Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:10,619
NARRATOR: "Gunsmoke,"
With Milburn Stone as Doc.
2
00:00:10,749 --> 00:00:14,449
Amanda Blake as Kitty.
3
00:00:14,623 --> 00:00:18,192
Ken Curtis as Festus.
4
00:00:18,322 --> 00:00:20,107
Buck Taylor as Newly.
5
00:00:23,458 --> 00:00:27,201
And starring James
Arness as Matt Dillon.
6
00:00:37,167 --> 00:00:39,430
[baby crying]
7
00:01:38,359 --> 00:01:39,664
[roaring]
8
00:01:40,796 --> 00:01:42,232
[neighing]
9
00:01:56,725 --> 00:01:58,553
[screaming]
10
00:02:23,621 --> 00:02:24,492
[gunshot]
11
00:02:43,989 --> 00:02:45,861
[screaming]
12
00:02:56,567 --> 00:02:57,394
[gunshot]
13
00:03:15,499 --> 00:03:16,457
[groaning]
14
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
That old bear really
ripped me up good.
15
00:03:20,939 --> 00:03:24,291
And there's nothing
you can do about that.
16
00:03:24,465 --> 00:03:25,335
I will go to Dodge City.
17
00:03:25,509 --> 00:03:26,771
The doctor there can--
18
00:03:26,902 --> 00:03:28,817
There's no need to hurry.
19
00:03:28,991 --> 00:03:33,778
There ain't nothin' he'll be
able to do about it, either.
20
00:03:33,952 --> 00:03:42,483
You know, maybe if I'd had
longer teeth, and claws,
21
00:03:42,613 --> 00:03:44,398
I think I might have
whipped that old bear.
22
00:03:47,444 --> 00:03:48,228
Hey.
23
00:03:52,667 --> 00:03:56,236
Are you forgettin'
who your people are?
24
00:03:56,366 --> 00:03:58,673
You're Cheyenne.
25
00:03:58,803 --> 00:04:02,329
And their sorrow
their men alone.
26
00:04:02,459 --> 00:04:04,505
And quiet.
27
00:04:04,679 --> 00:04:05,506
That's better.
28
00:04:35,362 --> 00:04:38,452
You'd better get
yourself something to eat.
29
00:04:38,582 --> 00:04:40,584
Nothing you can do here.
30
00:04:40,715 --> 00:04:41,542
We will wait.
31
00:04:57,384 --> 00:04:58,820
I want to have a look at you.
32
00:05:12,921 --> 00:05:14,052
Nothing you can do, is it?
33
00:05:19,057 --> 00:05:24,454
Wasn't for that bear, I just
might have gone on forever.
34
00:05:28,589 --> 00:05:32,114
How long before I cash in?
35
00:05:32,244 --> 00:05:33,681
And I want that straight.
36
00:05:36,858 --> 00:05:38,425
I can't tell you that.
I don't know.
37
00:05:38,599 --> 00:05:43,865
I-- I know you've been
torn up inside pretty bad.
38
00:05:43,995 --> 00:05:45,606
I've done what I can.
39
00:05:45,780 --> 00:05:48,086
A week?
40
00:05:48,217 --> 00:05:50,741
I don't know.
41
00:05:50,872 --> 00:05:53,527
I reckon that's
about the third time
42
00:05:53,657 --> 00:05:55,442
you admired that scar on my--
43
00:05:55,616 --> 00:05:57,574
Well, I guess I'm not
the only doctor that
44
00:05:57,705 --> 00:05:59,576
likes to look at his own work.
45
00:05:59,707 --> 00:06:00,795
That's been a few years.
46
00:06:00,969 --> 00:06:05,800
And that's a bowie
knife, if I remember.
47
00:06:05,974 --> 00:06:06,931
Low code whiskey, sir.
48
00:06:07,062 --> 00:06:08,411
Took me for a side of beef.
49
00:06:13,982 --> 00:06:18,073
Somehow that scar and the
face don't go together.
50
00:06:18,247 --> 00:06:19,466
You say your name was Jackson?
51
00:06:22,120 --> 00:06:24,601
Sam Jackson.
52
00:06:24,732 --> 00:06:27,038
Funny.
53
00:06:27,169 --> 00:06:30,564
The man I stitched up's
name was Bodie Tatum.
54
00:06:34,872 --> 00:06:37,658
What difference does it
make if I'm Tatum or not?
55
00:06:37,832 --> 00:06:38,876
They can't hang a dead man.
56
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
Matt Dillon.
57
00:06:48,233 --> 00:06:49,844
I hear he's a fair man.
58
00:06:49,974 --> 00:06:51,933
He is that.
59
00:06:52,063 --> 00:06:53,151
Yeah?
60
00:06:53,630 --> 00:06:56,677
Well, there's a couple of
things I gotta put in order,
61
00:06:56,851 --> 00:06:58,983
and I can't do 'em laying here.
62
00:06:59,157 --> 00:07:01,159
I'd be willing to turn
myself over to Dillon
63
00:07:01,290 --> 00:07:03,640
for a couple of favors.
64
00:07:03,771 --> 00:07:04,772
I don't know.
65
00:07:05,250 --> 00:07:08,428
You can't make a deal with
Matt-- I'll tell ya that.
66
00:07:08,558 --> 00:07:09,907
And besides, I
don't think you're
67
00:07:10,038 --> 00:07:13,520
in any position to bargain.
68
00:07:13,650 --> 00:07:14,825
I'll tell him what you said.
69
00:07:50,165 --> 00:07:52,907
Well, I guess she was worth it.
70
00:07:53,081 --> 00:07:53,821
Worth it?
71
00:07:57,738 --> 00:07:58,739
Yep.
72
00:07:59,435 --> 00:08:01,611
Near losing my scalp, trying to
steal you away from that creek
73
00:08:01,742 --> 00:08:02,525
buck.
74
00:08:05,223 --> 00:08:08,488
You were a very foolish man.
75
00:08:08,618 --> 00:08:11,142
He valued me.
76
00:08:11,273 --> 00:08:14,276
He fought like it.
77
00:08:14,406 --> 00:08:23,198
But-- I value you more.
78
00:08:28,377 --> 00:08:32,860
I don't know that I ever
told you that, but I do.
79
00:08:46,395 --> 00:08:47,788
-Whoa!
-Dodge City.
80
00:08:47,962 --> 00:08:48,789
All out, folks.
81
00:08:48,963 --> 00:08:49,790
Half hour rest.
82
00:09:07,982 --> 00:09:08,765
Marion.
83
00:09:14,858 --> 00:09:16,164
Oh, it's so good to see you.
84
00:09:27,828 --> 00:09:30,221
There's someone here to see ya.
85
00:09:30,352 --> 00:09:32,180
Your daughter's
[inaudible], anyway.
86
00:09:35,836 --> 00:09:38,316
You were back in
that creek village,
87
00:09:38,447 --> 00:09:40,275
that buck would be
cutting himself a stick
88
00:09:40,405 --> 00:09:42,712
and putting it to your back.
89
00:09:42,886 --> 00:09:45,019
They are your children.
90
00:09:45,193 --> 00:09:47,021
There are things a man
must say to his children
91
00:09:47,195 --> 00:09:49,850
before he leaves them.
92
00:09:49,980 --> 00:09:50,851
You wanted them here.
93
00:09:54,768 --> 00:09:55,986
How'd you reach 'em?
94
00:09:56,117 --> 00:09:57,205
Telegrams.
95
00:09:57,335 --> 00:09:58,728
I helped her send 'em.
96
00:09:58,902 --> 00:10:00,600
She did the right thing.
97
00:10:00,730 --> 00:10:04,691
Now, maybe you don't want it,
or deserve it, for that matter,
98
00:10:04,865 --> 00:10:06,867
but at least you'll
have family here.
99
00:10:11,872 --> 00:10:12,655
Come in.
100
00:10:44,774 --> 00:10:45,383
Gwen?
101
00:10:49,039 --> 00:10:51,999
And you'd be Marion?
102
00:10:52,129 --> 00:10:54,784
Yes.
103
00:10:54,915 --> 00:10:56,090
Maddy?
104
00:10:56,264 --> 00:10:56,960
She's not here.
105
00:10:57,352 --> 00:10:59,354
I'm afraid she
was the smart one.
106
00:10:59,528 --> 00:11:00,747
Why'd you come?
107
00:11:00,877 --> 00:11:02,662
I thought it
might be important.
108
00:11:02,792 --> 00:11:05,099
There must be some reason
why you sent for us.
109
00:11:05,229 --> 00:11:08,755
Like, there might be
some money to be left.
110
00:11:08,885 --> 00:11:10,844
And you?
111
00:11:10,974 --> 00:11:13,063
You are our father.
112
00:11:13,194 --> 00:11:14,935
That's right.
113
00:11:15,109 --> 00:11:18,852
But I didn't send for
ya, and there's no money.
114
00:11:18,982 --> 00:11:19,940
Then who wired us?
115
00:11:20,114 --> 00:11:20,810
My woman.
116
00:11:21,289 --> 00:11:23,117
She thought it would
be what I want.
117
00:11:23,291 --> 00:11:24,988
That Indian woman?
118
00:11:25,119 --> 00:11:26,381
She's your wife?
119
00:11:26,511 --> 00:11:28,383
I didn't say she was my wife.
120
00:11:28,557 --> 00:11:30,820
I said she was my woman.
121
00:11:30,994 --> 00:11:32,735
-And the child?
-My son.
122
00:11:35,433 --> 00:11:36,957
With an Indian?
123
00:11:37,087 --> 00:11:38,262
Yep.
124
00:11:38,436 --> 00:11:39,786
All Indian.
125
00:11:39,916 --> 00:11:42,484
And the moccasins up.
126
00:11:42,614 --> 00:11:43,659
She's very young.
127
00:11:44,225 --> 00:11:46,836
These whiskers might make
me look like a Rocky Mountain
128
00:11:47,010 --> 00:11:54,278
goat, but I'm a man, and
it's plain to see the kind
129
00:11:54,409 --> 00:11:57,891
of lives you two been livin'.
130
00:11:58,021 --> 00:12:02,722
One little truth that don't
set with your Sunday manners,
131
00:12:02,852 --> 00:12:04,854
and you go all pale and jittery.
132
00:12:07,814 --> 00:12:13,167
That squaw of mine out
there-- now, there's a woman.
133
00:12:13,341 --> 00:12:17,737
Pack like a mule, pitch
a lodge, ride all day,
134
00:12:17,867 --> 00:12:20,261
and give birth after sundown.
135
00:12:20,391 --> 00:12:25,092
Now, isn't that just like
a man to throw about that?
136
00:12:25,222 --> 00:12:27,877
Trap yourself a squaw
to fetch and carry.
137
00:12:28,008 --> 00:12:29,749
Leave those pale
face gals to those
138
00:12:29,879 --> 00:12:31,402
who don't know any better.
139
00:12:31,533 --> 00:12:32,926
Hello, father.
140
00:12:33,056 --> 00:12:33,840
Maddy.
141
00:12:37,495 --> 00:12:41,195
Gwen, you look like you've
been worked like a pack mule.
142
00:12:41,325 --> 00:12:43,023
Or a squaw.
143
00:12:43,197 --> 00:12:46,026
Marion, now, you're
exactly as I pictured you--
144
00:12:46,200 --> 00:12:49,420
sweet, quiet, very proper.
145
00:12:49,551 --> 00:12:50,639
Too bad.
146
00:12:51,248 --> 00:12:54,382
Think you could find us some,
uh, spirited young fire eater?
147
00:12:54,556 --> 00:12:55,383
Might loosen her up.
148
00:12:55,513 --> 00:12:57,211
Maddy, not now.
149
00:12:57,385 --> 00:12:59,866
Sorry.
150
00:12:59,996 --> 00:13:02,825
Well, what happened to you?
151
00:13:02,956 --> 00:13:03,913
A bear.
152
00:13:04,522 --> 00:13:07,264
Well, the least he could
have done was finish you off.
153
00:13:07,395 --> 00:13:09,353
Why'd you send for us?
154
00:13:09,484 --> 00:13:14,402
Like I told your
sisters, it wasn't me.
155
00:13:14,532 --> 00:13:17,797
But since you're all here
I'll tell you what I want.
156
00:13:17,971 --> 00:13:19,059
I already told the marshal.
157
00:13:19,494 --> 00:13:23,019
Somehow it seems more fittin'
if it's done by family.
158
00:13:23,150 --> 00:13:27,937
Your ma-- she was a good woman.
159
00:13:28,111 --> 00:13:31,854
And no matter what you
might think to the contrary,
160
00:13:31,985 --> 00:13:34,422
I loved her.
161
00:13:34,596 --> 00:13:37,599
Her grave, there in
Spearville-- there's a place
162
00:13:37,729 --> 00:13:41,255
next to her there for me.
163
00:13:41,429 --> 00:13:43,910
I want to be buried
next to your ma,
164
00:13:44,040 --> 00:13:46,260
and I want you
three to see to it.
165
00:13:46,434 --> 00:13:47,261
No.
166
00:13:47,739 --> 00:13:50,133
You ran out on us when
we were still children,
167
00:13:50,264 --> 00:13:52,875
and our mother worked her
way into an early grave.
168
00:13:53,006 --> 00:13:54,050
You killed her.
169
00:13:54,181 --> 00:13:56,183
I know what I did to her.
170
00:13:56,313 --> 00:13:58,054
And to you.
171
00:13:58,185 --> 00:13:59,621
And there was no changin' it.
172
00:13:59,751 --> 00:14:02,406
There was nothin'
else I could do.
173
00:14:02,580 --> 00:14:05,148
When I found out where you
all were, I did what I could.
174
00:14:05,279 --> 00:14:06,106
Money?
175
00:14:09,152 --> 00:14:10,893
We needed a father.
176
00:14:11,024 --> 00:14:13,940
If we take you there, everyone
in town will know who I am.
177
00:14:14,114 --> 00:14:16,551
I built a future in Spearville.
178
00:14:16,681 --> 00:14:17,857
I'm not gonna chance losin' it.
179
00:14:25,734 --> 00:14:28,476
I always thought I wanted
to see you dead and buried,
180
00:14:28,650 --> 00:14:31,958
but under the
circumstances, I pass.
181
00:15:20,267 --> 00:15:22,269
Well, I finally got my son.
182
00:15:26,751 --> 00:15:31,626
A man's life don't take on
full till he can see himself.
183
00:15:34,542 --> 00:15:39,199
A man without a
son-- no way to live.
184
00:15:39,373 --> 00:15:40,374
Sure no way to die.
185
00:15:43,116 --> 00:15:45,945
My son.
186
00:15:46,119 --> 00:15:48,599
My son.
187
00:15:48,730 --> 00:15:52,342
A fourth born, and
the only one that's
188
00:15:52,473 --> 00:15:53,387
not ashamed to be a Tatum.
189
00:15:58,044 --> 00:16:00,220
Maddy.
Come on in.
190
00:16:03,832 --> 00:16:06,661
Maddy, this here's Kata.
191
00:16:06,835 --> 00:16:09,969
That's Jonathan.
192
00:16:10,143 --> 00:16:13,450
Guess he'd be your brother.
193
00:16:13,581 --> 00:16:15,191
Doesn't look like a Tatum.
194
00:16:15,322 --> 00:16:17,411
Well, he's got Tatum blood.
195
00:16:17,585 --> 00:16:19,065
Maybe he'll outgrow it.
196
00:16:31,294 --> 00:16:34,210
Well, at least you got
yourself a pretty one.
197
00:16:34,341 --> 00:16:37,257
Indian women-- their
men always have the say.
198
00:16:37,387 --> 00:16:38,519
That's their way.
199
00:16:38,649 --> 00:16:40,216
But it's a good way.
200
00:16:40,347 --> 00:16:43,393
I thought you'd be halfway
back to St. Louis by now.
201
00:16:43,524 --> 00:16:46,266
My train leaves in an hour.
202
00:16:46,440 --> 00:16:48,790
I just came by to drop that off.
203
00:16:48,920 --> 00:16:51,010
Every penny you
sent me is there.
204
00:16:51,140 --> 00:16:55,275
I don't want to owe nothing to
no man, including my father.
205
00:16:55,449 --> 00:16:58,452
I know you hate me, girl,
but there's no fixin'
206
00:16:58,626 --> 00:17:00,410
what's already been done.
207
00:17:00,541 --> 00:17:02,760
Money was the only way
I had of helpin' ya.
208
00:17:02,891 --> 00:17:07,113
When we buried
Ma, I cursed you.
209
00:17:07,287 --> 00:17:09,593
You always was an
independent little cuss.
210
00:17:09,767 --> 00:17:11,465
Even when you were a little.
211
00:17:11,639 --> 00:17:13,336
Harder to handle
than a mule on ice.
212
00:17:16,122 --> 00:17:24,130
After I was gone,
did your ma say much?
213
00:17:24,260 --> 00:17:25,479
Some.
214
00:17:25,609 --> 00:17:26,436
She never said anything bad.
215
00:17:29,309 --> 00:17:31,615
I had to leave, Maddy.
216
00:17:31,746 --> 00:17:34,053
There was men gunning for me.
217
00:17:34,183 --> 00:17:36,838
She tried lots of times to
get me to put the gun up,
218
00:17:36,968 --> 00:17:39,058
but I had nothing else to go to.
219
00:17:39,232 --> 00:17:41,364
I was figuring on
taking my gun off,
220
00:17:41,495 --> 00:17:44,628
after I'd taken
care of my family.
221
00:17:44,759 --> 00:17:49,242
But things never went like
I figured, and it cost me.
222
00:17:49,372 --> 00:17:52,419
It cost me a lot
more than it gained.
223
00:17:52,549 --> 00:17:54,334
That gun cost me my family!
224
00:18:02,559 --> 00:18:03,343
Bodie Tatum.
225
00:18:08,652 --> 00:18:12,091
After that, he just disappeared.
226
00:18:12,221 --> 00:18:14,093
The legend stuck.
227
00:18:14,267 --> 00:18:17,531
Folks don't forget.
228
00:18:17,705 --> 00:18:27,671
Neither have I.
229
00:18:29,325 --> 00:18:30,109
Pa?
230
00:18:33,199 --> 00:18:36,550
You want to know something true?
231
00:18:36,680 --> 00:18:40,293
Ma-- she never stopped
caring for you.
232
00:18:40,423 --> 00:18:41,207
She understood.
233
00:18:44,558 --> 00:18:47,822
We all felt the pain.
234
00:18:47,952 --> 00:18:52,174
Ma carried hers a
whole lot better.
235
00:18:52,305 --> 00:18:54,568
But she's alone.
236
00:18:54,742 --> 00:18:57,266
I know, girl.
237
00:18:57,397 --> 00:19:00,269
And I never meant for her to be.
238
00:19:00,400 --> 00:19:01,705
There's no sense to it now.
239
00:19:06,884 --> 00:19:07,668
You're right.
240
00:19:10,497 --> 00:19:11,672
There's no sense to it.
241
00:19:15,284 --> 00:19:16,720
Now, you listen to me, girl.
242
00:19:20,028 --> 00:19:23,945
I'm going to be
buried beside your ma.
243
00:19:24,075 --> 00:19:29,907
If I have to crawl there and dig
a hole, and cover it up myself,
244
00:19:30,038 --> 00:19:31,561
it's going to get done.
245
00:19:48,970 --> 00:19:52,191
Just an hour ago you
didn't want any part of him.
246
00:19:52,321 --> 00:19:55,281
What did he say to
change your mind?
247
00:19:55,455 --> 00:19:56,499
Talk to him.
248
00:19:56,630 --> 00:19:57,457
No.
249
00:20:01,461 --> 00:20:03,376
Well, you both
hate him, all right.
250
00:20:03,506 --> 00:20:05,900
Just like I did,
all these years.
251
00:20:06,074 --> 00:20:08,207
But it didn't stop you
from taking his money.
252
00:20:13,690 --> 00:20:16,215
Look, that plot of land our
ma's buried on-- there's
253
00:20:16,345 --> 00:20:17,738
a place for him.
254
00:20:17,868 --> 00:20:21,568
She wanted it that way.
255
00:20:21,698 --> 00:20:22,699
All right.
256
00:20:23,134 --> 00:20:27,661
All right, keep on hating
him, but do it for her.
257
00:20:27,835 --> 00:20:29,228
Maddy, you don't
know-- well, I can't.
258
00:20:29,402 --> 00:20:30,881
It's just not my
future that's at stake.
259
00:20:31,012 --> 00:20:32,013
It's what?
260
00:20:32,143 --> 00:20:34,276
It's my fiance.
261
00:20:34,407 --> 00:20:35,538
Dirk's the sheriff
of Spearville.
262
00:20:35,712 --> 00:20:37,671
Thinking of running
for mayor next spring.
263
00:20:37,845 --> 00:20:39,847
Marry a Tatum?
264
00:20:39,977 --> 00:20:43,024
Any chance he had--
265
00:20:43,154 --> 00:20:44,808
What about your husband?
266
00:20:44,939 --> 00:20:45,809
Does he know who you are?
267
00:20:45,983 --> 00:20:46,636
No.
268
00:20:47,158 --> 00:20:49,335
We live in a small
Iowa town, and it
269
00:20:49,509 --> 00:20:51,554
would prove real awkward.
270
00:20:51,685 --> 00:20:53,556
Why does he have to be
buried next to our mother?
271
00:20:53,687 --> 00:20:54,818
What about his squaw?
272
00:21:11,966 --> 00:21:15,056
Many have told me
of this man, Tatum.
273
00:21:15,186 --> 00:21:18,277
This man you hate.
274
00:21:18,451 --> 00:21:19,582
He's not the man I know.
275
00:21:23,804 --> 00:21:26,720
Since 17 years old, I
have been his woman.
276
00:21:29,549 --> 00:21:32,639
All I know is his gentle-ness.
277
00:21:32,769 --> 00:21:36,817
He has talked of his
first life, the children
278
00:21:36,947 --> 00:21:42,431
he had to leave,
the men he killed--
279
00:21:42,605 --> 00:21:44,912
but that is not the man I know.
280
00:21:45,042 --> 00:21:46,392
This man he talks of.
281
00:22:03,147 --> 00:22:05,889
I do not want to give him
back to his first woman.
282
00:22:08,675 --> 00:22:11,765
But I will, because
that's what he wants.
283
00:22:16,073 --> 00:22:18,032
He also wants you with him.
284
00:22:18,162 --> 00:22:19,816
He said that?
285
00:22:19,947 --> 00:22:20,774
No.
286
00:22:25,822 --> 00:22:27,128
He didn't say he
wanted you to come.
287
00:22:30,523 --> 00:22:32,568
Your man shouldn't have
to tell you what he feels.
288
00:22:43,231 --> 00:22:44,014
I will be with him.
289
00:22:54,460 --> 00:22:56,940
You want to know what
a woman should be?
290
00:22:57,071 --> 00:22:57,941
Look at that one.
291
00:23:17,004 --> 00:23:18,832
Hey, Mitchell!
292
00:23:19,006 --> 00:23:19,833
Mitchell!
293
00:23:20,007 --> 00:23:22,836
Come here!
294
00:23:23,010 --> 00:23:26,492
We just heard Bodie Tatum's
been took to Dodge City.
295
00:23:26,622 --> 00:23:28,885
I received a wire from the
Dodge marshal he's dying.
296
00:23:29,016 --> 00:23:30,496
Did he tell you he's
bringing him here?
297
00:23:30,670 --> 00:23:32,759
Trying to get him buried
right next to his wife.
298
00:23:32,889 --> 00:23:34,543
In our cemetery?
299
00:23:34,717 --> 00:23:37,459
A few yards from my two
brothers, who Tatum put there?
300
00:23:37,590 --> 00:23:39,156
He's not going to be
buried in the same ground.
301
00:23:39,287 --> 00:23:41,855
If they're coming from Dodge,
we'll ride out and stop 'em.
302
00:23:42,029 --> 00:23:44,858
Now, wait a minute.
Now, wait a minute.
303
00:23:45,032 --> 00:23:47,121
There'll be no vigilante law
in this town while I'm sheriff.
304
00:23:47,251 --> 00:23:48,775
Y'all stay out of it.
305
00:23:48,905 --> 00:23:50,080
I'll handle it.
306
00:23:50,211 --> 00:23:52,039
Now, Tatum won't be
buried in our town.
307
00:23:58,698 --> 00:24:01,048
Bodie Tatum?
308
00:24:01,178 --> 00:24:02,484
You're damn right he won't.
309
00:24:21,634 --> 00:24:23,157
You ladies about ready?
310
00:24:23,331 --> 00:24:25,115
What's that to you, marshal?
311
00:24:25,246 --> 00:24:26,247
I'm gonna be going
along with ya.
312
00:24:26,856 --> 00:24:28,554
There's still warrants out
for your father in Spearville,
313
00:24:28,684 --> 00:24:30,773
and he's still my
responsibility.
314
00:24:30,904 --> 00:24:31,731
Hyah!
315
00:24:49,052 --> 00:24:54,101
Remember that stream that ran
near your family's village?
316
00:24:54,275 --> 00:24:55,145
The Wewoca?
317
00:24:55,276 --> 00:24:57,496
Yeah.
318
00:24:57,670 --> 00:25:00,063
Good fish in there.
319
00:25:00,194 --> 00:25:03,763
I always wanted to be there when
the boy made his first catch.
320
00:25:03,937 --> 00:25:07,070
The worst thing about dying--
not seeing him take hold.
321
00:25:10,030 --> 00:25:11,858
Not being there
with a guiding hand.
322
00:25:15,775 --> 00:25:16,776
He will be a good man.
323
00:25:23,957 --> 00:25:28,788
After, get yourself
another man.
324
00:25:28,962 --> 00:25:30,093
No.
325
00:25:30,267 --> 00:25:32,226
I'm tellin' ya.
326
00:25:32,356 --> 00:25:38,537
You're a fine woman, but a woman
raising a boy alone-- a growing
327
00:25:38,711 --> 00:25:40,974
boy-- needs a man's hand.
328
00:25:46,066 --> 00:25:51,680
I wasn't there for my girls, and
I wanted to be there for him.
329
00:25:51,811 --> 00:25:58,644
A woman can teach a boy
God, and gentleness,
330
00:25:58,818 --> 00:26:01,342
and respect for the female race.
331
00:26:01,472 --> 00:26:03,039
And washin' behind his ears.
332
00:26:05,955 --> 00:26:07,174
But the rest is a man's doing.
333
00:26:11,700 --> 00:26:13,615
I hope you will allow
me to mourn you first.
334
00:26:17,358 --> 00:26:18,141
Only for a spell.
335
00:27:20,464 --> 00:27:24,904
The doctor said
not to let you move.
336
00:27:25,078 --> 00:27:30,170
What is the difference whether
I die here, or in the wagon?
337
00:27:30,300 --> 00:27:31,258
Sit down, girl.
338
00:27:34,130 --> 00:27:35,044
Just sit down.
339
00:27:45,838 --> 00:27:48,231
Maddy's right.
340
00:27:48,405 --> 00:27:49,276
You look worked, girl.
341
00:27:52,105 --> 00:27:53,672
How old are ya, now?
342
00:27:53,846 --> 00:27:56,457
30?
343
00:27:56,587 --> 00:27:58,111
31.
344
00:27:58,285 --> 00:28:00,417
Look like you're
going hard at 40.
345
00:28:00,548 --> 00:28:01,331
I'm tired.
346
00:28:04,944 --> 00:28:07,773
Kids?
347
00:28:07,903 --> 00:28:10,732
No.
348
00:28:10,863 --> 00:28:16,259
Well, no wonder you
look tired, and you're
349
00:28:16,433 --> 00:28:19,262
aging like bad whiskey.
350
00:28:19,436 --> 00:28:21,264
You're just sitting
around, waiting to die.
351
00:28:21,438 --> 00:28:23,789
You're the one who's dying.
352
00:28:23,963 --> 00:28:26,269
I ain't gonna die
until I'm ready,
353
00:28:26,443 --> 00:28:31,318
and I ain't going to be ready
until I'm lyin' beside your ma.
354
00:28:31,492 --> 00:28:34,974
You see, there's the
difference, girl.
355
00:28:35,148 --> 00:28:37,977
I've lived.
356
00:28:38,151 --> 00:28:41,197
I ain't always been
proud of what I done,
357
00:28:41,328 --> 00:28:46,333
but I seen the elephant, and
I didn't let myself wrinkle
358
00:28:46,463 --> 00:28:48,988
up like a dried
prune for the want
359
00:28:49,162 --> 00:28:50,729
of courage to face the truth.
360
00:28:54,558 --> 00:29:01,740
Gwen, we don't even
know each other.
361
00:29:01,870 --> 00:29:03,045
I'm sorry.
362
00:29:03,176 --> 00:29:04,177
I didn't mean to prod ya.
363
00:29:07,441 --> 00:29:13,403
But you're blaming me for your
life, and I'm not apologizing.
364
00:29:13,534 --> 00:29:15,928
I was a gunman.
365
00:29:16,058 --> 00:29:18,495
It was my living-- our living.
366
00:29:18,626 --> 00:29:21,150
When I was hired to
go to Spearville,
367
00:29:21,281 --> 00:29:24,371
I didn't want to take
the family along.
368
00:29:24,501 --> 00:29:27,113
Your ma didn't want us
to be apart anymore.
369
00:29:37,645 --> 00:29:41,301
It was a-- it was
a range dispute.
370
00:29:44,086 --> 00:29:46,219
There was a war, girl.
371
00:29:46,393 --> 00:29:49,788
And war tears families up.
372
00:29:49,918 --> 00:29:55,532
So now, you see, you're
living childless.
373
00:29:59,885 --> 00:30:02,801
And an empty life.
374
00:30:02,931 --> 00:30:05,586
But don't blame me.
375
00:30:05,716 --> 00:30:10,417
I been guilty for a lot, but
that's one you called yourself.
376
00:30:13,637 --> 00:30:16,989
You'd better get some sleep.
377
00:30:17,119 --> 00:30:20,253
I still got a lot
more to think of.
378
00:30:20,383 --> 00:30:30,306
So do I.
379
00:31:04,645 --> 00:31:05,428
Hold.
380
00:31:15,177 --> 00:31:17,571
Marion?
381
00:31:17,701 --> 00:31:18,615
What are you doing here?
382
00:31:22,184 --> 00:31:24,883
And with him?
383
00:31:25,057 --> 00:31:26,580
He's my father.
384
00:31:26,710 --> 00:31:28,451
Bodie Tatum?
385
00:31:28,625 --> 00:31:29,539
I don't believe it.
386
00:31:30,062 --> 00:31:31,890
I-- I was going to tell
you before we got married.
387
00:31:32,064 --> 00:31:33,152
Honest.
388
00:31:33,326 --> 00:31:34,109
It's true.
389
00:31:37,199 --> 00:31:38,461
Well, no wonder you
changed your name.
390
00:31:41,508 --> 00:31:45,077
Bodie Tatum left his
mark on Spearville.
391
00:31:45,207 --> 00:31:46,252
He's still a wanted man.
392
00:31:49,081 --> 00:31:51,083
I'm sorry, marshal.
393
00:31:51,213 --> 00:31:53,346
You can't bring that
man into Spearville.
394
00:31:53,520 --> 00:31:56,392
He is not going to be
buried in our cemetary.
395
00:31:56,523 --> 00:31:59,918
I think he is, sheriff.
396
00:32:00,048 --> 00:32:07,360
Marshal, those men, and
a lot of others like 'em,
397
00:32:07,490 --> 00:32:09,362
won't stand for that.
398
00:32:09,492 --> 00:32:11,364
Well, I don't think it matters
much what you or the people
399
00:32:11,494 --> 00:32:13,235
in your town think of Tatum.
400
00:32:13,366 --> 00:32:17,065
The fact is he has a legal right
to be buried where he wants to.
401
00:32:17,239 --> 00:32:20,677
Marshal, I don't see that
that matters very much.
402
00:32:20,808 --> 00:32:23,550
You see, I represent Spearville.
403
00:32:23,724 --> 00:32:25,073
And I represent
Kansas, Sheriff.
404
00:33:29,659 --> 00:33:33,707
I hated laying here all busted
up, with my horn sawed off.
405
00:33:33,837 --> 00:33:34,447
Rest.
406
00:33:34,751 --> 00:33:35,578
I'll be resting soon enough.
407
00:33:38,581 --> 00:33:42,803
Those men-- they meant business.
408
00:33:42,933 --> 00:33:44,283
It's time to split the blankets.
409
00:33:47,590 --> 00:33:48,374
Yes.
410
00:33:48,939 --> 00:33:52,030
It's too dangerous for
you and the boy here.
411
00:33:52,160 --> 00:33:53,640
You're better off
back with your people.
412
00:33:53,814 --> 00:33:55,163
You'll be safe there.
413
00:33:55,337 --> 00:33:56,730
No.
414
00:33:56,904 --> 00:33:58,471
It is my right to be with you.
415
00:33:58,645 --> 00:34:00,473
I have more rights
than they have.
416
00:34:03,563 --> 00:34:05,434
All right.
417
00:34:05,565 --> 00:34:10,048
Then I sure never met
another squaw like you.
418
00:34:10,222 --> 00:34:11,310
Tell the marshal
I'd like a word.
419
00:34:41,862 --> 00:34:42,645
Tatum.
420
00:34:45,822 --> 00:34:48,651
That squaw of mine picked
up some independence
421
00:34:48,782 --> 00:34:49,870
since I got her.
422
00:34:50,000 --> 00:34:53,308
Wonder where she
picked that up?
423
00:34:53,439 --> 00:34:56,355
-Where'd you find her?
-Nations.
424
00:34:56,529 --> 00:34:58,226
She's Cheyenne.
425
00:34:58,400 --> 00:34:59,749
Creek stole her in a raid.
426
00:34:59,880 --> 00:35:01,229
I took her from the Creek.
427
00:35:01,360 --> 00:35:04,232
We haven't talked about
her and the boy yet.
428
00:35:04,406 --> 00:35:07,714
I figured you'd
get around to it.
429
00:35:07,888 --> 00:35:13,285
Well, I was doing
some thinking about it.
430
00:35:13,415 --> 00:35:16,679
I wanted to settle 'em down.
431
00:35:16,810 --> 00:35:19,378
Thought about Dodge,
and some other places.
432
00:35:19,552 --> 00:35:22,337
But she's an Indian,
and he's a half breed.
433
00:35:25,601 --> 00:35:28,387
So I guess they'd be better
off back with their people.
434
00:35:42,575 --> 00:35:50,235
After, I was wonderin'
if you'd see to that?
435
00:35:53,281 --> 00:35:54,152
Be glad to, Tatum.
436
00:35:57,590 --> 00:35:58,417
I'd be obliged.
437
00:36:18,654 --> 00:36:22,441
They're comin', Mr. Terrall!
438
00:36:22,615 --> 00:36:25,270
Well, it's a great
job you did, Mitchell.
439
00:36:25,400 --> 00:36:26,140
All right.
440
00:36:26,662 --> 00:36:28,186
I want you men to
get yourselves armed.
441
00:36:28,360 --> 00:36:29,317
I'll meet you at
the edge of town.
442
00:36:29,448 --> 00:36:30,013
Now, go on.
443
00:36:30,405 --> 00:36:31,319
Come on, men, go get your guns.
444
00:36:31,450 --> 00:36:32,233
Hurry up.
445
00:36:34,888 --> 00:36:37,282
Mr. Terrall, there's women.
446
00:36:37,456 --> 00:36:39,197
And a child.
-I know.
447
00:36:39,327 --> 00:36:40,459
I know, and one of
'em's your woman.
448
00:36:40,633 --> 00:36:41,373
A Tatum.
449
00:36:44,463 --> 00:36:47,509
Terrall, I'm the law in
this town, and I say--
450
00:36:47,640 --> 00:36:50,773
You've got nothing to say.
451
00:36:50,947 --> 00:36:52,819
You're the law because
we put you there,
452
00:36:52,949 --> 00:36:54,299
and I know you got
your sights on mayor.
453
00:36:54,429 --> 00:36:58,651
You let those people in,
I wouldn't count on it.
454
00:36:58,825 --> 00:37:00,479
You'd be lucky if you
could live in this town.
455
00:37:28,333 --> 00:37:29,029
What's on your mind, girl?
456
00:37:33,381 --> 00:37:36,341
That sheriff this afternoon--
457
00:37:36,515 --> 00:37:37,907
He's your man.
458
00:37:38,038 --> 00:37:38,821
Yes.
459
00:37:42,347 --> 00:37:44,784
You sure you want a
life with him, girl?
460
00:37:44,914 --> 00:37:50,268
Come right down to it,
he'll go cold footed on ya.
461
00:37:50,398 --> 00:37:52,008
He's a good man.
462
00:37:52,139 --> 00:37:55,360
Only thing he's good
for is tuckin' tail.
463
00:37:55,490 --> 00:37:57,753
Back there when it
counted, he didn't even
464
00:37:57,884 --> 00:37:59,277
know you from fresh hide.
465
00:38:03,368 --> 00:38:05,283
I know.
466
00:38:05,457 --> 00:38:09,548
You know, you're the
one most like your mom.
467
00:38:09,722 --> 00:38:11,854
Yeah.
468
00:38:11,985 --> 00:38:15,293
The way you always
take things hard.
469
00:38:15,423 --> 00:38:18,339
Everything a funeral.
470
00:38:18,470 --> 00:38:20,428
You laughing at me?
471
00:38:20,559 --> 00:38:21,908
No, girl.
472
00:38:22,082 --> 00:38:23,431
I don't laugh at nobody.
473
00:38:26,956 --> 00:38:32,788
A couple of years after you
left, one night a man came.
474
00:38:32,919 --> 00:38:35,965
I heard voices.
475
00:38:36,096 --> 00:38:38,316
A woman's, and a man's.
476
00:38:41,057 --> 00:38:43,408
Thought it was you.
477
00:38:43,538 --> 00:38:45,888
Thought you were back.
478
00:38:46,019 --> 00:38:48,326
I remember curling
up under the covers
479
00:38:48,500 --> 00:38:50,328
and suddenly feeling very safe.
480
00:38:57,204 --> 00:39:00,468
The next morning, he was gone.
481
00:39:00,642 --> 00:39:03,776
But there was blood.
482
00:39:03,906 --> 00:39:06,605
It was me.
483
00:39:06,779 --> 00:39:11,958
I came that night with a
bullet in me, and on the run.
484
00:39:12,088 --> 00:39:15,962
And your mom turned me away.
485
00:39:16,136 --> 00:39:18,704
But it was the best thing.
486
00:39:18,834 --> 00:39:19,705
I couldn't stay there.
487
00:39:19,835 --> 00:39:21,054
It was dangerous for you kids.
488
00:39:25,450 --> 00:39:28,975
But that was the last
time I seen her alive.
489
00:39:29,105 --> 00:39:32,761
When she was dying,
she asked for you.
490
00:39:35,503 --> 00:39:43,119
When I heard she was
dead, I visited her grave.
491
00:40:19,939 --> 00:40:21,419
Marshal, turn back.
492
00:40:21,549 --> 00:40:22,898
Get your men off
the road, sheriff.
493
00:40:26,859 --> 00:40:28,687
I won't take the
responsibility for any violence.
494
00:40:28,861 --> 00:40:31,472
Then get out of the way.
495
00:40:31,603 --> 00:40:34,562
My father only
wants to be buried.
496
00:40:34,736 --> 00:40:36,434
You don't care.
497
00:40:36,608 --> 00:40:38,131
All you're worried
about is votes.
498
00:40:46,661 --> 00:40:48,620
Please, marshal.
499
00:40:48,750 --> 00:40:50,056
Turn back.
500
00:40:50,186 --> 00:40:51,100
Not a chance.
501
00:41:11,207 --> 00:41:12,774
Bodie Tatum's got a
plot of land bought
502
00:41:12,905 --> 00:41:14,776
and paid for in your cemetery.
503
00:41:14,907 --> 00:41:17,170
He killed my brothers.
504
00:41:17,344 --> 00:41:20,652
And I'm not the only one
who lost family to his gun.
505
00:41:20,782 --> 00:41:22,480
All resting in that cemetery.
506
00:41:22,610 --> 00:41:25,570
Anybody stands in our way is
going to face a federal judge.
507
00:41:25,700 --> 00:41:28,529
Burying him there would
be desecrating that ground.
508
00:41:28,660 --> 00:41:29,878
I thought it was
just stopping him
509
00:41:30,009 --> 00:41:31,140
from being buried, Mr. Terrall.
510
00:41:31,271 --> 00:41:32,881
Not going up against
a US Marshal.
511
00:41:33,012 --> 00:41:33,752
He's right, Ed.
512
00:41:33,926 --> 00:41:34,753
We can't.
513
00:41:35,275 --> 00:41:36,232
We didn't count on no
gunplay, Mr. Terrall.
514
00:41:36,363 --> 00:41:37,930
I got a family to think of.
515
00:41:38,104 --> 00:41:38,844
Shut up.
516
00:41:38,974 --> 00:41:39,627
All of ya.
517
00:41:40,149 --> 00:41:41,673
There's still enough
of us, marshal.
518
00:41:41,803 --> 00:41:43,239
You bring Tatum into
this town, and you'll
519
00:41:43,370 --> 00:41:44,589
be looking down rifle barrels.
520
00:41:47,374 --> 00:41:48,157
Come on, boys.
521
00:42:18,623 --> 00:42:19,885
Maddy.
522
00:42:20,015 --> 00:42:20,973
Nice to see ya.
523
00:42:33,986 --> 00:42:41,036
I'm talking to you, here
alone, without your sisters,
524
00:42:41,167 --> 00:42:42,255
because I think
you seen a little
525
00:42:42,385 --> 00:42:43,691
of the harder part of life.
526
00:42:47,652 --> 00:42:49,654
Well, this is as
far as we're going.
527
00:42:49,828 --> 00:42:51,830
You mean you're
letting us off the hook.
528
00:42:54,920 --> 00:42:58,271
There's no use getting
you all planted, too.
529
00:42:58,445 --> 00:43:00,839
You heard Terrall back there.
530
00:43:00,969 --> 00:43:05,147
I'd only be getting you killed.
531
00:43:05,278 --> 00:43:14,592
But having you all here with
me now, it was worth the trip.
532
00:43:22,469 --> 00:43:24,210
I ain't gonna be staying
the night with ya.
533
00:43:28,867 --> 00:43:30,695
You remember that
stream we passed
534
00:43:30,869 --> 00:43:31,739
back there, a couple of miles?
535
00:43:35,221 --> 00:43:37,963
Well, bury me there.
536
00:43:38,093 --> 00:43:41,270
Under a shade tree.
537
00:43:41,401 --> 00:43:43,882
We came to bury you next to ma.
538
00:43:44,056 --> 00:43:47,320
Now, you listen to me.
539
00:43:47,450 --> 00:43:53,761
I told the marshal, and I'm
tellin' you-- now, swear to me
540
00:43:53,935 --> 00:43:57,722
that you will do it that way.
541
00:43:57,896 --> 00:44:00,289
Mind if I think it over?
542
00:44:00,420 --> 00:44:01,900
Don't take too long.
543
00:44:06,905 --> 00:44:08,733
Maddy?
544
00:44:08,907 --> 00:44:16,305
I know you got no use for us
men, and as hard as we are,
545
00:44:16,436 --> 00:44:18,351
it's a lot worse to be alone.
546
00:44:21,789 --> 00:44:24,052
There's nothing wrong with
giving yourself to a man.
547
00:44:27,273 --> 00:44:28,100
If you think he's worth it.
548
00:44:32,321 --> 00:44:33,105
Maybe I'll give it a try.
549
00:45:19,151 --> 00:45:21,022
[baby cooing]
550
00:45:24,504 --> 00:45:25,287
He is dead.
551
00:46:29,308 --> 00:46:30,352
You been warned, lawman.
552
00:46:36,489 --> 00:46:38,883
That trash doesn't
belong in our town.
553
00:46:39,057 --> 00:46:39,884
Turn back.
554
00:46:49,415 --> 00:46:52,244
Ladies, you just
dug your own graves.
555
00:46:52,418 --> 00:46:53,245
[gunshot]
556
00:47:35,504 --> 00:47:38,594
Now, you turn that wagon
around and get out of this town.
557
00:47:38,725 --> 00:47:40,118
He's going to be
buried, Terrall.
558
00:47:40,248 --> 00:47:40,988
He killed my brothers!
559
00:47:41,554 --> 00:47:43,469
You're not gonna put
him in the same ground!
560
00:47:43,643 --> 00:47:46,472
He was our father, Mr. Terrall.
561
00:47:46,602 --> 00:47:48,909
And he's dead.
562
00:47:49,040 --> 00:47:50,041
He can't hurt you anymore.
563
00:47:52,739 --> 00:47:54,045
Move aside.
564
00:47:54,175 --> 00:47:55,002
[gunshot]
565
00:47:57,570 --> 00:47:59,441
All right, now, the rest
of you, drop your guns.
566
00:47:59,572 --> 00:48:00,442
No!
No!
567
00:48:00,573 --> 00:48:01,966
Drop them on the ground!
568
00:48:06,492 --> 00:48:07,319
Now move aside.
569
00:48:26,686 --> 00:48:29,297
There are those in this town
who tried to stop this man
570
00:48:29,428 --> 00:48:31,125
from being buried there.
571
00:48:31,256 --> 00:48:34,912
They said no because of what
he had done in the past.
572
00:48:35,042 --> 00:48:37,523
But they had no right
to judge this man.
573
00:48:37,697 --> 00:48:40,352
Only God has that right.
574
00:48:40,526 --> 00:48:43,659
Why is it we practice
a lot of religion,
575
00:48:43,790 --> 00:48:47,054
but not much Christianity?
576
00:48:47,228 --> 00:48:48,969
I didn't know Bodie Tatum.
577
00:48:49,100 --> 00:48:52,538
But you, his children, did.
578
00:48:52,668 --> 00:48:56,455
They say that even in the worst
of men, there is some good.
579
00:48:56,585 --> 00:48:58,500
There must've been a great
deal of good in this man,
580
00:48:58,674 --> 00:49:03,201
for you to have come so far
and gone through so much.
581
00:49:03,331 --> 00:49:08,336
But in the end, it's God
who will judge Bodie Tatum,
582
00:49:08,467 --> 00:49:10,121
and what kind of man he was.
583
00:49:19,347 --> 00:49:21,088
NARRATOR: Stay tuned
for exciting things
584
00:49:21,262 --> 00:49:25,223
from our next "Gunsmoke."
585
00:49:25,397 --> 00:49:28,269
[theme music]
40576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.