS BAD. 689 00:48:01,078 --> 00:48:03,080 HOLD IT! WHAT THE HELL IS GOING ON? 690 00:48:03,080 --> 00:48:05,582 WHAT HAPPENED IN THAT ROOM? 691 00:48:05,582 --> 00:48:07,351 I DON'T KNOW, MARK. 692 00:48:07,351 --> 00:48:09,353 LINDA, WHAT THE HELL IS GOING ON? 693 00:48:09,353 --> 00:48:11,655 I DON'T KNOW WHAT KIND OF RESEARCH 694 00:48:11,655 --> 00:48:14,191 COULD PRODUCE SOMETHING LIKE THAT. 695 00:48:15,025 --> 00:48:16,660 WHAT DID DR. SOAMES SAY 696 00:48:16,660 --> 00:48:19,096 ABOUT BRINKSTONE'S FEAR OF DEATH? 697 00:48:19,096 --> 00:48:21,064 LINDA, THAT THING IN THE REC ROOM 698 00:48:21,064 --> 00:48:24,101 HAD NOTHING TO DO WITH BRINKSTONE'S FEAR OF DYING. 699 00:48:24,101 --> 00:48:26,670 YEAH. IT'S KIND OF EXTREME. 700 00:48:37,414 --> 00:48:39,049 [MARK] I DON'T UNDERSTAND THIS. 701 00:48:39,049 --> 00:48:40,584 WHERE DID IT COME FROM? 702 00:48:40,584 --> 00:48:43,620 [CHRISTINE] WE'RE GOING TO DIE IF WE STAY HERE. 703 00:48:43,620 --> 00:48:46,556 [ALEX] SO YOU TWO WANT TO LEAVE? 704 00:48:46,556 --> 00:48:50,193 ARE YOU CRAZY? WITH THAT THING OUT THERE? 705 00:48:50,193 --> 00:48:52,596 THAT'S RIGHT. IT'S OUT THERE. 706 00:48:52,596 --> 00:48:55,098 AND THIS ROOM HAS ONLY ONE WAY IN. 707 00:48:55,098 --> 00:48:58,568 AT LEAST HERE, WE KNOW WHEN IT'S COMING. 708 00:49:01,104 --> 00:49:03,006 [GAGGING] 709 00:49:31,401 --> 00:49:34,037 BEFORE WE ALL START PANICKING 710 00:49:34,037 --> 00:49:35,205 AND RUNNING AROUND SCREAMING, 711 00:49:35,205 --> 00:49:38,675 LET'S TRY AND MAKE SENSE OF ALL THIS. 712 00:49:38,675 --> 00:49:40,444 WHAT DO YOU MEAN, MAKE SENSE-- 713 00:49:40,444 --> 00:49:44,047 JUST LISTEN TO WHAT I'M GOING TO SAY! 714 00:49:45,349 --> 00:49:47,718 NOW, WE'VE GOT THIS THING THAT'S RUNNING AROUND 715 00:49:47,718 --> 00:49:50,354 THAT SOMETIMES LOOKS LIKE A SECURITY GUARD, RIGHT? 716 00:49:50,354 --> 00:49:52,556 AND LET'S PRESUME IT'S ON THE RIG. 717 00:49:52,556 --> 00:49:55,359 BUT AT LEAST TWO SCIENTISTS ARE STILL ALIVE 718 00:49:55,359 --> 00:49:57,294 WHO HAVE SOME CONTROL OVER IT. 719 00:49:57,294 --> 00:50:00,297 YEAH, BUT THE SCIENTISTS ARE SERIOUSLY WEIRD PEOPLE, 720 00:50:00,297 --> 00:50:02,766 ESPECIALLY THE SOAMES WOMAN. 721 00:50:07,070 --> 00:50:10,340 WHAT IS THAT STINK IN HERE? 722 00:50:10,340 --> 00:50:13,043 IT'S DISGUSTING! 723 00:50:13,510 --> 00:50:16,079 I'VE SMELLED IT BEFORE... 724 00:50:16,079 --> 00:50:20,450 IN THE LAB AND IN THE REC ROOM. 725 00:50:21,418 --> 00:50:22,586 [MOANING] 726 00:50:22,586 --> 00:50:24,421 AND DO YOU THINK IT'S BACK? 727 00:50:24,421 --> 00:50:26,790 WE'LL BE ABLE TO FIGHT IT OFF 728 00:50:26,790 --> 00:50:29,092 BECAUSE WE WERE O.K. BEFORE, RIGHT? 729 00:50:29,092 --> 00:50:30,293 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 730 00:50:30,293 --> 00:50:33,363 THAT THING WAS GOING TO KILL ALL OF US 731 00:50:33,363 --> 00:50:35,298 WHEN IT DECIDED TO LEAVE. 732 00:50:35,298 --> 00:50:37,067 [RACHEL] OH! OH! 733 00:50:39,770 --> 00:50:42,039 RACHEL? 734 00:50:44,341 --> 00:50:45,642 HI. 735 00:50:45,642 --> 00:50:47,577 HOW DO YOU FEEL? 736 00:50:47,577 --> 00:50:50,714 ARE YOU IN ANY PAIN? 737 00:50:51,248 --> 00:50:55,118 CAN I GET YOU SOME DEMEROL? 738 00:50:55,118 --> 00:50:58,488 YES. I AM KIND OF SORE. 739 00:51:03,060 --> 00:51:06,530 IT'S GREAT TO HAVE YOU BACK. 740 00:51:06,530 --> 00:51:10,100 IT'S GOOD TO BE BACK. 741 00:51:25,282 --> 00:51:27,551 SHE'S SLEEPING NOW. 742 00:51:27,784 --> 00:51:30,554 BARRING COMPLICATIONS, SHE SHOULD BE ALL RIGHT. 743 00:51:30,554 --> 00:51:32,622 WILL SHE BE FIT TO TRAVEL? 744 00:51:32,622 --> 00:51:34,558 BECAUSE WE NEED TO MOVE. 745 00:51:34,558 --> 00:51:38,462 IN A LIFEBOAT, IF I CAN OPERATE THE LAUNCHING GEAR. 746 00:51:38,462 --> 00:51:40,764 A ROUGH BOAT RIDE MIGHT BUST HER STITCHES, 747 00:51:40,764 --> 00:51:43,800 AND I WON'T BE THERE TO SEW HER BACK UP. 748 00:51:43,800 --> 00:51:45,869 I'M STAYING HERE UNTIL I FIND PAUL. 749 00:51:45,869 --> 00:51:48,839 LINDA, THE CHANCES OF PAUL EVEN BEING REMOTELY... 750 00:51:48,839 --> 00:51:50,574 NO! HE'S STILL ALIVE. 751 00:51:50,574 --> 00:51:52,109 WHAT IS THIS, A GAME? 752 00:51:52,109 --> 00:51:54,211 I CAN'T BELIEVE AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, 753 00:51:54,211 --> 00:51:57,547 YOU ACTUALLY WANT TO GO OFF BY YOURSELF. 754 00:51:57,848 --> 00:52:00,383 I DON'T HAVE ANY CHOICE, DO I? 755 00:52:00,383 --> 00:52:02,119 LOOK, I WOULD COME WITH YOU, 756 00:52:02,119 --> 00:52:04,888 BUT I CAN'T LEAVE RACHEL ALONE. 757 00:52:08,258 --> 00:52:10,393 LINDA, WAIT. 758 00:52:10,861 --> 00:52:15,732 I'LL GO. STAY HERE AND LOOK AFTER RACHEL. 759 00:52:15,899 --> 00:52:19,236 WHAT'S WITH THE SUDDEN SHOW OF CONCERN? 760 00:52:19,236 --> 00:52:21,872 LOOK, JUST MAKE UP YOUR MIND. 761 00:52:21,872 --> 00:52:24,641 IF ANYTHING COMES THROUGH THAT DOOR 762 00:52:24,641 --> 00:52:26,409 APART FROM ME, SHOOT HIM. 763 00:52:26,409 --> 00:52:28,211 [COCKS GUN] 764 00:52:29,779 --> 00:52:31,848 Thanks. 765 00:52:40,157 --> 00:52:41,858 [THUNDER] 766 00:53:38,315 --> 00:53:42,886 YOU KNOW, I WAS CONVINCED ALEX WAS AN ASSHOLE. 767 00:53:43,853 --> 00:53:45,555 No. 768 00:53:45,855 --> 00:53:48,892 HE'S JUST A DICK, THAT'S ALL. 769 00:53:48,892 --> 00:53:50,961 NO. IT'S AS... 770 00:53:50,961 --> 00:53:53,863 WHERE DID YOU GET THAT? 771 00:53:55,632 --> 00:53:57,801 I FOUND IT IN THE CORRIDOR 772 00:53:57,801 --> 00:54:01,471 SO PAUL MUST HAVE DROPPED IT WHEN HE, UM... 773 00:54:01,471 --> 00:54:04,708 YEAH, WHEN HE WAS TAKING IT TO YOU. 774 00:54:05,542 --> 00:54:07,877 GOOD OLD PAUL. 775 00:54:14,284 --> 00:54:15,485 I'LL NEVER FORGIVE YOU 776 00:54:15,485 --> 00:54:17,887 FOR GETTING PAUL INVOLVED WITH THIS. 777 00:54:17,887 --> 00:54:21,925 DON'T BE SUCH A PAIN IN THE ASS. 778 00:54:38,875 --> 00:54:40,844 MAYDAY. MAYDAY. 779 00:54:40,844 --> 00:54:44,447 THIS IS BRINKSTONE PLATFORM 134. 780 00:54:44,447 --> 00:54:47,417 REPEAT, 134. 781 00:54:58,995 --> 00:55:01,598 [BEEPING] 782 00:55:13,343 --> 00:55:17,314 FUCK ME. ALICE IN WONDERLAND. 783 00:55:34,864 --> 00:55:39,969 I...I HOPE... YOU PEOPLE... 784 00:55:39,969 --> 00:55:41,905 HAVE FOUND THIS TAPE. 785 00:55:41,905 --> 00:55:48,545 THIS MAY BE MY LAST CHANCE...TO WARN YOU. 786 00:55:48,812 --> 00:55:50,847 I HAVEN'T THE STRENGTH... 787 00:55:50,847 --> 00:55:58,121 TO FIGHT CHARLIE... ANYMORE. 788 00:55:58,121 --> 00:56:03,059 I SHALL BECOME ONE WITH HIM... 789 00:56:03,960 --> 00:56:05,528 SOON... 790 00:56:05,528 --> 00:56:07,897 LIKE THE OTHERS. 791 00:56:31,621 --> 00:56:33,890 WE--WE NEVER REALLY BELIEVED 792 00:56:33,890 --> 00:56:37,627 WE WOULD ACHIEVE WHAT BRINKSTONE WANTED, 793 00:56:37,627 --> 00:56:40,430 SO WE ALL GOT ONE HELL OF SURPRISE 794 00:56:40,430 --> 00:56:44,901 WHEN WE MAKE BREAKTHROUGH SO QUICKLY. 795 00:56:45,802 --> 00:56:51,908 YOU SEE, 95% OF ALL LIVING TISSUE 796 00:56:51,908 --> 00:56:54,144 IS MADE UP OF WATER. 797 00:56:54,144 --> 00:57:00,884 THE TRICK WAS TO CONCENTRATE ON THE 5%. 798 00:57:01,117 --> 00:57:04,487 INCREDIBLY, WE SUCCEEDED IN CREATING 799 00:57:04,487 --> 00:57:08,825 A PACKAGE OF SYNTHETIC DNA 800 00:57:08,825 --> 00:57:13,463 CAPABLE OF INSTANT EVOLUTION. 801 00:57:13,463 --> 00:57:16,866 YOU SHOULDN'T BE OUT OF BED SO SOON. 802 00:57:16,866 --> 00:57:20,904 I'M A FAST HEALER. 803 00:57:20,904 --> 00:57:23,706 TAKE A LOOK. 804 00:57:25,642 --> 00:57:27,177 I DON'T GET IT. 805 00:57:27,177 --> 00:57:28,878 IT'S SIMPLE. 806 00:57:28,878 --> 00:57:34,083 I WANT YOU... RIGHT NOW. 807 00:57:34,617 --> 00:57:38,888 YOU DO? COR. 808 00:57:42,859 --> 00:57:44,194 MARK! 809 00:57:44,194 --> 00:57:45,161 WHAT? 810 00:57:45,161 --> 00:57:46,763 HELP ME. 811 00:57:46,763 --> 00:57:48,031 HELP YOU WHAT? 812 00:57:48,031 --> 00:57:50,099 I DON'T WANT TO DO THIS. 813 00:57:50,099 --> 00:57:51,601 IT'S MAKING ME! 814 00:57:51,601 --> 00:57:53,069 YOU GOT TO GET ALEX. 815 00:57:53,069 --> 00:57:56,873 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GET ALEX? 816 00:57:57,106 --> 00:57:58,842 RACHEL, YOU'RE ACTING WEIRD. 817 00:57:58,842 --> 00:58:04,080 WE--WE CALLED IT PROTEUS. 818 00:58:04,848 --> 00:58:08,585 BUT AFTER A SERIES OF FAILURES 819 00:58:08,585 --> 00:58:11,955 TO GET ANY OF OUR TEST ANIMALS 820 00:58:11,955 --> 00:58:14,123 TO ACCEPT PROTEUS... 821 00:58:14,123 --> 00:58:18,862 WE TESTED IT ON OUR SPECIMEN OF CARCHARODON-- 822 00:58:18,862 --> 00:58:20,129 A SHARK 823 00:58:20,129 --> 00:58:23,833 WHICH WE NICKNAMED CHARLIE, 824 00:58:23,833 --> 00:58:26,002 and it worked. 825 00:58:28,938 --> 00:58:31,074 DEAR GOD, 826 00:58:31,074 --> 00:58:32,208 IT WORKED. 827 00:58:32,208 --> 00:58:36,045 Y-Y-YOU'RE... YOU'RE ACTING WEIRD. 828 00:58:36,980 --> 00:58:40,016 AAH! AAH! AAH! LET GO! 829 00:58:40,016 --> 00:58:42,886 AAH! LET GO! 830 00:58:42,886 --> 00:58:44,654 LET GO! 831 00:58:44,654 --> 00:58:49,025 WHEN WE FINALLY MANAGED TO KILL THE SHARK. 832 00:58:49,025 --> 00:58:54,898 WE THOUGHT IT HAD RUN OUT OF...PROTECTIVE ADAPTATIONS. 833 00:58:54,898 --> 00:58:56,833 WE WERE WRONG. 834 00:58:56,833 --> 00:59:00,904 PROTEUS HAD MOVED ON TO NEW LEVEL. 835 00:59:01,237 --> 00:59:03,840 IT HAD CONVERTED SHARK'S TISSUE 836 00:59:03,840 --> 00:59:06,543 INTO A NEW FORM-- 837 00:59:06,543 --> 00:59:10,213 AMORPHOUS. 838 00:59:10,213 --> 00:59:15,685 THAT NIGHT, IT CRAWLED OUT OF TANK 839 00:59:15,685 --> 00:59:18,021 AND CONSUMED... 840 00:59:18,154 --> 00:59:22,258 EVERY OTHER SPECIMEN IN THE AQUARIUM. 841 00:59:23,226 --> 00:59:25,929 WE WERE OVERJOYED. 842 00:59:27,997 --> 00:59:30,199 WE WERE IDIOTS. 843 00:59:41,277 --> 00:59:44,314 ARE YOU SHOOTING UP AGAIN? 844 00:59:44,314 --> 00:59:47,050 YOU'LL KILL YOURSELF. 845 00:59:56,993 --> 00:59:59,963 WE THOUGHT WE COULD CONTAIN THE SITUATION 846 00:59:59,963 --> 01:00:02,899 EVEN WHEN IT STARTED ATTACKING US. 847 01:00:02,899 --> 01:00:04,767 WE KEPT TRYING TO KILL IT, 848 01:00:04,767 --> 01:00:10,073 BUT OUR OWN SUCCESS AT CREATING SOMETHING UNKILLABLE 849 01:00:10,073 --> 01:00:12,709 FINISHED US. 850 01:00:12,976 --> 01:00:16,346 IN THE END, IT GOT US ALL. 851 01:00:16,346 --> 01:00:18,715 [LINDA] MARK, WHERE'S RACHEL? 852 01:00:18,715 --> 01:00:19,816 HMM? 853 01:00:19,816 --> 01:00:20,950 I KNOW YOU'RE ZAPPED OUT, 854 01:00:20,950 --> 01:00:24,020 BUT YOU MUST HAVE SEEN HER LEAVE. 855 01:00:24,954 --> 01:00:26,923 I DIDN'T SEE HER. 856 01:00:26,923 --> 01:00:29,025 Oh, my God. 857 01:00:29,926 --> 01:00:33,229 YOUR STUPID JERK OF A BOYFRIEND 858 01:00:33,229 --> 01:00:35,965 LET RACHEL WANDER OFF. 859 01:00:38,201 --> 01:00:43,640 THE CREATURE IS CHANGING... MUTATING... 860 01:00:43,640 --> 01:00:46,275 BECOMING MORE POWERFUL. 861 01:00:46,409 --> 01:00:52,148 BUT BASICALLY, IT REMAINS A KILLER. 862 01:00:52,782 --> 01:00:54,917 [CHRISTINE] YOU CAN'T LEAVE US. 863 01:00:54,917 --> 01:00:56,653 WATCH ME. 864 01:00:56,653 --> 01:00:58,054 WAIT! DON'T LEAVE US. 865 01:00:58,054 --> 01:00:59,989 I'M GOING TO FIND RACHEL. 866 01:00:59,989 --> 01:01:03,993 AND MAKE SURE THE IDIOT DOESN'T OVERDOSE. 867 01:01:12,368 --> 01:01:14,904 PROTEUS DNA HAS SUCCEEDED 868 01:01:14,904 --> 01:01:19,842 IN CREATING ULTIMATE SURVIVAL MECHANISM. 869 01:01:19,842 --> 01:01:24,914 CHARLIE HIJACKS DNA OF HIS VICTIMS 870 01:01:24,914 --> 01:01:28,151 ALONG WITH ANY OTHER POTENTIALLY VALUABLE 871 01:01:28,151 --> 01:01:31,721 SURVIVAL CHARACTERISTICS. 872 01:01:31,721 --> 01:01:36,159 IN OUR CASE, OUR KNOWLEDGE... 873 01:01:37,894 --> 01:01:40,229 OUR MEMORIES. 874 01:01:41,698 --> 01:01:44,000 [RACHEL] HI, CHRIS. 875 01:01:44,000 --> 01:01:49,105 ALTHOUGH WE HAVE ALL BEEN ABSORBED WITHIN THE THING, 876 01:01:49,105 --> 01:01:54,077 SOME OF US HAVE REMAINED INTACT... 877 01:01:55,778 --> 01:01:59,415 AS INDIVIDUAL PERSONALITIES. 878 01:01:59,415 --> 01:02:03,352 BUT THE CREATURE IS GROWING MORE POWERFUL, 879 01:02:03,352 --> 01:02:06,989 MORE INTELLIGENT ALL OF THE TIME. 880 01:02:06,989 --> 01:02:10,827 I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU. 881 01:02:12,161 --> 01:02:14,931 I DON'T UNDERSTAND. WHERE'S MARK? 882 01:02:14,931 --> 01:02:17,834 HE'S CLOSE-- VERY CLOSE. 883 01:02:17,834 --> 01:02:25,241 HEROIN HAS A STRANGE EFFECT ON THE CREATURE-- 884 01:02:25,241 --> 01:02:27,510 CONFUSES IT, 885 01:02:27,510 --> 01:02:31,748 WHICH IS WHY I HAVE AGAIN 886 01:02:31,748 --> 01:02:34,016 RESUMED... 887 01:02:34,016 --> 01:02:36,152 TEMPORARY CONTROL. 888 01:02:36,152 --> 01:02:40,890 HE'S WAITING FOR YOU. SO IS CHARLIE. 889 01:02:40,890 --> 01:02:43,326 MY... 890 01:02:43,326 --> 01:02:45,762 MY GUESS... 891 01:02:45,762 --> 01:02:49,232 IS A VERY LARGE DOSE... 892 01:02:50,032 --> 01:02:52,068 OF HEROIN 893 01:02:52,068 --> 01:02:54,871 WILL KNOCK CHARLIE OUT... 894 01:02:55,204 --> 01:02:58,107 LONG ENOUGH... 895 01:02:58,875 --> 01:03:01,110 FOR YOU... 896 01:03:02,345 --> 01:03:04,046 TO KILL IT. 897 01:03:04,046 --> 01:03:06,449 RACHEL... 898 01:03:07,016 --> 01:03:08,351 RACHEL, YOU'RE SCARING ME. 899 01:03:08,351 --> 01:03:11,220 NOTHING TO BE SCARED OF. 900 01:03:11,220 --> 01:03:12,989 YOU'LL LIKE CHARLIE. 901 01:03:12,989 --> 01:03:14,891 AH! AH! 902 01:03:14,891 --> 01:03:16,125 GOD. 903 01:03:16,125 --> 01:03:18,528 AH! AH! 904 01:03:18,528 --> 01:03:22,365 RUN, CHRISSIE! RUN! 905 01:03:22,899 --> 01:03:28,838 AAH! 906 01:03:30,273 --> 01:03:34,310 AAH! 907 01:03:35,011 --> 01:03:38,414 OH, THANK GOD. 908 01:03:40,016 --> 01:03:41,551 OH, NO! 909 01:03:41,551 --> 01:03:45,021 GOD, PLEASE, NO! 910 01:03:45,021 --> 01:03:51,327 AAH! 911 01:03:52,161 --> 01:03:54,430 [THUNDER] 912 01:04:18,120 --> 01:04:20,456 ALEX, OH, THANK GOD. 913 01:04:20,456 --> 01:04:22,992 RACHEL, WHERE ARE THE OTHERS? 914 01:04:22,992 --> 01:04:24,293 I DON'T KNOW. 915 01:04:24,293 --> 01:04:25,394 WHEN I WOKE UP, 916 01:04:25,394 --> 01:04:27,964 I WAS ALL BY MYSELF. 917 01:04:27,964 --> 01:04:29,866 I WAS SO SCARED. 918 01:04:29,866 --> 01:04:31,200 SHH. 919 01:04:31,200 --> 01:04:35,104 I CAN'T BELIEVE LINDA LEFT YOU LIKE THIS. 920 01:05:26,088 --> 01:05:30,026 ALEX, PLEASE, CAN WE JUST... 921 01:05:30,026 --> 01:05:33,329 CAN WE JUST PLEASE LEAVE HERE RIGHT NOW? 922 01:05:33,329 --> 01:05:35,164 TO HELL WITH THE BUST. 923 01:05:35,164 --> 01:05:37,133 I JUST WANT TO GET OUT OF HERE. 924 01:05:37,133 --> 01:05:41,637 WE CAN, BUT, UM, HOW DO YOU FEEL? 925 01:05:42,638 --> 01:05:44,106 NOT SO HOT. 926 01:05:44,106 --> 01:05:47,510 I HAD SUCH A TERRIBLE NIGHTMARE. 927 01:05:47,977 --> 01:05:50,079 I CAN'T REMEMBER WHAT IT WAS ABOUT. 928 01:05:50,079 --> 01:05:53,416 I JUST KEEP HEARING THESE VOICES IN MY HEAD. 929 01:05:53,416 --> 01:05:56,152 SHH. 930 01:05:56,953 --> 01:05:58,087 YOU'VE BEEN THROUGH A LOT. 931 01:05:58,087 --> 01:06:01,390 YOU'RE PROBABLY STILL IN SHOCK. 932 01:06:02,224 --> 01:06:05,995 HOW ARE THE GASHES ON YOUR CHEST? 933 01:06:24,981 --> 01:06:27,683 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 934 01:06:27,683 --> 01:06:29,285 THAT THING CLAWED YOU 935 01:06:29,285 --> 01:06:31,687 RIGHT ACROSS YOUR CHEST. 936 01:06:33,189 --> 01:06:37,093 NO. THAT WAS MY NIGHTMARE. 937 01:06:37,093 --> 01:06:40,029 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 938 01:06:41,163 --> 01:06:43,632 I DON'T HAVE ANY GASHES. 939 01:06:44,600 --> 01:06:47,269 THAT WAS MY DREAM. 940 01:07:01,784 --> 01:07:05,121 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 941 01:07:07,089 --> 01:07:09,125 OH, RACHEL... 942 01:07:09,125 --> 01:07:10,559 WHAT? 943 01:07:10,559 --> 01:07:12,728 RACHEL... 944 01:07:16,098 --> 01:07:18,234 DON'T COME ANY CLOSER. 945 01:07:21,137 --> 01:07:23,472 ARE YOU CRAZY? 946 01:07:24,106 --> 01:07:25,775 RACHEL, HE'S GOT YOU. 947 01:07:25,775 --> 01:07:27,143 HE'S GOT YOU. 948 01:07:27,143 --> 01:07:30,046 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 949 01:07:30,346 --> 01:07:34,183 PLEASE, ALEX, IT'S ME. 950 01:07:35,051 --> 01:07:37,253 I WISH IT WAS. 951 01:07:37,586 --> 01:07:41,524 RACHEL, I'M SORRY. I'M SO SORRY. 952 01:07:41,524 --> 01:07:43,192 NO! 953 01:08:00,376 --> 01:08:03,112 [DISTORTED VOICE] YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 954 01:08:03,112 --> 01:08:06,782 YOU'VE WOKEN THEM UP. 955 01:08:11,320 --> 01:08:13,389 [CREATURE ROARING] 956 01:08:31,107 --> 01:08:32,641 AAH! 957 01:08:32,641 --> 01:08:34,477 JESUS CHRIST, LINDA! 958 01:08:34,477 --> 01:08:36,645 JESUS CHRIST, DON'T SHOOT! 959 01:08:36,645 --> 01:08:40,216 HOLD YOUR FIRE AND TALK TO ME. 960 01:08:40,216 --> 01:08:41,517 YOU DON'T FOOL ME. 961 01:08:41,517 --> 01:08:42,885 YOU'RE ONE OF THOSE THINGS. 962 01:08:42,885 --> 01:08:45,821 NO, I'M NOT, AND THERE'S ONLY ONE OF IT. 963 01:08:45,821 --> 01:08:46,822 YEAH--OF WHAT? 964 01:08:46,822 --> 01:08:48,724 LISTEN, I KNOW ALL ABOUT IT. 965 01:08:48,724 --> 01:08:50,326 DR. SHELLEY LEFT A CASSETTE 966 01:08:50,326 --> 01:08:52,128 EXPLAINING EVERYTHING. 967 01:08:52,128 --> 01:08:53,295 THERE'S ONLY ONE CREATURE, 968 01:08:53,295 --> 01:08:56,298 AND I JUST MET IT IN THE INFIRMARY. 969 01:08:56,298 --> 01:08:58,267 THAT'S EXACTLY WHAT YOU WOULD SAY. 970 01:08:58,267 --> 01:08:59,902 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 971 01:08:59,902 --> 01:09:02,738 YOU STOPPED BEING THE OLD ALEX. 972 01:09:02,738 --> 01:09:05,608 THE OLD ALEX WAS AN ACT. 973 01:09:06,242 --> 01:09:09,345 LOOK, I KNOW THIS IS CLICHED, 974 01:09:09,345 --> 01:09:11,380 AND I CAN HARDLY BELIEVE 975 01:09:11,380 --> 01:09:12,748 THAT I'M SAYING THIS, 976 01:09:12,748 --> 01:09:14,550 BUT I'M A POLICE OFFICER. 977 01:09:14,550 --> 01:09:15,851 OH, COME ON. 978 01:09:15,851 --> 01:09:17,219 IT'S TRUE. 979 01:09:17,219 --> 01:09:20,422 RACHEL WAS A FEDERAL AGENT. 980 01:09:20,422 --> 01:09:25,394 WERE TARGETED BY THE D.E.A. MONTHS AGO. 981 01:09:25,394 --> 01:09:26,562 YOU ASSHOLE. 982 01:09:26,562 --> 01:09:28,531 LINDA, I'M A POLICE OFFICER, 983 01:09:28,531 --> 01:09:29,865 AND YOU'RE A DRUG SMUGGLER. 984 01:09:29,865 --> 01:09:33,502 I KNEW NOTHING ABOUT THE DRUG SMUGGLING. 985 01:09:33,502 --> 01:09:35,638 IT DIDN'T STOP YOUR LATE BOYFRIEND PAUL 986 01:09:35,638 --> 01:09:36,939 FROM DEALING IN HEROIN. 987 01:09:36,939 --> 01:09:38,407 WHAT DO YOU MEAN, LATE BOYFRIEND? 988 01:09:38,407 --> 01:09:40,910 LINDA, PAUL'S PART OF THAT THING NOW. 989 01:09:40,910 --> 01:09:42,344 YOU DON'T KNOW THAT. 990 01:09:42,344 --> 01:09:44,680 WELL, HE MUST BE, LIKE THE OTHERS. 991 01:09:44,680 --> 01:09:48,717 BECAUSE I JUST MET IT IN THE INFIRMARY. 992 01:09:48,717 --> 01:09:50,319 NO. 993 01:09:50,319 --> 01:09:52,721 ALEX, I DON'T BELIEVE YOU. 994 01:09:52,721 --> 01:09:54,690 SUIT YOURSELF. 995 01:09:54,690 --> 01:09:56,959 NOW, DO YOU WANT TO STAY 996 01:09:56,959 --> 01:10:00,696 OR CHECK IT OUT FOR YOURSELF? 997 01:10:08,804 --> 01:10:10,639 THAT'S HOW IT GETS AROUND-- 998 01:10:10,639 --> 01:10:12,274 THROUGH THE VENTILATION SYSTEM. 999 01:10:12,274 --> 01:10:14,210 BUT HOW COULD IT POSSIBLY FIT 1000 01:10:14,210 --> 01:10:15,878 IN SUCH A SMALL PLACE? 1001 01:10:15,878 --> 01:10:17,546 WELL, ACCORDING TO DR. SHELLEY-- 1002 01:10:17,546 --> 01:10:19,515 I'VE SEEN THAT SLIMY STUFF BEFORE-- 1003 01:10:19,515 --> 01:10:21,283 AN AQUARIUM ON THE LOWEST LEVEL. 1004 01:10:21,283 --> 01:10:22,551 THERE'S A BIG TANK. 1005 01:10:22,551 --> 01:10:24,486 THE SIDES ARE COVERED WITH IT. 1006 01:10:24,486 --> 01:10:26,555 SHOW ME. 1007 01:10:30,559 --> 01:10:33,762 CARCHARODON-- THE GREAT WHITE. 1008 01:10:33,762 --> 01:10:34,930 CHARLIE. 1009 01:10:34,930 --> 01:10:36,865 HE MUST KEEP COMING BACK HERE. 1010 01:10:36,865 --> 01:10:38,567 WELL, OF COURSE HE DOES. 1011 01:10:38,567 --> 01:10:39,735 HOME SWEET HOME. 1012 01:10:39,735 --> 01:10:41,804 MAYBE WE COULD SET A TRAP FOR IT. 1013 01:10:41,804 --> 01:10:44,907 I'M GAME. YOU GOT ANY BRIGHT IDEAS? 1014 01:10:45,441 --> 01:10:47,876 HOW ABOUT THESE? 1015 01:10:48,877 --> 01:10:50,879 GREAT. LET'S GO. 1016 01:11:02,891 --> 01:11:04,360 LINDA! 1017 01:11:04,360 --> 01:11:06,562 WHOA! TAKE IT EASY, ALEX. 1018 01:11:06,562 --> 01:11:08,897 YOU DON'T COME NO CLOSER THAN THAT. 1019 01:11:08,897 --> 01:11:10,866 JUST TAKE IT EASY, ALEX. 1020 01:11:10,866 --> 01:11:13,369 ALEX, IT'S PAUL. IT REALLY IS. 1021 01:11:13,369 --> 01:11:17,773 JESUS CHRIST, YOU WERE WILLING TO SHOOT ME. 1022 01:11:17,773 --> 01:11:19,875 NOW, YOU'VE GOT 30 SECONDS 1023 01:11:19,875 --> 01:11:23,545 TO CONVINCE ME YOU'RE NOT THAT THING. 1024 01:11:24,880 --> 01:11:27,049 HONEY, IT'S ME. 1025 01:11:27,049 --> 01:11:28,417 I'M REAL. 1026 01:11:28,417 --> 01:11:30,386 DON'T LISTEN TO HIM, LINDA. 1027 01:11:30,386 --> 01:11:31,587 DON'T LISTEN. 1028 01:11:31,587 --> 01:11:32,721 HE'S CHARLIE. 1029 01:11:32,721 --> 01:11:34,890 YOUR TIME'S UP. 1030 01:11:53,375 --> 01:11:55,511 COME ON. 1031 01:12:25,841 --> 01:12:27,943 [EXPLOSIONS] 1032 01:12:32,881 --> 01:12:35,918 MUSIC TO MY EARS. 1033 01:12:36,485 --> 01:12:38,053 THANK GOD YOU'RE O.K. 1034 01:12:38,053 --> 01:12:40,122 I WAS REALLY WORRIED ABOUT YOU. 1035 01:12:40,122 --> 01:12:43,359 I'M REALLY SORRY ABOUT EVERYTHING-- 1036 01:12:46,795 --> 01:12:49,965 WHAT HAPPENED? WHERE HAVE YOU BEEN? 1037 01:12:49,965 --> 01:12:54,002 WHERE'S THE MONEY BELT? I NEED THE STUFF. 1038 01:12:54,002 --> 01:12:57,039 I GUESS IT MUST STILL BE IN OUR CABIN. 1039 01:12:57,039 --> 01:12:59,608 NO. I CHECKED. 1040 01:12:59,608 --> 01:13:02,044 YOU MUST HAVE PUT IT SOMEWHERE. 1041 01:13:02,044 --> 01:13:03,879 I DIDN'T PUT IT ANYWHERE. 1042 01:13:03,879 --> 01:13:05,914 LINDA, I NEED THAT HEROIN. 1043 01:13:05,914 --> 01:13:08,717 NOW, MARK AND CHRISTINE WERE THE ONLY OTHER ONES 1044 01:13:08,717 --> 01:13:12,388 WHO KNEW WHERE IT WAS, AND THEY DIDN'T TAKE IT, 1045 01:13:12,388 --> 01:13:14,490 SO THAT JUST LEAVES YOU. 1046 01:13:14,490 --> 01:13:16,692 I DIDN'T TAKE YOUR DAMN MONEY BELT. 1047 01:13:16,692 --> 01:13:19,128 HOW DO YOU KNOW MARK OR CHRISTINE DIDN'T? 1048 01:13:19,128 --> 01:13:21,497 I JUST KNOW. 1049 01:13:22,097 --> 01:13:24,800 DO YOU LOVE ME? 1050 01:13:28,103 --> 01:13:30,506 PAUL. 1051 01:13:30,506 --> 01:13:33,909 NOW IT'S TIME FOR YOU TO JOIN THE OTHERS. 1052 01:13:33,909 --> 01:13:37,079 THEN YOU'LL HAVE NO SECRETS FROM ME. 1053 01:13:37,079 --> 01:13:39,047 PAUL! NO! 1054 01:13:39,047 --> 01:13:43,919 [ALEX] LET HER GO, CHARLIE. I'VE GOT WHAT YOU WANT. 1055 01:13:46,155 --> 01:13:49,091 WHERE IS IT, AL? 1056 01:13:49,858 --> 01:13:52,461 I TOLD THE BITCH 1057 01:13:52,461 --> 01:13:55,864 YOU CAN'T KEEP SECRETS FROM ME. 1058 01:14:17,019 --> 01:14:18,854 [PAUL] I'M GOING TO MISS YOU. 1059 01:14:18,854 --> 01:14:20,989 ALEX! 1060 01:14:58,126 --> 01:15:00,195 CAREFUL. 1061 01:15:21,283 --> 01:15:23,919 GOD, THE SMELL. IS IT DEAD? 1062 01:15:23,919 --> 01:15:26,221 YOU WANT TO LOOK FOR A PULSE? 1063 01:15:26,221 --> 01:15:28,524 HELP YOURSELF. 1064 01:15:28,524 --> 01:15:31,093 ME--I'M GOING TO BURN IT. 1065 01:15:41,003 --> 01:15:42,738 WHAT DO YOU THINK THE CHANCES 1066 01:15:42,738 --> 01:15:44,306 OF THIS WORKING ARE? 1067 01:15:44,306 --> 01:15:46,808 I WAS AFRAID YOU'D SAY THAT. 1068 01:15:46,808 --> 01:15:47,943 WHY DON'T YOU JUST STAY HERE? 1069 01:15:47,943 --> 01:15:50,746 I'M SCARED SHITLESS. I'M COMING WITH YOU. 1070 01:15:50,746 --> 01:15:54,917 HOW WOULD I KNOW THE NEXT TIME I SAW YOU 1071 01:15:54,917 --> 01:15:57,152 YOU'D STILL BE YOU? 1072 01:16:15,704 --> 01:16:17,906 NO! 1073 01:16:19,007 --> 01:16:20,142 WE ARE NOT LEAVING HERE 1074 01:16:20,142 --> 01:16:22,978 UNTIL I KNOW THAT THING'S DEAD. 1075 01:16:25,247 --> 01:16:27,916 OH, MY GOD. 1076 01:16:30,152 --> 01:16:31,787 ALEX... 1077 01:16:31,787 --> 01:16:33,889 WHY DID PAUL WANT THE MONEY BELT 1078 01:16:33,889 --> 01:16:36,124 AND THE HEROIN? 1079 01:16:42,364 --> 01:16:45,067 I THINK IT'S DEVELOPED A HABIT. 1080 01:16:46,134 --> 01:16:48,203 COME ON. I'LL EXPLAIN. 1081 01:16:59,915 --> 01:17:01,717 TYPICAL-- FUCKING TYPICAL. 1082 01:17:01,717 --> 01:17:03,986 JUST WHEN YOU NEED A MUTATING MONSTER, 1083 01:17:03,986 --> 01:17:05,754 YOU CAN NEVER FIND ONE. 1084 01:17:05,754 --> 01:17:07,856 MAYBE AFTER YOU BLEW IT UP, 1085 01:17:07,856 --> 01:17:10,993 IT CRAWLED INTO THE VENTILATION SYSTEM AND DIED. 1086 01:17:12,961 --> 01:17:16,064 I...DON'T THINK SO. 1087 01:17:24,106 --> 01:17:26,274 [FOOTSTEPS] 1088 01:17:27,175 --> 01:17:29,044 FELLOWS, YOU TOOK YOUR TIME. 1089 01:17:29,044 --> 01:17:30,045 DROP YOUR WEAPONS! 1090 01:17:30,045 --> 01:17:33,181 IT WAS ME WHO MADE THE CALL. 1091 01:17:33,181 --> 01:17:34,883 AAH! 1092 01:17:38,020 --> 01:17:39,321 AAH! 1093 01:18:08,917 --> 01:18:10,952 FREEZE. 1094 01:18:14,823 --> 01:18:19,027 WHAT ARE YOU DOING ON MY OIL RIG? 1095 01:18:19,027 --> 01:18:21,196 WHAT HAPPENED HERE? 1096 01:18:21,196 --> 01:18:26,134 MR. BRINKSTONE, AM I GLAD TO SEE YOU. 1097 01:18:27,035 --> 01:18:29,438 NOW, YOU'RE RIGHT. THIS IS ALL YOUR RIG, 1098 01:18:29,438 --> 01:18:31,406 SO I'M GOING TO TELL YOU THE TRUTH 1099 01:18:31,406 --> 01:18:34,009 AND EXACTLY WHAT IS GOING ON HERE 1100 01:18:34,009 --> 01:18:37,312 WE USUALLY GO TO FLORIDA FOR OUR VACATION, 1101 01:18:37,312 --> 01:18:39,981 BUT THIS YEAR, WE THOUGHT WE'D TRY SOMEWHERE 1102 01:18:39,981 --> 01:18:43,752 A LITTLE BIT OFF THE BEATEN TRACK. 1103 01:18:43,919 --> 01:18:47,055 [BRINKSTONE] NO MORE LEVITY, PLEASE. 1104 01:18:47,355 --> 01:18:51,493 [SHELLEY] I THINK I CAN EXPLAIN EVERYTHING, 1105 01:18:51,493 --> 01:18:55,097 MR. BRINKSTONE. 1106 01:18:55,997 --> 01:18:58,967 THESE TWO ARE PART OF GROUP 1107 01:18:58,967 --> 01:19:02,938 OF UNFORTUNATE SHIPWRECK VICTIMS... 1108 01:19:02,938 --> 01:19:08,043 WHO ENDED UP HERE AFTER THEIR YACHT SANK. 1109 01:19:08,510 --> 01:19:12,914 THEY ARE ALSO DRUG SMUGGLERS. 1110 01:19:13,081 --> 01:19:18,053 I AM PLEASED TO SEE YOU, SHELLEY. 1111 01:19:18,053 --> 01:19:21,323 NOW WOULD YOU KINDLY EXPLAIN TO ME 1112 01:19:21,323 --> 01:19:22,491 WHY ALL COMMUNICATIONS 1113 01:19:22,491 --> 01:19:25,360 WITH THIS ESTABLISHMENT HAVE BEEN CUT 1114 01:19:25,360 --> 01:19:27,162 AND WHY THE ENTIRE PLACE 1115 01:19:27,162 --> 01:19:28,930 APPEARS TO BE DESERTED? 1116 01:19:28,930 --> 01:19:33,401 WHICH LED TO TEMPORARY EVACUATION OF FACILITIES. 1117 01:19:33,401 --> 01:19:35,070 NOTHING SERIOUS. 1118 01:19:35,070 --> 01:19:39,941 NORMAL SERVICE SOON RESTORED. 1119 01:19:40,075 --> 01:19:42,444 DR. SHELLEY, I THINK YOU KNOW 1120 01:19:42,444 --> 01:19:45,313 HOW MUCH THIS PROJECT MEANS TO ME 1121 01:19:45,313 --> 01:19:49,084 AND HOW MUCH IT HAS ALREADY COST ME. 1122 01:19:49,918 --> 01:19:51,052 I THINK I NEED RATHER MORE 1123 01:19:51,052 --> 01:19:53,355 THAN A TECHNICAL HICCUP AS AN EXCUSE! 1124 01:19:53,355 --> 01:19:54,890 TELL THEM WHAT HE IS. 1125 01:19:54,890 --> 01:19:56,224 DO YOU THINK THEY'LL BELIEVE US? 1126 01:19:56,224 --> 01:19:58,860 WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT? 1127 01:19:58,860 --> 01:20:02,497 YOU'RE PROBABLY NOT GOING TO BELIEVE THIS, 1128 01:20:02,497 --> 01:20:06,168 BUT THAT IS NOT DR. SHELLEY. 1129 01:20:06,168 --> 01:20:08,970 IT'S ONLY SOMETHING THAT LOOKS LIKE HIM. 1130 01:20:08,970 --> 01:20:10,405 NOW, YOUR PROJECT WENT WRONG, 1131 01:20:10,405 --> 01:20:13,909 AND THAT IS THE RESULT-- THE MONSTER FROM HELL. 1132 01:20:13,909 --> 01:20:17,813 HE HAS KILLED EVERYBODY ELSE ON THIS RIG, 1133 01:20:17,813 --> 01:20:18,914 AND WE'RE ALL NEXT. 1134 01:20:18,914 --> 01:20:23,885 I TOLD YOU-- HE'S DRUG SMUGGLER. 1135 01:20:23,885 --> 01:20:27,989 HE OBVIOUSLY SAMPLES HIS OWN PRODUCT. 1136 01:20:33,028 --> 01:20:35,831 O.K., LET'S TRY THIS ONE. 1137 01:20:35,831 --> 01:20:38,567 I'M AN UNDERCOVER POLICE OFFICER. 1138 01:20:38,567 --> 01:20:39,901 RIGHT? 1139 01:20:39,901 --> 01:20:42,404 AND EVERYBODY HERE IS UNDER ARREST. 1140 01:20:43,104 --> 01:20:44,606 [SHELLEY] HE IS COMICAL. 1141 01:20:44,606 --> 01:20:47,909 HA HA HA! THE MAN'S MAD. 1142 01:20:47,909 --> 01:20:48,944 HA HA HA! 1143 01:20:48,944 --> 01:20:51,546 DO YOU KNOW SOMETHING, BRINKSTONE? 1144 01:20:51,546 --> 01:20:54,049 YOU COULD BE RIGHT. 1145 01:21:00,455 --> 01:21:01,890 YOU WANT TO LIVE FOREVER? 1146 01:21:01,890 --> 01:21:04,526 YOU WANT TO FUCKING LIVE FOREVER? 1147 01:21:04,526 --> 01:21:06,461 [BRINKSTONE] YOU FOOL! 1148 01:21:06,461 --> 01:21:09,431 YOU DON'T REALIZE WHAT YOU'VE DONE. 1149 01:21:09,431 --> 01:21:10,866 I DON'T CARE 1150 01:21:10,866 --> 01:21:13,068 BECAUSE I'M LEAVING NOW. 1151 01:21:13,068 --> 01:21:16,371 WELL, KILL HIM! 1152 01:21:16,371 --> 01:21:18,039 KILL HIM! 1153 01:21:18,039 --> 01:21:21,476 [SHELLEY] HELLO, LEONARD. 1154 01:21:24,246 --> 01:21:28,016 MIRACLE OF SCIENCE, EH, LEONARD? 1155 01:21:33,555 --> 01:21:36,157 AND I OWE IT... 1156 01:21:36,157 --> 01:21:38,326 ALL TO YOU. 1157 01:21:39,527 --> 01:21:42,397 Oh, fuck. 1158 01:21:51,439 --> 01:21:53,074 OH... 1159 01:21:53,074 --> 01:21:55,210 YOU DID IT. 1160 01:21:55,210 --> 01:21:57,178 YOU SUCCEEDED. 1161 01:21:57,178 --> 01:21:58,179 [SHELLEY] OH, YES, 1162 01:21:58,179 --> 01:22:01,016 WE SUCCEEDED ALL RIGHT, LEONARD. 1163 01:22:01,016 --> 01:22:05,453 WE SUCCEEDED BEYOND YOUR WILDEST DREAMS. 1164 01:22:08,490 --> 01:22:10,358 YOU COULD SAY 1165 01:22:10,358 --> 01:22:16,131 WE HAVE MADE HUMANITY OBSOLETE. 1166 01:22:20,201 --> 01:22:22,404 HERE, LEONARD. 1167 01:22:22,404 --> 01:22:24,940 LET ME SHOW YOU 1168 01:22:24,940 --> 01:22:28,576 JUST WHAT WE HAVE ACHIEVED. 1169 01:22:37,485 --> 01:22:42,390 OH, MY GOD! 1170 01:23:19,327 --> 01:23:22,998 REMOTE DETONATOR ACTIVATED. 1171 01:23:31,639 --> 01:23:34,075 [FLESH EXPLODING] 1172 01:23:34,743 --> 01:23:37,012 ALL PERSONNEL, PLEASE PROCEED CALMLY 1173 01:23:37,012 --> 01:23:39,047 TO YOUR ALLOCATED MUSTER POINTS 1174 01:23:39,047 --> 01:23:41,616 AND BEGIN EVACUATION. 1175 01:23:56,164 --> 01:23:57,265 HE'S COMING. 1176 01:23:57,265 --> 01:23:59,034 GREAT. 1177 01:24:03,772 --> 01:24:07,042 COME ON, LINDA. HE'S GETTING CLOSER. 1178 01:24:08,243 --> 01:24:10,345 [BEEPING] 1179 01:24:17,085 --> 01:24:21,823 DETONATION COMMENCES IN 11 MINUTES. 1180 01:24:26,828 --> 01:24:29,464 COME ON, LINDA. MOVE. 1181 01:24:30,432 --> 01:24:31,599 NOW REMEMBER, 1182 01:24:31,599 --> 01:24:34,069 YOU DO EXACTLY AS I SHOWED YOU. 1183 01:24:34,069 --> 01:24:35,070 GO. 1184 01:24:35,070 --> 01:24:36,271 [RACHEL] DON'T BE AFRAID. 1185 01:24:36,271 --> 01:24:38,106 IT'S ONLY ME. 1186 01:24:38,106 --> 01:24:41,109 DETONATION COMMENCES IN EIGHT MINUTES. 1187 01:24:41,109 --> 01:24:42,310 RACHEL. 1188 01:24:42,310 --> 01:24:44,612 DO YOU MISS ME, ALEX? 1189 01:24:44,612 --> 01:24:48,183 SHOOT IT! SHOOT IT! 1190 01:24:51,853 --> 01:24:53,321 IT REALLY IS ME. 1191 01:24:53,321 --> 01:24:56,124 CHARLIE'S ASLEEP, 1192 01:24:56,124 --> 01:24:58,526 SLEEPING OFF HIS MEAL. 1193 01:25:01,729 --> 01:25:05,133 I JUST WANTED TO SAY GOOD-BYE. 1194 01:25:05,133 --> 01:25:08,136 DON'T COME ANY CLOSER, RACHEL. 1195 01:25:09,504 --> 01:25:12,140 REMEMBER HOW IT WAS, ALEX? 1196 01:25:12,140 --> 01:25:14,809 DON'T COME ANY CLOSER. 1197 01:25:23,251 --> 01:25:25,120 WHERE'S THE REST OF IT? 1198 01:25:25,120 --> 01:25:29,891 HERE. HOW BAD DO YOU WANT IT? 1199 01:25:29,891 --> 01:25:32,760 I KNOW WHAT SHELLEY TOLD YOU, 1200 01:25:32,760 --> 01:25:38,199 [TWO VOICES] HE HAD NO IDEA WHAT I'D BECOME... 1201 01:25:38,366 --> 01:25:40,902 AN ENTIRELY NEW FORM OF LIFE-- 1202 01:25:40,902 --> 01:25:44,305 A SUPERIOR FORM OF LIFE. 1203 01:25:44,305 --> 01:25:48,343 YOU'RE A FUCKING FISH WITH A DRUG HABIT. 1204 01:25:48,343 --> 01:25:51,146 YOU WANT TO SEE WHAT I AM? 1205 01:25:51,146 --> 01:25:53,915 I'LL SHOW YOU WHAT I AM. 1206 01:25:56,618 --> 01:25:58,820 [MOANING] 1207 01:26:12,800 --> 01:26:15,537 JESUS CHRIST. 1208 01:26:25,747 --> 01:26:28,216 [MARK] HELP ME! 1209 01:26:28,650 --> 01:26:29,784 HELP ME! 1210 01:26:29,784 --> 01:26:31,920 [PAUL] LINDA, HELP ME! 1211 01:26:31,920 --> 01:26:36,191 [RACHEL] PLEASE, ALEX, PLEASE! 1212 01:26:36,191 --> 01:26:37,859 AAH! 1213 01:26:37,859 --> 01:26:40,461 [PAUL] LINDA, WHERE ARE YOU? 1214 01:26:40,461 --> 01:26:42,897 [WOMAN] GET ME OUT OF HERE! 1215 01:26:42,897 --> 01:26:45,466 HELP ME! PLEASE! 1216 01:26:45,466 --> 01:26:48,303 SOMEBODY, HELP ME! 1217 01:26:48,303 --> 01:26:49,237 AAH! 1218 01:26:49,237 --> 01:26:50,972 [ALEX] HEY, CHARLIE! 1219 01:26:50,972 --> 01:26:54,442 WANT IT? COME AND GET IT. 1220 01:26:57,512 --> 01:27:00,982 [WOMAN] OH, PLEASE, HELP ME! 1221 01:27:00,982 --> 01:27:03,284 HELP ME! 1222 01:27:51,799 --> 01:27:54,702 GOOD. COME ON! COME ON, FLIPPER. 1223 01:27:54,702 --> 01:27:56,804 COME ON! COME ON! 1224 01:27:56,804 --> 01:27:59,307 COME ON! 1225 01:28:00,341 --> 01:28:02,343 COME ON, YOU FUCKER. 1226 01:28:02,343 --> 01:28:05,747 [RACHEL] OH, PLEASE, HELP ME, ALEX! 1227 01:28:05,747 --> 01:28:07,915 HELP ME! 1228 01:28:07,915 --> 01:28:09,917 COME ON, FLIPPER. COME ON, FLIPPER. 1229 01:28:09,917 --> 01:28:12,487 COME ON. COME ON! 1230 01:28:14,956 --> 01:28:17,892 COME ON! 1231 01:29:05,873 --> 01:29:10,044 COME ON! COME ON! COME ON! 1232 01:29:12,547 --> 01:29:14,782 SHIT! 1233 01:29:16,784 --> 01:29:18,953 [GUNSHOT] 1234 01:30:01,028 --> 01:30:06,801 DETONATION COMMENCES IN TWO MINUTES. 1235 01:30:23,885 --> 01:30:26,053 AAH! 1236 01:30:41,135 --> 01:30:43,704 [ALARM BEEPING] 1237 01:30:51,946 --> 01:30:53,581 ARE YOU O.K.? 1238 01:30:53,581 --> 01:30:54,849 YEAH, JUST ABOUT. 1239 01:30:54,849 --> 01:30:56,050 IS IT DEAD? 1240 01:30:56,050 --> 01:30:58,019 I HOPE SO. 1241 01:30:58,019 --> 01:31:01,489 I'VE JUST ABOUT HAD ENOUGH OF THIS PLACE. 1242 01:31:02,857 --> 01:31:06,661 8...7...6... 1243 01:31:08,062 --> 01:31:10,531 3...2... 1244 01:31:10,531 --> 01:31:12,533 GOOD-BYE. 1245 01:32:11,225 --> 01:32:12,960 WHERE'S BRINKSTONE? 1246 01:32:12,960 --> 01:32:17,999 NOW DO ME A FAVOR AND JUST KEEP FLYING. 1247 01:32:20,968 --> 01:32:23,070 [EXPLOSION] 1248 01:32:24,605 --> 01:32:25,773 SO... 1249 01:32:25,773 --> 01:32:28,142 ARE YOU GOING TO ARREST ME 1250 01:32:28,142 --> 01:32:30,011 WHEN WE GET ASHORE? 1251 01:32:30,011 --> 01:32:31,979 I DON'T KNOW. 1252 01:32:33,014 --> 01:32:35,716 I HAVEN'T DECIDED. 1253 01:32:36,984 --> 01:32:39,220 ASSHOLE. 1254 01:33:23,798 --> 01:33:26,300 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY VIDMARK ENTERTAINMENT 1255 01:33:26,300 --> 01:33:29,904 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1256 01:33:29,904 --> 01:33:33,941 CAPTIONS COPYRIGHT 1996 BESTSELLERS LIMITED 75654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.