Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:07,140
[upbeat saxophone music]
2
00:00:07,173 --> 00:00:09,275
- [sing-songy] I'm here!
3
00:00:09,309 --> 00:00:12,345
I just shot my very
first official
4
00:00:12,379 --> 00:00:15,749
Rosie La Reina
insurance commercial
5
00:00:15,782 --> 00:00:18,685
inspired by my favorite person.
6
00:00:18,718 --> 00:00:21,287
both: Yourself?
7
00:00:21,321 --> 00:00:23,156
- Second favorite person.
8
00:00:23,189 --> 00:00:25,458
One, Mariah Carey.
9
00:00:25,492 --> 00:00:29,095
Oh, I just read her memoir.
It came out in 2020.
10
00:00:29,129 --> 00:00:33,199
But it wasn't available
at Ross until now.
11
00:00:33,233 --> 00:00:37,070
I'm gonna go get some popcorn.
12
00:00:38,838 --> 00:00:41,708
- When are you gonna tell Mom
about your secret friendship
13
00:00:41,741 --> 00:00:44,444
with her lying, cheating ex?
14
00:00:44,477 --> 00:00:47,247
- I was thinking,
you know, like,
15
00:00:47,280 --> 00:00:50,750
10 past never.
16
00:00:50,784 --> 00:00:52,285
I know, Mayan.
17
00:00:52,318 --> 00:00:54,287
I'll tell her,
but Josue's in recovery.
18
00:00:54,320 --> 00:00:55,755
I'm helping a fellow addict.
19
00:00:55,789 --> 00:00:58,258
- He broke Mom's heart.
20
00:00:58,291 --> 00:01:00,627
Your friendship with him
is a huge betrayal.
21
00:01:00,660 --> 00:01:04,197
Secrets and lies is
something old George did.
22
00:01:04,230 --> 00:01:05,699
- I'll tell her later today.
23
00:01:05,732 --> 00:01:09,369
- After this commercial,
I'm going to be known as
24
00:01:09,402 --> 00:01:13,640
the Mariah Carey
of affordable insurance.
25
00:01:16,710 --> 00:01:19,813
[upbeat music playing]
26
00:01:19,846 --> 00:01:21,915
The world is a scary place
27
00:01:21,948 --> 00:01:25,452
with no way to protect
yourself, right?
28
00:01:25,485 --> 00:01:27,887
Wrong!
29
00:01:27,921 --> 00:01:30,290
Turn your pain into champagne!
30
00:01:30,323 --> 00:01:33,493
Rosie La Reina's Insurance
will protect you
31
00:01:33,526 --> 00:01:36,629
against bad drivers,
dishonest doctors.
32
00:01:36,663 --> 00:01:39,933
We don't have insurance
against cheating ex-boyfriends,
33
00:01:39,966 --> 00:01:43,703
but I'm working on it.
34
00:01:43,737 --> 00:01:45,772
- Shop La Reina today!
35
00:01:45,805 --> 00:01:48,508
[speaking Spanish]
36
00:01:48,541 --> 00:01:53,213
- * Rosie La Reina *
37
00:01:53,246 --> 00:01:58,251
* Oh-oh, oh, oh, oh *
38
00:01:58,284 --> 00:02:00,720
- No butterflies were harmed
in the making of this video.
39
00:02:02,555 --> 00:02:05,525
- That's not true.
We harmed a lot of butterflies.
40
00:02:10,430 --> 00:02:12,332
- I think maybe
I'll find another day
41
00:02:12,365 --> 00:02:13,667
to tell your mom about Josue.
42
00:02:13,700 --> 00:02:14,934
- Yeah.
43
00:02:14,968 --> 00:02:22,308
* *
44
00:02:31,317 --> 00:02:32,786
- What's going on here?
45
00:02:32,819 --> 00:02:34,587
Why do you have all
our old stuff out?
46
00:02:34,621 --> 00:02:36,489
- Chance's class is learning
about what their parents
47
00:02:36,523 --> 00:02:37,957
were like
when they were younger.
48
00:02:37,991 --> 00:02:40,560
- My teacher says
parents are people, too.
49
00:02:40,593 --> 00:02:43,263
I think she's going
through something.
50
00:02:43,296 --> 00:02:45,498
- [gasps]
51
00:02:45,532 --> 00:02:48,835
My first LARPing cloak!
52
00:02:48,868 --> 00:02:50,770
You know, LARPing means--
53
00:02:50,804 --> 00:02:52,505
both: Live Action Role Play.
54
00:02:52,539 --> 00:02:54,274
It's more than just a game.
55
00:02:54,307 --> 00:02:57,210
It's a portal to another world.
56
00:02:59,279 --> 00:03:01,681
- [gasps] My God!
57
00:03:01,715 --> 00:03:04,918
My old computer
from high school!
58
00:03:04,951 --> 00:03:07,854
[gasps]
59
00:03:07,887 --> 00:03:11,224
- Dang, baby got back!
60
00:03:14,494 --> 00:03:17,330
Computers were this big
10 years ago?
61
00:03:17,364 --> 00:03:20,800
- No, they were this big
30 years ago.
62
00:03:20,834 --> 00:03:22,702
You think Nana bought me
a new computer?
63
00:03:22,736 --> 00:03:25,271
She got it at Ross.
64
00:03:25,305 --> 00:03:28,775
[computer humming]
65
00:03:28,808 --> 00:03:31,978
It still runs as good
as the day I got it.
66
00:03:32,012 --> 00:03:34,948
I used to spend hours
mixing music on this thing.
67
00:03:34,981 --> 00:03:37,317
- Like a DJ?
- Yeah.
68
00:03:37,350 --> 00:03:38,551
I got asked to play parties,
69
00:03:38,585 --> 00:03:41,788
so I'd load this baby up on
a wagon and wheel her on over.
70
00:03:41,821 --> 00:03:45,358
- Whoa, you were cool?
71
00:03:45,392 --> 00:03:48,762
I guess parents are people.
72
00:03:48,795 --> 00:03:53,333
Live and learn.
Live and learn.
73
00:03:53,366 --> 00:03:54,501
- Check it out.
74
00:03:54,534 --> 00:03:55,535
I remixed my dad's
favorite song
75
00:03:55,568 --> 00:03:56,603
so that he'd notice me.
76
00:03:56,636 --> 00:03:59,039
- Did it work?
- It did not.
77
00:03:59,072 --> 00:04:01,908
But it still slaps.
78
00:04:01,941 --> 00:04:04,878
[energetic music playing]
- * Low rider *
79
00:04:04,911 --> 00:04:05,879
* He's a real *
80
00:04:05,912 --> 00:04:07,347
- Cool!
81
00:04:07,380 --> 00:04:09,482
- You know what else is cool?
82
00:04:09,516 --> 00:04:13,720
My amulet of invisibility.
83
00:04:13,753 --> 00:04:16,456
Now you see me.
84
00:04:16,489 --> 00:04:20,860
Now you pretend you don't.
85
00:04:20,894 --> 00:04:25,498
- OK, now that Daddy's gone,
86
00:04:25,532 --> 00:04:28,068
tell me more about DJ Mommy.
87
00:04:28,101 --> 00:04:31,071
[jazzy music]
88
00:04:31,104 --> 00:04:36,710
* *
89
00:04:39,112 --> 00:04:41,581
- Josue, don't be alarmed.
90
00:04:41,614 --> 00:04:46,019
It's just me, George.
91
00:04:46,052 --> 00:04:50,924
- You look like
Mexican Colombo.
92
00:04:50,957 --> 00:04:53,593
I got your gas station potato
just the way you like it--
93
00:04:53,626 --> 00:04:56,863
day old.
94
00:04:56,896 --> 00:04:59,432
- Hey, uh...
95
00:04:59,466 --> 00:05:04,004
thanks, but not hungry.
96
00:05:04,037 --> 00:05:07,440
- Wait. You're not hungry?
97
00:05:07,474 --> 00:05:11,578
[gasps]
You're breaking up with me.
98
00:05:11,611 --> 00:05:13,780
- I owe it to Rosie
to tell her about us.
99
00:05:13,813 --> 00:05:16,149
And when I do,
I also want to tell her
100
00:05:16,182 --> 00:05:17,717
that we're not friends anymore.
101
00:05:17,751 --> 00:05:20,587
- But you're not just
my friend, George.
102
00:05:20,620 --> 00:05:22,655
Hanging out with you
these past weeks
103
00:05:22,689 --> 00:05:24,858
has really helped me
with my recovery.
104
00:05:24,891 --> 00:05:27,460
I love our talks,
105
00:05:27,494 --> 00:05:31,931
and our sunrise Zumba classes.
106
00:05:31,965 --> 00:05:35,935
- I know.
My hips have never been looser.
107
00:05:35,969 --> 00:05:38,438
And you've helped me with
my recovery, too, Josue.
108
00:05:38,471 --> 00:05:39,706
- Oh.
109
00:05:39,739 --> 00:05:42,442
- Which is what
makes this so hard.
110
00:05:42,475 --> 00:05:44,144
- I--I really don't know
what I'm going to do
111
00:05:44,177 --> 00:05:45,712
without you, George.
112
00:05:45,745 --> 00:05:47,580
- If it'll help,
I mean, to remember you by,
113
00:05:47,614 --> 00:05:51,785
you could give me
this Maserati.
114
00:05:51,818 --> 00:05:55,522
- I just wish Rosie would
let me apologize to her.
115
00:05:55,555 --> 00:05:57,190
Can you give her this letter
I wrote, please?
116
00:05:57,223 --> 00:05:59,559
- Ah, sure. I mean...
117
00:05:59,592 --> 00:06:02,595
I'd get it to her faster
if I had a Maserati.
118
00:06:04,030 --> 00:06:06,199
- [chuckles] George.
119
00:06:06,232 --> 00:06:11,104
Well, I guess
this is goodbye, then.
120
00:06:11,137 --> 00:06:13,673
- Yeah.
121
00:06:13,707 --> 00:06:15,809
Goodbye.
122
00:06:21,548 --> 00:06:25,819
- I'm not giving you the car.
123
00:06:25,852 --> 00:06:27,987
- Fine!
124
00:06:28,021 --> 00:06:29,856
* *
125
00:06:33,259 --> 00:06:34,594
[upbeat saxophone music]
126
00:06:34,627 --> 00:06:36,463
- OK, we already made the beat.
127
00:06:36,496 --> 00:06:38,598
Now say something,
and I'll loop it.
128
00:06:38,631 --> 00:06:43,103
- Mom's the GOAT, baa.
129
00:06:43,136 --> 00:06:44,704
- Here we go.
130
00:06:44,738 --> 00:06:47,140
- * Mom's, Mom's,
Mom's, Mom's *
131
00:06:47,173 --> 00:06:48,608
* Mom's the GOAT, baa *
132
00:06:48,641 --> 00:06:49,776
* Mom's, Mom's, Mom's the *
133
00:06:49,809 --> 00:06:51,244
* Mom's, Mom's, Mom's *
134
00:06:51,277 --> 00:06:52,846
* Mom's the GOAT, baa *
135
00:06:52,879 --> 00:06:56,850
- Can we turn it down a skosh?
It's a little loud.
136
00:06:56,883 --> 00:06:58,752
- Your daddy hates this stuff.
137
00:06:58,785 --> 00:07:02,055
I remember you coming to one
of my sets and quickly leaving,
138
00:07:02,088 --> 00:07:05,125
complaining "my tinnitus."
139
00:07:05,158 --> 00:07:09,496
- [laughs] I blew my ears out
at a Jason Mraz concert.
140
00:07:11,631 --> 00:07:12,999
I got a surprise for you.
141
00:07:13,033 --> 00:07:14,734
I took my LARPing cloak
to a wizard,
142
00:07:14,768 --> 00:07:19,873
and I had him cast
a shrinking spell on it.
143
00:07:19,906 --> 00:07:22,709
Wanna try it on?
- Can we do it later?
144
00:07:22,742 --> 00:07:26,880
Mom is showing me how
to lay down some sick tracks.
145
00:07:26,913 --> 00:07:29,249
- Did you hear that?
My tracks are sick!
146
00:07:29,282 --> 00:07:32,852
* *
147
00:07:32,886 --> 00:07:34,821
- Hey, Rosie,
I need to talk to you.
148
00:07:34,854 --> 00:07:36,690
- What?
149
00:07:39,125 --> 00:07:40,694
- I see you're busy.
150
00:07:40,727 --> 00:07:44,264
I'll come back at later, 30.
151
00:07:44,297 --> 00:07:47,300
- George, spit it out.
152
00:07:47,334 --> 00:07:49,235
- I ran into Josue. We talked.
153
00:07:49,269 --> 00:07:50,303
I helped him with
his sex addiction.
154
00:07:50,337 --> 00:07:51,538
We became friends. It's over.
155
00:07:51,571 --> 00:07:52,639
I'm sorry. Don't kill me.
156
00:07:52,672 --> 00:07:54,874
The power of Christ
compels you!
157
00:07:57,744 --> 00:08:01,014
- Did you just say
158
00:08:01,047 --> 00:08:05,118
that you are friends
with Josue?
159
00:08:07,220 --> 00:08:11,624
- Ex-friends.
160
00:08:11,658 --> 00:08:16,029
- And what do you mean,
he's a sex addict?
161
00:08:16,062 --> 00:08:21,568
- He goes to Sex and Love
Addicts Anonymous,
162
00:08:21,601 --> 00:08:25,805
SLAA.
163
00:08:25,839 --> 00:08:27,273
I think they named it
after coleslaw
164
00:08:27,307 --> 00:08:32,178
because if you get coleslaw
down in your chonies...
165
00:08:32,212 --> 00:08:35,715
it's gonna slow you down.
166
00:08:38,818 --> 00:08:42,822
- So you're telling me that
he got into a relationship
167
00:08:42,856 --> 00:08:47,127
with me knowing that
he would probably cheat?
168
00:08:47,160 --> 00:08:49,229
- Yeah.
169
00:08:49,262 --> 00:08:50,230
He admitted it.
170
00:08:50,263 --> 00:08:52,132
But to be fair,
171
00:08:52,165 --> 00:08:55,602
he didn't say
when he would cheat.
172
00:08:56,870 --> 00:09:00,140
- This is a lot to process.
173
00:09:00,173 --> 00:09:03,343
Thank you for being honest.
174
00:09:03,376 --> 00:09:06,880
- That's what I do.
175
00:09:06,913 --> 00:09:11,117
He asked me to give you
this letter.
176
00:09:11,151 --> 00:09:14,154
The last two sentences are
really, really touching.
177
00:09:14,187 --> 00:09:16,790
I mean, I was like that.
178
00:09:16,823 --> 00:09:19,025
* *
179
00:09:19,059 --> 00:09:22,996
[humming]
180
00:09:23,029 --> 00:09:27,067
- OK, you're on your second
gas station potato.
181
00:09:27,100 --> 00:09:29,402
Now, tell me,
did you give Rosie my letter?
182
00:09:29,436 --> 00:09:31,304
- Mm, I did.
- Oh.
183
00:09:31,338 --> 00:09:33,406
- It went great.
184
00:09:33,440 --> 00:09:35,642
She even asked me
to meet you...
185
00:09:35,675 --> 00:09:38,745
[blowing]
186
00:09:38,778 --> 00:09:41,114
To give you this.
- Oh!
187
00:09:41,147 --> 00:09:43,350
[laughs] Amazing.
188
00:09:43,383 --> 00:09:45,885
[chuckling]
189
00:09:48,088 --> 00:09:50,423
Wait, this isn't a letter.
It's a summons.
190
00:09:50,457 --> 00:09:53,893
She's suing me?
191
00:09:53,927 --> 00:09:56,229
- She is? I didn't know!
192
00:09:56,262 --> 00:09:58,965
This doesn't feel right.
Give me that back.
193
00:10:03,303 --> 00:10:05,972
Are you Josue Consuelos?
194
00:10:06,006 --> 00:10:08,174
- Yes.
- You've been served.
195
00:10:08,208 --> 00:10:10,076
- What?
196
00:10:10,110 --> 00:10:13,747
- I wanted to do that
ever since I saw it on "Suits."
197
00:10:13,780 --> 00:10:19,152
* *
198
00:10:19,185 --> 00:10:21,154
You're suing Josue?
199
00:10:21,187 --> 00:10:25,325
You can't sue somebody
for lying and cheating on you.
200
00:10:25,358 --> 00:10:27,060
- This is America.
201
00:10:27,093 --> 00:10:31,264
You can sue anyone
for anything.
202
00:10:31,297 --> 00:10:33,800
- Then in our case,
I want it on record
203
00:10:33,833 --> 00:10:37,804
that there's
a statute of lactations.
204
00:10:39,272 --> 00:10:42,208
- Josue knew that he was
wasting my damn time.
205
00:10:42,242 --> 00:10:45,979
Mariah Carey sued her ex
for this, and she got millions.
206
00:10:46,012 --> 00:10:49,716
A diva doesn't get angry.
She gets even.
207
00:10:52,919 --> 00:10:57,157
- Jennifer Lopez is a diva.
She never sued anybody.
208
00:10:57,190 --> 00:10:58,825
- I don't know her.
209
00:10:58,858 --> 00:11:00,160
* *
210
00:11:03,830 --> 00:11:06,199
[upbeat saxophone music]
211
00:11:09,069 --> 00:11:11,171
- Welcome to Club Moving Truck,
212
00:11:11,204 --> 00:11:15,241
LA's hottest nightclub
on wheels.
213
00:11:15,275 --> 00:11:17,444
Name?
214
00:11:17,477 --> 00:11:20,347
- Daddy.
215
00:11:20,380 --> 00:11:23,850
- Not on the list.
216
00:11:23,883 --> 00:11:25,352
- Your club is on my property.
217
00:11:25,385 --> 00:11:29,989
- You don't gotta flex
that hard, boss.
218
00:11:30,023 --> 00:11:33,126
Come on in.
219
00:11:33,159 --> 00:11:36,963
- * Rider knows every street,
yeah *
220
00:11:36,996 --> 00:11:39,966
[energetic music playing]
221
00:11:40,000 --> 00:11:41,935
* Low rider *
222
00:11:41,968 --> 00:11:44,371
- Everybody, make some noise!
223
00:11:44,404 --> 00:11:47,340
[cheering]
224
00:11:47,374 --> 00:11:48,375
- What's going on?
225
00:11:48,408 --> 00:11:51,378
- Chance asked me to DJ
for some of his friends.
226
00:11:51,411 --> 00:11:53,947
- Mommy and I are going
to drop our new single.
227
00:11:53,980 --> 00:11:57,083
Isn't that fun?
228
00:11:57,117 --> 00:12:00,520
- Hey, it's OK if you want
to go get your earplugs.
229
00:12:00,553 --> 00:12:02,856
I ain't no Mraz concert, baby.
230
00:12:02,889 --> 00:12:04,991
- [laughs] Bring it on.
231
00:12:05,025 --> 00:12:07,994
I am a fun dad, yo.
232
00:12:08,028 --> 00:12:10,363
[voice cracking] Let's party!
233
00:12:10,397 --> 00:12:15,001
- I mixed this next one with
Glassell Park's newest DJ,
234
00:12:15,035 --> 00:12:16,870
Sir Chance-a-Lot!
235
00:12:16,903 --> 00:12:19,406
- My beats go crazy!
236
00:12:19,439 --> 00:12:22,308
[cheering]
237
00:12:22,342 --> 00:12:24,277
* *
238
00:12:24,310 --> 00:12:26,413
- * It's a little loud *
239
00:12:26,446 --> 00:12:28,882
- * That's when we get
louder, louder, louder *
240
00:12:28,915 --> 00:12:31,084
* Louder, louder, louder *
241
00:12:31,117 --> 00:12:33,887
- * Can we turn it down
a skosh? *
242
00:12:33,920 --> 00:12:35,488
Is that my voice?
243
00:12:35,522 --> 00:12:37,123
* My LARPing cloak *
244
00:12:37,157 --> 00:12:38,892
* My LARPing cloak *
245
00:12:38,925 --> 00:12:39,859
* My LARPing cloak *
246
00:12:39,893 --> 00:12:40,927
Yeah.
247
00:12:40,960 --> 00:12:42,095
* My LARPing cloak *
248
00:12:42,128 --> 00:12:43,963
It's definitely my voice.
[chuckles]
249
00:12:43,997 --> 00:12:45,165
* *
250
00:12:45,198 --> 00:12:47,033
* Wikki-wikki-wikki-wikki *
251
00:12:47,067 --> 00:12:48,068
* Jason Mraz *
252
00:12:48,101 --> 00:12:50,603
kids: Jason Mraz!
253
00:12:50,637 --> 00:12:55,008
* *
254
00:12:55,041 --> 00:12:56,576
- * It's a little loud *
255
00:12:56,609 --> 00:12:59,012
* *
256
00:12:59,045 --> 00:13:00,980
[upbeat saxophone music]
257
00:13:01,014 --> 00:13:03,516
- I'm Paula,
your court-appointed mediator.
258
00:13:03,550 --> 00:13:06,252
I can't be bought,
bribed, or bullied,
259
00:13:06,286 --> 00:13:10,957
but I won't say no
to a positive review on Yelp.
260
00:13:18,064 --> 00:13:20,934
- Rosie, I wish we were
seeing each other
261
00:13:20,967 --> 00:13:22,869
under different circumstances.
262
00:13:22,902 --> 00:13:26,606
But I must say, you look great.
263
00:13:26,639 --> 00:13:30,176
- Liar.
264
00:13:30,210 --> 00:13:34,280
I look amazing.
265
00:13:34,314 --> 00:13:38,518
I skipped breakfast because I
am going to eat you for lunch.
266
00:13:38,551 --> 00:13:40,320
- Oh.
267
00:13:42,522 --> 00:13:44,324
- I thought that
we would get Chipotle.
268
00:13:44,357 --> 00:13:45,525
- George.
269
00:13:45,558 --> 00:13:49,095
* *
270
00:13:49,129 --> 00:13:50,597
- Had I not been with Josue,
271
00:13:50,630 --> 00:13:52,999
here are some of the men
I may have married--
272
00:13:53,033 --> 00:13:56,569
Exhibit A, Tom Brady.
273
00:13:56,603 --> 00:14:01,141
Exhibit B, Lenny Kravitz.
274
00:14:01,174 --> 00:14:02,676
Exhibit C--
275
00:14:02,709 --> 00:14:05,645
- I'm gonna have to stop you
there, Ms. Flores.
276
00:14:05,679 --> 00:14:07,247
These are all hypothetical.
277
00:14:07,280 --> 00:14:10,150
- Then why don't we hear
from my witness?
278
00:14:10,183 --> 00:14:13,086
George Lopez, can you confirm
279
00:14:13,119 --> 00:14:16,656
that this piece of caca
280
00:14:16,690 --> 00:14:20,527
intentionally wasted my time?
281
00:14:22,562 --> 00:14:25,265
- I'm sorry, Josue.
Rosie trusted you.
282
00:14:25,298 --> 00:14:27,534
He knew that
he couldn't be faithful.
283
00:14:27,567 --> 00:14:30,003
Before SLAA,
284
00:14:30,036 --> 00:14:34,607
Josue was a sexy,
sensuous, slimy serpent.
285
00:14:36,609 --> 00:14:40,680
I rest my face.
286
00:14:40,714 --> 00:14:42,315
- Uh...
[clears throat]
287
00:14:42,349 --> 00:14:44,517
I would like to ask the witness
some questions, please.
288
00:14:44,551 --> 00:14:47,420
- What?
No, I--I already went.
289
00:14:47,454 --> 00:14:52,325
I think we can all agree
I'm better in smaller doses.
290
00:14:52,359 --> 00:14:56,162
- George, why did your
relationship with Rosie end?
291
00:14:56,196 --> 00:15:00,700
- Uh, I cheated,
I gambled, I gaslit.
292
00:15:00,734 --> 00:15:03,603
Veni, vidi, vici.
293
00:15:03,636 --> 00:15:07,440
- So I am not the first toxic
man who's broken Rosie's heart?
294
00:15:07,474 --> 00:15:09,442
- Oh, no.
No, not at all.
295
00:15:09,476 --> 00:15:10,710
[chuckles]
296
00:15:10,744 --> 00:15:13,513
- So you're saying
there's a pattern here.
297
00:15:13,546 --> 00:15:17,217
And--and all of this
is Rosie's fault?
298
00:15:17,250 --> 00:15:18,718
- What? No.
299
00:15:18,752 --> 00:15:20,453
- How dare you?
300
00:15:20,487 --> 00:15:23,189
This is not my fault.
You can't blame me.
301
00:15:23,223 --> 00:15:25,392
- But this isn't Rosie's fault!
302
00:15:25,425 --> 00:15:27,327
She just knowingly
picks bad guys
303
00:15:27,360 --> 00:15:31,097
who all end up
screwing her over.
304
00:15:31,131 --> 00:15:32,599
- Exactly my point.
305
00:15:32,632 --> 00:15:34,067
Thank you for being
my star witness, George.
306
00:15:34,100 --> 00:15:37,237
I rest my case.
307
00:15:37,270 --> 00:15:39,039
- George, how could you?
308
00:15:39,072 --> 00:15:41,041
- No, I--
309
00:15:41,074 --> 00:15:44,110
I was framed
like that painting!
310
00:15:44,144 --> 00:15:45,712
That is a delightful piece.
311
00:15:45,745 --> 00:15:47,414
Who--who's the artiste?
312
00:15:47,447 --> 00:15:49,349
- Oh.
313
00:15:49,382 --> 00:15:51,484
It's me.
- Oh. [laughs]
314
00:15:51,518 --> 00:15:53,219
- Sometimes the girls
down the hall and I
315
00:15:53,253 --> 00:15:55,522
go to a Paint and Sip Night.
316
00:15:55,555 --> 00:15:57,590
- That's very interesting.
Please tell me more, Paula.
317
00:15:57,624 --> 00:16:00,226
- Wow, George.
318
00:16:02,796 --> 00:16:05,665
I thought you were my friend.
319
00:16:05,699 --> 00:16:09,102
But obviously, you're just here
for Josue, not me.
320
00:16:09,135 --> 00:16:11,504
I need a moment.
321
00:16:15,108 --> 00:16:19,512
- If you're interested,
that painting is for sale.
322
00:16:19,546 --> 00:16:23,116
- Nobody cares about
your painting, Paula!
323
00:16:23,149 --> 00:16:24,584
* *
324
00:16:28,221 --> 00:16:30,090
[upbeat saxophone music]
325
00:16:30,123 --> 00:16:31,558
- That was such a crazy night.
326
00:16:31,591 --> 00:16:33,727
We partied till
the sun came up!
327
00:16:33,760 --> 00:16:35,762
- Whoo-hoo!
[laughs]
328
00:16:35,795 --> 00:16:40,200
- It never went down.
It's 5:00 PM.
329
00:16:40,233 --> 00:16:43,603
- That Molly messed my head up.
330
00:16:43,636 --> 00:16:45,672
- Oh. [chuckles]
331
00:16:45,705 --> 00:16:50,243
Molly Fitzpatrick.
He has a crush on her.
332
00:16:50,276 --> 00:16:52,746
Why'd you leave early?
333
00:16:52,779 --> 00:16:57,384
- It's hard dancing to a song
that's making fun of me.
334
00:16:57,417 --> 00:17:00,387
- Even if it's to a dope beat?
335
00:17:00,420 --> 00:17:02,422
Ha-ha. Wikki-wikki-wikki.
336
00:17:02,455 --> 00:17:06,393
- Don't doughboy me right now.
337
00:17:08,461 --> 00:17:11,431
- I'm sorry I hurt you.
338
00:17:11,464 --> 00:17:13,433
I guess I just got caught up
in sharing something
339
00:17:13,466 --> 00:17:17,303
that I enjoy with Chance,
and that never happens.
340
00:17:17,337 --> 00:17:18,505
- What are you talking about?
341
00:17:18,538 --> 00:17:19,439
You guys have fun together
all the time.
342
00:17:19,472 --> 00:17:22,742
- No, you guys always
have fun together.
343
00:17:22,776 --> 00:17:25,378
You build LEGOs
and play video games
344
00:17:25,412 --> 00:17:27,380
and race remote control cars.
345
00:17:27,414 --> 00:17:28,848
- You can do that stuff, too.
346
00:17:28,882 --> 00:17:32,886
- I don't want to.
347
00:17:32,919 --> 00:17:35,555
This was the first time
that Chance and I
348
00:17:35,588 --> 00:17:40,360
liked the same thing,
and it felt really good.
349
00:17:40,393 --> 00:17:43,396
- I'm glad you guys connected.
350
00:17:43,430 --> 00:17:45,131
I guess I was just worried
that Chance was over
351
00:17:45,165 --> 00:17:46,833
hanging out with me.
352
00:17:46,866 --> 00:17:48,068
- Are you kidding?
353
00:17:48,101 --> 00:17:51,705
The reason we used your voice
is because Chance insisted.
354
00:17:51,738 --> 00:17:54,274
He talks about his dad
more than I talk
355
00:17:54,307 --> 00:17:58,812
to my therapist about mine.
356
00:17:58,845 --> 00:18:00,647
He's obsessed with you.
357
00:18:00,680 --> 00:18:02,382
- Really?
358
00:18:02,415 --> 00:18:06,152
- Just a skosh.
359
00:18:06,186 --> 00:18:09,222
- OK.
360
00:18:09,255 --> 00:18:11,524
You can doughboy me now.
- Yay!
361
00:18:11,558 --> 00:18:13,360
Wikki-wikki-wikki.
362
00:18:13,393 --> 00:18:14,894
- Oh, hoo hoo!
363
00:18:14,928 --> 00:18:17,364
[laughter]
Come here.
364
00:18:17,397 --> 00:18:19,766
* *
365
00:18:19,799 --> 00:18:22,369
- What was that?
I came here to support Rosie,
366
00:18:22,402 --> 00:18:23,636
and you tricked me
into making her look bad.
367
00:18:23,670 --> 00:18:24,871
- Well, I'm sorry, George.
368
00:18:24,904 --> 00:18:26,606
She's suing me,
and I'm a very good lawyer.
369
00:18:26,639 --> 00:18:30,310
What am I supposed to do?
370
00:18:30,343 --> 00:18:31,878
- Make amends.
371
00:18:31,911 --> 00:18:34,447
Recovery is about
taking responsibility.
372
00:18:34,481 --> 00:18:35,782
It's not about blaming others.
373
00:18:35,815 --> 00:18:39,319
- [scoffing]
That's so stupid.
374
00:18:39,352 --> 00:18:40,687
Oh, not you.
375
00:18:40,720 --> 00:18:44,457
I'm watching TikToks
with no sound.
376
00:18:44,491 --> 00:18:46,393
- I tried to apologize
to Rosie.
377
00:18:46,426 --> 00:18:49,529
I wrote her that letter,
but it didn't work.
378
00:18:51,631 --> 00:18:54,367
- She never read it.
379
00:18:54,401 --> 00:18:56,903
- What?
380
00:18:56,936 --> 00:19:00,840
- You wanna be a good lawyer,
or do you wanna be a good man?
381
00:19:03,943 --> 00:19:05,679
- I'm ready to continue.
382
00:19:05,712 --> 00:19:10,550
I had to go in my car and
listen to Mariah sing "Hero."
383
00:19:10,583 --> 00:19:12,952
Well, let's go.
[clears throat]
384
00:19:16,556 --> 00:19:18,858
- I would like
to say something.
385
00:19:22,996 --> 00:19:27,634
"Dear Rosie, I've been
an addict for a long time.
386
00:19:27,667 --> 00:19:29,936
"I let it ruin countless
relationships,
387
00:19:29,969 --> 00:19:35,241
"but never thought I needed
help, until I lost you.
388
00:19:35,275 --> 00:19:36,943
"That's when I realized
I let my addiction
389
00:19:36,976 --> 00:19:41,381
"take away the greatest thing
that ever happened to me.
390
00:19:41,414 --> 00:19:45,518
"Though I do not deserve
your forgiveness,
391
00:19:45,552 --> 00:19:49,255
"you still deserve my apology.
392
00:19:49,289 --> 00:19:51,558
I'm sorry."
393
00:19:51,591 --> 00:19:56,529
- That is one
emotionally mature sex addict.
394
00:19:56,563 --> 00:19:58,531
- Paula, I will give Rosie
395
00:19:58,565 --> 00:20:00,800
whatever money
she's asking for.
396
00:20:00,834 --> 00:20:05,405
- I guess our relationship
wasn't a waste of time
397
00:20:05,438 --> 00:20:07,707
because it got you
into recovery.
398
00:20:07,741 --> 00:20:11,544
Josue, I don't want your money.
399
00:20:16,082 --> 00:20:20,487
- But we will take your car.
400
00:20:20,520 --> 00:20:24,424
- As much as I really
wanted to hurt you,
401
00:20:24,457 --> 00:20:26,960
it's not going to help
my healing.
402
00:20:26,993 --> 00:20:29,029
So I choose to move on,
403
00:20:29,062 --> 00:20:34,601
like the beautiful butterfly
that I am.
404
00:20:34,634 --> 00:20:37,771
- Thank you, Rosie.
405
00:20:37,804 --> 00:20:40,373
- Well, now I feel like
I should sue all of you
406
00:20:40,407 --> 00:20:43,877
for wasting my damn time.
407
00:20:51,651 --> 00:20:54,854
- Sorry for what I said
about you, Rosie.
408
00:20:54,888 --> 00:20:58,024
- You should be. It was rude.
409
00:20:58,058 --> 00:21:01,494
But the worst part is
that it was true.
410
00:21:01,528 --> 00:21:07,000
When it comes to relationships,
I can be un poquito toxica.
411
00:21:07,033 --> 00:21:09,502
- Well, you know, sometimes
holding a mirror up to yourself
412
00:21:09,536 --> 00:21:11,371
can make you feel ugly.
413
00:21:11,404 --> 00:21:14,474
But know that you'll
always be beautiful to me.
414
00:21:14,507 --> 00:21:17,077
- Liar.
415
00:21:17,110 --> 00:21:19,612
I look hot. [chuckles]
416
00:21:19,646 --> 00:21:21,948
Come on.
I'll get you Chipotle.
417
00:21:21,981 --> 00:21:22,882
- All right.
418
00:21:22,916 --> 00:21:26,119
Before we go,
I just gotta do one thing.
419
00:21:26,152 --> 00:21:28,988
Go, go, go, go! Go!
420
00:21:29,038 --> 00:21:33,588
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.