All language subtitles for Gold.Rush.S15E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,360 --> 00:00:13,536 Well, I really thought that we'd have a thousand ounces 2 00:00:13,560 --> 00:00:15,636 at this point in the season and we're, like, 3 00:00:15,660 --> 00:00:17,636 I think a fifth of that or something. 4 00:00:17,660 --> 00:00:20,976 Gold production has just been basically zero. 5 00:00:21,000 --> 00:00:24,276 10,000 ounces is not looking very good right now, 6 00:00:24,300 --> 00:00:26,636 not gonna lie. 7 00:00:26,660 --> 00:00:30,636 Parker schnabel is in uncharted territory. 8 00:00:30,660 --> 00:00:35,076 He's off to his worst start to a season in 10 years. 9 00:00:35,100 --> 00:00:40,436 Seven weeks in, he has just 364 ounces 10 00:00:40,460 --> 00:00:42,676 of his 10,000 ounce gold. 11 00:00:42,700 --> 00:00:45,336 There's just a mountain of problems 12 00:00:45,360 --> 00:00:46,936 and zero revenue 13 00:00:46,960 --> 00:00:49,300 and money going out the door like crazy. 14 00:00:50,260 --> 00:00:52,700 I really don't know how to UN this. 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,436 Parker is chasing a potential 16 00:00:56,460 --> 00:01:00,436 $200 million in gold at dominion. 17 00:01:00,460 --> 00:01:04,276 But decoding the 7,500-acre claim 18 00:01:04,300 --> 00:01:06,760 is proving tougher than expected. 19 00:01:10,960 --> 00:01:12,176 Right now, we're dealing 20 00:01:12,200 --> 00:01:13,976 with a whole bunch of teething issues. 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,836 And basically, 22 00:01:15,860 --> 00:01:20,276 dominion has been sort of kicking our ass. 23 00:01:20,300 --> 00:01:22,830 We need to figure out the ground. 24 00:01:23,460 --> 00:01:25,176 Parker is throwing 25 00:01:25,200 --> 00:01:27,276 a quarter of a million dollars a week 26 00:01:27,300 --> 00:01:30,176 into finding dominion's best gold 27 00:01:30,200 --> 00:01:32,336 and needs to bring in 100 ounces a week 28 00:01:32,360 --> 00:01:35,176 just to keep the lights on. 29 00:01:35,200 --> 00:01:38,076 The one cut he's sluicing, the long cut, 30 00:01:38,100 --> 00:01:40,136 is paying out poorly, 31 00:01:40,160 --> 00:01:43,900 so he's feverishly stripping two more cuts. 32 00:01:45,660 --> 00:01:48,336 The bridge pit is nearly ready. 33 00:01:48,360 --> 00:01:52,336 And Ken and Stuart's is nowhere near ready. 34 00:01:52,360 --> 00:01:55,336 Two to three weeks most likely. 35 00:01:55,360 --> 00:01:57,876 With only one option available, 36 00:01:57,900 --> 00:02:00,836 Parker plans to sluice the bridge cut next, 37 00:02:00,860 --> 00:02:04,236 which he's praying will deliver better gold. 38 00:02:04,260 --> 00:02:07,636 I am gonna go straight to Tyson and Mitch. 39 00:02:07,660 --> 00:02:09,476 They're the ones that are the best at getting plants 40 00:02:09,500 --> 00:02:12,336 up and rolling and, you know, get them fired up 41 00:02:12,360 --> 00:02:13,676 and keep them fired up 42 00:02:13,700 --> 00:02:15,730 and get some gold coming in. 43 00:02:19,560 --> 00:02:21,836 Parker's want to hit that 10,000 ounces. 44 00:02:21,860 --> 00:02:23,076 A lot's gotta happen here 45 00:02:23,100 --> 00:02:25,076 in a very short period of time. 46 00:02:25,100 --> 00:02:26,876 Foreman Mitch blaschke 47 00:02:26,900 --> 00:02:29,236 is running pay from the long cut 48 00:02:29,260 --> 00:02:31,830 through wash plant Roxanne. 49 00:02:33,060 --> 00:02:35,136 The long cut has been very difficult 50 00:02:35,160 --> 00:02:37,036 when you look at the sluicing sampling of it 51 00:02:37,060 --> 00:02:39,636 because it's so narrow and so long. 52 00:02:39,660 --> 00:02:41,836 It's definitely not the way we like to do cuts. 53 00:02:41,860 --> 00:02:43,736 You know, it was great when we were stripping the ground 54 00:02:43,760 --> 00:02:48,130 but, you know, not so much now that we've gotta sluice it. 55 00:02:58,260 --> 00:02:59,536 We have a mountain of work to do. 56 00:02:59,560 --> 00:03:01,036 - Time to make some money. - Yeah. 57 00:03:01,060 --> 00:03:02,136 - You're telling me. - Yeah. 58 00:03:02,160 --> 00:03:03,076 That's part of the reason 59 00:03:03,100 --> 00:03:04,077 why I wanna come talk to you. 60 00:03:04,101 --> 00:03:06,336 So big red needs to fire up. 61 00:03:06,360 --> 00:03:08,076 But, like, there's good material 62 00:03:08,100 --> 00:03:09,936 coming out of the ditches and the bridge cut, 63 00:03:09,960 --> 00:03:11,936 and that all needs to go to big red. 64 00:03:11,960 --> 00:03:13,636 The bridge cut now needs 65 00:03:13,660 --> 00:03:15,776 a spot for a plant pad figured out. 66 00:03:15,800 --> 00:03:17,736 And I really think the best thing is 67 00:03:17,760 --> 00:03:20,390 for one of you two -to spin out of here... 68 00:03:20,414 --> 00:03:20,836 Yeah. 69 00:03:20,860 --> 00:03:23,136 And build the plant pad and the bridge cut. 70 00:03:23,160 --> 00:03:25,136 - Do you have a preference? - I don't care what I do. 71 00:03:25,160 --> 00:03:27,836 I mean, Tyson really likes setting up the plant, so. 72 00:03:27,860 --> 00:03:29,536 It should be Tyson then, right? 73 00:03:29,560 --> 00:03:31,800 Yeah. 74 00:03:32,760 --> 00:03:36,436 4,000 feet away from the 20-acre long cut 75 00:03:36,460 --> 00:03:41,076 sits Parker's 114-acre bridge cut. 76 00:03:41,100 --> 00:03:43,136 Parker wants to truck ditch dirt 77 00:03:43,160 --> 00:03:46,276 from the bridge cut to big red's current location 78 00:03:46,300 --> 00:03:50,236 one mile away and sluice immediately. 79 00:03:50,260 --> 00:03:51,836 At the same time, 80 00:03:51,860 --> 00:03:54,436 Tyson will build a new 60-foot high pad 81 00:03:54,460 --> 00:03:58,330 for big red nearer to the bridge cut pay. 82 00:03:59,260 --> 00:04:02,836 Once the pad's completed, Tyson must drag big red 83 00:04:02,860 --> 00:04:05,776 from its old pad to its new location 84 00:04:05,800 --> 00:04:08,730 and be sluicing by the end of the week. 85 00:04:10,600 --> 00:04:12,536 I mean, it's crunch time right now. 86 00:04:12,560 --> 00:04:15,636 Parker wants to get sluicing and have some money coming in 87 00:04:15,660 --> 00:04:17,436 that's not just from the long cut. 88 00:04:17,460 --> 00:04:19,376 So we're out here truckin' 89 00:04:19,400 --> 00:04:21,700 ditch material all the way to big red. 90 00:04:22,660 --> 00:04:23,876 Earlier in the season, 91 00:04:23,900 --> 00:04:27,436 Parker ran long cut ditch dirt for a week. 92 00:04:27,460 --> 00:04:31,076 They delivered a pathetic 30 ounces. 93 00:04:31,100 --> 00:04:33,836 Now, he's praying for a better result 94 00:04:33,860 --> 00:04:35,000 from the bridge cut. 95 00:04:37,400 --> 00:04:38,876 In previous years, 96 00:04:38,900 --> 00:04:41,476 we have sent a lot more ditch material out of the cut 97 00:04:41,500 --> 00:04:43,976 just because it didn't have enough gold in it 98 00:04:44,000 --> 00:04:45,630 to make it worth runnin'. 99 00:04:46,600 --> 00:04:49,736 But since the high gold prices this year, 100 00:04:49,760 --> 00:04:51,636 might as well take a chance at some ditch material 101 00:04:51,660 --> 00:04:53,576 that we don't know what's in it 102 00:04:53,600 --> 00:04:55,230 and hope for the best. 103 00:04:58,360 --> 00:05:00,800 Do I remember how to start this? 104 00:05:01,960 --> 00:05:03,476 Yes, that's on. 105 00:05:03,500 --> 00:05:05,476 In charge of firing up 106 00:05:05,500 --> 00:05:10,430 and feeding big red, the ditch pay, Tatiana cost a. 107 00:05:11,100 --> 00:05:12,736 Ready to fire up? 108 00:05:12,760 --> 00:05:14,930 Let's do it. Okay. 109 00:05:18,400 --> 00:05:20,100 So let's fire it up. 110 00:05:31,500 --> 00:05:34,536 So here we are at bridge cut. 111 00:05:34,560 --> 00:05:38,476 I'm just about to throw the first bucket of big red. 112 00:05:38,500 --> 00:05:41,300 We are now sluicing two plants. 113 00:05:48,100 --> 00:05:51,036 Big red has to be moved to the bridge cut. 114 00:05:51,060 --> 00:05:53,336 If we don't finish this pay pile 115 00:05:53,360 --> 00:05:55,476 before Tyson's ready for us, 116 00:05:55,500 --> 00:05:58,736 it's just gonna be left here and it'll be a waste of pay, 117 00:05:58,760 --> 00:06:00,760 and we can't really afford that. 118 00:06:21,600 --> 00:06:24,630 There's something really... 119 00:06:25,460 --> 00:06:27,236 Something really wrong with the plant. 120 00:06:27,260 --> 00:06:30,460 Hey, Alec, you got a copy, Alec? 121 00:06:32,400 --> 00:06:34,076 The plant's making a really weird noise. 122 00:06:34,100 --> 00:06:35,800 I need you to come here right now. 123 00:06:52,160 --> 00:06:54,530 We have no time to be stopping right now. 124 00:06:58,160 --> 00:07:00,230 Okay. Let's take a look at this. 125 00:07:02,960 --> 00:07:05,400 What the hell? The spring broke. 126 00:07:07,160 --> 00:07:09,436 We need to have this deck shaking evenly 127 00:07:09,460 --> 00:07:11,076 across all four corners. 128 00:07:11,100 --> 00:07:13,536 And if we've got a dead spring on one side, 129 00:07:13,560 --> 00:07:15,076 we effectively got a dead corner, 130 00:07:15,100 --> 00:07:17,176 and then one side of the deck sitting down, 131 00:07:17,200 --> 00:07:19,336 the other deck Springs break in turn 132 00:07:19,360 --> 00:07:21,376 and sort of a chain reaction. 133 00:07:21,400 --> 00:07:25,536 Big red's shaker deck sits on eight Springs. 134 00:07:25,560 --> 00:07:29,176 One has broken, triggering an imbalance, 135 00:07:29,200 --> 00:07:33,230 putting big red at risk of shaking itself apart. 136 00:07:36,900 --> 00:07:38,236 We got a new spring here 137 00:07:38,260 --> 00:07:40,236 that I'm just fitting in to the shaker, 138 00:07:40,260 --> 00:07:43,300 then we'll be back online once this is installed. 139 00:07:43,700 --> 00:07:45,336 Okay. 140 00:07:45,360 --> 00:07:47,836 Gotten this new spring in. 141 00:07:47,860 --> 00:07:49,230 Get out of here. 142 00:07:51,900 --> 00:07:53,360 Come on. 143 00:07:55,660 --> 00:07:57,536 There we go. Boom. 144 00:07:57,560 --> 00:07:59,876 New Springs installed. 145 00:07:59,900 --> 00:08:01,800 Let's take the Jack out here. 146 00:08:03,100 --> 00:08:04,600 Like that. 147 00:08:07,200 --> 00:08:09,630 Woo-hoo. And firing back up. 148 00:08:11,460 --> 00:08:12,836 All right, Tatiana. 149 00:08:12,860 --> 00:08:14,236 Everything looks good, back online. 150 00:08:14,260 --> 00:08:16,476 Awesome, Alec. Thank you very much. 151 00:08:16,500 --> 00:08:18,600 Get the shaker spinnin'. 152 00:08:21,700 --> 00:08:23,136 We're back on the sluice. 153 00:08:23,160 --> 00:08:24,836 Back on the gold. 154 00:08:24,860 --> 00:08:27,536 After just two hours of downtime, 155 00:08:27,560 --> 00:08:31,230 big red is back, washing ditch dirt. 156 00:08:32,000 --> 00:08:34,876 We're ready to finish this pay pile. 157 00:08:34,900 --> 00:08:39,236 While Tyson works on the bridge cut's new pad. 158 00:08:39,260 --> 00:08:42,036 We just gotta get big red moved up here 159 00:08:42,060 --> 00:08:45,136 onto this pad, get pay stockpiled. 160 00:08:45,160 --> 00:08:49,100 So the fire is officially lit under my ass right now. 161 00:09:03,560 --> 00:09:05,536 Rally valley has been fighting us tooth and nail, 162 00:09:05,560 --> 00:09:07,136 but we finally got dirt out of it, you know, 163 00:09:07,160 --> 00:09:09,076 monster red's up and running. 164 00:09:09,100 --> 00:09:11,136 We just did, you know, over a 300-ounce cleanup 165 00:09:11,160 --> 00:09:13,236 by the first run which is amazing. 166 00:09:13,260 --> 00:09:15,730 And, you know, this is what we've been waiting for. 167 00:09:17,100 --> 00:09:19,060 Just always gotta keep it running, keep it going, 168 00:09:19,560 --> 00:09:21,936 get gold coming in. 169 00:09:21,960 --> 00:09:25,636 Rick ness is racing to mine out rally valley, 170 00:09:25,660 --> 00:09:29,476 which holds the richest pay of his career. 171 00:09:29,500 --> 00:09:31,136 Three days of sluicing 172 00:09:31,160 --> 00:09:34,336 has paid out 318 ounces of gold, 173 00:09:34,360 --> 00:09:38,136 a fifth of his 1,500-ounce target. 174 00:09:38,160 --> 00:09:40,576 I knew the dirt was good but, you know, 175 00:09:40,600 --> 00:09:42,076 until you see it, there's always that feeling 176 00:09:42,100 --> 00:09:43,636 of, you know, "is it there? Is it not?" 177 00:09:43,660 --> 00:09:45,076 It took us a while to get here 178 00:09:45,100 --> 00:09:46,236 but everybody's fought hard for it, 179 00:09:46,260 --> 00:09:47,276 everybody's worked hard, 180 00:09:47,300 --> 00:09:48,336 and that's where we're at now. 181 00:09:48,360 --> 00:09:50,236 Now we just start watching the fruits of our labor 182 00:09:50,260 --> 00:09:52,036 add up in the jar. 183 00:09:52,060 --> 00:09:55,076 But Rick needs more big paydays 184 00:09:55,100 --> 00:09:56,836 as water license problems 185 00:09:56,860 --> 00:10:00,676 mean it could be his last season at Duncan creek. 186 00:10:00,700 --> 00:10:03,336 To make matters worse, the clock is ticking 187 00:10:03,360 --> 00:10:05,376 on rally valley's gold, 188 00:10:05,400 --> 00:10:08,336 as groundwater gradually seeps into the cut, 189 00:10:08,360 --> 00:10:11,076 threatening to flood it out. 190 00:10:11,100 --> 00:10:12,836 We've been busy slamming the dirt 191 00:10:12,860 --> 00:10:14,136 through this plant. 192 00:10:14,160 --> 00:10:17,000 Really nice getting some gold in the box for Rick. 193 00:10:19,000 --> 00:10:19,877 Everyone's happy. 194 00:10:19,901 --> 00:10:22,336 Rick's got a smile on his face again, 195 00:10:22,360 --> 00:10:24,400 so we're all glad to see that. 196 00:10:25,660 --> 00:10:29,436 I know our goal of 1,500 ounces 197 00:10:29,460 --> 00:10:31,776 is definitely achievable if this ground 198 00:10:31,800 --> 00:10:35,036 is as rich as Rick thinks it is. 199 00:10:35,060 --> 00:10:39,900 Chasing a big reward comes with a big risk. 200 00:10:40,760 --> 00:10:43,976 Rick's crew is 160 feet down, 201 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 deeper than they've ever been before. 202 00:10:48,460 --> 00:10:50,236 So, like, when I'm digging into it, 203 00:10:50,260 --> 00:10:52,976 you know, I'm not gonna dig the harder material there, 204 00:10:53,000 --> 00:10:55,536 just take away the fluffier stuff from it. 205 00:10:55,560 --> 00:10:57,536 I don't want to undermine the bank here 206 00:10:57,560 --> 00:11:00,436 and then have a cave in, so it's just, you know, 207 00:11:00,460 --> 00:11:03,836 take what's slid in and that's it. 208 00:11:03,860 --> 00:11:05,436 Now we're holing out of this corner 209 00:11:05,460 --> 00:11:06,936 where there's been a lot of slides right now, 210 00:11:06,960 --> 00:11:08,736 so it's important we get it out 211 00:11:08,760 --> 00:11:10,136 because we need to get the gold that's underneath it 212 00:11:10,160 --> 00:11:12,160 but it's also one hell of a sketchy area. 213 00:11:32,200 --> 00:11:34,100 Yeah, go for Rick. 214 00:11:36,160 --> 00:11:37,400 What are you talking about? 215 00:11:41,800 --> 00:11:42,677 All right. 216 00:11:42,701 --> 00:11:44,236 Stay safe, get the out of there. 217 00:11:44,260 --> 00:11:45,730 I'll be right over. 218 00:11:47,300 --> 00:11:49,460 This is not good. 219 00:12:05,700 --> 00:12:09,236 Holy man. That is a lot of water. 220 00:12:09,260 --> 00:12:11,576 At his Duncan creek claim, 221 00:12:11,600 --> 00:12:14,636 Rick ness is battling a flood 222 00:12:14,660 --> 00:12:17,836 in his gold-rich rally valley. 223 00:12:17,860 --> 00:12:19,436 Hey, guys. You got a copy? 224 00:12:19,460 --> 00:12:21,076 Let's shut down monster red right away. 225 00:12:21,100 --> 00:12:22,660 Yup. On it. 226 00:12:28,560 --> 00:12:30,536 Rick wants to shut the plant down, 227 00:12:30,560 --> 00:12:31,876 so we better shut down 228 00:12:31,900 --> 00:12:33,730 and figure out what the problem is. 229 00:12:35,900 --> 00:12:37,836 So yeah, we got a major problem. 230 00:12:37,860 --> 00:12:40,336 All of our sluice water is backing up 231 00:12:40,360 --> 00:12:42,000 and seeping right back into rally valley. 232 00:12:42,760 --> 00:12:44,176 And it's flooding fast. 233 00:12:44,200 --> 00:12:45,976 And if it just keeps filling up like that, 234 00:12:46,000 --> 00:12:47,436 we're gonna lose the rest of the pay down in rally valley. 235 00:12:47,460 --> 00:12:48,506 Yeah. 236 00:12:48,530 --> 00:12:49,676 I've got to get that water directed to a safe spot. 237 00:12:49,700 --> 00:12:51,836 - Yeah. - And we've got to get our pump down there 238 00:12:51,860 --> 00:12:53,436 because it's filling up fast. 239 00:12:53,460 --> 00:12:55,476 And we've got to get that drained out. 240 00:12:55,500 --> 00:12:56,736 - All right. Cool. - We'll see. 241 00:12:56,760 --> 00:12:58,600 Thanks guys. 242 00:13:00,200 --> 00:13:01,736 Wash plant monster red 243 00:13:01,760 --> 00:13:04,536 sits above the east side of rally valley, 244 00:13:04,560 --> 00:13:07,976 300 feet away from the edge of the pit's wall. 245 00:13:08,000 --> 00:13:11,936 Sluice water from the plant has traveled down the valley, 246 00:13:11,960 --> 00:13:13,776 seeped into the wall, 247 00:13:13,800 --> 00:13:18,000 collapsing it, and flooding the cut. 248 00:13:18,560 --> 00:13:19,776 Rick's plan? 249 00:13:19,800 --> 00:13:21,976 Move his only working pump, 250 00:13:22,000 --> 00:13:25,176 currently feeding sluice water to monster red 251 00:13:25,200 --> 00:13:28,336 1,000 feet to rally valley. 252 00:13:28,360 --> 00:13:30,176 Drain the cut of all the water 253 00:13:30,200 --> 00:13:33,076 down to the remaining 10 feet of pay, 254 00:13:33,100 --> 00:13:36,736 then haul out and stockpile all the remaining pay 255 00:13:36,760 --> 00:13:38,236 down the bedrock 256 00:13:38,260 --> 00:13:41,260 before he's able to start sluicing again. 257 00:13:49,860 --> 00:13:51,360 Let's go. 258 00:13:58,260 --> 00:14:00,136 Yeah. I mean, we're trying to cut a step. 259 00:14:00,160 --> 00:14:01,236 We didn't wanna take the suction line off. 260 00:14:01,260 --> 00:14:03,700 So yeah, there's some weight and stress on that bar. 261 00:14:05,960 --> 00:14:07,440 Sure it'll be a little nerve-wracking 262 00:14:08,000 --> 00:14:09,676 on the way down as it is 263 00:14:09,700 --> 00:14:12,500 the only pump we actually have right now. 264 00:14:17,560 --> 00:14:19,400 Watch your heads. 265 00:14:20,460 --> 00:14:22,000 Look at that. 266 00:14:25,360 --> 00:14:26,930 Pump her up, buddy. 267 00:14:27,560 --> 00:14:29,136 The 8-inch pump 268 00:14:29,160 --> 00:14:31,936 drains 3,000 gallons of water a minute. 269 00:14:31,960 --> 00:14:34,436 Within 24 hours, 270 00:14:34,460 --> 00:14:37,836 Rick should be back on his best ever goal. 271 00:14:37,860 --> 00:14:39,836 Well, we got the pump going, which is good. 272 00:14:39,860 --> 00:14:41,436 We got to get the rest of the pay out of rally valley, 273 00:14:41,460 --> 00:14:42,976 but I'm feeling the stress right now. 274 00:14:43,000 --> 00:14:43,877 I mean, we need that pay. 275 00:14:43,901 --> 00:14:45,576 We got to get it out before it's unsafe. 276 00:14:45,600 --> 00:14:46,936 And we just got to get a move on. 277 00:14:46,960 --> 00:14:48,260 We got to go. 278 00:15:01,760 --> 00:15:04,500 Our goal is you get 1,000 ounces. 279 00:15:05,160 --> 00:15:06,736 We are making progress there. 280 00:15:06,760 --> 00:15:08,636 We're just nowhere near where I would like to be. 281 00:15:08,660 --> 00:15:10,876 We still have a lot of ground to open up. 282 00:15:10,900 --> 00:15:13,336 We still gotta get the plant over. 283 00:15:13,360 --> 00:15:14,776 We still have to get the equipment 284 00:15:14,800 --> 00:15:16,336 so it will run consistently. 285 00:15:16,360 --> 00:15:18,936 Like, there's a lot of 286 00:15:18,960 --> 00:15:21,000 we've got to deal with right now. 287 00:15:21,860 --> 00:15:23,736 Even after his dad, Tony, 288 00:15:23,760 --> 00:15:27,836 set him up with leased ground and free equipment, 289 00:15:27,860 --> 00:15:30,136 rookie mine boss, Kevin beets, 290 00:15:30,160 --> 00:15:32,536 is still not on the gold 291 00:15:32,560 --> 00:15:35,700 and quickly burning through his life savings. 292 00:15:38,260 --> 00:15:40,436 It's always stressful when you're spending money 293 00:15:40,460 --> 00:15:42,136 after, you know, nothing coming in 294 00:15:42,160 --> 00:15:43,776 and you know there's a lot of big bills coming up. 295 00:15:43,800 --> 00:15:45,336 But I can't let that get to me. 296 00:15:45,360 --> 00:15:47,736 Otherwise, I'll spend more time worrying 297 00:15:47,760 --> 00:15:49,700 than dealing with it. 298 00:15:51,900 --> 00:15:54,436 The goal this week is we wanna get down to a pay. 299 00:15:54,460 --> 00:15:56,936 That is where we wanna be end of the week. 300 00:15:56,960 --> 00:16:00,076 Kevin wanted to be washing pay two weeks ago, 301 00:16:00,100 --> 00:16:03,130 but has been battling delays. 302 00:16:04,800 --> 00:16:07,336 In his lynx cut, 303 00:16:07,360 --> 00:16:12,536 it has taken six weeks of ripping and stripping 304 00:16:12,560 --> 00:16:15,936 to remove only 20 feet of overburden 305 00:16:15,960 --> 00:16:19,336 in just 3 acres of the cut. 306 00:16:19,360 --> 00:16:23,836 Kevin's crew still has 2 feet to clear before they hit pay, 307 00:16:23,860 --> 00:16:26,236 and he wants it done by the end of the week 308 00:16:26,260 --> 00:16:29,100 so they can finally start sluicing. 309 00:16:31,760 --> 00:16:34,336 What's been keeping me up lately 310 00:16:34,360 --> 00:16:36,436 is the struggle to try and reach 1,000-ounce goal 311 00:16:36,460 --> 00:16:37,636 on the first season 312 00:16:37,660 --> 00:16:39,636 with a small crew and old equipment. 313 00:16:39,660 --> 00:16:42,676 And it is gonna be a feat to get there, 314 00:16:42,700 --> 00:16:45,076 so I had Matt and Ashley get on. 315 00:16:45,100 --> 00:16:46,636 I worked with them last year up here. 316 00:16:46,660 --> 00:16:49,430 We were mining at another mine site. 317 00:16:51,560 --> 00:16:53,076 I've just shown up 318 00:16:53,100 --> 00:16:54,736 and I'm excited to go move some dirt 319 00:16:54,760 --> 00:16:56,136 and get us closer to getting some gold. 320 00:16:56,160 --> 00:16:58,300 So it's gonna be a good day. 321 00:16:59,800 --> 00:17:03,676 To get on the gold faster, foreman Brennan ruault 322 00:17:03,700 --> 00:17:06,836 has enlisted Matt kiefer's fiancee, 323 00:17:06,860 --> 00:17:09,630 experienced operator, ash Phillips. 324 00:17:10,900 --> 00:17:12,836 I can't wait until we get that first gold 325 00:17:12,860 --> 00:17:14,736 out of the ground. 326 00:17:14,760 --> 00:17:16,476 Like, you've put in all the hard work 327 00:17:16,500 --> 00:17:18,336 and then you see that gold for the first time. 328 00:17:18,360 --> 00:17:21,400 It's like, "okay. It was worth it." 329 00:17:23,260 --> 00:17:25,136 This is my first year with Kevin, obviously, 330 00:17:25,160 --> 00:17:27,800 but this is my fifth year in the Yukon. 331 00:17:28,560 --> 00:17:29,776 Brennan called me. 332 00:17:29,800 --> 00:17:30,976 He needed a set of hands 333 00:17:31,000 --> 00:17:32,376 to help out Kevin and faith 334 00:17:32,400 --> 00:17:34,276 and I figured it was a good time 335 00:17:34,300 --> 00:17:35,736 to get on the road 336 00:17:35,760 --> 00:17:37,876 and come see my fiance, Matthew, 337 00:17:37,900 --> 00:17:40,230 who's been up here for quite a while. 338 00:17:42,500 --> 00:17:44,236 Fancy seeing you up here. 339 00:17:44,260 --> 00:17:45,476 Do you come up here often? 340 00:17:45,500 --> 00:17:48,636 Like to see you more often. 341 00:17:48,660 --> 00:17:50,336 Gold mining, I find, isn't for anyone, 342 00:17:50,360 --> 00:17:52,730 but if you take the good with the bad... 343 00:17:55,860 --> 00:17:57,676 It's one of the greatest careers 344 00:17:57,700 --> 00:17:59,330 you could ever have. 345 00:18:02,700 --> 00:18:04,336 I'm, like, trying to get better 346 00:18:04,360 --> 00:18:05,976 at not letting stress eat me alive 347 00:18:06,000 --> 00:18:07,976 because that's not good for anybody. 348 00:18:08,000 --> 00:18:10,236 It is pretty intense at times 349 00:18:10,260 --> 00:18:12,036 especially when you got breakdown after breakdown 350 00:18:12,060 --> 00:18:15,300 and on top of all that and a small crew. 351 00:18:16,500 --> 00:18:18,376 The sun is thawing stuff out 352 00:18:18,400 --> 00:18:20,436 and making a sloppy mess 353 00:18:20,460 --> 00:18:22,536 that we're having a hard time getting through. 354 00:18:22,560 --> 00:18:26,636 20-year-old operator hunter canning 355 00:18:26,660 --> 00:18:28,976 has been trucking overburden out of the lynx cut 356 00:18:29,000 --> 00:18:31,500 for the last four weeks. 357 00:18:32,760 --> 00:18:35,276 This truck is really not in good shape. 358 00:18:35,300 --> 00:18:36,736 It's struggling. 359 00:18:36,760 --> 00:18:38,336 Hopefully we just get dry weather 360 00:18:38,360 --> 00:18:42,500 and it stays like that, so it's not so brutal. 361 00:18:44,000 --> 00:18:47,136 Matt and I got hired out to get the dirt moved 362 00:18:47,160 --> 00:18:48,936 and the sooner we get sluicing, 363 00:18:48,960 --> 00:18:50,500 the happier we'll all be. 364 00:18:58,260 --> 00:19:01,236 I have to watch out for the other operators. 365 00:19:01,260 --> 00:19:03,876 The main thing here is not beating the iron up, 366 00:19:03,900 --> 00:19:06,000 so we can keep running it. 367 00:19:11,760 --> 00:19:14,136 Of the gears. 368 00:19:14,160 --> 00:19:16,230 We really gotta be gentle with them. 369 00:19:22,860 --> 00:19:25,100 That really pissed me off. 370 00:19:26,360 --> 00:19:28,276 What's up? 371 00:19:28,300 --> 00:19:31,076 So do you know why you're having such a hard time? 372 00:19:31,100 --> 00:19:32,376 - Where? - Do you... Do you know? 373 00:19:32,400 --> 00:19:33,760 I'm asking you. 374 00:19:37,160 --> 00:19:40,436 It is like they're waiting for no, but I asked you 375 00:19:40,460 --> 00:19:41,700 and you didn't know the answer. 376 00:19:46,700 --> 00:19:49,230 I'm trying to help you here and you're talking over me. 377 00:19:53,060 --> 00:19:54,436 - As adults... - Yeah. 378 00:19:54,460 --> 00:19:56,000 I'm gonna get irritated, okay? 379 00:20:02,000 --> 00:20:05,136 Literally disrespectful as hell. 380 00:20:05,160 --> 00:20:09,030 It's not fun to work with whatsoever. 381 00:20:10,860 --> 00:20:12,376 What the is going on? 382 00:20:12,400 --> 00:20:14,536 Over the radio and nobody getting along? 383 00:20:14,560 --> 00:20:15,836 Seriously, let me speak. 384 00:20:15,860 --> 00:20:18,376 When is she gonna get reprimanded for her bull? 385 00:20:18,400 --> 00:20:19,736 You're gonna get reprimanded for your 386 00:20:19,760 --> 00:20:21,136 I haven't done anything. 387 00:20:21,160 --> 00:20:22,236 Yelling and screaming to other people. 388 00:20:22,260 --> 00:20:23,736 I was nothing but polite. Honestly, Brennan, 389 00:20:23,760 --> 00:20:24,976 I was talking to her exactly 390 00:20:25,000 --> 00:20:26,176 like I'm talking to you right now. 391 00:20:26,200 --> 00:20:27,336 And I was just like, "hey sister, 392 00:20:27,360 --> 00:20:28,337 I'm trying to help you." 393 00:20:28,361 --> 00:20:29,736 You don't even understand. 394 00:20:29,760 --> 00:20:31,636 Like honestly, to paint that out to be like 395 00:20:31,660 --> 00:20:33,776 I was being a absolutely just untrue. 396 00:20:33,800 --> 00:20:36,436 I'm the one that has to figure this out, 397 00:20:36,460 --> 00:20:37,476 deal with it because 398 00:20:37,500 --> 00:20:39,336 I think you have enough on your plate. 399 00:20:39,360 --> 00:20:40,576 And so, I just really feel bad for you. 400 00:20:40,600 --> 00:20:41,507 I appreciate that, 401 00:20:41,531 --> 00:20:43,636 but I need to deal with this, nobody else. 402 00:20:43,660 --> 00:20:45,636 Okay? I've had people feel unwanted, 403 00:20:45,660 --> 00:20:47,636 then their work quality turns. 404 00:20:47,660 --> 00:20:49,376 I've seen it all, I've been there, 405 00:20:49,400 --> 00:20:51,376 I've done that, and I don't want to deal with it. 406 00:20:51,400 --> 00:20:54,400 I want this squashed right now. 407 00:21:10,700 --> 00:21:13,636 Every season, I go through a little phase of panic. 408 00:21:13,660 --> 00:21:16,076 It's always kind of the same circumstance 409 00:21:16,100 --> 00:21:18,076 where you have a whole bunch of projects 410 00:21:18,100 --> 00:21:19,836 that are kind of halfway done. 411 00:21:19,860 --> 00:21:23,836 And we're just coming into panic season for me. 412 00:21:23,860 --> 00:21:26,900 It's a big machine that needs a lot of fuel. 413 00:21:28,660 --> 00:21:30,536 Fuel being money. 414 00:21:30,560 --> 00:21:32,436 On dominion, 415 00:21:32,460 --> 00:21:34,976 Parker's battling to rescue his season. 416 00:21:35,000 --> 00:21:38,676 Roxanne is running pay dirt from the long cut, 417 00:21:38,700 --> 00:21:41,136 desperate for some income 418 00:21:41,160 --> 00:21:44,736 and with gold prices at an all-time high, 419 00:21:44,760 --> 00:21:47,476 Parker's sluicing low-grade ditch pay 420 00:21:47,500 --> 00:21:50,876 from the bridge cut trucked to big red. 421 00:21:50,900 --> 00:21:52,636 You know, we just finished off 422 00:21:52,660 --> 00:21:55,500 your wash plant pad and so we got to move big red. 423 00:21:56,660 --> 00:22:00,736 Tyson can finally move big red to the bridge cut. 424 00:22:00,760 --> 00:22:04,136 So right now, we're gonna have to shut the plant down, 425 00:22:04,160 --> 00:22:07,930 but this is the blast scoop here at big red. 426 00:22:09,760 --> 00:22:12,200 No time like the present? 427 00:22:13,760 --> 00:22:15,776 We need to get the sluice box cleaned up, 428 00:22:15,800 --> 00:22:18,676 emptied out so Tyson can move it, 429 00:22:18,700 --> 00:22:20,236 get it down to the new site, 430 00:22:20,260 --> 00:22:22,836 so we can put it back together again. 431 00:22:22,860 --> 00:22:26,500 So everybody's in a bit of a hustle right now. 432 00:22:27,860 --> 00:22:30,836 At the bridge cut, Tyson spent two days 433 00:22:30,860 --> 00:22:34,476 building big red's new plant pad. 434 00:22:34,500 --> 00:22:36,936 All right, Tyson. You're all set, buddy. 435 00:22:36,960 --> 00:22:38,376 - All righty. - Get her done, young man. 436 00:22:38,400 --> 00:22:39,600 Thanks. 437 00:22:40,200 --> 00:22:41,676 This is gonna be damn near 438 00:22:41,700 --> 00:22:44,336 one of the fastest plant moves we've ever done. 439 00:22:44,360 --> 00:22:46,000 If we can get it done. 440 00:22:49,560 --> 00:22:52,036 You know, we have a lot to do. Moving big red. 441 00:22:52,060 --> 00:22:53,736 It's not moving a short distance. 442 00:22:53,760 --> 00:22:55,836 Everything's got to line up perfectly today 443 00:22:55,860 --> 00:22:58,376 or we're not gonna be sluicing. 444 00:22:58,400 --> 00:23:01,836 So Tyson called me and basically said, 445 00:23:01,860 --> 00:23:03,976 "get up here. We're moving big red and we're in a panic 446 00:23:04,000 --> 00:23:05,636 and we're short guys." 447 00:23:05,660 --> 00:23:07,236 So here I am and him and I work well together. 448 00:23:07,260 --> 00:23:11,236 So we got today to move it. 449 00:23:11,260 --> 00:23:13,836 To help, Tyson's called in 450 00:23:13,860 --> 00:23:16,800 his old boss and mentor, Mike tupper. 451 00:23:18,060 --> 00:23:19,976 Tyson had a dream of going gold mining 452 00:23:20,000 --> 00:23:22,636 and here he is and now, I guess he's the boss 453 00:23:22,660 --> 00:23:25,800 and I'm his little kid. 454 00:23:28,000 --> 00:23:30,400 So just swing straight this way. 455 00:23:31,660 --> 00:23:33,230 Lift up. 456 00:23:34,460 --> 00:23:38,700 And now, we're just lifting the sluice runs away from big red. 457 00:23:40,000 --> 00:23:43,176 Once the kenworth can back under them, drop them down. 458 00:23:43,200 --> 00:23:44,336 We'll chain it down. 459 00:23:44,360 --> 00:23:46,576 Then tupper will go, hook up to the plant. 460 00:23:46,600 --> 00:23:47,836 He'll drag the plant. 461 00:23:47,860 --> 00:23:50,376 Once we get the plant in, the sluice runs in, 462 00:23:50,400 --> 00:23:52,136 we'll come back for the feeder. 463 00:23:52,160 --> 00:23:54,476 And then we'll play reassembly up there. 464 00:23:54,500 --> 00:23:58,636 Big red needs to be moved in three pieces, 465 00:23:58,660 --> 00:24:00,776 one mile across the bridge cut 466 00:24:00,800 --> 00:24:04,136 to the top of its new plant pad. 467 00:24:04,160 --> 00:24:08,930 Then assembled and fired up by the end of the day. 468 00:24:13,500 --> 00:24:15,076 Don't break it. 469 00:24:15,100 --> 00:24:16,536 All right. Here we go. 470 00:24:16,560 --> 00:24:18,336 To save time, 471 00:24:18,360 --> 00:24:22,976 Tyson sends the sluice runs on a lowboy to the pad, 472 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 while tupper drags big red in the 750. 473 00:24:27,800 --> 00:24:29,900 Right now we have big red on the move. 474 00:24:31,460 --> 00:24:33,800 Turn to your right now, tupper, hard right. 475 00:24:39,600 --> 00:24:41,436 All right. I'm through the cut 476 00:24:41,460 --> 00:24:43,700 and I'm just coming up upon the ramp. 477 00:24:46,100 --> 00:24:47,636 This ramp's really narrow. 478 00:24:47,660 --> 00:24:49,020 I got to stay right in the center. 479 00:25:03,160 --> 00:25:04,730 Here we go. Here we go. 480 00:25:06,600 --> 00:25:07,976 That was close. 481 00:25:08,000 --> 00:25:09,700 I thought I was going over for sure. 482 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 - See you when. - Hey. 483 00:25:19,760 --> 00:25:20,976 Tyson's just checking right now 484 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 to see if this plant is level. 485 00:25:24,960 --> 00:25:28,176 Done? Bingo, first shot, love it. 486 00:25:28,200 --> 00:25:29,676 The wash plant's level, 487 00:25:29,700 --> 00:25:32,176 now we got the sluice runs in place. 488 00:25:32,200 --> 00:25:33,536 So we're gonna go work on the feeder. 489 00:25:33,560 --> 00:25:36,336 The last piece to be hauled in, 490 00:25:36,360 --> 00:25:38,836 the hopper feeder on a lowboy. 491 00:25:38,860 --> 00:25:41,176 So right now we're trying to get the hopper out 492 00:25:41,200 --> 00:25:42,576 and it's pretty stuck. 493 00:25:42,600 --> 00:25:44,336 Roll excavators are way too far away 494 00:25:44,360 --> 00:25:47,076 and we gotta get this thing moved and running. 495 00:25:47,100 --> 00:25:49,276 The hopper's 80-ton lowboy 496 00:25:49,300 --> 00:25:51,736 is stuck in the soft mud. 497 00:25:51,760 --> 00:25:54,376 To free it and get it moving, 498 00:25:54,400 --> 00:25:58,500 Tyson attaches a chain to his loader to tow it out. 499 00:26:00,060 --> 00:26:02,460 One, two, three. 500 00:26:12,960 --> 00:26:14,736 Piece of junk. 501 00:26:14,760 --> 00:26:17,336 Just broke one chain. 502 00:26:17,360 --> 00:26:19,936 I got a plan here. 503 00:26:19,960 --> 00:26:23,600 Two half-inch chains both sides. 504 00:26:24,860 --> 00:26:26,976 So right now, I really don't have time for this. 505 00:26:27,000 --> 00:26:29,536 We need to be up at the wash plant, 506 00:26:29,560 --> 00:26:32,000 not trying to get a feeder unstuck. 507 00:26:35,060 --> 00:26:37,436 - Are you ready, tupp? - Go for it. 508 00:26:37,460 --> 00:26:40,000 One, two, three. 509 00:26:42,000 --> 00:26:43,800 There we go. 510 00:26:45,660 --> 00:26:48,100 Slow, looking good, keep going. 511 00:26:50,560 --> 00:26:52,736 Go, go, go. 512 00:26:52,760 --> 00:26:54,776 That's good. Right there, right there. 513 00:26:54,800 --> 00:26:56,536 Feeder free, 514 00:26:56,560 --> 00:27:00,036 tupper speeds to big red's new plant pad 515 00:27:00,060 --> 00:27:01,800 in the bridge cut. 516 00:27:05,560 --> 00:27:07,230 Start cutting. 517 00:27:12,460 --> 00:27:14,636 Okay. Whoa, whoa, whoa. 518 00:27:14,660 --> 00:27:16,000 That's good. 519 00:27:20,960 --> 00:27:22,736 All right. Thanks for your help, tupp. 520 00:27:22,760 --> 00:27:23,936 Couldn't have done it without you. 521 00:27:23,960 --> 00:27:25,130 All right. Good, man. 522 00:27:26,900 --> 00:27:28,336 Well, you know, we just got 523 00:27:28,360 --> 00:27:30,300 pretty much everything done here. 524 00:27:33,460 --> 00:27:35,930 Tyson fires up big red. 525 00:27:37,260 --> 00:27:38,776 This is nice? 526 00:27:38,800 --> 00:27:40,836 And Parker's crew 527 00:27:40,860 --> 00:27:43,930 are now sluicing pay from two cuts. 528 00:27:49,260 --> 00:27:51,500 Yeah. 529 00:28:05,500 --> 00:28:07,136 Yeah, guys, just do what you got to do 530 00:28:07,160 --> 00:28:08,236 to get out of there as quick as possible. 531 00:28:08,260 --> 00:28:10,636 Get the rest of that pay, stay away from that wall, 532 00:28:10,660 --> 00:28:12,900 and just get the hell out of there as quick as you can. 533 00:28:13,860 --> 00:28:17,036 At rally valley, Rick's crew are in a rush 534 00:28:17,060 --> 00:28:18,936 to dig down to bedrock 535 00:28:18,960 --> 00:28:21,636 and stockpile all of its gold-rich pay 536 00:28:21,660 --> 00:28:25,530 before the cut floods again. 537 00:28:26,860 --> 00:28:28,476 Finally got the water down again 538 00:28:28,500 --> 00:28:30,736 starting to hold pay at the rally valley. 539 00:28:30,760 --> 00:28:31,836 We're trying to get as fast as we can 540 00:28:31,860 --> 00:28:33,100 and get all this pay out. 541 00:28:33,760 --> 00:28:35,636 It's probably one of the hardest cuts 542 00:28:35,660 --> 00:28:36,776 that I've ever done. 543 00:28:36,800 --> 00:28:39,236 You know, this thing just keeps throwing curve balls. 544 00:28:39,260 --> 00:28:42,036 It's definitely getting a little bit unsafe every day 545 00:28:42,060 --> 00:28:43,730 more and more we're down here. 546 00:28:49,000 --> 00:28:50,336 We've got a small crew 547 00:28:50,360 --> 00:28:51,676 but the small crew that we have, 548 00:28:51,700 --> 00:28:53,336 they bust their ass. 549 00:28:53,360 --> 00:28:55,660 But yeah, today it's everybody's hands on board. 550 00:29:03,560 --> 00:29:05,136 I manage Rick's mine. 551 00:29:05,160 --> 00:29:07,176 I do everything from paying the bills, 552 00:29:07,200 --> 00:29:09,936 the payroll, fuel, logistics, 553 00:29:09,960 --> 00:29:12,236 every aspect of the mining operation 554 00:29:12,260 --> 00:29:15,000 except for digging the actual pay. 555 00:29:16,000 --> 00:29:17,876 With Rick's best pay at risk 556 00:29:17,900 --> 00:29:20,476 of another landslide or flood, 557 00:29:20,500 --> 00:29:24,076 he's brought in logistics manager Jason folster 558 00:29:24,100 --> 00:29:27,236 to drive one of his three rock trucks 559 00:29:27,260 --> 00:29:29,830 and get to the pay faster. 560 00:29:30,760 --> 00:29:32,176 The mining lifestyle, 561 00:29:32,200 --> 00:29:33,676 it was just something that fit. 562 00:29:33,700 --> 00:29:35,336 For me, doing this work 563 00:29:35,360 --> 00:29:36,736 doesn't even feel like a job. 564 00:29:36,760 --> 00:29:38,520 It's just... it's just a way of life for me. 565 00:29:39,260 --> 00:29:42,100 My gosh. 566 00:29:56,660 --> 00:29:58,900 My gosh. 567 00:30:01,000 --> 00:30:02,900 Damn it. 568 00:30:04,000 --> 00:30:06,236 Ryan, we got a tire blown here. 569 00:30:06,260 --> 00:30:07,600 I'm gonna need a help. 570 00:30:08,200 --> 00:30:11,936 At rally valley, Rick is down a rock truck 571 00:30:11,960 --> 00:30:15,136 in the race to haul out gold-rich pay. 572 00:30:15,160 --> 00:30:16,936 Park it right there. 573 00:30:16,960 --> 00:30:19,636 It's a costly loss. 574 00:30:19,660 --> 00:30:21,130 Should've stayed in the office. 575 00:30:23,860 --> 00:30:25,836 Yeah. So right now, we've got a flat tire and a rock truck 576 00:30:25,860 --> 00:30:27,476 terrible timing because we're trying to get 577 00:30:27,500 --> 00:30:28,576 all the pay out of rally valley. 578 00:30:28,600 --> 00:30:29,736 The walls are coming down. 579 00:30:29,760 --> 00:30:30,976 If we don't get it all out of there 580 00:30:31,000 --> 00:30:32,176 before it comes really unsafe, 581 00:30:32,200 --> 00:30:34,600 then we're not gonna get it and we can't have that happen. 582 00:30:36,660 --> 00:30:37,936 Let's get it up. 583 00:30:37,960 --> 00:30:39,206 I don't wanna have to take the wheel off. 584 00:30:39,230 --> 00:30:40,876 - So if we can get it up... - Yeah, that's what you 585 00:30:40,900 --> 00:30:43,000 let's just pop this out. 586 00:30:50,260 --> 00:30:52,930 Basically that tire, it's gonna come off. 587 00:30:54,960 --> 00:30:56,300 Yeah. 588 00:30:57,160 --> 00:30:58,636 Slide the new one on, 589 00:30:58,660 --> 00:31:00,076 lube the out of it with wd-40, 590 00:31:00,100 --> 00:31:01,500 - anything you can get. - Yeah. 591 00:31:04,160 --> 00:31:06,536 Boss, you wanna bring the 700 over 592 00:31:06,560 --> 00:31:08,130 so we can yank it off? 593 00:31:09,200 --> 00:31:14,360 The 700 excavator has a pull force of 350 tons. 594 00:31:17,660 --> 00:31:21,200 Where's that beauty? 595 00:31:22,260 --> 00:31:24,436 I believe we could get this tire changed in about an hour, 596 00:31:24,460 --> 00:31:25,830 but that's still gonna hurt. 597 00:31:30,860 --> 00:31:32,436 Do we have any of that tire lube? 598 00:31:32,460 --> 00:31:34,576 No, but I would prefer dish soap. 599 00:31:34,600 --> 00:31:36,800 That slick as with water. 600 00:31:39,060 --> 00:31:42,000 - I'm gonna put some on there. - Yup. 601 00:31:43,060 --> 00:31:44,476 That ought to be good. 602 00:31:44,500 --> 00:31:46,876 Ryan, Jason, and Kyle 603 00:31:46,900 --> 00:31:49,836 push the half ton new tire on. 604 00:31:49,860 --> 00:31:51,836 - Keep going. Keep going. - Get it. 605 00:31:51,860 --> 00:31:53,430 She's on. 606 00:31:56,660 --> 00:31:59,036 We're back. All of our rock trucks running, which is good. 607 00:31:59,060 --> 00:32:00,276 We still got a lot of pay to get out of rally valley, 608 00:32:00,300 --> 00:32:02,300 so we can't relax just yet. 609 00:32:15,200 --> 00:32:16,636 We've had a lot of delays 610 00:32:16,660 --> 00:32:18,376 and, we really can't afford 611 00:32:18,400 --> 00:32:20,336 too many more at this point. 612 00:32:20,360 --> 00:32:23,376 Eventually that piggybank does run dry. 613 00:32:23,400 --> 00:32:26,036 I'd like to see gold come in before that happens. 614 00:32:26,060 --> 00:32:27,836 All these things are just delays. 615 00:32:27,860 --> 00:32:29,236 We really need to get sluicing 616 00:32:29,260 --> 00:32:31,676 as soon as possible. 617 00:32:31,700 --> 00:32:34,836 Kevin beets is fixing up his wash plant 618 00:32:34,860 --> 00:32:37,676 in preparation to run pay, 619 00:32:37,700 --> 00:32:41,860 but his crew are at each other's throats. 620 00:32:46,660 --> 00:32:49,836 I got ringed out my ass for... 621 00:32:49,860 --> 00:32:53,076 From what I know nothing I'd done. 622 00:32:53,100 --> 00:32:57,076 She comes to me to try to somehow help me 623 00:32:57,100 --> 00:32:59,230 when I didn't really need help. 624 00:33:00,060 --> 00:33:01,576 I'm hoping it gets better 625 00:33:01,600 --> 00:33:03,536 because I'm at the point right now 626 00:33:03,560 --> 00:33:06,630 where it's a hostile environment. 627 00:33:07,560 --> 00:33:09,636 I don't know why I'm being painted out 628 00:33:09,660 --> 00:33:12,076 to be like a because believe me, 629 00:33:12,100 --> 00:33:13,776 if I didn't have a cool head that day, 630 00:33:13,800 --> 00:33:15,400 the world would have known about it. 631 00:33:17,300 --> 00:33:20,436 It's very frustrating for me to deal with 632 00:33:20,460 --> 00:33:23,076 because I have so many million things on my mind. 633 00:33:23,100 --> 00:33:24,836 I want everybody to be professional, 634 00:33:24,860 --> 00:33:26,876 not work against one another, you know? 635 00:33:26,900 --> 00:33:29,776 That's what kills the morale in a crew immediately 636 00:33:29,800 --> 00:33:31,720 is when people start working against each other. 637 00:33:44,460 --> 00:33:47,160 She just stopped and then on her phone again or what? 638 00:34:02,260 --> 00:34:03,636 You wanna get off that phone 639 00:34:03,660 --> 00:34:06,460 and get that truck and gear, hunter? 640 00:34:26,460 --> 00:34:31,000 Kevin has heard enough and calls in Brennan. 641 00:34:44,660 --> 00:34:49,430 Kevin's operation has ground to a halt yet again. 642 00:34:52,700 --> 00:34:54,336 The game will be over if this keeps happening. 643 00:34:54,360 --> 00:34:55,376 I don't give a. 644 00:34:55,400 --> 00:34:57,436 I have to send everybody home or just one person 645 00:34:57,460 --> 00:35:00,230 but I'm not putting up with this stupid anymore. 646 00:35:03,660 --> 00:35:05,636 So what's the side of the story that I need to hear 647 00:35:05,660 --> 00:35:07,036 because I've just had it. 648 00:35:07,060 --> 00:35:09,436 I've had it too. I was not on my phone. 649 00:35:09,460 --> 00:35:11,876 I did this and I was picking my nails 650 00:35:11,900 --> 00:35:13,676 and he said he's seen me with a phone. 651 00:35:13,700 --> 00:35:15,836 They're nitpicking everything I do, 652 00:35:15,860 --> 00:35:17,136 trying to get me in trouble. 653 00:35:17,160 --> 00:35:18,236 We're not in high school. 654 00:35:18,260 --> 00:35:19,436 I want a well-oiled team. 655 00:35:19,460 --> 00:35:21,076 We're gonna solve this. We're gonna go down 656 00:35:21,100 --> 00:35:22,760 and we're gonna talk it out right now. 657 00:35:36,160 --> 00:35:40,136 We aren't gonna get to 1,000 without everyone here. 658 00:35:40,160 --> 00:35:42,736 So I've had a chance to let all you guys vent, 659 00:35:42,760 --> 00:35:44,936 listen to every side of the story. 660 00:35:44,960 --> 00:35:46,776 So if we can apologize to each other 661 00:35:46,800 --> 00:35:49,336 and try to say that we're gonna move on. 662 00:35:49,360 --> 00:35:51,336 The other day when I pulled you over, 663 00:35:51,360 --> 00:35:53,876 like I got to ask you, like, was I actually a 664 00:35:53,900 --> 00:35:55,276 because I thought I was very sweet. 665 00:35:55,300 --> 00:35:57,576 - Yeah. You were very rude. - Well... 666 00:35:57,600 --> 00:35:59,336 It does get a little frustrating 667 00:35:59,360 --> 00:36:00,776 when you do talk over me 668 00:36:00,800 --> 00:36:02,076 because my intentions were good 669 00:36:02,100 --> 00:36:03,636 and with all due respect, hunter 670 00:36:03,660 --> 00:36:05,136 yeah, 'cause everybody's seen that, 671 00:36:05,160 --> 00:36:06,137 you going off on me right out, right? 672 00:36:06,161 --> 00:36:07,176 I didn't go off. 673 00:36:07,200 --> 00:36:10,836 Please, I asked to not get fired up, right? 674 00:36:10,860 --> 00:36:12,336 It's out in the air what's pissed everybody off. 675 00:36:12,360 --> 00:36:13,376 - Am I right? - Yup. 676 00:36:13,400 --> 00:36:16,036 'Cause I don't want this thing to continue. 677 00:36:16,060 --> 00:36:17,436 We're gonna start this over 678 00:36:17,460 --> 00:36:19,300 as if it's a new day right now. 679 00:36:20,000 --> 00:36:22,676 Like I wanna squashed now. 680 00:36:22,700 --> 00:36:25,076 If we need to talk and there's a problem, come to me. 681 00:36:25,100 --> 00:36:26,900 I will deal with it. 682 00:36:27,700 --> 00:36:30,500 All I'm asking is if we can become a team again. 683 00:36:31,500 --> 00:36:32,800 Can we just apologize? 684 00:36:44,960 --> 00:36:46,436 My intentions were good 685 00:36:46,460 --> 00:36:48,630 and I apologize if I came off wrong. 686 00:36:51,300 --> 00:36:53,136 Hunter, I'm sorry. 687 00:36:53,160 --> 00:36:55,336 And I'm never meant to be a. 688 00:36:55,360 --> 00:36:57,076 I'm not trying to attack you, 689 00:36:57,100 --> 00:36:59,136 but I'm trying to help you. 690 00:36:59,160 --> 00:37:01,236 And I know it didn't come across that way. 691 00:37:01,260 --> 00:37:04,430 Well, I'm sorry for saying stop being a. 692 00:37:05,160 --> 00:37:07,300 - Yeah. - You good? 693 00:37:08,500 --> 00:37:10,600 I thank you guys for apologizing to each other. 694 00:37:12,000 --> 00:37:13,636 Okay. Let's go kick some ass. 695 00:37:13,660 --> 00:37:14,637 Hopefully, we'll get the gold. 696 00:37:14,661 --> 00:37:16,000 Yeah. 697 00:37:31,160 --> 00:37:33,636 What's the word? Get everyone sorted? 698 00:37:33,660 --> 00:37:35,536 Yeah, I let everybody vent. We come down and said, 699 00:37:35,560 --> 00:37:36,936 "I want everybody to apologize 700 00:37:36,960 --> 00:37:38,006 and become a team again." 701 00:37:38,030 --> 00:37:40,076 I said, "if there's any problems, you talk to me." 702 00:37:40,100 --> 00:37:41,736 You don't take it upon yourselves 703 00:37:41,760 --> 00:37:43,136 - "to bull this bull." - Perfect. Perfect. 704 00:37:43,160 --> 00:37:44,536 And they said they all agreed to it. 705 00:37:44,560 --> 00:37:45,976 I feel that they got the point, 706 00:37:46,000 --> 00:37:47,536 but we'll just have to wait and see. 707 00:37:47,560 --> 00:37:50,076 I think you handled that correctly. 708 00:37:50,100 --> 00:37:51,636 That's the whole point of having you there. 709 00:37:51,660 --> 00:37:53,436 Yeah. But it's just irritating. 710 00:37:53,460 --> 00:37:55,536 Anyways, I got lots to do. Have a good day. 711 00:37:55,560 --> 00:37:56,536 - You as well. - See you. 712 00:37:56,560 --> 00:37:57,537 Thank you, Brennan. 713 00:37:57,561 --> 00:37:59,236 You betcha. 714 00:37:59,260 --> 00:38:01,036 It's a thing that Brennan had to go down 715 00:38:01,060 --> 00:38:02,936 and deal with that. 716 00:38:02,960 --> 00:38:04,476 Yeah, and I didn't wanna go do it myself, 717 00:38:04,500 --> 00:38:05,836 because, well, I don't wanna jump on his toes, 718 00:38:05,860 --> 00:38:08,076 so I figured that's the best way. 719 00:38:08,100 --> 00:38:09,636 But yeah, it's like, chain of command, 720 00:38:09,660 --> 00:38:12,536 should be Brennan first before it comes to us. 721 00:38:12,560 --> 00:38:14,536 I know exactly how it is to be the foreman 722 00:38:14,560 --> 00:38:17,136 and then have the boss come in and up for you. 723 00:38:17,160 --> 00:38:18,636 Tony would have called everyone 724 00:38:18,660 --> 00:38:21,936 a dumb so-and-so, so-and-so over the radio, 725 00:38:21,960 --> 00:38:24,676 and they'll fire somebody right off the bat. 726 00:38:24,700 --> 00:38:26,376 I hope they can all be adults about it. 727 00:38:26,400 --> 00:38:28,000 I agree. 728 00:38:38,000 --> 00:38:40,636 It's like my office in here. 729 00:38:40,660 --> 00:38:43,136 Obviously, you know, sweep it out and take my boots off. 730 00:38:43,160 --> 00:38:45,076 You know, you want it nice and cozy. 731 00:38:45,100 --> 00:38:46,676 I don't like dirty cabs, 732 00:38:46,700 --> 00:38:48,636 so, you know, might as well keep a new machine 733 00:38:48,660 --> 00:38:50,036 clean and nice. 734 00:38:50,060 --> 00:38:54,976 On the ness claim, Bailey car ten is still smitten 735 00:38:55,000 --> 00:38:59,800 with Rick's latest addition, the 750 excavator. 736 00:39:01,760 --> 00:39:03,836 Well, Bailey, should we have Rick order 737 00:39:03,860 --> 00:39:04,976 a second one of those? 738 00:39:05,000 --> 00:39:06,336 I mean, how you feeling in that thing? 739 00:39:06,360 --> 00:39:08,976 Man. I'm loving this machine right now. 740 00:39:09,000 --> 00:39:10,936 It looks like a beast. 741 00:39:10,960 --> 00:39:12,976 It's definitely a lot smoother, 742 00:39:13,000 --> 00:39:15,236 a lot quicker than that 700. 743 00:39:15,260 --> 00:39:17,736 Yeah, I heard if you lick the joysticks, 744 00:39:17,760 --> 00:39:19,336 then you own the machine. 745 00:39:19,360 --> 00:39:20,976 If I lick the joysticks, 746 00:39:21,000 --> 00:39:22,536 well, I guess I better do that quick 747 00:39:22,560 --> 00:39:24,400 before Rick gets back down here. 748 00:39:39,100 --> 00:39:42,130 But it's looking like we got some really nice pay gravel. 749 00:39:42,760 --> 00:39:44,276 Coffee there, kev? 750 00:39:44,300 --> 00:39:46,336 - Go for Kevin. - Go for Kevin. 751 00:39:46,360 --> 00:39:48,136 Bring your gold pan down here, buddy. 752 00:39:48,160 --> 00:39:50,376 I think we're on the pay streak here. 753 00:39:50,400 --> 00:39:51,736 I'll be right down, 754 00:39:51,760 --> 00:39:53,536 - bring faith with me. - Awesome. 755 00:39:53,560 --> 00:39:58,336 After a difficult week dealing with crew fallouts, 756 00:39:58,360 --> 00:40:01,400 foreman Brennan is finally down to pay. 757 00:40:04,560 --> 00:40:06,136 Got the yellow, Brennan? 758 00:40:06,160 --> 00:40:07,636 I don't know. That's why I brought you down. 759 00:40:07,660 --> 00:40:08,976 I don't know how to pan very well. 760 00:40:09,000 --> 00:40:10,276 But look at this, kev. 761 00:40:10,300 --> 00:40:11,536 Like, look at the quartz in here. 762 00:40:11,560 --> 00:40:13,336 Yeah. 763 00:40:13,360 --> 00:40:15,636 I really hope there is actual gold in it. 764 00:40:15,660 --> 00:40:17,476 Well, I sure hope we find a few flakes. 765 00:40:17,500 --> 00:40:19,736 I think that'll bring the morale up for everybody. 766 00:40:19,760 --> 00:40:21,536 The suspense is killing me, Kevin. 767 00:40:21,560 --> 00:40:23,776 Is there any gold? 768 00:40:23,800 --> 00:40:25,436 There is a few garnets in there. 769 00:40:25,460 --> 00:40:27,776 Yeah. You know what's even better? 770 00:40:27,800 --> 00:40:29,176 There is some yellow in here. 771 00:40:29,200 --> 00:40:31,036 There's a yellow right there. 772 00:40:31,060 --> 00:40:32,276 Look at that bad. 773 00:40:32,300 --> 00:40:33,336 - Yeah. - Yeah. 774 00:40:33,360 --> 00:40:34,606 What's wrong with you? 775 00:40:34,630 --> 00:40:36,836 Let me see that nice little chunky in there. 776 00:40:36,860 --> 00:40:38,836 - That's awesome. - Yeah. 777 00:40:38,860 --> 00:40:40,676 - Now, I'm super pumped now. - -Yeah. 778 00:40:40,700 --> 00:40:42,236 That's nice to have some confirmation, ain't it? 779 00:40:42,260 --> 00:40:44,176 Yeah. 780 00:40:44,200 --> 00:40:46,836 To know that we're on the right path is awesome. 781 00:40:46,860 --> 00:40:47,837 High five, guys. 782 00:40:47,861 --> 00:40:48,876 - Yeah. - Woo. 783 00:40:48,900 --> 00:40:50,030 - Super pumped. - Yeah. 784 00:40:55,600 --> 00:40:57,176 Hey, everybody. Hey, everybody, 785 00:40:57,200 --> 00:40:58,436 if you wanna come to the deck, 786 00:40:58,460 --> 00:41:01,000 we got something to show you guys. 787 00:41:07,460 --> 00:41:08,976 You wanna see some yellow? 788 00:41:09,000 --> 00:41:11,300 Guys, stop it. 789 00:41:12,160 --> 00:41:14,936 - It's a nice big piece. - My. 790 00:41:14,960 --> 00:41:16,376 - Holy smokes. - Sweet. 791 00:41:16,400 --> 00:41:18,076 We actually got something. 792 00:41:18,100 --> 00:41:20,176 There's actually in the ground, right? 793 00:41:20,200 --> 00:41:21,476 Wow. 794 00:41:21,500 --> 00:41:23,076 This is awesome. This is the first time 795 00:41:23,100 --> 00:41:26,176 I've ever actually seen gold up here. 796 00:41:26,200 --> 00:41:27,476 There's nothing like your first time, right? 797 00:41:27,500 --> 00:41:29,576 I know, right? 798 00:41:29,600 --> 00:41:31,836 Well, as long as we stick together and work as a team, 799 00:41:31,860 --> 00:41:33,136 there's gonna be a hell of a lot more to that 800 00:41:33,160 --> 00:41:34,436 to see the rest of the season, so... 801 00:41:34,460 --> 00:41:37,130 - Absolutely. - Yeah. 802 00:41:51,360 --> 00:41:54,676 There it is, finally done rally valley. 803 00:41:54,700 --> 00:41:56,436 Hey, Rick, you got a copy, man? 804 00:41:56,460 --> 00:41:57,736 Yeah, go for Rick. 805 00:41:57,760 --> 00:41:59,576 That's the final load, man. 806 00:41:59,600 --> 00:42:00,976 We're right down to bedrock, 807 00:42:01,000 --> 00:42:02,976 so we're all done rally valley. 808 00:42:03,000 --> 00:42:04,576 Nice job, bud. 809 00:42:04,600 --> 00:42:07,576 After battling rock slides and floods, 810 00:42:07,600 --> 00:42:12,700 Rick ness is closing the book on his greatest cut ever. 811 00:42:14,200 --> 00:42:15,636 It's a hell of an accomplishment. 812 00:42:15,660 --> 00:42:16,936 We started that hole four years ago. 813 00:42:16,960 --> 00:42:18,136 It's nice to finish something like that. 814 00:42:18,160 --> 00:42:19,276 But at the same time, 815 00:42:19,300 --> 00:42:21,076 we just had a huge gold weigh out of it. 816 00:42:21,100 --> 00:42:22,736 I hate to see that dirt go. 817 00:42:22,760 --> 00:42:25,276 But the good news is we still got some on the pad. 818 00:42:25,300 --> 00:42:26,277 We still got something to run. 819 00:42:26,301 --> 00:42:27,776 There's still a lot of gold to get out of it. 820 00:42:27,800 --> 00:42:29,936 But rally valley, that chapter's closed. 821 00:42:29,960 --> 00:42:31,060 Onto the next. 822 00:42:35,860 --> 00:42:37,236 Boys. 823 00:42:37,260 --> 00:42:38,636 - Fellas. - Hey, guys. 824 00:42:38,660 --> 00:42:40,236 - It's summertime. - Yeah, I know. 825 00:42:40,260 --> 00:42:41,636 I don't know why I got a sweater on. 826 00:42:41,660 --> 00:42:45,036 Rick is on the richest pay of his life. 827 00:42:45,060 --> 00:42:47,736 His crew gather in anticipation 828 00:42:47,760 --> 00:42:51,700 of what monster red sluices have caught this week. 829 00:42:52,660 --> 00:42:55,736 Jason, you scared me when you drove by and blew a tire. 830 00:42:55,760 --> 00:42:57,836 I'd be lying if I said I didn't scare the myself. 831 00:42:57,860 --> 00:42:59,676 That was like a Cannon going off. 832 00:42:59,700 --> 00:43:01,576 - What's up, dudes? - What's up? 833 00:43:01,600 --> 00:43:04,076 - And lady. - I'll answer to any gender. 834 00:43:04,100 --> 00:43:06,936 Rally valley this whole time is all water going in there, right? 835 00:43:06,960 --> 00:43:08,636 Luckily, we got out of there unscathed. 836 00:43:08,660 --> 00:43:09,836 I think we're all happy to finally be 837 00:43:09,860 --> 00:43:11,136 at the bottom of it, but we're all sad 838 00:43:11,160 --> 00:43:14,136 that now you need to find a next spot. 839 00:43:14,160 --> 00:43:15,107 Unfortunately, we have to move on, 840 00:43:15,131 --> 00:43:16,836 but we know that there's more ground like that. 841 00:43:16,860 --> 00:43:19,236 We're coming off a record gold weigh last week, 842 00:43:19,260 --> 00:43:22,076 but we only had, you know, a couple of good, 843 00:43:22,100 --> 00:43:23,636 solid days of running this week, 844 00:43:23,660 --> 00:43:25,836 but I see a pile of gold there. 845 00:43:25,860 --> 00:43:28,236 Should we weigh this up? 846 00:43:28,260 --> 00:43:32,076 So far, Rick's mined 316 847 00:43:32,100 --> 00:43:34,336 of his 1,500-ounce gold 848 00:43:34,360 --> 00:43:36,700 after just five days of sluicing. 849 00:43:38,200 --> 00:43:42,036 This week, monster red only ran for two days 850 00:43:42,060 --> 00:43:45,076 before he had to move the pump. 851 00:43:45,100 --> 00:43:46,536 I'll tell you right now, 852 00:43:46,560 --> 00:43:48,576 that's on it, 100 ounces gold. 853 00:43:48,600 --> 00:43:50,476 - Beautiful stuff. - Gorgeous. 854 00:43:50,500 --> 00:43:52,936 Right here, yet to be seen. 855 00:43:52,960 --> 00:43:54,276 So, who's gonna count this for me? 856 00:43:54,300 --> 00:43:56,230 - Jason. - Jason. 857 00:43:57,000 --> 00:43:58,376 All right, out of monster red. 858 00:43:58,400 --> 00:44:00,076 We got 100 ounces in the jar, 859 00:44:00,100 --> 00:44:02,130 and we've got this to add to it. 860 00:44:04,160 --> 00:44:12,160 5, 10, 18, 28, 36, 50, 69, 861 00:44:15,860 --> 00:44:18,036 81.87. 862 00:44:18,060 --> 00:44:20,336 All right, 181.87 ounces. 863 00:44:20,360 --> 00:44:22,776 - Woo! - Right. 864 00:44:22,800 --> 00:44:27,776 Worth $454,000. 865 00:44:27,800 --> 00:44:29,436 We're damn near 500 ounces in two cleanups 866 00:44:29,460 --> 00:44:30,976 on the season already. 867 00:44:31,000 --> 00:44:33,776 That's a third of the way to our 1,500-ounce goal. 868 00:44:33,800 --> 00:44:35,000 Pretty impressive. 869 00:44:38,200 --> 00:44:40,376 We got 500 ounces on the table already. 870 00:44:40,400 --> 00:44:42,636 We got a full week next week of running rally valley dirt. 871 00:44:42,660 --> 00:44:45,100 I can't wait to see the total. 872 00:44:57,700 --> 00:44:59,836 - What's up, Chris? - Hey, hey. 873 00:44:59,860 --> 00:45:01,276 What's happening, guys? 874 00:45:01,300 --> 00:45:03,376 You've been a little busier, I hope. 875 00:45:03,400 --> 00:45:04,936 Yeah, real busy. 876 00:45:04,960 --> 00:45:06,976 Two wash plants running finally? 877 00:45:07,000 --> 00:45:09,076 Yeah. It feels kind of good, really. 878 00:45:09,100 --> 00:45:10,976 Finally sluicing in the bridge cut? 879 00:45:11,000 --> 00:45:12,176 Thanks for getting that plant set up. 880 00:45:12,200 --> 00:45:13,236 No worries, man. 881 00:45:13,260 --> 00:45:14,976 After a week of sluicing 882 00:45:15,000 --> 00:45:17,536 long cut pay through Roxanne 883 00:45:17,560 --> 00:45:20,176 and finally getting his second plant, 884 00:45:20,200 --> 00:45:22,736 big red operational, 885 00:45:22,760 --> 00:45:25,776 Parker's crew are ready to see some gold. 886 00:45:25,800 --> 00:45:27,476 How did your plant move go? 887 00:45:27,500 --> 00:45:29,176 It was a good one, got it done, 888 00:45:29,200 --> 00:45:31,576 but not without any issues, of course. 889 00:45:31,600 --> 00:45:34,036 Hopefully, it produces some gold there. 890 00:45:34,060 --> 00:45:36,536 Do you wanna see what your sluice produced? 891 00:45:36,560 --> 00:45:38,736 Sure. Let's check it out. 892 00:45:38,760 --> 00:45:40,076 When Parker ran ditch dirt 893 00:45:40,100 --> 00:45:43,136 from the long cut earlier in the season, 894 00:45:43,160 --> 00:45:45,436 it delivered 30 ounces in a week. 895 00:45:45,460 --> 00:45:49,336 Big red ran for two days in the bridge cut. 896 00:45:49,360 --> 00:45:51,600 - Here we go. - All righty. Here we go. 897 00:45:52,300 --> 00:45:57,230 5, 10, 17, 20, 898 00:45:57,860 --> 00:46:00,300 27, 29, 899 00:46:01,360 --> 00:46:03,536 30.45. 900 00:46:03,560 --> 00:46:07,376 Worth $76,000. 901 00:46:07,400 --> 00:46:08,476 It's not bad. 902 00:46:08,500 --> 00:46:11,176 I mean, 30 ounces of gold prices right now? 903 00:46:11,200 --> 00:46:13,536 I thought it would be worse than that, to be honest. 904 00:46:13,560 --> 00:46:14,976 Good. 905 00:46:15,000 --> 00:46:16,240 My expectations are plummeting. 906 00:46:18,760 --> 00:46:20,376 The great reset. 907 00:46:20,400 --> 00:46:22,576 Aim low and avoid disappointment, right? 908 00:46:22,600 --> 00:46:26,576 Mitch, Roxanne did well this week. 909 00:46:26,600 --> 00:46:29,836 Last week, Roxanne in the long cut 910 00:46:29,860 --> 00:46:34,630 ran for two days producing 76 ounces of gold. 911 00:46:35,960 --> 00:46:39,036 Parker needs to see an improvement 912 00:46:39,060 --> 00:46:44,130 and needs 100 ounces a week just to cover costs. 913 00:46:44,760 --> 00:46:46,076 Well, let's see what we got. 914 00:46:46,100 --> 00:46:47,936 Let her rip. 915 00:46:47,960 --> 00:46:49,530 20, 916 00:46:50,000 --> 00:46:55,200 40, 60, 70, 100, 917 00:46:58,200 --> 00:46:59,530 150, 918 00:47:01,060 --> 00:47:04,230 181.55. 919 00:47:06,600 --> 00:47:07,976 - Better. - -We're getting there, right? 920 00:47:08,000 --> 00:47:10,436 Is that the best cleanup of the season so far? 921 00:47:10,460 --> 00:47:11,876 - Must be. - Yeah. 922 00:47:11,900 --> 00:47:13,660 - It's over 100. - It's like... 923 00:47:15,360 --> 00:47:19,176 But it also gives us 576 and a half ounces 924 00:47:19,200 --> 00:47:21,576 - for the season. - 9,500 more to go. 925 00:47:21,600 --> 00:47:23,776 Don't say that. We'll see where things end up. 926 00:47:23,800 --> 00:47:25,536 We'll see if we can get the bridge cut 927 00:47:25,560 --> 00:47:26,976 rocking and rolling. 928 00:47:27,000 --> 00:47:28,776 Nice clean work as always, Chris. 929 00:47:28,800 --> 00:47:30,136 Thanks, young man. 930 00:47:30,160 --> 00:47:31,236 We're getting back at it. 931 00:47:31,260 --> 00:47:32,536 More sluicing. 932 00:47:32,560 --> 00:47:33,836 - Yeah. - See you, doumitt. 933 00:47:33,860 --> 00:47:35,536 Yup. 934 00:47:35,560 --> 00:47:37,036 Not much to say about that 935 00:47:37,060 --> 00:47:38,676 other than we need a lot more gold. 936 00:47:38,700 --> 00:47:41,976 Fingers crossed, the bridge cut picks up for us. 937 00:47:42,000 --> 00:47:44,336 With two wash plants sluicing 938 00:47:44,360 --> 00:47:46,036 and the gold improving, 939 00:47:46,060 --> 00:47:48,376 Parker may finally have turned a corner 940 00:47:48,400 --> 00:47:53,136 in his quest to decode dominion's ground. 941 00:47:53,160 --> 00:47:55,336 It's good to have big red running again. 942 00:47:55,360 --> 00:47:57,400 Who knows, maybe we'll get surprised. 66493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.