All language subtitles for Girls.Night.Out.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,700 --> 00:00:19,700 knock-knock 4 00:00:22,540 --> 00:00:23,760 What's the clearance code? 5 00:00:24,620 --> 00:00:25,620 Bree's a bumhead. 6 00:00:25,740 --> 00:00:27,700 Nuh-uh, Abby's a bumhead. 7 00:00:28,980 --> 00:00:29,980 What are you reading? 8 00:00:30,640 --> 00:00:33,400 Uh, something about JT. 9 00:00:34,120 --> 00:00:35,120 Ew, gross. 10 00:00:36,859 --> 00:00:38,400 I thought you liked him. 11 00:00:39,400 --> 00:00:41,719 He did Brittany dirty, so he sucks now. 12 00:00:42,540 --> 00:00:44,179 You can still like his music. 13 00:00:44,900 --> 00:00:46,719 No, he's dead to me. 14 00:00:48,179 --> 00:00:49,540 Guess what I nabbed? 15 00:00:50,520 --> 00:00:51,520 What? 16 00:00:59,770 --> 00:01:00,770 -Alcohol? -Yup! 17 00:01:08,059 --> 00:01:10,319 Oh, my eyes are watering. 18 00:01:14,919 --> 00:01:15,919 What's it like? 19 00:01:18,099 --> 00:01:20,539 That's good, go on. 20 00:01:25,200 --> 00:01:27,060 It tastes like... 21 00:01:27,060 --> 00:01:28,060 meth-o. 22 00:01:28,260 --> 00:01:29,879 How do you know what meth-o tastes like? 23 00:01:31,040 --> 00:01:32,740 Have you been drinking meth-o? 24 00:01:32,820 --> 00:01:35,600 No, but I reckon it tastes like that. 25 00:01:36,520 --> 00:01:38,120 It's meant to make you happy. 26 00:01:46,299 --> 00:01:47,299 Good right? 27 00:01:47,959 --> 00:01:50,039 My brother says it'll put hair on your chest. 28 00:01:50,939 --> 00:01:52,359 Why do you want hair on your chest? 29 00:01:53,799 --> 00:01:55,840 I don't want hair on my chest. 30 00:01:56,219 --> 00:01:58,259 My brother wants hair on his chest. 31 00:02:01,500 --> 00:02:02,519 -w-were her and I trash? 32 00:02:03,480 --> 00:02:04,539 Of course not! 33 00:02:04,700 --> 00:02:05,700 My brother's an idiot! 34 00:02:09,750 --> 00:02:11,110 I don't think it's working. 35 00:02:12,330 --> 00:02:13,669 Yeah, what's the big deal? 36 00:02:14,189 --> 00:02:15,990 I don't even feel anything. 37 00:02:25,340 --> 00:02:26,560 You know what? 38 00:02:27,500 --> 00:02:29,060 You are my best friend. 39 00:02:29,360 --> 00:02:30,439 Thank you. 40 00:02:30,840 --> 00:02:32,219 I'm your best friend too. 41 00:02:32,660 --> 00:02:33,660 No, wait. 42 00:02:34,040 --> 00:02:36,320 You're my best friend too. 43 00:02:37,599 --> 00:02:38,640 Quiet everyone. 44 00:02:39,080 --> 00:02:40,260 I have a toast. 45 00:02:40,920 --> 00:02:43,000 To my best friend. 46 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Breathe. 47 00:02:53,799 --> 00:02:55,240 -ARGH! -ARGH! 48 00:02:56,080 --> 00:02:57,500 Ew, rice! 49 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 ♪ 50 00:03:11,250 --> 00:03:16,250 ♪ 51 00:03:16,500 --> 00:03:21,500 ♪ 52 00:03:21,750 --> 00:03:26,750 ♪ 53 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 ♪ 54 00:03:30,500 --> 00:03:35,500 ♪ 55 00:03:35,750 --> 00:03:40,750 ♪ 56 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 ♪ 57 00:03:46,250 --> 00:03:51,250 ♪ 58 00:03:51,500 --> 00:03:54,000 ♪ 59 00:03:54,500 --> 00:03:59,500 ♪ 60 00:03:59,750 --> 00:04:01,000 ♪ 61 00:04:27,399 --> 00:04:29,019 I think Tom's gonna pop the question. 62 00:04:30,439 --> 00:04:31,439 You serious? 63 00:04:32,060 --> 00:04:33,299 Yeah, he's been all secretive and shit. 64 00:04:34,139 --> 00:04:35,139 Is that a good thing? 65 00:04:35,659 --> 00:04:36,659 I don't know. 66 00:04:36,759 --> 00:04:39,539 I always thought I'd be married by the time I'm 30, but... 67 00:04:39,539 --> 00:04:41,179 Mrs. Abby Merrick. 68 00:04:41,839 --> 00:04:43,099 It's got a certain ring. 69 00:04:44,239 --> 00:04:45,239 You reckon? 70 00:04:45,519 --> 00:04:46,519 Kids will be next. 71 00:04:46,759 --> 00:04:48,159 You'll get all fat, buy a minivan. 72 00:04:48,739 --> 00:04:50,479 There's no way I'm buying a minivan. 73 00:04:51,500 --> 00:04:52,739 Ooh, maybe a convi. 74 00:04:53,139 --> 00:04:55,459 Cruise around the country, become a hippie. 75 00:04:55,459 --> 00:04:56,859 You'll come too, of course. 76 00:04:57,399 --> 00:04:58,759 Wash my clothes in the ocean. 77 00:04:59,259 --> 00:05:01,139 Make money selling those shell necklaces. 78 00:05:01,500 --> 00:05:02,740 Pet rocks are where the money's at. 79 00:05:03,079 --> 00:05:04,079 What a scare. 80 00:05:05,240 --> 00:05:07,159 I'm sure someone's made a fortune out of those. 81 00:05:07,519 --> 00:05:08,519 So what's he been doing? 82 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Hmm? 83 00:05:10,279 --> 00:05:11,939 You said Tom's being all secretive. 84 00:05:12,539 --> 00:05:14,279 Oh, it's just a feeling. 85 00:05:15,139 --> 00:05:16,439 He's going to the Bucks party tonight. 86 00:05:17,719 --> 00:05:18,779 Everybody's getting married. 87 00:05:19,479 --> 00:05:20,479 It's just what you do. 88 00:05:21,500 --> 00:05:22,839 Your parents are still together, yeah? 89 00:05:23,339 --> 00:05:25,079 Yeah, but they're not happy. 90 00:05:27,139 --> 00:05:29,899 Could you imagine living with one person for your whole life? 91 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 Is Tom that person? 92 00:05:35,949 --> 00:05:37,149 I could do worse. 93 00:05:37,649 --> 00:05:38,810 I've done worse. 94 00:05:38,949 --> 00:05:39,949 Remember Harry? 95 00:05:41,289 --> 00:05:42,329 Don't remind me. 96 00:05:42,829 --> 00:05:45,110 He had a charm. 97 00:05:45,490 --> 00:05:47,149 He was so needy. 98 00:05:48,149 --> 00:05:49,289 He hated us, now. 99 00:05:49,810 --> 00:05:51,409 Oh, screw him then. 100 00:05:54,449 --> 00:05:55,569 Tom's a good guy. 101 00:05:56,870 --> 00:05:58,529 Yeah, but is he the one? 102 00:05:59,449 --> 00:06:00,449 The one? 103 00:06:00,490 --> 00:06:01,490 Ugh. 104 00:06:01,490 --> 00:06:02,490 What does that even mean? 105 00:06:07,649 --> 00:06:09,489 I used to want kids. 106 00:06:11,649 --> 00:06:12,750 I don't know now. 107 00:06:14,769 --> 00:06:16,089 I think you'd make a good mum. 108 00:06:17,009 --> 00:06:18,009 Really? 109 00:06:18,409 --> 00:06:19,409 Not. 110 00:06:20,569 --> 00:06:22,810 Besides, I think you need someone to help you on that front. 111 00:06:23,069 --> 00:06:24,629 What happened to, what's his name? 112 00:06:24,889 --> 00:06:25,949 Ugh, long gone. 113 00:06:26,829 --> 00:06:27,829 Dane sucks. 114 00:06:28,489 --> 00:06:30,489 And why does everyone lie on their profile? 115 00:06:30,829 --> 00:06:31,829 Like, just be honest. 116 00:06:31,870 --> 00:06:32,929 We're gonna find out anyway. 117 00:06:33,870 --> 00:06:37,229 Because if everyone was honest, no one would hook up. 118 00:06:37,870 --> 00:06:38,870 Could you imagine? 119 00:06:39,589 --> 00:06:40,810 G'day, my name's Bree. 120 00:06:40,810 --> 00:06:43,689 I like to drink and smoke and I'm unemployed. 121 00:06:44,349 --> 00:06:45,349 Hey! 122 00:06:46,750 --> 00:06:47,789 Unemployed for now. 123 00:06:48,029 --> 00:06:49,029 That's better. 124 00:06:51,460 --> 00:06:52,560 Oh, you know what? 125 00:06:53,180 --> 00:06:55,260 You could write that on your profile and still get lucky. 126 00:06:56,120 --> 00:06:57,120 Yeah, and how's that? 127 00:06:57,180 --> 00:06:59,400 Guys don't give a shit about that stuff. 128 00:07:00,180 --> 00:07:04,480 Just take a sexy photo, do a little side boob action and Bob's your uncle. 129 00:07:04,760 --> 00:07:06,000 Yeah, sexy. 130 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 Me all over. 131 00:07:09,180 --> 00:07:10,939 If I was into the V, I'd bang ya. 132 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Gee, thanks. 133 00:07:14,060 --> 00:07:15,060 Oh, gross. 134 00:07:19,750 --> 00:07:21,250 Oh, come on, check it. 135 00:07:21,730 --> 00:07:22,810 The suspense is killing me. 136 00:07:27,149 --> 00:07:28,349 Shit, it's come through. 137 00:07:28,569 --> 00:07:29,689 Go on, open it. 138 00:07:31,329 --> 00:07:32,329 I got it. 139 00:07:32,549 --> 00:07:33,549 Yeah, yeah, yeah, yeah! 140 00:07:36,329 --> 00:07:37,649 Shit, then we've got to start Monday. 141 00:07:38,409 --> 00:07:39,409 Oh. 142 00:07:39,689 --> 00:07:40,689 Look at you now. 143 00:07:40,870 --> 00:07:42,009 You can update your profile. 144 00:07:42,229 --> 00:07:43,229 Junior architect. 145 00:07:43,490 --> 00:07:44,509 No more demos for you. 146 00:07:45,430 --> 00:07:47,069 Hey, you want 60 as a starting package? 147 00:07:47,389 --> 00:07:48,389 Nice. 148 00:07:48,689 --> 00:07:49,689 Well, should I take it? 149 00:07:49,829 --> 00:07:50,829 Oh, what do you want? 150 00:07:51,129 --> 00:07:52,610 -Fifty? -Take that shit! 151 00:07:53,149 --> 00:07:54,149 Okay, I'm doing it. 152 00:07:54,529 --> 00:07:55,529 Wait. 153 00:07:57,689 --> 00:07:59,409 They want me to be available weekends. 154 00:07:59,969 --> 00:08:00,969 Is that a problem? 155 00:08:01,889 --> 00:08:02,889 Screw it. 156 00:08:03,009 --> 00:08:04,149 -I'm poor. -I need the money. 157 00:08:04,530 --> 00:08:05,530 Oh, wait. 158 00:08:05,870 --> 00:08:06,870 On second thought. 159 00:08:07,889 --> 00:08:08,889 You've got the job, right? 160 00:08:09,110 --> 00:08:10,110 Yeah. 161 00:08:10,529 --> 00:08:12,009 Yeah, so you can let them know tomorrow. 162 00:08:12,409 --> 00:08:14,370 Because, you know, important decisions 163 00:08:14,370 --> 00:08:18,409 like these need some contemplation and alcohol. 164 00:08:19,209 --> 00:08:20,209 Girls night out? 165 00:08:21,230 --> 00:08:22,829 Look, nights out never end well. 166 00:08:22,969 --> 00:08:23,969 Let's stay here. 167 00:08:23,969 --> 00:08:24,969 Just us. 168 00:08:25,310 --> 00:08:29,169 Okay, well, Tom is going out, so... 169 00:08:29,709 --> 00:08:30,709 Girls night in? 170 00:08:30,909 --> 00:08:32,769 Yeah. Alright. You're paying, by the way. 171 00:08:32,769 --> 00:08:34,889 What? You're a working girl now, bitch. 172 00:08:35,169 --> 00:08:36,789 Uh, you're the working girl, you whore. 173 00:08:36,909 --> 00:08:38,009 You taught me everything I know. 174 00:08:38,169 --> 00:08:39,289 And I learned it from your mom. 175 00:08:39,529 --> 00:08:40,769 She's a talented lady. 176 00:08:41,029 --> 00:08:42,029 Yes, she is. 177 00:08:44,000 --> 00:08:49,000 ♪ 178 00:08:50,019 --> 00:08:53,949 ♪ 179 00:08:55,799 --> 00:09:00,000 ♪ 180 00:09:00,000 --> 00:09:02,039 ♪ 181 00:09:02,519 --> 00:09:04,699 ♪ 182 00:09:04,879 --> 00:09:07,699 ♪ 183 00:09:08,000 --> 00:09:10,919 ♪ 184 00:09:11,419 --> 00:09:15,860 ♪ 185 00:09:17,379 --> 00:09:21,500 ♪ 186 00:09:22,039 --> 00:09:23,039 will 187 00:09:25,820 --> 00:09:29,399 I sing, I will sing with 188 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 are you smiling at? 189 00:09:39,419 --> 00:09:40,419 Nothing. 190 00:09:40,419 --> 00:09:42,039 Oh, don't give me that. 191 00:09:42,100 --> 00:09:43,100 Who is it? 192 00:09:43,100 --> 00:09:44,279 It's just a guy. 193 00:09:44,860 --> 00:09:46,200 Just a guy? 194 00:09:46,779 --> 00:09:47,779 Spill it. 195 00:09:48,740 --> 00:09:49,940 His name's Marcus. 196 00:09:50,659 --> 00:09:51,659 And? 197 00:09:52,360 --> 00:09:53,659 And we're chatting. 198 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Nothing else. 199 00:09:55,159 --> 00:09:56,240 Nothing else, eh? 200 00:09:57,519 --> 00:09:58,620 You're blushing! 201 00:09:59,200 --> 00:10:00,419 You like him? 202 00:10:01,019 --> 00:10:02,019 I don't know yet. 203 00:10:02,220 --> 00:10:03,220 Dating sucks, huh? 204 00:10:03,240 --> 00:10:04,240 Come on, tell me about him. 205 00:10:05,200 --> 00:10:06,399 I don't know much about him. 206 00:10:06,879 --> 00:10:07,879 He's... 207 00:10:07,879 --> 00:10:08,879 He's a vet. 208 00:10:09,399 --> 00:10:10,399 Does he have a photo with a tiger? 209 00:10:10,679 --> 00:10:11,679 No. 210 00:10:11,799 --> 00:10:12,840 Yeah, I like him already. 211 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 Are you gonna meet up? 212 00:10:16,340 --> 00:10:17,340 I don't know. 213 00:10:19,419 --> 00:10:21,259 -Maybe... -I don't know. -Don't do that. 214 00:10:21,700 --> 00:10:22,700 What? 215 00:10:22,740 --> 00:10:23,740 Find excuses. 216 00:10:23,899 --> 00:10:26,059 Just meet up already, then you can see if he's 217 00:10:26,059 --> 00:10:28,059 for real or not and cut through the small talk. 218 00:10:28,559 --> 00:10:29,559 But what if he's not my type? 219 00:10:30,919 --> 00:10:32,039 You have a type? 220 00:10:32,580 --> 00:10:33,899 I prefer to wait a bit. 221 00:10:34,259 --> 00:10:35,259 Oh yeah? 222 00:10:35,539 --> 00:10:36,740 How's those blue balls going? 223 00:10:37,639 --> 00:10:39,840 My blue balls are fine, thank you. 224 00:10:40,500 --> 00:10:45,500 ♪ 225 00:10:45,750 --> 00:10:47,799 ♪ 226 00:10:47,799 --> 00:10:51,779 ♪ 227 00:10:51,779 --> 00:10:55,500 ♪ 228 00:11:00,279 --> 00:11:04,039 Yo, Oh Duncan grab some juices soon 229 00:11:16,710 --> 00:11:17,710 There's no juice. 230 00:11:17,790 --> 00:11:18,790 What? 231 00:11:18,790 --> 00:11:19,970 There's only soft drink. 232 00:11:21,250 --> 00:11:22,550 Oh, grab some of the fancy lemon stuff. 233 00:11:26,370 --> 00:11:27,370 Abby? 234 00:11:28,330 --> 00:11:29,330 Bree? 235 00:11:30,430 --> 00:11:31,430 Ken. 236 00:11:32,150 --> 00:11:33,150 Big night hey? 237 00:11:34,070 --> 00:11:35,070 Not really. 238 00:11:36,210 --> 00:11:38,910 Oh well you girls should come back to our place, we just got a sick new TV. 239 00:11:39,690 --> 00:11:40,730 Sounds great. 240 00:11:41,290 --> 00:11:43,490 But we have other plans. 241 00:11:44,090 --> 00:11:45,090 Yeah? 242 00:11:45,090 --> 00:11:46,090 Yeah. 243 00:11:46,490 --> 00:11:47,490 Like what? 244 00:11:47,490 --> 00:11:49,150 Like something else. 245 00:11:50,250 --> 00:11:51,670 We're rearranging Abby's sock drawer. 246 00:11:53,509 --> 00:11:54,910 You're such a bitch Bree. 247 00:11:55,090 --> 00:11:56,090 Hey Ken? 248 00:11:56,250 --> 00:11:57,670 -Yeah? -Fuck off. 249 00:12:00,799 --> 00:12:02,199 I'll win you over one day, Abby. 250 00:12:02,959 --> 00:12:03,959 You too, Brie. 251 00:12:07,700 --> 00:12:09,560 He will not take a hint, will he? 252 00:12:10,259 --> 00:12:11,259 He's harmless. 253 00:12:11,740 --> 00:12:12,940 Dude's been in love with you since high school. 254 00:12:13,040 --> 00:12:14,040 He needs to get over it. 255 00:12:14,660 --> 00:12:15,660 Forget him. 256 00:12:17,340 --> 00:12:18,480 Oh my god! 257 00:12:18,700 --> 00:12:20,120 -Bree! -Abby! -Hey! 258 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 Woo! 259 00:12:24,259 --> 00:12:25,259 Big night? 260 00:12:25,440 --> 00:12:26,440 Not really. 261 00:12:26,480 --> 00:12:27,480 Oh, too bad. 262 00:12:27,980 --> 00:12:28,980 We're headed out later. 263 00:12:29,060 --> 00:12:30,280 There's some band playing. 264 00:12:30,400 --> 00:12:32,379 -Oh yeah? -Who's that? -I don't know. 265 00:12:32,600 --> 00:12:33,759 Some band Matt likes. 266 00:12:34,259 --> 00:12:35,640 You guys should totally come down. 267 00:12:35,640 --> 00:12:37,400 Oh, can't do sorry. 268 00:12:38,160 --> 00:12:40,220 Tom's going out, so it's a girls' night in. 269 00:12:40,440 --> 00:12:43,200 -Damn. -We're getting wrecked. 270 00:12:43,259 --> 00:12:44,259 Way ahead of you, sister. 271 00:12:44,259 --> 00:12:46,180 Oh, really? You can't open that, can you? 272 00:12:46,220 --> 00:12:47,220 Oh, I was kidding. 273 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 ♪ 274 00:12:52,850 --> 00:12:53,970 Is that Ken over there? 275 00:12:55,310 --> 00:12:56,310 Yep. 276 00:12:57,570 --> 00:12:59,129 He's not that bad. 277 00:12:59,649 --> 00:13:00,649 He's a pig. 278 00:13:01,070 --> 00:13:02,529 He's been after me since high school. 279 00:13:04,750 --> 00:13:05,750 What? 280 00:13:06,090 --> 00:13:07,090 Nothing. 281 00:13:07,350 --> 00:13:08,350 Have a good night. 282 00:13:08,529 --> 00:13:09,529 Yeah, you too. 283 00:13:12,000 --> 00:13:15,500 ♪ 284 00:13:33,500 --> 00:13:35,159 You're not jealous, are you? 285 00:13:35,419 --> 00:13:36,419 What? 286 00:13:36,620 --> 00:13:37,620 No. 287 00:13:37,620 --> 00:13:38,620 You are! 288 00:13:38,879 --> 00:13:40,299 Oh, you don't like him, do you? 289 00:13:40,740 --> 00:13:41,740 Shit, no. 290 00:13:42,159 --> 00:13:44,700 I guess it was just nice thinking someone else liked me. 291 00:13:45,799 --> 00:13:48,139 Abby, plenty of guys like you, okay? 292 00:13:48,759 --> 00:13:49,940 Trust me, but that guy? 293 00:13:50,379 --> 00:13:51,379 He's a predator. 294 00:13:52,419 --> 00:13:53,419 Alright, let's go. 295 00:13:54,299 --> 00:13:55,299 Whoa! 296 00:13:55,779 --> 00:13:57,679 You were not drinking whilst I'm driving. 297 00:13:58,539 --> 00:13:59,980 What are you gonna do, call the cops? 298 00:14:00,159 --> 00:14:01,159 Uh, maybe I will. 299 00:14:01,539 --> 00:14:02,539 Snitchy! 300 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 Finish it. 301 00:14:06,600 --> 00:14:09,840 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 302 00:14:10,000 --> 00:14:12,080 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 303 00:14:12,220 --> 00:14:13,679 Come on, you can do it! 304 00:14:13,980 --> 00:14:16,000 Chug, chug, chug, chug! 305 00:14:16,759 --> 00:14:17,759 Yes! 306 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Woo! 307 00:14:22,560 --> 00:14:24,360 -Impressive. -Still got it. 308 00:14:24,500 --> 00:14:25,500 Ugh. 309 00:14:29,000 --> 00:14:32,500 ♪ 310 00:14:32,860 --> 00:14:35,059 ♪ 311 00:14:35,059 --> 00:14:40,059 ♪ 312 00:14:40,309 --> 00:14:42,500 ♪ 313 00:14:43,269 --> 00:14:45,350 Oh, that's so funny. 314 00:14:46,629 --> 00:14:47,629 Oi! 315 00:14:47,889 --> 00:14:48,889 Catch up. 316 00:14:52,730 --> 00:14:54,029 Chug. Chug. Chug. 317 00:14:54,230 --> 00:14:55,350 Chug. Chug. Chug. 318 00:14:55,509 --> 00:14:57,269 Chug. Chug. Chug. 319 00:14:57,750 --> 00:14:58,990 Chug. Chug. Chug. 320 00:14:59,250 --> 00:15:00,370 Chug. Chug. Chug. Chug. 321 00:15:00,590 --> 00:15:01,670 Chug. Chug. Chug. 322 00:15:01,730 --> 00:15:02,750 Chug. Chug. Chug. Chug. 323 00:15:03,350 --> 00:15:04,350 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Ch 324 00:15:06,009 --> 00:15:07,129 The fizz got me. 325 00:15:07,549 --> 00:15:08,589 Take this for you, I gotta pee. 326 00:15:09,709 --> 00:15:11,389 Wait, are you breaking the seal already? 327 00:15:11,990 --> 00:15:12,990 No. 328 00:15:13,529 --> 00:15:14,529 Just gotta go. 329 00:15:14,990 --> 00:15:15,990 Wow. 330 00:15:25,480 --> 00:15:26,820 Babe, are you home? 331 00:15:28,940 --> 00:15:29,940 Tom 332 00:15:33,009 --> 00:15:35,809 Hey. Oh, hi. But are you getting started already? 333 00:15:40,200 --> 00:15:41,280 Big day, huh? 334 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 What time's the box? 335 00:15:43,840 --> 00:15:44,840 Not until six. 336 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 I'm still working. 337 00:15:48,580 --> 00:15:50,620 What? It'll take me like five minutes to get ready. 338 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 What's your plans? 339 00:15:53,040 --> 00:15:54,259 Staying in, get a pizza. 340 00:15:55,180 --> 00:15:56,180 Oh, big one. 341 00:15:57,060 --> 00:15:58,639 Oh, bring us a job. 342 00:15:58,940 --> 00:15:59,940 Really? 343 00:16:02,000 --> 00:16:04,180 Hey Brie, I hear you're part of the working class now. 344 00:16:04,639 --> 00:16:05,680 No more moochie moochie, eh? 345 00:16:05,820 --> 00:16:07,360 Let's not get ahead of ourselves, OK? 346 00:16:07,360 --> 00:16:08,560 I haven't accepted it yet. 347 00:16:09,000 --> 00:16:10,639 Still plenty of mooching left in me. 348 00:16:11,519 --> 00:16:12,519 Fair enough. 349 00:16:12,820 --> 00:16:14,019 Don't make too much noise, will you? 350 00:16:14,100 --> 00:16:16,700 I have some work I need to finish. 351 00:16:24,350 --> 00:16:25,529 -Mmm. -Mmm. 352 00:16:30,850 --> 00:16:31,850 Cool. 353 00:16:36,000 --> 00:16:40,250 ♪ 354 00:16:40,250 --> 00:16:41,250 Bye! 355 00:16:49,399 --> 00:16:51,139 So, what are you going to buy first? 356 00:16:51,399 --> 00:16:53,019 You've got a splurge on your first paycheck. 357 00:16:53,419 --> 00:16:54,860 I'm thinking about moving out. 358 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 For real? 359 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 Finally. 360 00:16:58,740 --> 00:16:59,740 What? 361 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 I like living at home. 362 00:17:01,240 --> 00:17:02,299 Dude, you're 28 years old. 363 00:17:02,340 --> 00:17:03,399 You should have moved out ages ago. 364 00:17:03,639 --> 00:17:04,639 Why? 365 00:17:04,920 --> 00:17:05,920 It's cheap. 366 00:17:06,119 --> 00:17:07,379 Plus, my dad likes having me around. 367 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 Daddy's girl. 368 00:17:09,519 --> 00:17:10,519 Shut up. 369 00:17:10,539 --> 00:17:12,579 You so are. You're such a daddy's girl. 370 00:17:13,099 --> 00:17:15,059 Better than being a... 371 00:17:16,019 --> 00:17:17,019 mummy's... 372 00:17:17,500 --> 00:17:18,500 Good one. 373 00:17:18,799 --> 00:17:19,920 I needed more time. 374 00:17:23,519 --> 00:17:24,539 You can live here, you know. 375 00:17:24,740 --> 00:17:25,740 The office still stands. 376 00:17:26,079 --> 00:17:27,339 Still a terrible idea. 377 00:17:27,619 --> 00:17:28,619 Why not? 378 00:17:28,660 --> 00:17:29,660 You're here all the time anyway. 379 00:17:29,720 --> 00:17:31,079 The spare room's basically yours. 380 00:17:31,400 --> 00:17:33,400 Abby, it's a terrible idea. 381 00:17:34,099 --> 00:17:35,160 We're best friends. 382 00:17:36,200 --> 00:17:38,579 You think it's a good idea now, but you are going to hate me. 383 00:17:39,059 --> 00:17:40,059 How? 384 00:17:42,160 --> 00:17:44,019 I always leave the kitchen cupboards open. 385 00:17:44,019 --> 00:17:45,079 You hate that. 386 00:17:46,299 --> 00:17:47,579 Sometimes I forget the flush. 387 00:17:48,220 --> 00:17:49,480 Sometimes I leave the toilet seat up. 388 00:17:50,099 --> 00:17:51,500 You leave the toilet seat up? 389 00:17:52,500 --> 00:17:53,500 When I'm in a hurry. 390 00:17:53,599 --> 00:17:54,599 Do the old stand and pee. 391 00:17:55,759 --> 00:17:57,039 How is that quicker? 392 00:17:57,639 --> 00:17:58,740 You should try it. 393 00:17:58,799 --> 00:17:59,799 It's liberating. 394 00:17:59,839 --> 00:18:00,839 That's besides the point. 395 00:18:01,279 --> 00:18:02,420 You'll have your own bathroom. 396 00:18:02,779 --> 00:18:04,839 You can piss and shit wherever you like. 397 00:18:04,960 --> 00:18:06,079 -Nope. -Just clean it up. 398 00:18:06,319 --> 00:18:07,319 Terrible idea. 399 00:18:11,000 --> 00:18:12,119 If you say so. 400 00:18:21,309 --> 00:18:22,309 Vodka? 401 00:18:22,750 --> 00:18:24,049 I'm offended you even have to ask. 402 00:18:43,849 --> 00:18:45,369 Want to see Marcus's duck? 403 00:18:45,669 --> 00:18:47,669 No, I don't want to see Marcus's dick. 404 00:18:47,789 --> 00:18:48,929 -Nah, check it out. -It's huge. 405 00:18:49,589 --> 00:18:50,589 Look at that duck. 406 00:18:50,649 --> 00:18:51,909 So smooth, so fluffy. 407 00:18:52,389 --> 00:18:55,089 It looks like a mighty duck, but we have bigger problems. 408 00:18:55,849 --> 00:18:56,849 Where's the vodka? 409 00:18:58,069 --> 00:18:59,069 The vodka? 410 00:18:59,109 --> 00:19:00,109 It's not here. 411 00:19:00,129 --> 00:19:01,129 Is it in the car? 412 00:19:01,189 --> 00:19:03,069 No, we got everything out, I'm sure. 413 00:19:04,809 --> 00:19:05,809 Oh shit. 414 00:19:06,549 --> 00:19:07,829 I think I left it at the bottle there. 415 00:19:08,469 --> 00:19:09,629 Are you serious? 416 00:19:09,809 --> 00:19:10,809 Oh my bad. 417 00:19:11,529 --> 00:19:12,990 What are you wenchers crying about? 418 00:19:13,269 --> 00:19:15,589 This dum-dum left our vodka at the bottle there. 419 00:19:15,649 --> 00:19:16,649 Amateur. 420 00:19:16,969 --> 00:19:17,990 Look, I'm sorry, alright? 421 00:19:18,909 --> 00:19:19,909 Humbu? 422 00:19:20,469 --> 00:19:21,469 Oh, gross. 423 00:19:21,709 --> 00:19:22,709 I'd rather drink piss. 424 00:19:22,789 --> 00:19:23,789 So go back and get it. 425 00:19:24,009 --> 00:19:25,009 I'm sure they've realised. 426 00:19:25,009 --> 00:19:26,209 I can't drive. 427 00:19:29,500 --> 00:19:31,019 Can you take us? 428 00:19:32,640 --> 00:19:33,640 Nope. 429 00:19:33,779 --> 00:19:34,779 Besides, I gotta get ready. 430 00:19:34,779 --> 00:19:35,779 Hayden's picking me up in 30. 431 00:19:37,099 --> 00:19:39,500 Okay, well there's gotta be something left over here. 432 00:19:39,700 --> 00:19:40,759 Hey Tom, you wanna see a duck pic? 433 00:19:43,049 --> 00:19:45,409 Why don't you just go out and come to the Royal? 434 00:19:45,649 --> 00:19:47,129 We're not crashing your box. 435 00:19:47,509 --> 00:19:48,509 Royal's a big place. 436 00:19:48,690 --> 00:19:50,930 You can go do your own thing, you know, get white girl wasted. 437 00:19:51,690 --> 00:19:53,250 Your friends won't think we're checking up on you? 438 00:19:53,589 --> 00:19:54,589 Ha! 439 00:19:54,589 --> 00:19:55,589 I'm a man. 440 00:19:56,309 --> 00:19:57,309 Alright. 441 00:19:57,869 --> 00:19:58,950 Well, then you guys figure it out. 442 00:20:00,690 --> 00:20:01,690 Um, we can do this. 443 00:20:01,809 --> 00:20:02,809 Just get some ice. 444 00:20:02,869 --> 00:20:06,309 We've got blue and green and lemon squash. 445 00:20:06,589 --> 00:20:07,849 How long's that stuff been in there? 446 00:20:08,190 --> 00:20:09,669 I don't know. Does alcohol go off? 447 00:20:10,389 --> 00:20:11,389 Nah. 448 00:20:25,500 --> 00:20:26,500 See ya. 449 00:20:29,519 --> 00:20:30,559 That needs more ice. 450 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 It's not bad. 451 00:20:33,519 --> 00:20:34,660 I'll be pooping green tomorrow. 452 00:20:35,259 --> 00:20:36,259 Kermit the bug. 453 00:20:36,380 --> 00:20:37,380 It's tomorrow's problem. 454 00:20:45,500 --> 00:20:47,000 This isn't going to last. 455 00:20:47,700 --> 00:20:48,700 Can't do beer. 456 00:20:48,839 --> 00:20:50,960 You had to leave the vodka at the bottle, didn't you? 457 00:20:54,200 --> 00:20:57,059 The Royal, this could be the last chance 458 00:20:57,059 --> 00:20:58,860 that you get to go out in the town for a while. 459 00:21:02,369 --> 00:21:03,369 Girls' Night Out? 460 00:21:03,670 --> 00:21:05,569 Yeah, Girls' Night Out! 461 00:21:09,150 --> 00:21:13,190 Oh God, that that was really bad. 462 00:21:13,330 --> 00:21:14,330 That's not better 463 00:21:15,500 --> 00:21:21,500 ♪ 464 00:21:21,799 --> 00:21:22,819 Oh, up top! 465 00:21:23,159 --> 00:21:24,200 Oh, down low! 466 00:21:24,379 --> 00:21:25,379 Beautiful! 467 00:21:25,440 --> 00:21:26,740 -How we doing? -Very well. 468 00:21:27,159 --> 00:21:28,159 Hey, cool if we give the girls a ride. 469 00:21:28,359 --> 00:21:29,359 Oh, brilliant there. 470 00:21:29,440 --> 00:21:30,440 Fantastic. 471 00:21:30,680 --> 00:21:33,159 Oh, while I'm remembering, I've got a business idea I want 472 00:21:33,159 --> 00:21:35,899 to talk to you about later, but not another pyramid scheme. 473 00:21:36,119 --> 00:21:37,119 Hurry up! 474 00:21:37,119 --> 00:21:39,339 It's a pyramid scheme. It's like a light little dome. 475 00:21:39,599 --> 00:21:40,799 Alright, tell me about it. 476 00:21:40,839 --> 00:21:41,839 -Let's do it. -Alright, great! 477 00:21:47,759 --> 00:21:49,200 sure this doesn't make me look too slutty? 478 00:21:52,960 --> 00:21:54,379 No more than usual. 479 00:21:56,039 --> 00:21:57,039 You're fine! 480 00:21:57,259 --> 00:21:58,259 Come on! 481 00:21:58,379 --> 00:21:59,379 Hold your horses! 482 00:21:59,379 --> 00:22:00,379 Nevermind. 483 00:22:03,460 --> 00:22:04,539 What did you do? 484 00:22:04,819 --> 00:22:05,960 He's going to meet us at the Royal. 485 00:22:06,159 --> 00:22:08,039 -No! -Yes! -Hurry up! 486 00:22:08,180 --> 00:22:09,180 Shut up! 487 00:22:09,759 --> 00:22:10,919 How else are you going to meet his duck? 488 00:22:14,000 --> 00:22:17,059 I can't wear this now, and I haven't got anything else here! 489 00:22:18,200 --> 00:22:19,640 Bree, you're banging! 490 00:22:20,259 --> 00:22:21,539 Now, let's go! 491 00:22:29,859 --> 00:22:33,980 ♪ 492 00:22:33,980 --> 00:22:37,859 ♪ 493 00:22:39,849 --> 00:22:40,889 Looking good, Bree. 494 00:22:41,909 --> 00:22:42,909 Perfection. 495 00:22:43,849 --> 00:22:44,849 Oh, thanks. 496 00:22:45,329 --> 00:22:46,329 You're dreaming, bro. 497 00:22:46,529 --> 00:22:48,990 What? She looks good. Not a chance, Hayden. 498 00:22:49,269 --> 00:22:50,429 Screw you guys. 499 00:22:50,709 --> 00:22:52,109 I will turn this car around right now. 500 00:22:52,709 --> 00:22:53,809 Hey, keep it down there, you kids. 501 00:22:53,849 --> 00:22:54,849 You heard your father? 502 00:22:55,029 --> 00:22:56,349 He's not even my real dad. 503 00:22:56,509 --> 00:22:57,649 You're damn right, you're adopted. 504 00:23:01,429 --> 00:23:02,609 I love you. 505 00:23:07,459 --> 00:23:08,879 Bro, the pub's a block that way. 506 00:23:09,919 --> 00:23:10,919 Oh yeah, but I'm parking overnight. 507 00:23:10,959 --> 00:23:11,959 I don't want to get towed in the morning. 508 00:23:12,639 --> 00:23:13,639 Fine. 509 00:23:13,899 --> 00:23:14,899 We walk. 510 00:23:21,750 --> 00:23:22,750 Thank you, my lord. 511 00:23:22,829 --> 00:23:23,829 Uh, m'lady? 512 00:23:25,269 --> 00:23:26,569 Lead on, valiant steeds. 513 00:23:33,049 --> 00:23:34,369 Yo, Hayden. 514 00:23:35,509 --> 00:23:36,569 What's the plans for tonight? 515 00:23:37,190 --> 00:23:38,190 Strip show? 516 00:23:38,349 --> 00:23:39,349 Ping pong show? 517 00:23:39,589 --> 00:23:40,889 -Glory holes? -Spill it, buddy. 518 00:23:41,409 --> 00:23:42,409 What? 519 00:23:42,549 --> 00:23:43,569 She's kidding, bro. 520 00:23:44,169 --> 00:23:45,169 I'm not. 521 00:23:45,210 --> 00:23:47,809 You have to report back to us every 15 minutes. 522 00:23:48,169 --> 00:23:49,889 I'm holding you responsible, Hayden. 523 00:23:50,169 --> 00:23:51,169 Wait, what's a glory hole? 524 00:23:51,869 --> 00:23:53,190 It's where you become a man. 525 00:23:53,609 --> 00:23:55,089 Wait, you seriously don't know what a glory hole is? 526 00:23:55,250 --> 00:23:56,250 What is a glory hole? 527 00:23:56,309 --> 00:23:57,309 I don't know either. 528 00:23:57,629 --> 00:23:59,529 It's where your parents met. 529 00:23:59,889 --> 00:24:01,349 You were probably conceived there. 530 00:24:03,069 --> 00:24:04,069 Don't worry. 531 00:24:04,389 --> 00:24:06,210 Both their family lines will end with these two. 532 00:24:06,789 --> 00:24:08,069 If they ever spawn a child, they'll be 533 00:24:08,069 --> 00:24:09,789 left in the forest by the village elders. 534 00:24:10,569 --> 00:24:11,569 What? 535 00:24:11,829 --> 00:24:12,829 I'm kidding. 536 00:24:13,430 --> 00:24:15,490 They'll be charged with incest long before that happens. 537 00:24:15,869 --> 00:24:17,009 Wait, incest isn't legal? 538 00:24:17,250 --> 00:24:18,250 Sorry, bro. 539 00:24:18,629 --> 00:24:19,629 My cousin's hot. 540 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 Hey, Johnny. 541 00:24:22,529 --> 00:24:23,529 Hey, ladies. 542 00:24:24,490 --> 00:24:26,889 Ditch the zeros and get with the heroes. 543 00:24:26,909 --> 00:24:28,349 -Eat shit. -What? 544 00:24:31,189 --> 00:24:32,189 Daro. 545 00:24:33,229 --> 00:24:34,269 What a dick. 546 00:24:35,470 --> 00:24:36,470 Oy. 547 00:24:36,729 --> 00:24:37,729 What an idiot. 548 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 ♪ 549 00:24:48,599 --> 00:24:50,500 ♪ 550 00:24:52,500 --> 00:24:55,500 ♪ 551 00:24:59,080 --> 00:25:03,039 Alright, there we are Hayden, let's go, have fun girls. 552 00:25:03,140 --> 00:25:04,140 Oh, wait. 553 00:25:05,539 --> 00:25:06,539 No glory holes. 554 00:25:06,660 --> 00:25:07,660 No promises. 555 00:25:09,420 --> 00:25:10,500 Ah, you're our first drinks. 556 00:25:10,860 --> 00:25:12,799 What? You left the vodka at the bottle, eh? 557 00:25:13,380 --> 00:25:14,380 Fine. 558 00:25:14,460 --> 00:25:15,460 I'll get the table. 559 00:25:15,840 --> 00:25:16,840 What do you want? 560 00:25:17,039 --> 00:25:18,240 -Surprise me. -Urinatives. 561 00:25:19,240 --> 00:25:21,039 People would know that Clark Kent is Superman, 562 00:25:21,319 --> 00:25:23,120 but classes can actually make a pretty good disguise. 563 00:25:23,900 --> 00:25:26,140 It's like Batman, he's out stalking the streets of Gotham at night. 564 00:25:29,500 --> 00:25:30,500 Hello? 565 00:25:30,519 --> 00:25:31,759 Billionaires are usually the villains. 566 00:25:32,220 --> 00:25:33,220 Bruce Wayne knows this. 567 00:25:33,779 --> 00:25:35,620 I mean, Bruce Wayne fighting crime. 568 00:25:35,840 --> 00:25:36,840 Hi. 569 00:25:36,960 --> 00:25:40,100 My favourite Batman would have to be Ben Affleck. 570 00:25:40,279 --> 00:25:41,340 -What can I get you? -I don't mind it. 571 00:25:41,580 --> 00:25:42,680 Two vodka oranges please. 572 00:25:43,480 --> 00:25:45,600 I don't really rate Michael Keaton. 573 00:25:46,299 --> 00:25:48,420 He was alright, but he's just a bit small for my liking. 574 00:25:48,500 --> 00:25:50,740 You know, a bit wispy. I didn't really buy the whole Bruce Wayne thing. 575 00:25:52,200 --> 00:25:53,299 John Lansing, have you seen that movie? 576 00:25:53,519 --> 00:25:54,519 There you go. 577 00:25:54,559 --> 00:25:55,559 Who's your favourite Batman? 578 00:25:55,619 --> 00:25:56,619 How much was it? 579 00:25:56,619 --> 00:25:58,340 Do you like Batman? 580 00:26:00,349 --> 00:26:01,349 I love it. 581 00:26:01,750 --> 00:26:02,769 23.30. 582 00:26:06,250 --> 00:26:07,389 Who's your favourite superman? 583 00:26:08,190 --> 00:26:09,190 I don't know. 584 00:26:09,269 --> 00:26:10,269 You haven't? 585 00:26:10,569 --> 00:26:11,950 Come on, you haven't lived! 586 00:26:12,000 --> 00:26:17,000 ♪ 587 00:26:20,180 --> 00:26:21,180 Oh, oh. 588 00:26:22,220 --> 00:26:23,300 She's so good. 589 00:26:24,259 --> 00:26:25,640 Do you know how much these things cost? 590 00:26:26,080 --> 00:26:27,519 Nah, but I bet you're going to tell me. 591 00:26:28,640 --> 00:26:29,640 $23.30. 592 00:26:29,900 --> 00:26:31,680 How does that even split between two drinks? 593 00:26:32,160 --> 00:26:33,160 Bloody ridiculous. 594 00:26:34,140 --> 00:26:35,300 Calm down old timer. 595 00:26:35,360 --> 00:26:37,560 I'm sure everything was cheaper back in your day. 596 00:26:37,720 --> 00:26:38,720 It was. 597 00:26:39,259 --> 00:26:40,800 You young'uns showed some respect. 598 00:26:41,460 --> 00:26:42,980 I'm three days younger than you. 599 00:26:44,880 --> 00:26:45,880 Young'uns. 600 00:26:46,840 --> 00:26:48,080 Nah, where were we? 601 00:26:49,040 --> 00:26:50,240 Ball and behind. 602 00:27:02,799 --> 00:27:04,139 I've got a joke for you. 603 00:27:04,619 --> 00:27:05,619 Hit me. 604 00:27:06,159 --> 00:27:07,159 Ow! 605 00:27:07,159 --> 00:27:08,159 Don't want me to hit you. 606 00:27:08,859 --> 00:27:10,139 Come on, tell me the joke, you idiot. 607 00:27:11,799 --> 00:27:13,519 So, the bear walks into a bar. 608 00:27:13,680 --> 00:27:17,960 He goes up to the bartender and he says, I'll have a bourbon and a coke. 609 00:27:19,240 --> 00:27:20,839 The bartender goes, why the big paws? 610 00:27:22,859 --> 00:27:23,859 And? 611 00:27:26,180 --> 00:27:27,180 And what? 612 00:27:27,299 --> 00:27:28,359 And why the big paws? 613 00:27:29,259 --> 00:27:30,460 No, that's the joke. 614 00:27:30,460 --> 00:27:33,139 Because he's a bear. 615 00:27:33,259 --> 00:27:35,519 You're just the worst to tell jokes to. 616 00:27:36,180 --> 00:27:37,379 I like jokes. 617 00:27:37,500 --> 00:27:38,759 Maybe you're just shit at telling them. 618 00:27:39,460 --> 00:27:40,460 I'm funny. 619 00:27:40,659 --> 00:27:41,659 Yeah, funny looking. 620 00:27:42,559 --> 00:27:43,639 I'm here all night. 621 00:27:47,799 --> 00:27:49,119 Damn, should have got extras. 622 00:27:51,039 --> 00:27:52,180 Yeah, good one. 623 00:27:54,079 --> 00:27:55,079 You're up. 624 00:27:56,039 --> 00:27:57,039 Fine. 625 00:27:59,099 --> 00:28:02,119 But, if I'm not back in five minutes, call the president. 626 00:28:05,740 --> 00:28:06,880 Oh, see if they do jugs. 627 00:28:14,900 --> 00:28:15,900 Yeah, 628 00:28:17,099 --> 00:28:18,099 it's a grumble. 629 00:28:18,280 --> 00:28:19,280 It's a grumble. 630 00:28:19,500 --> 00:28:20,500 It's a great grumble. 631 00:28:20,940 --> 00:28:21,940 Eww. 632 00:28:37,240 --> 00:28:38,240 No jokes? 633 00:28:38,399 --> 00:28:41,059 Nah. They said the only jokes that they sold were your mum's. 634 00:28:41,359 --> 00:28:42,879 Can't get anything for those saggy bags. 635 00:28:43,459 --> 00:28:45,339 Careful, those saggy bags will be yours one day. 636 00:28:45,419 --> 00:28:46,419 Nuh-uh. 637 00:28:46,419 --> 00:28:47,839 I'm gonna get Botox before that happens. 638 00:28:47,939 --> 00:28:48,939 Botox. 639 00:28:49,119 --> 00:28:50,119 In your boobs. 640 00:28:50,119 --> 00:28:51,259 Yeah, stop them sagging. 641 00:28:51,599 --> 00:28:52,599 Does that even work? 642 00:28:53,259 --> 00:28:54,259 Of course. 643 00:28:55,379 --> 00:28:56,379 Why didn't you get four? 644 00:28:56,419 --> 00:28:57,859 We're gonna be going back every five minutes. 645 00:28:58,500 --> 00:28:59,899 I've only got two hands. 646 00:29:00,079 --> 00:29:01,079 Ever heard of a tray? 647 00:29:01,240 --> 00:29:02,240 Never heard of a tray. 648 00:29:03,099 --> 00:29:04,099 Ooh. 649 00:29:04,339 --> 00:29:05,339 Guess how much they cost. 650 00:29:06,159 --> 00:29:07,159 $23.30. 651 00:29:07,199 --> 00:29:08,240 No, $18. 652 00:29:08,519 --> 00:29:09,519 Bullshit. 653 00:29:09,699 --> 00:29:10,699 $18 even. 654 00:29:11,259 --> 00:29:12,399 That son of a bitch. 655 00:29:12,419 --> 00:29:15,639 What did you do? I flashed him a smile. 656 00:29:16,379 --> 00:29:17,379 He's really nice, actually. 657 00:29:17,539 --> 00:29:18,659 You flashed your tits, didn't you? 658 00:29:18,919 --> 00:29:19,919 We would never. 659 00:29:19,980 --> 00:29:21,219 Besides, I think he's gay. 660 00:29:22,379 --> 00:29:23,379 So? 661 00:29:23,439 --> 00:29:24,439 So how would that help? 662 00:29:25,059 --> 00:29:26,119 Everybody loves boobs. 663 00:29:26,539 --> 00:29:27,539 Even gay guys. 664 00:29:28,019 --> 00:29:29,019 Why would they care? 665 00:29:29,619 --> 00:29:31,740 I'm not saying they get off on it or anything, but come on. 666 00:29:32,199 --> 00:29:34,519 Who can resist a spectacular pair of tits? 667 00:29:35,559 --> 00:29:36,799 You are spectacular. 668 00:29:37,859 --> 00:29:38,859 Hey. 669 00:29:39,359 --> 00:29:40,359 Hey. 670 00:29:40,759 --> 00:29:42,179 I like your tits. 671 00:29:42,779 --> 00:29:43,779 Like me. 672 00:29:44,949 --> 00:29:45,949 Yours too. 673 00:29:46,839 --> 00:29:47,839 Thanks. 674 00:29:48,869 --> 00:29:49,869 I'm Cody. 675 00:29:50,179 --> 00:29:51,179 Hey, Cody. 676 00:29:51,480 --> 00:29:52,480 We've met before. 677 00:29:53,219 --> 00:29:54,219 We have. 678 00:29:54,480 --> 00:29:55,480 Several times. 679 00:29:58,009 --> 00:30:00,039 I must have forgotten. 680 00:30:00,679 --> 00:30:01,839 What's going on, Cody? 681 00:30:02,159 --> 00:30:03,159 Nothing much. 682 00:30:03,319 --> 00:30:04,500 Just been chilling. 683 00:30:04,500 --> 00:30:05,500 Just chilling? 684 00:30:06,139 --> 00:30:07,939 You guys having a big one? 685 00:30:08,419 --> 00:30:09,419 Probably not. 686 00:30:09,819 --> 00:30:10,819 Cool. 687 00:30:12,319 --> 00:30:14,699 I'm going to go hard tonight. 688 00:30:15,240 --> 00:30:19,899 I'm here with my bros and we are getting loose. 689 00:30:28,369 --> 00:30:29,930 They're around here somewhere. 690 00:30:32,530 --> 00:30:33,970 Are you with the Bucks party? 691 00:30:35,750 --> 00:30:39,150 Um, no, no, no, it's Friday night. 692 00:30:40,130 --> 00:30:41,630 Oh, hey, guess what, guess what. 693 00:30:42,250 --> 00:30:47,530 I had this dream once, right, where the world had been overtaken by bees. 694 00:30:47,970 --> 00:30:49,790 And then I got breast implants. 695 00:30:50,170 --> 00:30:52,030 And they were real nice ones, too. 696 00:30:52,390 --> 00:30:57,430 And then I woke up and they were gone. 697 00:31:03,600 --> 00:31:06,920 Hey Cody, I think you should listen to your 698 00:31:06,920 --> 00:31:10,940 subconscious and follow your dreams and get those emotions. 699 00:31:11,539 --> 00:31:12,539 You reckon? 700 00:31:13,340 --> 00:31:14,340 You'd make a hot chick. 701 00:31:14,519 --> 00:31:15,940 See, I think so too. 702 00:31:16,600 --> 00:31:18,400 Um, do you guys want more drinks? 703 00:31:18,840 --> 00:31:19,840 Hell yeah. 704 00:31:20,200 --> 00:31:21,240 Yeah, vodka? 705 00:31:21,660 --> 00:31:22,660 You know me too well. 706 00:31:25,860 --> 00:31:27,080 I'll be back. 707 00:31:28,340 --> 00:31:29,340 Do you know him? 708 00:31:30,019 --> 00:31:31,019 No, not really. 709 00:31:31,200 --> 00:31:33,120 But I think a drink sitch is sorted. 710 00:31:34,120 --> 00:31:35,120 Do we trust him? 711 00:31:35,960 --> 00:31:37,360 Yeah, he's here all the time. 712 00:31:37,539 --> 00:31:38,539 He's wasted already. 713 00:31:39,140 --> 00:31:40,140 He's not going to hurt anyone. 714 00:31:40,799 --> 00:31:41,799 Okay. 715 00:31:42,240 --> 00:31:43,279 We've just got each other's back, alright? 716 00:31:43,740 --> 00:31:44,740 Of course. 717 00:31:44,779 --> 00:31:45,779 You don't have to say it. 718 00:31:49,549 --> 00:31:52,849 Thanks guys, gonna take a quick break now, we'll be back soon. 719 00:31:58,210 --> 00:31:59,750 -Marcus? -Yeah, he's on his way. 720 00:31:59,809 --> 00:32:00,809 On his way? 721 00:32:01,009 --> 00:32:02,009 What does that mean? 722 00:32:02,049 --> 00:32:03,190 Like, how far? 723 00:32:03,549 --> 00:32:04,630 -How should I know? -He's on his way. 724 00:32:05,289 --> 00:32:06,289 Okay, so what does he look like? 725 00:32:06,309 --> 00:32:08,150 Because how do I know who to look for when he gets here? 726 00:32:09,390 --> 00:32:10,390 Check it. 727 00:32:10,650 --> 00:32:11,650 He's a duck. 728 00:32:13,900 --> 00:32:15,220 Hey, he's kind of hot. 729 00:32:15,240 --> 00:32:16,240 I know, right? 730 00:32:16,240 --> 00:32:17,240 So what's wrong with him? 731 00:32:17,340 --> 00:32:18,340 What do you mean? 732 00:32:18,340 --> 00:32:19,340 Why is he talking to you? 733 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 I have no idea. 734 00:32:21,259 --> 00:32:22,940 Maybe he's mentally handicapped or something. 735 00:32:24,580 --> 00:32:25,580 Probably. 736 00:32:26,120 --> 00:32:27,200 Either way, I like him. 737 00:32:28,640 --> 00:32:30,580 If you like him, I like him. 738 00:32:33,380 --> 00:32:35,300 Speaking of, where's-His-Face without drinks? 739 00:32:35,380 --> 00:32:36,380 I'm out. 740 00:32:39,509 --> 00:32:41,009 Stu, there he is! 741 00:32:42,109 --> 00:32:43,250 Ticket for God! 742 00:32:46,149 --> 00:32:48,389 Well in that case, your turn. 743 00:32:49,809 --> 00:32:50,809 Same. 744 00:32:50,990 --> 00:32:51,990 Why thank you. 745 00:33:00,829 --> 00:33:02,109 Hey mate. 746 00:33:03,990 --> 00:33:05,089 I'm a peg box. 747 00:33:09,049 --> 00:33:10,889 Or I guess even two pegs. 748 00:33:11,710 --> 00:33:12,710 I don't know. 749 00:33:13,109 --> 00:33:14,109 I want to get out of here. 750 00:33:15,029 --> 00:33:16,029 Yeah. 751 00:33:26,960 --> 00:33:27,960 You're doing it all wrong. 752 00:33:28,900 --> 00:33:29,900 Oh, really? 753 00:33:30,079 --> 00:33:31,079 Really. 754 00:33:31,079 --> 00:33:32,339 Well, show me how it's done then, Mr. Big Show. 755 00:33:37,579 --> 00:33:38,579 What can I get you? 756 00:33:38,879 --> 00:33:39,879 She was next. 757 00:33:41,059 --> 00:33:42,619 Oh, two vodka oranges, please. 758 00:33:42,740 --> 00:33:43,740 And what are you having? 759 00:33:43,819 --> 00:33:44,819 Bourbon and coke. 760 00:33:44,819 --> 00:33:45,819 One of those. 761 00:33:46,799 --> 00:33:47,799 I've got it. 762 00:33:47,819 --> 00:33:49,220 -I've got it. -Are you sure? 763 00:33:49,700 --> 00:33:51,059 Or you think I need a man to buy me a drink? 764 00:33:51,240 --> 00:33:52,240 No, by all means. 765 00:33:52,339 --> 00:33:53,619 I want to know to a free drink. 766 00:33:53,940 --> 00:33:54,940 Great. 767 00:33:55,480 --> 00:33:56,480 So when did you get here? 768 00:33:56,899 --> 00:33:57,899 Just now. 769 00:33:58,259 --> 00:33:59,799 I've never been to this place before. 770 00:34:01,879 --> 00:34:02,879 Seems cool. 771 00:34:06,000 --> 00:34:07,079 It's twenty-six. 772 00:34:16,500 --> 00:34:17,500 What is it? 773 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 Twenty six dollars. 774 00:34:19,160 --> 00:34:20,160 It doesn't make any sense. 775 00:34:20,260 --> 00:34:21,260 It's bullshit. 776 00:34:21,519 --> 00:34:22,700 Hey, that's the price of going out. 777 00:34:23,120 --> 00:34:24,860 Who cares? 778 00:34:25,380 --> 00:34:26,380 No, Marcus! 779 00:34:27,980 --> 00:34:28,980 Don't mind her. 780 00:34:29,100 --> 00:34:30,220 She was dropped on her head as a child. 781 00:34:30,640 --> 00:34:31,640 I take care of it now. 782 00:34:36,920 --> 00:34:37,920 Hi. 783 00:34:38,160 --> 00:34:39,160 Hi. 784 00:34:39,400 --> 00:34:40,560 -This is Abby. -I'm Abby. 785 00:34:41,140 --> 00:34:42,460 Bruce told me so much about you. 786 00:34:42,680 --> 00:34:43,680 Really? 787 00:34:49,900 --> 00:34:51,660 So, you guys planning a big night? 788 00:34:51,920 --> 00:34:53,380 -She, yeah. -But I got a new job. 789 00:34:53,559 --> 00:34:54,559 Really? 790 00:34:54,559 --> 00:34:56,559 -What is it? -She's an architect. 791 00:34:56,900 --> 00:34:59,440 Yeah. Well, she's got to be. I will be a junior architect. 792 00:34:59,599 --> 00:35:00,599 I start on Monday. 793 00:35:00,619 --> 00:35:02,000 -Congratulations. -Thank you. 794 00:35:06,849 --> 00:35:09,089 So do you send duck pics to all your friends? 795 00:35:09,309 --> 00:35:10,309 Yeah, sometimes. 796 00:35:10,630 --> 00:35:11,630 His name is George. 797 00:35:11,670 --> 00:35:12,670 Your name's your dick, George. 798 00:35:13,309 --> 00:35:14,569 No, my duck. 799 00:35:14,889 --> 00:35:15,889 He's my pet. 800 00:35:16,409 --> 00:35:17,409 George is very cute. 801 00:35:18,049 --> 00:35:19,049 He's my boy. 802 00:35:19,849 --> 00:35:20,849 To George! 803 00:35:21,569 --> 00:35:22,569 Woo! 804 00:35:26,500 --> 00:35:27,519 You're not drinking? 805 00:35:27,579 --> 00:35:28,579 I can't. 806 00:35:28,579 --> 00:35:30,539 I have a big one. I'm up early tomorrow. 807 00:35:31,019 --> 00:35:33,579 Oh yeah? What's on? I have a shift in the morning. 808 00:35:33,960 --> 00:35:35,639 I'm a volunteer lifeguard. 809 00:35:35,699 --> 00:35:36,699 Oh cool! 810 00:35:36,860 --> 00:35:37,920 How long have you been doing that for? 811 00:35:38,119 --> 00:35:39,119 About a year. 812 00:35:39,719 --> 00:35:40,719 Do you wear speedos? 813 00:35:41,119 --> 00:35:43,179 Yeah, they're not very flattering. 814 00:35:44,360 --> 00:35:46,280 Has George ever popped out to say hi? 815 00:35:46,559 --> 00:35:47,599 No, they're pretty secure. 816 00:35:47,699 --> 00:35:48,699 Really? 817 00:35:48,699 --> 00:35:49,699 Not even a little bit? 818 00:35:49,900 --> 00:35:51,420 When you're running down the beach in slow-mo? 819 00:35:53,480 --> 00:35:55,820 -Ignore her. -I think it's really cool. 820 00:36:00,829 --> 00:36:01,829 Oh shit! 821 00:36:01,869 --> 00:36:02,869 Why? 822 00:36:02,869 --> 00:36:04,069 Over there, don't look over there. 823 00:36:04,089 --> 00:36:05,089 Who is it? 824 00:36:05,150 --> 00:36:06,150 It's Big Red. 825 00:36:06,230 --> 00:36:07,230 Oh. 826 00:36:07,650 --> 00:36:08,650 Who's Big Red? 827 00:36:08,909 --> 00:36:11,569 She's Tom's ex, she's still after him, you know it. 828 00:36:11,889 --> 00:36:12,889 Tom's her boyfriend. 829 00:36:13,110 --> 00:36:14,110 Yeah! 830 00:36:16,400 --> 00:36:17,960 Do you think she's here because Tom's here? 831 00:36:18,300 --> 00:36:19,300 How should I know? 832 00:36:19,500 --> 00:36:20,500 Probably not. 833 00:36:20,760 --> 00:36:21,760 Where is he? 834 00:36:21,880 --> 00:36:23,599 -Your boyfriend? -He's at a Bucks party. 835 00:36:23,720 --> 00:36:24,720 He's just in one of the other rooms. 836 00:36:25,139 --> 00:36:26,139 Is he over her? 837 00:36:26,480 --> 00:36:28,500 -Yeah. -She is! -She's a crazy bitch! 838 00:36:32,550 --> 00:36:34,350 So why Big Red? 839 00:36:36,699 --> 00:36:37,699 I don't know. 840 00:36:38,480 --> 00:36:39,659 We've just always called her that. 841 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 She's gone. 842 00:36:50,409 --> 00:36:51,409 Fuck that rooster. 843 00:36:52,649 --> 00:36:53,649 Let's have a good night. 844 00:36:54,389 --> 00:36:55,750 But first, I've gotta pee. 845 00:36:55,769 --> 00:36:56,769 Oh, me too. 846 00:36:56,769 --> 00:36:58,269 -Do you mind? -No, all good. 847 00:36:58,369 --> 00:36:59,369 I'll be here. 848 00:37:15,670 --> 00:37:18,070 Do you think George is a weird name for a duck? 849 00:37:19,170 --> 00:37:20,170 No. 850 00:37:20,210 --> 00:37:21,210 Wait, is it? 851 00:37:23,269 --> 00:37:25,010 I don't think I'd name my duck George. 852 00:37:25,250 --> 00:37:27,450 I think I'd name him something like Donald. 853 00:37:28,430 --> 00:37:29,430 Oh wait, that's already taken. 854 00:37:29,570 --> 00:37:30,570 Okay. 855 00:37:30,970 --> 00:37:31,970 David. 856 00:37:32,430 --> 00:37:33,430 David Duck. 857 00:37:33,430 --> 00:37:36,550 Yeah, it'd be like Davo, Davo the Duck. 858 00:37:36,690 --> 00:37:37,710 Sounds like a bogan. 859 00:37:38,329 --> 00:37:41,869 Yeah, Davo the Bogan Duck, quack quack mother bitches. 860 00:37:45,670 --> 00:37:48,110 Oh, I didn't realise how bad I needed to go. 861 00:37:51,289 --> 00:37:52,930 So are you going to bang him tonight? 862 00:37:53,190 --> 00:37:55,269 -What? -No. -Why not? 863 00:37:56,490 --> 00:37:57,490 Because I'm not a slut. 864 00:37:57,710 --> 00:37:58,849 That doesn't make you a slut. 865 00:37:59,190 --> 00:38:00,190 I'm not going to do it. 866 00:38:01,410 --> 00:38:02,570 What if I like him? 867 00:38:03,010 --> 00:38:04,470 That makes no sense. 868 00:38:04,570 --> 00:38:05,570 How does that make no sense? 869 00:38:05,570 --> 00:38:08,090 Because if you like him, you've got to let him stick it 870 00:38:08,090 --> 00:38:10,769 in you, and if you don't like him, you've still got to... 871 00:38:15,699 --> 00:38:16,699 What do you think? 872 00:38:18,419 --> 00:38:19,879 I don't think I have an opinion. 873 00:38:20,339 --> 00:38:21,339 Come on. 874 00:38:21,480 --> 00:38:22,559 Do you bang on the first date? 875 00:38:23,659 --> 00:38:25,919 I tend to get into long distance 876 00:38:25,919 --> 00:38:29,879 relationships that remove the option of physical contact. 877 00:38:30,500 --> 00:38:32,859 That way when it inevitably ends, we can 878 00:38:32,859 --> 00:38:34,460 blame it on the distance and not our shortcomings. 879 00:38:36,699 --> 00:38:38,919 So you don't bang on the first date? 880 00:38:40,299 --> 00:38:41,299 No. 881 00:38:41,519 --> 00:38:43,019 But if you want to, go for it. 882 00:38:53,740 --> 00:38:56,740 I don't even know if this counts as a date, what... 883 00:38:56,740 --> 00:38:58,780 And anyway, what makes you think he wants to? 884 00:38:59,880 --> 00:39:00,920 Cos he's a guy. 885 00:39:01,580 --> 00:39:02,580 So? 886 00:39:02,600 --> 00:39:03,820 It's all guys want. 887 00:39:04,660 --> 00:39:06,320 Did you guys sleep together on the first date? 888 00:39:06,760 --> 00:39:07,760 Nah. 889 00:39:07,760 --> 00:39:09,680 -See? -There's no rush. 890 00:39:10,360 --> 00:39:11,500 So, second date then? 891 00:39:12,140 --> 00:39:14,660 I don't even know if there'll be a second date, we just started this one. 892 00:39:15,060 --> 00:39:17,039 Ah, so there is a date. 893 00:39:18,180 --> 00:39:19,680 You're a pain in the arse, you know that? 894 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 Of course. 895 00:39:29,949 --> 00:39:33,389 Oh, ew, I don't want to go in after her. 896 00:39:33,449 --> 00:39:34,809 Just go before you pee yourself. 897 00:39:38,230 --> 00:39:40,029 Well, well, well. 898 00:39:40,829 --> 00:39:41,849 How's it going, Bree? 899 00:39:42,269 --> 00:39:43,269 Hey. 900 00:39:43,669 --> 00:39:45,969 Go fuck yourself, big red, you mole. 901 00:39:46,449 --> 00:39:47,449 How's that smell, Abby? 902 00:39:48,289 --> 00:39:51,069 You know, that sting in your eyes, the burrito that I had for lunch? 903 00:39:51,609 --> 00:39:53,809 Oh, learn how to flush, bitch. 904 00:39:55,009 --> 00:39:56,989 Have a good night, losers. 905 00:40:11,809 --> 00:40:13,589 Oh, I fucking hate that cow. 906 00:40:13,809 --> 00:40:14,909 Don't let her ruin a good night. 907 00:40:18,009 --> 00:40:19,009 You're right. 908 00:40:19,589 --> 00:40:20,589 Shuts? 909 00:40:20,769 --> 00:40:21,769 Shuts. 910 00:40:26,569 --> 00:40:28,889 Marcus, we're doing shuts. 911 00:40:29,630 --> 00:40:30,630 Um, okay. 912 00:40:31,309 --> 00:40:32,309 Oh, don't worry. 913 00:40:32,389 --> 00:40:33,389 This isn't a thing. 914 00:40:33,630 --> 00:40:34,630 To reach Tyrone. 915 00:40:38,099 --> 00:40:40,319 Six Turkish delights, my dude. 916 00:40:41,259 --> 00:40:42,259 Sorry about her. 917 00:40:42,319 --> 00:40:43,980 -Why? -She's fun. 918 00:40:44,199 --> 00:40:45,199 Yeah, she is. 919 00:40:48,389 --> 00:40:49,949 So, tell me about your new job. 920 00:40:50,809 --> 00:40:51,809 It's pretty good. 921 00:40:52,130 --> 00:40:54,829 I get to work in the city, so I hope I get to work. 922 00:40:56,329 --> 00:40:57,329 Shots! 923 00:40:59,369 --> 00:41:00,369 For you. 924 00:41:02,889 --> 00:41:03,889 For me. 925 00:41:07,849 --> 00:41:08,849 Ugh. 926 00:41:08,949 --> 00:41:09,949 The Oreos! 927 00:41:13,610 --> 00:41:14,909 -What are you doing? -You suck! 928 00:41:15,369 --> 00:41:17,369 Oh, I'm not much of a big drinker. 929 00:41:17,750 --> 00:41:18,849 In that case... 930 00:41:22,190 --> 00:41:23,190 Come on! 931 00:41:23,549 --> 00:41:24,549 Drink! 932 00:41:27,010 --> 00:41:28,010 Whoop! 933 00:41:30,730 --> 00:41:31,910 -Ah. -Whoo! 934 00:41:32,050 --> 00:41:33,570 Let's get this party started! 935 00:41:36,070 --> 00:41:37,829 Learn to walk, you troll. 936 00:41:39,230 --> 00:41:40,610 You think you're funny, Big Red? 937 00:41:41,030 --> 00:41:42,369 You're the only Drake I can see. 938 00:41:43,050 --> 00:41:47,470 You know, I wasn't going to, but I think I will fuck Tom tonight. 939 00:41:48,230 --> 00:41:49,230 Again. 940 00:41:50,210 --> 00:41:51,210 Bitch. 941 00:41:51,730 --> 00:41:53,010 There's something you need to hear. 942 00:41:53,070 --> 00:41:54,510 Something that's been well overdue. 943 00:41:54,610 --> 00:41:55,610 Yeah? 944 00:41:55,610 --> 00:41:56,610 What's that? 945 00:41:56,829 --> 00:41:58,869 Big Red, you know, this was a really good 946 00:41:58,869 --> 00:42:00,710 night before you came along stinking up the place. 947 00:42:01,289 --> 00:42:04,190 So why don't you take your fat ass back to the glory hole and get back to work? 948 00:42:04,710 --> 00:42:05,710 What? 949 00:42:06,970 --> 00:42:09,309 That's some pretty big words coming from a lesbo. 950 00:42:10,150 --> 00:42:11,150 A lesbo? 951 00:42:11,410 --> 00:42:12,470 Seriously, that's the best you got? 952 00:42:13,590 --> 00:42:14,590 Oh, come on. 953 00:42:15,050 --> 00:42:16,130 You don't have to push me in the back. 954 00:42:16,250 --> 00:42:17,250 I can go right now. 955 00:42:18,130 --> 00:42:19,130 What gives, Brie? 956 00:42:19,730 --> 00:42:20,869 We used to be friends. 957 00:42:21,530 --> 00:42:23,329 Why do you still hang out with this piece of shit? 958 00:42:24,090 --> 00:42:25,090 You're both as bad as each other. 959 00:42:26,070 --> 00:42:27,670 Okay, guys, break it up. 960 00:42:27,869 --> 00:42:28,869 What's all this about? 961 00:42:29,090 --> 00:42:30,610 She's trying to start something. 962 00:42:31,269 --> 00:42:32,269 Okay. 963 00:42:32,910 --> 00:42:34,530 How about we take it easy, eh? 964 00:42:34,710 --> 00:42:35,710 It's her fault. 965 00:42:35,869 --> 00:42:36,869 Okay, okay. 966 00:42:39,360 --> 00:42:41,159 I'm sorry, I'm going to have to ask you ladies to leave. 967 00:42:41,559 --> 00:42:43,159 Oh, wait! The bulls just come down. Oh, what? 968 00:42:43,260 --> 00:42:44,260 That's bullshit! 969 00:42:44,260 --> 00:42:45,559 I'm sorry. Look, we're going, we're going. 970 00:42:46,159 --> 00:42:47,159 Oh! 971 00:42:47,360 --> 00:42:48,360 I had it my way. 972 00:42:54,160 --> 00:42:56,539 Do you want to go to it? 973 00:42:56,900 --> 00:42:57,900 Want to go? 974 00:42:58,220 --> 00:42:59,220 Yes! 975 00:42:59,480 --> 00:43:01,080 Yeah, I guess. 976 00:43:07,800 --> 00:43:09,980 -Am I a person? -Am I a person? 977 00:43:10,140 --> 00:43:11,140 Am I a person? 978 00:43:11,140 --> 00:43:12,140 Am I a person? 979 00:43:12,620 --> 00:43:13,620 Oh! 980 00:43:13,620 --> 00:43:16,280 Oh, so you're some kind of tough guy, huh? 981 00:43:17,800 --> 00:43:18,900 I used to box. 982 00:43:19,420 --> 00:43:20,420 I won comps. 983 00:43:20,940 --> 00:43:22,920 Okay, I haven't trained in a while, but I 984 00:43:22,920 --> 00:43:24,340 can still beat the shit out of that girl. 985 00:43:24,800 --> 00:43:25,800 Good to know. 986 00:43:27,519 --> 00:43:28,680 Does that intimidate you? 987 00:43:28,960 --> 00:43:29,960 No. 988 00:43:29,960 --> 00:43:30,960 Is that a thing? 989 00:43:31,519 --> 00:43:32,860 Well, yeah, for some guys. 990 00:43:33,580 --> 00:43:36,000 They like to be the protector of the man. 991 00:43:36,500 --> 00:43:38,480 Well, I think it's hot. 992 00:43:39,340 --> 00:43:40,340 Interesting. 993 00:43:47,030 --> 00:43:49,250 Oh, I shouldn't move so fast. 994 00:43:50,389 --> 00:43:52,969 So, Abby's a bit of a wild one. 995 00:43:53,309 --> 00:43:54,309 Yeah, she's awesome. 996 00:43:55,050 --> 00:43:56,170 We've been friends forever. 997 00:43:56,170 --> 00:43:57,170 Wait, wait, wait, wait, wait. 998 00:43:57,909 --> 00:43:58,909 I gotta pee. 999 00:43:59,949 --> 00:44:00,949 I'll meet you guys there. 1000 00:44:01,150 --> 00:44:02,150 See you later. 1001 00:44:02,170 --> 00:44:03,170 -Bye. -Bye. 1002 00:44:05,679 --> 00:44:06,679 Free! 1003 00:44:06,819 --> 00:44:07,819 Blush me. 1004 00:44:29,449 --> 00:44:32,429 Ooh, leather birds. 1005 00:44:33,129 --> 00:44:37,389 Barking, sitting, breathing, sitting in a tree.-N-G. 1006 00:44:37,389 --> 00:44:40,509 -Shut up, Abby. --N-G. 1007 00:44:42,029 --> 00:44:43,029 All right, let go. 1008 00:44:43,169 --> 00:44:44,169 To the audience! 1009 00:44:46,550 --> 00:44:49,190 ♪ 1010 00:44:49,190 --> 00:44:50,210 ♪ 1011 00:44:52,699 --> 00:44:53,699 Hurry up! 1012 00:44:58,960 --> 00:45:01,759 What the bloody hell did I do wrong? 1013 00:45:04,500 --> 00:45:05,500 Joke's on you. 1014 00:45:05,679 --> 00:45:07,239 You can't keep me out of here. 1015 00:45:07,819 --> 00:45:09,139 I'm the muzz! 1016 00:45:09,460 --> 00:45:10,460 LAUGHTER 1017 00:45:15,519 --> 00:45:17,119 Ah, the Orient. 1018 00:45:17,619 --> 00:45:21,500 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 1019 00:45:21,980 --> 00:45:22,980 We must be cautious. 1020 00:45:39,050 --> 00:45:40,050 It's like you're there. 1021 00:45:51,050 --> 00:45:52,050 Do you want to dance? 1022 00:45:52,510 --> 00:45:53,570 I'm not much of a dancer. 1023 00:45:54,010 --> 00:45:55,010 Oh, that's dancing? 1024 00:46:00,199 --> 00:46:01,739 We all need it! 1025 00:46:07,050 --> 00:46:08,210 Let's go, let's go! 1026 00:46:31,050 --> 00:46:32,050 Oh 1027 00:46:35,449 --> 00:46:36,969 Mmm! I hate this song! 1028 00:46:41,750 --> 00:46:42,750 Oh! 1029 00:46:44,929 --> 00:46:49,250 I hereby claim this stable as Ellie's. 1030 00:46:49,549 --> 00:46:50,649 Uh, what do you guys want? 1031 00:46:51,009 --> 00:46:52,230 One Ferrero Ronaldo. 1032 00:46:52,569 --> 00:46:53,569 Uh, two please. 1033 00:46:53,589 --> 00:46:54,589 Thanks. 1034 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 Thanks again. 1035 00:46:59,920 --> 00:47:00,920 Huh? 1036 00:47:00,920 --> 00:47:01,940 Uh, go back there. 1037 00:47:02,099 --> 00:47:03,900 I know you try and stay out of it. 1038 00:47:04,880 --> 00:47:05,880 You know I got your back. 1039 00:47:06,539 --> 00:47:07,539 I could've taken her. 1040 00:47:07,659 --> 00:47:09,079 -Should ya? -She's all talk. 1041 00:47:10,980 --> 00:47:13,260 Do you think that she's gonna fuck Tom tonight? 1042 00:47:13,679 --> 00:47:14,679 No way! 1043 00:47:15,599 --> 00:47:16,739 She's a nutcase. 1044 00:47:19,550 --> 00:47:20,570 Oh shit! 1045 00:47:21,010 --> 00:47:22,010 -Tom! -Tom! 1046 00:47:27,190 --> 00:47:28,389 We are... 1047 00:47:28,670 --> 00:47:29,670 yet. 1048 00:47:34,000 --> 00:47:37,440 And, you know, I love you! 1049 00:47:39,500 --> 00:47:44,500 ♪ 1050 00:47:46,000 --> 00:47:47,739 Looks like someone's next. 1051 00:47:52,250 --> 00:47:54,769 I don't talk to nobody on this thing. 1052 00:47:56,949 --> 00:48:00,449 Don't think I'm ready to get married yet, but don't 1053 00:48:03,049 --> 00:48:05,829 We should get married we make 1054 00:48:05,829 --> 00:48:10,609 a great couple I Don't 1055 00:48:10,609 --> 00:48:13,509 want kids if you want him you're a don't expect any 1056 00:48:13,509 --> 00:48:19,069 child support Wow You're not even gonna help me raise our kids. 1057 00:48:19,289 --> 00:48:20,849 What do I know about being a parent? 1058 00:48:21,149 --> 00:48:27,109 I'm not squeezing one out Like I need my bits tight Please it's 1059 00:48:27,109 --> 00:48:32,309 like throwing a sausage down a hallway for you What is the ideal size? 1060 00:48:38,199 --> 00:48:40,639 I prefer girth over length. 1061 00:48:41,500 --> 00:48:43,759 You know, I really want something I can grip onto. 1062 00:48:44,299 --> 00:48:45,719 Are you supposed to be down the hallway? 1063 00:48:46,279 --> 00:48:47,279 Me? 1064 00:48:47,480 --> 00:48:48,480 Ah! 1065 00:48:49,059 --> 00:48:50,099 Oh, my God! 1066 00:48:51,119 --> 00:48:53,699 I thought you guys weren't coming out! 1067 00:49:00,539 --> 00:49:03,259 Yo, this dipshit left that vodka at the bottom of my cup. 1068 00:49:03,259 --> 00:49:05,000 -Hey! -That was yours. 1069 00:49:05,420 --> 00:49:07,159 You should go back and get it. 1070 00:49:07,719 --> 00:49:09,299 They were looking for who's it was. 1071 00:49:09,639 --> 00:49:10,779 Wait, do you think they're still open? 1072 00:49:11,360 --> 00:49:12,360 Yeah. 1073 00:49:12,559 --> 00:49:14,079 No, probably not. 1074 00:49:17,199 --> 00:49:20,099 Do you guys want to try one of these? 1075 00:49:20,339 --> 00:49:21,339 No. 1076 00:49:24,119 --> 00:49:26,239 They're on me, like, my friends got a whole bag. 1077 00:49:26,679 --> 00:49:27,679 Are they good? 1078 00:49:27,800 --> 00:49:28,980 Mm-hmm. 1079 00:49:30,159 --> 00:49:31,159 Yellow. 1080 00:49:38,250 --> 00:49:41,690 Well, you're supposed to swallow it. 1081 00:49:42,070 --> 00:49:44,230 I'm not very good at this. 1082 00:49:47,469 --> 00:49:48,489 Hey handsome. 1083 00:49:48,570 --> 00:49:49,570 Got it. 1084 00:49:49,590 --> 00:49:50,590 Do you want to party? 1085 00:49:50,869 --> 00:49:52,489 Uh, next time. 1086 00:49:56,250 --> 00:49:57,309 What is that? 1087 00:49:57,650 --> 00:49:58,650 Water. 1088 00:49:59,130 --> 00:50:00,750 -Water? -You can't drink water! 1089 00:50:01,050 --> 00:50:02,929 Leave him alone, he's got work tomorrow, remember? 1090 00:50:04,670 --> 00:50:05,789 Are you guys a couple? 1091 00:50:08,510 --> 00:50:10,809 No, this is Marcus, he's a good guy. 1092 00:50:11,489 --> 00:50:12,769 Are you a good guy, Marcus? 1093 00:50:13,050 --> 00:50:14,050 I think so. 1094 00:50:14,690 --> 00:50:16,389 Yeah, he's such a good guy. 1095 00:50:16,550 --> 00:50:19,510 They were making out whilst I peed in the bushes. 1096 00:50:19,909 --> 00:50:21,170 Oh, that's romantic. 1097 00:50:22,650 --> 00:50:23,750 God, you're weirdo. 1098 00:50:26,750 --> 00:50:28,250 Who wants to dance? 1099 00:50:28,650 --> 00:50:29,690 I don't feel it yet. 1100 00:50:30,630 --> 00:50:32,329 It'll kick in when it's ready. 1101 00:50:43,019 --> 00:50:44,780 Goodbye, leather birds! 1102 00:50:50,200 --> 00:50:51,560 Hey, so I think I'm gonna take off. 1103 00:50:51,820 --> 00:50:52,820 Oh, really? 1104 00:50:52,820 --> 00:50:54,800 Yeah, I gotta be up early, so... 1105 00:50:56,140 --> 00:50:57,320 Well, I had a good time. 1106 00:50:57,539 --> 00:50:58,539 Yeah, me too. 1107 00:51:14,139 --> 00:51:15,139 Be safe, okay? 1108 00:51:27,610 --> 00:51:28,610 Where's Marcus? 1109 00:51:28,949 --> 00:51:29,949 He left. 1110 00:51:29,949 --> 00:51:30,949 Why didn't you go with him? 1111 00:51:30,969 --> 00:51:31,969 He's outside. 1112 00:51:33,500 --> 00:51:38,500 ♪ 1113 00:51:38,750 --> 00:51:43,750 ♪ 1114 00:51:44,000 --> 00:51:47,000 ♪ 1115 00:51:47,500 --> 00:51:52,500 ♪ 1116 00:51:52,750 --> 00:51:56,500 ♪ 1117 00:51:57,500 --> 00:52:02,500 ♪ 1118 00:52:04,420 --> 00:52:09,420 ♪ 1119 00:52:09,670 --> 00:52:11,099 ♪ 1120 00:52:11,099 --> 00:52:12,619 ♪ 1121 00:52:12,619 --> 00:52:17,619 ♪ 1122 00:52:17,869 --> 00:52:20,810 ♪ 1123 00:52:20,810 --> 00:52:22,010 ♪ 1124 00:52:22,010 --> 00:52:27,010 ♪ 1125 00:52:27,260 --> 00:52:28,650 ♪ 1126 00:52:28,650 --> 00:52:30,329 ♪ 1127 00:52:30,329 --> 00:52:31,329 it's happening. 1128 00:52:31,490 --> 00:52:32,590 It's good, right? 1129 00:52:35,400 --> 00:52:36,078 Oh 1130 00:52:36,079 --> 00:52:41,079 ♪ 1131 00:52:41,329 --> 00:52:46,329 ♪ 1132 00:52:46,579 --> 00:52:51,579 ♪ 1133 00:52:51,829 --> 00:52:56,829 ♪ 1134 00:52:57,079 --> 00:53:00,000 ♪ 1135 00:53:00,599 --> 00:53:05,400 Whoa, whoa, Frankie, you look like an angel, okay? 1136 00:53:06,039 --> 00:53:08,460 Doesn't she look like you, Frankie? 1137 00:53:09,199 --> 00:53:10,400 You're an angel, Frankie. 1138 00:53:14,000 --> 00:53:19,000 ♪ 1139 00:53:31,400 --> 00:53:32,860 I think I need some water. 1140 00:53:33,500 --> 00:53:34,680 Ooh, I need to pee. 1141 00:53:34,920 --> 00:53:35,920 Oh, me too. 1142 00:53:35,920 --> 00:53:41,840 Oh, OK. I'll go get some water and drinks, and you guys go pee. 1143 00:53:41,860 --> 00:53:42,860 Use my card. 1144 00:53:42,860 --> 00:53:43,860 It's my turn. 1145 00:53:44,059 --> 00:53:45,099 Yeah, it is. 1146 00:53:45,200 --> 00:53:46,200 And I'm going to pee. 1147 00:53:46,519 --> 00:53:48,860 And I'll meet back here. 1148 00:54:00,750 --> 00:54:02,550 Have you heard the positive feedback Ewan 1149 00:54:02,550 --> 00:54:04,030 McGregor's been getting from Star Wars fans? 1150 00:54:04,309 --> 00:54:06,289 It's about time the prequels get the recognition they deserve. 1151 00:54:06,429 --> 00:54:08,050 I've been a fan of them since they first came out. 1152 00:54:08,409 --> 00:54:10,130 You know, Jar Jar Binks, I know he copped a lot of flack, 1153 00:54:10,389 --> 00:54:12,730 but he's actually a marvel of cinematic technology at the time. 1154 00:54:14,969 --> 00:54:15,969 What's the F stand for? 1155 00:54:18,190 --> 00:54:19,429 I don't know if I can hold it. 1156 00:54:22,070 --> 00:54:23,070 Come on. 1157 00:54:24,510 --> 00:54:26,670 Hey, you know, some people think the Gungans are part of 1158 00:54:26,670 --> 00:54:29,090 Yoda's race, but no one actually knows what race he belongs to. 1159 00:54:29,889 --> 00:54:31,010 Hey, are you a Batman fan? 1160 00:54:47,550 --> 00:54:49,030 The lady's next door. 1161 00:54:49,210 --> 00:54:50,210 Yeah. 1162 00:54:54,389 --> 00:54:55,429 Is your friend alright? 1163 00:54:55,829 --> 00:54:56,829 She's good. 1164 00:54:57,009 --> 00:54:58,009 There's a long line out there. 1165 00:55:01,300 --> 00:55:02,300 Want some? 1166 00:55:04,630 --> 00:55:05,630 Bonne tête! 1167 00:55:09,800 --> 00:55:11,539 Did you go to St. Abigail's? 1168 00:55:13,180 --> 00:55:14,180 Yeah. 1169 00:55:14,700 --> 00:55:16,200 Brie, right? 1170 00:55:16,800 --> 00:55:17,800 Yeah. 1171 00:55:20,080 --> 00:55:21,440 I'm Cosmo, I was in the year below you. 1172 00:55:23,750 --> 00:55:24,750 Right. 1173 00:55:25,110 --> 00:55:26,110 Didn't you wear glasses? 1174 00:55:26,389 --> 00:55:27,389 Yeah. 1175 00:55:27,590 --> 00:55:28,590 Yeah, I used to. 1176 00:55:34,099 --> 00:55:35,559 You sure she's alright? 1177 00:55:36,639 --> 00:55:37,639 Yo, you good? 1178 00:55:38,579 --> 00:55:39,579 I'm good. 1179 00:55:39,639 --> 00:55:40,639 She's good. 1180 00:55:51,900 --> 00:55:52,900 Have a good night, yeah? 1181 00:56:02,329 --> 00:56:03,329 Oh, that must be it. 1182 00:56:15,630 --> 00:56:16,630 I threw up. 1183 00:56:16,849 --> 00:56:17,849 I heard. 1184 00:56:43,380 --> 00:56:45,579 Oh shit, am I in the wrong toilet? 1185 00:56:46,860 --> 00:56:47,860 You might be. 1186 00:56:51,720 --> 00:56:53,559 Nah, this is definitely the guys. 1187 00:56:55,260 --> 00:56:57,579 Oi, have you got a dick? 1188 00:56:59,019 --> 00:57:01,039 Are you a chick with a dick? 1189 00:57:04,750 --> 00:57:06,230 I don't think so. 1190 00:57:08,409 --> 00:57:09,489 Can you get one? 1191 00:57:10,389 --> 00:57:11,869 Do you think I should get one? 1192 00:57:11,989 --> 00:57:12,989 For real? 1193 00:57:15,170 --> 00:57:18,469 Yeah, I'd get like a nice big one. 1194 00:57:20,929 --> 00:57:23,070 That's cool. Hey, do you reckon they'll let you choose? 1195 00:57:23,309 --> 00:57:27,289 Because I'd get a nice black one for an upgrade if I let me swap. 1196 00:57:27,809 --> 00:57:32,309 Oh, but, but, would you 1197 00:57:33,549 --> 00:57:34,869 keep your tits? 1198 00:57:35,289 --> 00:57:37,969 Because I think you should keep your tits. 1199 00:57:45,289 --> 00:57:46,449 Eighty-one. 1200 00:57:46,789 --> 00:57:47,789 Brilliant! 1201 00:57:49,349 --> 00:57:51,309 Can I have the other one? 1202 00:57:54,210 --> 00:57:57,509 Would you be a chick with a dick 1203 00:57:58,149 --> 00:58:01,610 or a dude with a boob? 1204 00:58:11,509 --> 00:58:12,649 Another one! 1205 00:58:13,069 --> 00:58:16,069 What a time to be alive! 1206 00:58:16,669 --> 00:58:18,569 Chicks with dicks! 1207 00:58:22,200 --> 00:58:23,519 George with boobs! 1208 00:58:26,019 --> 00:58:27,019 You alright? 1209 00:58:28,760 --> 00:58:29,760 Yeah, I am. 1210 00:58:30,019 --> 00:58:31,019 Now. 1211 00:58:34,000 --> 00:58:36,139 I think I got a little out of this one. 1212 00:58:37,340 --> 00:58:40,440 That was, um, that was carrot in it. 1213 00:58:40,800 --> 00:58:43,239 I don't remember eating carrot. 1214 00:58:56,599 --> 00:59:00,000 We should drink these waters before we get another drink. 1215 00:59:00,319 --> 00:59:02,679 Here we go, I'm finishing, I've got to be sensible. 1216 00:59:09,650 --> 00:59:10,789 I threw up. 1217 00:59:11,610 --> 00:59:12,769 Can you smell it? 1218 00:59:15,800 --> 00:59:18,820 Ugh, I smell like King Kong's arsehole. 1219 00:59:19,800 --> 00:59:20,800 Oh, shit. 1220 00:59:36,400 --> 00:59:38,099 God, what else have you got in there? 1221 00:59:38,440 --> 00:59:40,160 Like a MacGyver's handbag. 1222 00:59:42,200 --> 00:59:43,200 Who's MacGyver? 1223 00:59:44,260 --> 00:59:45,380 Who's MacGyver? 1224 00:59:45,900 --> 00:59:46,900 Are you serious? 1225 00:59:47,720 --> 00:59:51,460 My mum had, like, the biggest crush on him. 1226 00:59:51,960 --> 00:59:55,740 He can make a helicopter out of string and duct tape. 1227 00:59:56,800 --> 00:59:57,800 Cool. 1228 01:00:00,000 --> 01:00:02,679 That's gonna make your drink taste weird. 1229 01:00:03,440 --> 01:00:05,559 I don't want it to smell like Bigfoot's ass. 1230 01:00:07,900 --> 01:00:12,200 It's not Bigfoot's arse, it's King Kong's arsehole. 1231 01:00:12,500 --> 01:00:15,019 Bigfoot's arsehole would be much worse. 1232 01:00:15,619 --> 01:00:19,740 How would Bigfoot's arsehole be worse than King Kong's arsehole? 1233 01:00:20,059 --> 01:00:23,240 Because King Kong has people that work for him. 1234 01:00:23,440 --> 01:00:26,000 He's got special arsehole cleaners and everything. 1235 01:00:26,480 --> 01:00:32,180 And Bigfoot just, he just sits in the woods and is covered in his own shit. 1236 01:00:33,180 --> 01:00:35,639 No, I don't even think Bigfoot's real. 1237 01:00:37,900 --> 01:00:40,660 My dad saw a bunny at once. 1238 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 No way! 1239 01:00:48,449 --> 01:00:49,449 Yes! 1240 01:00:49,590 --> 01:00:50,590 That's our song! 1241 01:00:51,789 --> 01:00:53,030 Do you want to come dance? 1242 01:00:53,210 --> 01:00:54,550 No, I don't think I can. 1243 01:00:55,250 --> 01:00:56,369 I'll stay here. 1244 01:00:56,510 --> 01:00:57,510 Are you sure? 1245 01:00:57,510 --> 01:00:58,510 Mm-hmm. 1246 01:00:59,349 --> 01:01:00,349 Okay, go! 1247 01:01:00,610 --> 01:01:01,610 Love you! 1248 01:01:12,150 --> 01:01:14,210 ♪ 1249 01:01:14,210 --> 01:01:15,430 me, me, me 1250 01:01:16,500 --> 01:01:21,500 ♪ 1251 01:01:21,750 --> 01:01:26,750 ♪ 1252 01:01:31,000 --> 01:01:32,159 What is it? 1253 01:01:33,400 --> 01:01:34,400 Who's that? 1254 01:01:34,420 --> 01:01:35,420 I don't know. 1255 01:01:39,050 --> 01:01:40,410 That was like a loser. 1256 01:01:41,590 --> 01:01:42,590 She'll be all right. 1257 01:01:43,000 --> 01:01:48,000 ♪ 1258 01:01:48,250 --> 01:01:50,000 ♪ 1259 01:01:58,300 --> 01:01:59,860 -Watch your step. -Watch your step! 1260 01:02:00,019 --> 01:02:01,019 Holly! 1261 01:02:02,200 --> 01:02:03,200 Holly, are you okay? 1262 01:02:03,660 --> 01:02:04,820 Yeah, she's fine. 1263 01:02:04,940 --> 01:02:05,940 We're just helping her out. 1264 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Holly! 1265 01:02:07,420 --> 01:02:08,500 I'm just trying to help. 1266 01:02:09,019 --> 01:02:10,019 I've got her, okay? 1267 01:02:10,960 --> 01:02:11,960 You wanna move? 1268 01:02:16,579 --> 01:02:17,579 Bitch. 1269 01:02:17,639 --> 01:02:21,760 Hey, you watch your mouth, you shit stains. 1270 01:02:23,340 --> 01:02:24,340 Yeah. 1271 01:02:25,239 --> 01:02:26,280 Hey, wait up! 1272 01:02:33,349 --> 01:02:34,349 No. 1273 01:02:41,250 --> 01:02:42,710 Have you guys seen Matt? 1274 01:02:43,389 --> 01:02:44,670 I lost him earlier. 1275 01:02:44,989 --> 01:02:47,349 We haven't seen him, but where's your phone? 1276 01:02:52,349 --> 01:02:53,349 It's Dan. 1277 01:02:54,309 --> 01:02:55,309 I'll call him. 1278 01:02:55,509 --> 01:02:56,509 Do you know the number? 1279 01:03:00,150 --> 01:03:01,529 -0423... -Wait, wait, wait. 1280 01:03:01,809 --> 01:03:02,809 Hold up. 1281 01:03:03,949 --> 01:03:04,949 Shit. 1282 01:03:05,029 --> 01:03:06,029 My phone's gone. 1283 01:03:07,369 --> 01:03:08,369 Motherfucker! 1284 01:03:08,869 --> 01:03:09,869 It's alright. 1285 01:03:11,170 --> 01:03:12,170 Mine's here. 1286 01:03:12,730 --> 01:03:13,789 What is your number? 1287 01:03:15,589 --> 01:03:16,989 I just need a minute. 1288 01:03:19,089 --> 01:03:20,150 What's your number? 1289 01:03:20,989 --> 01:03:21,989 One minute. 1290 01:03:22,289 --> 01:03:23,289 Holly! 1291 01:03:23,469 --> 01:03:25,769 0423 433 431 1292 01:03:28,349 --> 01:03:29,349 It's ringing 1293 01:03:38,750 --> 01:03:39,750 No answer. 1294 01:03:44,369 --> 01:03:45,910 Hey, you can't sleep here. 1295 01:03:46,070 --> 01:03:47,070 Yeah, we know. 1296 01:03:47,070 --> 01:03:48,070 We're calling her boyfriend. 1297 01:03:48,470 --> 01:03:51,210 If she's not up when I get back, you're all out. 1298 01:03:51,329 --> 01:03:52,329 Whatever. 1299 01:03:54,750 --> 01:03:55,750 Blackhead. 1300 01:03:56,990 --> 01:03:57,990 Oh, shit. 1301 01:03:58,670 --> 01:04:00,710 Um, not you, Matt. 1302 01:04:00,970 --> 01:04:01,970 Um, it's Abby. 1303 01:04:03,610 --> 01:04:05,190 Yeah, Holly. 1304 01:04:05,670 --> 01:04:06,670 Yeah. 1305 01:04:07,630 --> 01:04:08,889 She's drunk. 1306 01:04:12,510 --> 01:04:15,950 We're at the back of the club, just on the couches. 1307 01:04:18,730 --> 01:04:19,730 Okay. 1308 01:04:22,550 --> 01:04:24,110 Um, he's coming! 1309 01:04:27,300 --> 01:04:30,960 I'm sorry Why are you sorry? 1310 01:04:34,000 --> 01:04:35,500 I ruined the night. 1311 01:04:36,599 --> 01:04:37,599 No, you didn't. 1312 01:04:37,659 --> 01:04:38,659 You didn't ruin anything. 1313 01:04:39,179 --> 01:04:40,179 It was fun. 1314 01:04:41,179 --> 01:04:42,280 It was? 1315 01:04:47,800 --> 01:04:49,440 What happened to your girl? 1316 01:04:51,820 --> 01:04:52,880 What's his name? 1317 01:04:54,360 --> 01:04:56,740 Marcus he left 1318 01:05:04,300 --> 01:05:05,700 I love you guys. 1319 01:05:07,760 --> 01:05:09,240 We love you, too. 1320 01:05:15,480 --> 01:05:16,480 Maxia! 1321 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 You okay? 1322 01:05:18,920 --> 01:05:19,920 I'm okay. 1323 01:05:21,420 --> 01:05:23,319 Um, she threw up. 1324 01:05:24,219 --> 01:05:26,019 She might have got slipped something. 1325 01:05:27,559 --> 01:05:30,360 That's fine, she probably just drank too much. 1326 01:05:30,420 --> 01:05:31,420 Holy. 1327 01:05:33,900 --> 01:05:34,980 I'm fine. 1328 01:05:38,610 --> 01:05:39,610 See? 1329 01:05:40,130 --> 01:05:41,910 I can stand on my own. 1330 01:05:48,500 --> 01:05:49,579 Are you guys coming? 1331 01:05:50,679 --> 01:05:54,519 We're gonna stay Let's do this 1332 01:05:54,519 --> 01:05:57,019 again Go get some water. 1333 01:05:57,139 --> 01:05:59,179 Okay Come on 1334 01:06:06,949 --> 01:06:07,949 Okay. 1335 01:06:10,349 --> 01:06:11,529 Who are you calling? 1336 01:06:12,349 --> 01:06:13,349 Your phone. 1337 01:06:16,900 --> 01:06:17,900 Hello? 1338 01:06:21,010 --> 01:06:22,010 Who's this? 1339 01:06:22,910 --> 01:06:24,910 No, you have my friend's phone. 1340 01:06:27,150 --> 01:06:28,150 What? 1341 01:06:31,650 --> 01:06:32,650 Shit. 1342 01:06:33,389 --> 01:06:34,389 Dighead. 1343 01:06:35,210 --> 01:06:36,389 Those are not up. 1344 01:06:36,730 --> 01:06:37,750 Cancel everything tomorrow. 1345 01:06:40,230 --> 01:06:41,950 Do you think she was actually spiked? 1346 01:06:45,400 --> 01:06:49,539 And are those guys, are they in our school? 1347 01:06:50,440 --> 01:06:52,599 Yeah, one said the year below us. 1348 01:06:52,920 --> 01:06:53,920 Arsehole. 1349 01:07:03,349 --> 01:07:04,349 Should we go? 1350 01:07:07,099 --> 01:07:08,099 Yeah 1351 01:07:29,849 --> 01:07:33,630 Hey, have you girls seen a girl in a pink top up there? 1352 01:07:33,750 --> 01:07:34,750 No, sorry. 1353 01:07:34,750 --> 01:07:35,750 Sorry, mate. 1354 01:07:37,849 --> 01:07:38,849 Ladies! 1355 01:07:39,269 --> 01:07:40,489 They're just there. 1356 01:07:40,509 --> 01:07:42,489 -Ladies! -I'll just get us an Uber. 1357 01:07:42,630 --> 01:07:44,349 -I don't care. -Show your tits! 1358 01:07:45,489 --> 01:07:46,529 Come on! 1359 01:07:46,809 --> 01:07:48,670 Show your tits, you cunts! 1360 01:07:49,309 --> 01:07:50,309 Ladies! 1361 01:07:51,049 --> 01:07:52,289 Show your tits! 1362 01:07:53,069 --> 01:07:54,230 This is going to take an hour. 1363 01:07:57,599 --> 01:07:59,299 -I was just wondering. -Food? -No. 1364 01:07:59,400 --> 01:08:00,400 Starving? 1365 01:08:00,400 --> 01:08:04,139 -Yes. -Yeah. -It's actually just there. 1366 01:08:10,140 --> 01:08:11,140 That was a bit rude. 1367 01:08:32,100 --> 01:08:34,600 Two slices of pizzas, my dude. 1368 01:08:35,840 --> 01:08:37,140 Sure thing, that's $12. 1369 01:08:37,420 --> 01:08:38,420 Thanks. 1370 01:08:43,250 --> 01:08:44,250 Thank you. 1371 01:08:44,529 --> 01:08:45,529 There you go. 1372 01:08:51,500 --> 01:08:53,300 Oh, this shit smells so good. 1373 01:08:53,340 --> 01:08:54,340 Fuck, it's hot. 1374 01:09:02,550 --> 01:09:04,170 Not so funny now, are you? 1375 01:09:04,470 --> 01:09:05,750 What the fuck?! 1376 01:09:05,750 --> 01:09:07,610 Hey, hey! Take that shit somewhere else! 1377 01:09:08,430 --> 01:09:10,210 Shut up, Luigi, or you're next! 1378 01:09:13,000 --> 01:09:14,199 Did you just hit me with that? 1379 01:09:14,359 --> 01:09:15,359 So what? 1380 01:09:15,760 --> 01:09:17,000 What are you going to do about it? 1381 01:09:17,979 --> 01:09:19,560 You crazy bitch! 1382 01:09:19,579 --> 01:09:20,579 What's up with you? 1383 01:09:21,479 --> 01:09:22,479 You know I... 1384 01:09:22,479 --> 01:09:23,479 I'm talking to you! 1385 01:09:23,939 --> 01:09:26,319 Dude look, we've just had the craziest night. 1386 01:09:26,399 --> 01:09:27,819 We don't want to deal with you right now. 1387 01:09:28,500 --> 01:09:30,060 I hate you, Abby. 1388 01:09:31,119 --> 01:09:32,119 You too, Bree. 1389 01:09:32,960 --> 01:09:34,380 Get over it, Big Red. 1390 01:09:34,560 --> 01:09:35,560 Tom's moved on. 1391 01:09:35,600 --> 01:09:36,939 This isn't even about him. 1392 01:09:37,380 --> 01:09:38,899 Big Red, you're insane. 1393 01:09:39,039 --> 01:09:41,180 Can you stop calling me that? 1394 01:09:41,539 --> 01:09:42,659 -What? -Big Red? 1395 01:09:43,380 --> 01:09:45,800 I don't even have fucking red hair. 1396 01:09:50,949 --> 01:09:52,429 Is that what this is all about? 1397 01:09:54,800 --> 01:09:58,840 You both think you're so high and mighty, making fun of everybody all the time. 1398 01:10:01,149 --> 01:10:02,769 We're just a pair of bitches. 1399 01:10:05,170 --> 01:10:07,149 Look, it's been a wild night. 1400 01:10:07,389 --> 01:10:08,929 Okay, we're just gonna go. 1401 01:10:09,809 --> 01:10:12,170 Don't turn your fucking back at me! 1402 01:10:12,629 --> 01:10:14,569 Dude, it's over, we're going. 1403 01:10:15,210 --> 01:10:16,210 What's going on here? 1404 01:10:16,989 --> 01:10:19,949 Yeah, yeah, that one, hit that one. 1405 01:10:20,129 --> 01:10:21,129 Right. 1406 01:10:21,309 --> 01:10:22,309 Don't touch me! 1407 01:10:23,569 --> 01:10:24,569 Calm down. 1408 01:10:26,210 --> 01:10:27,309 This way, please. 1409 01:10:34,500 --> 01:10:35,500 You okay? 1410 01:10:36,699 --> 01:10:37,699 Yeah, I think so. 1411 01:10:38,380 --> 01:10:39,380 Do you need an ambulance? 1412 01:10:41,800 --> 01:10:43,060 So she hit you? 1413 01:10:46,250 --> 01:10:47,689 Would you like to make a statement? 1414 01:10:48,569 --> 01:10:49,569 No 1415 01:10:52,149 --> 01:10:54,389 Look, if she hits you with this, she'll be charged. 1416 01:10:57,000 --> 01:10:58,619 Now she's just got problems. 1417 01:11:04,360 --> 01:11:05,779 Maybe you two should be heading home. 1418 01:11:06,720 --> 01:11:07,720 Yeah, we will. 1419 01:11:07,800 --> 01:11:08,800 Thanks. 1420 01:11:18,460 --> 01:11:21,579 Hey Joe, give me that. 1421 01:11:25,490 --> 01:11:27,789 Whoa, slow down fatty. 1422 01:11:28,090 --> 01:11:29,470 I can't talk muffin top. 1423 01:11:36,000 --> 01:11:39,500 ♪ 1424 01:11:48,469 --> 01:11:49,750 A lot of press charges. 1425 01:11:50,869 --> 01:11:51,869 I don't want the headache. 1426 01:11:52,210 --> 01:11:53,869 You're going to get a headache tomorrow anyway. 1427 01:11:54,089 --> 01:11:55,109 Look, how much did we drink? 1428 01:11:55,349 --> 01:11:56,349 We took pills. 1429 01:11:57,489 --> 01:11:58,829 I don't want that stuff coming out. 1430 01:11:59,170 --> 01:12:00,309 -So what? -She hit you. 1431 01:12:00,329 --> 01:12:01,329 Let's just drop it, yeah? 1432 01:12:08,630 --> 01:12:10,029 When you're a true hippie. 1433 01:12:13,350 --> 01:12:14,610 I am a hippie. 1434 01:12:14,690 --> 01:12:15,690 I know. 1435 01:12:21,800 --> 01:12:23,760 Do you really think we could live together? 1436 01:12:24,440 --> 01:12:25,440 Of course. 1437 01:12:25,480 --> 01:12:26,480 It'd be great. 1438 01:12:26,579 --> 01:12:28,680 You don't think we'd get on each other's nerves? 1439 01:12:28,739 --> 01:12:29,739 So what? 1440 01:12:29,940 --> 01:12:30,940 You're my best friend. 1441 01:12:31,360 --> 01:12:32,739 You're my best friend too. 1442 01:12:32,820 --> 01:12:34,180 I don't want that to change. 1443 01:12:34,800 --> 01:12:35,800 If I ain't... 1444 01:12:36,539 --> 01:12:39,480 If you do something I don't like, I'll call you out on it. 1445 01:12:39,659 --> 01:12:40,659 Do you know that? 1446 01:12:40,960 --> 01:12:41,960 Yeah, I do. 1447 01:12:42,640 --> 01:12:45,680 And I am perfect, so you've nothing to worry about. 1448 01:12:46,320 --> 01:12:47,560 Perfect my ass. 1449 01:12:47,820 --> 01:12:49,180 You're like a perfect mistake. 1450 01:12:49,920 --> 01:12:52,960 I bet Mother Nature regrets spitting you out into the world. 1451 01:12:54,340 --> 01:12:55,800 I do my best. 1452 01:13:00,910 --> 01:13:01,910 What'll Tom think? 1453 01:13:02,730 --> 01:13:05,590 Oh, he's secretly hoping that we'd have a threesome. 1454 01:13:07,350 --> 01:13:09,610 No offence, but I am not into Tom. 1455 01:13:10,430 --> 01:13:11,430 So you wouldn't have a threesome? 1456 01:13:11,850 --> 01:13:12,909 Oh, I didn't say that. 1457 01:13:13,190 --> 01:13:14,210 So you would have a threesome? 1458 01:13:14,989 --> 01:13:16,210 I didn't say that either. 1459 01:13:16,869 --> 01:13:18,770 So you would have a threesome just not with me? 1460 01:13:20,690 --> 01:13:22,010 Okay, that would be weird. 1461 01:13:22,949 --> 01:13:23,949 So no. 1462 01:13:25,110 --> 01:13:26,110 Ouch. 1463 01:13:26,550 --> 01:13:28,289 Well, I gotta let him down easy. 1464 01:13:28,810 --> 01:13:29,930 You spoken about it? 1465 01:13:30,310 --> 01:13:31,930 Well, I joked about it. 1466 01:13:34,409 --> 01:13:35,930 See, I don't know if I can move in now, 1467 01:13:36,029 --> 01:13:38,510 just knowing you joke about these things. 1468 01:13:40,710 --> 01:13:41,850 Oh, shit! 1469 01:13:42,030 --> 01:13:43,030 What's wrong? 1470 01:13:54,590 --> 01:13:56,189 We're walking. 1471 01:13:57,289 --> 01:13:59,229 Love you. 1472 01:14:01,500 --> 01:14:06,500 ♪ 1473 01:14:06,750 --> 01:14:11,750 ♪ 1474 01:14:12,000 --> 01:14:13,500 ♪ 1475 01:14:13,600 --> 01:14:14,880 And they're walking home 1476 01:14:16,899 --> 01:14:18,059 They're walking home. 1477 01:14:18,179 --> 01:14:19,179 Should I call her? 1478 01:14:19,500 --> 01:14:21,159 Oh, she's with Brie. 1479 01:14:21,199 --> 01:14:22,279 She's completely fine. 1480 01:14:22,420 --> 01:14:24,119 -Stop. -Uh-uh. -No. 1481 01:14:24,599 --> 01:14:25,719 No, what are you doing? 1482 01:14:29,939 --> 01:14:31,639 -Stripers. -Of course. 1483 01:14:33,079 --> 01:14:34,139 How far are we? 1484 01:14:35,279 --> 01:14:38,260 Um, I ran along here, so 20 minutes? 1485 01:14:39,179 --> 01:14:40,220 I need to start running again. 1486 01:14:40,939 --> 01:14:42,380 Apparently I'm getting fat. 1487 01:14:43,099 --> 01:14:45,639 You're not fat, you're festively plump. 1488 01:14:46,279 --> 01:14:47,279 Tis the season. 1489 01:14:48,679 --> 01:14:49,979 We could go running together. 1490 01:14:50,619 --> 01:14:53,239 I'll even slow down so you can keep up. 1491 01:14:53,380 --> 01:14:55,659 Well, I used to run up and down your ass. 1492 01:14:56,260 --> 01:14:57,260 Used to? 1493 01:14:57,260 --> 01:14:59,019 What, you don't think I can beat you? 1494 01:14:59,679 --> 01:15:00,679 Not a chance. 1495 01:15:01,179 --> 01:15:02,179 Fine. 1496 01:15:05,210 --> 01:15:08,329 Hey, I'll race you to that barbecue over there. 1497 01:15:09,690 --> 01:15:10,690 What's the bet? 1498 01:15:12,090 --> 01:15:17,410 The loser has to piggyback the winner 1499 01:15:17,410 --> 01:15:18,870 when we get to your street. 1500 01:15:19,550 --> 01:15:20,550 What? 1501 01:15:20,910 --> 01:15:22,270 I can't carry. 1502 01:15:22,650 --> 01:15:23,890 Oh, afraid you'll lose? 1503 01:15:26,750 --> 01:15:27,750 They're on 1504 01:15:30,010 --> 01:15:31,010 Ready? 1505 01:15:31,569 --> 01:15:32,569 Oi! 1506 01:15:33,090 --> 01:15:34,090 Buddy! 1507 01:15:34,329 --> 01:15:35,329 Cheater! 1508 01:15:38,449 --> 01:15:41,069 I am the Lizard Queen! 1509 01:15:41,309 --> 01:15:42,309 Dad! 1510 01:15:42,309 --> 01:15:44,389 -I... -I totally would have had you! 1511 01:15:45,210 --> 01:15:46,869 Well, you didn't, did you? 1512 01:15:47,170 --> 01:15:49,630 I call for disqualification! 1513 01:15:51,010 --> 01:15:53,050 Judge says, overruled. 1514 01:15:54,289 --> 01:15:56,029 Well, I'm gonna enjoy this. 1515 01:15:59,850 --> 01:16:00,910 I gotta sit 1516 01:16:08,750 --> 01:16:10,130 I need to quit smoking. 1517 01:16:10,829 --> 01:16:12,069 I hear ya. 1518 01:16:12,649 --> 01:16:14,970 Tomorrow, no more smokes. 1519 01:16:18,760 --> 01:16:19,760 Last two? 1520 01:16:20,059 --> 01:16:21,059 To celebrate? 1521 01:16:21,079 --> 01:16:22,079 May as well. 1522 01:16:44,500 --> 01:16:45,840 I don't know if I want to be an architect. 1523 01:16:48,350 --> 01:16:50,190 Where the heck did that come from? 1524 01:16:50,730 --> 01:16:52,230 You spent how many years studying? 1525 01:16:52,789 --> 01:16:54,190 And you finally just got a job? 1526 01:16:54,250 --> 01:16:55,250 Yeah, but what if it's a mistake? 1527 01:16:56,130 --> 01:16:57,450 And it's too late to change now. 1528 01:16:57,510 --> 01:16:59,630 I'm going to be stuck doing something I don't like for the rest of my life. 1529 01:17:00,170 --> 01:17:02,870 Well, if that happens, just do something else. 1530 01:17:03,289 --> 01:17:05,870 I've just spent years getting here. 1531 01:17:06,630 --> 01:17:08,110 I mean, am I just... 1532 01:17:08,630 --> 01:17:10,329 Am I just doing this because Dad thinks it's... 1533 01:17:10,329 --> 01:17:11,329 Bree, Bree, Bree. 1534 01:17:11,930 --> 01:17:13,390 You're 28 years old. 1535 01:17:14,070 --> 01:17:15,210 You can have like seven jobs. 1536 01:17:22,179 --> 01:17:23,179 What? 1537 01:17:23,659 --> 01:17:24,979 You're so cool. 1538 01:17:25,079 --> 01:17:26,079 Oh, shut up. 1539 01:17:26,260 --> 01:17:27,539 -You are. -You're like my hero. 1540 01:17:29,420 --> 01:17:30,599 Me, I'm the worst. 1541 01:17:30,699 --> 01:17:31,699 You're my hero. 1542 01:17:31,699 --> 01:17:32,699 You're so tough. 1543 01:17:33,059 --> 01:17:34,059 I'm not tough. 1544 01:17:34,800 --> 01:17:35,800 I just try to be like you. 1545 01:17:36,399 --> 01:17:37,399 Oh, stop that. 1546 01:17:37,859 --> 01:17:38,859 You're perfect. 1547 01:17:43,649 --> 01:17:45,009 You're so smart. 1548 01:17:46,389 --> 01:17:48,529 You really, you got it all figured out. 1549 01:17:50,289 --> 01:17:51,409 Okay, now. 1550 01:17:53,449 --> 01:17:55,090 Enough cutesy drunk talk. 1551 01:17:57,090 --> 01:17:58,309 Ew, gross! 1552 01:17:59,289 --> 01:18:00,710 Just trying to ease the tension. 1553 01:18:03,899 --> 01:18:05,699 Well, it's really all friggin' disgusting. 1554 01:18:09,649 --> 01:18:11,929 -Ugh. -Luckily, we just quit. 1555 01:18:16,440 --> 01:18:18,439 Holy shit, Ken! 1556 01:18:18,439 --> 01:18:20,300 I thought you were a mugger or something. 1557 01:18:21,859 --> 01:18:22,859 Ladies? 1558 01:18:26,699 --> 01:18:28,559 I haven't got a spare cig, do you? 1559 01:18:29,079 --> 01:18:31,420 Ah, these are our last two. 1560 01:18:31,579 --> 01:18:32,579 Yeah, we quit. 1561 01:18:33,199 --> 01:18:34,199 Good for you. 1562 01:18:45,300 --> 01:18:46,300 Got a light? 1563 01:18:57,050 --> 01:18:59,329 Well, you girls look like you had a big night, huh? 1564 01:19:01,310 --> 01:19:02,310 Not really. 1565 01:19:03,770 --> 01:19:04,770 What did you get up to? 1566 01:19:05,690 --> 01:19:06,909 Just went to the club. 1567 01:19:08,449 --> 01:19:09,449 Oh yeah, which one? 1568 01:19:10,750 --> 01:19:12,190 Um, the Orient. 1569 01:19:13,710 --> 01:19:14,710 I went to the Oaks. 1570 01:19:17,010 --> 01:19:18,010 It was alright. 1571 01:19:26,100 --> 01:19:27,100 Cool. 1572 01:19:28,039 --> 01:19:30,220 Yeah, there was a local band playing. 1573 01:19:31,100 --> 01:19:32,100 The Orangutangs. 1574 01:19:32,400 --> 01:19:33,400 You heard of them? 1575 01:19:37,750 --> 01:19:41,289 Well, this has been fascinating and all, but we're gonna... 1576 01:19:41,289 --> 01:19:42,289 What's the rush? 1577 01:19:43,130 --> 01:19:44,130 It's late. 1578 01:19:44,410 --> 01:19:45,410 We should go. 1579 01:19:45,850 --> 01:19:46,850 You're such a bitch, Brie. 1580 01:19:47,230 --> 01:19:49,010 Yeah, well stop being such a creep, Ken! 1581 01:19:49,430 --> 01:19:50,430 Hey Brie! 1582 01:19:50,630 --> 01:19:51,630 What?! 1583 01:19:58,449 --> 01:19:59,909 I told you I'd win you over, Abby. 1584 01:20:01,349 --> 01:20:02,349 No! 1585 01:20:03,010 --> 01:20:04,010 Abby! 1586 01:20:04,429 --> 01:20:05,429 Get off her! 1587 01:20:10,500 --> 01:20:11,500 Ah! 1588 01:20:13,399 --> 01:20:14,399 No! 1589 01:20:35,500 --> 01:20:36,500 That's what he wanted. 1590 01:21:07,000 --> 01:21:12,000 ♪ 1591 01:21:12,250 --> 01:21:17,250 ♪ 1592 01:21:17,500 --> 01:21:22,500 ♪ 1593 01:21:22,750 --> 01:21:27,750 ♪ 1594 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 Yeah. 1595 01:21:59,649 --> 01:22:00,649 Oh 1596 01:22:12,789 --> 01:22:13,789 ♪♪ 1597 01:22:18,750 --> 01:22:19,750 Yeah. 1598 01:22:33,350 --> 01:22:35,170 I need an ambulance, please. 1599 01:22:38,750 --> 01:22:39,750 I 1600 01:22:42,510 --> 01:22:45,810 don't know who you are, and I don't know what 1601 01:22:46,270 --> 01:22:48,789 you're doing, and I don't know what you're doing. 1602 01:23:03,500 --> 01:23:08,500 ♪ 1603 01:23:08,750 --> 01:23:13,750 ♪ 1604 01:23:14,000 --> 01:23:18,500 ♪ 1605 01:23:18,500 --> 01:23:19,659 We'll get that fan 1606 01:23:22,649 --> 01:23:23,889 Just the two of us. 1607 01:23:24,500 --> 01:23:27,500 ♪ 1608 01:23:27,699 --> 01:23:31,639 We'll travel the country and do the whole van life thing. 1609 01:23:32,500 --> 01:23:37,500 ♪ 1610 01:23:37,750 --> 01:23:42,750 ♪ 1611 01:23:43,000 --> 01:23:48,000 ♪ 1612 01:23:48,250 --> 01:23:53,250 ♪ 1613 01:23:53,500 --> 01:23:55,949 ♪ 1614 01:23:55,949 --> 01:23:57,909 And you'll sell seashells? 1615 01:24:00,649 --> 01:24:03,049 And I also put rocks to mark it. 1616 01:24:03,500 --> 01:24:08,949 ♪ 1617 01:24:08,949 --> 01:24:10,210 You'll be perfect 1618 01:24:12,350 --> 01:24:13,350 Just us. 1619 01:24:14,000 --> 01:24:19,000 ♪ 1620 01:24:19,250 --> 01:24:24,250 ♪ 1621 01:24:24,500 --> 01:24:26,000 ♪ 1622 01:24:27,500 --> 01:24:31,500 ♪ 1623 01:24:37,000 --> 01:24:42,000 ♪ 1624 01:24:42,250 --> 01:24:45,500 ♪ 1625 01:25:01,079 --> 01:25:05,720 ♪ 1626 01:25:05,899 --> 01:25:08,220 ♪ 1627 01:25:08,439 --> 01:25:13,220 ♪ 1628 01:25:15,949 --> 01:25:20,369 ♪ 1629 01:25:27,500 --> 01:25:32,500 ♪ 1630 01:25:32,750 --> 01:25:37,750 ♪ 1631 01:25:38,000 --> 01:25:40,199 ♪ 1632 01:25:41,059 --> 01:25:46,059 ♪ 1633 01:25:46,309 --> 01:25:51,309 ♪ 1634 01:25:51,559 --> 01:25:56,559 ♪ 1635 01:25:56,809 --> 01:26:01,809 ♪ 1636 01:26:02,059 --> 01:26:07,059 ♪ 1637 01:26:07,309 --> 01:26:08,449 ♪ 1638 01:26:08,449 --> 01:26:11,670 ♪ 1639 01:26:11,670 --> 01:26:17,500 ♪ 1640 01:26:19,500 --> 01:26:24,500 ♪ 1641 01:26:24,750 --> 01:26:29,750 ♪ 1642 01:26:30,000 --> 01:26:35,000 ♪ 1643 01:26:35,250 --> 01:26:40,250 ♪ 1644 01:26:40,500 --> 01:26:45,500 ♪ 1645 01:26:45,750 --> 01:26:50,750 ♪ 1646 01:26:51,000 --> 01:26:56,000 ♪ 1647 01:26:56,250 --> 01:27:01,250 ♪ 1648 01:27:01,500 --> 01:27:06,500 ♪ 1649 01:27:06,750 --> 01:27:11,750 ♪ 1650 01:27:12,000 --> 01:27:17,000 ♪ 1651 01:27:17,250 --> 01:27:22,250 ♪ 1652 01:27:22,500 --> 01:27:27,500 ♪ 1653 01:27:27,750 --> 01:27:30,750 ♪ 1654 01:27:31,590 --> 01:27:35,100 ♪ 1655 01:27:35,100 --> 01:27:36,260 ♪ 1656 01:27:36,260 --> 01:27:39,550 ♪ 1657 01:27:43,500 --> 01:27:47,000 ♪ 1658 01:27:48,000 --> 01:27:53,000 ♪ 1659 01:27:53,250 --> 01:27:58,250 ♪ 1660 01:27:58,500 --> 01:28:00,000 ♪ 95952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.