Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,700 --> 00:00:19,700
knock-knock
4
00:00:22,540 --> 00:00:23,760
What's the clearance code?
5
00:00:24,620 --> 00:00:25,620
Bree's a bumhead.
6
00:00:25,740 --> 00:00:27,700
Nuh-uh, Abby's a bumhead.
7
00:00:28,980 --> 00:00:29,980
What are you reading?
8
00:00:30,640 --> 00:00:33,400
Uh, something about JT.
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,120
Ew, gross.
10
00:00:36,859 --> 00:00:38,400
I thought you liked him.
11
00:00:39,400 --> 00:00:41,719
He did Brittany dirty,
so he sucks now.
12
00:00:42,540 --> 00:00:44,179
You can still like his music.
13
00:00:44,900 --> 00:00:46,719
No, he's dead to me.
14
00:00:48,179 --> 00:00:49,540
Guess what I nabbed?
15
00:00:50,520 --> 00:00:51,520
What?
16
00:00:59,770 --> 00:01:00,770
-Alcohol?
-Yup!
17
00:01:08,059 --> 00:01:10,319
Oh, my eyes are watering.
18
00:01:14,919 --> 00:01:15,919
What's it like?
19
00:01:18,099 --> 00:01:20,539
That's good, go on.
20
00:01:25,200 --> 00:01:27,060
It tastes like...
21
00:01:27,060 --> 00:01:28,060
meth-o.
22
00:01:28,260 --> 00:01:29,879
How do you know what
meth-o tastes like?
23
00:01:31,040 --> 00:01:32,740
Have you been drinking meth-o?
24
00:01:32,820 --> 00:01:35,600
No, but I reckon it tastes like that.
25
00:01:36,520 --> 00:01:38,120
It's meant to make you happy.
26
00:01:46,299 --> 00:01:47,299
Good right?
27
00:01:47,959 --> 00:01:50,039
My brother says it'll put
hair on your chest.
28
00:01:50,939 --> 00:01:52,359
Why do you want hair on your chest?
29
00:01:53,799 --> 00:01:55,840
I don't want hair on my chest.
30
00:01:56,219 --> 00:01:58,259
My brother wants hair on his chest.
31
00:02:01,500 --> 00:02:02,519
-w-were her and I trash?
32
00:02:03,480 --> 00:02:04,539
Of course not!
33
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
My brother's an idiot!
34
00:02:09,750 --> 00:02:11,110
I don't think it's working.
35
00:02:12,330 --> 00:02:13,669
Yeah, what's the big deal?
36
00:02:14,189 --> 00:02:15,990
I don't even feel anything.
37
00:02:25,340 --> 00:02:26,560
You know what?
38
00:02:27,500 --> 00:02:29,060
You are my best friend.
39
00:02:29,360 --> 00:02:30,439
Thank you.
40
00:02:30,840 --> 00:02:32,219
I'm your best friend too.
41
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
No, wait.
42
00:02:34,040 --> 00:02:36,320
You're my best friend too.
43
00:02:37,599 --> 00:02:38,640
Quiet everyone.
44
00:02:39,080 --> 00:02:40,260
I have a toast.
45
00:02:40,920 --> 00:02:43,000
To my best friend.
46
00:02:43,040 --> 00:02:44,040
Breathe.
47
00:02:53,799 --> 00:02:55,240
-ARGH!
-ARGH!
48
00:02:56,080 --> 00:02:57,500
Ew, rice!
49
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
♪
50
00:03:11,250 --> 00:03:16,250
♪
51
00:03:16,500 --> 00:03:21,500
♪
52
00:03:21,750 --> 00:03:26,750
♪
53
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
♪
54
00:03:30,500 --> 00:03:35,500
♪
55
00:03:35,750 --> 00:03:40,750
♪
56
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
♪
57
00:03:46,250 --> 00:03:51,250
♪
58
00:03:51,500 --> 00:03:54,000
♪
59
00:03:54,500 --> 00:03:59,500
♪
60
00:03:59,750 --> 00:04:01,000
♪
61
00:04:27,399 --> 00:04:29,019
I think Tom's gonna pop the question.
62
00:04:30,439 --> 00:04:31,439
You serious?
63
00:04:32,060 --> 00:04:33,299
Yeah, he's been all secretive
and shit.
64
00:04:34,139 --> 00:04:35,139
Is that a good thing?
65
00:04:35,659 --> 00:04:36,659
I don't know.
66
00:04:36,759 --> 00:04:39,539
I always thought I'd be married
by the time I'm 30, but...
67
00:04:39,539 --> 00:04:41,179
Mrs. Abby Merrick.
68
00:04:41,839 --> 00:04:43,099
It's got a certain ring.
69
00:04:44,239 --> 00:04:45,239
You reckon?
70
00:04:45,519 --> 00:04:46,519
Kids will be next.
71
00:04:46,759 --> 00:04:48,159
You'll get all fat, buy a minivan.
72
00:04:48,739 --> 00:04:50,479
There's no way I'm buying a minivan.
73
00:04:51,500 --> 00:04:52,739
Ooh, maybe a convi.
74
00:04:53,139 --> 00:04:55,459
Cruise around the country,
become a hippie.
75
00:04:55,459 --> 00:04:56,859
You'll come too, of course.
76
00:04:57,399 --> 00:04:58,759
Wash my clothes in the ocean.
77
00:04:59,259 --> 00:05:01,139
Make money selling those
shell necklaces.
78
00:05:01,500 --> 00:05:02,740
Pet rocks are where the money's at.
79
00:05:03,079 --> 00:05:04,079
What a scare.
80
00:05:05,240 --> 00:05:07,159
I'm sure someone's made a
fortune out of those.
81
00:05:07,519 --> 00:05:08,519
So what's he been doing?
82
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Hmm?
83
00:05:10,279 --> 00:05:11,939
You said Tom's being all secretive.
84
00:05:12,539 --> 00:05:14,279
Oh, it's just a feeling.
85
00:05:15,139 --> 00:05:16,439
He's going to the Bucks party tonight.
86
00:05:17,719 --> 00:05:18,779
Everybody's getting married.
87
00:05:19,479 --> 00:05:20,479
It's just what you do.
88
00:05:21,500 --> 00:05:22,839
Your parents are still together, yeah?
89
00:05:23,339 --> 00:05:25,079
Yeah, but they're not happy.
90
00:05:27,139 --> 00:05:29,899
Could you imagine living with one
person for your whole life?
91
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
Is Tom that person?
92
00:05:35,949 --> 00:05:37,149
I could do worse.
93
00:05:37,649 --> 00:05:38,810
I've done worse.
94
00:05:38,949 --> 00:05:39,949
Remember Harry?
95
00:05:41,289 --> 00:05:42,329
Don't remind me.
96
00:05:42,829 --> 00:05:45,110
He had a charm.
97
00:05:45,490 --> 00:05:47,149
He was so needy.
98
00:05:48,149 --> 00:05:49,289
He hated us, now.
99
00:05:49,810 --> 00:05:51,409
Oh, screw him then.
100
00:05:54,449 --> 00:05:55,569
Tom's a good guy.
101
00:05:56,870 --> 00:05:58,529
Yeah, but is he the one?
102
00:05:59,449 --> 00:06:00,449
The one?
103
00:06:00,490 --> 00:06:01,490
Ugh.
104
00:06:01,490 --> 00:06:02,490
What does that even mean?
105
00:06:07,649 --> 00:06:09,489
I used to want kids.
106
00:06:11,649 --> 00:06:12,750
I don't know now.
107
00:06:14,769 --> 00:06:16,089
I think you'd make a good mum.
108
00:06:17,009 --> 00:06:18,009
Really?
109
00:06:18,409 --> 00:06:19,409
Not.
110
00:06:20,569 --> 00:06:22,810
Besides, I think you need someone
to help you on that front.
111
00:06:23,069 --> 00:06:24,629
What happened to, what's his name?
112
00:06:24,889 --> 00:06:25,949
Ugh, long gone.
113
00:06:26,829 --> 00:06:27,829
Dane sucks.
114
00:06:28,489 --> 00:06:30,489
And why does everyone lie
on their profile?
115
00:06:30,829 --> 00:06:31,829
Like, just be honest.
116
00:06:31,870 --> 00:06:32,929
We're gonna find out anyway.
117
00:06:33,870 --> 00:06:37,229
Because if everyone was honest,
no one would hook up.
118
00:06:37,870 --> 00:06:38,870
Could you imagine?
119
00:06:39,589 --> 00:06:40,810
G'day, my name's Bree.
120
00:06:40,810 --> 00:06:43,689
I like to drink and smoke
and I'm unemployed.
121
00:06:44,349 --> 00:06:45,349
Hey!
122
00:06:46,750 --> 00:06:47,789
Unemployed for now.
123
00:06:48,029 --> 00:06:49,029
That's better.
124
00:06:51,460 --> 00:06:52,560
Oh, you know what?
125
00:06:53,180 --> 00:06:55,260
You could write that on your profile
and still get lucky.
126
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
Yeah, and how's that?
127
00:06:57,180 --> 00:06:59,400
Guys don't give a shit
about that stuff.
128
00:07:00,180 --> 00:07:04,480
Just take a sexy photo, do a little side
boob action and Bob's your uncle.
129
00:07:04,760 --> 00:07:06,000
Yeah, sexy.
130
00:07:06,080 --> 00:07:07,080
Me all over.
131
00:07:09,180 --> 00:07:10,939
If I was into the V, I'd bang ya.
132
00:07:11,720 --> 00:07:12,720
Gee, thanks.
133
00:07:14,060 --> 00:07:15,060
Oh, gross.
134
00:07:19,750 --> 00:07:21,250
Oh, come on, check it.
135
00:07:21,730 --> 00:07:22,810
The suspense is killing me.
136
00:07:27,149 --> 00:07:28,349
Shit, it's come through.
137
00:07:28,569 --> 00:07:29,689
Go on, open it.
138
00:07:31,329 --> 00:07:32,329
I got it.
139
00:07:32,549 --> 00:07:33,549
Yeah, yeah, yeah, yeah!
140
00:07:36,329 --> 00:07:37,649
Shit, then we've got to start Monday.
141
00:07:38,409 --> 00:07:39,409
Oh.
142
00:07:39,689 --> 00:07:40,689
Look at you now.
143
00:07:40,870 --> 00:07:42,009
You can update your profile.
144
00:07:42,229 --> 00:07:43,229
Junior architect.
145
00:07:43,490 --> 00:07:44,509
No more demos for you.
146
00:07:45,430 --> 00:07:47,069
Hey, you want 60 as a
starting package?
147
00:07:47,389 --> 00:07:48,389
Nice.
148
00:07:48,689 --> 00:07:49,689
Well, should I take it?
149
00:07:49,829 --> 00:07:50,829
Oh, what do you want?
150
00:07:51,129 --> 00:07:52,610
-Fifty?
-Take that shit!
151
00:07:53,149 --> 00:07:54,149
Okay, I'm doing it.
152
00:07:54,529 --> 00:07:55,529
Wait.
153
00:07:57,689 --> 00:07:59,409
They want me to be available weekends.
154
00:07:59,969 --> 00:08:00,969
Is that a problem?
155
00:08:01,889 --> 00:08:02,889
Screw it.
156
00:08:03,009 --> 00:08:04,149
-I'm poor.
-I need the money.
157
00:08:04,530 --> 00:08:05,530
Oh, wait.
158
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
On second thought.
159
00:08:07,889 --> 00:08:08,889
You've got the job, right?
160
00:08:09,110 --> 00:08:10,110
Yeah.
161
00:08:10,529 --> 00:08:12,009
Yeah, so you can let
them know tomorrow.
162
00:08:12,409 --> 00:08:14,370
Because, you know, important decisions
163
00:08:14,370 --> 00:08:18,409
like these need some contemplation
and alcohol.
164
00:08:19,209 --> 00:08:20,209
Girls night out?
165
00:08:21,230 --> 00:08:22,829
Look, nights out never end well.
166
00:08:22,969 --> 00:08:23,969
Let's stay here.
167
00:08:23,969 --> 00:08:24,969
Just us.
168
00:08:25,310 --> 00:08:29,169
Okay, well, Tom is going out, so...
169
00:08:29,709 --> 00:08:30,709
Girls night in?
170
00:08:30,909 --> 00:08:32,769
Yeah. Alright. You're
paying, by the way.
171
00:08:32,769 --> 00:08:34,889
What? You're a working
girl now, bitch.
172
00:08:35,169 --> 00:08:36,789
Uh, you're the working
girl, you whore.
173
00:08:36,909 --> 00:08:38,009
You taught me everything I know.
174
00:08:38,169 --> 00:08:39,289
And I learned it from your mom.
175
00:08:39,529 --> 00:08:40,769
She's a talented lady.
176
00:08:41,029 --> 00:08:42,029
Yes, she is.
177
00:08:44,000 --> 00:08:49,000
♪
178
00:08:50,019 --> 00:08:53,949
♪
179
00:08:55,799 --> 00:09:00,000
♪
180
00:09:00,000 --> 00:09:02,039
♪
181
00:09:02,519 --> 00:09:04,699
♪
182
00:09:04,879 --> 00:09:07,699
♪
183
00:09:08,000 --> 00:09:10,919
♪
184
00:09:11,419 --> 00:09:15,860
♪
185
00:09:17,379 --> 00:09:21,500
♪
186
00:09:22,039 --> 00:09:23,039
will
187
00:09:25,820 --> 00:09:29,399
I sing, I will sing with
188
00:09:38,120 --> 00:09:39,120
are you smiling at?
189
00:09:39,419 --> 00:09:40,419
Nothing.
190
00:09:40,419 --> 00:09:42,039
Oh, don't give me that.
191
00:09:42,100 --> 00:09:43,100
Who is it?
192
00:09:43,100 --> 00:09:44,279
It's just a guy.
193
00:09:44,860 --> 00:09:46,200
Just a guy?
194
00:09:46,779 --> 00:09:47,779
Spill it.
195
00:09:48,740 --> 00:09:49,940
His name's Marcus.
196
00:09:50,659 --> 00:09:51,659
And?
197
00:09:52,360 --> 00:09:53,659
And we're chatting.
198
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Nothing else.
199
00:09:55,159 --> 00:09:56,240
Nothing else, eh?
200
00:09:57,519 --> 00:09:58,620
You're blushing!
201
00:09:59,200 --> 00:10:00,419
You like him?
202
00:10:01,019 --> 00:10:02,019
I don't know yet.
203
00:10:02,220 --> 00:10:03,220
Dating sucks, huh?
204
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
Come on, tell me about him.
205
00:10:05,200 --> 00:10:06,399
I don't know much about him.
206
00:10:06,879 --> 00:10:07,879
He's...
207
00:10:07,879 --> 00:10:08,879
He's a vet.
208
00:10:09,399 --> 00:10:10,399
Does he have a photo with a tiger?
209
00:10:10,679 --> 00:10:11,679
No.
210
00:10:11,799 --> 00:10:12,840
Yeah, I like him already.
211
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
Are you gonna meet up?
212
00:10:16,340 --> 00:10:17,340
I don't know.
213
00:10:19,419 --> 00:10:21,259
-Maybe...
-I don't know.
-Don't do that.
214
00:10:21,700 --> 00:10:22,700
What?
215
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
Find excuses.
216
00:10:23,899 --> 00:10:26,059
Just meet up already, then
you can see if he's
217
00:10:26,059 --> 00:10:28,059
for real or not and cut through
the small talk.
218
00:10:28,559 --> 00:10:29,559
But what if he's not my type?
219
00:10:30,919 --> 00:10:32,039
You have a type?
220
00:10:32,580 --> 00:10:33,899
I prefer to wait a bit.
221
00:10:34,259 --> 00:10:35,259
Oh yeah?
222
00:10:35,539 --> 00:10:36,740
How's those blue balls going?
223
00:10:37,639 --> 00:10:39,840
My blue balls are fine, thank you.
224
00:10:40,500 --> 00:10:45,500
♪
225
00:10:45,750 --> 00:10:47,799
♪
226
00:10:47,799 --> 00:10:51,779
♪
227
00:10:51,779 --> 00:10:55,500
♪
228
00:11:00,279 --> 00:11:04,039
Yo, Oh Duncan grab some juices soon
229
00:11:16,710 --> 00:11:17,710
There's no juice.
230
00:11:17,790 --> 00:11:18,790
What?
231
00:11:18,790 --> 00:11:19,970
There's only soft drink.
232
00:11:21,250 --> 00:11:22,550
Oh, grab some of the
fancy lemon stuff.
233
00:11:26,370 --> 00:11:27,370
Abby?
234
00:11:28,330 --> 00:11:29,330
Bree?
235
00:11:30,430 --> 00:11:31,430
Ken.
236
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
Big night hey?
237
00:11:34,070 --> 00:11:35,070
Not really.
238
00:11:36,210 --> 00:11:38,910
Oh well you girls should come back to our
place, we just got a sick new TV.
239
00:11:39,690 --> 00:11:40,730
Sounds great.
240
00:11:41,290 --> 00:11:43,490
But we have other plans.
241
00:11:44,090 --> 00:11:45,090
Yeah?
242
00:11:45,090 --> 00:11:46,090
Yeah.
243
00:11:46,490 --> 00:11:47,490
Like what?
244
00:11:47,490 --> 00:11:49,150
Like something else.
245
00:11:50,250 --> 00:11:51,670
We're rearranging Abby's sock drawer.
246
00:11:53,509 --> 00:11:54,910
You're such a bitch Bree.
247
00:11:55,090 --> 00:11:56,090
Hey Ken?
248
00:11:56,250 --> 00:11:57,670
-Yeah?
-Fuck off.
249
00:12:00,799 --> 00:12:02,199
I'll win you over one day, Abby.
250
00:12:02,959 --> 00:12:03,959
You too, Brie.
251
00:12:07,700 --> 00:12:09,560
He will not take a hint, will he?
252
00:12:10,259 --> 00:12:11,259
He's harmless.
253
00:12:11,740 --> 00:12:12,940
Dude's been in love with
you since high school.
254
00:12:13,040 --> 00:12:14,040
He needs to get over it.
255
00:12:14,660 --> 00:12:15,660
Forget him.
256
00:12:17,340 --> 00:12:18,480
Oh my god!
257
00:12:18,700 --> 00:12:20,120
-Bree!
-Abby!
-Hey!
258
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Woo!
259
00:12:24,259 --> 00:12:25,259
Big night?
260
00:12:25,440 --> 00:12:26,440
Not really.
261
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Oh, too bad.
262
00:12:27,980 --> 00:12:28,980
We're headed out later.
263
00:12:29,060 --> 00:12:30,280
There's some band playing.
264
00:12:30,400 --> 00:12:32,379
-Oh yeah?
-Who's that?
-I don't know.
265
00:12:32,600 --> 00:12:33,759
Some band Matt likes.
266
00:12:34,259 --> 00:12:35,640
You guys should totally come down.
267
00:12:35,640 --> 00:12:37,400
Oh, can't do sorry.
268
00:12:38,160 --> 00:12:40,220
Tom's going out, so it's
a girls' night in.
269
00:12:40,440 --> 00:12:43,200
-Damn.
-We're getting wrecked.
270
00:12:43,259 --> 00:12:44,259
Way ahead of you, sister.
271
00:12:44,259 --> 00:12:46,180
Oh, really? You can't
open that, can you?
272
00:12:46,220 --> 00:12:47,220
Oh, I was kidding.
273
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
♪
274
00:12:52,850 --> 00:12:53,970
Is that Ken over there?
275
00:12:55,310 --> 00:12:56,310
Yep.
276
00:12:57,570 --> 00:12:59,129
He's not that bad.
277
00:12:59,649 --> 00:13:00,649
He's a pig.
278
00:13:01,070 --> 00:13:02,529
He's been after me since high school.
279
00:13:04,750 --> 00:13:05,750
What?
280
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
Nothing.
281
00:13:07,350 --> 00:13:08,350
Have a good night.
282
00:13:08,529 --> 00:13:09,529
Yeah, you too.
283
00:13:12,000 --> 00:13:15,500
♪
284
00:13:33,500 --> 00:13:35,159
You're not jealous, are you?
285
00:13:35,419 --> 00:13:36,419
What?
286
00:13:36,620 --> 00:13:37,620
No.
287
00:13:37,620 --> 00:13:38,620
You are!
288
00:13:38,879 --> 00:13:40,299
Oh, you don't like him, do you?
289
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
Shit, no.
290
00:13:42,159 --> 00:13:44,700
I guess it was just nice thinking
someone else liked me.
291
00:13:45,799 --> 00:13:48,139
Abby, plenty of guys like you, okay?
292
00:13:48,759 --> 00:13:49,940
Trust me, but that guy?
293
00:13:50,379 --> 00:13:51,379
He's a predator.
294
00:13:52,419 --> 00:13:53,419
Alright, let's go.
295
00:13:54,299 --> 00:13:55,299
Whoa!
296
00:13:55,779 --> 00:13:57,679
You were not drinking
whilst I'm driving.
297
00:13:58,539 --> 00:13:59,980
What are you gonna do, call the cops?
298
00:14:00,159 --> 00:14:01,159
Uh, maybe I will.
299
00:14:01,539 --> 00:14:02,539
Snitchy!
300
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Finish it.
301
00:14:06,600 --> 00:14:09,840
Chug, chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug,
302
00:14:10,000 --> 00:14:12,080
chug, chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
303
00:14:12,220 --> 00:14:13,679
Come on, you can do it!
304
00:14:13,980 --> 00:14:16,000
Chug, chug, chug, chug!
305
00:14:16,759 --> 00:14:17,759
Yes!
306
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
Woo!
307
00:14:22,560 --> 00:14:24,360
-Impressive.
-Still got it.
308
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
Ugh.
309
00:14:29,000 --> 00:14:32,500
♪
310
00:14:32,860 --> 00:14:35,059
♪
311
00:14:35,059 --> 00:14:40,059
♪
312
00:14:40,309 --> 00:14:42,500
♪
313
00:14:43,269 --> 00:14:45,350
Oh, that's so funny.
314
00:14:46,629 --> 00:14:47,629
Oi!
315
00:14:47,889 --> 00:14:48,889
Catch up.
316
00:14:52,730 --> 00:14:54,029
Chug. Chug. Chug.
317
00:14:54,230 --> 00:14:55,350
Chug. Chug. Chug.
318
00:14:55,509 --> 00:14:57,269
Chug. Chug. Chug.
319
00:14:57,750 --> 00:14:58,990
Chug. Chug. Chug.
320
00:14:59,250 --> 00:15:00,370
Chug. Chug. Chug. Chug.
321
00:15:00,590 --> 00:15:01,670
Chug. Chug. Chug.
322
00:15:01,730 --> 00:15:02,750
Chug. Chug. Chug. Chug.
323
00:15:03,350 --> 00:15:04,350
Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug.
Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Ch
324
00:15:06,009 --> 00:15:07,129
The fizz got me.
325
00:15:07,549 --> 00:15:08,589
Take this for you, I gotta pee.
326
00:15:09,709 --> 00:15:11,389
Wait, are you breaking
the seal already?
327
00:15:11,990 --> 00:15:12,990
No.
328
00:15:13,529 --> 00:15:14,529
Just gotta go.
329
00:15:14,990 --> 00:15:15,990
Wow.
330
00:15:25,480 --> 00:15:26,820
Babe, are you home?
331
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Tom
332
00:15:33,009 --> 00:15:35,809
Hey. Oh, hi. But are you getting
started already?
333
00:15:40,200 --> 00:15:41,280
Big day, huh?
334
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
What time's the box?
335
00:15:43,840 --> 00:15:44,840
Not until six.
336
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
I'm still working.
337
00:15:48,580 --> 00:15:50,620
What? It'll take me like five
minutes to get ready.
338
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
What's your plans?
339
00:15:53,040 --> 00:15:54,259
Staying in, get a pizza.
340
00:15:55,180 --> 00:15:56,180
Oh, big one.
341
00:15:57,060 --> 00:15:58,639
Oh, bring us a job.
342
00:15:58,940 --> 00:15:59,940
Really?
343
00:16:02,000 --> 00:16:04,180
Hey Brie, I hear you're part
of the working class now.
344
00:16:04,639 --> 00:16:05,680
No more moochie moochie, eh?
345
00:16:05,820 --> 00:16:07,360
Let's not get ahead of ourselves, OK?
346
00:16:07,360 --> 00:16:08,560
I haven't accepted it yet.
347
00:16:09,000 --> 00:16:10,639
Still plenty of mooching left in me.
348
00:16:11,519 --> 00:16:12,519
Fair enough.
349
00:16:12,820 --> 00:16:14,019
Don't make too much noise, will you?
350
00:16:14,100 --> 00:16:16,700
I have some work I need to finish.
351
00:16:24,350 --> 00:16:25,529
-Mmm.
-Mmm.
352
00:16:30,850 --> 00:16:31,850
Cool.
353
00:16:36,000 --> 00:16:40,250
♪
354
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
Bye!
355
00:16:49,399 --> 00:16:51,139
So, what are you going to buy first?
356
00:16:51,399 --> 00:16:53,019
You've got a splurge on
your first paycheck.
357
00:16:53,419 --> 00:16:54,860
I'm thinking about moving out.
358
00:16:55,500 --> 00:16:56,500
For real?
359
00:16:57,240 --> 00:16:58,240
Finally.
360
00:16:58,740 --> 00:16:59,740
What?
361
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
I like living at home.
362
00:17:01,240 --> 00:17:02,299
Dude, you're 28 years old.
363
00:17:02,340 --> 00:17:03,399
You should have moved out ages ago.
364
00:17:03,639 --> 00:17:04,639
Why?
365
00:17:04,920 --> 00:17:05,920
It's cheap.
366
00:17:06,119 --> 00:17:07,379
Plus, my dad likes having me around.
367
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Daddy's girl.
368
00:17:09,519 --> 00:17:10,519
Shut up.
369
00:17:10,539 --> 00:17:12,579
You so are. You're such
a daddy's girl.
370
00:17:13,099 --> 00:17:15,059
Better than being a...
371
00:17:16,019 --> 00:17:17,019
mummy's...
372
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
Good one.
373
00:17:18,799 --> 00:17:19,920
I needed more time.
374
00:17:23,519 --> 00:17:24,539
You can live here, you know.
375
00:17:24,740 --> 00:17:25,740
The office still stands.
376
00:17:26,079 --> 00:17:27,339
Still a terrible idea.
377
00:17:27,619 --> 00:17:28,619
Why not?
378
00:17:28,660 --> 00:17:29,660
You're here all the time anyway.
379
00:17:29,720 --> 00:17:31,079
The spare room's basically yours.
380
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
Abby, it's a terrible idea.
381
00:17:34,099 --> 00:17:35,160
We're best friends.
382
00:17:36,200 --> 00:17:38,579
You think it's a good idea now,
but you are going to hate me.
383
00:17:39,059 --> 00:17:40,059
How?
384
00:17:42,160 --> 00:17:44,019
I always leave the kitchen
cupboards open.
385
00:17:44,019 --> 00:17:45,079
You hate that.
386
00:17:46,299 --> 00:17:47,579
Sometimes I forget the flush.
387
00:17:48,220 --> 00:17:49,480
Sometimes I leave the toilet seat up.
388
00:17:50,099 --> 00:17:51,500
You leave the toilet seat up?
389
00:17:52,500 --> 00:17:53,500
When I'm in a hurry.
390
00:17:53,599 --> 00:17:54,599
Do the old stand and pee.
391
00:17:55,759 --> 00:17:57,039
How is that quicker?
392
00:17:57,639 --> 00:17:58,740
You should try it.
393
00:17:58,799 --> 00:17:59,799
It's liberating.
394
00:17:59,839 --> 00:18:00,839
That's besides the point.
395
00:18:01,279 --> 00:18:02,420
You'll have your own bathroom.
396
00:18:02,779 --> 00:18:04,839
You can piss and shit
wherever you like.
397
00:18:04,960 --> 00:18:06,079
-Nope.
-Just clean it up.
398
00:18:06,319 --> 00:18:07,319
Terrible idea.
399
00:18:11,000 --> 00:18:12,119
If you say so.
400
00:18:21,309 --> 00:18:22,309
Vodka?
401
00:18:22,750 --> 00:18:24,049
I'm offended you even have to ask.
402
00:18:43,849 --> 00:18:45,369
Want to see Marcus's duck?
403
00:18:45,669 --> 00:18:47,669
No, I don't want to see Marcus's dick.
404
00:18:47,789 --> 00:18:48,929
-Nah, check it out.
-It's huge.
405
00:18:49,589 --> 00:18:50,589
Look at that duck.
406
00:18:50,649 --> 00:18:51,909
So smooth, so fluffy.
407
00:18:52,389 --> 00:18:55,089
It looks like a mighty duck, but
we have bigger problems.
408
00:18:55,849 --> 00:18:56,849
Where's the vodka?
409
00:18:58,069 --> 00:18:59,069
The vodka?
410
00:18:59,109 --> 00:19:00,109
It's not here.
411
00:19:00,129 --> 00:19:01,129
Is it in the car?
412
00:19:01,189 --> 00:19:03,069
No, we got everything out, I'm sure.
413
00:19:04,809 --> 00:19:05,809
Oh shit.
414
00:19:06,549 --> 00:19:07,829
I think I left it at the bottle there.
415
00:19:08,469 --> 00:19:09,629
Are you serious?
416
00:19:09,809 --> 00:19:10,809
Oh my bad.
417
00:19:11,529 --> 00:19:12,990
What are you wenchers crying about?
418
00:19:13,269 --> 00:19:15,589
This dum-dum left our vodka
at the bottle there.
419
00:19:15,649 --> 00:19:16,649
Amateur.
420
00:19:16,969 --> 00:19:17,990
Look, I'm sorry, alright?
421
00:19:18,909 --> 00:19:19,909
Humbu?
422
00:19:20,469 --> 00:19:21,469
Oh, gross.
423
00:19:21,709 --> 00:19:22,709
I'd rather drink piss.
424
00:19:22,789 --> 00:19:23,789
So go back and get it.
425
00:19:24,009 --> 00:19:25,009
I'm sure they've realised.
426
00:19:25,009 --> 00:19:26,209
I can't drive.
427
00:19:29,500 --> 00:19:31,019
Can you take us?
428
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
Nope.
429
00:19:33,779 --> 00:19:34,779
Besides, I gotta get ready.
430
00:19:34,779 --> 00:19:35,779
Hayden's picking me up in 30.
431
00:19:37,099 --> 00:19:39,500
Okay, well there's gotta be
something left over here.
432
00:19:39,700 --> 00:19:40,759
Hey Tom, you wanna see a duck pic?
433
00:19:43,049 --> 00:19:45,409
Why don't you just go out
and come to the Royal?
434
00:19:45,649 --> 00:19:47,129
We're not crashing your box.
435
00:19:47,509 --> 00:19:48,509
Royal's a big place.
436
00:19:48,690 --> 00:19:50,930
You can go do your own thing, you
know, get white girl wasted.
437
00:19:51,690 --> 00:19:53,250
Your friends won't think we're
checking up on you?
438
00:19:53,589 --> 00:19:54,589
Ha!
439
00:19:54,589 --> 00:19:55,589
I'm a man.
440
00:19:56,309 --> 00:19:57,309
Alright.
441
00:19:57,869 --> 00:19:58,950
Well, then you guys figure it out.
442
00:20:00,690 --> 00:20:01,690
Um, we can do this.
443
00:20:01,809 --> 00:20:02,809
Just get some ice.
444
00:20:02,869 --> 00:20:06,309
We've got blue and green
and lemon squash.
445
00:20:06,589 --> 00:20:07,849
How long's that stuff been in there?
446
00:20:08,190 --> 00:20:09,669
I don't know. Does alcohol go off?
447
00:20:10,389 --> 00:20:11,389
Nah.
448
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
See ya.
449
00:20:29,519 --> 00:20:30,559
That needs more ice.
450
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
It's not bad.
451
00:20:33,519 --> 00:20:34,660
I'll be pooping green tomorrow.
452
00:20:35,259 --> 00:20:36,259
Kermit the bug.
453
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
It's tomorrow's problem.
454
00:20:45,500 --> 00:20:47,000
This isn't going to last.
455
00:20:47,700 --> 00:20:48,700
Can't do beer.
456
00:20:48,839 --> 00:20:50,960
You had to leave the vodka at
the bottle, didn't you?
457
00:20:54,200 --> 00:20:57,059
The Royal, this could
be the last chance
458
00:20:57,059 --> 00:20:58,860
that you get to go out in
the town for a while.
459
00:21:02,369 --> 00:21:03,369
Girls' Night Out?
460
00:21:03,670 --> 00:21:05,569
Yeah, Girls' Night Out!
461
00:21:09,150 --> 00:21:13,190
Oh God, that that was really bad.
462
00:21:13,330 --> 00:21:14,330
That's not better
463
00:21:15,500 --> 00:21:21,500
♪
464
00:21:21,799 --> 00:21:22,819
Oh, up top!
465
00:21:23,159 --> 00:21:24,200
Oh, down low!
466
00:21:24,379 --> 00:21:25,379
Beautiful!
467
00:21:25,440 --> 00:21:26,740
-How we doing?
-Very well.
468
00:21:27,159 --> 00:21:28,159
Hey, cool if we give the girls a ride.
469
00:21:28,359 --> 00:21:29,359
Oh, brilliant there.
470
00:21:29,440 --> 00:21:30,440
Fantastic.
471
00:21:30,680 --> 00:21:33,159
Oh, while I'm remembering, I've
got a business idea I want
472
00:21:33,159 --> 00:21:35,899
to talk to you about later, but
not another pyramid scheme.
473
00:21:36,119 --> 00:21:37,119
Hurry up!
474
00:21:37,119 --> 00:21:39,339
It's a pyramid scheme. It's
like a light little dome.
475
00:21:39,599 --> 00:21:40,799
Alright, tell me about it.
476
00:21:40,839 --> 00:21:41,839
-Let's do it.
-Alright, great!
477
00:21:47,759 --> 00:21:49,200
sure this doesn't make
me look too slutty?
478
00:21:52,960 --> 00:21:54,379
No more than usual.
479
00:21:56,039 --> 00:21:57,039
You're fine!
480
00:21:57,259 --> 00:21:58,259
Come on!
481
00:21:58,379 --> 00:21:59,379
Hold your horses!
482
00:21:59,379 --> 00:22:00,379
Nevermind.
483
00:22:03,460 --> 00:22:04,539
What did you do?
484
00:22:04,819 --> 00:22:05,960
He's going to meet us at the Royal.
485
00:22:06,159 --> 00:22:08,039
-No!
-Yes!
-Hurry up!
486
00:22:08,180 --> 00:22:09,180
Shut up!
487
00:22:09,759 --> 00:22:10,919
How else are you going
to meet his duck?
488
00:22:14,000 --> 00:22:17,059
I can't wear this now, and I haven't
got anything else here!
489
00:22:18,200 --> 00:22:19,640
Bree, you're banging!
490
00:22:20,259 --> 00:22:21,539
Now, let's go!
491
00:22:29,859 --> 00:22:33,980
♪
492
00:22:33,980 --> 00:22:37,859
♪
493
00:22:39,849 --> 00:22:40,889
Looking good, Bree.
494
00:22:41,909 --> 00:22:42,909
Perfection.
495
00:22:43,849 --> 00:22:44,849
Oh, thanks.
496
00:22:45,329 --> 00:22:46,329
You're dreaming, bro.
497
00:22:46,529 --> 00:22:48,990
What? She looks good. Not
a chance, Hayden.
498
00:22:49,269 --> 00:22:50,429
Screw you guys.
499
00:22:50,709 --> 00:22:52,109
I will turn this car around right now.
500
00:22:52,709 --> 00:22:53,809
Hey, keep it down there, you kids.
501
00:22:53,849 --> 00:22:54,849
You heard your father?
502
00:22:55,029 --> 00:22:56,349
He's not even my real dad.
503
00:22:56,509 --> 00:22:57,649
You're damn right, you're adopted.
504
00:23:01,429 --> 00:23:02,609
I love you.
505
00:23:07,459 --> 00:23:08,879
Bro, the pub's a block that way.
506
00:23:09,919 --> 00:23:10,919
Oh yeah, but I'm parking overnight.
507
00:23:10,959 --> 00:23:11,959
I don't want to get towed in the morning.
508
00:23:12,639 --> 00:23:13,639
Fine.
509
00:23:13,899 --> 00:23:14,899
We walk.
510
00:23:21,750 --> 00:23:22,750
Thank you, my lord.
511
00:23:22,829 --> 00:23:23,829
Uh, m'lady?
512
00:23:25,269 --> 00:23:26,569
Lead on, valiant steeds.
513
00:23:33,049 --> 00:23:34,369
Yo, Hayden.
514
00:23:35,509 --> 00:23:36,569
What's the plans for tonight?
515
00:23:37,190 --> 00:23:38,190
Strip show?
516
00:23:38,349 --> 00:23:39,349
Ping pong show?
517
00:23:39,589 --> 00:23:40,889
-Glory holes?
-Spill it, buddy.
518
00:23:41,409 --> 00:23:42,409
What?
519
00:23:42,549 --> 00:23:43,569
She's kidding, bro.
520
00:23:44,169 --> 00:23:45,169
I'm not.
521
00:23:45,210 --> 00:23:47,809
You have to report back to
us every 15 minutes.
522
00:23:48,169 --> 00:23:49,889
I'm holding you responsible, Hayden.
523
00:23:50,169 --> 00:23:51,169
Wait, what's a glory hole?
524
00:23:51,869 --> 00:23:53,190
It's where you become a man.
525
00:23:53,609 --> 00:23:55,089
Wait, you seriously don't know
what a glory hole is?
526
00:23:55,250 --> 00:23:56,250
What is a glory hole?
527
00:23:56,309 --> 00:23:57,309
I don't know either.
528
00:23:57,629 --> 00:23:59,529
It's where your parents met.
529
00:23:59,889 --> 00:24:01,349
You were probably conceived there.
530
00:24:03,069 --> 00:24:04,069
Don't worry.
531
00:24:04,389 --> 00:24:06,210
Both their family lines will
end with these two.
532
00:24:06,789 --> 00:24:08,069
If they ever spawn a child, they'll be
533
00:24:08,069 --> 00:24:09,789
left in the forest by
the village elders.
534
00:24:10,569 --> 00:24:11,569
What?
535
00:24:11,829 --> 00:24:12,829
I'm kidding.
536
00:24:13,430 --> 00:24:15,490
They'll be charged with incest
long before that happens.
537
00:24:15,869 --> 00:24:17,009
Wait, incest isn't legal?
538
00:24:17,250 --> 00:24:18,250
Sorry, bro.
539
00:24:18,629 --> 00:24:19,629
My cousin's hot.
540
00:24:19,750 --> 00:24:20,750
Hey, Johnny.
541
00:24:22,529 --> 00:24:23,529
Hey, ladies.
542
00:24:24,490 --> 00:24:26,889
Ditch the zeros and get
with the heroes.
543
00:24:26,909 --> 00:24:28,349
-Eat shit.
-What?
544
00:24:31,189 --> 00:24:32,189
Daro.
545
00:24:33,229 --> 00:24:34,269
What a dick.
546
00:24:35,470 --> 00:24:36,470
Oy.
547
00:24:36,729 --> 00:24:37,729
What an idiot.
548
00:24:38,000 --> 00:24:43,000
♪
549
00:24:48,599 --> 00:24:50,500
♪
550
00:24:52,500 --> 00:24:55,500
♪
551
00:24:59,080 --> 00:25:03,039
Alright, there we are Hayden,
let's go, have fun girls.
552
00:25:03,140 --> 00:25:04,140
Oh, wait.
553
00:25:05,539 --> 00:25:06,539
No glory holes.
554
00:25:06,660 --> 00:25:07,660
No promises.
555
00:25:09,420 --> 00:25:10,500
Ah, you're our first drinks.
556
00:25:10,860 --> 00:25:12,799
What? You left the vodka
at the bottle, eh?
557
00:25:13,380 --> 00:25:14,380
Fine.
558
00:25:14,460 --> 00:25:15,460
I'll get the table.
559
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
What do you want?
560
00:25:17,039 --> 00:25:18,240
-Surprise me.
-Urinatives.
561
00:25:19,240 --> 00:25:21,039
People would know that Clark
Kent is Superman,
562
00:25:21,319 --> 00:25:23,120
but classes can actually make
a pretty good disguise.
563
00:25:23,900 --> 00:25:26,140
It's like Batman, he's out stalking
the streets of Gotham at night.
564
00:25:29,500 --> 00:25:30,500
Hello?
565
00:25:30,519 --> 00:25:31,759
Billionaires are usually the villains.
566
00:25:32,220 --> 00:25:33,220
Bruce Wayne knows this.
567
00:25:33,779 --> 00:25:35,620
I mean, Bruce Wayne fighting crime.
568
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
Hi.
569
00:25:36,960 --> 00:25:40,100
My favourite Batman would
have to be Ben Affleck.
570
00:25:40,279 --> 00:25:41,340
-What can I get you?
-I don't mind it.
571
00:25:41,580 --> 00:25:42,680
Two vodka oranges please.
572
00:25:43,480 --> 00:25:45,600
I don't really rate Michael Keaton.
573
00:25:46,299 --> 00:25:48,420
He was alright, but he's just
a bit small for my liking.
574
00:25:48,500 --> 00:25:50,740
You know, a bit wispy. I didn't really
buy the whole Bruce Wayne thing.
575
00:25:52,200 --> 00:25:53,299
John Lansing, have you
seen that movie?
576
00:25:53,519 --> 00:25:54,519
There you go.
577
00:25:54,559 --> 00:25:55,559
Who's your favourite Batman?
578
00:25:55,619 --> 00:25:56,619
How much was it?
579
00:25:56,619 --> 00:25:58,340
Do you like Batman?
580
00:26:00,349 --> 00:26:01,349
I love it.
581
00:26:01,750 --> 00:26:02,769
23.30.
582
00:26:06,250 --> 00:26:07,389
Who's your favourite superman?
583
00:26:08,190 --> 00:26:09,190
I don't know.
584
00:26:09,269 --> 00:26:10,269
You haven't?
585
00:26:10,569 --> 00:26:11,950
Come on, you haven't lived!
586
00:26:12,000 --> 00:26:17,000
♪
587
00:26:20,180 --> 00:26:21,180
Oh, oh.
588
00:26:22,220 --> 00:26:23,300
She's so good.
589
00:26:24,259 --> 00:26:25,640
Do you know how much
these things cost?
590
00:26:26,080 --> 00:26:27,519
Nah, but I bet you're
going to tell me.
591
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
$23.30.
592
00:26:29,900 --> 00:26:31,680
How does that even split
between two drinks?
593
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
Bloody ridiculous.
594
00:26:34,140 --> 00:26:35,300
Calm down old timer.
595
00:26:35,360 --> 00:26:37,560
I'm sure everything was cheaper
back in your day.
596
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
It was.
597
00:26:39,259 --> 00:26:40,800
You young'uns showed some respect.
598
00:26:41,460 --> 00:26:42,980
I'm three days younger than you.
599
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
Young'uns.
600
00:26:46,840 --> 00:26:48,080
Nah, where were we?
601
00:26:49,040 --> 00:26:50,240
Ball and behind.
602
00:27:02,799 --> 00:27:04,139
I've got a joke for you.
603
00:27:04,619 --> 00:27:05,619
Hit me.
604
00:27:06,159 --> 00:27:07,159
Ow!
605
00:27:07,159 --> 00:27:08,159
Don't want me to hit you.
606
00:27:08,859 --> 00:27:10,139
Come on, tell me the joke, you idiot.
607
00:27:11,799 --> 00:27:13,519
So, the bear walks into a bar.
608
00:27:13,680 --> 00:27:17,960
He goes up to the bartender and he says,
I'll have a bourbon and a coke.
609
00:27:19,240 --> 00:27:20,839
The bartender goes, why the big paws?
610
00:27:22,859 --> 00:27:23,859
And?
611
00:27:26,180 --> 00:27:27,180
And what?
612
00:27:27,299 --> 00:27:28,359
And why the big paws?
613
00:27:29,259 --> 00:27:30,460
No, that's the joke.
614
00:27:30,460 --> 00:27:33,139
Because he's a bear.
615
00:27:33,259 --> 00:27:35,519
You're just the worst
to tell jokes to.
616
00:27:36,180 --> 00:27:37,379
I like jokes.
617
00:27:37,500 --> 00:27:38,759
Maybe you're just shit
at telling them.
618
00:27:39,460 --> 00:27:40,460
I'm funny.
619
00:27:40,659 --> 00:27:41,659
Yeah, funny looking.
620
00:27:42,559 --> 00:27:43,639
I'm here all night.
621
00:27:47,799 --> 00:27:49,119
Damn, should have got extras.
622
00:27:51,039 --> 00:27:52,180
Yeah, good one.
623
00:27:54,079 --> 00:27:55,079
You're up.
624
00:27:56,039 --> 00:27:57,039
Fine.
625
00:27:59,099 --> 00:28:02,119
But, if I'm not back in five minutes,
call the president.
626
00:28:05,740 --> 00:28:06,880
Oh, see if they do jugs.
627
00:28:14,900 --> 00:28:15,900
Yeah,
628
00:28:17,099 --> 00:28:18,099
it's a grumble.
629
00:28:18,280 --> 00:28:19,280
It's a grumble.
630
00:28:19,500 --> 00:28:20,500
It's a great grumble.
631
00:28:20,940 --> 00:28:21,940
Eww.
632
00:28:37,240 --> 00:28:38,240
No jokes?
633
00:28:38,399 --> 00:28:41,059
Nah. They said the only jokes that
they sold were your mum's.
634
00:28:41,359 --> 00:28:42,879
Can't get anything for
those saggy bags.
635
00:28:43,459 --> 00:28:45,339
Careful, those saggy bags
will be yours one day.
636
00:28:45,419 --> 00:28:46,419
Nuh-uh.
637
00:28:46,419 --> 00:28:47,839
I'm gonna get Botox before
that happens.
638
00:28:47,939 --> 00:28:48,939
Botox.
639
00:28:49,119 --> 00:28:50,119
In your boobs.
640
00:28:50,119 --> 00:28:51,259
Yeah, stop them sagging.
641
00:28:51,599 --> 00:28:52,599
Does that even work?
642
00:28:53,259 --> 00:28:54,259
Of course.
643
00:28:55,379 --> 00:28:56,379
Why didn't you get four?
644
00:28:56,419 --> 00:28:57,859
We're gonna be going back
every five minutes.
645
00:28:58,500 --> 00:28:59,899
I've only got two hands.
646
00:29:00,079 --> 00:29:01,079
Ever heard of a tray?
647
00:29:01,240 --> 00:29:02,240
Never heard of a tray.
648
00:29:03,099 --> 00:29:04,099
Ooh.
649
00:29:04,339 --> 00:29:05,339
Guess how much they cost.
650
00:29:06,159 --> 00:29:07,159
$23.30.
651
00:29:07,199 --> 00:29:08,240
No, $18.
652
00:29:08,519 --> 00:29:09,519
Bullshit.
653
00:29:09,699 --> 00:29:10,699
$18 even.
654
00:29:11,259 --> 00:29:12,399
That son of a bitch.
655
00:29:12,419 --> 00:29:15,639
What did you do? I flashed
him a smile.
656
00:29:16,379 --> 00:29:17,379
He's really nice, actually.
657
00:29:17,539 --> 00:29:18,659
You flashed your tits, didn't you?
658
00:29:18,919 --> 00:29:19,919
We would never.
659
00:29:19,980 --> 00:29:21,219
Besides, I think he's gay.
660
00:29:22,379 --> 00:29:23,379
So?
661
00:29:23,439 --> 00:29:24,439
So how would that help?
662
00:29:25,059 --> 00:29:26,119
Everybody loves boobs.
663
00:29:26,539 --> 00:29:27,539
Even gay guys.
664
00:29:28,019 --> 00:29:29,019
Why would they care?
665
00:29:29,619 --> 00:29:31,740
I'm not saying they get off on
it or anything, but come on.
666
00:29:32,199 --> 00:29:34,519
Who can resist a spectacular
pair of tits?
667
00:29:35,559 --> 00:29:36,799
You are spectacular.
668
00:29:37,859 --> 00:29:38,859
Hey.
669
00:29:39,359 --> 00:29:40,359
Hey.
670
00:29:40,759 --> 00:29:42,179
I like your tits.
671
00:29:42,779 --> 00:29:43,779
Like me.
672
00:29:44,949 --> 00:29:45,949
Yours too.
673
00:29:46,839 --> 00:29:47,839
Thanks.
674
00:29:48,869 --> 00:29:49,869
I'm Cody.
675
00:29:50,179 --> 00:29:51,179
Hey, Cody.
676
00:29:51,480 --> 00:29:52,480
We've met before.
677
00:29:53,219 --> 00:29:54,219
We have.
678
00:29:54,480 --> 00:29:55,480
Several times.
679
00:29:58,009 --> 00:30:00,039
I must have forgotten.
680
00:30:00,679 --> 00:30:01,839
What's going on, Cody?
681
00:30:02,159 --> 00:30:03,159
Nothing much.
682
00:30:03,319 --> 00:30:04,500
Just been chilling.
683
00:30:04,500 --> 00:30:05,500
Just chilling?
684
00:30:06,139 --> 00:30:07,939
You guys having a big one?
685
00:30:08,419 --> 00:30:09,419
Probably not.
686
00:30:09,819 --> 00:30:10,819
Cool.
687
00:30:12,319 --> 00:30:14,699
I'm going to go hard tonight.
688
00:30:15,240 --> 00:30:19,899
I'm here with my bros and
we are getting loose.
689
00:30:28,369 --> 00:30:29,930
They're around here somewhere.
690
00:30:32,530 --> 00:30:33,970
Are you with the Bucks party?
691
00:30:35,750 --> 00:30:39,150
Um, no, no, no, it's Friday night.
692
00:30:40,130 --> 00:30:41,630
Oh, hey, guess what, guess what.
693
00:30:42,250 --> 00:30:47,530
I had this dream once, right, where the
world had been overtaken by bees.
694
00:30:47,970 --> 00:30:49,790
And then I got breast implants.
695
00:30:50,170 --> 00:30:52,030
And they were real nice ones, too.
696
00:30:52,390 --> 00:30:57,430
And then I woke up and they were gone.
697
00:31:03,600 --> 00:31:06,920
Hey Cody, I think you should
listen to your
698
00:31:06,920 --> 00:31:10,940
subconscious and follow your dreams
and get those emotions.
699
00:31:11,539 --> 00:31:12,539
You reckon?
700
00:31:13,340 --> 00:31:14,340
You'd make a hot chick.
701
00:31:14,519 --> 00:31:15,940
See, I think so too.
702
00:31:16,600 --> 00:31:18,400
Um, do you guys want more drinks?
703
00:31:18,840 --> 00:31:19,840
Hell yeah.
704
00:31:20,200 --> 00:31:21,240
Yeah, vodka?
705
00:31:21,660 --> 00:31:22,660
You know me too well.
706
00:31:25,860 --> 00:31:27,080
I'll be back.
707
00:31:28,340 --> 00:31:29,340
Do you know him?
708
00:31:30,019 --> 00:31:31,019
No, not really.
709
00:31:31,200 --> 00:31:33,120
But I think a drink sitch is sorted.
710
00:31:34,120 --> 00:31:35,120
Do we trust him?
711
00:31:35,960 --> 00:31:37,360
Yeah, he's here all the time.
712
00:31:37,539 --> 00:31:38,539
He's wasted already.
713
00:31:39,140 --> 00:31:40,140
He's not going to hurt anyone.
714
00:31:40,799 --> 00:31:41,799
Okay.
715
00:31:42,240 --> 00:31:43,279
We've just got each other's
back, alright?
716
00:31:43,740 --> 00:31:44,740
Of course.
717
00:31:44,779 --> 00:31:45,779
You don't have to say it.
718
00:31:49,549 --> 00:31:52,849
Thanks guys, gonna take a quick
break now, we'll be back soon.
719
00:31:58,210 --> 00:31:59,750
-Marcus?
-Yeah, he's on his way.
720
00:31:59,809 --> 00:32:00,809
On his way?
721
00:32:01,009 --> 00:32:02,009
What does that mean?
722
00:32:02,049 --> 00:32:03,190
Like, how far?
723
00:32:03,549 --> 00:32:04,630
-How should I know?
-He's on his way.
724
00:32:05,289 --> 00:32:06,289
Okay, so what does he look like?
725
00:32:06,309 --> 00:32:08,150
Because how do I know who to
look for when he gets here?
726
00:32:09,390 --> 00:32:10,390
Check it.
727
00:32:10,650 --> 00:32:11,650
He's a duck.
728
00:32:13,900 --> 00:32:15,220
Hey, he's kind of hot.
729
00:32:15,240 --> 00:32:16,240
I know, right?
730
00:32:16,240 --> 00:32:17,240
So what's wrong with him?
731
00:32:17,340 --> 00:32:18,340
What do you mean?
732
00:32:18,340 --> 00:32:19,340
Why is he talking to you?
733
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
I have no idea.
734
00:32:21,259 --> 00:32:22,940
Maybe he's mentally handicapped
or something.
735
00:32:24,580 --> 00:32:25,580
Probably.
736
00:32:26,120 --> 00:32:27,200
Either way, I like him.
737
00:32:28,640 --> 00:32:30,580
If you like him, I like him.
738
00:32:33,380 --> 00:32:35,300
Speaking of, where's-His-Face
without drinks?
739
00:32:35,380 --> 00:32:36,380
I'm out.
740
00:32:39,509 --> 00:32:41,009
Stu, there he is!
741
00:32:42,109 --> 00:32:43,250
Ticket for God!
742
00:32:46,149 --> 00:32:48,389
Well in that case, your turn.
743
00:32:49,809 --> 00:32:50,809
Same.
744
00:32:50,990 --> 00:32:51,990
Why thank you.
745
00:33:00,829 --> 00:33:02,109
Hey mate.
746
00:33:03,990 --> 00:33:05,089
I'm a peg box.
747
00:33:09,049 --> 00:33:10,889
Or I guess even two pegs.
748
00:33:11,710 --> 00:33:12,710
I don't know.
749
00:33:13,109 --> 00:33:14,109
I want to get out of here.
750
00:33:15,029 --> 00:33:16,029
Yeah.
751
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
You're doing it all wrong.
752
00:33:28,900 --> 00:33:29,900
Oh, really?
753
00:33:30,079 --> 00:33:31,079
Really.
754
00:33:31,079 --> 00:33:32,339
Well, show me how it's done
then, Mr. Big Show.
755
00:33:37,579 --> 00:33:38,579
What can I get you?
756
00:33:38,879 --> 00:33:39,879
She was next.
757
00:33:41,059 --> 00:33:42,619
Oh, two vodka oranges, please.
758
00:33:42,740 --> 00:33:43,740
And what are you having?
759
00:33:43,819 --> 00:33:44,819
Bourbon and coke.
760
00:33:44,819 --> 00:33:45,819
One of those.
761
00:33:46,799 --> 00:33:47,799
I've got it.
762
00:33:47,819 --> 00:33:49,220
-I've got it.
-Are you sure?
763
00:33:49,700 --> 00:33:51,059
Or you think I need a man
to buy me a drink?
764
00:33:51,240 --> 00:33:52,240
No, by all means.
765
00:33:52,339 --> 00:33:53,619
I want to know to a free drink.
766
00:33:53,940 --> 00:33:54,940
Great.
767
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
So when did you get here?
768
00:33:56,899 --> 00:33:57,899
Just now.
769
00:33:58,259 --> 00:33:59,799
I've never been to this place before.
770
00:34:01,879 --> 00:34:02,879
Seems cool.
771
00:34:06,000 --> 00:34:07,079
It's twenty-six.
772
00:34:16,500 --> 00:34:17,500
What is it?
773
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
Twenty six dollars.
774
00:34:19,160 --> 00:34:20,160
It doesn't make any sense.
775
00:34:20,260 --> 00:34:21,260
It's bullshit.
776
00:34:21,519 --> 00:34:22,700
Hey, that's the price of going out.
777
00:34:23,120 --> 00:34:24,860
Who cares?
778
00:34:25,380 --> 00:34:26,380
No, Marcus!
779
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
Don't mind her.
780
00:34:29,100 --> 00:34:30,220
She was dropped on her
head as a child.
781
00:34:30,640 --> 00:34:31,640
I take care of it now.
782
00:34:36,920 --> 00:34:37,920
Hi.
783
00:34:38,160 --> 00:34:39,160
Hi.
784
00:34:39,400 --> 00:34:40,560
-This is Abby.
-I'm Abby.
785
00:34:41,140 --> 00:34:42,460
Bruce told me so much about you.
786
00:34:42,680 --> 00:34:43,680
Really?
787
00:34:49,900 --> 00:34:51,660
So, you guys planning a big night?
788
00:34:51,920 --> 00:34:53,380
-She, yeah.
-But I got a new job.
789
00:34:53,559 --> 00:34:54,559
Really?
790
00:34:54,559 --> 00:34:56,559
-What is it?
-She's an architect.
791
00:34:56,900 --> 00:34:59,440
Yeah. Well, she's got to be. I
will be a junior architect.
792
00:34:59,599 --> 00:35:00,599
I start on Monday.
793
00:35:00,619 --> 00:35:02,000
-Congratulations.
-Thank you.
794
00:35:06,849 --> 00:35:09,089
So do you send duck pics
to all your friends?
795
00:35:09,309 --> 00:35:10,309
Yeah, sometimes.
796
00:35:10,630 --> 00:35:11,630
His name is George.
797
00:35:11,670 --> 00:35:12,670
Your name's your dick, George.
798
00:35:13,309 --> 00:35:14,569
No, my duck.
799
00:35:14,889 --> 00:35:15,889
He's my pet.
800
00:35:16,409 --> 00:35:17,409
George is very cute.
801
00:35:18,049 --> 00:35:19,049
He's my boy.
802
00:35:19,849 --> 00:35:20,849
To George!
803
00:35:21,569 --> 00:35:22,569
Woo!
804
00:35:26,500 --> 00:35:27,519
You're not drinking?
805
00:35:27,579 --> 00:35:28,579
I can't.
806
00:35:28,579 --> 00:35:30,539
I have a big one. I'm
up early tomorrow.
807
00:35:31,019 --> 00:35:33,579
Oh yeah? What's on? I have
a shift in the morning.
808
00:35:33,960 --> 00:35:35,639
I'm a volunteer lifeguard.
809
00:35:35,699 --> 00:35:36,699
Oh cool!
810
00:35:36,860 --> 00:35:37,920
How long have you been doing that for?
811
00:35:38,119 --> 00:35:39,119
About a year.
812
00:35:39,719 --> 00:35:40,719
Do you wear speedos?
813
00:35:41,119 --> 00:35:43,179
Yeah, they're not very flattering.
814
00:35:44,360 --> 00:35:46,280
Has George ever popped out to say hi?
815
00:35:46,559 --> 00:35:47,599
No, they're pretty secure.
816
00:35:47,699 --> 00:35:48,699
Really?
817
00:35:48,699 --> 00:35:49,699
Not even a little bit?
818
00:35:49,900 --> 00:35:51,420
When you're running down
the beach in slow-mo?
819
00:35:53,480 --> 00:35:55,820
-Ignore her.
-I think it's really cool.
820
00:36:00,829 --> 00:36:01,829
Oh shit!
821
00:36:01,869 --> 00:36:02,869
Why?
822
00:36:02,869 --> 00:36:04,069
Over there, don't look over there.
823
00:36:04,089 --> 00:36:05,089
Who is it?
824
00:36:05,150 --> 00:36:06,150
It's Big Red.
825
00:36:06,230 --> 00:36:07,230
Oh.
826
00:36:07,650 --> 00:36:08,650
Who's Big Red?
827
00:36:08,909 --> 00:36:11,569
She's Tom's ex, she's still
after him, you know it.
828
00:36:11,889 --> 00:36:12,889
Tom's her boyfriend.
829
00:36:13,110 --> 00:36:14,110
Yeah!
830
00:36:16,400 --> 00:36:17,960
Do you think she's here
because Tom's here?
831
00:36:18,300 --> 00:36:19,300
How should I know?
832
00:36:19,500 --> 00:36:20,500
Probably not.
833
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
Where is he?
834
00:36:21,880 --> 00:36:23,599
-Your boyfriend?
-He's at a Bucks party.
835
00:36:23,720 --> 00:36:24,720
He's just in one of the other rooms.
836
00:36:25,139 --> 00:36:26,139
Is he over her?
837
00:36:26,480 --> 00:36:28,500
-Yeah.
-She is!
-She's a crazy bitch!
838
00:36:32,550 --> 00:36:34,350
So why Big Red?
839
00:36:36,699 --> 00:36:37,699
I don't know.
840
00:36:38,480 --> 00:36:39,659
We've just always called her that.
841
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
She's gone.
842
00:36:50,409 --> 00:36:51,409
Fuck that rooster.
843
00:36:52,649 --> 00:36:53,649
Let's have a good night.
844
00:36:54,389 --> 00:36:55,750
But first, I've gotta pee.
845
00:36:55,769 --> 00:36:56,769
Oh, me too.
846
00:36:56,769 --> 00:36:58,269
-Do you mind?
-No, all good.
847
00:36:58,369 --> 00:36:59,369
I'll be here.
848
00:37:15,670 --> 00:37:18,070
Do you think George is a
weird name for a duck?
849
00:37:19,170 --> 00:37:20,170
No.
850
00:37:20,210 --> 00:37:21,210
Wait, is it?
851
00:37:23,269 --> 00:37:25,010
I don't think I'd name my duck George.
852
00:37:25,250 --> 00:37:27,450
I think I'd name him something
like Donald.
853
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
Oh wait, that's already taken.
854
00:37:29,570 --> 00:37:30,570
Okay.
855
00:37:30,970 --> 00:37:31,970
David.
856
00:37:32,430 --> 00:37:33,430
David Duck.
857
00:37:33,430 --> 00:37:36,550
Yeah, it'd be like Davo,
Davo the Duck.
858
00:37:36,690 --> 00:37:37,710
Sounds like a bogan.
859
00:37:38,329 --> 00:37:41,869
Yeah, Davo the Bogan Duck, quack
quack mother bitches.
860
00:37:45,670 --> 00:37:48,110
Oh, I didn't realise how
bad I needed to go.
861
00:37:51,289 --> 00:37:52,930
So are you going to bang him tonight?
862
00:37:53,190 --> 00:37:55,269
-What?
-No.
-Why not?
863
00:37:56,490 --> 00:37:57,490
Because I'm not a slut.
864
00:37:57,710 --> 00:37:58,849
That doesn't make you a slut.
865
00:37:59,190 --> 00:38:00,190
I'm not going to do it.
866
00:38:01,410 --> 00:38:02,570
What if I like him?
867
00:38:03,010 --> 00:38:04,470
That makes no sense.
868
00:38:04,570 --> 00:38:05,570
How does that make no sense?
869
00:38:05,570 --> 00:38:08,090
Because if you like him, you've
got to let him stick it
870
00:38:08,090 --> 00:38:10,769
in you, and if you don't like
him, you've still got to...
871
00:38:15,699 --> 00:38:16,699
What do you think?
872
00:38:18,419 --> 00:38:19,879
I don't think I have an opinion.
873
00:38:20,339 --> 00:38:21,339
Come on.
874
00:38:21,480 --> 00:38:22,559
Do you bang on the first date?
875
00:38:23,659 --> 00:38:25,919
I tend to get into long distance
876
00:38:25,919 --> 00:38:29,879
relationships that remove the
option of physical contact.
877
00:38:30,500 --> 00:38:32,859
That way when it inevitably
ends, we can
878
00:38:32,859 --> 00:38:34,460
blame it on the distance and
not our shortcomings.
879
00:38:36,699 --> 00:38:38,919
So you don't bang on the first date?
880
00:38:40,299 --> 00:38:41,299
No.
881
00:38:41,519 --> 00:38:43,019
But if you want to, go for it.
882
00:38:53,740 --> 00:38:56,740
I don't even know if this counts
as a date, what...
883
00:38:56,740 --> 00:38:58,780
And anyway, what makes you
think he wants to?
884
00:38:59,880 --> 00:39:00,920
Cos he's a guy.
885
00:39:01,580 --> 00:39:02,580
So?
886
00:39:02,600 --> 00:39:03,820
It's all guys want.
887
00:39:04,660 --> 00:39:06,320
Did you guys sleep together
on the first date?
888
00:39:06,760 --> 00:39:07,760
Nah.
889
00:39:07,760 --> 00:39:09,680
-See?
-There's no rush.
890
00:39:10,360 --> 00:39:11,500
So, second date then?
891
00:39:12,140 --> 00:39:14,660
I don't even know if there'll be a second
date, we just started this one.
892
00:39:15,060 --> 00:39:17,039
Ah, so there is a date.
893
00:39:18,180 --> 00:39:19,680
You're a pain in the arse,
you know that?
894
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Of course.
895
00:39:29,949 --> 00:39:33,389
Oh, ew, I don't want
to go in after her.
896
00:39:33,449 --> 00:39:34,809
Just go before you pee yourself.
897
00:39:38,230 --> 00:39:40,029
Well, well, well.
898
00:39:40,829 --> 00:39:41,849
How's it going, Bree?
899
00:39:42,269 --> 00:39:43,269
Hey.
900
00:39:43,669 --> 00:39:45,969
Go fuck yourself, big red, you mole.
901
00:39:46,449 --> 00:39:47,449
How's that smell, Abby?
902
00:39:48,289 --> 00:39:51,069
You know, that sting in your eyes,
the burrito that I had for lunch?
903
00:39:51,609 --> 00:39:53,809
Oh, learn how to flush, bitch.
904
00:39:55,009 --> 00:39:56,989
Have a good night, losers.
905
00:40:11,809 --> 00:40:13,589
Oh, I fucking hate that cow.
906
00:40:13,809 --> 00:40:14,909
Don't let her ruin a good night.
907
00:40:18,009 --> 00:40:19,009
You're right.
908
00:40:19,589 --> 00:40:20,589
Shuts?
909
00:40:20,769 --> 00:40:21,769
Shuts.
910
00:40:26,569 --> 00:40:28,889
Marcus, we're doing shuts.
911
00:40:29,630 --> 00:40:30,630
Um, okay.
912
00:40:31,309 --> 00:40:32,309
Oh, don't worry.
913
00:40:32,389 --> 00:40:33,389
This isn't a thing.
914
00:40:33,630 --> 00:40:34,630
To reach Tyrone.
915
00:40:38,099 --> 00:40:40,319
Six Turkish delights, my dude.
916
00:40:41,259 --> 00:40:42,259
Sorry about her.
917
00:40:42,319 --> 00:40:43,980
-Why?
-She's fun.
918
00:40:44,199 --> 00:40:45,199
Yeah, she is.
919
00:40:48,389 --> 00:40:49,949
So, tell me about your new job.
920
00:40:50,809 --> 00:40:51,809
It's pretty good.
921
00:40:52,130 --> 00:40:54,829
I get to work in the city,
so I hope I get to work.
922
00:40:56,329 --> 00:40:57,329
Shots!
923
00:40:59,369 --> 00:41:00,369
For you.
924
00:41:02,889 --> 00:41:03,889
For me.
925
00:41:07,849 --> 00:41:08,849
Ugh.
926
00:41:08,949 --> 00:41:09,949
The Oreos!
927
00:41:13,610 --> 00:41:14,909
-What are you doing?
-You suck!
928
00:41:15,369 --> 00:41:17,369
Oh, I'm not much of a big drinker.
929
00:41:17,750 --> 00:41:18,849
In that case...
930
00:41:22,190 --> 00:41:23,190
Come on!
931
00:41:23,549 --> 00:41:24,549
Drink!
932
00:41:27,010 --> 00:41:28,010
Whoop!
933
00:41:30,730 --> 00:41:31,910
-Ah.
-Whoo!
934
00:41:32,050 --> 00:41:33,570
Let's get this party started!
935
00:41:36,070 --> 00:41:37,829
Learn to walk, you troll.
936
00:41:39,230 --> 00:41:40,610
You think you're funny, Big Red?
937
00:41:41,030 --> 00:41:42,369
You're the only Drake I can see.
938
00:41:43,050 --> 00:41:47,470
You know, I wasn't going to, but I
think I will fuck Tom tonight.
939
00:41:48,230 --> 00:41:49,230
Again.
940
00:41:50,210 --> 00:41:51,210
Bitch.
941
00:41:51,730 --> 00:41:53,010
There's something you need to hear.
942
00:41:53,070 --> 00:41:54,510
Something that's been well overdue.
943
00:41:54,610 --> 00:41:55,610
Yeah?
944
00:41:55,610 --> 00:41:56,610
What's that?
945
00:41:56,829 --> 00:41:58,869
Big Red, you know, this
was a really good
946
00:41:58,869 --> 00:42:00,710
night before you came along
stinking up the place.
947
00:42:01,289 --> 00:42:04,190
So why don't you take your fat ass back to
the glory hole and get back to work?
948
00:42:04,710 --> 00:42:05,710
What?
949
00:42:06,970 --> 00:42:09,309
That's some pretty big words
coming from a lesbo.
950
00:42:10,150 --> 00:42:11,150
A lesbo?
951
00:42:11,410 --> 00:42:12,470
Seriously, that's the best you got?
952
00:42:13,590 --> 00:42:14,590
Oh, come on.
953
00:42:15,050 --> 00:42:16,130
You don't have to push me in the back.
954
00:42:16,250 --> 00:42:17,250
I can go right now.
955
00:42:18,130 --> 00:42:19,130
What gives, Brie?
956
00:42:19,730 --> 00:42:20,869
We used to be friends.
957
00:42:21,530 --> 00:42:23,329
Why do you still hang out
with this piece of shit?
958
00:42:24,090 --> 00:42:25,090
You're both as bad as each other.
959
00:42:26,070 --> 00:42:27,670
Okay, guys, break it up.
960
00:42:27,869 --> 00:42:28,869
What's all this about?
961
00:42:29,090 --> 00:42:30,610
She's trying to start something.
962
00:42:31,269 --> 00:42:32,269
Okay.
963
00:42:32,910 --> 00:42:34,530
How about we take it easy, eh?
964
00:42:34,710 --> 00:42:35,710
It's her fault.
965
00:42:35,869 --> 00:42:36,869
Okay, okay.
966
00:42:39,360 --> 00:42:41,159
I'm sorry, I'm going to have
to ask you ladies to leave.
967
00:42:41,559 --> 00:42:43,159
Oh, wait! The bulls just
come down. Oh, what?
968
00:42:43,260 --> 00:42:44,260
That's bullshit!
969
00:42:44,260 --> 00:42:45,559
I'm sorry. Look, we're
going, we're going.
970
00:42:46,159 --> 00:42:47,159
Oh!
971
00:42:47,360 --> 00:42:48,360
I had it my way.
972
00:42:54,160 --> 00:42:56,539
Do you want to go to it?
973
00:42:56,900 --> 00:42:57,900
Want to go?
974
00:42:58,220 --> 00:42:59,220
Yes!
975
00:42:59,480 --> 00:43:01,080
Yeah, I guess.
976
00:43:07,800 --> 00:43:09,980
-Am I a person?
-Am I a person?
977
00:43:10,140 --> 00:43:11,140
Am I a person?
978
00:43:11,140 --> 00:43:12,140
Am I a person?
979
00:43:12,620 --> 00:43:13,620
Oh!
980
00:43:13,620 --> 00:43:16,280
Oh, so you're some kind
of tough guy, huh?
981
00:43:17,800 --> 00:43:18,900
I used to box.
982
00:43:19,420 --> 00:43:20,420
I won comps.
983
00:43:20,940 --> 00:43:22,920
Okay, I haven't trained
in a while, but I
984
00:43:22,920 --> 00:43:24,340
can still beat the shit
out of that girl.
985
00:43:24,800 --> 00:43:25,800
Good to know.
986
00:43:27,519 --> 00:43:28,680
Does that intimidate you?
987
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
No.
988
00:43:29,960 --> 00:43:30,960
Is that a thing?
989
00:43:31,519 --> 00:43:32,860
Well, yeah, for some guys.
990
00:43:33,580 --> 00:43:36,000
They like to be the protector
of the man.
991
00:43:36,500 --> 00:43:38,480
Well, I think it's hot.
992
00:43:39,340 --> 00:43:40,340
Interesting.
993
00:43:47,030 --> 00:43:49,250
Oh, I shouldn't move so fast.
994
00:43:50,389 --> 00:43:52,969
So, Abby's a bit of a wild one.
995
00:43:53,309 --> 00:43:54,309
Yeah, she's awesome.
996
00:43:55,050 --> 00:43:56,170
We've been friends forever.
997
00:43:56,170 --> 00:43:57,170
Wait, wait, wait, wait, wait.
998
00:43:57,909 --> 00:43:58,909
I gotta pee.
999
00:43:59,949 --> 00:44:00,949
I'll meet you guys there.
1000
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
See you later.
1001
00:44:02,170 --> 00:44:03,170
-Bye.
-Bye.
1002
00:44:05,679 --> 00:44:06,679
Free!
1003
00:44:06,819 --> 00:44:07,819
Blush me.
1004
00:44:29,449 --> 00:44:32,429
Ooh, leather birds.
1005
00:44:33,129 --> 00:44:37,389
Barking, sitting, breathing,
sitting in a tree.-N-G.
1006
00:44:37,389 --> 00:44:40,509
-Shut up, Abby.
--N-G.
1007
00:44:42,029 --> 00:44:43,029
All right, let go.
1008
00:44:43,169 --> 00:44:44,169
To the audience!
1009
00:44:46,550 --> 00:44:49,190
♪
1010
00:44:49,190 --> 00:44:50,210
♪
1011
00:44:52,699 --> 00:44:53,699
Hurry up!
1012
00:44:58,960 --> 00:45:01,759
What the bloody hell did I do wrong?
1013
00:45:04,500 --> 00:45:05,500
Joke's on you.
1014
00:45:05,679 --> 00:45:07,239
You can't keep me out of here.
1015
00:45:07,819 --> 00:45:09,139
I'm the muzz!
1016
00:45:09,460 --> 00:45:10,460
LAUGHTER
1017
00:45:15,519 --> 00:45:17,119
Ah, the Orient.
1018
00:45:17,619 --> 00:45:21,500
You will never find a more wretched
hive of scum and villainy.
1019
00:45:21,980 --> 00:45:22,980
We must be cautious.
1020
00:45:39,050 --> 00:45:40,050
It's like you're there.
1021
00:45:51,050 --> 00:45:52,050
Do you want to dance?
1022
00:45:52,510 --> 00:45:53,570
I'm not much of a dancer.
1023
00:45:54,010 --> 00:45:55,010
Oh, that's dancing?
1024
00:46:00,199 --> 00:46:01,739
We all need it!
1025
00:46:07,050 --> 00:46:08,210
Let's go, let's go!
1026
00:46:31,050 --> 00:46:32,050
Oh
1027
00:46:35,449 --> 00:46:36,969
Mmm! I hate this song!
1028
00:46:41,750 --> 00:46:42,750
Oh!
1029
00:46:44,929 --> 00:46:49,250
I hereby claim this stable as Ellie's.
1030
00:46:49,549 --> 00:46:50,649
Uh, what do you guys want?
1031
00:46:51,009 --> 00:46:52,230
One Ferrero Ronaldo.
1032
00:46:52,569 --> 00:46:53,569
Uh, two please.
1033
00:46:53,589 --> 00:46:54,589
Thanks.
1034
00:46:58,500 --> 00:46:59,500
Thanks again.
1035
00:46:59,920 --> 00:47:00,920
Huh?
1036
00:47:00,920 --> 00:47:01,940
Uh, go back there.
1037
00:47:02,099 --> 00:47:03,900
I know you try and stay out of it.
1038
00:47:04,880 --> 00:47:05,880
You know I got your back.
1039
00:47:06,539 --> 00:47:07,539
I could've taken her.
1040
00:47:07,659 --> 00:47:09,079
-Should ya?
-She's all talk.
1041
00:47:10,980 --> 00:47:13,260
Do you think that she's gonna
fuck Tom tonight?
1042
00:47:13,679 --> 00:47:14,679
No way!
1043
00:47:15,599 --> 00:47:16,739
She's a nutcase.
1044
00:47:19,550 --> 00:47:20,570
Oh shit!
1045
00:47:21,010 --> 00:47:22,010
-Tom!
-Tom!
1046
00:47:27,190 --> 00:47:28,389
We are...
1047
00:47:28,670 --> 00:47:29,670
yet.
1048
00:47:34,000 --> 00:47:37,440
And, you know, I love you!
1049
00:47:39,500 --> 00:47:44,500
♪
1050
00:47:46,000 --> 00:47:47,739
Looks like someone's next.
1051
00:47:52,250 --> 00:47:54,769
I don't talk to nobody on this thing.
1052
00:47:56,949 --> 00:48:00,449
Don't think I'm ready to get
married yet, but don't
1053
00:48:03,049 --> 00:48:05,829
We should get married we make
1054
00:48:05,829 --> 00:48:10,609
a great couple I Don't
1055
00:48:10,609 --> 00:48:13,509
want kids if you want him you're
a don't expect any
1056
00:48:13,509 --> 00:48:19,069
child support Wow You're not even
gonna help me raise our kids.
1057
00:48:19,289 --> 00:48:20,849
What do I know about being a parent?
1058
00:48:21,149 --> 00:48:27,109
I'm not squeezing one out Like I
need my bits tight Please it's
1059
00:48:27,109 --> 00:48:32,309
like throwing a sausage down a hallway
for you What is the ideal size?
1060
00:48:38,199 --> 00:48:40,639
I prefer girth over length.
1061
00:48:41,500 --> 00:48:43,759
You know, I really want something
I can grip onto.
1062
00:48:44,299 --> 00:48:45,719
Are you supposed to be
down the hallway?
1063
00:48:46,279 --> 00:48:47,279
Me?
1064
00:48:47,480 --> 00:48:48,480
Ah!
1065
00:48:49,059 --> 00:48:50,099
Oh, my God!
1066
00:48:51,119 --> 00:48:53,699
I thought you guys weren't coming out!
1067
00:49:00,539 --> 00:49:03,259
Yo, this dipshit left that vodka
at the bottom of my cup.
1068
00:49:03,259 --> 00:49:05,000
-Hey!
-That was yours.
1069
00:49:05,420 --> 00:49:07,159
You should go back and get it.
1070
00:49:07,719 --> 00:49:09,299
They were looking for who's it was.
1071
00:49:09,639 --> 00:49:10,779
Wait, do you think they're still open?
1072
00:49:11,360 --> 00:49:12,360
Yeah.
1073
00:49:12,559 --> 00:49:14,079
No, probably not.
1074
00:49:17,199 --> 00:49:20,099
Do you guys want to try one of these?
1075
00:49:20,339 --> 00:49:21,339
No.
1076
00:49:24,119 --> 00:49:26,239
They're on me, like, my friends
got a whole bag.
1077
00:49:26,679 --> 00:49:27,679
Are they good?
1078
00:49:27,800 --> 00:49:28,980
Mm-hmm.
1079
00:49:30,159 --> 00:49:31,159
Yellow.
1080
00:49:38,250 --> 00:49:41,690
Well, you're supposed to swallow it.
1081
00:49:42,070 --> 00:49:44,230
I'm not very good at this.
1082
00:49:47,469 --> 00:49:48,489
Hey handsome.
1083
00:49:48,570 --> 00:49:49,570
Got it.
1084
00:49:49,590 --> 00:49:50,590
Do you want to party?
1085
00:49:50,869 --> 00:49:52,489
Uh, next time.
1086
00:49:56,250 --> 00:49:57,309
What is that?
1087
00:49:57,650 --> 00:49:58,650
Water.
1088
00:49:59,130 --> 00:50:00,750
-Water?
-You can't drink water!
1089
00:50:01,050 --> 00:50:02,929
Leave him alone, he's got
work tomorrow, remember?
1090
00:50:04,670 --> 00:50:05,789
Are you guys a couple?
1091
00:50:08,510 --> 00:50:10,809
No, this is Marcus, he's a good guy.
1092
00:50:11,489 --> 00:50:12,769
Are you a good guy, Marcus?
1093
00:50:13,050 --> 00:50:14,050
I think so.
1094
00:50:14,690 --> 00:50:16,389
Yeah, he's such a good guy.
1095
00:50:16,550 --> 00:50:19,510
They were making out whilst
I peed in the bushes.
1096
00:50:19,909 --> 00:50:21,170
Oh, that's romantic.
1097
00:50:22,650 --> 00:50:23,750
God, you're weirdo.
1098
00:50:26,750 --> 00:50:28,250
Who wants to dance?
1099
00:50:28,650 --> 00:50:29,690
I don't feel it yet.
1100
00:50:30,630 --> 00:50:32,329
It'll kick in when it's ready.
1101
00:50:43,019 --> 00:50:44,780
Goodbye, leather birds!
1102
00:50:50,200 --> 00:50:51,560
Hey, so I think I'm gonna take off.
1103
00:50:51,820 --> 00:50:52,820
Oh, really?
1104
00:50:52,820 --> 00:50:54,800
Yeah, I gotta be up early, so...
1105
00:50:56,140 --> 00:50:57,320
Well, I had a good time.
1106
00:50:57,539 --> 00:50:58,539
Yeah, me too.
1107
00:51:14,139 --> 00:51:15,139
Be safe, okay?
1108
00:51:27,610 --> 00:51:28,610
Where's Marcus?
1109
00:51:28,949 --> 00:51:29,949
He left.
1110
00:51:29,949 --> 00:51:30,949
Why didn't you go with him?
1111
00:51:30,969 --> 00:51:31,969
He's outside.
1112
00:51:33,500 --> 00:51:38,500
♪
1113
00:51:38,750 --> 00:51:43,750
♪
1114
00:51:44,000 --> 00:51:47,000
♪
1115
00:51:47,500 --> 00:51:52,500
♪
1116
00:51:52,750 --> 00:51:56,500
♪
1117
00:51:57,500 --> 00:52:02,500
♪
1118
00:52:04,420 --> 00:52:09,420
♪
1119
00:52:09,670 --> 00:52:11,099
♪
1120
00:52:11,099 --> 00:52:12,619
♪
1121
00:52:12,619 --> 00:52:17,619
♪
1122
00:52:17,869 --> 00:52:20,810
♪
1123
00:52:20,810 --> 00:52:22,010
♪
1124
00:52:22,010 --> 00:52:27,010
♪
1125
00:52:27,260 --> 00:52:28,650
♪
1126
00:52:28,650 --> 00:52:30,329
♪
1127
00:52:30,329 --> 00:52:31,329
it's happening.
1128
00:52:31,490 --> 00:52:32,590
It's good, right?
1129
00:52:35,400 --> 00:52:36,078
Oh
1130
00:52:36,079 --> 00:52:41,079
♪
1131
00:52:41,329 --> 00:52:46,329
♪
1132
00:52:46,579 --> 00:52:51,579
♪
1133
00:52:51,829 --> 00:52:56,829
♪
1134
00:52:57,079 --> 00:53:00,000
♪
1135
00:53:00,599 --> 00:53:05,400
Whoa, whoa, Frankie, you look
like an angel, okay?
1136
00:53:06,039 --> 00:53:08,460
Doesn't she look like you, Frankie?
1137
00:53:09,199 --> 00:53:10,400
You're an angel, Frankie.
1138
00:53:14,000 --> 00:53:19,000
♪
1139
00:53:31,400 --> 00:53:32,860
I think I need some water.
1140
00:53:33,500 --> 00:53:34,680
Ooh, I need to pee.
1141
00:53:34,920 --> 00:53:35,920
Oh, me too.
1142
00:53:35,920 --> 00:53:41,840
Oh, OK. I'll go get some water and
drinks, and you guys go pee.
1143
00:53:41,860 --> 00:53:42,860
Use my card.
1144
00:53:42,860 --> 00:53:43,860
It's my turn.
1145
00:53:44,059 --> 00:53:45,099
Yeah, it is.
1146
00:53:45,200 --> 00:53:46,200
And I'm going to pee.
1147
00:53:46,519 --> 00:53:48,860
And I'll meet back here.
1148
00:54:00,750 --> 00:54:02,550
Have you heard the positive
feedback Ewan
1149
00:54:02,550 --> 00:54:04,030
McGregor's been getting
from Star Wars fans?
1150
00:54:04,309 --> 00:54:06,289
It's about time the prequels get
the recognition they deserve.
1151
00:54:06,429 --> 00:54:08,050
I've been a fan of them since
they first came out.
1152
00:54:08,409 --> 00:54:10,130
You know, Jar Jar Binks, I know
he copped a lot of flack,
1153
00:54:10,389 --> 00:54:12,730
but he's actually a marvel of cinematic
technology at the time.
1154
00:54:14,969 --> 00:54:15,969
What's the F stand for?
1155
00:54:18,190 --> 00:54:19,429
I don't know if I can hold it.
1156
00:54:22,070 --> 00:54:23,070
Come on.
1157
00:54:24,510 --> 00:54:26,670
Hey, you know, some people think
the Gungans are part of
1158
00:54:26,670 --> 00:54:29,090
Yoda's race, but no one actually
knows what race he belongs to.
1159
00:54:29,889 --> 00:54:31,010
Hey, are you a Batman fan?
1160
00:54:47,550 --> 00:54:49,030
The lady's next door.
1161
00:54:49,210 --> 00:54:50,210
Yeah.
1162
00:54:54,389 --> 00:54:55,429
Is your friend alright?
1163
00:54:55,829 --> 00:54:56,829
She's good.
1164
00:54:57,009 --> 00:54:58,009
There's a long line out there.
1165
00:55:01,300 --> 00:55:02,300
Want some?
1166
00:55:04,630 --> 00:55:05,630
Bonne tête!
1167
00:55:09,800 --> 00:55:11,539
Did you go to St. Abigail's?
1168
00:55:13,180 --> 00:55:14,180
Yeah.
1169
00:55:14,700 --> 00:55:16,200
Brie, right?
1170
00:55:16,800 --> 00:55:17,800
Yeah.
1171
00:55:20,080 --> 00:55:21,440
I'm Cosmo, I was in the
year below you.
1172
00:55:23,750 --> 00:55:24,750
Right.
1173
00:55:25,110 --> 00:55:26,110
Didn't you wear glasses?
1174
00:55:26,389 --> 00:55:27,389
Yeah.
1175
00:55:27,590 --> 00:55:28,590
Yeah, I used to.
1176
00:55:34,099 --> 00:55:35,559
You sure she's alright?
1177
00:55:36,639 --> 00:55:37,639
Yo, you good?
1178
00:55:38,579 --> 00:55:39,579
I'm good.
1179
00:55:39,639 --> 00:55:40,639
She's good.
1180
00:55:51,900 --> 00:55:52,900
Have a good night, yeah?
1181
00:56:02,329 --> 00:56:03,329
Oh, that must be it.
1182
00:56:15,630 --> 00:56:16,630
I threw up.
1183
00:56:16,849 --> 00:56:17,849
I heard.
1184
00:56:43,380 --> 00:56:45,579
Oh shit, am I in the wrong toilet?
1185
00:56:46,860 --> 00:56:47,860
You might be.
1186
00:56:51,720 --> 00:56:53,559
Nah, this is definitely the guys.
1187
00:56:55,260 --> 00:56:57,579
Oi, have you got a dick?
1188
00:56:59,019 --> 00:57:01,039
Are you a chick with a dick?
1189
00:57:04,750 --> 00:57:06,230
I don't think so.
1190
00:57:08,409 --> 00:57:09,489
Can you get one?
1191
00:57:10,389 --> 00:57:11,869
Do you think I should get one?
1192
00:57:11,989 --> 00:57:12,989
For real?
1193
00:57:15,170 --> 00:57:18,469
Yeah, I'd get like a nice big one.
1194
00:57:20,929 --> 00:57:23,070
That's cool. Hey, do you reckon
they'll let you choose?
1195
00:57:23,309 --> 00:57:27,289
Because I'd get a nice black one for
an upgrade if I let me swap.
1196
00:57:27,809 --> 00:57:32,309
Oh, but, but, would you
1197
00:57:33,549 --> 00:57:34,869
keep your tits?
1198
00:57:35,289 --> 00:57:37,969
Because I think you should
keep your tits.
1199
00:57:45,289 --> 00:57:46,449
Eighty-one.
1200
00:57:46,789 --> 00:57:47,789
Brilliant!
1201
00:57:49,349 --> 00:57:51,309
Can I have the other one?
1202
00:57:54,210 --> 00:57:57,509
Would you be a chick with a dick
1203
00:57:58,149 --> 00:58:01,610
or a dude with a boob?
1204
00:58:11,509 --> 00:58:12,649
Another one!
1205
00:58:13,069 --> 00:58:16,069
What a time to be alive!
1206
00:58:16,669 --> 00:58:18,569
Chicks with dicks!
1207
00:58:22,200 --> 00:58:23,519
George with boobs!
1208
00:58:26,019 --> 00:58:27,019
You alright?
1209
00:58:28,760 --> 00:58:29,760
Yeah, I am.
1210
00:58:30,019 --> 00:58:31,019
Now.
1211
00:58:34,000 --> 00:58:36,139
I think I got a little
out of this one.
1212
00:58:37,340 --> 00:58:40,440
That was, um, that was carrot in it.
1213
00:58:40,800 --> 00:58:43,239
I don't remember eating carrot.
1214
00:58:56,599 --> 00:59:00,000
We should drink these waters before
we get another drink.
1215
00:59:00,319 --> 00:59:02,679
Here we go, I'm finishing,
I've got to be sensible.
1216
00:59:09,650 --> 00:59:10,789
I threw up.
1217
00:59:11,610 --> 00:59:12,769
Can you smell it?
1218
00:59:15,800 --> 00:59:18,820
Ugh, I smell like King
Kong's arsehole.
1219
00:59:19,800 --> 00:59:20,800
Oh, shit.
1220
00:59:36,400 --> 00:59:38,099
God, what else have you got in there?
1221
00:59:38,440 --> 00:59:40,160
Like a MacGyver's handbag.
1222
00:59:42,200 --> 00:59:43,200
Who's MacGyver?
1223
00:59:44,260 --> 00:59:45,380
Who's MacGyver?
1224
00:59:45,900 --> 00:59:46,900
Are you serious?
1225
00:59:47,720 --> 00:59:51,460
My mum had, like, the biggest
crush on him.
1226
00:59:51,960 --> 00:59:55,740
He can make a helicopter out
of string and duct tape.
1227
00:59:56,800 --> 00:59:57,800
Cool.
1228
01:00:00,000 --> 01:00:02,679
That's gonna make your
drink taste weird.
1229
01:00:03,440 --> 01:00:05,559
I don't want it to smell
like Bigfoot's ass.
1230
01:00:07,900 --> 01:00:12,200
It's not Bigfoot's arse, it's
King Kong's arsehole.
1231
01:00:12,500 --> 01:00:15,019
Bigfoot's arsehole would
be much worse.
1232
01:00:15,619 --> 01:00:19,740
How would Bigfoot's arsehole be worse
than King Kong's arsehole?
1233
01:00:20,059 --> 01:00:23,240
Because King Kong has people
that work for him.
1234
01:00:23,440 --> 01:00:26,000
He's got special arsehole
cleaners and everything.
1235
01:00:26,480 --> 01:00:32,180
And Bigfoot just, he just sits in the woods
and is covered in his own shit.
1236
01:00:33,180 --> 01:00:35,639
No, I don't even think Bigfoot's real.
1237
01:00:37,900 --> 01:00:40,660
My dad saw a bunny at once.
1238
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
No way!
1239
01:00:48,449 --> 01:00:49,449
Yes!
1240
01:00:49,590 --> 01:00:50,590
That's our song!
1241
01:00:51,789 --> 01:00:53,030
Do you want to come dance?
1242
01:00:53,210 --> 01:00:54,550
No, I don't think I can.
1243
01:00:55,250 --> 01:00:56,369
I'll stay here.
1244
01:00:56,510 --> 01:00:57,510
Are you sure?
1245
01:00:57,510 --> 01:00:58,510
Mm-hmm.
1246
01:00:59,349 --> 01:01:00,349
Okay, go!
1247
01:01:00,610 --> 01:01:01,610
Love you!
1248
01:01:12,150 --> 01:01:14,210
♪
1249
01:01:14,210 --> 01:01:15,430
me, me, me
1250
01:01:16,500 --> 01:01:21,500
♪
1251
01:01:21,750 --> 01:01:26,750
♪
1252
01:01:31,000 --> 01:01:32,159
What is it?
1253
01:01:33,400 --> 01:01:34,400
Who's that?
1254
01:01:34,420 --> 01:01:35,420
I don't know.
1255
01:01:39,050 --> 01:01:40,410
That was like a loser.
1256
01:01:41,590 --> 01:01:42,590
She'll be all right.
1257
01:01:43,000 --> 01:01:48,000
♪
1258
01:01:48,250 --> 01:01:50,000
♪
1259
01:01:58,300 --> 01:01:59,860
-Watch your step.
-Watch your step!
1260
01:02:00,019 --> 01:02:01,019
Holly!
1261
01:02:02,200 --> 01:02:03,200
Holly, are you okay?
1262
01:02:03,660 --> 01:02:04,820
Yeah, she's fine.
1263
01:02:04,940 --> 01:02:05,940
We're just helping her out.
1264
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Holly!
1265
01:02:07,420 --> 01:02:08,500
I'm just trying to help.
1266
01:02:09,019 --> 01:02:10,019
I've got her, okay?
1267
01:02:10,960 --> 01:02:11,960
You wanna move?
1268
01:02:16,579 --> 01:02:17,579
Bitch.
1269
01:02:17,639 --> 01:02:21,760
Hey, you watch your mouth,
you shit stains.
1270
01:02:23,340 --> 01:02:24,340
Yeah.
1271
01:02:25,239 --> 01:02:26,280
Hey, wait up!
1272
01:02:33,349 --> 01:02:34,349
No.
1273
01:02:41,250 --> 01:02:42,710
Have you guys seen Matt?
1274
01:02:43,389 --> 01:02:44,670
I lost him earlier.
1275
01:02:44,989 --> 01:02:47,349
We haven't seen him, but
where's your phone?
1276
01:02:52,349 --> 01:02:53,349
It's Dan.
1277
01:02:54,309 --> 01:02:55,309
I'll call him.
1278
01:02:55,509 --> 01:02:56,509
Do you know the number?
1279
01:03:00,150 --> 01:03:01,529
-0423...
-Wait, wait, wait.
1280
01:03:01,809 --> 01:03:02,809
Hold up.
1281
01:03:03,949 --> 01:03:04,949
Shit.
1282
01:03:05,029 --> 01:03:06,029
My phone's gone.
1283
01:03:07,369 --> 01:03:08,369
Motherfucker!
1284
01:03:08,869 --> 01:03:09,869
It's alright.
1285
01:03:11,170 --> 01:03:12,170
Mine's here.
1286
01:03:12,730 --> 01:03:13,789
What is your number?
1287
01:03:15,589 --> 01:03:16,989
I just need a minute.
1288
01:03:19,089 --> 01:03:20,150
What's your number?
1289
01:03:20,989 --> 01:03:21,989
One minute.
1290
01:03:22,289 --> 01:03:23,289
Holly!
1291
01:03:23,469 --> 01:03:25,769
0423 433 431
1292
01:03:28,349 --> 01:03:29,349
It's ringing
1293
01:03:38,750 --> 01:03:39,750
No answer.
1294
01:03:44,369 --> 01:03:45,910
Hey, you can't sleep here.
1295
01:03:46,070 --> 01:03:47,070
Yeah, we know.
1296
01:03:47,070 --> 01:03:48,070
We're calling her boyfriend.
1297
01:03:48,470 --> 01:03:51,210
If she's not up when I get
back, you're all out.
1298
01:03:51,329 --> 01:03:52,329
Whatever.
1299
01:03:54,750 --> 01:03:55,750
Blackhead.
1300
01:03:56,990 --> 01:03:57,990
Oh, shit.
1301
01:03:58,670 --> 01:04:00,710
Um, not you, Matt.
1302
01:04:00,970 --> 01:04:01,970
Um, it's Abby.
1303
01:04:03,610 --> 01:04:05,190
Yeah, Holly.
1304
01:04:05,670 --> 01:04:06,670
Yeah.
1305
01:04:07,630 --> 01:04:08,889
She's drunk.
1306
01:04:12,510 --> 01:04:15,950
We're at the back of the club,
just on the couches.
1307
01:04:18,730 --> 01:04:19,730
Okay.
1308
01:04:22,550 --> 01:04:24,110
Um, he's coming!
1309
01:04:27,300 --> 01:04:30,960
I'm sorry Why are you sorry?
1310
01:04:34,000 --> 01:04:35,500
I ruined the night.
1311
01:04:36,599 --> 01:04:37,599
No, you didn't.
1312
01:04:37,659 --> 01:04:38,659
You didn't ruin anything.
1313
01:04:39,179 --> 01:04:40,179
It was fun.
1314
01:04:41,179 --> 01:04:42,280
It was?
1315
01:04:47,800 --> 01:04:49,440
What happened to your girl?
1316
01:04:51,820 --> 01:04:52,880
What's his name?
1317
01:04:54,360 --> 01:04:56,740
Marcus he left
1318
01:05:04,300 --> 01:05:05,700
I love you guys.
1319
01:05:07,760 --> 01:05:09,240
We love you, too.
1320
01:05:15,480 --> 01:05:16,480
Maxia!
1321
01:05:17,000 --> 01:05:18,000
You okay?
1322
01:05:18,920 --> 01:05:19,920
I'm okay.
1323
01:05:21,420 --> 01:05:23,319
Um, she threw up.
1324
01:05:24,219 --> 01:05:26,019
She might have got slipped something.
1325
01:05:27,559 --> 01:05:30,360
That's fine, she probably
just drank too much.
1326
01:05:30,420 --> 01:05:31,420
Holy.
1327
01:05:33,900 --> 01:05:34,980
I'm fine.
1328
01:05:38,610 --> 01:05:39,610
See?
1329
01:05:40,130 --> 01:05:41,910
I can stand on my own.
1330
01:05:48,500 --> 01:05:49,579
Are you guys coming?
1331
01:05:50,679 --> 01:05:54,519
We're gonna stay Let's do this
1332
01:05:54,519 --> 01:05:57,019
again Go get some water.
1333
01:05:57,139 --> 01:05:59,179
Okay Come on
1334
01:06:06,949 --> 01:06:07,949
Okay.
1335
01:06:10,349 --> 01:06:11,529
Who are you calling?
1336
01:06:12,349 --> 01:06:13,349
Your phone.
1337
01:06:16,900 --> 01:06:17,900
Hello?
1338
01:06:21,010 --> 01:06:22,010
Who's this?
1339
01:06:22,910 --> 01:06:24,910
No, you have my friend's phone.
1340
01:06:27,150 --> 01:06:28,150
What?
1341
01:06:31,650 --> 01:06:32,650
Shit.
1342
01:06:33,389 --> 01:06:34,389
Dighead.
1343
01:06:35,210 --> 01:06:36,389
Those are not up.
1344
01:06:36,730 --> 01:06:37,750
Cancel everything tomorrow.
1345
01:06:40,230 --> 01:06:41,950
Do you think she was actually spiked?
1346
01:06:45,400 --> 01:06:49,539
And are those guys, are
they in our school?
1347
01:06:50,440 --> 01:06:52,599
Yeah, one said the year below us.
1348
01:06:52,920 --> 01:06:53,920
Arsehole.
1349
01:07:03,349 --> 01:07:04,349
Should we go?
1350
01:07:07,099 --> 01:07:08,099
Yeah
1351
01:07:29,849 --> 01:07:33,630
Hey, have you girls seen a girl
in a pink top up there?
1352
01:07:33,750 --> 01:07:34,750
No, sorry.
1353
01:07:34,750 --> 01:07:35,750
Sorry, mate.
1354
01:07:37,849 --> 01:07:38,849
Ladies!
1355
01:07:39,269 --> 01:07:40,489
They're just there.
1356
01:07:40,509 --> 01:07:42,489
-Ladies!
-I'll just get us an Uber.
1357
01:07:42,630 --> 01:07:44,349
-I don't care.
-Show your tits!
1358
01:07:45,489 --> 01:07:46,529
Come on!
1359
01:07:46,809 --> 01:07:48,670
Show your tits, you cunts!
1360
01:07:49,309 --> 01:07:50,309
Ladies!
1361
01:07:51,049 --> 01:07:52,289
Show your tits!
1362
01:07:53,069 --> 01:07:54,230
This is going to take an hour.
1363
01:07:57,599 --> 01:07:59,299
-I was just wondering.
-Food?
-No.
1364
01:07:59,400 --> 01:08:00,400
Starving?
1365
01:08:00,400 --> 01:08:04,139
-Yes.
-Yeah.
-It's actually just there.
1366
01:08:10,140 --> 01:08:11,140
That was a bit rude.
1367
01:08:32,100 --> 01:08:34,600
Two slices of pizzas, my dude.
1368
01:08:35,840 --> 01:08:37,140
Sure thing, that's $12.
1369
01:08:37,420 --> 01:08:38,420
Thanks.
1370
01:08:43,250 --> 01:08:44,250
Thank you.
1371
01:08:44,529 --> 01:08:45,529
There you go.
1372
01:08:51,500 --> 01:08:53,300
Oh, this shit smells so good.
1373
01:08:53,340 --> 01:08:54,340
Fuck, it's hot.
1374
01:09:02,550 --> 01:09:04,170
Not so funny now, are you?
1375
01:09:04,470 --> 01:09:05,750
What the fuck?!
1376
01:09:05,750 --> 01:09:07,610
Hey, hey! Take that shit
somewhere else!
1377
01:09:08,430 --> 01:09:10,210
Shut up, Luigi, or you're next!
1378
01:09:13,000 --> 01:09:14,199
Did you just hit me with that?
1379
01:09:14,359 --> 01:09:15,359
So what?
1380
01:09:15,760 --> 01:09:17,000
What are you going to do about it?
1381
01:09:17,979 --> 01:09:19,560
You crazy bitch!
1382
01:09:19,579 --> 01:09:20,579
What's up with you?
1383
01:09:21,479 --> 01:09:22,479
You know I...
1384
01:09:22,479 --> 01:09:23,479
I'm talking to you!
1385
01:09:23,939 --> 01:09:26,319
Dude look, we've just had
the craziest night.
1386
01:09:26,399 --> 01:09:27,819
We don't want to deal
with you right now.
1387
01:09:28,500 --> 01:09:30,060
I hate you, Abby.
1388
01:09:31,119 --> 01:09:32,119
You too, Bree.
1389
01:09:32,960 --> 01:09:34,380
Get over it, Big Red.
1390
01:09:34,560 --> 01:09:35,560
Tom's moved on.
1391
01:09:35,600 --> 01:09:36,939
This isn't even about him.
1392
01:09:37,380 --> 01:09:38,899
Big Red, you're insane.
1393
01:09:39,039 --> 01:09:41,180
Can you stop calling me that?
1394
01:09:41,539 --> 01:09:42,659
-What?
-Big Red?
1395
01:09:43,380 --> 01:09:45,800
I don't even have fucking red hair.
1396
01:09:50,949 --> 01:09:52,429
Is that what this is all about?
1397
01:09:54,800 --> 01:09:58,840
You both think you're so high and mighty,
making fun of everybody all the time.
1398
01:10:01,149 --> 01:10:02,769
We're just a pair of bitches.
1399
01:10:05,170 --> 01:10:07,149
Look, it's been a wild night.
1400
01:10:07,389 --> 01:10:08,929
Okay, we're just gonna go.
1401
01:10:09,809 --> 01:10:12,170
Don't turn your fucking back at me!
1402
01:10:12,629 --> 01:10:14,569
Dude, it's over, we're going.
1403
01:10:15,210 --> 01:10:16,210
What's going on here?
1404
01:10:16,989 --> 01:10:19,949
Yeah, yeah, that one, hit that one.
1405
01:10:20,129 --> 01:10:21,129
Right.
1406
01:10:21,309 --> 01:10:22,309
Don't touch me!
1407
01:10:23,569 --> 01:10:24,569
Calm down.
1408
01:10:26,210 --> 01:10:27,309
This way, please.
1409
01:10:34,500 --> 01:10:35,500
You okay?
1410
01:10:36,699 --> 01:10:37,699
Yeah, I think so.
1411
01:10:38,380 --> 01:10:39,380
Do you need an ambulance?
1412
01:10:41,800 --> 01:10:43,060
So she hit you?
1413
01:10:46,250 --> 01:10:47,689
Would you like to make a statement?
1414
01:10:48,569 --> 01:10:49,569
No
1415
01:10:52,149 --> 01:10:54,389
Look, if she hits you with
this, she'll be charged.
1416
01:10:57,000 --> 01:10:58,619
Now she's just got problems.
1417
01:11:04,360 --> 01:11:05,779
Maybe you two should be heading home.
1418
01:11:06,720 --> 01:11:07,720
Yeah, we will.
1419
01:11:07,800 --> 01:11:08,800
Thanks.
1420
01:11:18,460 --> 01:11:21,579
Hey Joe, give me that.
1421
01:11:25,490 --> 01:11:27,789
Whoa, slow down fatty.
1422
01:11:28,090 --> 01:11:29,470
I can't talk muffin top.
1423
01:11:36,000 --> 01:11:39,500
♪
1424
01:11:48,469 --> 01:11:49,750
A lot of press charges.
1425
01:11:50,869 --> 01:11:51,869
I don't want the headache.
1426
01:11:52,210 --> 01:11:53,869
You're going to get a headache
tomorrow anyway.
1427
01:11:54,089 --> 01:11:55,109
Look, how much did we drink?
1428
01:11:55,349 --> 01:11:56,349
We took pills.
1429
01:11:57,489 --> 01:11:58,829
I don't want that stuff coming out.
1430
01:11:59,170 --> 01:12:00,309
-So what?
-She hit you.
1431
01:12:00,329 --> 01:12:01,329
Let's just drop it, yeah?
1432
01:12:08,630 --> 01:12:10,029
When you're a true hippie.
1433
01:12:13,350 --> 01:12:14,610
I am a hippie.
1434
01:12:14,690 --> 01:12:15,690
I know.
1435
01:12:21,800 --> 01:12:23,760
Do you really think we
could live together?
1436
01:12:24,440 --> 01:12:25,440
Of course.
1437
01:12:25,480 --> 01:12:26,480
It'd be great.
1438
01:12:26,579 --> 01:12:28,680
You don't think we'd get
on each other's nerves?
1439
01:12:28,739 --> 01:12:29,739
So what?
1440
01:12:29,940 --> 01:12:30,940
You're my best friend.
1441
01:12:31,360 --> 01:12:32,739
You're my best friend too.
1442
01:12:32,820 --> 01:12:34,180
I don't want that to change.
1443
01:12:34,800 --> 01:12:35,800
If I ain't...
1444
01:12:36,539 --> 01:12:39,480
If you do something I don't like,
I'll call you out on it.
1445
01:12:39,659 --> 01:12:40,659
Do you know that?
1446
01:12:40,960 --> 01:12:41,960
Yeah, I do.
1447
01:12:42,640 --> 01:12:45,680
And I am perfect, so you've
nothing to worry about.
1448
01:12:46,320 --> 01:12:47,560
Perfect my ass.
1449
01:12:47,820 --> 01:12:49,180
You're like a perfect mistake.
1450
01:12:49,920 --> 01:12:52,960
I bet Mother Nature regrets spitting
you out into the world.
1451
01:12:54,340 --> 01:12:55,800
I do my best.
1452
01:13:00,910 --> 01:13:01,910
What'll Tom think?
1453
01:13:02,730 --> 01:13:05,590
Oh, he's secretly hoping that
we'd have a threesome.
1454
01:13:07,350 --> 01:13:09,610
No offence, but I am not into Tom.
1455
01:13:10,430 --> 01:13:11,430
So you wouldn't have a threesome?
1456
01:13:11,850 --> 01:13:12,909
Oh, I didn't say that.
1457
01:13:13,190 --> 01:13:14,210
So you would have a threesome?
1458
01:13:14,989 --> 01:13:16,210
I didn't say that either.
1459
01:13:16,869 --> 01:13:18,770
So you would have a threesome
just not with me?
1460
01:13:20,690 --> 01:13:22,010
Okay, that would be weird.
1461
01:13:22,949 --> 01:13:23,949
So no.
1462
01:13:25,110 --> 01:13:26,110
Ouch.
1463
01:13:26,550 --> 01:13:28,289
Well, I gotta let him down easy.
1464
01:13:28,810 --> 01:13:29,930
You spoken about it?
1465
01:13:30,310 --> 01:13:31,930
Well, I joked about it.
1466
01:13:34,409 --> 01:13:35,930
See, I don't know if
I can move in now,
1467
01:13:36,029 --> 01:13:38,510
just knowing you joke
about these things.
1468
01:13:40,710 --> 01:13:41,850
Oh, shit!
1469
01:13:42,030 --> 01:13:43,030
What's wrong?
1470
01:13:54,590 --> 01:13:56,189
We're walking.
1471
01:13:57,289 --> 01:13:59,229
Love you.
1472
01:14:01,500 --> 01:14:06,500
♪
1473
01:14:06,750 --> 01:14:11,750
♪
1474
01:14:12,000 --> 01:14:13,500
♪
1475
01:14:13,600 --> 01:14:14,880
And they're walking home
1476
01:14:16,899 --> 01:14:18,059
They're walking home.
1477
01:14:18,179 --> 01:14:19,179
Should I call her?
1478
01:14:19,500 --> 01:14:21,159
Oh, she's with Brie.
1479
01:14:21,199 --> 01:14:22,279
She's completely fine.
1480
01:14:22,420 --> 01:14:24,119
-Stop.
-Uh-uh.
-No.
1481
01:14:24,599 --> 01:14:25,719
No, what are you doing?
1482
01:14:29,939 --> 01:14:31,639
-Stripers.
-Of course.
1483
01:14:33,079 --> 01:14:34,139
How far are we?
1484
01:14:35,279 --> 01:14:38,260
Um, I ran along here, so 20 minutes?
1485
01:14:39,179 --> 01:14:40,220
I need to start running again.
1486
01:14:40,939 --> 01:14:42,380
Apparently I'm getting fat.
1487
01:14:43,099 --> 01:14:45,639
You're not fat, you're
festively plump.
1488
01:14:46,279 --> 01:14:47,279
Tis the season.
1489
01:14:48,679 --> 01:14:49,979
We could go running together.
1490
01:14:50,619 --> 01:14:53,239
I'll even slow down so
you can keep up.
1491
01:14:53,380 --> 01:14:55,659
Well, I used to run up
and down your ass.
1492
01:14:56,260 --> 01:14:57,260
Used to?
1493
01:14:57,260 --> 01:14:59,019
What, you don't think I can beat you?
1494
01:14:59,679 --> 01:15:00,679
Not a chance.
1495
01:15:01,179 --> 01:15:02,179
Fine.
1496
01:15:05,210 --> 01:15:08,329
Hey, I'll race you to that
barbecue over there.
1497
01:15:09,690 --> 01:15:10,690
What's the bet?
1498
01:15:12,090 --> 01:15:17,410
The loser has to piggyback the winner
1499
01:15:17,410 --> 01:15:18,870
when we get to your street.
1500
01:15:19,550 --> 01:15:20,550
What?
1501
01:15:20,910 --> 01:15:22,270
I can't carry.
1502
01:15:22,650 --> 01:15:23,890
Oh, afraid you'll lose?
1503
01:15:26,750 --> 01:15:27,750
They're on
1504
01:15:30,010 --> 01:15:31,010
Ready?
1505
01:15:31,569 --> 01:15:32,569
Oi!
1506
01:15:33,090 --> 01:15:34,090
Buddy!
1507
01:15:34,329 --> 01:15:35,329
Cheater!
1508
01:15:38,449 --> 01:15:41,069
I am the Lizard Queen!
1509
01:15:41,309 --> 01:15:42,309
Dad!
1510
01:15:42,309 --> 01:15:44,389
-I...
-I totally would have had you!
1511
01:15:45,210 --> 01:15:46,869
Well, you didn't, did you?
1512
01:15:47,170 --> 01:15:49,630
I call for disqualification!
1513
01:15:51,010 --> 01:15:53,050
Judge says, overruled.
1514
01:15:54,289 --> 01:15:56,029
Well, I'm gonna enjoy this.
1515
01:15:59,850 --> 01:16:00,910
I gotta sit
1516
01:16:08,750 --> 01:16:10,130
I need to quit smoking.
1517
01:16:10,829 --> 01:16:12,069
I hear ya.
1518
01:16:12,649 --> 01:16:14,970
Tomorrow, no more smokes.
1519
01:16:18,760 --> 01:16:19,760
Last two?
1520
01:16:20,059 --> 01:16:21,059
To celebrate?
1521
01:16:21,079 --> 01:16:22,079
May as well.
1522
01:16:44,500 --> 01:16:45,840
I don't know if I want
to be an architect.
1523
01:16:48,350 --> 01:16:50,190
Where the heck did that come from?
1524
01:16:50,730 --> 01:16:52,230
You spent how many years studying?
1525
01:16:52,789 --> 01:16:54,190
And you finally just got a job?
1526
01:16:54,250 --> 01:16:55,250
Yeah, but what if it's a mistake?
1527
01:16:56,130 --> 01:16:57,450
And it's too late to change now.
1528
01:16:57,510 --> 01:16:59,630
I'm going to be stuck doing something I
don't like for the rest of my life.
1529
01:17:00,170 --> 01:17:02,870
Well, if that happens, just
do something else.
1530
01:17:03,289 --> 01:17:05,870
I've just spent years getting here.
1531
01:17:06,630 --> 01:17:08,110
I mean, am I just...
1532
01:17:08,630 --> 01:17:10,329
Am I just doing this because
Dad thinks it's...
1533
01:17:10,329 --> 01:17:11,329
Bree, Bree, Bree.
1534
01:17:11,930 --> 01:17:13,390
You're 28 years old.
1535
01:17:14,070 --> 01:17:15,210
You can have like seven jobs.
1536
01:17:22,179 --> 01:17:23,179
What?
1537
01:17:23,659 --> 01:17:24,979
You're so cool.
1538
01:17:25,079 --> 01:17:26,079
Oh, shut up.
1539
01:17:26,260 --> 01:17:27,539
-You are.
-You're like my hero.
1540
01:17:29,420 --> 01:17:30,599
Me, I'm the worst.
1541
01:17:30,699 --> 01:17:31,699
You're my hero.
1542
01:17:31,699 --> 01:17:32,699
You're so tough.
1543
01:17:33,059 --> 01:17:34,059
I'm not tough.
1544
01:17:34,800 --> 01:17:35,800
I just try to be like you.
1545
01:17:36,399 --> 01:17:37,399
Oh, stop that.
1546
01:17:37,859 --> 01:17:38,859
You're perfect.
1547
01:17:43,649 --> 01:17:45,009
You're so smart.
1548
01:17:46,389 --> 01:17:48,529
You really, you got it
all figured out.
1549
01:17:50,289 --> 01:17:51,409
Okay, now.
1550
01:17:53,449 --> 01:17:55,090
Enough cutesy drunk talk.
1551
01:17:57,090 --> 01:17:58,309
Ew, gross!
1552
01:17:59,289 --> 01:18:00,710
Just trying to ease the tension.
1553
01:18:03,899 --> 01:18:05,699
Well, it's really all
friggin' disgusting.
1554
01:18:09,649 --> 01:18:11,929
-Ugh.
-Luckily, we just quit.
1555
01:18:16,440 --> 01:18:18,439
Holy shit, Ken!
1556
01:18:18,439 --> 01:18:20,300
I thought you were a mugger
or something.
1557
01:18:21,859 --> 01:18:22,859
Ladies?
1558
01:18:26,699 --> 01:18:28,559
I haven't got a spare cig, do you?
1559
01:18:29,079 --> 01:18:31,420
Ah, these are our last two.
1560
01:18:31,579 --> 01:18:32,579
Yeah, we quit.
1561
01:18:33,199 --> 01:18:34,199
Good for you.
1562
01:18:45,300 --> 01:18:46,300
Got a light?
1563
01:18:57,050 --> 01:18:59,329
Well, you girls look like you
had a big night, huh?
1564
01:19:01,310 --> 01:19:02,310
Not really.
1565
01:19:03,770 --> 01:19:04,770
What did you get up to?
1566
01:19:05,690 --> 01:19:06,909
Just went to the club.
1567
01:19:08,449 --> 01:19:09,449
Oh yeah, which one?
1568
01:19:10,750 --> 01:19:12,190
Um, the Orient.
1569
01:19:13,710 --> 01:19:14,710
I went to the Oaks.
1570
01:19:17,010 --> 01:19:18,010
It was alright.
1571
01:19:26,100 --> 01:19:27,100
Cool.
1572
01:19:28,039 --> 01:19:30,220
Yeah, there was a local band playing.
1573
01:19:31,100 --> 01:19:32,100
The Orangutangs.
1574
01:19:32,400 --> 01:19:33,400
You heard of them?
1575
01:19:37,750 --> 01:19:41,289
Well, this has been fascinating
and all, but we're gonna...
1576
01:19:41,289 --> 01:19:42,289
What's the rush?
1577
01:19:43,130 --> 01:19:44,130
It's late.
1578
01:19:44,410 --> 01:19:45,410
We should go.
1579
01:19:45,850 --> 01:19:46,850
You're such a bitch, Brie.
1580
01:19:47,230 --> 01:19:49,010
Yeah, well stop being
such a creep, Ken!
1581
01:19:49,430 --> 01:19:50,430
Hey Brie!
1582
01:19:50,630 --> 01:19:51,630
What?!
1583
01:19:58,449 --> 01:19:59,909
I told you I'd win you over, Abby.
1584
01:20:01,349 --> 01:20:02,349
No!
1585
01:20:03,010 --> 01:20:04,010
Abby!
1586
01:20:04,429 --> 01:20:05,429
Get off her!
1587
01:20:10,500 --> 01:20:11,500
Ah!
1588
01:20:13,399 --> 01:20:14,399
No!
1589
01:20:35,500 --> 01:20:36,500
That's what he wanted.
1590
01:21:07,000 --> 01:21:12,000
♪
1591
01:21:12,250 --> 01:21:17,250
♪
1592
01:21:17,500 --> 01:21:22,500
♪
1593
01:21:22,750 --> 01:21:27,750
♪
1594
01:21:55,500 --> 01:21:56,500
Yeah.
1595
01:21:59,649 --> 01:22:00,649
Oh
1596
01:22:12,789 --> 01:22:13,789
♪♪
1597
01:22:18,750 --> 01:22:19,750
Yeah.
1598
01:22:33,350 --> 01:22:35,170
I need an ambulance, please.
1599
01:22:38,750 --> 01:22:39,750
I
1600
01:22:42,510 --> 01:22:45,810
don't know who you are,
and I don't know what
1601
01:22:46,270 --> 01:22:48,789
you're doing, and I don't
know what you're doing.
1602
01:23:03,500 --> 01:23:08,500
♪
1603
01:23:08,750 --> 01:23:13,750
♪
1604
01:23:14,000 --> 01:23:18,500
♪
1605
01:23:18,500 --> 01:23:19,659
We'll get that fan
1606
01:23:22,649 --> 01:23:23,889
Just the two of us.
1607
01:23:24,500 --> 01:23:27,500
♪
1608
01:23:27,699 --> 01:23:31,639
We'll travel the country and do
the whole van life thing.
1609
01:23:32,500 --> 01:23:37,500
♪
1610
01:23:37,750 --> 01:23:42,750
♪
1611
01:23:43,000 --> 01:23:48,000
♪
1612
01:23:48,250 --> 01:23:53,250
♪
1613
01:23:53,500 --> 01:23:55,949
♪
1614
01:23:55,949 --> 01:23:57,909
And you'll sell seashells?
1615
01:24:00,649 --> 01:24:03,049
And I also put rocks to mark it.
1616
01:24:03,500 --> 01:24:08,949
♪
1617
01:24:08,949 --> 01:24:10,210
You'll be perfect
1618
01:24:12,350 --> 01:24:13,350
Just us.
1619
01:24:14,000 --> 01:24:19,000
♪
1620
01:24:19,250 --> 01:24:24,250
♪
1621
01:24:24,500 --> 01:24:26,000
♪
1622
01:24:27,500 --> 01:24:31,500
♪
1623
01:24:37,000 --> 01:24:42,000
♪
1624
01:24:42,250 --> 01:24:45,500
♪
1625
01:25:01,079 --> 01:25:05,720
♪
1626
01:25:05,899 --> 01:25:08,220
♪
1627
01:25:08,439 --> 01:25:13,220
♪
1628
01:25:15,949 --> 01:25:20,369
♪
1629
01:25:27,500 --> 01:25:32,500
♪
1630
01:25:32,750 --> 01:25:37,750
♪
1631
01:25:38,000 --> 01:25:40,199
♪
1632
01:25:41,059 --> 01:25:46,059
♪
1633
01:25:46,309 --> 01:25:51,309
♪
1634
01:25:51,559 --> 01:25:56,559
♪
1635
01:25:56,809 --> 01:26:01,809
♪
1636
01:26:02,059 --> 01:26:07,059
♪
1637
01:26:07,309 --> 01:26:08,449
♪
1638
01:26:08,449 --> 01:26:11,670
♪
1639
01:26:11,670 --> 01:26:17,500
♪
1640
01:26:19,500 --> 01:26:24,500
♪
1641
01:26:24,750 --> 01:26:29,750
♪
1642
01:26:30,000 --> 01:26:35,000
♪
1643
01:26:35,250 --> 01:26:40,250
♪
1644
01:26:40,500 --> 01:26:45,500
♪
1645
01:26:45,750 --> 01:26:50,750
♪
1646
01:26:51,000 --> 01:26:56,000
♪
1647
01:26:56,250 --> 01:27:01,250
♪
1648
01:27:01,500 --> 01:27:06,500
♪
1649
01:27:06,750 --> 01:27:11,750
♪
1650
01:27:12,000 --> 01:27:17,000
♪
1651
01:27:17,250 --> 01:27:22,250
♪
1652
01:27:22,500 --> 01:27:27,500
♪
1653
01:27:27,750 --> 01:27:30,750
♪
1654
01:27:31,590 --> 01:27:35,100
♪
1655
01:27:35,100 --> 01:27:36,260
♪
1656
01:27:36,260 --> 01:27:39,550
♪
1657
01:27:43,500 --> 01:27:47,000
♪
1658
01:27:48,000 --> 01:27:53,000
♪
1659
01:27:53,250 --> 01:27:58,250
♪
1660
01:27:58,500 --> 01:28:00,000
♪
95952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.