All language subtitles for Four.Lives.S01E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TVLAMERS_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,205 from the start and strong language. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,560 I might have a gig. -There's a young boy, he's collapsed. 4 00:00:08,595 --> 00:00:10,845 How did he die? -That's an ongoing investigation. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,840 I'm not convinced you're telling the truth. -He's been charged 6 00:00:12,875 --> 00:00:14,965 with Perverting the Course Of Justice and bailed. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,760 He told me he never felt loved by you or the slag that was his mum. 8 00:00:18,795 --> 00:00:20,600 I find another place. A guy in Barking. 9 00:00:20,635 --> 00:00:21,885 Just me and my couch surfer. 10 00:00:21,920 --> 00:00:25,000 There's been that other lad found in Barking, in the graveyard. 11 00:00:25,035 --> 00:00:28,080 I think my son has been murdered. -You can't start saying that. 12 00:00:28,115 --> 00:00:30,280 Yes, I can. I can and I will. 13 00:01:15,000 --> 00:01:17,200 MOBILE PHONE RINGS 14 00:01:21,280 --> 00:01:23,960 Hello? -Mrs Sak. DC Slaymaker. 15 00:01:25,960 --> 00:01:27,525 Look, what's happening? 16 00:01:27,560 --> 00:01:29,440 We're still waiting on toxicology results. 17 00:01:29,475 --> 00:01:31,405 Erm, that's why I'm calling. 18 00:01:31,440 --> 00:01:34,520 In order to run the tests, some body parts had to be removed. 19 00:01:34,555 --> 00:01:37,600 Do you want them disposed of or have them put back with the body? 20 00:01:39,160 --> 00:01:41,720 It's a question we have to ask. 21 00:01:41,755 --> 00:01:43,560 It's entirely up to you. 22 00:01:45,120 --> 00:01:49,440 Oh, my God. -What the bloody hell's going on? -What? What happened? 23 00:01:49,475 --> 00:01:51,325 Hello? It's Sarah's sister. 24 00:01:51,360 --> 00:01:53,285 What is it? -What's going on? 25 00:01:53,320 --> 00:01:55,820 I need to know what she wants to do with the parts 26 00:01:55,855 --> 00:01:58,320 which were removed from Anthony's body for the tests. 27 00:01:58,355 --> 00:02:00,045 The... The lab can dispose of them, 28 00:02:00,080 --> 00:02:02,800 but some cultures require them to be put back with the body 29 00:02:02,835 --> 00:02:05,040 before being returned to the relatives. 30 00:02:07,040 --> 00:02:09,845 It's a question we have to ask. -There's a way of asking. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,560 Tell him I don't care what he does with them, I just want my son home. 32 00:02:12,595 --> 00:02:16,000 I hope you heard that. -Yes, I did. Thank you. 33 00:02:50,440 --> 00:02:52,005 All right, neighbour? 34 00:02:52,040 --> 00:02:55,040 Yeah, late finish, but I saw you were in. 35 00:02:56,720 --> 00:02:58,720 I did want a quick word actually. 36 00:03:01,760 --> 00:03:04,960 I still can't get my head round it. -Around what? 37 00:03:06,280 --> 00:03:09,400 Gabriel going back to Slovakia, 38 00:03:09,435 --> 00:03:12,165 just taking ill, dying. 39 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 I mean, I know he looked in need of a good meal but he didn't look sick. 40 00:03:17,520 --> 00:03:20,600 Or a case of what he wasn't he telling us, I think. 41 00:03:20,635 --> 00:03:22,325 Well, how do you mean? 42 00:03:22,360 --> 00:03:24,880 Well, could have been incubating something nasty, 43 00:03:24,915 --> 00:03:26,805 didn't want us to know about. 44 00:03:26,840 --> 00:03:29,805 And if he was, he should have told me 45 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 instead of bringing his germs into my flat. 46 00:03:34,280 --> 00:03:36,880 TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND 47 00:03:41,000 --> 00:03:43,160 Did you and he get on? 48 00:03:44,920 --> 00:03:46,725 Why would you ask that? 49 00:03:46,760 --> 00:03:49,560 Well, that time you brought him round. 50 00:03:50,880 --> 00:03:53,360 He let on he found you intimidating. 51 00:03:54,920 --> 00:03:56,445 That's a first. 52 00:03:56,480 --> 00:03:58,485 Do I intimidate you? 53 00:03:58,520 --> 00:04:01,125 Well, no, but I know you, Stephen. 54 00:04:01,160 --> 00:04:04,000 Yeah. Know what a complete knob I am, eh? 55 00:04:09,480 --> 00:04:11,280 Did you and he ever...? 56 00:04:11,315 --> 00:04:12,680 Nah. 57 00:04:13,880 --> 00:04:18,240 He looked fit on the website but in person, no chemistry. 58 00:04:20,080 --> 00:04:23,120 One time, I said erm, I thought like he needed a cuddle 59 00:04:23,155 --> 00:04:24,680 but he wouldn't get into bed. 60 00:04:26,160 --> 00:04:28,200 Some of these are all right. 61 00:04:38,240 --> 00:04:39,840 Not really my scene. 62 00:04:41,040 --> 00:04:42,480 No? 63 00:04:50,040 --> 00:04:53,160 What's that? -What's what? -On there. 64 00:04:54,560 --> 00:04:57,200 Didn't know you were into that shit. 65 00:05:01,160 --> 00:05:04,080 Only when I inject a bit of extra fun into the action. 66 00:05:14,440 --> 00:05:18,080 What's Seville got that Gravesend hasn't? 67 00:05:18,115 --> 00:05:19,960 Erm, well, sunshine. 68 00:05:21,000 --> 00:05:23,800 We've got sunshine. -You mean fog and drizzle. 69 00:05:26,400 --> 00:05:27,965 What else? 70 00:05:28,000 --> 00:05:31,040 It's got nightlife. Clubs, bars, restaurants. 71 00:05:31,075 --> 00:05:32,525 We've got bars and restaurants. 72 00:05:32,560 --> 00:05:35,800 Stinking boozers and greasy kebab shops don't count. 73 00:05:35,835 --> 00:05:37,605 OK, OK. 74 00:05:37,640 --> 00:05:40,725 When we've bought a place of our own, married, 75 00:05:40,760 --> 00:05:43,840 then we can save up for a little hideaway in Seville. 76 00:05:43,875 --> 00:05:46,197 Or Barcelona, or Lisbon, or Paris. 77 00:05:46,232 --> 00:05:48,520 The world's our lobster, isn't it? 78 00:05:51,520 --> 00:05:54,120 Oi. Give it back! -Catch. 79 00:06:02,680 --> 00:06:04,805 I still think we should look in Sevenoaks. 80 00:06:04,840 --> 00:06:08,440 Be handy for my work and if your boss does open his place there... 81 00:06:12,080 --> 00:06:14,165 Dan? -Mm? 82 00:06:14,200 --> 00:06:15,680 What you doing? 83 00:06:17,120 --> 00:06:20,480 Nothing. -I'm trying to talk to you about something that's important. 84 00:06:20,515 --> 00:06:23,377 That's if buying a place together is still important to you? 85 00:06:23,412 --> 00:06:26,240 Yeah. Course it is. -More than messaging other people? 86 00:06:26,275 --> 00:06:28,240 I'm not, I'm not messaging other people. 87 00:06:28,275 --> 00:06:30,125 What are you doing, then? 88 00:06:30,160 --> 00:06:32,840 Just texting work to see if he needs me evenings next week. 89 00:06:32,875 --> 00:06:34,720 Is that OK? 90 00:06:38,840 --> 00:06:40,725 Ricky... 91 00:06:40,760 --> 00:06:43,600 Why are you being touchy? -I'm not touchy. 92 00:06:45,200 --> 00:06:46,845 Just... 93 00:06:46,880 --> 00:06:49,840 I just want to make sure you're still committed. 94 00:06:49,875 --> 00:06:52,160 To buying a place together? -To us. 95 00:06:54,120 --> 00:06:55,800 Of course I am. 96 00:06:57,000 --> 00:06:59,680 Hey... Hey, of course I am, you idiot. 97 00:07:05,200 --> 00:07:07,720 MESSAGE ALERT PINGS 98 00:07:30,800 --> 00:07:33,600 TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND 99 00:07:35,080 --> 00:07:37,005 Sami. 100 00:07:37,040 --> 00:07:40,000 Come on. Your train's in 20 minutes. -Coming. 101 00:07:42,360 --> 00:07:44,620 Hate this. -What? 102 00:07:44,655 --> 00:07:46,845 You here. Me Essex. 103 00:07:46,880 --> 00:07:48,880 Not for much longer, yeah? 104 00:07:53,280 --> 00:07:55,085 I can't move now, Sami. 105 00:07:55,120 --> 00:07:57,440 I've changed my mind. I want to stay. 106 00:07:58,640 --> 00:08:02,045 Stay till when? -Well, I dunno. 107 00:08:02,080 --> 00:08:04,600 Can't even think about moving till I get Anthony home. 108 00:08:04,635 --> 00:08:06,725 But if you here, I Essex... 109 00:08:06,760 --> 00:08:09,540 I'm your husband, my job is to take care of you. 110 00:08:09,575 --> 00:08:12,320 Yeah, I understand, love, but it feels wrong. 111 00:08:13,400 --> 00:08:16,005 Anthony bloody hated Hull but it was his home. 112 00:08:16,040 --> 00:08:19,680 Anyway, I need to... I need to be here to look after him too. 113 00:08:19,715 --> 00:08:21,497 He doesn't speak to you. 114 00:08:21,532 --> 00:08:23,245 Act like you don't exist. 115 00:08:23,280 --> 00:08:26,040 Come round from work, eat meal, sit miserable by TV. 116 00:08:26,075 --> 00:08:27,680 No "thanks", no nothing. 117 00:08:31,000 --> 00:08:33,120 I'm just taking Sami to the station, love. 118 00:08:48,520 --> 00:08:50,685 Hi, it's Dan. Just leave a message 119 00:08:50,720 --> 00:08:52,880 and I'll get back to you soon as I can. 120 00:08:52,880 --> 00:08:55,245 Hey, it's me. Where are you? 121 00:08:55,280 --> 00:08:57,760 Have you missed the last train or what? 122 00:08:59,240 --> 00:09:01,480 Just let me know, will you? 123 00:09:17,840 --> 00:09:19,245 Hi, it's Dan. 124 00:09:19,280 --> 00:09:21,960 Just leave a message and I'll get back to you soon as I can. 125 00:09:41,960 --> 00:09:43,805 Police. How can I help? 126 00:09:43,840 --> 00:09:46,440 I'd like to report someone as missing, please. 127 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 Off you go, Max. 128 00:09:51,840 --> 00:09:55,160 DOG BARKS 129 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 DOORBELL RINGS 130 00:10:34,360 --> 00:10:36,200 Ricky Waumsley? 131 00:10:47,560 --> 00:10:49,800 I'm sorry to tell you, we've received information 132 00:10:49,835 --> 00:10:52,000 Daniel was found dead earlier this morning. 133 00:11:02,360 --> 00:11:03,640 Where? 134 00:11:06,160 --> 00:11:07,240 How? 135 00:11:08,760 --> 00:11:11,160 He's been found hanged in a churchyard in Barking. 136 00:11:14,320 --> 00:11:16,760 Hanged? -It would appear so. 137 00:11:20,440 --> 00:11:22,605 We don't really have any more detail. 138 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 Because of where it happened it's being dealt with by the Met, 139 00:11:25,155 --> 00:11:26,680 Barking and Dagenham. 140 00:11:41,920 --> 00:11:43,200 Sarah. 141 00:11:46,520 --> 00:11:49,800 You all right? -Yeah, you? 142 00:11:52,160 --> 00:11:54,920 Have you got time for a coffee? -Yeah. 143 00:11:57,640 --> 00:11:59,605 I got a call from Slaymaker. 144 00:11:59,640 --> 00:12:02,360 I chased him again, about the malicious texts. 145 00:12:03,600 --> 00:12:06,320 I says to him, you must have ways of tracing telephone numbers? 146 00:12:06,355 --> 00:12:08,320 But he said he's passed it on to Hull police. 147 00:12:08,355 --> 00:12:10,685 So I've just been down there now. 148 00:12:10,720 --> 00:12:13,725 They just seem to think that it's some weirdo, 149 00:12:13,760 --> 00:12:16,460 nowt to do with this Joe Dean or anybody who even knew 150 00:12:16,495 --> 00:12:19,160 what happened to Anth. -Maybe they're right, Tom. 151 00:12:19,195 --> 00:12:21,485 I just keep thinking that if... 152 00:12:21,520 --> 00:12:24,680 Well, if that's what he really thought about us before he died, 153 00:12:24,715 --> 00:12:27,417 you know, have we really fucked him up? 154 00:12:27,452 --> 00:12:30,085 We can't let ourselves think like that. 155 00:12:30,120 --> 00:12:32,360 You know when we got back together that second time, 156 00:12:32,395 --> 00:12:34,765 when he was 14, he were, he was made up. 157 00:12:34,800 --> 00:12:38,120 I mean, if we'd have stayed a family, he might not even have left Hull... 158 00:12:38,155 --> 00:12:40,600 That's bollocks. -...got involved in that daft Uni stuff, 159 00:12:40,635 --> 00:12:42,725 messing around with lads. -Oh, bloody hell. What? 160 00:12:42,760 --> 00:12:45,280 You think that turned him gay? - I don't know. -That is bullshit. 161 00:12:45,315 --> 00:12:47,125 Is it? -It's absolute bullshit. 162 00:12:47,160 --> 00:12:49,525 And it takes two people to screw up a marriage. 163 00:12:49,560 --> 00:12:52,000 So don't you lay what happened to Anthony at my door. 164 00:12:58,600 --> 00:13:01,400 MOBILE PHONE RINGS 165 00:13:06,840 --> 00:13:10,085 Hello? -Ricky Waumsley? 166 00:13:10,120 --> 00:13:12,165 Yeah. -My name's DC Slaymaker. 167 00:13:12,200 --> 00:13:14,725 I'm calling from Barking and Dagenham CID. 168 00:13:14,760 --> 00:13:17,640 Erm, I believe you had a visit from the local police? 169 00:13:17,675 --> 00:13:19,285 Yeah, they were just here. 170 00:13:19,320 --> 00:13:22,280 Right, so you're aware of the situation regarding Daniel? 171 00:13:23,520 --> 00:13:25,720 All they told me was that he'd hung himself. 172 00:13:26,880 --> 00:13:30,245 Hung himself? -In a churchyard in Barking. 173 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 There's obviously been some crossed wires here. He wasn't found hanged. 174 00:13:35,640 --> 00:13:37,085 What? 175 00:13:37,120 --> 00:13:41,280 Investigations are still ongoing but it appears to be an overdose. 176 00:13:43,240 --> 00:13:45,645 An overdose? -Yes. Drugs. 177 00:13:45,680 --> 00:13:49,500 Then why tell me that, that he'd been found hanged? 178 00:13:49,535 --> 00:13:53,320 I have no idea how that misunderstanding has arisen. 179 00:14:02,320 --> 00:14:04,325 Rafael, hi. -Hi. 180 00:14:04,360 --> 00:14:06,925 Erm, listen, I'm sorry to bother you again. 181 00:14:06,960 --> 00:14:12,000 But I just wanted to check, have you heard about Gabriel? -Yeah. 182 00:14:12,035 --> 00:14:13,965 The police spoke to his brother. 183 00:14:14,000 --> 00:14:16,480 He had to fly to London to identify him. 184 00:14:16,515 --> 00:14:17,885 Do you have any idea how he died? 185 00:14:17,920 --> 00:14:21,440 No. His brother said that the police 186 00:14:21,475 --> 00:14:23,565 are still investigating, erm... 187 00:14:23,600 --> 00:14:27,040 But I did find this friend on Gabe's Facebook called John Luck. 188 00:14:27,075 --> 00:14:30,560 John Luck? -I messaged him. I think he's the guy that 189 00:14:30,595 --> 00:14:32,960 Gabe went to stay with after he left you. 190 00:14:32,995 --> 00:14:34,765 He didn't know that Gabe had died. 191 00:14:34,800 --> 00:14:37,960 He said that they spent two nights together 192 00:14:37,995 --> 00:14:40,637 and then he left with some guy called Dan. 193 00:14:40,672 --> 00:14:43,245 And then yesterday, the police called to say 194 00:14:43,280 --> 00:14:46,200 that another body had been found in the cemetery. -Fuck. 195 00:14:46,235 --> 00:14:47,485 Another? 196 00:14:47,520 --> 00:14:50,320 And the dead guy's name is Daniel. -Jesus. 197 00:14:56,040 --> 00:14:58,320 PHONE RINGS 198 00:15:03,560 --> 00:15:06,240 Barking and Dagenham CID. How can I help? 199 00:15:06,275 --> 00:15:08,045 Hello, my name is John Pape. 200 00:15:08,080 --> 00:15:11,040 Is this the office dealing with the death of Gabriel Kovari? 201 00:15:11,075 --> 00:15:12,445 It is. 202 00:15:12,480 --> 00:15:15,480 Yes. I understand another body's been found in the graveyard 203 00:15:15,515 --> 00:15:18,645 in Barking. Erm, a guy called Daniel. 204 00:15:18,680 --> 00:15:21,480 Can you tell me any more about it? -Are you next-of-kin? 205 00:15:22,640 --> 00:15:24,900 No. But I knew Gabriel Kovari. 206 00:15:24,935 --> 00:15:27,125 He stayed at my flat for a while. 207 00:15:27,160 --> 00:15:29,765 Sorry, I can't give details unless you're next of kin. 208 00:15:29,800 --> 00:15:32,880 Just hold on. Hold on. There was another death, last June. 209 00:15:33,880 --> 00:15:37,220 Anthony Walgate. He was found in a nearby street. 210 00:15:37,255 --> 00:15:40,560 Now, three young men found dead so close together, 211 00:15:40,595 --> 00:15:42,685 it, it just seems very suspicious. 212 00:15:42,720 --> 00:15:45,165 I can assure you none of these are being investigated 213 00:15:45,200 --> 00:15:48,240 as suspicious deaths. Thank you for your call, sir. Goodbye. 214 00:15:55,720 --> 00:15:59,160 You've been friends with Daniel for some years, then? 215 00:16:01,480 --> 00:16:03,520 Erm, we're... 216 00:16:06,040 --> 00:16:07,280 We were... 217 00:16:08,640 --> 00:16:12,000 ..in a long-term relationship. -Was it an open relationship? 218 00:16:14,320 --> 00:16:15,740 No. 219 00:16:15,775 --> 00:16:17,125 No way. 220 00:16:17,160 --> 00:16:19,640 You weren't aware of Daniel seeing other men? 221 00:16:21,240 --> 00:16:22,805 Why are you asking me that? 222 00:16:22,840 --> 00:16:25,160 We're trying to establish why he might have chosen 223 00:16:25,195 --> 00:16:26,920 to take his own life. 224 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 You said there was a suicide note. 225 00:16:34,680 --> 00:16:36,520 We're still examining it. 226 00:16:42,080 --> 00:16:45,400 So, as far as you're concerned, it was a monogamous relationship? 227 00:16:46,960 --> 00:16:48,245 Yeah. 228 00:16:48,280 --> 00:16:51,920 He didn't use, erm, gay dating apps at all? 229 00:16:51,955 --> 00:16:54,200 Grindr, Bender and so on? 230 00:16:55,760 --> 00:16:57,600 Not that I know. 231 00:16:59,680 --> 00:17:03,800 Was he into more extreme sexual practices? 232 00:17:05,040 --> 00:17:07,685 What? -I'm not being judgmental. 233 00:17:07,720 --> 00:17:10,405 But, obviously, I'm aware that some gay men 234 00:17:10,440 --> 00:17:13,020 like to explore their sexuality beyond normal limits. 235 00:17:13,055 --> 00:17:15,600 I'm not discussing our sex life. -I don't want to pry. 236 00:17:15,635 --> 00:17:17,360 Then don't. It's private. 237 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 What about drugs? Did he use them? 238 00:17:27,880 --> 00:17:30,200 We shared a spliff once in Amsterdam. 239 00:17:32,960 --> 00:17:34,880 It made us both feel sick. 240 00:17:36,680 --> 00:17:38,720 You weren't aware of him using G? 241 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 What's G? -GHB. 242 00:17:45,640 --> 00:17:47,560 You must know what that is? 243 00:17:49,880 --> 00:17:51,280 Sorry, I don't. 244 00:17:53,200 --> 00:17:55,280 A drug that's commonly used by gay men. 245 00:17:55,315 --> 00:17:57,360 I'm sorry, gay men aren't all the same. 246 00:18:01,400 --> 00:18:02,960 I've never heard of it. 247 00:18:05,280 --> 00:18:07,285 It's used to heighten sexual experience. 248 00:18:07,320 --> 00:18:10,400 Also it suppresses inhibitions, but it's also dangerous. 249 00:18:10,435 --> 00:18:12,760 It's very, very easy to overdose. 250 00:18:15,600 --> 00:18:17,120 Are you saying... 251 00:18:19,840 --> 00:18:22,160 ..that Daniel used this drug to kill himself? 252 00:18:22,195 --> 00:18:24,285 It's certainly looking that way, yes. 253 00:18:24,320 --> 00:18:26,960 We'll have to wait on toxicology results to be sure. 254 00:18:31,920 --> 00:18:34,280 Have you got a sample of Daniel's handwriting? 255 00:18:34,315 --> 00:18:37,000 So we can compare it to the suicide note. 256 00:18:40,080 --> 00:18:41,560 Erm... 257 00:19:00,560 --> 00:19:02,800 Will that do? -Yeah, thanks. 258 00:19:02,835 --> 00:19:04,765 Erm, one more thing, 259 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 did Daniel have a friend called Gabriel? 260 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 What was he doing in Barking? 261 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 Maybe he wasn't as happy with me as I thought. 262 00:21:00,920 --> 00:21:02,560 He was here apparently. 263 00:21:03,720 --> 00:21:05,400 Leaning against this wall. 264 00:21:25,920 --> 00:21:27,680 Is this where he took the overdose? 265 00:21:29,240 --> 00:21:31,040 That's our working assumption. 266 00:21:33,480 --> 00:21:35,080 How did he get here? 267 00:21:36,400 --> 00:21:38,160 Walked I assume. 268 00:21:40,480 --> 00:21:42,320 Can't you check CCTV? 269 00:21:43,560 --> 00:21:46,680 I'm not sure there's any that'll help us with what happened here. 270 00:21:46,715 --> 00:21:51,040 And we do have other indicators, such as the suicide note. 271 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 So, can we see it? 272 00:21:56,640 --> 00:21:59,600 I'm afraid it's not possible for you to see it, Mr Waumsley. 273 00:22:00,800 --> 00:22:02,120 Why not? 274 00:22:03,480 --> 00:22:05,560 We can only show it to the next of kin. 275 00:22:05,595 --> 00:22:07,605 Fuck's sake, I'm Daniel's partner. 276 00:22:07,640 --> 00:22:10,200 Nonetheless, that's the protocol we have to abide by. 277 00:22:10,235 --> 00:22:13,080 You have no idea what Daniel meant to me. 278 00:22:23,400 --> 00:22:26,800 If you'd like to come with us, Mr Whitworth, we'll show you the note. 279 00:22:26,835 --> 00:22:28,405 No, no. -Can't I? 280 00:22:28,440 --> 00:22:30,920 You're a stepmother to the deceased? -Yeah. 281 00:22:33,080 --> 00:22:36,240 Seeing as you're, as you're not next of kin, I'm afraid the answer's no. 282 00:22:37,840 --> 00:22:42,040 His birth mother's dead, Mandy was a mother to Daniel. 283 00:22:42,075 --> 00:22:43,485 You have to let me. 284 00:22:43,520 --> 00:22:46,640 Adam can't possibly do something like that on his own. 285 00:22:49,520 --> 00:22:53,720 I am sorry to everyone, mainly my family, 286 00:22:53,755 --> 00:22:55,720 but I can't go on any more. 287 00:22:57,160 --> 00:22:59,765 I took the life of my friend Gabriel. 288 00:22:59,800 --> 00:23:03,085 We was just having some fun at a mate's place 289 00:23:03,120 --> 00:23:06,760 and I got carried away and gave him another shot of G. 290 00:23:09,120 --> 00:23:13,520 I didn't notice while we was having sex that he had stopped breathing. 291 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 I blame myself for what happened. 292 00:23:17,635 --> 00:23:19,160 I hope he will forgive me. 293 00:23:20,680 --> 00:23:23,920 BTW, please do not blame the guy I was with last night, 294 00:23:23,955 --> 00:23:26,565 we only had sex then I left. 295 00:23:26,600 --> 00:23:29,165 He knows nothing of what I have done. 296 00:23:29,200 --> 00:23:33,640 I have taken what G I have left with sleeping pills, 297 00:23:33,675 --> 00:23:36,720 so if it does kill me, it's what I deserve. 298 00:23:39,000 --> 00:23:42,120 Feeling dizzy now as took ten min ago 299 00:23:42,155 --> 00:23:45,240 so hoping you understand my writing. 300 00:23:45,275 --> 00:23:46,965 I dropped my phone on way here 301 00:23:47,000 --> 00:23:49,480 so it should be in the grass somewhere. 302 00:23:49,515 --> 00:23:51,085 Sorry to everyone. 303 00:23:51,120 --> 00:23:54,440 Love always. Daniel P W. 304 00:23:57,360 --> 00:23:59,160 Let's get this clear. 305 00:24:01,160 --> 00:24:04,200 Daniel gave a friend some drug... 306 00:24:05,680 --> 00:24:07,805 ..had sex with him 307 00:24:07,840 --> 00:24:11,360 but it was too much and he died. -That's correct. 308 00:24:11,395 --> 00:24:14,845 The body of the young man in question, Gabriel Kovari, 309 00:24:14,880 --> 00:24:19,040 was found in exactly the same spot as Daniel around three weeks ago. 310 00:24:20,640 --> 00:24:23,160 And then Daniel felt so guilty he's, 311 00:24:23,195 --> 00:24:25,680 he's come here and taken his own life? 312 00:24:27,160 --> 00:24:29,285 Apparently using the same drug. 313 00:24:29,320 --> 00:24:31,880 A bottle of GHB was found beside him. 314 00:24:31,915 --> 00:24:33,840 And what's that? 315 00:24:35,280 --> 00:24:37,240 Erm, it's a, it's a sedative drug. 316 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 Ask Ricky, he'll know. 317 00:24:46,040 --> 00:24:49,000 That note, doesn't sound like Daniel. 318 00:24:49,035 --> 00:24:50,685 The, the words he'd use. 319 00:24:50,720 --> 00:24:53,720 Yeah, he doesn't mention any of us. Adam, Ricky. 320 00:25:01,560 --> 00:25:04,005 I've already told them, I'd never heard of GHB. 321 00:25:04,040 --> 00:25:06,800 I still couldn't tell if that handwriting was his. Could you? 322 00:25:06,835 --> 00:25:08,365 No. 323 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 And that thing about, "don't blame the guy I was with last night", 324 00:25:11,435 --> 00:25:13,525 well who was that? 325 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 What's it matter, Mandy? 326 00:25:15,755 --> 00:25:17,080 He's dead. 327 00:25:18,560 --> 00:25:21,760 All these questions aren't going to bring him back. 328 00:25:21,795 --> 00:25:23,960 We'll just have to try and accept it. 329 00:25:25,920 --> 00:25:28,045 How am I ever going to do that? 330 00:25:28,080 --> 00:25:30,565 It's one thing to be told that he's killed himself, 331 00:25:30,600 --> 00:25:33,560 another to find out he's been meeting some random guy for sex. 332 00:25:36,080 --> 00:25:37,400 But to hear... 333 00:25:38,480 --> 00:25:40,640 But to hear that he could be responsible 334 00:25:40,675 --> 00:25:42,240 for killing someone else... 335 00:25:55,480 --> 00:25:58,165 Can I help, sir? 336 00:25:58,200 --> 00:26:01,485 I'm on bail. Need to report monthly. 337 00:26:01,520 --> 00:26:05,600 Okey dokey. I'll need some details and an autograph. 338 00:26:05,635 --> 00:26:08,160 No worries. -Got a date for trial yet? 339 00:26:08,195 --> 00:26:11,157 Not yet. Said it could be months. 340 00:26:11,192 --> 00:26:14,120 So, name and address please. 341 00:26:21,360 --> 00:26:22,960 Cheers. 342 00:26:39,680 --> 00:26:43,200 Leave it, love. Stop torturing yourself. 343 00:26:43,235 --> 00:26:44,920 I can't help it, Kate. 344 00:26:46,680 --> 00:26:49,800 I still haven't told Tom about Anth doing escort work. 345 00:26:49,835 --> 00:26:52,840 It were bad enough him finding out Anth was gay. 346 00:26:52,875 --> 00:26:55,537 Bloody hell. -What? What is it? 347 00:26:55,572 --> 00:26:58,200 They've found another body. 348 00:26:58,235 --> 00:26:59,885 Eh? 349 00:26:59,920 --> 00:27:03,085 Look, same place. Daniel Whitworth. 350 00:27:03,120 --> 00:27:06,965 Police have said enquiries are still ongoing 351 00:27:07,000 --> 00:27:09,560 but there appear to be no suspicious circumstances. 352 00:27:19,080 --> 00:27:21,480 Wondered why you hadn't dropped by lately. 353 00:27:22,480 --> 00:27:23,960 Oh, no special reason. 354 00:27:26,120 --> 00:27:30,560 Thought maybe it was after you'd spotted that gear in my gaff. 355 00:27:30,595 --> 00:27:32,845 Thought you might be a bit miffed. 356 00:27:32,880 --> 00:27:35,960 Well, listen, what other people get up to, 357 00:27:35,995 --> 00:27:37,325 is their own business. 358 00:27:37,360 --> 00:27:39,720 I'm just... not into any of that. 359 00:27:42,680 --> 00:27:44,200 Totally respect you for it. 360 00:27:47,840 --> 00:27:49,485 It's just, erm... 361 00:27:49,520 --> 00:27:51,320 It's just occasional use. 362 00:27:52,520 --> 00:27:54,240 You're not dealing, then? 363 00:27:54,275 --> 00:27:55,960 There was a fair bit of it. 364 00:27:57,120 --> 00:27:58,480 No, no, no, I never deal. 365 00:28:00,000 --> 00:28:03,280 If I had a guy with me and he wanted to, then I'll share. 366 00:28:07,120 --> 00:28:10,680 It sort of enhances the experience, you know. 367 00:28:12,320 --> 00:28:13,600 Right. 368 00:28:17,440 --> 00:28:18,920 Still mates, then? 369 00:28:20,280 --> 00:28:21,600 I haven't got many. 370 00:28:24,640 --> 00:28:27,405 They're all homophobes at work. 371 00:28:27,440 --> 00:28:30,280 Wouldn't like to think that I'd driven you away. 372 00:28:33,040 --> 00:28:34,440 Are we still good? 373 00:28:38,480 --> 00:28:40,000 Yeah, still good. 374 00:28:41,320 --> 00:28:42,400 Cool. 375 00:28:45,080 --> 00:28:47,080 Look what I picked up in Argos. 376 00:28:52,240 --> 00:28:54,520 Another one for the collection. 377 00:28:57,720 --> 00:29:00,320 MOBILE PHONE RINGS 378 00:29:02,840 --> 00:29:05,405 Hello? -Mrs Sak, it's DC Slaymaker. 379 00:29:05,440 --> 00:29:08,760 We've finally got the toxicology results back for Anthony. 380 00:29:08,795 --> 00:29:11,685 How many fucking times? It's AnTHony. 381 00:29:11,720 --> 00:29:15,020 He's lost everything else, at least give him his name. 382 00:29:15,055 --> 00:29:18,507 The tests do confirm the presence of GHB in his body. 383 00:29:18,542 --> 00:29:21,925 So, he has been murdered then, hasn't he? -Mrs Sak... 384 00:29:21,960 --> 00:29:24,720 Look, I told you, Anthony doesn't do drugs, only poppers. 385 00:29:24,755 --> 00:29:27,417 So someone has given him that drug, haven't they? 386 00:29:27,452 --> 00:29:30,045 All the evidence suggests he's taken this drug, 387 00:29:30,080 --> 00:29:33,360 he's misjudged the amount and died as a consequence. 388 00:29:33,395 --> 00:29:35,085 He wouldn't do that. 389 00:29:35,120 --> 00:29:38,160 And since he died, there's been two more bodies found in the same area. 390 00:29:38,195 --> 00:29:40,160 One of which was a suspected drug overdose, 391 00:29:40,195 --> 00:29:42,360 the other is a, is a probable suicide. 392 00:29:43,360 --> 00:29:46,800 We've found nothing to link those deaths to that of your son. 393 00:29:46,835 --> 00:29:49,120 And I haven't rung you to argue the toss, Mrs Sak. 394 00:29:49,155 --> 00:29:50,760 I'm calling to give you the results. 395 00:29:52,520 --> 00:29:55,240 So, does this mean I can finally get Anthony home? 396 00:29:55,275 --> 00:29:57,445 Yes. Yes, it does. 397 00:29:57,480 --> 00:29:59,920 I'll get someone to call with the arrangements. 398 00:30:15,880 --> 00:30:17,600 Right. Gentlemen. 399 00:30:23,200 --> 00:30:24,720 Paul? 400 00:30:26,360 --> 00:30:30,000 Come on lad. Hey. 401 00:30:38,360 --> 00:30:41,200 Intro to All About You by McFly 402 00:30:55,800 --> 00:30:59,365 -# It's all about you -It's about you 403 00:30:59,400 --> 00:31:03,160 -# It's all about you, baby -It's about you 404 00:31:03,195 --> 00:31:06,680 -# It's all about you -It's about you 405 00:31:06,715 --> 00:31:10,445 -# It's all about you 406 00:31:10,480 --> 00:31:16,520 # Yesterday you asked me something I thought you knew 407 00:31:16,555 --> 00:31:19,720 # So I told you with a smile 408 00:31:19,755 --> 00:31:22,960 # "It's all about you" 409 00:31:25,200 --> 00:31:28,960 # Then you whispered in my ear 410 00:31:28,995 --> 00:31:31,325 # And you told me too 411 00:31:31,360 --> 00:31:35,960 # Said, "You make my life worthwhile 412 00:31:35,995 --> 00:31:38,320 # It's all about you". # 413 00:31:40,360 --> 00:31:43,020 You all knew Anthony, so you'll not need to ask 414 00:31:43,055 --> 00:31:45,680 why I chose that song to open this service. 415 00:31:47,080 --> 00:31:51,040 You already know that, for Anthony, life really was all about him. 416 00:31:53,000 --> 00:31:56,060 He was an opinionated, impetuous, 417 00:31:56,095 --> 00:31:59,120 impulsive, outrageous, little sod. 418 00:32:02,440 --> 00:32:05,925 He could start an argument in an empty room. 419 00:32:05,960 --> 00:32:08,880 He was a prince of fashion, in his opinion anyway. 420 00:32:10,280 --> 00:32:12,565 A hypochondriac, 421 00:32:12,600 --> 00:32:15,645 hater of flowers, lover of bees, 422 00:32:15,680 --> 00:32:18,800 an all-round nuisance and a walking disaster. 423 00:32:20,720 --> 00:32:22,920 But I wouldn't have had him any other way. 424 00:32:25,480 --> 00:32:27,840 Some people might want to make moral judgments 425 00:32:27,875 --> 00:32:30,097 about the way he lived his life. 426 00:32:30,132 --> 00:32:32,320 But I never did, and I never would. 427 00:32:34,080 --> 00:32:37,120 Nothing he did could ever stop me loving him. 428 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 I loved him with all my heart. 429 00:32:47,160 --> 00:32:48,920 And I know you all did too. 430 00:32:50,920 --> 00:32:52,320 So sorry. 431 00:32:56,560 --> 00:32:58,240 And if the... Sorry. 432 00:32:59,880 --> 00:33:03,820 And if the way he has left us has left pain and grief, 433 00:33:03,855 --> 00:33:07,760 let's not allow that to take away from the memories 434 00:33:07,795 --> 00:33:10,280 that we will keep in our hearts forever. 435 00:33:38,160 --> 00:33:40,520 At least he's home now. -Yeah. 436 00:33:42,120 --> 00:33:43,600 I wanted grandkids. 437 00:33:45,480 --> 00:33:48,240 Well, Anth would never have given you them, would he? 438 00:33:49,360 --> 00:33:51,680 It's all right for you, you've still got a son. 439 00:33:54,520 --> 00:33:55,920 Don't, Tom. 440 00:33:57,600 --> 00:33:59,445 Paul thinks of you like a dad. 441 00:33:59,480 --> 00:34:02,200 I know. I'm not proud of how I'm feeling. 442 00:34:02,235 --> 00:34:04,120 Well, don't say it, then. 443 00:34:05,920 --> 00:34:07,320 Come on, love. 444 00:34:19,200 --> 00:34:21,560 Come on, eh? 445 00:34:41,400 --> 00:34:43,120 This one? 446 00:34:46,360 --> 00:34:48,080 Go on. 447 00:34:54,040 --> 00:34:56,340 So, at last, we can put a face to a name. 448 00:34:56,375 --> 00:34:58,640 How long have you been our Liaison Officer? 449 00:34:58,675 --> 00:35:00,285 Hull's a long way from Barking. 450 00:35:00,320 --> 00:35:02,920 What? And our son's life's not worth the train fare? 451 00:35:07,680 --> 00:35:09,565 So, what's all this about? 452 00:35:09,600 --> 00:35:12,285 There have been some developments. 453 00:35:12,320 --> 00:35:14,900 A 29-year-old man is due to appear in court 454 00:35:14,935 --> 00:35:17,480 over matters relating to Anthony's death. 455 00:35:19,280 --> 00:35:20,645 Who? 456 00:35:20,680 --> 00:35:23,765 Erm, his name's, his name's Stephen Port. 457 00:35:23,800 --> 00:35:27,400 He lived in the flat outside which Anthony's body was found. 458 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 This is the fella you told us had lied to you? -Yes. 459 00:35:31,715 --> 00:35:33,960 He's the man Anthony met for sex. 460 00:35:33,995 --> 00:35:36,085 So is this that Joe Dean? 461 00:35:36,120 --> 00:35:38,740 Yes. He says Anthony brought drugs with him, 462 00:35:38,775 --> 00:35:41,325 died of an accidental overdose in his bed 463 00:35:41,360 --> 00:35:44,340 and that he panicked and moved his body outside the flat. 464 00:35:44,375 --> 00:35:47,320 So this Port's basically pulled the wool over your eyes? 465 00:35:47,355 --> 00:35:49,765 It wasn't me that took that first statement. 466 00:35:49,800 --> 00:35:52,205 But, yes, he certainly gave us a misleading account. 467 00:35:52,240 --> 00:35:55,320 A misleading account? He's lied through his fucking teeth. 468 00:35:55,355 --> 00:35:57,080 How do you know he's telling the truth now? 469 00:35:57,115 --> 00:35:58,285 If from what you've told us, 470 00:35:58,320 --> 00:36:00,620 Port's saying that Anthony took his own drugs. 471 00:36:00,655 --> 00:36:02,885 He would never do that. Port has given him it. 472 00:36:02,920 --> 00:36:05,520 That's not what he told us. -I don't give a shit what he told you. 473 00:36:05,555 --> 00:36:07,517 Have you asked him about those malicious texts? 474 00:36:07,552 --> 00:36:09,480 We've found nothing to link him to those. 475 00:36:09,515 --> 00:36:11,085 Well, it seems bloody dodgy to me. 476 00:36:11,120 --> 00:36:13,360 Anthony's been forced to take this drug and then raped. 477 00:36:13,395 --> 00:36:15,165 He's been given too much and he's died. 478 00:36:15,200 --> 00:36:17,880 And that in my book says murder. -That's not what we're saying. 479 00:36:17,915 --> 00:36:19,485 Yeah, well, I am, and I'll go on saying it 480 00:36:19,520 --> 00:36:22,045 while there's a hole in my arse. That's what's happened. 481 00:36:22,080 --> 00:36:24,800 Look, at the end of the day, there were two people involved, 482 00:36:24,835 --> 00:36:26,320 and one of them's dead. 483 00:36:27,880 --> 00:36:29,880 We're never going to know exactly what happened. 484 00:36:29,915 --> 00:36:31,525 Well, I bloody need to. 485 00:36:31,560 --> 00:36:34,680 And if it was your son, you'd need to. 486 00:36:35,880 --> 00:36:38,120 And why has it taken you so long to tell us all this? 487 00:36:39,320 --> 00:36:41,165 It's taken this long to get to court. 488 00:36:41,200 --> 00:36:44,040 You mean, because you know it'll all come out in court. 489 00:36:44,075 --> 00:36:45,960 That's why you're here. Jesus. 490 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 So when's he in court? I want to be there. 491 00:36:50,155 --> 00:36:52,925 Monday. -This Monday? 492 00:36:52,960 --> 00:36:55,600 It's Friday afternoon. -And I've got an assessment on Monday, 493 00:36:55,635 --> 00:36:57,997 I'll get sacked if I didn't turn up. -I'm a supervisor, 494 00:36:58,032 --> 00:37:00,360 I can't take time off work like that, at a moment's notice. 495 00:37:00,395 --> 00:37:02,840 Look, I wouldn't worry. The outcome's not in doubt. 496 00:37:02,875 --> 00:37:04,205 He's pleading guilty. 497 00:37:04,240 --> 00:37:07,120 The only question is, is what sentence he gets. 498 00:37:08,480 --> 00:37:09,885 And we'll inform you of that. 499 00:37:09,920 --> 00:37:12,640 Like you've kept us informed on everything else, so far? 500 00:38:01,520 --> 00:38:04,440 That's him. That's the bastard, I tell you. 501 00:38:05,720 --> 00:38:06,845 Oh, God it is. 502 00:38:06,880 --> 00:38:09,080 Looks nothing like his photo. 503 00:38:09,115 --> 00:38:11,280 So, did he wear a wig, then? 504 00:38:15,040 --> 00:38:17,120 MOBILE PHONE RINGS 505 00:38:20,400 --> 00:38:22,245 Hiya. -I just seen the bastard. 506 00:38:22,280 --> 00:38:25,240 The police tell you he's 29. He is more like 40. 507 00:38:25,275 --> 00:38:26,765 They tell you shit all time. 508 00:38:26,800 --> 00:38:29,720 OK, just keep calm and concentrate on what they say. 509 00:38:29,755 --> 00:38:32,285 OK, OK. I call you. 510 00:38:32,320 --> 00:38:35,845 Mr Port fully acknowledges that he was wrong 511 00:38:35,880 --> 00:38:38,380 not to have told the truth about the circumstances 512 00:38:38,415 --> 00:38:40,845 of Anthony Walgate's death in the first place. 513 00:38:40,880 --> 00:38:45,960 Your honour, Mr Port has led an industrious, law abiding life. 514 00:38:45,995 --> 00:38:48,565 He represents a low risk of reoffending. 515 00:38:48,600 --> 00:38:50,800 He was obviously very shocked when he realised 516 00:38:50,835 --> 00:38:52,645 that Anthony Walgate had passed away 517 00:38:52,680 --> 00:38:55,960 and committed the offence through utter panic. 518 00:38:55,995 --> 00:38:58,245 Can you explain why he panicked? 519 00:38:58,280 --> 00:39:00,200 Well, he was afraid that he might be blamed 520 00:39:00,235 --> 00:39:01,965 for what had happened to Mr Walgate. 521 00:39:02,000 --> 00:39:06,440 Just as importantly, he was concerned that others might learn 522 00:39:06,475 --> 00:39:08,120 of his sexuality. 523 00:39:09,160 --> 00:39:10,765 He works in a bus garage. 524 00:39:10,800 --> 00:39:12,880 It's an environment where homosexuality 525 00:39:12,915 --> 00:39:14,365 isn't readily tolerated. 526 00:39:14,400 --> 00:39:17,880 He was afraid of his workmates, and indeed the wider community, 527 00:39:17,915 --> 00:39:21,445 finding out and being bullied in consequence. 528 00:39:21,480 --> 00:39:24,700 So he did the only thing, Your Honour, that he could think of 529 00:39:24,735 --> 00:39:27,920 to protect himself from public exposure and vilification, 530 00:39:27,955 --> 00:39:30,925 by moving the body outside of his premises. 531 00:39:30,960 --> 00:39:34,320 Which clearly misled and impeded the police investigation. 532 00:39:34,355 --> 00:39:37,360 But, Your Honour, my client did nothing else 533 00:39:37,395 --> 00:39:39,005 to impede the investigation. 534 00:39:39,040 --> 00:39:41,620 He didn't cause suspicion to fall on anybody else, 535 00:39:41,655 --> 00:39:44,200 or seek to prevent the body from being discovered. 536 00:39:45,440 --> 00:39:48,560 In view of his previous exemplary good character, 537 00:39:48,595 --> 00:39:51,680 I hope Your Honour will not feel it necessary 538 00:39:51,715 --> 00:39:54,400 to impose a custodial sentence today. 539 00:39:54,435 --> 00:39:56,125 Eight month. 540 00:39:56,160 --> 00:39:58,085 Eight fucking month. 541 00:39:58,120 --> 00:40:01,880 You're kidding? -Port is liar. I tell you this. 542 00:40:01,915 --> 00:40:03,925 I listen to bullshit he say 543 00:40:03,960 --> 00:40:07,200 and I think he killed our Anthony for sure. 544 00:40:07,235 --> 00:40:10,965 This not justice. It's a joke. 545 00:40:11,000 --> 00:40:14,280 In Turkey, a man like this wouldn't even make it to court. 546 00:40:14,315 --> 00:40:16,165 Someone kill him first. 547 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 I tell you this, when he gets out of prison 548 00:40:19,075 --> 00:40:21,085 I find him and I deal with him. 549 00:40:21,120 --> 00:40:23,520 Don't say things like that Sami. -Why not? 550 00:40:23,555 --> 00:40:25,325 Because it doesn't help me. 551 00:40:25,360 --> 00:40:27,540 Haven't I got enough to deal with 552 00:40:27,575 --> 00:40:29,720 without you making threats like that? 553 00:41:31,880 --> 00:41:33,720 THUNDER RUMBLES 554 00:42:19,800 --> 00:42:24,160 The interested persons to this inquest are the family of Mr Kovari. 555 00:42:25,280 --> 00:42:27,285 Unfortunately, they reside overseas 556 00:42:27,320 --> 00:42:30,080 and haven't been able to attend the inquest hearing. 557 00:42:31,200 --> 00:42:34,800 We will however hear from Mr John Pape, who was his landlord 558 00:42:34,835 --> 00:42:36,400 for a few weeks before his death. 559 00:42:38,720 --> 00:42:41,205 Madam, my name is Rolf Shamberger. 560 00:42:41,240 --> 00:42:45,200 At the time of the investigation I was an Acting Detective Inspector. 561 00:42:45,235 --> 00:42:49,160 I also was an investigating officer who had oversight of the case. 562 00:42:49,195 --> 00:42:50,965 Could you tell me what was found 563 00:42:51,000 --> 00:42:53,880 when police officers first attended the scene? 564 00:42:53,915 --> 00:42:55,245 As with any death, 565 00:42:55,280 --> 00:42:57,680 the officers would have looked for signs of a struggle. 566 00:42:57,715 --> 00:43:00,037 But the officers found no sign of that, 567 00:43:00,072 --> 00:43:02,360 no injuries or suspicious circumstances. 568 00:43:02,395 --> 00:43:04,765 And what about CCTV checks? 569 00:43:04,800 --> 00:43:07,125 CCTV enquiries were carried out. 570 00:43:07,160 --> 00:43:10,920 So, Barking town centre does have a fair amount of CCTV, 571 00:43:10,955 --> 00:43:12,525 as does the church. 572 00:43:12,560 --> 00:43:14,925 But unfortunately, none of these cameras 573 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 that were viewed provided us with any footage 574 00:43:17,475 --> 00:43:19,445 that could help us in this case. 575 00:43:19,480 --> 00:43:22,920 Were you able to examine the clothes that Gabriel was wearing 576 00:43:22,955 --> 00:43:25,800 to see if there was any DNA on Daniel? 577 00:43:25,835 --> 00:43:27,245 Unfortunately, not. 578 00:43:27,280 --> 00:43:29,800 By the time I took overall charge of the enquiry, 579 00:43:29,835 --> 00:43:32,320 Gabriel's body had been repatriated to Slovakia 580 00:43:32,355 --> 00:43:34,960 and his clothing had been lost. 581 00:43:34,995 --> 00:43:36,440 Thank you. 582 00:43:37,720 --> 00:43:41,485 Mr Pape, as Gabriel's family are not here 583 00:43:41,520 --> 00:43:45,920 and you are a friend of his, I regard you as an interested person. 584 00:43:45,955 --> 00:43:48,760 Do you have any questions for the police officer? 585 00:43:48,795 --> 00:43:50,720 Yes, I do. 586 00:43:53,080 --> 00:43:56,580 In the June preceding Gabriel and Daniel Whitworth's death, 587 00:43:56,615 --> 00:44:00,447 a 23-year-old male was found dead quite close to the cemetery. 588 00:44:00,482 --> 00:44:04,280 Was it even considered that there might be a link to that? 589 00:44:04,315 --> 00:44:05,845 Surely, it's too coincidental, 590 00:44:05,880 --> 00:44:08,040 three unexplained deaths in such close proximity? 591 00:44:11,280 --> 00:44:13,980 I wasn't involved in that investigation but, erm, 592 00:44:14,015 --> 00:44:16,645 I don't believe there was any connection made. 593 00:44:16,680 --> 00:44:20,480 But if what I'm saying is more than coincidental, 594 00:44:20,515 --> 00:44:22,480 surely there's cause for serious concern 595 00:44:22,515 --> 00:44:24,320 because it might happen again. 596 00:44:31,200 --> 00:44:33,965 Since the only possible witness is dead, 597 00:44:34,000 --> 00:44:37,200 I do not have any reliable evidence upon which to determine 598 00:44:37,235 --> 00:44:39,920 the events which lead to Gabriel's death. 599 00:44:39,955 --> 00:44:41,325 On that basis, 600 00:44:41,360 --> 00:44:44,440 the only conclusion I can reach is an open verdict. 601 00:44:45,520 --> 00:44:47,560 This inquest is now concluded. 602 00:44:48,960 --> 00:44:51,860 We'll take a short break now and then I will open 603 00:44:51,895 --> 00:44:54,760 the inquest into the death of Daniel Whitworth. 604 00:44:58,240 --> 00:45:01,520 Was the note that was found on Daniel's person 605 00:45:01,555 --> 00:45:03,685 shown to family members? -Yes, it was. 606 00:45:03,720 --> 00:45:06,405 And did they recognise the writing as being Daniel's? 607 00:45:06,440 --> 00:45:08,880 Yes, they did. It was done by the family liaison officer. 608 00:45:10,400 --> 00:45:13,480 Daniel says in the note that there was someone he was with 609 00:45:13,515 --> 00:45:16,525 the previous night. Were you able to trace that person? 610 00:45:16,560 --> 00:45:19,920 Yes. We carried out some work around Daniel's mobile phone. 611 00:45:19,955 --> 00:45:23,245 We didn't have the physical phone, that was never found. 612 00:45:23,280 --> 00:45:26,760 But there was cell site analysis carried out which did not provide 613 00:45:26,795 --> 00:45:28,925 any leads as to who that person was. 614 00:45:28,960 --> 00:45:32,000 There weren't any unrecognised numbers? -None that helped us 615 00:45:32,035 --> 00:45:34,640 to identify exactly who Daniel was with that night. 616 00:45:38,480 --> 00:45:41,720 The pathologist noted some bruising in the armpit regions 617 00:45:41,755 --> 00:45:43,005 of Daniel's chest. 618 00:45:43,040 --> 00:45:45,565 And he commented this may have occurred as a result of 619 00:45:45,600 --> 00:45:49,400 manual handling of the deceased, most likely prior to death. 620 00:45:49,435 --> 00:45:53,000 Were you able to exclude any suspicious circumstances 621 00:45:53,035 --> 00:45:54,685 around this bruising? 622 00:45:54,720 --> 00:45:57,165 Well, with no witnesses and no CCTV 623 00:45:57,200 --> 00:46:01,000 we've not been able to establish exactly how Daniel ended up there. 624 00:46:01,035 --> 00:46:04,157 So, you weren't able to exclude the possibility 625 00:46:04,192 --> 00:46:07,280 of him having been moved to the place he was found? 626 00:46:08,800 --> 00:46:10,400 No, we couldn't. 627 00:46:12,040 --> 00:46:15,320 The pathologist also commented that examination of the bedsheet 628 00:46:15,355 --> 00:46:18,040 he was wrapped in should be made. 629 00:46:18,075 --> 00:46:19,697 Was that done? 630 00:46:19,732 --> 00:46:21,285 No, it wasn't. 631 00:46:21,320 --> 00:46:23,805 And why was that? 632 00:46:23,840 --> 00:46:27,600 The circumstances indicated that no other parties were involved. 633 00:46:33,640 --> 00:46:36,685 I do have concerns surrounding Daniel's death 634 00:46:36,720 --> 00:46:39,680 which have not been answered by the police investigation. 635 00:46:40,760 --> 00:46:43,160 I therefore cannot say beyond reasonable doubt 636 00:46:43,195 --> 00:46:45,320 that he voluntarily took his own life. 637 00:46:46,400 --> 00:46:50,520 I also cannot say that I am satisfied he was unlawfully killed. 638 00:46:50,555 --> 00:46:54,640 So the only conclusion left available to me is an open verdict. 639 00:46:56,840 --> 00:46:59,640 I am sorry to the family that I haven't been able to reach 640 00:46:59,675 --> 00:47:01,800 a firm conclusion around Daniel's death. 641 00:47:10,640 --> 00:47:12,640 Is this supposed to make us feel better? 642 00:47:12,675 --> 00:47:14,605 Just more and more questions and no answers. 643 00:47:14,640 --> 00:47:16,880 If you lot had done your job properly in the first place, 644 00:47:16,915 --> 00:47:19,120 we might have had some. -And some of it was just wrong. 645 00:47:19,155 --> 00:47:21,717 We never said we recognised Daniel's handwriting. 646 00:47:21,752 --> 00:47:24,276 We said it might be his, but we couldn't be sure. 647 00:47:24,311 --> 00:47:26,765 Why didn't you get it professionally analysed? 648 00:47:26,800 --> 00:47:29,600 Why did you never ask why the note was in a plastic sleeve? 649 00:47:29,635 --> 00:47:31,520 I mean, if someone's going to kill themselves, 650 00:47:31,555 --> 00:47:32,885 why would they bother to do that? 651 00:47:32,920 --> 00:47:34,765 Look, the Coroner's reached her conclusion. 652 00:47:34,800 --> 00:47:37,045 Which is that she can't say if Daniel killed himself, 653 00:47:37,080 --> 00:47:40,040 or if someone else killed him. -How do you think that leaves us feeling? 654 00:47:40,075 --> 00:47:42,725 Not great, I'm sure. But I'm afraid that's the end of the story. 655 00:47:42,760 --> 00:47:46,880 There's no way my governors would sanction any further investigation. 656 00:47:46,915 --> 00:47:49,600 It's just a joke. You're all a fucking joke. 657 00:47:51,200 --> 00:47:52,600 Come on. 658 00:47:55,480 --> 00:47:56,520 Sarah. 659 00:47:57,880 --> 00:47:59,360 Sarah. 660 00:48:03,120 --> 00:48:05,980 Kate, where is Sarah? -She's having a shower. 661 00:48:06,015 --> 00:48:08,805 I text her from train, six times. No answer. 662 00:48:08,840 --> 00:48:11,460 I told you I had a late finish and to get a taxi home. 663 00:48:11,495 --> 00:48:14,027 Don't care about that. But you should answer my text. 664 00:48:14,062 --> 00:48:16,571 I can't answer every single one. -Oh, this is crazy. 665 00:48:16,606 --> 00:48:19,063 You here. Me Essex. Like, this is not a way for our life. 666 00:48:19,098 --> 00:48:21,485 Don't, don't start on all that again. I'm not leaving Hull. 667 00:48:21,520 --> 00:48:24,600 You need care, protection. -There's nothing you can do to protect me, Sami. 668 00:48:24,635 --> 00:48:27,480 The worst has already happened to me, hasn't it? I've lost my child. 669 00:48:27,515 --> 00:48:29,325 If you want to know the truth, I don't care, 670 00:48:29,360 --> 00:48:31,940 I don't fucking care what happens to me. -Don't swear at me, woman. 671 00:48:31,975 --> 00:48:34,507 Don't tell me what to do. -It's not respectful to your husband. 672 00:48:34,542 --> 00:48:37,005 Do I look like I've got a fucking tea-towel on me head? -What? 673 00:48:37,040 --> 00:48:39,960 I'm not Muslim. We don't have to obey our husbands in this country. 674 00:48:45,560 --> 00:48:47,085 You never say this before. 675 00:48:47,120 --> 00:48:49,640 You always say it make no difference I Muslim. 676 00:48:51,320 --> 00:48:55,040 You just need to let me find my own way through this, Sami. 677 00:48:57,880 --> 00:48:59,520 And if you can't do that, then... 678 00:49:00,760 --> 00:49:02,560 ..it's best we go our separate ways. 679 00:49:07,840 --> 00:49:09,360 That honestly what you think? 680 00:49:38,120 --> 00:49:39,920 FRONT DOOR SHUTS 681 00:49:44,040 --> 00:49:45,840 There you are, ladies. Lunchtime. 682 00:49:45,875 --> 00:49:47,217 CHICKENS CLUCK 683 00:49:47,252 --> 00:49:48,525 There you are. 684 00:49:48,560 --> 00:49:50,760 TEXT MESSAGE ALERT 685 00:50:29,120 --> 00:50:30,240 Hi. 686 00:50:31,680 --> 00:50:34,360 Cappuccino with chocolate, one sugar. 687 00:50:37,200 --> 00:50:41,440 So... I called round a few times, no sign. 688 00:50:41,475 --> 00:50:42,920 Texted, no answer. 689 00:50:45,640 --> 00:50:47,805 Must have wondered why? 690 00:50:47,840 --> 00:50:50,360 Well, I did hear a rumour. 691 00:50:50,395 --> 00:50:51,800 Oh, yeah? 692 00:50:53,160 --> 00:50:54,920 That you'd gone to prison. 693 00:50:57,960 --> 00:50:59,720 Little mistake that cost me dear. 694 00:51:01,240 --> 00:51:03,920 What kind of mistake? Drugs? 695 00:51:03,955 --> 00:51:05,160 Sort of. 696 00:51:07,280 --> 00:51:08,680 Dealing? 697 00:51:10,160 --> 00:51:12,560 You wouldn't have got prison just for possession. 698 00:51:15,880 --> 00:51:17,640 I got done, yeah. 699 00:51:22,880 --> 00:51:24,640 But you told me you didn't deal. 700 00:51:26,240 --> 00:51:28,045 I know. 701 00:51:28,080 --> 00:51:29,760 Look, I've learned my lesson. 702 00:51:31,320 --> 00:51:33,645 They gave me eight months. 703 00:51:33,680 --> 00:51:36,280 Locked me up with a Scotsman. That was tricky. 704 00:51:37,600 --> 00:51:39,940 But, erm, behaved myself. 705 00:51:39,975 --> 00:51:42,280 Here I am, out after four. 706 00:51:43,440 --> 00:51:45,640 Lost my job but I'll get another one. 707 00:51:50,680 --> 00:51:53,040 Can't wait to get back in the old routine. 708 00:52:18,040 --> 00:52:19,920 You're not supposed to be doing that. 709 00:52:19,955 --> 00:52:21,600 I don't give a shit. 710 00:52:24,000 --> 00:52:25,920 I've lost me son. 711 00:52:27,240 --> 00:52:29,165 I've lost me husband. 712 00:52:29,200 --> 00:52:31,720 No wonder Anthony hated me, I hate my fucking self. 713 00:52:31,755 --> 00:52:33,565 He didn't hate you. -How do you know? 714 00:52:33,600 --> 00:52:35,840 Those texts, they were lies. -Oh, so you say. 715 00:52:37,160 --> 00:52:38,760 I'll never know, will I? 716 00:52:45,520 --> 00:52:48,480 Sarah, this isn't you. -How do you know what's me? 717 00:52:48,515 --> 00:52:51,320 I don't even fucking know what's me any more. 718 00:52:51,355 --> 00:52:52,965 I feel like I'm going mad. 719 00:52:53,000 --> 00:52:55,120 You're not going mad. -Well, I feel like I am. 720 00:52:56,480 --> 00:52:58,560 Either I'm right and Anthony's been murdered, 721 00:52:58,595 --> 00:53:00,640 or they're right and I'm fucking crackers. 722 00:53:04,000 --> 00:53:05,605 Right, it's time you got to bed. 723 00:53:05,640 --> 00:53:08,780 Fuck off trying to mother me, will you? Just fuck off home! 724 00:53:08,815 --> 00:53:11,920 I will not leave you here, like this, do you hear me? 725 00:53:13,880 --> 00:53:15,240 I will not. 726 00:53:19,320 --> 00:53:21,360 Come here. Come here. 727 00:53:25,960 --> 00:53:27,540 I'm sorry. 728 00:53:27,575 --> 00:53:29,120 SHE SOBS 729 00:53:40,000 --> 00:53:41,725 Hello, beautiful. 730 00:53:41,760 --> 00:53:44,640 How's my gorgeous little dwarf? -I'm great, Jack. 731 00:53:44,675 --> 00:53:47,440 And how is my gorgeous little fellow dwarf? 732 00:53:47,475 --> 00:53:49,245 Still hurting deep down inside. 733 00:53:49,280 --> 00:53:51,300 Oh, yeah? What's that about, then? 734 00:53:51,335 --> 00:53:53,285 That night in Frankie & Benny's. 735 00:53:53,320 --> 00:53:55,840 You're not still on about that? -Too right I am. 736 00:53:55,875 --> 00:53:57,645 I told you, I misread the signals. 737 00:53:57,680 --> 00:54:00,000 Misread the signals? How long have you known me? 738 00:54:00,035 --> 00:54:02,285 Yeah, and your signals have always been crap. 739 00:54:02,320 --> 00:54:04,780 Look, when a bloke invites a bird out to romantic dinner, 740 00:54:04,815 --> 00:54:07,240 he don't expect her to just rock up with one of her mates. 741 00:54:07,275 --> 00:54:09,320 How was I meant to know it was a romantic dinner? 742 00:54:09,355 --> 00:54:10,685 I said just me and you. 743 00:54:10,720 --> 00:54:12,765 Yeah, well, I didn't know you meant it in that way. 744 00:54:12,800 --> 00:54:15,480 What other way could I have meant it? -Look, Janie, was famished 745 00:54:15,515 --> 00:54:17,960 so I just said, "Come along, Jack won't mind." 746 00:54:17,995 --> 00:54:20,325 And you broke my heart. -Fuck off. 747 00:54:20,360 --> 00:54:23,565 Anyway, I forgive you. We can start again, can't we? 748 00:54:23,600 --> 00:54:26,560 We've been starting again since we were practically kids. 749 00:54:26,595 --> 00:54:29,000 It's not my fault the timing's never right, is it? 750 00:54:29,035 --> 00:54:30,560 Well, I'm free now. 751 00:54:31,800 --> 00:54:33,760 Are you? -Free as a bird. 752 00:54:36,120 --> 00:54:38,685 So, let's do Frankie & Benny's again. 753 00:54:38,720 --> 00:54:41,940 On our own. -You're on. -When? -Oi, Jack. 754 00:54:41,975 --> 00:54:44,827 Right, I'll text you. -Well, you better. 755 00:54:44,862 --> 00:54:47,680 I love you, Jack. -I love you too, Dem. 756 00:54:50,160 --> 00:54:52,685 How heavy am I, Mum? -How would I know? 757 00:54:52,720 --> 00:54:55,800 What would you say, Dad? -About the weight of two sacks of spuds. 758 00:54:55,835 --> 00:54:57,885 Come on, you're supposed to be helping me. 759 00:54:57,920 --> 00:55:01,000 We might if we knew why on earth you want to be a security guard. 760 00:55:01,035 --> 00:55:02,717 I don't. I told you, I want to be a copper. 761 00:55:02,752 --> 00:55:04,365 So why don't you apply to be a copper? 762 00:55:04,400 --> 00:55:06,380 Cos a security guard qualification is a good route 763 00:55:06,415 --> 00:55:08,325 into being a copper. I know a few who've done it. 764 00:55:08,360 --> 00:55:10,720 Still think you're too much of a short arse to be a copper. 765 00:55:10,755 --> 00:55:13,117 There's no minimum height requirement, same as the army, 766 00:55:13,152 --> 00:55:15,476 which I'd have been in by now if I didn't have two witches 767 00:55:15,511 --> 00:55:18,255 for sisters who wouldn't let me. -I'm glad they didn't. 768 00:55:18,290 --> 00:55:20,965 I didn't want you risking life and limb in Afghanistan. 769 00:55:21,000 --> 00:55:24,320 Anyway, what sort of soldier would you have been with legs like that? 770 00:55:24,355 --> 00:55:27,640 What's wrong with these legs? -Nothing. They're be great legs. 771 00:55:27,675 --> 00:55:30,800 Yeah, on a chicken. 772 00:55:30,800 --> 00:55:32,800 TEXT MESSAGE ALERT 773 00:55:42,360 --> 00:55:44,800 Right. Done. Check that for me will you? 774 00:55:44,835 --> 00:55:47,077 Where you off? -Curry with Dan and Gemma 775 00:55:47,112 --> 00:55:49,320 down the Trades Club more than likely. 776 00:55:51,120 --> 00:55:53,965 Don't wait up. -Bye my darling. 777 00:55:54,000 --> 00:55:57,005 Going to be a late one. -Love you. Have fun. 778 00:55:57,040 --> 00:55:59,800 Love ya loads, etc, etc. -Bye. -See you, Jack. 779 00:55:59,835 --> 00:56:01,000 Bye, darling. 780 00:56:04,000 --> 00:56:08,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 61505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.