Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,448 --> 00:00:17,482
In Toronto's
war on crime,
2
00:00:17,482 --> 00:00:19,965
the worst offenders
are pursued by the detectives
3
00:00:19,965 --> 00:00:22,931
of the specialized criminal
investigations unit.
4
00:00:22,931 --> 00:00:24,551
These are their stories.
5
00:00:26,241 --> 00:00:28,517
So we're set then?
What?
6
00:00:29,517 --> 00:00:31,586
So we're set then?
Everything's good on your end?
7
00:00:31,586 --> 00:00:33,482
Yeah, all systems go.
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,310
So what happens now?
9
00:00:35,310 --> 00:00:36,862
Just as discussed.
10
00:00:37,689 --> 00:00:39,724
Right. But when?
11
00:00:39,724 --> 00:00:42,000
Because there is
a time factor here.
12
00:00:42,517 --> 00:00:44,310
Listen.
13
00:00:44,310 --> 00:00:46,310
Moment's gotta be right.
14
00:00:46,310 --> 00:00:47,517
You don't want me to rush this.
15
00:00:47,517 --> 00:00:48,896
No.
16
00:00:48,896 --> 00:00:50,931
You want me to do it
half-cocked?
17
00:00:50,931 --> 00:00:54,275
Listen, I was assured
that you could handle this,
18
00:00:54,275 --> 00:00:58,241
so what I need is for you
to tell me it's happening soon.
19
00:00:58,241 --> 00:01:01,241
It's happening... soon.
20
00:01:16,827 --> 00:01:18,172
Yeah, one sec.
21
00:01:20,517 --> 00:01:22,068
Where do I sign?
22
00:01:31,103 --> 00:01:34,034
We have been evolving
for over a century.
23
00:01:34,034 --> 00:01:36,000
And while our stores
may be getting bigger,
24
00:01:36,000 --> 00:01:39,241
our goal is the same:
good food at good prices.
25
00:01:39,241 --> 00:01:42,000
I'm Nadia Betts, and like
my grandfather used to say:
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,827
food tastes better
when you're smiling.
27
00:01:43,827 --> 00:01:45,620
- And cut.
- Great job!
28
00:01:45,620 --> 00:01:47,379
Hair and makeup. Quiet.
29
00:01:47,379 --> 00:01:50,034
- Thank you.
- Back to one. Back to one.
30
00:01:51,965 --> 00:01:54,000
- Tax Nadia Betts!
- Tax Nadia Betts!
31
00:01:54,000 --> 00:01:56,172
No more millionaires!
32
00:01:56,172 --> 00:01:57,551
Corporate greed!
33
00:01:58,586 --> 00:02:00,310
With me, with me, let's go.
34
00:02:00,793 --> 00:02:02,689
Make way. Back up. Back up.
35
00:02:02,689 --> 00:02:04,068
No more millionaires!
36
00:02:04,068 --> 00:02:05,586
Tax Nadia Betts!
37
00:02:05,586 --> 00:02:07,241
Back up! Back up!
38
00:02:07,241 --> 00:02:09,172
Where you going, Nadia?!
39
00:02:09,620 --> 00:02:10,724
We're not going away!
40
00:02:10,724 --> 00:02:12,103
How'd they know I was here?
41
00:02:12,103 --> 00:02:14,344
Sorry ma'am.
I'll talk to the team.
42
00:02:14,344 --> 00:02:15,896
Just try not to take it
personally, Nadia.
43
00:02:15,896 --> 00:02:18,931
Zoe, please. It's my name
they're shouting.
44
00:02:27,344 --> 00:02:29,068
- I'm home.
- Hi, honey.
45
00:02:29,068 --> 00:02:30,551
Hi, Mom.
46
00:02:30,551 --> 00:02:32,482
- Hey, you.
- Hi.
47
00:02:33,931 --> 00:02:35,379
Okay, clingy, wow.
48
00:02:35,379 --> 00:02:37,551
Suffer through. I need it.
49
00:02:38,172 --> 00:02:40,620
- You look tired.
- I am.
50
00:02:40,620 --> 00:02:42,310
Don't ask me how school was.
51
00:02:42,310 --> 00:02:43,931
Why not?
52
00:02:43,931 --> 00:02:46,413
'Cause it's a boring question.
It's what tired people ask.
53
00:02:46,413 --> 00:02:49,344
I like this.
When did this happen?
54
00:02:49,344 --> 00:02:50,931
Like two weeks ago.
55
00:02:50,931 --> 00:02:52,862
- Hey.
- Hi.
56
00:02:53,758 --> 00:02:55,551
- Did you eat?
- Ugh...
57
00:02:55,551 --> 00:02:57,344
We got Indian.
58
00:02:57,344 --> 00:02:59,379
Oh, I just have to go
right out again.
59
00:03:00,172 --> 00:03:01,862
It's work, it's immovable.
60
00:03:01,862 --> 00:03:03,482
You just got here, Zo.
61
00:03:03,482 --> 00:03:05,862
Well, now that
I've disappointed you both,
62
00:03:05,862 --> 00:03:07,793
I guess my work here is done.
63
00:03:09,965 --> 00:03:12,724
You're gonna wait up for me?
- Hmm, I won't.
64
00:03:13,482 --> 00:03:14,586
Yes, you will.
65
00:03:18,793 --> 00:03:20,068
Love you both.
66
00:03:20,068 --> 00:03:21,724
You've been here a while.
67
00:03:22,655 --> 00:03:24,758
Maybe your date's not coming.
68
00:03:24,758 --> 00:03:27,586
Patience is very important
in my line of work.
69
00:03:27,586 --> 00:03:30,965
♪ So lonely
70
00:03:33,655 --> 00:03:36,724
♪ I'm crazy...
71
00:03:54,482 --> 00:03:55,586
Are you Clayton?
72
00:04:55,379 --> 00:04:56,793
She was found by a dog walker.
73
00:04:56,793 --> 00:04:58,068
Looks like a suicide,
74
00:04:58,068 --> 00:04:59,689
but the boss wanted
you guys anyways.
75
00:05:04,517 --> 00:05:06,103
Because of her fingers?
76
00:05:06,103 --> 00:05:07,310
What about her fingers?
77
00:05:07,310 --> 00:05:09,172
Well, her right thumb
is on top,
78
00:05:09,172 --> 00:05:12,482
almost nobody clasps
their hands that way.
79
00:05:12,482 --> 00:05:14,137
Feels unnatural.
80
00:05:14,137 --> 00:05:17,758
So maybe somebody positioned
her after death.
81
00:05:19,034 --> 00:05:20,793
Zoe Vaughn, 46,
82
00:05:20,793 --> 00:05:22,896
Chief Operating Officer
for Best Betts.
83
00:05:22,896 --> 00:05:25,103
The grocers.
- I shop at Best Betts.
84
00:05:25,103 --> 00:05:27,275
- Everybody shops at Best Betts.
- I don't.
85
00:05:27,275 --> 00:05:29,896
She's a big shot,
so she gets the A-team.
86
00:05:31,862 --> 00:05:33,206
The area is pretty busy
during the day,
87
00:05:33,206 --> 00:05:35,344
so she likely rolled in
after dark.
88
00:05:35,344 --> 00:05:38,068
Yeah, matches the rigour.
Eight, ten hours.
89
00:05:39,896 --> 00:05:42,827
Script bottle's unlabelled.
You recognize the pills?
90
00:05:44,000 --> 00:05:45,793
Purse is still here.
91
00:05:45,793 --> 00:05:47,931
We got wallet...
92
00:05:49,689 --> 00:05:50,758
Phone...
93
00:05:50,758 --> 00:05:52,758
No sign of a struggle.
So robbery.
94
00:05:52,758 --> 00:05:54,000
Pills scattered like popcorn.
95
00:05:54,000 --> 00:05:55,551
You might even say
it looks like a suicide.
96
00:05:56,551 --> 00:05:57,689
Except the view.
97
00:05:58,344 --> 00:05:59,482
What about the view, Graff?
98
00:05:59,482 --> 00:06:02,206
Well, a dark alley
will do the job.
99
00:06:02,206 --> 00:06:06,413
The vista here is a little...
I don't know, cinematic?
100
00:06:06,413 --> 00:06:09,034
See, that's the problem
with your partner, Bateman.
101
00:06:09,034 --> 00:06:12,103
He's got a sick mind,
he sees sickness everywhere.
102
00:06:12,103 --> 00:06:13,793
Won't argue with that.
103
00:06:17,137 --> 00:06:18,275
Do I wanna know?
104
00:06:19,103 --> 00:06:21,551
Abrasions in the soft palate.
105
00:06:23,448 --> 00:06:25,827
Well, you're not wrong.
106
00:06:25,827 --> 00:06:27,448
It does look like suicide.
107
00:06:27,862 --> 00:06:28,862
Ah, gee, thanks.
108
00:06:28,862 --> 00:06:30,241
The killer made sure of that.
109
00:06:30,241 --> 00:06:31,862
Pills were shoved
down her throat
110
00:06:31,862 --> 00:06:33,551
after she was unconscious.
111
00:06:33,551 --> 00:06:35,241
Sickness everywhere.
112
00:06:39,965 --> 00:06:42,551
You're saying...
someone killed her?
113
00:06:42,551 --> 00:06:44,172
Well, it's too soon to say,
114
00:06:44,172 --> 00:06:46,517
but we have reasons to believe
it's a possibility.
115
00:06:46,517 --> 00:06:49,793
Which opens some unpleasant
doors, Mr. Vaughn.
116
00:06:50,758 --> 00:06:53,724
Did your wife have any enemies
that you're aware of?
117
00:06:53,724 --> 00:06:55,034
Feuds, grudges?
118
00:06:55,034 --> 00:06:58,655
No. No, she was... admired.
119
00:06:58,655 --> 00:07:00,068
She was, uh, respected.
120
00:07:00,068 --> 00:07:02,103
What about here at home?
121
00:07:02,724 --> 00:07:05,206
- You mean me?
- We have to ask.
122
00:07:06,172 --> 00:07:07,724
She was my whole world.
123
00:07:09,137 --> 00:07:11,620
I don't know
how else to say that.
124
00:07:11,620 --> 00:07:14,241
Did you notice any change
in her behaviour recently?
125
00:07:14,241 --> 00:07:15,758
Moods, patterns.
126
00:07:15,758 --> 00:07:18,344
I don't know. Just... more.
127
00:07:18,344 --> 00:07:21,620
More... hours.
128
00:07:21,620 --> 00:07:23,379
More stress.
129
00:07:24,000 --> 00:07:26,620
And did she happen to mention
where she was going last night?
130
00:07:26,620 --> 00:07:28,551
It was a work thing.
131
00:07:28,551 --> 00:07:32,344
At 9 PM on a Tuesday?
Was that normal?
132
00:07:33,862 --> 00:07:35,931
That was the one thing
we'd battle on.
133
00:07:37,068 --> 00:07:38,517
She worked too much.
134
00:07:39,000 --> 00:07:40,689
I told myself
135
00:07:40,689 --> 00:07:42,655
when she got to the top
of the mountain,
136
00:07:42,655 --> 00:07:45,655
we'd see each other ag--
137
00:07:45,655 --> 00:07:47,068
I'm sorry.
138
00:07:47,068 --> 00:07:48,931
Dad. Dad.
139
00:07:50,241 --> 00:07:51,517
Sorry.
140
00:07:53,103 --> 00:07:54,310
We'll be in touch.
141
00:07:58,448 --> 00:08:00,068
To the mountaintop.
142
00:08:11,620 --> 00:08:14,310
I'm stunned.
Zoe was unstoppable.
143
00:08:14,310 --> 00:08:15,758
Poor family.
144
00:08:16,413 --> 00:08:18,172
Mrs. Vaughn mentioned
to her husband she was going
145
00:08:18,172 --> 00:08:20,034
to a work thing last night.
146
00:08:20,034 --> 00:08:22,344
Well, if she was,
I'm not aware of it.
147
00:08:22,344 --> 00:08:24,965
Zoe was your COO,
is that right?
148
00:08:25,896 --> 00:08:27,448
What does that mean?
149
00:08:27,448 --> 00:08:30,724
She managed your
day-to-day operations?
150
00:08:30,724 --> 00:08:33,517
That's right. Personnel,
resources, logistics.
151
00:08:33,517 --> 00:08:36,206
And you're more
"big picture" yeah?
152
00:08:36,206 --> 00:08:39,068
I'm sorry, my brain
when it comes to corporate stuff
153
00:08:39,068 --> 00:08:40,344
just explodes.
154
00:08:40,344 --> 00:08:42,586
Well, you've essentially
described it.
155
00:08:42,586 --> 00:08:44,482
I set the long-term
vision for the company.
156
00:08:44,482 --> 00:08:46,551
Because your grandad
started it.
157
00:08:47,586 --> 00:08:48,793
It's a very different
beast now.
158
00:08:48,793 --> 00:08:50,758
Oh, I see.
159
00:08:50,758 --> 00:08:53,758
"An omnichannel
food and wellness retailer
160
00:08:53,758 --> 00:08:56,931
with 64 billion dollars
in revenue."
161
00:08:59,413 --> 00:09:01,482
Could I ask what does this
have to do with Zoe's death?
162
00:09:01,482 --> 00:09:04,241
64 billion. Big number.
163
00:09:04,241 --> 00:09:06,517
Big number, little number...
I worked a case once
164
00:09:06,517 --> 00:09:09,206
where a kid was killed
for 19 bucks.
165
00:09:09,206 --> 00:09:11,448
And his earbuds,
not even wireless.
166
00:09:11,448 --> 00:09:14,586
I see. And yes, of course,
it's true,
167
00:09:14,586 --> 00:09:16,896
with so much at stake,
there this... tension.
168
00:09:16,896 --> 00:09:19,862
Differences.
But on this battlefield,
169
00:09:19,862 --> 00:09:21,931
we settle our conflicts
with a call to HR.
170
00:09:21,931 --> 00:09:24,379
You've been in the news
a bit these days, personally,
171
00:09:24,379 --> 00:09:27,172
with the protests?
- Unfortunately.
172
00:09:27,172 --> 00:09:29,103
Times are tough.
Groceries are expensive.
173
00:09:29,103 --> 00:09:30,793
People get angry.
174
00:09:30,793 --> 00:09:33,103
I'm the face of the company.
It comes with the territory.
175
00:09:34,000 --> 00:09:36,413
Do you think a protester
was involved in this?
176
00:09:36,413 --> 00:09:39,034
Do you? What about you?
177
00:09:39,034 --> 00:09:41,310
That would be your department,
wouldn't it?
178
00:09:41,310 --> 00:09:44,758
Brandon has been my head
of security for three years.
179
00:09:44,758 --> 00:09:47,379
- Prison or ex-military?
- Excuse me?
180
00:09:47,379 --> 00:09:50,068
The scar tissue
around your tattoo.
181
00:09:50,068 --> 00:09:52,724
Skin got infected because
the tools were unclean.
182
00:09:52,724 --> 00:09:54,931
Did you get it in prison
or is it a barracks tattoo?
183
00:09:54,931 --> 00:09:56,827
Armoured unit. Six years.
184
00:09:57,448 --> 00:09:58,862
I was young.
185
00:09:58,862 --> 00:10:00,137
So what do you think?
186
00:10:00,137 --> 00:10:02,344
Anyone in the protest crowd
catch your eye?
187
00:10:02,344 --> 00:10:03,758
Honestly?
188
00:10:03,758 --> 00:10:05,586
They're a pain in the ass.
189
00:10:05,586 --> 00:10:07,379
But it's more bark
than bite in that scene.
190
00:10:07,379 --> 00:10:09,758
- Hmm.
- Uh, just before we go,
191
00:10:09,758 --> 00:10:11,586
we'll need access
to Mrs. Vaughn's work agenda
192
00:10:11,586 --> 00:10:14,000
and correspondence.
- Of course.
193
00:10:16,448 --> 00:10:17,724
Yeah?
194
00:10:17,724 --> 00:10:19,586
Okay, it's all there.
195
00:10:19,586 --> 00:10:21,931
Great. Well, that concludes
our business.
196
00:10:21,931 --> 00:10:24,655
Hang on, hang on. Um, listen.
197
00:10:26,758 --> 00:10:28,000
You didn't hurt her, right?
198
00:10:28,000 --> 00:10:29,068
What are you asking?
199
00:10:29,068 --> 00:10:31,275
I'm asking if it was painful.
200
00:10:34,413 --> 00:10:35,758
You know what? Uh...
201
00:10:35,758 --> 00:10:38,103
You sleep on it
and call me in the morning
202
00:10:38,103 --> 00:10:40,793
if you still feel sad.
I'll give you a full refund.
203
00:10:40,793 --> 00:10:43,896
Alright, you prick.
Have a nice life.
204
00:10:56,482 --> 00:10:58,206
The sedative was acepromazine.
205
00:10:58,206 --> 00:11:00,862
There was enough in her system
to do the job ten times over.
206
00:11:00,862 --> 00:11:03,172
It's a veterinarian drug.
- Rare?
207
00:11:03,172 --> 00:11:04,965
No, but these quantities are.
208
00:11:04,965 --> 00:11:06,517
It's a lot more than you get
when your corgi
209
00:11:06,517 --> 00:11:07,862
sprains his shoulder.
210
00:11:07,862 --> 00:11:09,551
Maybe a break-in
at a vet or a supplier.
211
00:11:09,551 --> 00:11:10,827
I'll check occurrences.
212
00:11:10,827 --> 00:11:13,034
There were 29
partially digested tablets
213
00:11:13,034 --> 00:11:15,344
in her stomach and two more
lodged in her epiglottis.
214
00:11:15,344 --> 00:11:16,827
Lodged as is inserted?
215
00:11:16,827 --> 00:11:19,000
You called it.
The damage to the palate
216
00:11:19,000 --> 00:11:20,413
and the throat tissue
is consistent
217
00:11:20,413 --> 00:11:22,034
with manual insertion.
218
00:11:22,034 --> 00:11:24,103
Well, that's not easy unless
she was pretty doped up already.
219
00:11:24,103 --> 00:11:27,344
Does this acepromazine
come in liquid form?
220
00:11:27,344 --> 00:11:28,827
Right again, Graff.
221
00:11:30,275 --> 00:11:31,517
Here.
222
00:11:34,551 --> 00:11:36,655
Fresh injection site
in the medium cubital vein.
223
00:11:36,655 --> 00:11:38,448
So he puts her under
with a shot,
224
00:11:38,448 --> 00:11:39,655
stuffs the pills
down her throat
225
00:11:39,655 --> 00:11:41,344
while she's unconscious,
makes it seem like
226
00:11:41,344 --> 00:11:42,689
she ingested them herself.
227
00:11:42,689 --> 00:11:44,551
No sign of a struggle,
view to the lake.
228
00:11:44,551 --> 00:11:46,793
To all the world, suicide.
229
00:11:47,379 --> 00:11:49,137
There's some craft here.
230
00:11:50,310 --> 00:11:52,655
We got results
from Mrs. Vaughn's phone.
231
00:11:52,655 --> 00:11:55,310
Locaiton data says she left
her house at 9 PM,
232
00:11:55,310 --> 00:11:57,344
got to the lookout point
at 10:15.
233
00:11:57,344 --> 00:11:58,862
Any stops?
234
00:11:58,862 --> 00:12:01,103
One brief one at a diner
off the highway.
235
00:12:06,068 --> 00:12:08,241
No, sorry.
Don't recognize her.
236
00:12:09,103 --> 00:12:11,655
Think I'd remember.
It was pretty quiet last night.
237
00:12:11,655 --> 00:12:13,310
Any customer stand out?
238
00:12:13,655 --> 00:12:16,655
There was this one guy.
Mousy dude.
239
00:12:16,655 --> 00:12:19,655
Sort of pleased with himself.
Said his name was Clayton.
240
00:12:19,655 --> 00:12:21,379
Why did you notice him?
241
00:12:21,379 --> 00:12:22,965
He was low-key flirting.
242
00:12:22,965 --> 00:12:25,206
He ordered decaf,
sat here for an hour.
243
00:12:25,206 --> 00:12:27,862
But whoever he was waiting for
didn't show up, so he left.
244
00:12:27,862 --> 00:12:29,862
Well, if he happens
to turn up again,
245
00:12:29,862 --> 00:12:31,689
give us a call, would you?
- Sure thing.
246
00:12:31,689 --> 00:12:32,965
Thanks.
247
00:12:34,448 --> 00:12:36,413
Sits for an hour
announcing his name.
248
00:12:36,413 --> 00:12:38,379
Doesn't read killer to me.
249
00:12:38,379 --> 00:12:41,034
More like who Zoe
was coming to meet.
250
00:12:41,931 --> 00:12:44,000
But she didn't make it
through the door.
251
00:12:48,827 --> 00:12:52,517
So, killer ambushes her here,
252
00:12:52,517 --> 00:12:54,551
down she goes,
253
00:12:54,551 --> 00:12:56,413
then he drives her car
to the lookout
254
00:12:56,413 --> 00:12:57,793
to finish the job.
255
00:12:59,517 --> 00:13:01,655
Yeah, well he certainly
doesn't have to worry
256
00:13:01,655 --> 00:13:04,034
about anyone hearing her scream.
257
00:13:05,517 --> 00:13:07,689
Not this close to Pearson.
258
00:13:11,068 --> 00:13:12,172
So...
259
00:13:13,034 --> 00:13:14,586
if he's planning...
260
00:13:14,586 --> 00:13:16,379
on leaving in her car,
261
00:13:17,482 --> 00:13:18,689
how'd get here, huh?
262
00:13:18,689 --> 00:13:20,275
All those tickets.
263
00:13:20,689 --> 00:13:22,344
Stole a car for the gig?
264
00:13:25,862 --> 00:13:27,931
Yeah, Melissa. Henry Graff.
265
00:13:27,931 --> 00:13:29,862
I need you to run
a plate for me, please.
266
00:13:29,862 --> 00:13:32,137
My stolen car?
It was right here.
267
00:13:32,137 --> 00:13:34,586
Good spot,
close to my apartment.
268
00:13:34,586 --> 00:13:37,620
I came out to go to Fiesta Farms
and... poof.
269
00:13:37,620 --> 00:13:40,206
And you said it sometimes
just sits here for a while?
270
00:13:40,206 --> 00:13:43,034
Yeah. I'm trying to ride
my bike more. Why?
271
00:13:43,034 --> 00:13:45,758
Car thieves,
they tend to case their target
272
00:13:45,758 --> 00:13:47,517
before they move on it.
273
00:13:48,310 --> 00:13:51,206
It's likely he works
or lives in the area.
274
00:13:51,896 --> 00:13:55,000
Hey, we'll be in touch.
Let me give you my card.
275
00:13:57,068 --> 00:13:58,172
Thanks.
276
00:13:58,896 --> 00:14:00,413
Feel like a walk?
277
00:14:00,413 --> 00:14:02,206
There's three veterinarian
clinics in the neighbourhood.
278
00:14:02,206 --> 00:14:04,000
If he lives in the area,
the drugs are likely
279
00:14:04,000 --> 00:14:05,551
from one of those clinics.
280
00:14:06,034 --> 00:14:07,137
The car's just here
281
00:14:07,137 --> 00:14:09,172
and I wore my tight shoes today.
282
00:14:09,172 --> 00:14:10,724
You'll survive.
283
00:14:12,724 --> 00:14:14,034
Ugh...
284
00:14:18,172 --> 00:14:20,034
We'll take Kit Kat
in two minutes.
285
00:14:20,034 --> 00:14:21,206
Just have a seat.
286
00:14:25,344 --> 00:14:26,931
Afternoon.
287
00:14:26,931 --> 00:14:28,172
Hey.
288
00:14:28,172 --> 00:14:30,517
I'd like to buy
some acepromazine.
289
00:14:30,517 --> 00:14:32,517
- Excuse me?
- Yeah, it's for a large animal,
290
00:14:32,517 --> 00:14:34,344
about 137 pounds,
291
00:14:34,344 --> 00:14:36,862
but we need it in both
pill and liquid form.
292
00:14:36,862 --> 00:14:38,827
Okay, that's a prescription
medication,
293
00:14:38,827 --> 00:14:40,965
and I need to see
the animal first.
294
00:14:40,965 --> 00:14:42,000
Are you clients here?
295
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Okay, let's... start again.
296
00:14:45,344 --> 00:14:47,482
We're gonna need to check
your inventory,
297
00:14:47,482 --> 00:14:49,310
see if any acepromazine
is missing.
298
00:14:50,482 --> 00:14:52,206
It's Vicki, isn't it?
299
00:14:53,275 --> 00:14:56,000
Come on, Vicki.
You can take us out back
300
00:14:56,000 --> 00:14:57,206
and help us count the pills,
301
00:14:57,206 --> 00:14:58,931
or you can just tell us
where they went.
302
00:15:04,689 --> 00:15:06,931
Down on the ground! Face down!
Now! Now!
303
00:15:06,931 --> 00:15:08,586
What the hell's going on?
I didn't do anything.
304
00:15:08,586 --> 00:15:10,586
- On the ground! Now!
- I didn't do anything! Ow!
305
00:15:10,586 --> 00:15:12,758
Out back, clear!
306
00:15:12,758 --> 00:15:14,793
- East side, clear!
- Room secured.
307
00:15:18,827 --> 00:15:20,275
Sean Grierson,
308
00:15:20,275 --> 00:15:23,000
you're under arrest
for the murder of Zoe Vaughn.
309
00:15:28,517 --> 00:15:29,758
Sean, your counsel's on the way,
310
00:15:29,758 --> 00:15:31,448
so you're under no obligation
to talk to us.
311
00:15:31,448 --> 00:15:32,724
You understand that?
312
00:15:36,862 --> 00:15:39,172
We're just gonna lay a few
things out for you.
313
00:15:42,448 --> 00:15:44,931
Now, this...
314
00:15:44,931 --> 00:15:47,275
this affidavit
from your friend Vicki
315
00:15:47,275 --> 00:15:49,413
confirms she sold you
acepromazine.
316
00:15:49,413 --> 00:15:51,344
Now, she claims to have
thought you were using it
317
00:15:51,344 --> 00:15:53,482
recreationally, but...
- Yeah, I was.
318
00:15:55,206 --> 00:15:56,379
Honestly, Sean.
319
00:15:57,482 --> 00:15:58,551
That's your best move here.
320
00:16:01,068 --> 00:16:03,172
Yeah. The quantity found
at the scene
321
00:16:03,172 --> 00:16:05,344
of Mrs. Vaughn's murder
matches the stolen inventory
322
00:16:05,344 --> 00:16:06,931
down to the pill.
323
00:16:08,103 --> 00:16:10,000
Your DNA is at the lab,
324
00:16:10,000 --> 00:16:12,137
so unless you were walking
around in a hazmat suit,
325
00:16:12,137 --> 00:16:13,689
we're going to find traces
in Mrs. Vaughn's car
326
00:16:13,689 --> 00:16:15,724
and on her body as well.
327
00:16:15,724 --> 00:16:19,172
And the SIM for your phone
is with the techs,
328
00:16:19,172 --> 00:16:21,000
so that'll tell us
your whereabouts
329
00:16:21,000 --> 00:16:23,241
on the day of the killing.
And finally...
330
00:16:26,586 --> 00:16:30,275
we found $150,000 in cash
in your apartment.
331
00:16:30,275 --> 00:16:32,310
Do you know what we call it
332
00:16:32,310 --> 00:16:34,689
when the evidence is this
conclusive, Sean?
333
00:16:36,275 --> 00:16:37,965
Neither do I, because as long
as I've been doing this,
334
00:16:37,965 --> 00:16:39,206
I've never seen it.
335
00:16:39,206 --> 00:16:40,793
We're gonna have to come up
with a new word.
336
00:16:40,793 --> 00:16:42,448
Stuperdependence.
337
00:16:43,275 --> 00:16:44,482
I'll keep thinking.
338
00:16:44,482 --> 00:16:48,586
The only blank spot left,
Sean, is who.
339
00:16:49,448 --> 00:16:50,724
Who hired you?
340
00:16:50,724 --> 00:16:52,482
We don't need it
to put you away.
341
00:16:52,482 --> 00:16:54,827
God, no.
342
00:16:54,827 --> 00:16:57,482
But we are curious people,
Sean.
343
00:16:58,137 --> 00:17:00,827
So if you do feel like
talking about that,
344
00:17:00,827 --> 00:17:03,379
it is the one card
you have left on Earth.
345
00:17:05,931 --> 00:17:07,931
Contract kill. Straight up.
346
00:17:07,931 --> 00:17:10,241
Sean never met the client,
no names were exchanged.
347
00:17:10,241 --> 00:17:11,965
He took a call, did the job.
348
00:17:11,965 --> 00:17:14,103
Fifty thousand down,
and another hundred thousand
349
00:17:14,103 --> 00:17:16,103
when the job was done.
The money was dead-dropped
350
00:17:16,103 --> 00:17:18,551
in non-sequential bills.
Nothing in the system.
351
00:17:18,551 --> 00:17:19,896
Is this guy a first-timer
352
00:17:19,896 --> 00:17:21,586
or are we gonna find
a trail of bodies?
353
00:17:21,586 --> 00:17:24,000
Seems to be a general
thug-for-hire.
354
00:17:24,000 --> 00:17:26,206
Coercion, intimidation.
355
00:17:26,206 --> 00:17:28,103
But it's our sense
it's his only kill.
356
00:17:28,103 --> 00:17:30,034
We're sharing
with Homicide to be sure.
357
00:17:30,034 --> 00:17:32,862
And the guy who hired him,
nothing to work with?
358
00:17:32,862 --> 00:17:35,241
- Detective Bateman?
- Oh, lots.
359
00:17:35,241 --> 00:17:37,310
Male, adult, in a hurry.
360
00:17:38,344 --> 00:17:40,413
So, if it's all arm's length,
361
00:17:40,413 --> 00:17:43,482
how does one get Sean's number
in the first place?
362
00:17:43,482 --> 00:17:44,862
Word of mouth.
363
00:17:44,862 --> 00:17:46,862
He says the people
who know, know.
364
00:17:46,862 --> 00:17:48,241
Word of mouth,
isn't that nice?
365
00:17:48,241 --> 00:17:49,379
Guess who?
366
00:17:51,034 --> 00:17:53,862
It's Clayton.
Our mystery diner man.
367
00:17:54,482 --> 00:17:56,379
Turns out he's a private
investigator.
368
00:17:57,655 --> 00:17:59,241
I went back
to the dinner today,
369
00:17:59,241 --> 00:18:01,206
and the waitress there
gave me your card.
370
00:18:01,896 --> 00:18:05,206
Only then did I, you know,
start to connect the dots.
371
00:18:07,689 --> 00:18:11,241
This is about the executive
who was murdered.
372
00:18:11,862 --> 00:18:14,448
- Why do you say that?
- Zoe Vaughn.
373
00:18:14,448 --> 00:18:16,172
Well, it's all over the news.
I...
374
00:18:16,172 --> 00:18:17,482
I mean, I...
375
00:18:17,482 --> 00:18:19,482
I was there to meet
a woman named Zoe.
376
00:18:19,482 --> 00:18:21,827
- Did she have a job for you?
- She called me that afternoon,
377
00:18:21,827 --> 00:18:23,379
said she wanted to have
somebody followed.
378
00:18:24,379 --> 00:18:26,241
- You get a name?
- She was gonna give me
379
00:18:26,241 --> 00:18:29,620
the details in person.
She was very cautious that way.
380
00:18:29,620 --> 00:18:31,137
No text, no email.
381
00:18:31,137 --> 00:18:33,137
She didn't want to leave
a digital trail.
382
00:18:33,137 --> 00:18:35,344
I'll tell you, though,
it wasn't the husband.
383
00:18:35,344 --> 00:18:36,793
You seem very sure of that.
384
00:18:36,793 --> 00:18:38,965
Oh, you can sniff out
an infidelity client
385
00:18:38,965 --> 00:18:40,448
straight away.
386
00:18:40,448 --> 00:18:41,758
- Hmm.
- You know, the...
387
00:18:41,758 --> 00:18:44,517
the vibe. Shame, anger.
388
00:18:44,517 --> 00:18:47,689
And how would you
describe Zoe's... vibe?
389
00:18:48,137 --> 00:18:50,034
Hmm... assured.
390
00:18:51,448 --> 00:18:53,448
She never showed up, though,
so...
391
00:18:54,379 --> 00:18:56,068
I'm afraid that's all
I can tell you.
392
00:18:56,517 --> 00:19:00,034
What percentage
of your calls are, um...
393
00:19:00,034 --> 00:19:02,000
cheating spouses, would you say?
394
00:19:02,000 --> 00:19:04,413
Well, we can't all solve
murders now, can we?
395
00:19:04,931 --> 00:19:06,862
I guess what I'm asking is,
396
00:19:06,862 --> 00:19:09,275
when it's not
infidelity, what is it?
397
00:19:10,758 --> 00:19:13,000
Dirt. Leverage.
398
00:19:13,586 --> 00:19:15,413
Opposition research.
399
00:19:15,413 --> 00:19:18,482
She did say, though,
that it was a prominent citizen.
400
00:19:45,482 --> 00:19:46,793
Thank you
for your time.
401
00:19:50,413 --> 00:19:53,965
So, Zoe was sticking her nose
where it wasn't welcome.
402
00:19:53,965 --> 00:19:56,896
Maybe she sniffed something out,
or... got too close.
403
00:19:56,896 --> 00:19:59,034
Close enough she was killed
to keep it buried.
404
00:19:59,034 --> 00:20:00,758
Info from Sean Grierson's
burner phone.
405
00:20:00,758 --> 00:20:02,758
He received one call
on the day Mrs. Vaughn died
406
00:20:02,758 --> 00:20:05,000
and one the day after,
both from the same payphone.
407
00:20:08,448 --> 00:20:12,241
It's a good place to call in
a murder. No cameras.
408
00:20:18,344 --> 00:20:19,724
Well, let's hit the shops.
409
00:20:19,724 --> 00:20:21,931
Bound to be some CCTV somewhere.
410
00:20:21,931 --> 00:20:24,793
Means more walking.
Sure you can handle it?
411
00:20:25,310 --> 00:20:27,965
Oh, I opted
for the crepe soles today.
412
00:20:29,413 --> 00:20:30,758
Had a hunch.
413
00:20:33,551 --> 00:20:36,137
Between the traffic cams
and the CCTV,
414
00:20:36,137 --> 00:20:39,241
we've identified 19 vehicles
that were in the proximity
415
00:20:39,241 --> 00:20:42,034
of the payphone at the time
the calls were made to Sean.
416
00:20:42,034 --> 00:20:44,241
- Anyone pop?
- Not in our system.
417
00:20:44,241 --> 00:20:46,034
No priors,
no outstanding warrants.
418
00:20:46,034 --> 00:20:47,896
We're searching names
for any connection
419
00:20:47,896 --> 00:20:51,482
to Mrs. Vaughn. An ex,
a family member, anything.
420
00:20:51,482 --> 00:20:54,586
Or... the competition.
421
00:20:59,000 --> 00:21:01,448
A corner store down on Dundas.
422
00:21:01,448 --> 00:21:05,103
Yeah, I go there all the time.
There's a hot dog stand I like.
423
00:21:05,103 --> 00:21:06,482
Street food, huh?
424
00:21:07,034 --> 00:21:09,172
- You're surprised?
- You're a wealthy man.
425
00:21:09,172 --> 00:21:10,586
You're the owner of the largest
426
00:21:10,586 --> 00:21:12,344
commercial bakery
in the country.
427
00:21:12,344 --> 00:21:14,482
Which I built
from the ground up.
428
00:21:15,689 --> 00:21:18,689
I remember where I come from,
Detective.
429
00:21:18,689 --> 00:21:22,000
And I am certainly not above
a good hot dog. Please.
430
00:21:23,413 --> 00:21:25,068
Can I ask what this is about?
431
00:21:26,310 --> 00:21:28,793
We're investigating the murder
of Zoe Vaughn.
432
00:21:28,793 --> 00:21:32,103
Yes, I heard about it. Awful.
433
00:21:32,103 --> 00:21:33,896
Did you know Mrs. Vaughn?
434
00:21:34,517 --> 00:21:35,724
Just by reputation.
435
00:21:35,724 --> 00:21:37,586
And what was that exactly?
436
00:21:37,586 --> 00:21:40,000
Oh... How to put this...
437
00:21:41,103 --> 00:21:43,310
They're not an especially
friendly crew
438
00:21:43,310 --> 00:21:46,137
over there at Betts.
- How's that?
439
00:21:46,137 --> 00:21:49,310
Well, I do a healthy business,
but I'm just a wholesaler.
440
00:21:49,310 --> 00:21:51,620
These guys,
they're the Death star.
441
00:21:51,620 --> 00:21:54,482
Wholesale, retail, distribution.
442
00:21:55,172 --> 00:21:58,275
And their approach
to independent operators like me
443
00:21:58,275 --> 00:22:00,000
is to crush or devour.
444
00:22:00,000 --> 00:22:03,344
And yet here you are,
still standing.
445
00:22:03,344 --> 00:22:05,000
You must be doing
something right.
446
00:22:05,000 --> 00:22:06,689
I make good bread.
447
00:22:06,689 --> 00:22:10,034
I'm, you know,
stubborn about it.
448
00:22:10,034 --> 00:22:11,241
Most commercial bakers,
449
00:22:11,241 --> 00:22:12,793
they scrimp
on their ingredients,
450
00:22:12,793 --> 00:22:14,482
but I use the good stuff.
451
00:22:15,310 --> 00:22:18,448
Do you often get down
onto the bakery floor?
452
00:22:19,862 --> 00:22:21,551
Not as often as I'd like.
453
00:22:21,551 --> 00:22:23,896
But that's an old story,
isn't it?
454
00:22:23,896 --> 00:22:26,068
Never make
your passion your job.
455
00:22:26,068 --> 00:22:27,517
Yeah, the higher you climb,
456
00:22:27,517 --> 00:22:29,551
the farther you get
from what you love.
457
00:22:32,241 --> 00:22:34,137
I'm sorry, I'm still trying
458
00:22:34,137 --> 00:22:35,620
to understand
how I can help you.
459
00:22:35,620 --> 00:22:38,000
Well, the payphone
at the corner store
460
00:22:38,000 --> 00:22:40,827
was used to call
Zoe Vaughn's killer.
461
00:22:40,827 --> 00:22:42,931
Two calls were made,
and you happened
462
00:22:42,931 --> 00:22:44,517
to be there both times.
463
00:22:44,517 --> 00:22:46,517
Now, we learn
that Zoe's your rival...
464
00:22:47,206 --> 00:22:49,000
I didn't describe
her that way, Detective.
465
00:22:49,000 --> 00:22:50,758
That's your word.
466
00:22:51,379 --> 00:22:52,517
Okay.
467
00:22:56,172 --> 00:22:58,931
Look, Best Betts is a bully,
468
00:22:58,931 --> 00:23:00,827
but they've got one move,
they're big.
469
00:23:01,620 --> 00:23:04,344
How do you beat big? Brains.
470
00:23:05,482 --> 00:23:06,758
Brains and a soul.
471
00:23:06,758 --> 00:23:10,310
A good product
for a good price. Your words.
472
00:23:10,310 --> 00:23:11,724
Very good.
473
00:23:12,793 --> 00:23:16,206
So, is there anything else
I can do for you, Detectives?
474
00:23:16,206 --> 00:23:18,620
Yeah, what's your favourite
hot dog topping?
475
00:23:18,620 --> 00:23:20,655
Are you a sauerkraut,
onions guy,
476
00:23:20,655 --> 00:23:23,862
or do you prefer
that ketchup stuff?
477
00:23:24,482 --> 00:23:25,965
How does that matter?
478
00:23:25,965 --> 00:23:28,241
Well, one of your visits
to the corner store was at 9 AM,
479
00:23:28,241 --> 00:23:30,517
so I'm just wondering
what a gourmand like you
480
00:23:30,517 --> 00:23:34,034
would put on an all-beef jumbo
hot dog for breakfast.
481
00:23:34,034 --> 00:23:35,827
Bakers' hours, Detective.
482
00:23:36,655 --> 00:23:39,172
I'm up at 4.
9 AM is lunch for me.
483
00:23:41,586 --> 00:23:44,413
Well, thank you for your time,
Mr. Hill. Have a nice day.
484
00:23:44,413 --> 00:23:47,206
- My pleasure. You too.
- Most appreciated.
485
00:23:51,586 --> 00:23:53,275
Mr. Bread likes to win.
486
00:23:54,655 --> 00:23:56,517
But he hates to lose
even more.
487
00:23:58,310 --> 00:24:00,034
Zoe Vaughn was a shark.
488
00:24:00,034 --> 00:24:02,965
Her track record as COO
was one takeover after another.
489
00:24:02,965 --> 00:24:04,931
You think she had her sights
set on Hill Breads?
490
00:24:04,931 --> 00:24:06,655
It's the best Betts playbook.
491
00:24:06,655 --> 00:24:08,000
Gobble up the little guy.
492
00:24:08,000 --> 00:24:09,965
But Douglas is too proud
to sell.
493
00:24:09,965 --> 00:24:11,482
See, now that's
the funky part.
494
00:24:11,482 --> 00:24:14,137
If someone makes a bully
offer on your house,
495
00:24:14,137 --> 00:24:16,620
you don't kill them,
you just say no.
496
00:24:16,620 --> 00:24:19,000
Unless Zoe found
some leverage.
497
00:24:19,000 --> 00:24:21,862
Something in Douglas's life,
something to force his hand.
498
00:24:21,862 --> 00:24:23,448
The PI said
she was investigating
499
00:24:23,448 --> 00:24:26,482
a prominent citizen.
- So Dougie had her killed
500
00:24:26,482 --> 00:24:28,551
before she could expose him.
501
00:24:29,517 --> 00:24:32,896
Okay. What's his dark secret?
502
00:24:32,896 --> 00:24:36,034
Find that, and maybe
you're on to something.
503
00:24:43,758 --> 00:24:47,275
Did Zoe mention
any competition at work?
504
00:24:47,275 --> 00:24:49,413
Any people from rival companies?
505
00:24:49,413 --> 00:24:53,068
No, she barely
brought that stuff home.
506
00:24:54,068 --> 00:24:55,482
What's that?
507
00:24:55,482 --> 00:24:59,275
Uh, pricing charts.
Best Betts inventory.
508
00:24:59,275 --> 00:25:01,206
Goes back for years.
509
00:25:04,068 --> 00:25:06,034
Did your wife
like photography?
510
00:25:06,034 --> 00:25:07,758
Not particularly.
511
00:25:07,758 --> 00:25:10,689
She would take pictures
with the camera
512
00:25:10,689 --> 00:25:12,724
on her phone sometimes. Why?
513
00:25:12,724 --> 00:25:15,137
There's a receipt
for a new DSLR.
514
00:25:15,758 --> 00:25:17,586
Phones get hacked,
cameras don't.
515
00:25:18,448 --> 00:25:19,758
Where is your wife's camera?
516
00:25:19,758 --> 00:25:22,413
Do you know where she keeps it?
- I'm not sure.
517
00:25:23,103 --> 00:25:25,758
- Do you know who killed my mom?
- Mackenzie.
518
00:25:28,827 --> 00:25:30,586
We have a lot of people
working very hard
519
00:25:30,586 --> 00:25:33,413
to find that out.
I promise you that.
520
00:25:33,413 --> 00:25:35,896
Her camera is in the foyer.
521
00:25:41,724 --> 00:25:43,034
She didn't use it much.
522
00:25:43,034 --> 00:25:45,068
She'd take it sometimes
on her way to work.
523
00:25:45,068 --> 00:25:47,655
And yet you noticed. Why?
524
00:25:48,241 --> 00:25:50,000
'Cause it meant she was
gonna be out late.
525
00:25:54,275 --> 00:25:55,551
Does that mean
anything to you?
526
00:25:55,551 --> 00:25:57,793
I have no idea.
527
00:26:02,620 --> 00:26:05,275
Just give us a moment
if you could, thank you.
528
00:26:11,862 --> 00:26:14,172
Same column, different number.
529
00:26:16,827 --> 00:26:20,827
Wow. Hello, Mr. Douglas Hill.
530
00:26:20,827 --> 00:26:22,413
What on earth are you doing?
531
00:26:22,413 --> 00:26:25,000
I don't know what, but
I do know where.
532
00:26:25,827 --> 00:26:27,551
That's down on Lakeshore.
533
00:26:33,172 --> 00:26:35,862
Painted over dozens of times,
by the look of it.
534
00:26:36,896 --> 00:26:40,034
We're gonna need every layer,
as far back as it goes.
535
00:26:46,655 --> 00:26:48,862
Picasso's Blue Room,
do you know it?
536
00:26:48,862 --> 00:26:50,034
No.
537
00:26:50,034 --> 00:26:52,103
Before he was famous,
he was broke,
538
00:26:52,103 --> 00:26:54,103
so he reused his canvases,
539
00:26:54,103 --> 00:26:56,275
painted one masterpiece
over another.
540
00:26:56,275 --> 00:26:57,689
Can you imagine?
541
00:26:58,655 --> 00:27:01,586
If not for reflectography,
we'd never know.
542
00:27:02,172 --> 00:27:04,310
I'm not hoping
for a masterpiece.
543
00:27:04,310 --> 00:27:06,172
I just want the work
to make me think.
544
00:27:07,896 --> 00:27:12,344
Six dash two twenty-one...
Eight dash four nine...
545
00:27:12,344 --> 00:27:15,206
Nine dash five one four...
546
00:27:15,206 --> 00:27:18,206
Six dash two twenty-one...
547
00:27:19,068 --> 00:27:21,551
Eight dash four nine...
548
00:27:21,551 --> 00:27:23,827
Seven dash three six...
549
00:27:23,827 --> 00:27:26,758
Nine dash five one four...
550
00:27:55,034 --> 00:27:58,034
They're price fixing.
Hill Breads and Best Betts,
551
00:27:58,034 --> 00:28:01,310
the so-called rivals?
They're colluding.
552
00:28:12,172 --> 00:28:13,344
Hill Breads and Best Betts
are in cahoots.
553
00:28:13,344 --> 00:28:14,689
They're gouging their customers.
554
00:28:14,689 --> 00:28:16,482
If one of them jacks up
their price too fast,
555
00:28:16,482 --> 00:28:18,000
they lose market share
to the other,
556
00:28:18,000 --> 00:28:20,172
so they moved in lockstep.
- A secret agreement.
557
00:28:20,172 --> 00:28:22,137
No contact, no phone calls,
no emails,
558
00:28:22,137 --> 00:28:24,206
nothing for
the Competition Bureau to find.
559
00:28:24,206 --> 00:28:25,862
Paint on a wall.
560
00:28:26,931 --> 00:28:29,448
Six cents per loaf
on February 21st.
561
00:28:29,448 --> 00:28:31,275
Eight cents on April 9th.
562
00:28:31,275 --> 00:28:32,482
It's gone on for years.
563
00:28:32,482 --> 00:28:33,689
Douglas writes it up,
564
00:28:33,689 --> 00:28:36,137
somebody from the Betts side
reads it,
565
00:28:36,137 --> 00:28:37,827
and up the prices go.
566
00:28:37,827 --> 00:28:40,241
If the customer complains,
so what?
567
00:28:40,241 --> 00:28:41,655
It's inflation,
what are you gonna do?
568
00:28:41,655 --> 00:28:43,586
It's the definition
of a criminal conspiracy.
569
00:28:43,586 --> 00:28:45,137
Forensic accountant estimates
570
00:28:45,137 --> 00:28:46,827
so far it's worth
40 million dollars.
571
00:28:46,827 --> 00:28:49,655
It's bread.
Can't we just have bread?
572
00:28:49,655 --> 00:28:52,068
- Afraid not.
- Explain this to me.
573
00:28:52,068 --> 00:28:54,413
If Zoe discovered it,
then her side is guilty too.
574
00:28:54,413 --> 00:28:56,310
It's one division
in the Betts juggernaut.
575
00:28:56,310 --> 00:28:58,172
If this came out,
they could weather it.
576
00:28:58,172 --> 00:29:00,068
But for Douglas,
it's his whole business.
577
00:29:00,068 --> 00:29:03,000
Fines, lawsuits, jail...
It'd ruin him.
578
00:29:03,000 --> 00:29:04,862
And he wasn't
gonna let that happen.
579
00:29:04,862 --> 00:29:06,379
No, ma'am.
580
00:29:06,379 --> 00:29:08,724
Tell me that you have
something linking Douglas
581
00:29:08,724 --> 00:29:10,620
to the hitman other than
he was near a payphone
582
00:29:10,620 --> 00:29:12,931
once or twice.
- I wish we could.
583
00:29:12,931 --> 00:29:14,344
We've been going through
their lives,
584
00:29:14,344 --> 00:29:15,862
we can't find any link.
585
00:29:15,862 --> 00:29:18,482
Well, we're not close
on murder.
586
00:29:22,275 --> 00:29:23,758
Press on the collusion.
587
00:29:24,931 --> 00:29:26,310
See what oozes out.
588
00:29:26,310 --> 00:29:27,793
Gleefully.
589
00:29:30,586 --> 00:29:32,862
These hieroglyphics
mean what, exactly?
590
00:29:32,862 --> 00:29:35,275
Oh, this is a multi-million
dollar crime, Ms. Harlock.
591
00:29:35,275 --> 00:29:39,448
And, uh, Mr. Hill is right
at the centre.
592
00:29:42,103 --> 00:29:45,068
Well, I see an overworked man
blowing off steam.
593
00:29:45,068 --> 00:29:47,655
He'll cop to vandalism if you
want to write up the ticket.
594
00:29:47,655 --> 00:29:50,896
Mr. Hill, you take pride
in your work, that's obvious.
595
00:29:50,896 --> 00:29:53,586
You care for your employees.
596
00:29:53,586 --> 00:29:55,689
You're a fighter, but you...
597
00:29:55,689 --> 00:29:57,655
you value an honest game.
598
00:29:57,655 --> 00:29:59,517
But an honest game
won't cut it against
599
00:29:59,517 --> 00:30:01,551
a behemoth like Betts.
600
00:30:01,551 --> 00:30:04,344
They squeeze you on pricing,
squeeze you on quality.
601
00:30:04,344 --> 00:30:06,137
I mean, they can even
pull your bread
602
00:30:06,137 --> 00:30:07,655
from their shelves altogether.
603
00:30:07,655 --> 00:30:10,344
Doesn't matter how hard
you work or how much you care,
604
00:30:10,344 --> 00:30:11,793
they win.
605
00:30:12,620 --> 00:30:14,689
It's no wonder you had to do
whatever you needed to do
606
00:30:14,689 --> 00:30:17,172
to flip the script.
- That is not how I do business.
607
00:30:17,172 --> 00:30:20,517
Your prices rose in lockstep
for years. To the penny.
608
00:30:20,517 --> 00:30:23,241
Because we operate
in the same world.
609
00:30:23,241 --> 00:30:25,931
Same market forces,
same supply chain.
610
00:30:25,931 --> 00:30:27,620
Well, it's one explanation.
611
00:30:27,620 --> 00:30:29,586
Didn't really wash
with Zoe Vaughn.
612
00:30:29,586 --> 00:30:31,448
I have never met Zoe Vaughn.
613
00:30:31,448 --> 00:30:33,551
Sean Grierson sure did.
614
00:30:33,551 --> 00:30:35,862
Okay, I'll remind you,
Mr. Hill agreed to speak
615
00:30:35,862 --> 00:30:37,896
about his business
as a courtesy.
616
00:30:37,896 --> 00:30:40,413
That whole fantasy
gets this shut down fast.
617
00:30:40,413 --> 00:30:43,206
No, it's okay, Wanda.
They're just doing their job.
618
00:30:43,206 --> 00:30:47,482
Okay, let's talk about this guy.
You said he charged 150 grand?
619
00:30:47,482 --> 00:30:49,482
You think I have that kind
of cash lying around?
620
00:30:49,482 --> 00:30:50,758
You're a resourceful man.
621
00:30:50,758 --> 00:30:53,034
You want to look at my books?
Be my guest.
622
00:30:53,034 --> 00:30:54,689
Count on it.
623
00:30:54,689 --> 00:30:57,241
The Competition Bureau is gonna
come and live in your books.
624
00:30:57,241 --> 00:30:59,724
Thank you for coming,
Detectives.
625
00:30:59,724 --> 00:31:02,758
Uh, and just so I've got
the takeaway,
626
00:31:02,758 --> 00:31:06,206
your premise is that Mr. Hill
used money he doesn't have
627
00:31:06,206 --> 00:31:08,448
to hire a man
he's never heard of
628
00:31:08,448 --> 00:31:10,103
to kill a woman he's never met
629
00:31:10,103 --> 00:31:13,241
for accusing him of doing
something he didn't do.
630
00:31:13,241 --> 00:31:15,000
Is that about the gist of it?
631
00:31:20,344 --> 00:31:21,379
Trevor Moore?
632
00:31:22,724 --> 00:31:24,448
- Can I help you?
- We sure hope so,
633
00:31:24,448 --> 00:31:26,275
because it's taken nine people
and three departments
634
00:31:26,275 --> 00:31:27,965
to get to you.
- You're the person who enters
635
00:31:27,965 --> 00:31:29,827
the product pricing
into the system, right?
636
00:31:29,827 --> 00:31:32,068
- Uh-huh.
- So you set the numbers,
637
00:31:32,068 --> 00:31:33,586
and then those become
the official prices
638
00:31:33,586 --> 00:31:34,689
in the stores?
639
00:31:35,344 --> 00:31:37,448
Oh, I don't...
640
00:31:37,448 --> 00:31:39,689
I don't set them. No, that's...
641
00:31:39,689 --> 00:31:41,896
that's all modelled out
by the category managers,
642
00:31:41,896 --> 00:31:43,724
depending on demand elasticity
643
00:31:43,724 --> 00:31:45,586
and how they're positioning
the product in the store--
644
00:31:45,586 --> 00:31:47,413
- Trevor, Trevor, Trevor.
- Yeah?
645
00:31:47,413 --> 00:31:49,655
Please. You're given a number.
646
00:31:49,655 --> 00:31:51,862
- Yes.
- And then you enter the number.
647
00:31:51,862 --> 00:31:52,965
Correct.
648
00:31:52,965 --> 00:31:54,241
And you enter
that number exactly?
649
00:31:54,241 --> 00:31:55,862
- Yes.
- For sure?
650
00:31:56,551 --> 00:32:00,206
Well... Occasionally,
it gets tweaked.
651
00:32:01,068 --> 00:32:02,827
Tweaked, by who? By you?
652
00:32:02,827 --> 00:32:04,586
No. No, God, no.
653
00:32:06,862 --> 00:32:07,896
From above.
654
00:32:09,068 --> 00:32:11,000
Which is, of course,
her prerogative.
655
00:32:11,896 --> 00:32:13,103
Her?
656
00:32:13,103 --> 00:32:15,379
How far above
are we talking, Trevor?
657
00:32:15,379 --> 00:32:17,758
So the thinking is,
in light of everything,
658
00:32:17,758 --> 00:32:19,586
that we should delay
the earnings call.
659
00:32:22,344 --> 00:32:23,586
Nadia?
660
00:32:24,724 --> 00:32:26,620
Sorry.
661
00:32:28,310 --> 00:32:29,965
Where were we?
662
00:32:32,068 --> 00:32:33,310
The earnings call.
663
00:32:33,310 --> 00:32:35,137
The board thinks it's best
if we push it off.
664
00:32:35,586 --> 00:32:37,000
Absolutely not.
665
00:32:37,000 --> 00:32:38,931
A show of stability
is what's needed.
666
00:32:39,793 --> 00:32:42,241
Zoe was gonna handle
the MD&A.
667
00:32:42,896 --> 00:32:45,137
- I'll cover it.
- I...
668
00:32:46,413 --> 00:32:48,551
I'll cover it, Robert.
669
00:32:49,379 --> 00:32:51,000
You know what?
670
00:32:51,000 --> 00:32:53,758
I'd like a moment to breathe, please.
671
00:32:54,275 --> 00:32:55,862
Five minutes, please.
672
00:32:58,103 --> 00:33:01,586
- Ms. Betts.
- Five minutes! Please.
673
00:33:01,586 --> 00:33:04,517
It's just... there are some
detectives here to see you.
674
00:33:08,482 --> 00:33:10,241
Collusion is a serious charge.
675
00:33:10,241 --> 00:33:11,758
Obviously, there's been
a mistake.
676
00:33:11,758 --> 00:33:13,517
Well, we spoke to one
of your product managers.
677
00:33:13,517 --> 00:33:16,551
He said sometimes
you set prices personally.
678
00:33:16,551 --> 00:33:18,413
When you told us
you were big picture,
679
00:33:18,413 --> 00:33:21,655
I wasn't imagining pennies
on a loaf of bread.
680
00:33:21,655 --> 00:33:24,793
My responsibility
is to find gains wherever I can.
681
00:33:25,310 --> 00:33:26,551
The analyst might tell
you one thing,
682
00:33:26,551 --> 00:33:28,413
but your gut says another.
683
00:33:28,413 --> 00:33:31,241
Ah, the human touch.
Like your grandfather.
684
00:33:31,241 --> 00:33:32,896
So if you were to, say,
685
00:33:32,896 --> 00:33:35,275
squeeze an extra
40 million dollars
686
00:33:35,275 --> 00:33:37,068
out of the bakery division,
687
00:33:37,068 --> 00:33:39,586
that'd show them
that you're up to the task.
688
00:33:39,586 --> 00:33:42,103
- What task is that?
- Running a multi-billion-dollar
689
00:33:42,103 --> 00:33:43,793
business that dropped
in your lap.
690
00:33:43,793 --> 00:33:46,586
I didn't inherit this job,
Detective. I was hired.
691
00:33:46,586 --> 00:33:48,586
I answer to the board.
- What luck,
692
00:33:48,586 --> 00:33:49,689
the most qualified person
693
00:33:49,689 --> 00:33:50,896
already has her name
on the sign.
694
00:33:50,896 --> 00:33:52,655
Hmm, saves on stationary.
695
00:33:54,896 --> 00:33:56,586
I've heard that all my life.
696
00:33:56,586 --> 00:33:59,034
I mean, you opt for
the parties and the boats,
697
00:33:59,034 --> 00:34:00,448
and they call you
Marie-Antoinette.
698
00:34:00,448 --> 00:34:02,620
If you enroll at Rotman
and you work your ass off,
699
00:34:02,620 --> 00:34:04,586
you're the legacy kid?
700
00:34:04,586 --> 00:34:06,413
Yeah, you know
what's really hard?
701
00:34:07,758 --> 00:34:09,275
Coming up short
at the cash register
702
00:34:09,275 --> 00:34:10,965
and having to decide
what goes back,
703
00:34:10,965 --> 00:34:13,034
the milk or the diapers.
704
00:34:15,551 --> 00:34:17,482
Everyone's waiting.
I really should get back.
705
00:34:17,482 --> 00:34:18,965
You live in Rosedale, right?
706
00:34:18,965 --> 00:34:20,448
What route do you take to work?
707
00:34:22,034 --> 00:34:24,137
Oh, I leave that
up to my driver.
708
00:34:24,137 --> 00:34:26,000
And if we ask your driver,
709
00:34:26,000 --> 00:34:28,344
would he tell us that sometimes
you prefer to go down
710
00:34:28,344 --> 00:34:31,172
along the lakeshore?
See all the sites down there
711
00:34:31,172 --> 00:34:32,620
through all the graffiti?
712
00:34:33,724 --> 00:34:36,344
I'm sorry, Detectives.
713
00:34:36,344 --> 00:34:38,413
I really do have to get back.
714
00:34:42,172 --> 00:34:44,586
Dirty, but how dirty?
715
00:34:44,586 --> 00:34:46,034
Yeah, let's find out.
716
00:34:46,896 --> 00:34:49,206
You understand I can't discuss
internal board matters.
717
00:34:49,206 --> 00:34:51,137
We're just looking for some
general impressions.
718
00:34:51,137 --> 00:34:54,655
How would you describe
Nadia Betts's tenure as CEO?
719
00:34:54,655 --> 00:34:56,482
Obviously, her name
still carries a lot of weight,
720
00:34:56,482 --> 00:34:58,103
her family still owns
the majority of the shares.
721
00:34:58,103 --> 00:35:00,103
Okay, but her.
Her performance.
722
00:35:00,103 --> 00:35:02,931
Oh, come on, guys.
Anything of...
723
00:35:06,448 --> 00:35:08,206
Anything of that nature
would be a violation
724
00:35:08,206 --> 00:35:09,689
of about 19 different NDAs.
725
00:35:09,689 --> 00:35:11,206
Well, you might enjoy
this then,
726
00:35:11,206 --> 00:35:12,793
because those don't apply to us.
727
00:35:12,793 --> 00:35:14,793
So, you can go ahead
and unload.
728
00:35:17,482 --> 00:35:20,379
Let's just say there is
an appetite to go another way.
729
00:35:20,379 --> 00:35:22,862
Modernize our image.
- Remove her.
730
00:35:23,758 --> 00:35:25,448
Friendly neighbourhood
billionaire is a tough sell
731
00:35:25,448 --> 00:35:28,344
right now. The protests,
the tone-deaf commercials.
732
00:35:29,000 --> 00:35:30,827
There are those on the board
who believe she's a liability.
733
00:35:30,827 --> 00:35:32,620
The company is doing well.
734
00:35:32,620 --> 00:35:34,103
In this climate,
how could we not?
735
00:35:34,103 --> 00:35:35,896
It's in spite of her.
736
00:35:35,896 --> 00:35:38,172
We need talent in the big chair,
not legacy.
737
00:35:38,172 --> 00:35:39,620
And that talent,
738
00:35:39,620 --> 00:35:41,965
no doubt the board's
got somebody in mind.
739
00:35:42,758 --> 00:35:44,586
We did.
740
00:35:45,758 --> 00:35:46,758
Zoe Vaughn.
741
00:35:53,482 --> 00:35:56,517
Are you out of your mind?
I told you never to contact!
742
00:35:56,517 --> 00:35:58,137
The police are all over me.
743
00:35:58,137 --> 00:36:00,896
And if they had anything,
they'd move on it.
744
00:36:00,896 --> 00:36:02,620
They're close on the numbers.
745
00:36:02,620 --> 00:36:05,448
They're not.
It's too complex,
746
00:36:05,448 --> 00:36:06,965
too much plausible deniability.
747
00:36:06,965 --> 00:36:10,551
No, we just need to
keep our cool and ride it out.
748
00:36:10,551 --> 00:36:12,724
This whole thing
was a mistake.
749
00:36:14,517 --> 00:36:16,793
Zoe was coming after us, Doug.
750
00:36:16,793 --> 00:36:18,448
We had no choice.
751
00:36:34,758 --> 00:36:36,448
I thought that you said
that Douglas was our guy.
752
00:36:36,448 --> 00:36:38,517
Well, Nadia Betts may have
been on it.
753
00:36:38,517 --> 00:36:40,275
You know, at the very least,
754
00:36:40,275 --> 00:36:42,620
she was his accomplice
in the price-fixing scheme.
755
00:36:42,620 --> 00:36:45,103
Wonderful. Hand them both over
to the regulators
756
00:36:45,103 --> 00:36:47,137
and find me a murderer.
757
00:36:47,137 --> 00:36:49,896
- We're circling it.
- Mm-hmm...
758
00:36:49,896 --> 00:36:52,793
Well, I'm getting dizzy,
and late.
759
00:36:52,793 --> 00:36:54,620
Pin someone down, Detectives,
760
00:36:54,620 --> 00:36:56,275
with something other than math.
761
00:36:56,275 --> 00:36:58,379
Hi, honey. Yeah. I'm on my way.
762
00:36:59,172 --> 00:37:01,827
If we could just link Douglas
763
00:37:01,827 --> 00:37:04,689
to the hitman, Sean Grierson,
we'd have him.
764
00:37:04,689 --> 00:37:06,517
We looked. No luck.
765
00:37:07,000 --> 00:37:09,241
Well, there are new pieces
on the board now.
766
00:37:09,758 --> 00:37:12,172
Sean has a cousin in the system.
767
00:37:12,172 --> 00:37:13,758
He served eight months
for assault
768
00:37:13,758 --> 00:37:16,931
as a CAF corporal in Petawawa.
769
00:37:16,931 --> 00:37:18,379
A military man.
770
00:37:19,034 --> 00:37:22,241
Ah, look who else
was stationed in Petawawa.
771
00:37:24,379 --> 00:37:25,965
Hey, Brandon.
772
00:37:25,965 --> 00:37:27,172
If someone were to come to you
773
00:37:27,172 --> 00:37:28,482
looking for some
muscle-for-hire,
774
00:37:28,482 --> 00:37:30,000
think you could provide a name?
775
00:37:30,827 --> 00:37:32,482
I don't know what
you're talking about.
776
00:37:32,482 --> 00:37:34,172
Well, you should concentrate,
'cause what we're talking about
777
00:37:34,172 --> 00:37:35,827
is conspiracy to commit murder.
778
00:37:38,413 --> 00:37:41,620
Murder? What...? No.
779
00:37:41,620 --> 00:37:43,586
No to which part, Brandon?
780
00:37:45,551 --> 00:37:47,379
Hey, what does that silence
sound like to you?
781
00:37:47,379 --> 00:37:49,206
That sounds like accessory
after the fact.
782
00:37:49,206 --> 00:37:50,965
Yeah, keep not talking,
Brandon.
783
00:37:50,965 --> 00:37:52,172
We'll pile on some more.
784
00:37:54,827 --> 00:37:58,172
Look, Ms. Betts said there was
a guy harassing her daughter.
785
00:37:58,172 --> 00:37:59,965
She needed someone
to rough him up, scare him off,
786
00:37:59,965 --> 00:38:01,931
so I made some calls.
787
00:38:01,931 --> 00:38:04,413
And an old buddy from the base
came through, eh?
788
00:38:04,413 --> 00:38:06,517
Said he had a cousin who could
handle this kind of thing.
789
00:38:06,517 --> 00:38:09,275
I never met the guy,
I just passed along his number.
790
00:38:09,275 --> 00:38:11,000
Oh, word of mouth.
Would you look at that?
791
00:38:11,000 --> 00:38:13,103
- Who is he?
- Some guy named Sean.
792
00:38:14,000 --> 00:38:18,724
I-I swear, no one said anything
about killing anyone.
793
00:38:18,724 --> 00:38:21,137
- Go get his number.
- Now.
794
00:38:26,448 --> 00:38:29,068
Nadia provided the killer,
Douglas took it from there.
795
00:38:29,068 --> 00:38:30,655
Let's get them both.
796
00:38:33,000 --> 00:38:36,275
Detective Henry Graff for
Crown Attorney Forrester.
797
00:38:38,758 --> 00:38:40,206
Shouldn't be much longer.
798
00:38:40,206 --> 00:38:41,482
What is this?
799
00:38:45,275 --> 00:38:46,310
Please.
800
00:38:47,103 --> 00:38:48,206
Where is the Crown Attorney?
801
00:38:48,206 --> 00:38:50,034
Mr. Forrester
will be here shortly.
802
00:38:53,482 --> 00:38:55,827
I don't suppose
introductions are necessary.
803
00:38:55,827 --> 00:38:57,241
We didn't agree to a summit.
804
00:38:57,241 --> 00:38:58,827
He's got something
you'll want to hear,
805
00:38:58,827 --> 00:39:00,758
and it's best
if you hear it together.
806
00:39:04,206 --> 00:39:07,689
Welcome, everyone.
I'll get right to it.
807
00:39:09,000 --> 00:39:10,931
In the matter of the alleged
price-fixing scheme
808
00:39:10,931 --> 00:39:15,689
between your companies,
well, the case is a slam dunk.
809
00:39:16,482 --> 00:39:19,000
But it'll take months
of accounting to prove.
810
00:39:19,000 --> 00:39:21,206
So for all parties involved,
we'd like to shortcut that.
811
00:39:21,758 --> 00:39:26,758
I have here an offer of immunity
in exchange for... cooperation.
812
00:39:27,862 --> 00:39:29,379
But here's the thing.
813
00:39:29,379 --> 00:39:32,000
You have to accept this deal
here in the room,
814
00:39:32,000 --> 00:39:33,965
and only one of you can take it.
815
00:39:33,965 --> 00:39:35,000
Are you serious?
816
00:39:35,000 --> 00:39:36,379
Forrester,
this is beneath you.
817
00:39:36,379 --> 00:39:39,137
Well, you can't
both cooperate, so...
818
00:39:39,137 --> 00:39:40,482
who's going to jail today?
819
00:39:40,482 --> 00:39:42,379
We're not going to agree
to take anything
820
00:39:42,379 --> 00:39:44,103
under these terms,
and you know it.
821
00:39:44,758 --> 00:39:45,965
I'll take it.
822
00:39:45,965 --> 00:39:47,689
Let's be cautious here, Nadia.
823
00:39:47,689 --> 00:39:50,827
We take these accusations
very seriously.
824
00:39:50,827 --> 00:39:52,896
If there was wrongdoing
on Mrs. Vaughn's watch,
825
00:39:52,896 --> 00:39:55,551
we are as eager to get
to the bottom of it as you are.
826
00:39:57,034 --> 00:39:58,137
Done.
827
00:39:58,137 --> 00:39:59,689
Although it doesn't surprise me.
828
00:39:59,689 --> 00:40:02,827
Ms. Betts here is in
a position to negotiate,
829
00:40:02,827 --> 00:40:05,758
hobnobbing with
the Beau Monde of society,
830
00:40:05,758 --> 00:40:09,896
while the rest of us
just scuffle about in the dirt.
831
00:40:09,896 --> 00:40:12,931
Payphones. Underpasses. Cash.
832
00:40:12,931 --> 00:40:16,241
Right. Enough.
Douglas, let's go.
833
00:40:16,241 --> 00:40:19,344
Oh, before you do, Ms. Hill,
ask yourself this:
834
00:40:19,344 --> 00:40:22,310
Zoe Vaughn had all the evidence
she needed to prove the scheme,
835
00:40:22,310 --> 00:40:25,034
to prove your involvement.
You saw the photo.
836
00:40:25,827 --> 00:40:28,379
But she sat on it. Why?
837
00:40:29,862 --> 00:40:31,551
Because she wasn't
gunning for you.
838
00:40:31,551 --> 00:40:33,206
She never intended
for this to go public.
839
00:40:33,206 --> 00:40:35,275
She was gunning
for Ms. Betts.
840
00:40:35,275 --> 00:40:36,793
Enough.
841
00:40:36,793 --> 00:40:38,896
If this immunity deal is real,
let's get on with it.
842
00:40:39,517 --> 00:40:41,758
Oh, it's real.
843
00:40:43,034 --> 00:40:45,689
You were just caught
in the crossfire, Mr. Hill.
844
00:40:45,689 --> 00:40:50,482
A beleaguered CEO versus
her hard-charging lieutenant.
845
00:40:50,482 --> 00:40:53,689
If Zoe could show the board
that Ms. Betts was price-fixing,
846
00:40:53,689 --> 00:40:55,931
that'd be the knockout punch.
847
00:40:55,931 --> 00:40:58,275
She just needed one last piece.
848
00:40:58,275 --> 00:41:01,551
Proof that Ms. Betts
was receiving your signals.
849
00:41:01,551 --> 00:41:04,517
She hired a PI to follow
a prominent citizen,
850
00:41:04,517 --> 00:41:08,206
and we thought that was you.
But no, it was Nadia Betts.
851
00:41:08,206 --> 00:41:10,000
Yeah, she knew Zoe
was onto her,
852
00:41:10,000 --> 00:41:13,379
so she told you that
she was a threat to you both.
853
00:41:13,379 --> 00:41:14,586
Don't say anything.
854
00:41:14,586 --> 00:41:16,551
Rein in your guys,
Mr. Forrester.
855
00:41:16,551 --> 00:41:18,655
Oh, your client
is free to leave.
856
00:41:18,655 --> 00:41:20,620
I'm sure we can continue
without her.
857
00:41:21,448 --> 00:41:23,379
Hold your nerve, Douglas.
858
00:41:23,379 --> 00:41:24,724
They're just trying
to manipulate you.
859
00:41:24,724 --> 00:41:28,068
She gave you motive.
She gave you a killer.
860
00:41:28,068 --> 00:41:30,206
And then she gave you
the money to pay for it.
861
00:41:30,206 --> 00:41:31,482
Isn't that right?
862
00:41:31,482 --> 00:41:33,586
150,000 in cash.
863
00:41:33,586 --> 00:41:35,000
Not easy for a wholesaler
like you,
864
00:41:35,000 --> 00:41:37,448
but a retailer with
64 billion in revenue?
865
00:41:37,448 --> 00:41:39,620
Piece of cake.
- The price-fixing investigation
866
00:41:39,620 --> 00:41:41,724
will get us your phone
and car GPS, Mr. Hill.
867
00:41:41,724 --> 00:41:43,551
Which will put you
at the dead-drop location
868
00:41:43,551 --> 00:41:45,931
where you paid Sean.
- You're going down for murder.
869
00:41:45,931 --> 00:41:49,379
Zoe's gonna wear
the price-fixing. And Nadia...
870
00:41:49,379 --> 00:41:51,068
she's just gonna walk away.
871
00:41:51,068 --> 00:41:54,344
You were just a man
in an apron
872
00:41:54,344 --> 00:41:57,068
trying to sell good bread
to hungry people
873
00:41:57,068 --> 00:41:58,862
at a fair price.
874
00:41:58,862 --> 00:42:01,103
Until Nadia Betts
came into your life.
875
00:42:01,103 --> 00:42:02,827
And now you're just
stealing pennies
876
00:42:02,827 --> 00:42:05,448
from families desperate
to make ends meet.
877
00:42:05,965 --> 00:42:07,586
What does it feel like, Douglas?
878
00:42:07,586 --> 00:42:09,620
Reaching into the pockets
of people
879
00:42:09,620 --> 00:42:12,103
just trying to feed their kids?
880
00:42:12,103 --> 00:42:14,379
Nadia Betts, she used you.
881
00:42:14,379 --> 00:42:16,448
She turned you into the very
thing that you despise.
882
00:42:16,448 --> 00:42:17,896
And for what?
883
00:42:17,896 --> 00:42:20,620
Was forty million dollars
worth your integrity?
884
00:42:20,620 --> 00:42:23,586
Was is worth the life
of a vibrant young woman
885
00:42:23,586 --> 00:42:25,103
with a loving family?
886
00:42:25,862 --> 00:42:28,827
Douglas. Be smart.
887
00:42:29,689 --> 00:42:33,068
Your grandpa, he was real.
888
00:42:33,068 --> 00:42:34,689
He built something.
889
00:42:35,310 --> 00:42:37,827
He contributed to the world.
But you...
890
00:42:39,241 --> 00:42:40,551
You're nothing.
891
00:42:45,758 --> 00:42:49,689
It was her idea.
Her killer, her money.
892
00:42:57,310 --> 00:42:58,586
Not a word until I--
893
00:42:58,586 --> 00:43:00,310
- Nadia Betts, Douglas Hill...
- Wait!
894
00:43:00,310 --> 00:43:02,344
You're under arrest for
the murder of Zoe Vaughn.
895
00:43:02,344 --> 00:43:03,827
Andrew, do something!
896
00:43:03,827 --> 00:43:05,724
- We'll figure this out.
- They can't prove any of it!
897
00:43:05,724 --> 00:43:07,517
Douglas, you're gonna
regret this!
898
00:43:07,517 --> 00:43:09,000
- Be quiet!
- Wanda!
899
00:43:19,068 --> 00:43:20,551
You good, partner?
900
00:43:21,758 --> 00:43:24,965
Food with a smile.
Bread with a soul.
901
00:43:24,965 --> 00:43:26,793
Then can both go to hell.
902
00:43:40,000 --> 00:43:42,413
difuze
66788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.