Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,220 --> 00:00:06,350
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,350 --> 00:00:07,790
sexually based offenses
3
00:00:07,790 --> 00:00:10,270
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,270 --> 00:00:12,620
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,620 --> 00:00:14,400
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,750
are members of an elite squad
7
00:00:15,750 --> 00:00:18,010
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,010 --> 00:00:20,540
These are their stories.
9
00:00:21,100 --> 00:00:23,150
Hi. My name's Olivia.
10
00:00:23,150 --> 00:00:25,460
What's your name?
- Maria.
11
00:00:25,460 --> 00:00:26,850
Hi, Maria.
12
00:00:26,850 --> 00:00:28,280
You and me are gonna talk until
13
00:00:28,280 --> 00:00:30,030
my friends come
and get you, okay?
14
00:00:30,030 --> 00:00:32,810
Tell them to come quick.
15
00:00:32,810 --> 00:00:34,030
What's coming now?
16
00:00:34,030 --> 00:00:36,030
A moment.
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,600
A voice.
18
00:00:39,600 --> 00:00:41,730
Go with that.
19
00:00:41,730 --> 00:00:45,340
A voice from a missing girl,
but...
20
00:00:45,340 --> 00:00:46,390
it's a different one.
21
00:00:46,390 --> 00:00:49,780
It's, um,
not Maddie Flynn's voice.
22
00:00:49,780 --> 00:00:53,000
It's, uh, from another case,
an old one.
23
00:00:53,000 --> 00:00:55,090
Go with it.
24
00:00:55,090 --> 00:00:58,010
Maria Recinos.
25
00:00:58,010 --> 00:00:59,010
I don't know why.
26
00:00:59,010 --> 00:01:00,010
Okay.
27
00:01:00,010 --> 00:01:01,930
Take a breath.
28
00:01:01,930 --> 00:01:03,190
Okay. Blank it out.
29
00:01:03,190 --> 00:01:06,370
Just--what are
you getting now?
30
00:01:06,370 --> 00:01:09,760
I closed that case.
I don't--
31
00:01:09,760 --> 00:01:12,200
What do you notice
in your body?
32
00:01:15,720 --> 00:01:19,420
It's thick.
33
00:01:19,420 --> 00:01:22,900
My chest is, uh, thick.
34
00:01:22,900 --> 00:01:24,120
My head.
35
00:01:24,120 --> 00:01:26,910
It's like, um...
36
00:01:26,910 --> 00:01:28,390
pressure.
37
00:01:28,390 --> 00:01:31,700
Notice the tension.
38
00:01:31,700 --> 00:01:35,530
I closed this case
as a detective.
39
00:01:35,530 --> 00:01:38,880
You know, I put it
in a drawer and I--
40
00:01:38,880 --> 00:01:40,660
I moved on to the next one.
41
00:01:40,660 --> 00:01:44,320
What do you notice
in your body now?
42
00:01:44,320 --> 00:01:47,930
I'm very uncomfortable.
43
00:01:47,930 --> 00:01:50,240
From?
44
00:01:50,240 --> 00:01:55,240
You know, life's
little question marks.
45
00:01:55,240 --> 00:01:57,420
How did Maria come
into your life?
46
00:01:57,420 --> 00:02:02,160
I was going on a date,
and, uh,
47
00:02:02,160 --> 00:02:06,120
my captain called me back
into the precinct.
48
00:02:06,120 --> 00:02:09,560
He put me on the phone
with this little girl
49
00:02:09,560 --> 00:02:11,690
who had called 911
looking for help.
50
00:02:11,690 --> 00:02:13,390
Maria?
51
00:02:15,130 --> 00:02:18,090
She'd been locked in a room.
52
00:02:18,090 --> 00:02:21,350
Everyone thought
it was a prank.
53
00:02:21,350 --> 00:02:23,090
But not you?
54
00:02:23,090 --> 00:02:24,270
No.
55
00:02:24,270 --> 00:02:26,710
I-I could hear
the fear in her voice.
56
00:02:40,290 --> 00:02:44,250
I was on the phone with Maria
through...
57
00:02:44,250 --> 00:02:46,510
the worst night of her life.
58
00:02:46,510 --> 00:02:49,030
You haven't
seen her since?
59
00:02:49,030 --> 00:02:51,040
No.
60
00:02:51,040 --> 00:02:55,080
You're an NYPD detective.
61
00:02:55,080 --> 00:02:58,390
You found Maria once.
You can find her again.
62
00:03:01,090 --> 00:03:02,390
She's in the empty lot.
63
00:03:05,660 --> 00:03:08,360
We need to dig! Get some tools!
64
00:03:10,270 --> 00:03:13,880
Good afternoon,
fellow NYPD officers,
65
00:03:13,880 --> 00:03:16,020
friends, family.
66
00:03:16,020 --> 00:03:19,670
I'd like to welcome
our graduating class of 2024.
67
00:03:19,670 --> 00:03:22,980
These cadets have chosen
to recognize their place
68
00:03:22,980 --> 00:03:27,200
in the history of the NYPD
with the following motto.
69
00:03:27,200 --> 00:03:28,730
Follow today.
70
00:03:28,730 --> 00:03:30,810
Lead tomorrow.
71
00:03:30,810 --> 00:03:32,950
Help me lift her up.
72
00:03:32,950 --> 00:03:34,600
Come on.
Come on.
73
00:03:34,600 --> 00:03:36,430
Yeah.
74
00:03:36,430 --> 00:03:38,170
It's okay, Maria.
75
00:03:38,170 --> 00:03:40,690
Olivia.
76
00:03:50,140 --> 00:03:52,270
- That crumb cake?
- Yeah.
77
00:03:52,270 --> 00:03:53,790
Went old school
with a whisk last night.
78
00:03:53,790 --> 00:03:54,840
Just for you.
79
00:03:54,840 --> 00:03:55,930
Even put some bran in it.
80
00:03:55,930 --> 00:03:58,280
Easy, Captain.
We're not there yet.
81
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
Really?
82
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
So that's how it is?
83
00:04:00,280 --> 00:04:01,930
Yeah, that's how it is.
84
00:04:01,930 --> 00:04:03,850
There's a chain of command,
isn't there?
85
00:04:03,850 --> 00:04:05,370
All right,
then call me Renee
86
00:04:05,370 --> 00:04:06,890
if the captain part
bothers you.
87
00:04:06,890 --> 00:04:08,030
Doesn't bother me.
88
00:04:08,030 --> 00:04:09,370
Good. 'Cause it shouldn't.
89
00:04:09,370 --> 00:04:11,070
Yo, Sarge.
90
00:04:11,070 --> 00:04:12,290
Where's Benson?
91
00:04:12,290 --> 00:04:14,070
Cadet graduation.
92
00:04:14,070 --> 00:04:15,510
What's that about?
93
00:04:15,510 --> 00:04:17,210
Something you need,
Detective?
94
00:04:17,210 --> 00:04:19,730
Yeah, a walk-in.
Lisa Miller.
95
00:04:19,730 --> 00:04:21,300
She says she's going
through a divorce.
96
00:04:21,300 --> 00:04:22,560
And she came to SVU?
97
00:04:22,560 --> 00:04:24,220
Social Services
sent her here.
98
00:04:24,220 --> 00:04:25,300
What for?
99
00:04:25,300 --> 00:04:27,570
I don't know.
I didn't ask.
100
00:04:27,570 --> 00:04:29,440
Maybe next time you should.
101
00:04:33,010 --> 00:04:35,790
Come on.
We'll work this one together.
102
00:04:35,790 --> 00:04:37,360
Oh, you pulling rank
on me now.
103
00:04:37,360 --> 00:04:38,970
Mm-hmm.
104
00:04:38,970 --> 00:04:40,490
I told you.
105
00:04:40,490 --> 00:04:44,370
My ex just hired a lawyer,
and they want 50/50 custody.
106
00:04:44,370 --> 00:04:48,940
And you want us
to arrest your ex because?
107
00:04:48,940 --> 00:04:51,110
He's a pervert.
108
00:04:51,110 --> 00:04:52,770
Okay.
109
00:04:52,770 --> 00:04:54,770
Tell us more about that.
110
00:04:54,770 --> 00:04:56,420
I'm not gonna get
in trouble, am I?
111
00:04:56,420 --> 00:04:58,030
Why would you get in trouble?
112
00:04:58,030 --> 00:05:02,300
For taking a screenshot of
what I found on his computer.
113
00:05:02,300 --> 00:05:04,730
Now it's on my phone.
114
00:05:04,730 --> 00:05:06,390
There.
115
00:05:06,390 --> 00:05:07,740
What's that look like to you?
116
00:05:07,740 --> 00:05:09,430
That looks like child porn.
117
00:05:09,430 --> 00:05:12,610
That's why I can't
have him around.
118
00:05:12,610 --> 00:05:14,000
What's your ex's name?
119
00:05:14,000 --> 00:05:15,220
Wayne Miller.
120
00:05:15,220 --> 00:05:17,010
Where's Wayne living
right now?
121
00:05:17,010 --> 00:05:18,310
Midtown.
122
00:05:18,310 --> 00:05:20,140
At an Airbnb.
123
00:05:20,140 --> 00:05:21,360
We'll need that address.
124
00:05:21,360 --> 00:05:23,190
And a picture of Wayne
if you have it.
125
00:05:23,190 --> 00:05:24,620
Where you going?
126
00:05:24,620 --> 00:05:26,840
Put in some calls.
Get us a no-knock.
127
00:05:26,840 --> 00:05:28,760
For all we know, he could be
taking pics of other kids
128
00:05:28,760 --> 00:05:31,590
right now.
129
00:05:34,070 --> 00:05:35,460
We're looking
for Wayne Miller.
130
00:05:35,460 --> 00:05:37,460
36, unemployed.
131
00:05:37,460 --> 00:05:39,290
- Any record?
- No.
132
00:05:39,290 --> 00:05:40,510
Let's change that.
133
00:05:40,510 --> 00:05:42,210
All right,
I want every computer,
134
00:05:42,210 --> 00:05:43,860
phone, and tablet
in this place.
135
00:05:43,860 --> 00:05:44,900
Copy that.
136
00:05:46,730 --> 00:05:49,910
How's that for old school?
137
00:05:49,910 --> 00:05:51,960
NYPD!
We got a search warrant!
138
00:05:54,440 --> 00:05:55,390
It's cold.
139
00:05:55,390 --> 00:05:56,830
Open these cabinets.
140
00:05:56,830 --> 00:05:58,090
Closets too.
141
00:06:02,050 --> 00:06:04,360
Bag that laptop.
142
00:06:04,360 --> 00:06:06,670
Captain! Sarge!
143
00:06:06,670 --> 00:06:09,410
I think I found him.
144
00:06:18,420 --> 00:06:21,250
And now I'd like
to officially welcome you
145
00:06:21,250 --> 00:06:22,640
to put your hands together
146
00:06:22,640 --> 00:06:27,290
for the NYPD graduating
cadet class of 2024.
147
00:06:27,290 --> 00:06:28,510
Congratulations.
148
00:06:47,710 --> 00:06:49,530
- Fin.
- We got a problem.
149
00:06:49,530 --> 00:06:50,710
What kind of problem?
150
00:06:50,710 --> 00:06:52,230
You know
that child porn perp
151
00:06:52,230 --> 00:06:53,890
I texted you about?
152
00:06:53,890 --> 00:06:56,800
Me, Velasco, and Curry came
to execute a warrant,
153
00:06:56,800 --> 00:06:58,460
and we found something else.
154
00:06:58,460 --> 00:06:59,540
Okay.
Well, what did you find?
155
00:06:59,540 --> 00:07:01,940
A murder.
156
00:07:01,940 --> 00:07:04,640
All right.
Um, I'm on my way.
157
00:08:05,440 --> 00:08:06,520
You clean up nice.
158
00:08:06,520 --> 00:08:07,920
Thank you.
159
00:08:07,920 --> 00:08:10,620
You found him dismembered
on plastic sheeting?
160
00:08:10,620 --> 00:08:12,620
Laid out like
a broken puppet.
161
00:08:12,620 --> 00:08:14,230
And where was he cut up?
162
00:08:14,230 --> 00:08:16,930
In a bathtub.
163
00:08:16,930 --> 00:08:20,230
Curry took one look
and threw up.
164
00:08:22,800 --> 00:08:24,150
Okay.
165
00:08:24,150 --> 00:08:26,810
We need to make a positive ID
on Wayne Miller.
166
00:08:26,810 --> 00:08:28,630
I'll follow up with the ME.
167
00:08:28,630 --> 00:08:30,810
Okay.
What about the ex-wife?
168
00:08:30,810 --> 00:08:32,460
I'll notify her,
but it's not like
169
00:08:32,460 --> 00:08:33,810
she's gonna be heartbroken.
170
00:08:33,810 --> 00:08:35,810
I just want to make sure
that she's not a suspect
171
00:08:35,810 --> 00:08:37,470
before we console her.
172
00:08:43,610 --> 00:08:45,000
Tough morning, huh?
173
00:08:45,000 --> 00:08:46,960
I think
I just lost a few pounds.
174
00:08:46,960 --> 00:08:48,650
You regret leaving IAB yet?
175
00:08:48,650 --> 00:08:50,000
No.
176
00:08:50,000 --> 00:08:52,960
How was graduation?
177
00:08:52,960 --> 00:08:54,350
What do we know
about this vic?
178
00:08:54,350 --> 00:08:57,050
Aside from the fact
that he was a pedophile?
179
00:08:57,050 --> 00:08:58,660
Seemed like
a normal working-class guy.
180
00:08:58,660 --> 00:09:01,190
Well, other than his looming
federal porn charges.
181
00:09:01,190 --> 00:09:02,710
Yeah, well,
whoever killed him had
182
00:09:02,710 --> 00:09:04,580
a more biblical idea
of justice.
183
00:09:04,580 --> 00:09:06,670
- You consult CSU?
- Yeah.
184
00:09:06,670 --> 00:09:08,540
And what'd they say?
185
00:09:08,540 --> 00:09:10,110
Only sign of forced entry was
186
00:09:10,110 --> 00:09:11,940
Sergeant Tutuola forcing
in the door.
187
00:09:11,940 --> 00:09:13,330
And the struggle?
188
00:09:13,330 --> 00:09:14,640
In this mess?
189
00:09:14,640 --> 00:09:15,770
ME should have more.
190
00:09:17,640 --> 00:09:20,950
Fin says that he was
chopped up in the bathtub.
191
00:09:20,950 --> 00:09:22,690
I mean, this is
a pre-war building.
192
00:09:22,690 --> 00:09:24,250
Had to have been loud, no?
193
00:09:24,250 --> 00:09:25,520
Neighbors didn't
hear anything.
194
00:09:25,520 --> 00:09:27,820
You know, we could punt it
to Homicide.
195
00:09:27,820 --> 00:09:30,570
In all honesty, I think
they'd rather we take it.
196
00:09:30,570 --> 00:09:32,090
Is that what you want?
197
00:09:32,090 --> 00:09:34,920
If I said no,
would you think less of me?
198
00:09:37,660 --> 00:09:40,010
Okay.
Well, motive seems clear.
199
00:09:40,010 --> 00:09:42,050
As to why somebody would want
200
00:09:42,050 --> 00:09:43,620
a person like
Wayne Miller dead.
201
00:09:43,620 --> 00:09:45,410
Just gotta find opportunity.
202
00:09:45,410 --> 00:09:48,060
I mean, possible some newly
grown-up vic paid him a visit,
203
00:09:48,060 --> 00:09:50,930
or Miller touched
the wrong dad's kid.
204
00:09:50,930 --> 00:09:52,670
That's a bit of a leap.
Don't you think?
205
00:09:52,670 --> 00:09:54,200
How so?
206
00:09:54,200 --> 00:09:56,590
Some pedos never
escalate past photos.
207
00:09:56,590 --> 00:09:57,640
Duly noted.
208
00:09:57,640 --> 00:09:59,510
But, I mean, look around.
209
00:09:59,510 --> 00:10:01,030
Lots of rage here.
- Yeah. Lots of rage.
210
00:10:01,030 --> 00:10:04,820
But what I see is--
211
00:10:04,820 --> 00:10:06,600
depersonalization.
212
00:10:06,600 --> 00:10:09,300
I mean, taken apart.
213
00:10:09,300 --> 00:10:11,650
Rage killers?
214
00:10:11,650 --> 00:10:13,560
They don't bring supplies.
215
00:10:14,740 --> 00:10:15,830
So a paradox.
216
00:10:15,830 --> 00:10:18,130
No wonder Homicide
punted it to us.
217
00:10:19,530 --> 00:10:20,570
Now what?
218
00:10:20,570 --> 00:10:22,400
Introduce me to the ex-wife.
219
00:10:22,400 --> 00:10:24,310
Her reaction'll
tell us a lot.
220
00:10:27,620 --> 00:10:30,150
His body was cut in pieces?
221
00:10:31,450 --> 00:10:32,540
Who would do that?
222
00:10:32,540 --> 00:10:35,370
Somebody who wanted
to delete him
223
00:10:35,370 --> 00:10:38,020
from this world.
224
00:10:38,020 --> 00:10:41,640
Wanted to break him down
to his constituent parts.
225
00:10:41,640 --> 00:10:44,120
It wasn't me.
226
00:10:44,120 --> 00:10:45,940
You came in here pleading
for his arrest this morning,
227
00:10:45,940 --> 00:10:47,820
didn't you?
228
00:10:47,820 --> 00:10:49,950
So?
229
00:10:49,950 --> 00:10:53,600
You know, some people,
230
00:10:53,600 --> 00:10:59,040
they come to the cops with what
I call a performative alibi.
231
00:11:00,960 --> 00:11:03,310
And you think
I'm trying to what?
232
00:11:03,310 --> 00:11:04,700
Cover my tracks?
233
00:11:04,700 --> 00:11:06,700
After--after reporting him
in the first place?
234
00:11:06,700 --> 00:11:08,230
- Are you?
- No.
235
00:11:08,230 --> 00:11:10,320
It's a good way
to inject doubt.
236
00:11:10,320 --> 00:11:12,280
I get squeamish
at the sight of blood.
237
00:11:12,280 --> 00:11:14,280
I could never cut a body up.
238
00:11:14,280 --> 00:11:15,760
Could have hired someone.
239
00:11:15,760 --> 00:11:19,200
I'm a substitute teacher
in a public middle school.
240
00:11:19,200 --> 00:11:21,810
I can't afford a car in
this city, much less a hit man.
241
00:11:21,810 --> 00:11:23,200
All right.
242
00:11:29,810 --> 00:11:32,730
Do you have any idea
who hated Wayne,
243
00:11:32,730 --> 00:11:37,340
who had a beef with him?
244
00:11:37,340 --> 00:11:40,910
Other than our custody beef?
245
00:11:40,910 --> 00:11:43,090
I wouldn't know;
We spoke through a mediator.
246
00:11:43,090 --> 00:11:46,740
He complain about
any strange calls?
247
00:11:46,740 --> 00:11:48,400
Did he owe anyone money?
248
00:11:48,400 --> 00:11:51,710
There's obviously a lot
Wayne was hiding from me.
249
00:11:51,710 --> 00:11:55,060
When did you first find
these images on his computer?
250
00:11:58,580 --> 00:11:59,500
A few months back.
251
00:12:01,980 --> 00:12:05,110
And you just came in today?
252
00:12:05,110 --> 00:12:07,500
I'm due in a month,
253
00:12:07,500 --> 00:12:11,810
and I didn't want the stress
to affect my baby.
254
00:12:11,810 --> 00:12:13,550
He promised he'd stop.
255
00:12:13,550 --> 00:12:14,770
I believed him.
256
00:12:14,770 --> 00:12:18,080
And you have no idea
257
00:12:18,080 --> 00:12:21,260
who wanted him dead?
258
00:12:21,260 --> 00:12:25,830
After how off track
my radar's been,
259
00:12:25,830 --> 00:12:29,090
I'm not sure
of anything anymore.
260
00:12:29,090 --> 00:12:30,880
TARU's still going
through Wayne's computer.
261
00:12:30,880 --> 00:12:33,490
Hundreds of kiddie porn images,
but nothing we can trace.
262
00:12:33,490 --> 00:12:35,010
All right.
So he's a collector.
263
00:12:35,010 --> 00:12:36,450
He probably ripped off
the Internet?
264
00:12:36,450 --> 00:12:38,190
TARU found a photo shoot
he took with his phone.
265
00:12:38,190 --> 00:12:39,840
- How many pics?
- Half a dozen.
266
00:12:39,840 --> 00:12:40,930
All the same girl.
267
00:12:40,930 --> 00:12:42,410
This shoot is recent?
268
00:12:42,410 --> 00:12:44,630
- Within the past few months.
- Okay. Pull it up.
269
00:12:44,630 --> 00:12:47,540
Unlike the others,
these are kind of PG.
270
00:12:47,540 --> 00:12:49,590
- Clear view of her face.
- That's right.
271
00:12:49,590 --> 00:12:52,160
Send these photos to NICK-MECK
and Real Time Crime
272
00:12:52,160 --> 00:12:53,250
for facial recognition.
273
00:12:53,250 --> 00:12:54,940
- Copy.
- Looks like these photos
274
00:12:54,940 --> 00:12:56,510
were taken in the back seat
of the same car.
275
00:12:56,510 --> 00:12:58,600
Vinyl upholstery.
That's vintage.
276
00:12:58,600 --> 00:13:00,340
You know, I saw
a old Plymouth Fury
277
00:13:00,340 --> 00:13:02,250
in front of Miller's.
I thought it might have been
278
00:13:02,250 --> 00:13:03,260
the neighbors,
but maybe not.
279
00:13:03,260 --> 00:13:04,520
Is CSU still at
the crime scene?
280
00:13:04,520 --> 00:13:05,480
We're gonna meet 'em
at the morgue,
281
00:13:05,480 --> 00:13:06,960
take a closer look at the body.
282
00:13:06,960 --> 00:13:09,390
All right, have the Plymouth
towed to an NYPD garage.
283
00:13:09,390 --> 00:13:11,390
Velasco and I could swing by
there after the morgue.
284
00:13:11,390 --> 00:13:13,660
No, Curry and I will look
at the car.
285
00:13:15,140 --> 00:13:16,830
You don't get carsick,
do you?
286
00:13:16,830 --> 00:13:17,840
- No.
- All right.
287
00:13:17,840 --> 00:13:19,270
Divide and conquer.
288
00:13:23,670 --> 00:13:25,450
1959 Plymouth Fury.
289
00:13:25,450 --> 00:13:26,580
She's a beauty.
290
00:13:26,580 --> 00:13:28,450
And she's registered
to Wayne Miller?
291
00:13:28,450 --> 00:13:29,930
Clean chain of title
and everything.
292
00:13:29,930 --> 00:13:31,150
Okay.
293
00:13:35,070 --> 00:13:36,290
Vinyl.
294
00:13:36,290 --> 00:13:37,770
Color matches
those back seat pics.
295
00:13:37,770 --> 00:13:39,120
Perfectly.
296
00:13:39,120 --> 00:13:41,250
They stopped putting
fins on cars in the '60s.
297
00:13:41,250 --> 00:13:42,860
What's your name?
298
00:13:42,860 --> 00:13:44,510
Brandon. Chestnut.
299
00:13:44,510 --> 00:13:47,650
You don't even look
old enough to drive.
300
00:13:47,650 --> 00:13:49,650
You have a look
underneath yet, Chestnut?
301
00:13:49,650 --> 00:13:51,260
I was about to.
302
00:13:51,260 --> 00:13:54,050
"I was about to."
303
00:13:54,050 --> 00:13:55,220
Okay.
304
00:14:10,670 --> 00:14:11,980
See anything?
305
00:14:11,980 --> 00:14:13,460
Not yet.
306
00:14:27,860 --> 00:14:28,820
Bingo.
307
00:14:31,210 --> 00:14:33,430
Curry?
- Yeah.
308
00:14:33,430 --> 00:14:34,910
It's some kind of tracker.
309
00:14:34,910 --> 00:14:36,700
So Wayne was being tracked?
310
00:14:36,700 --> 00:14:38,830
Or hunted.
311
00:14:38,830 --> 00:14:41,350
TARU found out where that
tracker was first activated--
312
00:14:41,350 --> 00:14:43,010
a public park up in Kip's Bay.
313
00:14:43,010 --> 00:14:46,360
That's about what, a minute
from Wayne's apartment?
314
00:14:46,360 --> 00:14:48,580
You manage to pull
that Parks Department footage?
315
00:14:50,930 --> 00:14:52,230
When was this recorded?
316
00:14:52,230 --> 00:14:54,150
Yesterday, before
we found Wayne's body.
317
00:14:54,150 --> 00:14:55,760
Or at least
the pieces of him.
318
00:14:55,760 --> 00:14:57,200
Is that the girl
in Wayne's photos?
319
00:14:57,200 --> 00:14:58,410
Can we blow up this image?
320
00:15:01,240 --> 00:15:02,900
That's not the girl
from the photo.
321
00:15:02,900 --> 00:15:05,250
Definitely not.
322
00:15:05,250 --> 00:15:07,210
But whoever this is,
she may be the last person
323
00:15:07,210 --> 00:15:08,820
who saw Wayne alive,
324
00:15:08,820 --> 00:15:09,950
so we need to find her.
325
00:15:09,950 --> 00:15:11,780
Curry.
326
00:15:12,950 --> 00:15:16,040
Okay. I'll let her know.
327
00:15:16,040 --> 00:15:17,260
Let her know what?
328
00:15:17,260 --> 00:15:18,700
Homicide.
329
00:15:18,700 --> 00:15:21,830
911 call just came in
from some guy's wife.
330
00:15:21,830 --> 00:15:24,790
Found her husband's body parts
on a plastic sheet.
331
00:15:26,220 --> 00:15:28,100
Okay, did they say
anything else?
332
00:15:28,100 --> 00:15:29,450
Yeah.
333
00:15:29,450 --> 00:15:31,580
That it's our problem now.
334
00:15:38,060 --> 00:15:40,020
Homicide didn't
wanna wait for me?
335
00:15:40,020 --> 00:15:41,500
Busy night.
336
00:15:41,500 --> 00:15:42,980
All right. Who found the guy?
337
00:15:42,980 --> 00:15:44,070
His wife.
338
00:15:44,070 --> 00:15:45,420
Came home from a business trip
339
00:15:45,420 --> 00:15:47,770
and smelled something funny.
340
00:15:47,770 --> 00:15:48,900
Whoa.
341
00:15:50,510 --> 00:15:51,770
Okay.
342
00:15:51,770 --> 00:15:53,160
She wasn't kiddin'.
343
00:15:54,560 --> 00:15:55,600
Curry?
344
00:15:55,600 --> 00:15:57,300
Come on.
345
00:15:59,040 --> 00:16:00,260
Where is the wife now?
346
00:16:02,130 --> 00:16:05,830
This is the same
plastic sheet as our last vic.
347
00:16:16,060 --> 00:16:17,150
Old school.
348
00:16:23,330 --> 00:16:24,540
Who is this guy?
349
00:16:24,540 --> 00:16:27,980
According to the wife...
350
00:16:27,980 --> 00:16:29,460
Gary Turner, 60s.
351
00:16:29,460 --> 00:16:31,420
Retired hedge fund guy.
352
00:16:31,420 --> 00:16:33,290
- He have a record?
- Lost half his clients
353
00:16:33,290 --> 00:16:35,380
the second he was put
on the sex registry.
354
00:16:35,380 --> 00:16:38,340
- For what?
- Sex abuse of a minor.
355
00:16:38,340 --> 00:16:40,820
Okay, the Turners wouldn't
happen to have a car--
356
00:16:40,820 --> 00:16:41,950
Captain Benson.
357
00:16:44,390 --> 00:16:45,700
Look at this.
358
00:16:48,350 --> 00:16:49,960
Another tracker.
359
00:16:49,960 --> 00:16:52,350
Great work, Captain Curry.
360
00:16:52,350 --> 00:16:54,050
You know what this means,
don't you?
361
00:16:54,050 --> 00:16:55,970
I certainly do.
362
00:16:55,970 --> 00:16:58,060
We're looking at a serial
363
00:16:58,060 --> 00:17:00,750
who goes after child predators.
364
00:17:05,930 --> 00:17:07,890
So you got a cause
of death, Truman?
365
00:17:07,890 --> 00:17:10,020
Blunt force trauma
to the head.
366
00:17:10,020 --> 00:17:11,330
Please tell me
the dismemberment
367
00:17:11,330 --> 00:17:12,640
happened postmortem.
368
00:17:12,640 --> 00:17:14,940
Decomp alone put Turner dead
over a week ago.
369
00:17:16,510 --> 00:17:18,250
Well, the wife didn't do it,
'cause she was out of town.
370
00:17:18,250 --> 00:17:19,990
And what about Wayne,
the first vic?
371
00:17:19,990 --> 00:17:21,470
From the core temp
of his torso,
372
00:17:21,470 --> 00:17:24,820
I'd say he was dead about
12 hours before you found him.
373
00:17:24,820 --> 00:17:28,960
He had half-digested
Chinese food in his stomach.
374
00:17:28,960 --> 00:17:30,700
We're looking
at the same killer.
375
00:17:30,700 --> 00:17:32,610
Sick bastard.
376
00:17:32,610 --> 00:17:34,530
Fetishizes
postmortem punishment.
377
00:17:34,530 --> 00:17:36,270
Played with the bodies.
378
00:17:36,270 --> 00:17:37,960
Sounds like
someone else I know.
379
00:17:37,960 --> 00:17:39,620
- Very funny.
- Okay, Truman.
380
00:17:39,620 --> 00:17:40,790
Take us through this.
381
00:17:40,790 --> 00:17:43,010
Severance at the neck,
382
00:17:43,010 --> 00:17:46,760
both vics,
and iliofemoral ligaments.
383
00:17:46,760 --> 00:17:48,110
Killer cut through
both the medial
384
00:17:48,110 --> 00:17:50,800
and lateral
collateral ligaments as well.
385
00:17:50,800 --> 00:17:52,370
What kind of knife
we talking about?
386
00:17:52,370 --> 00:17:54,460
Left kerf marks.
387
00:17:54,460 --> 00:17:55,850
So not a knife.
388
00:17:55,850 --> 00:17:58,290
Striated,
forward-cutting action--
389
00:17:58,290 --> 00:18:00,120
some kind of saw blade.
390
00:18:00,120 --> 00:18:02,770
You're looking
for a 9-inch blade,
391
00:18:02,770 --> 00:18:05,120
bimetal--maybe a jab saw.
392
00:18:05,120 --> 00:18:07,820
It's not that easy
to knock out a full grown man.
393
00:18:07,820 --> 00:18:09,390
Much less cut through bone
with a handsaw.
394
00:18:09,390 --> 00:18:11,690
Killer must have some strength.
395
00:18:12,520 --> 00:18:15,480
What's up, Liv?
396
00:18:15,480 --> 00:18:17,610
All right,
we're on our way.
397
00:18:17,610 --> 00:18:20,360
Real Time Crime ID'd
the girl from the photo shoot.
398
00:18:20,360 --> 00:18:22,100
The one in the back
of Wayne's Plymouth?
399
00:18:22,100 --> 00:18:23,840
Yeah.
400
00:18:25,270 --> 00:18:26,710
Yeah, that's him.
401
00:18:26,710 --> 00:18:28,800
The photographer
with the nice car.
402
00:18:28,800 --> 00:18:30,410
He said he wanted me
to model it for him.
403
00:18:30,410 --> 00:18:34,150
Okay, well,
that's very helpful, Nora.
404
00:18:34,150 --> 00:18:35,540
Did this man
touch my daughter?
405
00:18:35,540 --> 00:18:37,290
No. Mom.
406
00:18:37,290 --> 00:18:38,550
He just took photos.
407
00:18:38,550 --> 00:18:40,850
So, Mrs. Boyd,
let us handle the questions.
408
00:18:40,850 --> 00:18:42,330
You gonna arrest
this guy or what?
409
00:18:42,330 --> 00:18:44,550
We can't.
He's been murdered.
410
00:18:44,550 --> 00:18:48,030
Well, life's
the number one cause of death.
411
00:18:49,860 --> 00:18:53,820
Mrs. Boyd,
you don't seem very surprised
412
00:18:53,820 --> 00:18:56,430
that Wayne Miller's
been murdered.
413
00:18:56,430 --> 00:18:58,180
I grew up in Hunts Point.
414
00:18:58,180 --> 00:19:01,140
My brother was
a corrections officer.
415
00:19:01,140 --> 00:19:02,610
You don't think
I can fill in the blanks
416
00:19:02,610 --> 00:19:05,270
of the who and what this
Wayne Miller guy was about?
417
00:19:05,270 --> 00:19:06,490
What blanks, Mom?
418
00:19:10,060 --> 00:19:12,450
Nora, maybe you can help us.
419
00:19:12,450 --> 00:19:15,580
So we found another guy.
420
00:19:15,580 --> 00:19:17,720
Another guy who likes
to photograph cars?
421
00:19:17,720 --> 00:19:19,280
No, sweetie.
422
00:19:19,280 --> 00:19:21,720
Another man
who's been murdered.
423
00:19:21,720 --> 00:19:24,420
Well, I only met Wayne.
424
00:19:24,420 --> 00:19:25,680
How'd you and Wayne meet?
425
00:19:25,680 --> 00:19:27,070
An app.
426
00:19:27,070 --> 00:19:29,030
My friend said there were
guys on it willing to pay
427
00:19:29,030 --> 00:19:30,210
for modeling jobs.
428
00:19:30,210 --> 00:19:32,080
What app?
429
00:19:32,080 --> 00:19:34,390
K-Dome.
What do we know about it?
430
00:19:34,390 --> 00:19:37,520
It started as a messaging app
for ketamine delivery guys.
431
00:19:37,520 --> 00:19:40,170
But it's grown into a
Craigslist for bottom-feeders.
432
00:19:40,170 --> 00:19:42,350
Nora and her friend seemed
pretty well acquainted with it.
433
00:19:42,350 --> 00:19:44,790
Yeah, the kids order
their party drugs off of it.
434
00:19:44,790 --> 00:19:46,220
So why are pedos using it?
435
00:19:46,220 --> 00:19:48,230
Because these guys hide
where they can.
436
00:19:48,230 --> 00:19:49,710
Well,
TARU just got back to us.
437
00:19:49,710 --> 00:19:51,790
Wayne did have an account,
and so did Gary Turner.
438
00:19:51,790 --> 00:19:54,750
Did Nora have any crossover
with Turner on this plug-in?
439
00:19:54,750 --> 00:19:56,840
Denied even knowing him.
440
00:19:56,840 --> 00:19:58,930
Look into it.
441
00:19:58,930 --> 00:19:59,930
Starting to wonder
if Wayne and Gary
442
00:19:59,930 --> 00:20:01,280
had any other kind of overlap.
443
00:20:01,280 --> 00:20:03,810
Well, TARU ought to be able
to tell you that.
444
00:20:09,940 --> 00:20:11,380
Something on your mind, Liv?
445
00:20:12,730 --> 00:20:14,030
No.
446
00:20:14,030 --> 00:20:15,600
There's nothing wrong
with taking a walk
447
00:20:15,600 --> 00:20:17,170
down memory lane.
448
00:20:19,910 --> 00:20:22,260
It's got nothing
to do with memories.
449
00:20:22,260 --> 00:20:24,310
Then what?
450
00:20:24,310 --> 00:20:27,610
Life's little question marks.
451
00:20:27,610 --> 00:20:29,270
Right.
452
00:20:29,270 --> 00:20:32,440
TARU found a third account
Wayne and Gary had in common.
453
00:20:32,440 --> 00:20:36,190
They were both chatting up
some user named Previous Yam.
454
00:20:36,190 --> 00:20:37,840
You trace an IP address?
455
00:20:37,840 --> 00:20:39,930
Yeah.
456
00:20:39,930 --> 00:20:42,150
We got a physical address
in Mott Haven.
457
00:20:42,150 --> 00:20:45,110
Owner on record
is a James Brock.
458
00:20:45,110 --> 00:20:48,150
Wife's deceased, has
two daughters, Tori and Nina.
459
00:20:48,150 --> 00:20:51,110
Well, let's vest up
and pay him a visit.
460
00:20:55,640 --> 00:20:57,030
Here we go.
461
00:20:58,950 --> 00:21:01,430
Okay, two of you
around the back here.
462
00:21:01,430 --> 00:21:03,650
Two of you this way.
463
00:21:08,440 --> 00:21:10,920
James Brock, NYPD!
464
00:21:10,920 --> 00:21:13,400
Hold on. Do you hear that?
465
00:21:25,930 --> 00:21:27,890
Sounds like girls.
466
00:21:30,720 --> 00:21:33,330
James Brock?
467
00:21:33,330 --> 00:21:35,160
- Who the hell are you?
- NYPD.
468
00:21:35,160 --> 00:21:36,680
We're looking for James Brock.
469
00:21:36,680 --> 00:21:38,200
That's our dad.
470
00:21:38,200 --> 00:21:40,160
- Where is he?
- He's at work.
471
00:21:40,160 --> 00:21:41,600
- Captain.
- Yeah.
472
00:21:41,600 --> 00:21:44,650
What's your name, sweetie?
473
00:21:44,650 --> 00:21:45,820
Nina.
474
00:21:45,820 --> 00:21:47,130
Hey, Nina.
And how old are you?
475
00:21:47,130 --> 00:21:48,610
Don't answer that.
476
00:21:48,610 --> 00:21:49,910
Whatever this is about,
477
00:21:49,910 --> 00:21:51,610
you'll have to come back
when our dad's home.
478
00:21:51,610 --> 00:21:53,180
I'm sorry. We can't do that.
479
00:21:53,180 --> 00:21:54,700
So you must be Tori.
480
00:21:54,700 --> 00:21:56,700
Tori, I'm Captain Benson,
481
00:21:56,700 --> 00:21:58,220
and we need to speak
with you and your sister.
482
00:21:58,220 --> 00:22:00,140
No, we don't have
to do jack squat.
483
00:22:00,140 --> 00:22:01,620
Fair enough.
484
00:22:01,620 --> 00:22:02,970
But your sister's a minor,
485
00:22:02,970 --> 00:22:05,280
so we'll have to get
Child Protection involved.
486
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
- For what?
- So somebody can watch her
487
00:22:07,280 --> 00:22:08,580
while we search the premises.
488
00:22:08,580 --> 00:22:09,760
Tori?
489
00:22:09,760 --> 00:22:11,630
She's not going anywhere
without me.
490
00:22:11,630 --> 00:22:13,940
Okay, well, then you'll both
have to come with us.
491
00:22:13,940 --> 00:22:16,370
All right? Let's go.
492
00:22:16,370 --> 00:22:17,680
Come on.
493
00:22:22,990 --> 00:22:24,640
James Brock's
younger daughter.
494
00:22:24,640 --> 00:22:26,860
So Nina Brock.
She's 13.
495
00:22:26,860 --> 00:22:28,690
Really good kid.
Straight-A student.
496
00:22:28,690 --> 00:22:29,730
And her older sister?
497
00:22:29,730 --> 00:22:31,650
Tori Brock. She's 21.
498
00:22:31,650 --> 00:22:33,780
She got a GED at 16,
499
00:22:33,780 --> 00:22:36,570
and she works maintenance
at a building in Midtown.
500
00:22:36,570 --> 00:22:38,740
They say their dad's
on a job in Atlantic City
501
00:22:38,740 --> 00:22:41,140
putting light ballasts
in one of the new hotels.
502
00:22:41,140 --> 00:22:43,010
So it's some kind
of mechanical company.
503
00:22:43,010 --> 00:22:45,660
We've been trying to reach
the hotel job and no luck.
504
00:22:45,660 --> 00:22:47,010
Well, can't you
call his phone?
505
00:22:47,010 --> 00:22:50,150
Cell phone goes
right to voicemail.
506
00:22:50,150 --> 00:22:51,540
Maybe he's on the run.
507
00:22:51,540 --> 00:22:53,800
For the murders of
Wayne Miller and Gary Turner?
508
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
Yeah, the thought
did cross my mind.
509
00:22:57,680 --> 00:22:59,330
Did we recover
Brock's computer?
510
00:22:59,330 --> 00:23:02,380
Younger daughter's laptop was
the only device in the house.
511
00:23:02,380 --> 00:23:04,860
We have her
on camera with Wayne,
512
00:23:04,860 --> 00:23:08,770
so hopefully Velasco and Curry
will get something out of her.
513
00:23:08,770 --> 00:23:11,520
Oh.
Yeah, that guy was weird.
514
00:23:11,520 --> 00:23:13,260
How did you run into him?
515
00:23:13,260 --> 00:23:14,390
I was waiting for Tori.
516
00:23:14,390 --> 00:23:15,480
She said she'd meet me there.
517
00:23:15,480 --> 00:23:16,690
At the park?
518
00:23:16,690 --> 00:23:18,740
We were gonna go
to a movie a block away.
519
00:23:18,740 --> 00:23:19,610
Hmm.
520
00:23:19,610 --> 00:23:22,310
This guy was weird how?
521
00:23:22,310 --> 00:23:24,140
He waved when he saw me.
522
00:23:24,140 --> 00:23:25,440
But you didn't know him?
523
00:23:25,440 --> 00:23:26,790
No.
524
00:23:26,790 --> 00:23:28,530
I walked away
and sat on a bench,
525
00:23:28,530 --> 00:23:30,360
and he sat right next to me.
526
00:23:30,360 --> 00:23:31,710
Mm.
527
00:23:31,710 --> 00:23:34,500
Did he say anything to you?
528
00:23:34,500 --> 00:23:36,410
He asked me about school.
529
00:23:36,410 --> 00:23:38,500
Anything else?
530
00:23:38,500 --> 00:23:41,460
He said he had condoms
in his pocket.
531
00:23:41,460 --> 00:23:44,030
It was gross.
532
00:23:44,030 --> 00:23:47,420
Did you tell your sister
he said that to you?
533
00:23:47,420 --> 00:23:48,730
Yeah.
534
00:23:49,770 --> 00:23:51,290
What did she say?
535
00:23:51,290 --> 00:23:54,470
She said that a lot
of guys are like that,
536
00:23:54,470 --> 00:23:55,730
and that I showed
good instincts
537
00:23:55,730 --> 00:23:58,480
and I should always trust them.
538
00:23:58,480 --> 00:24:00,170
Can't argue there.
539
00:24:01,570 --> 00:24:04,440
Have you ever used
an app called K-Dome?
540
00:24:04,440 --> 00:24:06,790
What's that?
541
00:24:06,790 --> 00:24:09,970
Did you ever
run into this man?
542
00:24:09,970 --> 00:24:11,400
No.
543
00:24:11,400 --> 00:24:13,750
Can I go home now?
544
00:24:13,750 --> 00:24:17,190
When was the last time
you spoke to your dad?
545
00:24:17,190 --> 00:24:18,840
I talked to him yesterday.
546
00:24:18,840 --> 00:24:20,500
I had a question about a job.
547
00:24:20,500 --> 00:24:22,150
How long has he been
in Atlantic City?
548
00:24:22,150 --> 00:24:23,280
It's a long contract.
549
00:24:23,280 --> 00:24:25,020
Hotel job.
550
00:24:25,020 --> 00:24:26,900
You know how hard it is
to install upwards
551
00:24:26,900 --> 00:24:29,160
of 2,500 fluorescent lights?
552
00:24:29,160 --> 00:24:31,600
He left you in charge
of the maintenance department
553
00:24:31,600 --> 00:24:33,080
for that building here
in Manhattan, right?
554
00:24:33,080 --> 00:24:36,030
Yeah.
I went to trade school.
555
00:24:36,030 --> 00:24:39,820
But you're also in charge of
your little sister, so that's--
556
00:24:39,820 --> 00:24:41,170
that's gotta be tough, right?
557
00:24:41,170 --> 00:24:42,520
Not at all.
558
00:24:42,520 --> 00:24:43,870
She's a good kid.
559
00:24:43,870 --> 00:24:45,700
And what's your dad like?
560
00:24:45,700 --> 00:24:47,480
He's a hard worker.
561
00:24:47,480 --> 00:24:52,400
How often does he come home
from that job in Atlantic City?
562
00:24:52,400 --> 00:24:54,580
Every other weekend or so.
563
00:24:54,580 --> 00:24:57,530
So take us through what a--
564
00:24:57,530 --> 00:24:59,540
a visit usually looks like.
565
00:24:59,540 --> 00:25:03,450
We usually go out
to Lento's Pizza,
566
00:25:03,450 --> 00:25:05,540
order a pitcher of beer,
567
00:25:05,540 --> 00:25:07,110
and he bitches
about his bad back.
568
00:25:07,110 --> 00:25:09,810
He's had three discs
replaced last year.
569
00:25:09,810 --> 00:25:14,070
Oh, so does he have trouble
carrying things?
570
00:25:14,070 --> 00:25:15,940
Sometimes.
571
00:25:15,940 --> 00:25:16,990
Why?
572
00:25:16,990 --> 00:25:19,820
Is he in some kind of trouble?
573
00:25:19,820 --> 00:25:22,520
Has your dad ever mentioned
574
00:25:22,520 --> 00:25:25,480
being worried
about your little sister?
575
00:25:25,480 --> 00:25:27,610
No.
Why would he be worried?
576
00:25:27,610 --> 00:25:30,740
Maybe you told him
about Nina getting hit on
577
00:25:30,740 --> 00:25:32,180
by that perv in the park?
578
00:25:32,180 --> 00:25:35,660
Oh, he's got enough
to worry about.
579
00:25:35,660 --> 00:25:37,310
- Like what?
- Oh, you know,
580
00:25:37,310 --> 00:25:39,660
the usual--the job, taxes.
581
00:25:39,660 --> 00:25:42,880
Nina ever talked to you about
being on an app named K-Dome?
582
00:25:44,450 --> 00:25:45,670
Never heard of it.
583
00:25:45,670 --> 00:25:48,150
Well,
it's a drug dealer's app.
584
00:25:48,150 --> 00:25:50,630
She wouldn't know
anything about that.
585
00:25:50,630 --> 00:25:53,160
Maybe she has
a new group of friends,
586
00:25:53,160 --> 00:25:55,160
or maybe she got involved
with the wrong group.
587
00:25:55,160 --> 00:25:57,160
No.
I know all her friends.
588
00:25:57,160 --> 00:25:59,340
Maybe she saw
your father on K-Dome.
589
00:25:59,340 --> 00:26:01,560
Why would he be on an app
for drug dealers?
590
00:26:01,560 --> 00:26:05,860
Well, you just mentioned
that he had a bad back, right?
591
00:26:05,860 --> 00:26:08,610
So, what's
our working theory here?
592
00:26:08,610 --> 00:26:10,170
That James Brock
went on K-Dome,
593
00:26:10,170 --> 00:26:12,300
he's looking for a guy
who approached his daughter
594
00:26:12,300 --> 00:26:14,700
in a park with a pocket
full of condoms?
595
00:26:14,700 --> 00:26:16,870
That'd make a dad
mad enough to kill.
596
00:26:16,870 --> 00:26:18,790
Nina said
Wayne was a stranger.
597
00:26:18,790 --> 00:26:19,830
He didn't try to touch her.
598
00:26:19,830 --> 00:26:21,660
She said she had no idea
599
00:26:21,660 --> 00:26:23,190
why he was even talking to her.
600
00:26:23,190 --> 00:26:25,490
New York's a short drive
to Atlantic City.
601
00:26:25,490 --> 00:26:28,190
That hotel job's a good alibi.
602
00:26:28,190 --> 00:26:29,890
- I got something.
- You found Brock?
603
00:26:29,890 --> 00:26:32,020
No, his car.
In an impound lot.
604
00:26:32,020 --> 00:26:33,630
It was towed six weeks ago
605
00:26:33,630 --> 00:26:35,110
from a dead-end street
off the river.
606
00:26:35,110 --> 00:26:36,420
Six weeks ago?
607
00:26:36,420 --> 00:26:38,550
That's a long time
to be without your car.
608
00:26:38,550 --> 00:26:39,810
And your phone.
609
00:26:39,810 --> 00:26:41,330
DOT found it in the trunk.
610
00:26:41,330 --> 00:26:44,080
Well, who knows what
we're gonna find in that river?
611
00:26:47,510 --> 00:26:49,520
Finally tracked down
the guy who pays Brock
612
00:26:49,520 --> 00:26:50,650
for that hotel job.
613
00:26:50,650 --> 00:26:52,910
- And?
- Says it's all wrapped up.
614
00:26:52,910 --> 00:26:54,300
Said he was happy
to be headed home.
615
00:26:54,300 --> 00:26:55,830
Something about
his daughter needed him.
616
00:26:55,830 --> 00:26:58,570
- Which one?
- Tori.
617
00:26:58,570 --> 00:27:00,400
Captain! Sergeant!
618
00:27:00,400 --> 00:27:01,700
Over here.
619
00:27:01,700 --> 00:27:02,920
It looks like
it could be body parts.
620
00:27:02,920 --> 00:27:04,140
You wanna hang back?
621
00:27:04,140 --> 00:27:05,750
I'll be okay.
622
00:27:07,710 --> 00:27:09,880
Oh, my God.
623
00:27:12,150 --> 00:27:14,450
We run
Tori's cell records yet?
624
00:27:14,450 --> 00:27:15,590
No. No reason.
625
00:27:15,590 --> 00:27:17,020
There is one now.
626
00:27:19,890 --> 00:27:21,680
There's nothing to prove.
627
00:27:21,680 --> 00:27:23,030
I'll go get
an electronic warrant.
628
00:27:23,030 --> 00:27:24,940
- And call Carisi.
- Okay.
629
00:27:24,940 --> 00:27:27,510
Looks like it adds up
to about half a guy.
630
00:27:27,510 --> 00:27:29,690
Any idea if he's even
the guy you're looking for?
631
00:27:29,690 --> 00:27:32,250
There's a strong probability.
632
00:27:38,480 --> 00:27:42,090
- Cause of death?
- Blunt force trauma.
633
00:27:42,090 --> 00:27:44,050
Disarticulation postmortem.
634
00:27:44,050 --> 00:27:45,350
- Like Wayne and Gary.
- Okay.
635
00:27:45,350 --> 00:27:47,440
And we know that
this is James Brock how?
636
00:27:47,440 --> 00:27:49,620
DNA match
to a sample recovered
637
00:27:49,620 --> 00:27:51,100
from a hairbrush
at the Brock residence.
638
00:27:51,100 --> 00:27:52,580
This is the same killer?
639
00:27:52,580 --> 00:27:54,620
There were
some inconsistencies.
640
00:27:54,620 --> 00:27:56,710
Dismemberment was not
as methodical.
641
00:27:56,710 --> 00:27:58,320
So maybe
our killer's first time?
642
00:27:58,320 --> 00:27:59,930
Might explain
the hesitation marks.
643
00:27:59,930 --> 00:28:03,890
Well, either that, or they
actually knew each other.
644
00:28:03,890 --> 00:28:06,380
How long has
this body been in the water?
645
00:28:06,380 --> 00:28:08,900
Decomp is usually decelerated
by cold water,
646
00:28:08,900 --> 00:28:12,120
but I found a fair amount
of limpets in the bags.
647
00:28:12,120 --> 00:28:13,510
Limpets?
648
00:28:13,510 --> 00:28:15,650
Chitinous gastropods
with grinding radula.
649
00:28:15,650 --> 00:28:16,600
Ate the flesh.
650
00:28:16,600 --> 00:28:18,390
Along with some microorganisms,
651
00:28:18,390 --> 00:28:20,910
so I'd say at least six weeks.
652
00:28:26,310 --> 00:28:29,700
- Thank you, Doctor.
- Let's go.
653
00:28:32,400 --> 00:28:33,660
I didn't do anything.
654
00:28:33,660 --> 00:28:35,190
You still have
to come with us, Tori.
655
00:28:35,190 --> 00:28:36,320
What about my little sister?
656
00:28:36,320 --> 00:28:37,360
I have to pick her up
after school.
657
00:28:37,360 --> 00:28:39,760
We'll handle that.
658
00:28:39,760 --> 00:28:42,760
Yo, I got something.
659
00:28:42,760 --> 00:28:45,020
Is this yours?
- Yeah. So?
660
00:28:45,020 --> 00:28:46,240
Send it to TARU.
661
00:28:46,240 --> 00:28:48,160
Have 'em search it
for the K-Dome app.
662
00:28:48,160 --> 00:28:50,810
We found his body, Tori.
663
00:28:50,810 --> 00:28:52,900
Nina had nothing
to do with any of it.
664
00:28:52,900 --> 00:28:54,210
I can explain.
665
00:28:54,210 --> 00:28:55,550
You know what I want you
to explain to me?
666
00:28:55,550 --> 00:28:56,510
Why now?
667
00:28:56,510 --> 00:28:58,170
What happened six weeks ago?
668
00:28:58,170 --> 00:28:59,730
I want a lawyer.
669
00:29:02,340 --> 00:29:04,000
She make any admission
at the arrest?
670
00:29:04,000 --> 00:29:05,260
No. She toughed it out.
671
00:29:05,260 --> 00:29:06,700
Waited on her lawyer.
672
00:29:06,700 --> 00:29:09,920
But we recovered a bimetal
jab saw at her workplace.
673
00:29:09,920 --> 00:29:11,140
What about a phone?
674
00:29:11,140 --> 00:29:12,220
Well, the calls
from her father stopped
675
00:29:12,220 --> 00:29:13,490
the day he went into the river.
676
00:29:13,490 --> 00:29:14,620
No surprise there.
677
00:29:14,620 --> 00:29:16,310
And messages
on the K-Dome app
678
00:29:16,310 --> 00:29:18,400
between her and Wayne
and her and Gary.
679
00:29:18,400 --> 00:29:20,360
Also stopped on the days
of their deaths.
680
00:29:20,360 --> 00:29:21,800
She catfished these guys.
681
00:29:21,800 --> 00:29:24,410
She lured them in
using her little sister.
682
00:29:24,410 --> 00:29:26,590
Set up a meet,
planted a tracker.
683
00:29:26,590 --> 00:29:30,590
Probably just rang the doorbell
in her handyman outfit.
684
00:29:30,590 --> 00:29:32,940
Do we think that Nina
is at all complicit in this?
685
00:29:32,940 --> 00:29:34,510
It doesn't look like it.
686
00:29:34,510 --> 00:29:37,810
Plus, it would violate
Tori's primary self-concept
687
00:29:37,810 --> 00:29:40,030
as Nina's protector.
688
00:29:40,030 --> 00:29:41,300
That's our only hook.
689
00:29:41,300 --> 00:29:43,430
Well, let's use it.
690
00:29:46,560 --> 00:29:47,910
They look like nice men.
691
00:29:47,910 --> 00:29:49,830
Oh, but you know
that they weren't.
692
00:29:49,830 --> 00:29:52,390
We know that you communicated
with them, Tori,
693
00:29:52,390 --> 00:29:53,740
on the K-Dome app.
694
00:29:53,740 --> 00:29:55,530
All that proves is that
those pedophiles
695
00:29:55,530 --> 00:29:56,570
were catfishing her.
696
00:29:56,570 --> 00:29:58,140
We have evidence.
697
00:29:58,140 --> 00:30:01,230
A tool that we found
in your client's place of work
698
00:30:01,230 --> 00:30:03,410
was used to dismember
at least two men.
699
00:30:03,410 --> 00:30:05,450
- Yuck.
- That building has a team
700
00:30:05,450 --> 00:30:07,190
of handymen with access
to that room.
701
00:30:07,190 --> 00:30:08,450
You talk to any of them?
- No, we didn't.
702
00:30:08,450 --> 00:30:10,590
We typically don't like
to waste our time.
703
00:30:10,590 --> 00:30:12,410
You're saying that
these were bad men, though?
704
00:30:12,410 --> 00:30:15,460
Yeah, these were bad men.
705
00:30:18,070 --> 00:30:20,810
So maybe they got
what they deserved.
706
00:30:20,810 --> 00:30:23,860
Oh, there's a vigilante
lurking around the fringes
707
00:30:23,860 --> 00:30:25,510
of this case, all right.
708
00:30:27,780 --> 00:30:29,470
You think maybe
my dad did it?
709
00:30:29,470 --> 00:30:30,910
Did he have a violent streak?
710
00:30:33,830 --> 00:30:36,350
Did I--did I say something
that upset you?
711
00:30:36,350 --> 00:30:38,090
No.
712
00:30:38,090 --> 00:30:41,010
Someone had a violent streak.
713
00:30:41,010 --> 00:30:44,400
Someone in addition
to your father.
714
00:30:46,580 --> 00:30:49,280
How do you mean?
715
00:30:49,280 --> 00:30:52,280
His body in the river?
716
00:30:52,280 --> 00:30:56,150
Last time I saw him,
he was sad.
717
00:30:56,150 --> 00:30:58,900
This wasn't a suicide,
718
00:30:58,900 --> 00:31:01,420
Tori, but I think
that you know that.
719
00:31:06,900 --> 00:31:08,690
I think
720
00:31:08,690 --> 00:31:11,340
that you were
protecting your sister.
721
00:31:13,690 --> 00:31:15,910
You want to know
what else I think?
722
00:31:17,960 --> 00:31:23,530
I think that maybe
your dad deserved to die too...
723
00:31:23,530 --> 00:31:25,840
at least to whoever killed him.
724
00:31:31,150 --> 00:31:32,540
Yeah.
725
00:31:34,930 --> 00:31:36,150
Yeah, he did.
726
00:31:36,150 --> 00:31:37,410
Tori, stop talking.
727
00:31:37,410 --> 00:31:41,160
All three of them
deserved it.
728
00:31:41,160 --> 00:31:42,370
Yeah.
729
00:31:45,640 --> 00:31:48,030
And I liked it.
730
00:31:51,210 --> 00:31:53,600
Yeah.
731
00:31:53,600 --> 00:31:55,950
I liked it.
732
00:32:06,880 --> 00:32:09,880
So, Tori, can you...
733
00:32:09,880 --> 00:32:13,270
help us understand
how this all began?
734
00:32:17,020 --> 00:32:19,370
My dad made me sleep
in bed with him
735
00:32:19,370 --> 00:32:21,110
the night my mom died.
736
00:32:22,630 --> 00:32:24,720
I was eight.
737
00:32:24,720 --> 00:32:27,510
He made me
738
00:32:27,510 --> 00:32:31,070
sleep in bed with him
every night after that.
739
00:32:34,770 --> 00:32:36,690
I am...
740
00:32:36,690 --> 00:32:38,260
so sorry.
741
00:32:41,610 --> 00:32:43,390
It must have been horrible.
742
00:32:46,310 --> 00:32:49,610
I would think of a vise
around my head,
743
00:32:49,610 --> 00:32:51,360
closing,
744
00:32:51,360 --> 00:32:54,400
'cause, they're strong.
745
00:32:55,790 --> 00:32:58,320
Made of metal.
746
00:32:58,320 --> 00:33:00,280
And can crush things.
747
00:33:00,280 --> 00:33:03,720
So you shut it out,
the world.
748
00:33:05,070 --> 00:33:07,890
You were never able
to be a little girl.
749
00:33:09,550 --> 00:33:11,250
So then what?
750
00:33:16,210 --> 00:33:17,950
I got older.
751
00:33:19,780 --> 00:33:22,260
Tori, when did it start
with Nina?
752
00:33:25,650 --> 00:33:28,090
She was eight.
753
00:33:29,440 --> 00:33:33,620
I was coming back
from going to the bathroom,
754
00:33:33,620 --> 00:33:37,710
and I saw his hand
on her doorknob.
755
00:33:37,710 --> 00:33:40,880
So I took him by the hand.
756
00:33:40,880 --> 00:33:42,710
Took him back to bed.
757
00:33:42,710 --> 00:33:44,410
To him and your mother's bed?
758
00:33:46,760 --> 00:33:48,060
It was our bed now.
759
00:33:48,060 --> 00:33:50,500
And you did that
every night after that?
760
00:33:52,420 --> 00:33:55,070
To protect Nina.
761
00:33:55,070 --> 00:33:58,770
It was easier
when he would work out of town.
762
00:33:58,770 --> 00:34:01,560
Like the job
in Atlantic City?
763
00:34:01,560 --> 00:34:03,510
He said he was coming home.
764
00:34:08,220 --> 00:34:09,830
I couldn't--
765
00:34:09,830 --> 00:34:12,050
I couldn't stomach it anymore.
766
00:34:15,140 --> 00:34:17,350
Why did you kill
Wayne and Gary?
767
00:34:22,320 --> 00:34:26,060
I wanted to make
the world safe.
768
00:34:29,760 --> 00:34:33,070
Tori,
how many others were there?
769
00:34:35,680 --> 00:34:38,380
That's it.
770
00:34:38,380 --> 00:34:41,940
What are we talking
about here?
771
00:34:41,940 --> 00:34:43,950
This is a tragic story,
772
00:34:43,950 --> 00:34:46,910
but your client
still murdered three people.
773
00:34:46,910 --> 00:34:50,170
I can talk to the DA,
but, Tori,
774
00:34:50,170 --> 00:34:53,300
you're going away
for a long time.
775
00:34:56,350 --> 00:34:58,440
What's gonna happen
to Nina?
776
00:35:02,880 --> 00:35:05,790
Now that there's no one
to protect her?
777
00:35:12,110 --> 00:35:14,670
James Brock
created a monster.
778
00:35:14,670 --> 00:35:16,670
And then she killed him.
779
00:35:16,670 --> 00:35:17,890
What is gonna happen to Nina?
780
00:35:17,890 --> 00:35:19,370
Is she gonna go in the system?
781
00:35:19,370 --> 00:35:20,980
You're afraid we're gonna
create another monster?
782
00:35:20,980 --> 00:35:22,290
She gets
the wrong foster family?
783
00:35:22,290 --> 00:35:24,120
I'm not letting that happen.
784
00:35:26,730 --> 00:35:29,170
Tori's going to prison?
785
00:35:30,650 --> 00:35:34,650
She is, but your sister
is gonna get the help
786
00:35:34,650 --> 00:35:35,690
that she needs.
787
00:35:35,690 --> 00:35:37,350
They're gonna take care of her.
788
00:35:40,350 --> 00:35:44,270
She's been lying
to me about my dad?
789
00:35:44,270 --> 00:35:47,750
Like we said, Nina,
he's, um--
790
00:35:47,750 --> 00:35:50,190
he's not coming home.
791
00:35:56,240 --> 00:35:57,890
Will I be able to visit her?
792
00:35:57,890 --> 00:36:01,500
- Yeah.
- Yeah, of course.
793
00:36:01,500 --> 00:36:03,810
Will she be able
to call me on the phone?
794
00:36:03,810 --> 00:36:05,900
Yes.
795
00:36:09,340 --> 00:36:11,430
What's gonna happen to me?
796
00:36:11,430 --> 00:36:12,900
So about that,
797
00:36:12,900 --> 00:36:16,560
I wanted to tell you something.
798
00:36:16,560 --> 00:36:18,390
I found your grandmother.
799
00:36:20,260 --> 00:36:22,780
- I don't have a grandmother.
- Actually, you do.
800
00:36:22,780 --> 00:36:24,960
Your mother's mother.
801
00:36:24,960 --> 00:36:28,880
And I know that you didn't get
to spend a lot of time with her
802
00:36:28,880 --> 00:36:31,140
when you were younger,
803
00:36:31,140 --> 00:36:34,230
but I talked to her
and she misses you.
804
00:36:34,230 --> 00:36:38,060
And she loves you so much.
805
00:36:39,100 --> 00:36:41,150
What's her name?
806
00:36:41,150 --> 00:36:44,240
Her name is Bonnie.
807
00:36:44,240 --> 00:36:46,370
She lives in Texas.
808
00:36:46,370 --> 00:36:49,290
Nina,
she's gonna come here,
809
00:36:49,290 --> 00:36:53,120
and she's gonna
take care of you.
810
00:36:53,120 --> 00:36:55,340
Would you like that?
811
00:37:15,840 --> 00:37:17,490
How you doing?
812
00:37:19,100 --> 00:37:20,760
I'm good.
813
00:37:20,760 --> 00:37:23,280
You're drinking boxed wine,
so I know that's a lie.
814
00:37:23,280 --> 00:37:25,980
Well, I'm gonna have
a seltzer next.
815
00:37:25,980 --> 00:37:27,940
I'll have a scotch.
816
00:37:27,940 --> 00:37:29,590
What's with the article?
817
00:37:29,590 --> 00:37:33,070
You know, I was just,
um, remembering.
818
00:37:34,330 --> 00:37:37,030
You're all over the place.
819
00:37:37,030 --> 00:37:38,690
Didn't you tell me
it wasn't about memories?
820
00:37:38,690 --> 00:37:42,040
Just a little bit
of life's little questions?
821
00:37:42,040 --> 00:37:46,080
Well, Fin, if you must know,
822
00:37:46,080 --> 00:37:49,780
I was just thinking about...
823
00:37:49,780 --> 00:37:52,570
Tori Brock.
824
00:37:52,570 --> 00:37:54,140
Tori Brock is a lunatic
825
00:37:54,140 --> 00:37:56,620
who gets sexually excited
by dismemberment.
826
00:37:56,620 --> 00:38:00,140
Well, I feel for her.
827
00:38:00,140 --> 00:38:03,150
Your empathy has
no bounds, Liv.
828
00:38:03,150 --> 00:38:06,630
I see the terrified girl
in her,
829
00:38:06,630 --> 00:38:09,500
waiting for her father
to come home...
830
00:38:11,890 --> 00:38:14,330
Trying to guess which version
of him she's gonna get--
831
00:38:14,330 --> 00:38:16,590
the man
832
00:38:16,590 --> 00:38:19,030
or the monster.
833
00:38:19,990 --> 00:38:23,730
And trying to navigate--
834
00:38:23,730 --> 00:38:25,650
I mean,
living in a limbo like that,
835
00:38:25,650 --> 00:38:27,520
trying to...
836
00:38:27,520 --> 00:38:30,740
calculate...
837
00:38:30,740 --> 00:38:33,220
the probability of doom.
838
00:38:34,960 --> 00:38:36,310
Two separate situations,
839
00:38:36,310 --> 00:38:39,180
but this is starting
to make sense.
840
00:38:39,180 --> 00:38:40,490
What is?
841
00:38:40,490 --> 00:38:43,190
This isn't about Tori Brock
or Maria Recinos.
842
00:38:43,190 --> 00:38:45,930
This is all about you.
843
00:38:45,930 --> 00:38:47,840
- It's about me?
- Yeah.
844
00:38:47,840 --> 00:38:50,850
This is something I never
thought I would say out loud,
845
00:38:50,850 --> 00:38:53,370
but you're scared.
846
00:38:53,370 --> 00:38:55,420
- I'm not scared.
- Yes, you are.
847
00:38:55,420 --> 00:38:58,030
You're scared to the answer
to your little question.
848
00:38:58,030 --> 00:38:59,850
What became of her?
849
00:38:59,850 --> 00:39:01,380
That girl you saved.
850
00:39:01,380 --> 00:39:03,810
I mean, what if she's a jerk?
851
00:39:03,810 --> 00:39:08,990
What if she doesn't remember it
as such a big deal as you did?
852
00:39:08,990 --> 00:39:12,390
What if you and her have
nothing to say to each other?
853
00:39:12,390 --> 00:39:14,220
You've been running
these probabilities
854
00:39:14,220 --> 00:39:16,260
over and over in your head.
855
00:39:18,570 --> 00:39:20,440
You're not wrong.
856
00:39:20,440 --> 00:39:22,880
You know there's another way
to say that, right?
857
00:39:22,880 --> 00:39:23,880
There is?
858
00:39:25,840 --> 00:39:27,400
It's close enough.
859
00:39:37,240 --> 00:39:38,410
Okay, Fin.
860
00:39:40,980 --> 00:39:41,940
You're right.
861
00:40:42,520 --> 00:40:44,390
Maria?
862
00:40:46,180 --> 00:40:48,440
Um...
863
00:41:10,030 --> 00:41:11,900
Why don't you come inside?
864
00:41:11,900 --> 00:41:13,990
I'd like that.
59539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.