Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:05,621
[upbeat music]
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,240
- Oh, my God, Bobbie!
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,808
Gracie's gonna be here
any minute.
4
00:00:09,809 --> 00:00:11,377
I mean, she's not even my kid,
5
00:00:11,378 --> 00:00:14,480
and I'm so excited,
I could pee.
6
00:00:14,481 --> 00:00:17,149
- I know that's
a figure of speech,
7
00:00:17,150 --> 00:00:20,219
but cut back on your water.
- Right.
8
00:00:20,220 --> 00:00:21,687
It's just, you know,
ever since she's been deployed,
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,222
we never get to see her.
10
00:00:23,223 --> 00:00:24,790
- I really wanted to meet her
at the airport
11
00:00:24,791 --> 00:00:27,626
'cause the only thing better
than finally meeting my niece
12
00:00:27,627 --> 00:00:29,695
would be to end up in one
of those viral military
13
00:00:29,696 --> 00:00:34,299
family reunion videos that
always make me ugly cry.
14
00:00:34,300 --> 00:00:36,335
- So how is Gracie
handling the news
15
00:00:36,336 --> 00:00:38,303
of her grandfather's
extramarital
16
00:00:38,304 --> 00:00:40,206
"Chitty Chitty Bang Bang"?
17
00:00:43,343 --> 00:00:46,145
- Well, it was
a very weird Zoom call.
18
00:00:46,146 --> 00:00:47,713
But I think she's coming
around with it all now.
19
00:00:47,714 --> 00:00:48,881
- Good.
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,716
'Cause I really want this
to go well.
21
00:00:50,717 --> 00:00:54,186
What did you tell her about me?
- [chuckles nervously]
22
00:00:54,187 --> 00:00:56,622
Well, I-
I told her that you were
23
00:00:56,623 --> 00:00:59,458
like a little puppy
in a field of sunflowers
24
00:00:59,459 --> 00:01:02,194
and not to take it out on you.
25
00:01:02,195 --> 00:01:03,328
- Really?
26
00:01:03,329 --> 00:01:05,597
She hates puppies
and sunflowers?
27
00:01:05,598 --> 00:01:08,867
- Oh, yeah, and the phrase
"sweater weather,"
28
00:01:08,868 --> 00:01:10,903
and tiny dogs in strollers.
29
00:01:10,904 --> 00:01:13,339
Oh, and she really
hates sweaters
30
00:01:13,340 --> 00:01:16,642
on tiny dogs in strollers.
31
00:01:16,643 --> 00:01:18,444
- You're just totally
different people.
32
00:01:18,445 --> 00:01:20,212
You're sweet and sensitive,
33
00:01:20,213 --> 00:01:23,816
and she likes to shoot things.
34
00:01:23,817 --> 00:01:25,517
- Right. She's GI Joe.
35
00:01:25,518 --> 00:01:28,921
And you're "gee,
I hope you like me."
36
00:01:28,922 --> 00:01:30,689
- But don't you worry
about a thing.
37
00:01:30,690 --> 00:01:32,758
I'm gonna be here every step
of the way to make sure
38
00:01:32,759 --> 00:01:34,193
everything goes smoothly.
39
00:01:34,194 --> 00:01:37,162
- You don't have to worry.
We'll be fine.
40
00:01:37,163 --> 00:01:38,497
Yes, I'm excited.
41
00:01:38,498 --> 00:01:41,500
But I'm an adult. I'll be cool.
42
00:01:41,501 --> 00:01:42,701
- I'm back.
43
00:01:42,702 --> 00:01:45,571
- She's here!
44
00:01:45,572 --> 00:01:49,308
- I've been gone for a while.
Where's Grandpa Happy?
45
00:01:49,309 --> 00:01:50,809
- My baby girl is home!
46
00:01:50,810 --> 00:01:53,779
- Hey, Mama.
- Oh!
47
00:01:53,780 --> 00:01:55,914
- Time.
- Okay.
48
00:01:55,915 --> 00:01:58,617
- Hey, Aunt Gabby.
- Oh, hey, kiddo.
49
00:01:58,618 --> 00:02:01,820
Oh, wow, you smell amazing.
What's that perfume?
50
00:02:01,821 --> 00:02:04,157
- Camel.
You can't get it off you.
51
00:02:05,825 --> 00:02:07,393
- Camels.
52
00:02:07,394 --> 00:02:10,929
Now, that's an animal
that can hold its water.
53
00:02:10,930 --> 00:02:12,531
- Gracie, Isabella.
54
00:02:12,532 --> 00:02:13,799
Isabella, Gracie.
55
00:02:13,800 --> 00:02:15,200
- Hi.
56
00:02:15,201 --> 00:02:17,536
My mom has told me
all about you.
57
00:02:17,537 --> 00:02:19,238
- Family doesn't shake hands!
58
00:02:19,239 --> 00:02:21,407
Get over here!
59
00:02:21,408 --> 00:02:23,509
I'm your T๏ฟฝa Isabella.
60
00:02:23,510 --> 00:02:25,644
I'm sorry
I'm getting so worked up.
61
00:02:25,645 --> 00:02:27,246
It's just,
I've wanted to meet you
62
00:02:27,247 --> 00:02:29,748
ever since I found out
I had a niece.
63
00:02:29,749 --> 00:02:31,717
You're so big.
64
00:02:31,718 --> 00:02:34,753
- Aw. She's so cute.
65
00:02:34,754 --> 00:02:37,357
She's like a tiny dog
in a stroller.
66
00:02:40,593 --> 00:02:44,930
- ? Sometimes it feels
like a big ol' fight ?
67
00:02:44,931 --> 00:02:46,665
? To get through the day ?
68
00:02:46,666 --> 00:02:48,834
? And sleep on
through the night ?
69
00:02:48,835 --> 00:02:50,769
? But here
you'll find a place ?
70
00:02:50,770 --> 00:02:54,440
? That'll surely
lift your spirits ?
71
00:02:54,441 --> 00:02:59,511
? You belong
at Happy's Place ?
72
00:02:59,512 --> 00:03:02,881
- Gracie, remember
the Zoom call.
73
00:03:02,882 --> 00:03:04,616
{\an8}- What? I said she's cute.
74
00:03:04,617 --> 00:03:06,785
{\an8}- Mm-hmm.
75
00:03:06,786 --> 00:03:09,321
{\an8}- In a shocking display
of maturity,
76
00:03:09,322 --> 00:03:11,824
{\an8}I'm gonna leave
and let you catch up.
77
00:03:11,825 --> 00:03:16,895
{\an8}Plus, in spite of the warnings,
I drank too much water, so...
78
00:03:16,896 --> 00:03:19,732
{\an8}- Okay. So here we are.
79
00:03:19,733 --> 00:03:21,934
{\an8}First time for the family
to be all together.
80
00:03:21,935 --> 00:03:23,369
{\an8}- Hmm.
81
00:03:23,370 --> 00:03:24,970
{\an8}I hope I can remember
everyone's name.
82
00:03:24,971 --> 00:03:26,438
{\an8}- Gracie.
83
00:03:26,439 --> 00:03:28,374
{\an8}- Right, the Zoom call.
84
00:03:28,375 --> 00:03:30,709
{\an8}- So, Gracie,
how's life on base?
85
00:03:30,710 --> 00:03:32,878
{\an8}- Well, uh, it's in
the middle of the desert.
86
00:03:32,879 --> 00:03:36,615
{\an8}So it's like the beach
if the ocean left town.
87
00:03:36,616 --> 00:03:39,485
{\an8}- [laughs]
You're so funny.
88
00:03:39,486 --> 00:03:42,021
{\an8}Isabella's funny too.
You're both funny.
89
00:03:42,022 --> 00:03:43,922
{\an8}[laughs]
90
00:03:43,923 --> 00:03:46,658
{\an8}How funny.
91
00:03:46,659 --> 00:03:49,561
{\an8}- So Bobbie says
you defuse bombs.
92
00:03:49,562 --> 00:03:50,763
{\an8}Wow!
93
00:03:50,764 --> 00:03:53,399
{\an8}- It's called explosive
ordnance disposal.
94
00:03:53,400 --> 00:03:55,701
{\an8}- I kind of majored
in something similar.
95
00:03:55,702 --> 00:03:57,336
- Really?
- Really?
96
00:03:57,337 --> 00:03:58,904
- Psychology.
97
00:03:58,905 --> 00:04:01,541
It's learning how to defuse
the bombs of the mind.
98
00:04:04,411 --> 00:04:06,345
- I'm gonna go find
Aunt Gabby now.
99
00:04:06,346 --> 00:04:08,313
- Okay, honey.
100
00:04:08,314 --> 00:04:10,416
We'll all get together
a little later.
101
00:04:10,417 --> 00:04:13,453
[chuckling]
102
00:04:15,088 --> 00:04:17,056
I thought that went well.
103
00:04:17,057 --> 00:04:18,524
- Did you say that went well?
104
00:04:18,525 --> 00:04:21,360
Or fell down a well and died?
105
00:04:21,361 --> 00:04:23,629
- I just really want y'all
to get along.
106
00:04:23,630 --> 00:04:26,598
You two are the only family
I have left.
107
00:04:26,599 --> 00:04:28,400
- Maybe we need to hang out,
108
00:04:28,401 --> 00:04:30,736
you know, alone,
without feeling like
109
00:04:30,737 --> 00:04:33,405
everybody's watching us.
- Are you sure?
110
00:04:33,406 --> 00:04:35,040
'Cause I'm afraid
to be alone with her,
111
00:04:35,041 --> 00:04:38,544
and I've known her nine months
longer than anybody.
112
00:04:38,545 --> 00:04:40,546
- Trust me. I've got this.
113
00:04:40,547 --> 00:04:42,848
- Aw, you're such
a good sister.
114
00:04:42,849 --> 00:04:45,884
And she's a good daughter.
I'm a good mother.
115
00:04:45,885 --> 00:04:48,554
I'm a good mother and sister.
116
00:04:48,555 --> 00:04:49,922
- Okay, continue
with your list.
117
00:04:49,923 --> 00:04:51,957
I'm gonna go anywhere else.
118
00:04:51,958 --> 00:04:56,762
? ?
119
00:04:56,763 --> 00:04:59,098
- The prodigal
daughter returns.
120
00:04:59,099 --> 00:05:01,400
- Hey, Emmett.
- Hi, Gracie.
121
00:05:01,401 --> 00:05:04,436
- Good to see you.
- Takoda.
122
00:05:04,437 --> 00:05:06,406
- Hey, Gracie.
123
00:05:08,742 --> 00:05:11,610
- Steve-a-rino.
- Grrr.
124
00:05:11,611 --> 00:05:14,680
Remember, she's the only one
who's allowed to call me that.
125
00:05:14,681 --> 00:05:17,049
- This is our second hug.
I've already seen her.
126
00:05:17,050 --> 00:05:18,083
[chuckles]
127
00:05:18,084 --> 00:05:19,485
- How are you, kid?
128
00:05:19,486 --> 00:05:20,786
- How's life in Qatar?
129
00:05:20,787 --> 00:05:23,856
- Well, it was 106 degrees
when I left,
130
00:05:23,857 --> 00:05:26,058
and they called
that a cold spell.
131
00:05:26,059 --> 00:05:29,595
- Ugh.
- So sweaty.
132
00:05:29,596 --> 00:05:31,130
- Did you get
the care package we sent?
133
00:05:31,131 --> 00:05:33,465
- Mm-hmm.
- I put in the Sudoku book.
134
00:05:33,466 --> 00:05:35,801
It's a great way
to ignore people.
135
00:05:35,802 --> 00:05:37,870
- Steve-a-rino.
- [chuckles]
136
00:05:37,871 --> 00:05:39,605
Only her.
137
00:05:39,606 --> 00:05:42,908
- ? Hey, Gracie ?
138
00:05:42,909 --> 00:05:45,744
Any chance you wanna
hang this afternoon?
139
00:05:45,745 --> 00:05:47,646
- I was gonna hit
the paintball arena.
140
00:05:47,647 --> 00:05:49,848
Not really your scene.
- [scoffs]
141
00:05:49,849 --> 00:05:51,116
Sure it is.
142
00:05:51,117 --> 00:05:52,885
I love paintball.
143
00:05:52,886 --> 00:05:54,753
I mean, I've never
played it before.
144
00:05:54,754 --> 00:05:56,188
But if it's as fun
as squirt guns...
145
00:05:56,189 --> 00:05:58,724
[sputters]
I'm in.
146
00:05:58,725 --> 00:06:02,027
- But, Isabella,
it is very chilly in there.
147
00:06:02,028 --> 00:06:04,497
It's sweater weather.
148
00:06:06,833 --> 00:06:10,502
I repeat, it's sweater weather!
149
00:06:10,503 --> 00:06:15,541
? ?
150
00:06:15,542 --> 00:06:18,477
- Boy, those two have
been gone a long time.
151
00:06:18,478 --> 00:06:19,778
- I know.
152
00:06:19,779 --> 00:06:21,889
How many innings
are there in paintball?
153
00:06:23,149 --> 00:06:25,952
- They went to paintball?
154
00:06:32,692 --> 00:06:34,660
- Let me ask you this, Bobbie.
155
00:06:34,661 --> 00:06:36,996
And I don't mean to be rude.
156
00:06:45,705 --> 00:06:46,755
[upbeat music]
157
00:06:46,756 --> 00:06:49,074
- You look like you got
in a hit-and-run
158
00:06:49,075 --> 00:06:51,744
with the Blue Man Group.
159
00:06:51,745 --> 00:06:54,780
- All I wanted to do
was hang with Gracie,
160
00:06:54,781 --> 00:06:58,217
and all she wanted to do
was shoot me with a gun.
161
00:06:58,218 --> 00:07:00,652
- Why would you
take her on in paintball?
162
00:07:00,653 --> 00:07:04,656
- We were on the same team!
163
00:07:04,657 --> 00:07:06,825
- Oh, that reminds me
of me trying
164
00:07:06,826 --> 00:07:08,794
to get Gracie to be friends
with the little neighbor boy.
165
00:07:08,795 --> 00:07:10,562
- Oh, yeah.
166
00:07:10,563 --> 00:07:13,932
Isn't it funny how
his hair grew back curly?
167
00:07:13,933 --> 00:07:17,202
- What happened now?
- Oh, just a little prank.
168
00:07:17,203 --> 00:07:19,938
What's important,
we're not giving up.
169
00:07:19,939 --> 00:07:22,207
This time, the three of us
will go do something together.
170
00:07:22,208 --> 00:07:23,942
- The four of us.
- The three of us.
171
00:07:23,943 --> 00:07:25,711
- All right.
172
00:07:25,712 --> 00:07:28,747
- Oh, yeah.
Gracie used to love to dance.
173
00:07:28,748 --> 00:07:30,949
- Hey, Emmett,
what was the name
174
00:07:30,950 --> 00:07:33,686
of that dance place you were
talking about the other day?
175
00:07:33,687 --> 00:07:35,921
- The Silent Disco.
- Oh, what's that?
176
00:07:35,922 --> 00:07:38,257
- It's a party where
people dance to music
177
00:07:38,258 --> 00:07:40,025
played through headphones.
178
00:07:40,026 --> 00:07:43,062
- I would pay to watch you
at a disco.
179
00:07:43,063 --> 00:07:46,165
- My nephew is a DJ,
and he won't shut up about it.
180
00:07:46,166 --> 00:07:48,567
- My nephew's a car thief.
181
00:07:48,568 --> 00:07:50,737
But that's between us.
182
00:07:52,739 --> 00:07:55,274
- Bobbie, are you sure
you wanna do this?
183
00:07:55,275 --> 00:07:57,543
Okay, Gracie and I
don't need to be friends.
184
00:07:57,544 --> 00:07:59,845
- No, you don't,
but you have to be family,
185
00:07:59,846 --> 00:08:03,649
and being friends makes being
family a whole lot easier.
186
00:08:03,650 --> 00:08:05,718
- Okay, I'll give it a shot.
187
00:08:05,719 --> 00:08:08,754
And "shot" is not
my favorite word lately.
188
00:08:08,755 --> 00:08:11,256
- It'll be great.
Disco's so much fun.
189
00:08:11,257 --> 00:08:14,760
I always liked that one Bee Gee
with the hair and the teeth.
190
00:08:14,761 --> 00:08:17,129
- Didn't they all
have hair and teeth?
191
00:08:17,130 --> 00:08:23,902
? ?
192
00:08:23,903 --> 00:08:25,137
Can I ask you
a question, Steve?
193
00:08:25,138 --> 00:08:26,672
- Mm-hmm.
194
00:08:26,673 --> 00:08:27,940
- You ever thought about
joining the military?
195
00:08:27,941 --> 00:08:30,676
- You know, I appreciate
any organization
196
00:08:30,677 --> 00:08:32,745
that prioritizes order.
197
00:08:32,746 --> 00:08:36,248
But the yelling and the...
[imitates gunfire]
198
00:08:36,249 --> 00:08:37,717
No, thank you.
199
00:08:39,652 --> 00:08:43,155
- Afternoon, everyone.
200
00:08:43,156 --> 00:08:44,990
Ooh.
- Cupcakes.
201
00:08:44,991 --> 00:08:48,861
You shouldn't have.
- That's because I didn't.
202
00:08:48,862 --> 00:08:51,196
These are a little gift
for Gracie.
203
00:08:51,197 --> 00:08:54,900
- Okay.
Flag on the field, Gabby.
204
00:08:54,901 --> 00:08:57,603
Must I remind you of the
deal we made the last time
205
00:08:57,604 --> 00:08:59,171
Gracie was home on leave?
206
00:08:59,172 --> 00:09:00,706
- Well, I don't know, Steve.
207
00:09:00,707 --> 00:09:04,977
Can you remind me without
sounding like King Lear?
208
00:09:04,978 --> 00:09:07,780
- We said we wouldn't
buy Gracie anything
209
00:09:07,781 --> 00:09:10,749
because the money we spent
got out of control.
210
00:09:10,750 --> 00:09:13,686
- See, this is the reason why
we had to pinky swear
211
00:09:13,687 --> 00:09:15,788
that we wouldn't buy Gracie
anything anymore.
212
00:09:15,789 --> 00:09:17,856
- And you know how
I feel about pinky swears.
213
00:09:17,857 --> 00:09:19,925
It's the most hygienic finger,
but it's still a...
214
00:09:19,926 --> 00:09:23,929
both: Petri dish of terror.
- Yes. We know.
215
00:09:23,930 --> 00:09:26,165
But, look,
the joke is on you, fellas,
216
00:09:26,166 --> 00:09:29,268
because I did not buy
these cupcakes.
217
00:09:29,269 --> 00:09:31,270
I made them. Oh!
218
00:09:31,271 --> 00:09:32,905
Oh, what's that?
219
00:09:32,906 --> 00:09:36,642
It's the bell for
the best gift giver ever.
220
00:09:36,643 --> 00:09:41,380
Ding-a-ling! Ding-a-ling!
221
00:09:41,381 --> 00:09:43,749
- She might be really bad
at competition,
222
00:09:43,750 --> 00:09:47,386
but she's really good
at bell sounds.
223
00:09:47,387 --> 00:09:48,787
- Hey, Em.
224
00:09:48,788 --> 00:09:50,756
Can I leave these in here?
225
00:09:50,757 --> 00:09:53,292
I don't want those jealous
vultures sabotaging them.
226
00:09:53,293 --> 00:09:55,227
- Sure, just put them
over there by the cake.
227
00:09:55,228 --> 00:09:56,995
- Okay.
228
00:09:56,996 --> 00:09:58,697
I used two different colors
of sprinkles.
229
00:09:58,698 --> 00:10:00,400
Oh, come on!
230
00:10:02,402 --> 00:10:05,971
You mean the cake that says
"Welcome home, Gracie,"
231
00:10:05,972 --> 00:10:08,374
and there's an American flag
made out of blueberries
232
00:10:08,375 --> 00:10:10,175
and strawberries?
233
00:10:10,176 --> 00:10:12,711
- And white chocolate stars.
234
00:10:12,712 --> 00:10:15,180
Gracie loves cakes,
and she loves America,
235
00:10:15,181 --> 00:10:19,685
so take that,
"Great British Bake Off."
236
00:10:19,686 --> 00:10:22,187
- Emmett, we pinky swore.
237
00:10:22,188 --> 00:10:25,758
- I didn't buy that, Gabby.
I made it.
238
00:10:25,759 --> 00:10:27,359
Ding-a-ling.
239
00:10:27,360 --> 00:10:34,066
? ?
240
00:10:34,067 --> 00:10:38,370
- ? I have never felt so old ?
241
00:10:38,371 --> 00:10:39,938
- What is this place?
242
00:10:39,939 --> 00:10:41,707
Some kind of an escape room?
243
00:10:41,708 --> 00:10:44,309
'Cause I'm willing to try.
244
00:10:44,310 --> 00:10:48,080
- Oh, Gracie's being negative.
How surprising.
245
00:10:48,081 --> 00:10:51,150
- Okay, nobody's being
negative.
246
00:10:51,151 --> 00:10:54,253
We're gonna have a great time
'cause we're a family.
247
00:10:54,254 --> 00:10:57,356
Now put your headphones on
and shut up.
248
00:10:57,357 --> 00:10:59,725
Oh, that's nice.
249
00:10:59,726 --> 00:11:02,228
Ha. Yeah. Yeah!
250
00:11:04,798 --> 00:11:06,899
You like the music?
- Huh?
251
00:11:06,900 --> 00:11:09,168
- [shouting]
Do you like the music?
252
00:11:09,169 --> 00:11:12,338
- Oh! No.
253
00:11:12,339 --> 00:11:14,106
- What do you think?
254
00:11:14,107 --> 00:11:16,342
- It's hard to dance 'cause it
feels like my body is covered
255
00:11:16,343 --> 00:11:18,043
in paintball-shaped bruises.
256
00:11:18,044 --> 00:11:20,412
Oh, wait. That's right. It is.
257
00:11:20,413 --> 00:11:22,081
- You kept getting up.
258
00:11:22,082 --> 00:11:25,117
Why do you think that
little kid kept yelling at you,
259
00:11:25,118 --> 00:11:27,853
"Just stay down?"
260
00:11:27,854 --> 00:11:29,788
- Take your head-
take your headphones off.
261
00:11:29,789 --> 00:11:32,858
Take them off.
What's wrong with you two?
262
00:11:32,859 --> 00:11:35,261
What in the-hang on.
263
00:11:37,530 --> 00:11:39,531
I'll fix him. Whoo!
264
00:11:39,532 --> 00:11:42,368
[laughs]
See, he's having fun.
265
00:11:42,369 --> 00:11:45,804
- This is ridiculous.
Can't we just go home?
266
00:11:45,805 --> 00:11:47,973
- No, no, no, no, no.
We just got here.
267
00:11:47,974 --> 00:11:51,343
Come on, who wants to learn
the Slide or the Bump?
268
00:11:51,344 --> 00:11:52,544
Hoo-hoo!
269
00:11:52,545 --> 00:11:56,015
My favorite, the Funky Chicken.
270
00:11:56,016 --> 00:11:56,982
Chicken.
271
00:11:56,983 --> 00:12:01,053
- I'm tired.
I'll just see you all at home.
272
00:12:01,054 --> 00:12:03,355
- Dang it.
273
00:12:03,356 --> 00:12:04,490
- I've got two questions
for you.
274
00:12:04,491 --> 00:12:05,958
- Okay.
275
00:12:05,959 --> 00:12:08,161
- Does she take after
your husband?
276
00:12:15,335 --> 00:12:16,385
[upbeat music]
277
00:12:17,504 --> 00:12:20,205
- I'm just grabbing some stuff
to take to Gabby's.
278
00:12:20,206 --> 00:12:22,307
Don't shoot.
279
00:12:22,308 --> 00:12:25,444
- So how long have you
been staying in my room?
280
00:12:25,445 --> 00:12:27,880
Like, three months?
- Why?
281
00:12:27,881 --> 00:12:29,481
You expect rent or something?
282
00:12:29,482 --> 00:12:33,185
- You haven't changed anything.
What's up with that?
283
00:12:33,186 --> 00:12:35,020
- Just trying to be respectful.
284
00:12:35,021 --> 00:12:37,589
In my defense,
I hadn't met you yet.
285
00:12:37,590 --> 00:12:42,528
- Oh, finally,
she shows some balls.
286
00:12:42,529 --> 00:12:44,897
- Hey, princess,
you ever fought
287
00:12:44,898 --> 00:12:47,900
a Mexican chick from Texas?
288
00:12:47,901 --> 00:12:50,002
- Holy crap!
Where has this girl been?
289
00:12:50,003 --> 00:12:51,503
I wanna hang out with her.
290
00:12:51,504 --> 00:12:53,505
- Just play with your phone.
291
00:12:53,506 --> 00:12:58,043
- Can I guess that my mom
was all about coaching you
292
00:12:58,044 --> 00:13:03,015
so that us meeting
would be nice?
293
00:13:03,016 --> 00:13:06,051
Yep, that's my mom.
294
00:13:06,052 --> 00:13:08,253
- It's not just your mom.
295
00:13:08,254 --> 00:13:10,489
- Sounds like you've
got some stories too.
296
00:13:10,490 --> 00:13:12,925
- [laughs]
Yep.
297
00:13:12,926 --> 00:13:16,395
- Well, I've got some beers.
298
00:13:16,396 --> 00:13:21,467
Why don't you take a seat,
Aunt Isabella?
299
00:13:21,468 --> 00:13:25,170
- T๏ฟฝa Isabella.
300
00:13:25,171 --> 00:13:26,372
[grunts]
301
00:13:26,373 --> 00:13:29,108
How many times did you
shoot me in the ass?
302
00:13:29,109 --> 00:13:30,159
- A lot.
303
00:13:32,012 --> 00:13:35,214
- Ding-a-ling!
304
00:13:35,215 --> 00:13:36,281
- Oh, boy.
305
00:13:36,282 --> 00:13:37,483
What did you make
for Gracie now?
306
00:13:37,484 --> 00:13:39,184
- Me?
307
00:13:39,185 --> 00:13:41,353
Oh, I just binged a few
YouTube videos on knitting,
308
00:13:41,354 --> 00:13:44,256
and I made her this.
309
00:13:44,257 --> 00:13:47,026
Out of yarn
and a piece of my heart.
310
00:13:47,027 --> 00:13:51,563
Hm.
- A sweater for a snake?
311
00:13:51,564 --> 00:13:53,198
Did she ask for that?
312
00:13:53,199 --> 00:13:56,135
- It is a scarf, all right?
313
00:13:56,136 --> 00:13:58,037
And nothing says love
like a warmth
314
00:13:58,038 --> 00:14:01,240
you can feel around your neck.
315
00:14:01,241 --> 00:14:03,942
- Gracie lives on an Army base
in the middle of the desert.
316
00:14:03,943 --> 00:14:06,945
What the hell is she
gonna do with a scarf?
317
00:14:06,946 --> 00:14:10,516
- She could cover her face
in a sandstorm.
318
00:14:10,517 --> 00:14:12,951
- She's also allergic to wool.
319
00:14:12,952 --> 00:14:15,120
- Damn it!
320
00:14:15,121 --> 00:14:19,058
- You basically knit her
a death cloth.
321
00:14:19,059 --> 00:14:23,696
- I guess nothing says love
like anaphylaxis.
322
00:14:23,697 --> 00:14:26,231
- What's that?
- Oh, this?
323
00:14:26,232 --> 00:14:28,000
Just a financial statement.
324
00:14:28,001 --> 00:14:30,235
Gracie asked me to invest
a little money for her,
325
00:14:30,236 --> 00:14:32,671
and now it's a lot of money.
326
00:14:32,672 --> 00:14:37,509
A lot of money that I made her.
327
00:14:37,510 --> 00:14:39,578
- Go ahead and say it, Steve.
You earned it.
328
00:14:39,579 --> 00:14:41,547
- Ding-a-ling-gah!
329
00:14:41,548 --> 00:14:44,283
Ding-a-ling-gah!
330
00:14:44,284 --> 00:14:47,653
- Is everyone here
good at bell sounds?
331
00:14:47,654 --> 00:14:51,357
? ?
332
00:14:51,358 --> 00:14:53,158
- You did it.
333
00:14:53,159 --> 00:14:56,495
- I did what?
- You got along with Gracie.
334
00:14:56,496 --> 00:14:58,497
I thought after the disco,
that was it.
335
00:14:58,498 --> 00:15:01,467
But I heard you guys
laughing all night long.
336
00:15:01,468 --> 00:15:02,735
- Well, Gracie really
is pretty awesome
337
00:15:02,736 --> 00:15:04,269
once you get to know her.
- Yeah.
338
00:15:04,270 --> 00:15:05,971
- We just needed to find
something in common.
339
00:15:05,972 --> 00:15:07,206
- Oh, super smart.
340
00:15:07,207 --> 00:15:08,640
What do you have in common?
341
00:15:08,641 --> 00:15:10,944
- We both have difficult moms.
342
00:15:13,279 --> 00:15:16,181
- So when you say
"difficult mom,"
343
00:15:16,182 --> 00:15:19,151
do you mean, like,
difficult to love
344
00:15:19,152 --> 00:15:21,754
more than you already do?
345
00:15:21,755 --> 00:15:23,756
- It sounds worse
than it is, okay?
346
00:15:23,757 --> 00:15:25,257
She just meant
that there are times
347
00:15:25,258 --> 00:15:27,059
when you try to run her life.
348
00:15:27,060 --> 00:15:28,660
- I don't do that.
349
00:15:28,661 --> 00:15:31,196
- You kept insisting that she
and I needed to be friends.
350
00:15:31,197 --> 00:15:34,400
- I'm not running her life.
I'm running yours.
351
00:15:34,401 --> 00:15:37,236
- Either way, it can
come off as controlling.
352
00:15:37,237 --> 00:15:39,104
- Now I'm controlling?
353
00:15:39,105 --> 00:15:41,006
- I think we're getting
off the subject.
354
00:15:41,007 --> 00:15:43,475
The important thing is,
Gracie and I are getting along.
355
00:15:43,476 --> 00:15:45,010
- [laughs]
356
00:15:45,011 --> 00:15:46,745
No, the important thing is,
you're turning
357
00:15:46,746 --> 00:15:48,480
my daughter against me.
358
00:15:48,481 --> 00:15:50,582
- Okay, you're not
actually mad at me.
359
00:15:50,583 --> 00:15:52,051
You're mad about Gracie.
360
00:15:52,052 --> 00:15:55,387
- Oh, girl, don't you
tell me how I'm thinking.
361
00:15:55,388 --> 00:15:59,425
I think you've planted the seed
to Gracie that I am horrible.
362
00:15:59,426 --> 00:16:01,627
- Oh, nobody said
you were horrible.
363
00:16:01,628 --> 00:16:03,696
- Good, 'cause I got three mugs
up there that says
364
00:16:03,697 --> 00:16:06,131
I'm the world's greatest mom.
365
00:16:06,132 --> 00:16:08,434
- Listen, I may not
be a professional-
366
00:16:08,435 --> 00:16:09,401
- You're not.
367
00:16:09,402 --> 00:16:11,670
Lucy from "Peanuts"
is more professional.
368
00:16:11,671 --> 00:16:14,673
At least she charges a nickel.
369
00:16:14,674 --> 00:16:16,375
- Wait! Where are you going?
370
00:16:16,376 --> 00:16:18,846
- Well, if I got a reputation
of being difficult,
371
00:16:25,251 --> 00:16:27,387
[feet thumping]
372
00:16:29,589 --> 00:16:35,127
- Where do you get off
saying that I'm difficult?
373
00:16:35,128 --> 00:16:36,795
- Clearly,
you're very laidback.
374
00:16:36,796 --> 00:16:40,232
- This is not difficult.
This is passionate.
375
00:16:40,233 --> 00:16:45,337
Passion is the spice of life,
and I'm feeling spicy!
376
00:16:45,338 --> 00:16:47,606
- I'm guessing
Isabella talked to you?
377
00:16:47,607 --> 00:16:49,208
- Normally, I would say no,
378
00:16:49,209 --> 00:16:51,377
but I'm mad at her,
so I'm gonna say yes.
379
00:16:51,378 --> 00:16:54,179
And if we're having a problem,
you should have told me.
380
00:16:54,180 --> 00:16:56,415
- Why? So you could fix it?
381
00:16:56,416 --> 00:16:59,084
- Yes.
- That's the problem.
382
00:16:59,085 --> 00:17:00,753
You try to fix everything.
383
00:17:00,754 --> 00:17:02,755
- Why is that a problem?
384
00:17:02,756 --> 00:17:05,090
In a way,
it's just like what you do.
385
00:17:05,091 --> 00:17:07,559
I'm defusing the bombs of life.
386
00:17:07,560 --> 00:17:10,863
- Y'all are making me
hate what I do.
387
00:17:10,864 --> 00:17:13,499
Can you just sit for a minute?
388
00:17:13,500 --> 00:17:14,867
Please?
389
00:17:14,868 --> 00:17:17,470
- Harder for me to be mad
when I'm sitting.
390
00:17:20,273 --> 00:17:23,475
- First, I just want you
to know that I love you.
391
00:17:23,476 --> 00:17:26,512
- Oh, God,
this is gonna be bad.
392
00:17:26,513 --> 00:17:28,881
- It's not. It's not.
393
00:17:28,882 --> 00:17:30,482
Okay, maybe it is.
394
00:17:30,483 --> 00:17:33,218
But Isabella thinks
you needed to hear it.
395
00:17:33,219 --> 00:17:35,120
- I knew she got
into your head.
396
00:17:35,121 --> 00:17:37,823
- We talked.
397
00:17:37,824 --> 00:17:40,459
You know, when I left,
398
00:17:40,460 --> 00:17:42,661
you and I had been
fighting a lot.
399
00:17:42,662 --> 00:17:44,863
- A lot of teenagers
fight with their mamas.
400
00:17:44,864 --> 00:17:48,468
- But they all didn't just
lose their husband and father.
401
00:17:50,370 --> 00:17:52,271
- I didn't wanna fight.
402
00:17:52,272 --> 00:17:54,573
I wanted to talk things through
403
00:17:54,574 --> 00:17:57,609
and make sure
you were handling it okay.
404
00:17:57,610 --> 00:18:00,846
- And I couldn't figure out
how I felt because
405
00:18:00,847 --> 00:18:04,149
you kept telling me
how I should feel.
406
00:18:04,150 --> 00:18:06,285
- Oh, and the more
I tried to help,
407
00:18:06,286 --> 00:18:08,320
the more you
wanted to get away?
408
00:18:08,321 --> 00:18:09,788
- That is exactly
what Isabella said,
409
00:18:09,789 --> 00:18:13,425
except she had a name for it.
Did you know that she-
410
00:18:13,426 --> 00:18:16,162
- Majored in psychology?
Yeah, that's come up.
411
00:18:18,631 --> 00:18:20,300
So, listen...
412
00:18:20,301 --> 00:18:24,636
There's something I've been
too scared to ask you,
413
00:18:24,637 --> 00:18:26,238
but now's the right time.
414
00:18:26,239 --> 00:18:29,775
- What is it?
- [sighs]
415
00:18:29,776 --> 00:18:32,678
When you enlisted, did you
do that to get away from me?
416
00:18:32,679 --> 00:18:34,179
- Yes.
417
00:18:34,180 --> 00:18:37,883
- Feel free to take your time
in answering.
418
00:18:37,884 --> 00:18:42,821
- Look, I left,
but I came back.
419
00:18:42,822 --> 00:18:45,457
And I'll keep coming back.
- Mm.
420
00:18:45,458 --> 00:18:49,595
- Because I think we've grown
enough to handle things now.
421
00:18:49,596 --> 00:18:52,231
- You sure have matured.
422
00:18:52,232 --> 00:18:56,636
- I was talking about you,
but okay.
423
00:18:58,405 --> 00:19:00,472
- Promise me
you'll keep coming back?
424
00:19:00,473 --> 00:19:02,941
'Cause I couldn't stand
to lose you.
425
00:19:02,942 --> 00:19:05,744
- I promise.
- I love you.
426
00:19:05,745 --> 00:19:07,947
- I love you, too, Mama.
427
00:19:11,251 --> 00:19:13,452
- Time.
- Mm-mm. Not yet.
428
00:19:13,453 --> 00:19:14,987
- [whispers]
Thank you, Lord.
429
00:19:14,988 --> 00:19:16,555
Okay.
430
00:19:16,556 --> 00:19:19,224
[upbeat music]
431
00:19:19,225 --> 00:19:21,393
Here we go.
- There she is.
432
00:19:21,394 --> 00:19:24,563
- Oh, hey! Hi, Gracie.
433
00:19:24,564 --> 00:19:27,366
Okay, listen,
I just wanted to tell you
434
00:19:27,367 --> 00:19:29,635
that I think that Takoda
might have gotten you a gift,
435
00:19:29,636 --> 00:19:31,837
but, um, I didn't get you
anything, you know,
436
00:19:31,838 --> 00:19:35,507
because gifts are just things,
437
00:19:35,508 --> 00:19:39,412
and the greatest gift
I could give you is my time.
438
00:19:42,349 --> 00:19:44,451
Time's up.
All right, come on. Let's go.
439
00:19:46,920 --> 00:19:48,620
- Hey.
- Hi.
440
00:19:48,621 --> 00:19:51,256
- Listen-
- It's okay, Bobbie.
441
00:19:51,257 --> 00:19:53,425
You got mad,
took your anger out on me.
442
00:19:53,426 --> 00:19:54,727
That's what sisters do.
443
00:19:54,728 --> 00:19:56,628
There's a psychological
term for that.
444
00:19:56,629 --> 00:19:58,397
But I know you hate that,
so that's fine.
445
00:19:58,398 --> 00:20:01,500
- [laughs]
Thanks for everything.
446
00:20:01,501 --> 00:20:04,269
Because of you,
we're fixing a problem
447
00:20:04,270 --> 00:20:05,938
I didn't even know we had.
448
00:20:05,939 --> 00:20:07,539
- Yeah?
- Yeah.
449
00:20:07,540 --> 00:20:11,910
- Suck it, Lucy!
- [laughs]
450
00:20:11,911 --> 00:20:13,979
- Aw.
451
00:20:13,980 --> 00:20:15,981
I can't believe you made this.
452
00:20:15,982 --> 00:20:18,317
- You did,
back in elementary school.
453
00:20:18,318 --> 00:20:20,652
I held on to it all this time.
454
00:20:20,653 --> 00:20:22,421
I mean, most of it.
455
00:20:22,422 --> 00:20:25,891
My dog kind of chewed on
some of the macaronis.
456
00:20:25,892 --> 00:20:27,960
- Thank you, Takoda.
457
00:20:27,961 --> 00:20:29,495
This is the best gift ever.
458
00:20:29,496 --> 00:20:30,662
- [sighs]
459
00:20:30,663 --> 00:20:33,332
- Looks like love
beats cake, money,
460
00:20:33,333 --> 00:20:37,069
and that strange little scarf.
461
00:20:37,070 --> 00:20:39,371
- Takoda wins.
462
00:20:39,372 --> 00:20:41,840
Go ahead. Say it.
463
00:20:41,841 --> 00:20:43,909
I know you want to.
464
00:20:43,910 --> 00:20:48,847
- Ding-dong!
465
00:20:48,848 --> 00:20:50,817
Nailed it.
466
00:20:53,620 --> 00:20:56,355
- Hey, Emmett, can you
take a picture of us
467
00:20:56,356 --> 00:20:57,856
so I can send it
back to my unit?
468
00:20:57,857 --> 00:20:59,958
{\an8}- That'd be fun.
- Okay.
469
00:20:59,959 --> 00:21:03,328
{\an8}But first, let's get one with
just the MacAllister girls.
470
00:21:03,329 --> 00:21:04,830
{\an8}- Back here in the bar?
- Yeah.
471
00:21:04,831 --> 00:21:06,499
{\an8}- Come on.
472
00:21:11,571 --> 00:21:15,741
{\an8}- Uh, hey, Mama, didn't he say
the MacAllister girls?
473
00:21:15,742 --> 00:21:19,779
{\an8}- He sure did.
Get your butt in here.
474
00:21:21,781 --> 00:21:23,682
{\an8}Now we're ready.
475
00:21:23,683 --> 00:21:24,817
{\an8}- Smile.
476
00:21:24,818 --> 00:21:28,588
{\an8}? ?
477
00:21:28,638 --> 00:21:33,188
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.