Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:06,272 --> 00:00:08,308
Oh, my God, Bobbie!
2
00:00:08,308 --> 00:00:09,976
Gracie's gonna be here any minute.
3
00:00:09,976 --> 00:00:11,478
I mean, she's not even my kid,
4
00:00:11,478 --> 00:00:14,478
and I'm so excited, I could pee.
5
00:00:14,614 --> 00:00:17,183
I know that's a figure of speech,
6
00:00:17,183 --> 00:00:20,183
- but cut back on your water.
- Right.
7
00:00:20,253 --> 00:00:21,888
It's just, you know, ever
since she's been deployed,
8
00:00:21,888 --> 00:00:23,289
we never get to see her.
9
00:00:23,289 --> 00:00:24,991
I really wanted to
meet her at the airport
10
00:00:24,991 --> 00:00:27,794
'cause the only thing better
than finally meeting my niece
11
00:00:27,794 --> 00:00:29,896
would be to end up in
one of those viral military
12
00:00:29,896 --> 00:00:32,896
family reunion videos that
always make me ugly cry.
13
00:00:34,367 --> 00:00:36,436
So how is Gracie handling the news
14
00:00:36,436 --> 00:00:38,371
of her grandfather's extramarital
15
00:00:38,371 --> 00:00:41,371
"Chitty Chitty Bang Bang"?
16
00:00:43,376 --> 00:00:46,179
Well, it was a very weird Zoom call.
17
00:00:46,179 --> 00:00:47,881
But I think she's coming
around with it all now.
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,015
Good.
19
00:00:49,015 --> 00:00:50,884
'Cause I really want this to go well.
20
00:00:50,884 --> 00:00:53,884
What did you tell her about me?
21
00:00:54,220 --> 00:00:56,790
Well, I... I told her that you were
22
00:00:56,790 --> 00:00:59,592
like a little puppy in
a field of sunflowers
23
00:00:59,592 --> 00:01:02,262
and not to take it out on you.
24
00:01:02,262 --> 00:01:03,430
Really?
25
00:01:03,430 --> 00:01:05,732
She hates puppies and sunflowers?
26
00:01:05,732 --> 00:01:08,732
Oh, yeah, and the
phrase "sweater weather,"
27
00:01:09,069 --> 00:01:11,071
and tiny dogs in strollers.
28
00:01:11,071 --> 00:01:13,406
Oh, and she really hates sweaters
29
00:01:13,406 --> 00:01:16,406
on tiny dogs in strollers.
30
00:01:16,776 --> 00:01:18,545
You're just totally different people.
31
00:01:18,545 --> 00:01:20,246
You're sweet and sensitive,
32
00:01:20,246 --> 00:01:23,246
and she likes to shoot things.
33
00:01:23,983 --> 00:01:25,618
Right. She's GI Joe.
34
00:01:25,618 --> 00:01:28,618
And you're "gee, I hope you like me."
35
00:01:29,089 --> 00:01:30,857
But don't you worry about a thing.
36
00:01:30,857 --> 00:01:32,959
I'm gonna be here every
step of the way to make sure
37
00:01:32,959 --> 00:01:34,227
everything goes smoothly.
38
00:01:34,227 --> 00:01:37,197
You don't have to worry. We'll be fine.
39
00:01:37,197 --> 00:01:38,631
Yes, I'm excited.
40
00:01:38,631 --> 00:01:41,601
But I'm an adult. I'll be cool.
41
00:01:41,601 --> 00:01:42,869
I'm back.
42
00:01:42,869 --> 00:01:45,705
She's here!
43
00:01:45,705 --> 00:01:48,705
I've been gone for a while.
Where's Grandpa Happy?
44
00:01:49,376 --> 00:01:50,977
My baby girl is home!
45
00:01:50,977 --> 00:01:53,947
- Hey, Mama.
- Oh!
46
00:01:53,947 --> 00:01:56,116
- Time.
- Okay.
47
00:01:56,116 --> 00:01:58,752
- Hey, Aunt Gabby.
- Oh, hey, kiddo.
48
00:01:58,752 --> 00:02:01,752
Oh, wow, you smell
amazing. What's that perfume?
49
00:02:02,055 --> 00:02:05,055
Camel. You can't get it off you.
50
00:02:06,059 --> 00:02:07,494
Camels.
51
00:02:07,494 --> 00:02:10,494
Now, that's an animal
that can hold its water.
52
00:02:11,097 --> 00:02:12,632
Gracie, Isabella.
53
00:02:12,632 --> 00:02:13,967
Isabella, Gracie.
54
00:02:13,967 --> 00:02:15,235
Hi.
55
00:02:15,235 --> 00:02:17,637
My mom has told me all about you.
56
00:02:17,637 --> 00:02:19,272
Family doesn't shake hands!
57
00:02:19,272 --> 00:02:21,474
Get over here!
58
00:02:21,474 --> 00:02:23,610
I'm your Tรญa Isabella.
59
00:02:23,610 --> 00:02:25,779
I'm sorry I'm getting so worked up.
60
00:02:25,779 --> 00:02:27,280
It's just, I've wanted to meet you
61
00:02:27,280 --> 00:02:29,883
ever since I found out I had a niece.
62
00:02:29,883 --> 00:02:31,851
You're so big.
63
00:02:31,851 --> 00:02:34,851
Aw. She's so cute.
64
00:02:34,921 --> 00:02:37,921
She's like a tiny dog in a stroller.
65
00:02:59,612 --> 00:03:02,612
Gracie, remember the Zoom call.
66
00:03:03,049 --> 00:03:04,718
What? I said she's cute.
67
00:03:04,718 --> 00:03:06,920
Mm-hmm.
68
00:03:06,920 --> 00:03:09,389
In a shocking display of maturity,
69
00:03:09,389 --> 00:03:12,058
I'm gonna leave and let you catch up.
70
00:03:12,058 --> 00:03:15,058
Plus, in spite of the warnings,
I drank too much water, so...
71
00:03:17,097 --> 00:03:19,866
Okay. So here we are.
72
00:03:19,866 --> 00:03:22,135
First time for the
family to be all together.
73
00:03:22,135 --> 00:03:23,436
Hmm.
74
00:03:23,436 --> 00:03:25,171
I hope I can remember everyone's name.
75
00:03:25,171 --> 00:03:26,506
Gracie.
76
00:03:26,506 --> 00:03:28,408
Right, the Zoom call.
77
00:03:28,408 --> 00:03:30,844
So, Gracie, how's life on base?
78
00:03:30,844 --> 00:03:33,079
Well, uh, it's in the
middle of the desert.
79
00:03:33,079 --> 00:03:36,079
So it's like the beach
if the ocean left town.
80
00:03:36,716 --> 00:03:39,552
You're so funny.
81
00:03:39,552 --> 00:03:42,552
Isabella's funny too. You're both funny.
82
00:03:44,124 --> 00:03:46,793
How funny.
83
00:03:46,793 --> 00:03:49,662
So Bobbie says you defuse bombs.
84
00:03:49,662 --> 00:03:50,930
Wow!
85
00:03:50,930 --> 00:03:53,466
It's called explosive ordnance disposal.
86
00:03:53,466 --> 00:03:55,835
I kind of majored in something similar.
87
00:03:55,835 --> 00:03:57,370
- Really?
- Really?
88
00:03:57,370 --> 00:03:59,105
Psychology.
89
00:03:59,105 --> 00:04:02,105
It's learning how to defuse
the bombs of the mind.
90
00:04:04,411 --> 00:04:06,379
I'm gonna go find Aunt Gabby now.
91
00:04:06,379 --> 00:04:08,348
Okay, honey.
92
00:04:08,348 --> 00:04:11,348
We'll all get together a little later.
93
00:04:15,255 --> 00:04:17,257
I thought that went well.
94
00:04:17,257 --> 00:04:18,625
Did you say that went well?
95
00:04:18,625 --> 00:04:21,394
Or fell down a well and died?
96
00:04:21,394 --> 00:04:23,730
I just really want y'all to get along.
97
00:04:23,730 --> 00:04:26,700
You two are the only family I have left.
98
00:04:26,700 --> 00:04:28,435
Maybe we need to hang out,
99
00:04:28,435 --> 00:04:30,870
you know, alone, without feeling like
100
00:04:30,870 --> 00:04:33,440
- everybody's watching us.
- Are you sure?
101
00:04:33,440 --> 00:04:35,241
'Cause I'm afraid to be alone with her,
102
00:04:35,241 --> 00:04:38,241
and I've known her nine
months longer than anybody.
103
00:04:38,611 --> 00:04:40,613
Trust me. I've got this.
104
00:04:40,613 --> 00:04:42,982
Aw, you're such a good sister.
105
00:04:42,982 --> 00:04:45,982
And she's a good
daughter. I'm a good mother.
106
00:04:46,086 --> 00:04:48,655
I'm a good mother and sister.
107
00:04:48,655 --> 00:04:50,123
Okay, continue with your list.
108
00:04:50,123 --> 00:04:53,123
I'm gonna go anywhere else.
109
00:04:56,896 --> 00:04:59,265
The prodigal daughter returns.
110
00:04:59,265 --> 00:05:01,434
- Hey, Emmett.
- Hi, Gracie.
111
00:05:01,434 --> 00:05:02,702
Good to see you.
112
00:05:02,702 --> 00:05:04,471
- Good to see you.
- Takoda.
113
00:05:04,471 --> 00:05:07,471
Hey, Gracie.
114
00:05:08,808 --> 00:05:11,678
- Steve-a-rino.
- Grrr.
115
00:05:11,678 --> 00:05:14,678
Remember, she's the only one
who's allowed to call me that.
116
00:05:14,781 --> 00:05:17,781
This is our second hug.
I've already seen her.
117
00:05:18,284 --> 00:05:19,519
How are you, kid?
118
00:05:19,519 --> 00:05:20,920
How's life in Qatar?
119
00:05:20,920 --> 00:05:23,920
Well, it was 106 degrees when I left,
120
00:05:24,057 --> 00:05:26,259
and they called that a cold spell.
121
00:05:26,259 --> 00:05:29,259
- Ugh.
- So sweaty.
122
00:05:29,696 --> 00:05:31,297
Did you get the care package we sent?
123
00:05:31,297 --> 00:05:33,500
- Mm-hmm.
- I put in the Sudoku book.
124
00:05:33,500 --> 00:05:35,935
It's a great way to ignore people.
125
00:05:35,935 --> 00:05:38,071
Steve-a-rino.
126
00:05:38,071 --> 00:05:39,673
Only her.
127
00:05:39,673 --> 00:05:42,673
โช Hey, Gracie โช
128
00:05:43,076 --> 00:05:45,845
Any chance you wanna
hang this afternoon?
129
00:05:45,845 --> 00:05:47,714
I was gonna hit the paintball arena.
130
00:05:47,714 --> 00:05:49,983
Not really your scene.
131
00:05:49,983 --> 00:05:51,317
Sure it is.
132
00:05:51,317 --> 00:05:53,086
I love paintball.
133
00:05:53,086 --> 00:05:54,888
I mean, I've never played it before.
134
00:05:54,888 --> 00:05:56,356
But if it's as fun as squirt guns...
135
00:05:56,356 --> 00:05:58,825
I'm in.
136
00:05:58,825 --> 00:06:01,825
But, Isabella, it is
very chilly in there.
137
00:06:02,228 --> 00:06:05,228
It's sweater weather.
138
00:06:06,933 --> 00:06:09,933
I repeat, it's sweater weather!
139
00:06:15,575 --> 00:06:18,511
Boy, those two have
been gone a long time.
140
00:06:18,511 --> 00:06:19,879
I know.
141
00:06:19,879 --> 00:06:22,879
How many innings are there in paintball?
142
00:06:23,283 --> 00:06:26,283
They went to paintball?
143
00:06:32,759 --> 00:06:34,761
Let me ask you this, Bobbie.
144
00:06:34,761 --> 00:06:37,494
And I don't mean to be rude.
145
00:06:37,494 --> 00:06:40,494
But do you have any other children?
146
00:06:47,634 --> 00:06:49,569
You look like you got in a hit-and-run
147
00:06:49,569 --> 00:06:52,105
with the Blue Man Group.
148
00:06:52,105 --> 00:06:55,105
All I wanted to do was hang with Gracie,
149
00:06:55,175 --> 00:06:58,175
and all she wanted to do
was shoot me with a gun.
150
00:06:58,645 --> 00:07:00,981
Why would you take her on in paintball?
151
00:07:00,981 --> 00:07:03,981
We were on the same team!
152
00:07:04,985 --> 00:07:07,187
Oh, that reminds me of me trying
153
00:07:07,187 --> 00:07:09,155
to get Gracie to be friends
with the little neighbor boy.
154
00:07:09,155 --> 00:07:10,857
Oh, yeah.
155
00:07:10,857 --> 00:07:13,857
Isn't it funny how his
hair grew back curly?
156
00:07:14,327 --> 00:07:17,327
- What happened now?
- Oh, just a little prank.
157
00:07:17,664 --> 00:07:20,333
What's important, we're not giving up.
158
00:07:20,333 --> 00:07:22,669
This time, the three of us
will go do something together.
159
00:07:22,669 --> 00:07:24,337
- The four of us.
- The three of us.
160
00:07:24,337 --> 00:07:26,072
All right.
161
00:07:26,072 --> 00:07:29,072
Oh, yeah. Gracie used to love to dance.
162
00:07:29,109 --> 00:07:31,344
Hey, Emmett, what was the name
163
00:07:31,344 --> 00:07:34,014
of that dance place you were
talking about the other day?
164
00:07:34,014 --> 00:07:36,316
- The Silent Disco.
- Oh, what's that?
165
00:07:36,316 --> 00:07:38,685
It's a party where people dance to music
166
00:07:38,685 --> 00:07:40,453
played through headphones.
167
00:07:40,453 --> 00:07:43,453
I would pay to watch you at a disco.
168
00:07:43,557 --> 00:07:46,557
My nephew is a DJ, and
he won't shut up about it.
169
00:07:46,626 --> 00:07:48,862
My nephew's a car thief.
170
00:07:48,862 --> 00:07:51,862
But that's between us.
171
00:07:53,033 --> 00:07:55,702
Bobbie, are you sure you wanna do this?
172
00:07:55,702 --> 00:07:57,804
Okay, Gracie and I
don't need to be friends.
173
00:07:57,804 --> 00:08:00,240
No, you don't, but
you have to be family,
174
00:08:00,240 --> 00:08:03,240
and being friends makes
being family a whole lot easier.
175
00:08:03,977 --> 00:08:06,046
Okay, I'll give it a shot.
176
00:08:06,046 --> 00:08:09,046
And "shot" is not my
favorite word lately.
177
00:08:09,115 --> 00:08:11,718
It'll be great. Disco's so much fun.
178
00:08:11,718 --> 00:08:14,718
I always liked that one Bee
Gee with the hair and the teeth.
179
00:08:15,088 --> 00:08:18,088
Didn't they all have hair and teeth?
180
00:08:24,264 --> 00:08:25,565
Can I ask you a question, Steve?
181
00:08:25,565 --> 00:08:26,967
Mm-hmm.
182
00:08:26,967 --> 00:08:28,301
You ever thought about
joining the military?
183
00:08:28,301 --> 00:08:30,971
You know, I appreciate any organization
184
00:08:30,971 --> 00:08:33,106
that prioritizes order.
185
00:08:33,106 --> 00:08:36,106
But the yelling and the...
186
00:08:36,710 --> 00:08:39,710
No, thank you.
187
00:08:39,913 --> 00:08:42,913
Afternoon, everyone.
188
00:08:43,583 --> 00:08:45,385
- Ooh.
- Cupcakes.
189
00:08:45,385 --> 00:08:48,385
- You shouldn't have.
- That's because I didn't.
190
00:08:49,222 --> 00:08:51,625
These are a little gift for Gracie.
191
00:08:51,625 --> 00:08:54,625
Okay. Flag on the field, Gabby.
192
00:08:55,262 --> 00:08:57,898
Must I remind you of the
deal we made the last time
193
00:08:57,898 --> 00:08:59,599
Gracie was home on leave?
194
00:08:59,599 --> 00:09:01,001
Well, I don't know, Steve.
195
00:09:01,001 --> 00:09:04,001
Can you remind me without
sounding like King Lear?
196
00:09:05,372 --> 00:09:08,141
We said we wouldn't buy Gracie anything
197
00:09:08,141 --> 00:09:11,077
because the money we
spent got out of control.
198
00:09:11,077 --> 00:09:14,014
See, this is the reason
why we had to pinky swear
199
00:09:14,014 --> 00:09:16,116
that we wouldn't buy
Gracie anything anymore.
200
00:09:16,116 --> 00:09:18,218
And you know how I
feel about pinky swears.
201
00:09:18,218 --> 00:09:20,287
It's the most hygienic
finger, but it's still a...
202
00:09:20,287 --> 00:09:23,287
- Petri dish of terror.
- Yes. We know.
203
00:09:24,291 --> 00:09:26,593
But, look, the joke is on you, fellas,
204
00:09:26,593 --> 00:09:29,593
because I did not buy these cupcakes.
205
00:09:29,696 --> 00:09:31,698
I made them. Oh!
206
00:09:31,698 --> 00:09:33,266
Oh, what's that?
207
00:09:33,266 --> 00:09:36,266
It's the bell for the
best gift giver ever.
208
00:09:36,903 --> 00:09:39,903
Ding-a-ling! Ding-a-ling!
209
00:09:41,842 --> 00:09:44,077
She might be really bad at competition,
210
00:09:44,077 --> 00:09:47,077
but she's really good at bell sounds.
211
00:09:47,814 --> 00:09:49,115
Hey, Em.
212
00:09:49,115 --> 00:09:51,084
Can I leave these in here?
213
00:09:51,084 --> 00:09:53,753
I don't want those jealous
vultures sabotaging them.
214
00:09:53,753 --> 00:09:55,655
Sure, just put them
over there by the cake.
215
00:09:55,655 --> 00:09:57,357
Okay.
216
00:09:57,357 --> 00:09:58,992
I used two different
colors of sprinkles.
217
00:09:58,992 --> 00:10:01,992
Oh, come on!
218
00:10:02,829 --> 00:10:05,829
You mean the cake that
says "Welcome home, Gracie,"
219
00:10:06,333 --> 00:10:08,835
and there's an American
flag made out of blueberries
220
00:10:08,835 --> 00:10:10,570
and strawberries?
221
00:10:10,570 --> 00:10:13,039
And white chocolate stars.
222
00:10:13,039 --> 00:10:15,609
Gracie loves cakes,
and she loves America,
223
00:10:15,609 --> 00:10:18,609
so take that, "Great British Bake Off."
224
00:10:19,980 --> 00:10:22,616
Emmett, we pinky swore.
225
00:10:22,616 --> 00:10:25,616
I didn't buy that, Gabby. I made it.
226
00:10:26,052 --> 00:10:29,052
Ding-a-ling.
227
00:10:34,427 --> 00:10:37,427
โช I have never felt so old โช
228
00:10:38,832 --> 00:10:40,267
What is this place?
229
00:10:40,267 --> 00:10:42,002
Some kind of an escape room?
230
00:10:42,002 --> 00:10:44,771
'Cause I'm willing to try.
231
00:10:44,771 --> 00:10:47,771
Oh, Gracie's being
negative. How surprising.
232
00:10:48,475 --> 00:10:51,475
Okay, nobody's being negative.
233
00:10:51,545 --> 00:10:54,545
We're gonna have a great
time 'cause we're a family.
234
00:10:54,681 --> 00:10:57,681
Now put your headphones on and shut up.
235
00:10:57,817 --> 00:11:00,020
Oh, that's nice.
236
00:11:00,020 --> 00:11:03,020
Ha. Yeah. Yeah!
237
00:11:05,058 --> 00:11:07,227
- You like the music?
- Huh?
238
00:11:07,227 --> 00:11:09,563
Do you like the music?
239
00:11:09,563 --> 00:11:12,563
Oh! No.
240
00:11:12,766 --> 00:11:14,467
What do you think?
241
00:11:14,467 --> 00:11:16,770
It's hard to dance 'cause it
feels like my body is covered
242
00:11:16,770 --> 00:11:18,438
in paintball-shaped bruises.
243
00:11:18,438 --> 00:11:20,874
Oh, wait. That's right. It is.
244
00:11:20,874 --> 00:11:22,475
You kept getting up.
245
00:11:22,475 --> 00:11:25,475
Why do you think that
little kid kept yelling at you,
246
00:11:25,579 --> 00:11:28,181
"Just stay down?"
247
00:11:28,181 --> 00:11:30,083
Take your head... take
your headphones off.
248
00:11:30,083 --> 00:11:33,083
Take them off. What's
wrong with you two?
249
00:11:33,186 --> 00:11:36,186
What in the... hang on.
250
00:11:37,924 --> 00:11:39,926
I'll fix him. Whoo!
251
00:11:39,926 --> 00:11:42,796
See, he's having fun.
252
00:11:42,796 --> 00:11:45,796
This is ridiculous.
Can't we just go home?
253
00:11:46,099 --> 00:11:48,301
No, no, no, no, no. We just got here.
254
00:11:48,301 --> 00:11:51,301
Come on, who wants to
learn the Slide or the Bump?
255
00:11:51,805 --> 00:11:52,973
Hoo-hoo!
256
00:11:52,973 --> 00:11:55,973
My favorite, the Funky Chicken.
257
00:11:56,376 --> 00:11:57,377
Chicken.
258
00:11:57,377 --> 00:12:00,377
I'm tired. I'll just
see you all at home.
259
00:12:01,414 --> 00:12:03,783
Dang it.
260
00:12:03,783 --> 00:12:04,951
I've got two questions for you.
261
00:12:04,951 --> 00:12:06,259
Okay.
262
00:12:06,259 --> 00:12:08,388
Does she take after your husband?
263
00:12:08,388 --> 00:12:11,388
And was he horrible?
264
00:12:18,022 --> 00:12:20,692
I'm just grabbing some
stuff to take to Gabby's.
265
00:12:20,692 --> 00:12:22,827
Don't shoot.
266
00:12:22,827 --> 00:12:25,827
So how long have you
been staying in my room?
267
00:12:25,997 --> 00:12:28,299
- Like, three months?
- Why?
268
00:12:28,299 --> 00:12:30,034
You expect rent or something?
269
00:12:30,034 --> 00:12:33,034
You haven't changed
anything. What's up with that?
270
00:12:33,671 --> 00:12:35,440
Just trying to be respectful.
271
00:12:35,440 --> 00:12:38,076
In my defense, I hadn't met you yet.
272
00:12:38,076 --> 00:12:41,076
Oh, finally, she shows some balls.
273
00:12:43,081 --> 00:12:45,283
Hey, princess, you ever fought
274
00:12:45,283 --> 00:12:48,283
a Mexican chick from Texas?
275
00:12:48,286 --> 00:12:50,455
Holy crap! Where has this girl been?
276
00:12:50,455 --> 00:12:52,056
I wanna hang out with her.
277
00:12:52,056 --> 00:12:54,058
Just play with your phone.
278
00:12:54,058 --> 00:12:57,058
Can I guess that my mom
was all about coaching you
279
00:12:58,496 --> 00:13:01,496
so that us meeting would be nice?
280
00:13:03,434 --> 00:13:06,434
Yep, that's my mom.
281
00:13:06,471 --> 00:13:08,740
It's not just your mom.
282
00:13:08,740 --> 00:13:11,042
Sounds like you've got some stories too.
283
00:13:11,042 --> 00:13:13,311
Yep.
284
00:13:13,311 --> 00:13:16,311
Well, I've got some beers.
285
00:13:16,915 --> 00:13:19,915
Why don't you take
a seat, Aunt Isabella?
286
00:13:21,986 --> 00:13:24,986
Tรญa Isabella.
287
00:13:26,891 --> 00:13:29,561
How many times did
you shoot me in the ass?
288
00:13:29,561 --> 00:13:32,397
A lot.
289
00:13:32,397 --> 00:13:35,397
Ding-a-ling!
290
00:13:35,700 --> 00:13:36,768
Oh, boy.
291
00:13:36,768 --> 00:13:38,036
What did you make for Gracie now?
292
00:13:38,036 --> 00:13:39,637
Me?
293
00:13:39,637 --> 00:13:41,839
Oh, I just binged a few
YouTube videos on knitting,
294
00:13:41,839 --> 00:13:44,742
and I made her this.
295
00:13:44,742 --> 00:13:47,445
Out of yarn and a piece of my heart.
296
00:13:47,445 --> 00:13:50,445
- Hm.
- A sweater for a snake?
297
00:13:52,116 --> 00:13:53,651
Did she ask for that?
298
00:13:53,651 --> 00:13:56,588
It is a scarf, all right?
299
00:13:56,588 --> 00:13:58,456
And nothing says love like a warmth
300
00:13:58,456 --> 00:14:01,456
you can feel around your neck.
301
00:14:01,726 --> 00:14:04,329
Gracie lives on an Army
base in the middle of the desert.
302
00:14:04,329 --> 00:14:07,329
What the hell is she
gonna do with a scarf?
303
00:14:07,332 --> 00:14:10,332
She could cover her face in a sandstorm.
304
00:14:11,069 --> 00:14:13,338
She's also allergic to wool.
305
00:14:13,338 --> 00:14:15,540
Damn it!
306
00:14:15,540 --> 00:14:18,540
You basically knit her a death cloth.
307
00:14:19,477 --> 00:14:22,477
I guess nothing says
love like anaphylaxis.
308
00:14:24,249 --> 00:14:26,684
- What's that?
- Oh, this?
309
00:14:26,684 --> 00:14:28,386
Just a financial statement.
310
00:14:28,386 --> 00:14:30,722
Gracie asked me to
invest a little money for her,
311
00:14:30,722 --> 00:14:33,258
and now it's a lot of money.
312
00:14:33,258 --> 00:14:36,258
A lot of money that I made her.
313
00:14:38,029 --> 00:14:40,131
Go ahead and say it,
Steve. You earned it.
314
00:14:40,131 --> 00:14:42,100
Ding-a-ling-gah!
315
00:14:42,100 --> 00:14:44,769
Ding-a-ling-gah!
316
00:14:44,769 --> 00:14:47,769
Is everyone here good at bell sounds?
317
00:14:51,843 --> 00:14:53,578
You did it.
318
00:14:53,578 --> 00:14:56,578
- I did what?
- You got along with Gracie.
319
00:14:57,015 --> 00:14:59,017
I thought after the disco, that was it.
320
00:14:59,017 --> 00:15:01,953
But I heard you guys
laughing all night long.
321
00:15:01,953 --> 00:15:03,254
Well, Gracie really is pretty awesome
322
00:15:03,254 --> 00:15:04,756
- once you get to know her.
- Yeah.
323
00:15:04,756 --> 00:15:06,357
We just needed to find
something in common.
324
00:15:06,357 --> 00:15:07,659
Oh, super smart.
325
00:15:07,659 --> 00:15:09,227
What do you have in common?
326
00:15:09,227 --> 00:15:12,227
We both have difficult moms.
327
00:15:13,698 --> 00:15:16,634
So when you say "difficult mom,"
328
00:15:16,634 --> 00:15:19,571
do you mean, like, difficult to love
329
00:15:19,571 --> 00:15:22,240
more than you already do?
330
00:15:22,240 --> 00:15:24,242
It sounds worse than it is, okay?
331
00:15:24,242 --> 00:15:25,710
She just meant that there are times
332
00:15:25,710 --> 00:15:27,445
when you try to run her life.
333
00:15:27,445 --> 00:15:29,247
I don't do that.
334
00:15:29,247 --> 00:15:31,616
You kept insisting that she
and I needed to be friends.
335
00:15:31,616 --> 00:15:34,616
I'm not running her
life. I'm running yours.
336
00:15:34,886 --> 00:15:37,689
Either way, it can
come off as controlling.
337
00:15:37,689 --> 00:15:39,524
Now I'm controlling?
338
00:15:39,524 --> 00:15:41,392
I think we're getting off the subject.
339
00:15:41,392 --> 00:15:44,392
The important thing is,
Gracie and I are getting along.
340
00:15:45,396 --> 00:15:47,265
No, the important
thing is, you're turning
341
00:15:47,265 --> 00:15:49,000
my daughter against me.
342
00:15:49,000 --> 00:15:51,102
Okay, you're not actually mad at me.
343
00:15:51,102 --> 00:15:52,437
You're mad about Gracie.
344
00:15:52,437 --> 00:15:55,437
Oh, girl, don't you tell
me how I'm thinking.
345
00:15:55,874 --> 00:15:58,874
I think you've planted the
seed to Gracie that I am horrible.
346
00:15:59,911 --> 00:16:02,213
Oh, nobody said you were horrible.
347
00:16:02,213 --> 00:16:04,249
Good, 'cause I got three
mugs up there that says
348
00:16:04,249 --> 00:16:06,518
I'm the world's greatest mom.
349
00:16:06,518 --> 00:16:08,920
Listen, I may not be a professional...
350
00:16:08,920 --> 00:16:09,921
You're not.
351
00:16:09,921 --> 00:16:12,223
Lucy from "Peanuts"
is more professional.
352
00:16:12,223 --> 00:16:15,223
At least she charges a nickel.
353
00:16:15,226 --> 00:16:16,861
Wait! Where are you going?
354
00:16:16,861 --> 00:16:18,574
Well, if I got a reputation
of being difficult,
355
00:16:18,574 --> 00:16:21,574
I'm going to go earn it.
356
00:16:30,574 --> 00:16:33,574
Where do you get off
saying that I'm difficult?
357
00:16:35,411 --> 00:16:37,213
Clearly, you're very laid back.
358
00:16:37,213 --> 00:16:40,213
This is not difficult.
This is passionate.
359
00:16:40,549 --> 00:16:43,549
Passion is the spice of
life, and I'm feeling spicy!
360
00:16:45,654 --> 00:16:47,990
I'm guessing Isabella talked to you?
361
00:16:47,990 --> 00:16:49,492
Normally, I would say no,
362
00:16:49,492 --> 00:16:51,694
but I'm mad at her,
so I'm gonna say yes.
363
00:16:51,694 --> 00:16:54,463
And if we're having a problem,
you should have told me.
364
00:16:54,463 --> 00:16:56,766
Why? So you could fix it?
365
00:16:56,766 --> 00:16:59,335
- Yes.
- That's the problem.
366
00:16:59,335 --> 00:17:01,170
You try to fix everything.
367
00:17:01,170 --> 00:17:03,172
Why is that a problem?
368
00:17:03,172 --> 00:17:05,341
In a way, it's just like what you do.
369
00:17:05,341 --> 00:17:07,943
I'm defusing the bombs of life.
370
00:17:07,943 --> 00:17:10,943
Y'all are making me hate what I do.
371
00:17:11,247 --> 00:17:13,849
Can you just sit for a minute?
372
00:17:13,849 --> 00:17:15,251
Please?
373
00:17:15,251 --> 00:17:18,251
Harder for me to be
mad when I'm sitting.
374
00:17:20,523 --> 00:17:23,523
First, I just want you
to know that I love you.
375
00:17:23,826 --> 00:17:26,826
Oh, God, this is gonna be bad.
376
00:17:26,862 --> 00:17:29,231
It's not. It's not.
377
00:17:29,231 --> 00:17:30,833
Okay, maybe it is.
378
00:17:30,833 --> 00:17:33,469
But Isabella thinks
you needed to hear it.
379
00:17:33,469 --> 00:17:35,371
I knew she got into your head.
380
00:17:35,371 --> 00:17:38,240
We talked.
381
00:17:38,240 --> 00:17:40,810
You know, when I left,
382
00:17:40,810 --> 00:17:43,045
you and I had been fighting a lot.
383
00:17:43,045 --> 00:17:45,281
A lot of teenagers
fight with their mamas.
384
00:17:45,281 --> 00:17:48,281
But they all didn't just lose
their husband and father.
385
00:17:50,653 --> 00:17:52,555
I didn't wanna fight.
386
00:17:52,555 --> 00:17:54,924
I wanted to talk things through
387
00:17:54,924 --> 00:17:57,924
and make sure you were handling it okay.
388
00:17:57,960 --> 00:18:00,960
And I couldn't figure
out how I felt because
389
00:18:01,263 --> 00:18:04,263
you kept telling me how I should feel.
390
00:18:04,400 --> 00:18:06,569
Oh, and the more I tried to help,
391
00:18:06,569 --> 00:18:08,604
the more you wanted to get away?
392
00:18:08,604 --> 00:18:10,172
That is exactly what Isabella said,
393
00:18:10,172 --> 00:18:13,172
except she had a name for
it. Did you know that she...
394
00:18:13,776 --> 00:18:16,776
Majored in psychology?
Yeah, that's come up.
395
00:18:18,981 --> 00:18:21,981
So, listen...
396
00:18:22,618 --> 00:18:25,020
There's something I've
been too scared to ask you,
397
00:18:25,020 --> 00:18:26,522
but now's the right time.
398
00:18:26,522 --> 00:18:29,522
What is it?
399
00:18:30,192 --> 00:18:33,062
When you enlisted, did you
do that to get away from me?
400
00:18:33,062 --> 00:18:34,430
Yes.
401
00:18:34,430 --> 00:18:37,430
Feel free to take
your time in answering.
402
00:18:38,300 --> 00:18:41,300
Look, I left, but I came back.
403
00:18:43,205 --> 00:18:45,808
- And I'll keep coming back.
- Mm.
404
00:18:45,808 --> 00:18:48,808
Because I think we've grown
enough to handle things now.
405
00:18:49,945 --> 00:18:52,515
You sure have matured.
406
00:18:52,515 --> 00:18:55,515
I was talking about you, but okay.
407
00:18:58,654 --> 00:19:00,790
Promise me you'll keep coming back?
408
00:19:00,790 --> 00:19:03,325
'Cause I couldn't stand to lose you.
409
00:19:03,325 --> 00:19:06,128
- I promise.
- I love you.
410
00:19:06,128 --> 00:19:09,128
I love you, too, Mama.
411
00:19:11,467 --> 00:19:13,769
- Time.
- Mm-mm. Not yet.
412
00:19:13,769 --> 00:19:15,337
Thank you, Lord.
413
00:19:15,337 --> 00:19:18,337
Okay.
414
00:19:19,475 --> 00:19:21,777
- Here we go.
- There she is.
415
00:19:21,777 --> 00:19:24,777
Oh, hey! Hi, Gracie.
416
00:19:24,914 --> 00:19:27,650
Okay, listen, I just wanted to tell you
417
00:19:27,650 --> 00:19:29,985
that I think that Takoda
might have gotten you a gift,
418
00:19:29,985 --> 00:19:32,254
but, um, I didn't get
you anything, you know,
419
00:19:32,254 --> 00:19:35,254
because gifts are just things,
420
00:19:35,825 --> 00:19:38,825
and the greatest gift I
could give you is my time.
421
00:19:42,565 --> 00:19:45,565
Time's up. All right, come on. Let's go.
422
00:19:47,269 --> 00:19:48,938
- Hey.
- Hi.
423
00:19:48,938 --> 00:19:51,507
- Listen...
- It's okay, Bobbie.
424
00:19:51,507 --> 00:19:53,809
You got mad, took your anger out on me.
425
00:19:53,809 --> 00:19:55,111
That's what sisters do.
426
00:19:55,111 --> 00:19:56,979
There's a psychological term for that.
427
00:19:56,979 --> 00:19:58,681
But I know you hate
that, so that's fine.
428
00:19:58,681 --> 00:20:01,681
Thanks for everything.
429
00:20:01,817 --> 00:20:04,520
Because of you, we're fixing a problem
430
00:20:04,520 --> 00:20:06,355
I didn't even know we had.
431
00:20:06,355 --> 00:20:07,857
- Yeah?
- Yeah.
432
00:20:07,857 --> 00:20:10,857
Suck it, Lucy!
433
00:20:12,328 --> 00:20:14,396
Aw.
434
00:20:14,396 --> 00:20:16,398
I can't believe you made this.
435
00:20:16,398 --> 00:20:18,567
You did, back in elementary school.
436
00:20:18,567 --> 00:20:20,970
I held on to it all this time.
437
00:20:20,970 --> 00:20:22,705
I mean, most of it.
438
00:20:22,705 --> 00:20:25,705
My dog kind of chewed
on some of the macaronis.
439
00:20:26,275 --> 00:20:28,377
Thank you, Takoda.
440
00:20:28,377 --> 00:20:31,013
This is the best gift ever.
441
00:20:31,013 --> 00:20:33,616
Looks like love beats cake, money,
442
00:20:33,616 --> 00:20:36,616
and that strange little scarf.
443
00:20:37,420 --> 00:20:39,655
Takoda wins.
444
00:20:39,655 --> 00:20:42,224
Go ahead. Say it.
445
00:20:42,224 --> 00:20:44,293
I know you want to.
446
00:20:44,293 --> 00:20:47,293
Ding-dong!
447
00:20:49,231 --> 00:20:52,231
Nailed it.
448
00:20:53,903 --> 00:20:56,605
Hey, Emmett, can
you take a picture of us
449
00:20:56,605 --> 00:20:58,240
so I can send it back to my unit?
450
00:20:58,240 --> 00:21:00,376
- That'd be fun.
- Okay.
451
00:21:00,376 --> 00:21:03,376
But first, let's get one with
just the MacAllister girls.
452
00:21:03,579 --> 00:21:05,214
- Back here in the bar?
- Yeah.
453
00:21:05,214 --> 00:21:08,214
Come on.
454
00:21:11,854 --> 00:21:14,854
Uh, hey, Mama, didn't he
say the MacAllister girls?
455
00:21:16,092 --> 00:21:19,092
He sure did. Get your butt in here.
456
00:21:22,098 --> 00:21:23,999
Now we're ready.
457
00:21:23,999 --> 00:21:26,999
Smile.
458
00:21:28,746 --> 00:21:31,746
Corrected by actumaxime
For MY-SUBS
32651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.