Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,720
This programme contains scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,205
from the start and strong language.
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,560
I might have a gig.
-There's a young boy, he's collapsed.
4
00:00:08,595 --> 00:00:10,845
How did he die?
-That's an ongoing investigation.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,840
I'm not convinced you're telling the truth.
-He's been charged
6
00:00:12,875 --> 00:00:14,965
with Perverting the Course Of Justice
and bailed.
7
00:00:15,000 --> 00:00:18,760
He told me he never felt loved by
you or the slag that was his mum.
8
00:00:18,795 --> 00:00:20,600
I find another place. A guy in
Barking.
9
00:00:20,635 --> 00:00:21,885
Just me and my couch surfer.
10
00:00:21,920 --> 00:00:25,000
There's been that other lad found in
Barking, in the graveyard.
11
00:00:25,035 --> 00:00:28,080
I think my son has been murdered.
-You can't start saying that.
12
00:00:28,115 --> 00:00:30,280
Yes, I can. I can and I will.
13
00:01:15,000 --> 00:01:17,200
MOBILE PHONE RINGS
14
00:01:21,280 --> 00:01:23,960
Hello?
-Mrs Sak. DC Slaymaker.
15
00:01:25,960 --> 00:01:27,525
Look, what's happening?
16
00:01:27,560 --> 00:01:29,440
We're still waiting on toxicology
results.
17
00:01:29,475 --> 00:01:31,405
Erm, that's why I'm calling.
18
00:01:31,440 --> 00:01:34,520
In order to run the tests, some body
parts had to be removed.
19
00:01:34,555 --> 00:01:37,600
Do you want them disposed of or have
them put back with the body?
20
00:01:39,160 --> 00:01:41,720
It's a question we have to ask.
21
00:01:41,755 --> 00:01:43,560
It's entirely up to you.
22
00:01:45,120 --> 00:01:49,440
Oh, my God. -What the bloody hell's
going on? -What? What happened?
23
00:01:49,475 --> 00:01:51,325
Hello? It's Sarah's sister.
24
00:01:51,360 --> 00:01:53,285
What is it?
-What's going on?
25
00:01:53,320 --> 00:01:55,820
I need to know what she wants to do
with the parts
26
00:01:55,855 --> 00:01:58,320
which were removed from Anthony's body
for the tests.
27
00:01:58,355 --> 00:02:00,045
The... The lab can dispose of them,
28
00:02:00,080 --> 00:02:02,800
but some cultures require them to be
put back with the body
29
00:02:02,835 --> 00:02:05,040
before being returned to the
relatives.
30
00:02:07,040 --> 00:02:09,845
It's a question we have to ask.
-There's a way of asking.
31
00:02:09,880 --> 00:02:12,560
Tell him I don't care what he does
with them, I just want my son home.
32
00:02:12,595 --> 00:02:16,000
I hope you heard that.
-Yes, I did. Thank you.
33
00:02:50,440 --> 00:02:52,005
All right, neighbour?
34
00:02:52,040 --> 00:02:55,040
Yeah, late finish, but I saw you
were in.
35
00:02:56,720 --> 00:02:58,720
I did want a quick word actually.
36
00:03:01,760 --> 00:03:04,960
I still can't get my head round it.
-Around what?
37
00:03:06,280 --> 00:03:09,400
Gabriel going back to Slovakia,
38
00:03:09,435 --> 00:03:12,165
just taking ill, dying.
39
00:03:12,200 --> 00:03:15,360
I mean, I know he looked in need of a
good meal but he didn't look sick.
40
00:03:17,520 --> 00:03:20,600
Or a case of what he wasn't he
telling us, I think.
41
00:03:20,635 --> 00:03:22,325
Well, how do you mean?
42
00:03:22,360 --> 00:03:24,880
Well, could have been incubating
something nasty,
43
00:03:24,915 --> 00:03:26,805
didn't want us to know about.
44
00:03:26,840 --> 00:03:29,805
And if he was, he should have told me
45
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
instead of bringing his germs into my
flat.
46
00:03:34,280 --> 00:03:36,880
TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND
47
00:03:41,000 --> 00:03:43,160
Did you and he get on?
48
00:03:44,920 --> 00:03:46,725
Why would you ask that?
49
00:03:46,760 --> 00:03:49,560
Well, that time you brought him
round.
50
00:03:50,880 --> 00:03:53,360
He let on he found you intimidating.
51
00:03:54,920 --> 00:03:56,445
That's a first.
52
00:03:56,480 --> 00:03:58,485
Do I intimidate you?
53
00:03:58,520 --> 00:04:01,125
Well, no, but I know you, Stephen.
54
00:04:01,160 --> 00:04:04,000
Yeah. Know what a complete knob I
am, eh?
55
00:04:09,480 --> 00:04:11,280
Did you and he ever...?
56
00:04:11,315 --> 00:04:12,680
Nah.
57
00:04:13,880 --> 00:04:18,240
He looked fit on the website but in
person, no chemistry.
58
00:04:20,080 --> 00:04:23,120
One time, I said erm, I thought like
he needed a cuddle
59
00:04:23,155 --> 00:04:24,680
but he wouldn't get into bed.
60
00:04:26,160 --> 00:04:28,200
Some of these are all right.
61
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
Not really my scene.
62
00:04:41,040 --> 00:04:42,480
No?
63
00:04:50,040 --> 00:04:53,160
What's that? -What's
what? -On there.
64
00:04:54,560 --> 00:04:57,200
Didn't know you were into that shit.
65
00:05:01,160 --> 00:05:04,080
Only when I inject a bit of extra
fun into the action.
66
00:05:14,440 --> 00:05:18,080
What's Seville got that Gravesend
hasn't?
67
00:05:18,115 --> 00:05:19,960
Erm, well, sunshine.
68
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
We've got sunshine.
-You mean fog and drizzle.
69
00:05:26,400 --> 00:05:27,965
What else?
70
00:05:28,000 --> 00:05:31,040
It's got nightlife. Clubs, bars,
restaurants.
71
00:05:31,075 --> 00:05:32,525
We've got bars and restaurants.
72
00:05:32,560 --> 00:05:35,800
Stinking boozers and greasy kebab
shops don't count.
73
00:05:35,835 --> 00:05:37,605
OK, OK.
74
00:05:37,640 --> 00:05:40,725
When we've bought a place of our own,
married,
75
00:05:40,760 --> 00:05:43,840
then we can save up for a little
hideaway in Seville.
76
00:05:43,875 --> 00:05:46,197
Or Barcelona, or Lisbon, or Paris.
77
00:05:46,232 --> 00:05:48,520
The world's our lobster, isn't it?
78
00:05:51,520 --> 00:05:54,120
Oi. Give it back!
-Catch.
79
00:06:02,680 --> 00:06:04,805
I still think we should look in
Sevenoaks.
80
00:06:04,840 --> 00:06:08,440
Be handy for my work and if your boss
does open his place there...
81
00:06:12,080 --> 00:06:14,165
Dan?
-Mm?
82
00:06:14,200 --> 00:06:15,680
What you doing?
83
00:06:17,120 --> 00:06:20,480
Nothing.
-I'm trying to talk to you about something that's important.
84
00:06:20,515 --> 00:06:23,377
That's if buying a place together is
still important to you?
85
00:06:23,412 --> 00:06:26,240
Yeah. Course it is.
-More than messaging other people?
86
00:06:26,275 --> 00:06:28,240
I'm not, I'm not messaging other
people.
87
00:06:28,275 --> 00:06:30,125
What are you doing, then?
88
00:06:30,160 --> 00:06:32,840
Just texting work to see if he needs
me evenings next week.
89
00:06:32,875 --> 00:06:34,720
Is that OK?
90
00:06:38,840 --> 00:06:40,725
Ricky...
91
00:06:40,760 --> 00:06:43,600
Why are you being touchy?
-I'm not touchy.
92
00:06:45,200 --> 00:06:46,845
Just...
93
00:06:46,880 --> 00:06:49,840
I just want to make sure you're still
committed.
94
00:06:49,875 --> 00:06:52,160
To buying a place together?
-To us.
95
00:06:54,120 --> 00:06:55,800
Of course I am.
96
00:06:57,000 --> 00:06:59,680
Hey... Hey, of course I am, you idiot.
97
00:07:05,200 --> 00:07:07,720
MESSAGE ALERT PINGS
98
00:07:30,800 --> 00:07:33,600
TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND
99
00:07:35,080 --> 00:07:37,005
Sami.
100
00:07:37,040 --> 00:07:40,000
Come on. Your train's in 20 minutes.
-Coming.
101
00:07:42,360 --> 00:07:44,620
Hate this.
-What?
102
00:07:44,655 --> 00:07:46,845
You here. Me Essex.
103
00:07:46,880 --> 00:07:48,880
Not for much longer, yeah?
104
00:07:53,280 --> 00:07:55,085
I can't move now, Sami.
105
00:07:55,120 --> 00:07:57,440
I've changed my mind. I want to stay.
106
00:07:58,640 --> 00:08:02,045
Stay till when?
-Well, I dunno.
107
00:08:02,080 --> 00:08:04,600
Can't even think about moving till I
get Anthony home.
108
00:08:04,635 --> 00:08:06,725
But if you here, I Essex...
109
00:08:06,760 --> 00:08:09,540
I'm your husband, my job is to take
care of you.
110
00:08:09,575 --> 00:08:12,320
Yeah, I understand, love, but it
feels wrong.
111
00:08:13,400 --> 00:08:16,005
Anthony bloody hated Hull but it was
his home.
112
00:08:16,040 --> 00:08:19,680
Anyway, I need to... I need to be here
to look after him too.
113
00:08:19,715 --> 00:08:21,497
He doesn't speak to you.
114
00:08:21,532 --> 00:08:23,245
Act like you don't exist.
115
00:08:23,280 --> 00:08:26,040
Come round from work, eat meal, sit
miserable by TV.
116
00:08:26,075 --> 00:08:27,680
No "thanks", no nothing.
117
00:08:31,000 --> 00:08:33,120
I'm just taking Sami to the station,
love.
118
00:08:48,520 --> 00:08:50,685
Hi, it's Dan. Just leave a message
119
00:08:50,720 --> 00:08:52,880
and I'll get back to you soon as I
can.
120
00:08:52,880 --> 00:08:55,245
Hey, it's me. Where are you?
121
00:08:55,280 --> 00:08:57,760
Have you missed the last train or
what?
122
00:08:59,240 --> 00:09:01,480
Just let me know, will you?
123
00:09:17,840 --> 00:09:19,245
Hi, it's Dan.
124
00:09:19,280 --> 00:09:21,960
Just leave a message and I'll get back
to you soon as I can.
125
00:09:41,960 --> 00:09:43,805
Police. How can I help?
126
00:09:43,840 --> 00:09:46,440
I'd like to report someone as
missing, please.
127
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
Off you go, Max.
128
00:09:51,840 --> 00:09:55,160
DOG BARKS
129
00:10:17,120 --> 00:10:19,120
DOORBELL RINGS
130
00:10:34,360 --> 00:10:36,200
Ricky Waumsley?
131
00:10:47,560 --> 00:10:49,800
I'm sorry to tell you, we've received
information
132
00:10:49,835 --> 00:10:52,000
Daniel was found dead earlier this
morning.
133
00:11:02,360 --> 00:11:03,640
Where?
134
00:11:06,160 --> 00:11:07,240
How?
135
00:11:08,760 --> 00:11:11,160
He's been found hanged in a
churchyard in Barking.
136
00:11:14,320 --> 00:11:16,760
Hanged?
-It would appear so.
137
00:11:20,440 --> 00:11:22,605
We don't really have any more detail.
138
00:11:22,640 --> 00:11:25,120
Because of where it happened it's
being dealt with by the Met,
139
00:11:25,155 --> 00:11:26,680
Barking and Dagenham.
140
00:11:41,920 --> 00:11:43,200
Sarah.
141
00:11:46,520 --> 00:11:49,800
You all right?
-Yeah, you?
142
00:11:52,160 --> 00:11:54,920
Have you got time for a coffee?
-Yeah.
143
00:11:57,640 --> 00:11:59,605
I got a call from Slaymaker.
144
00:11:59,640 --> 00:12:02,360
I chased him again, about the
malicious texts.
145
00:12:03,600 --> 00:12:06,320
I says to him, you must have ways of
tracing telephone numbers?
146
00:12:06,355 --> 00:12:08,320
But he said he's passed it on to Hull
police.
147
00:12:08,355 --> 00:12:10,685
So I've just been down there now.
148
00:12:10,720 --> 00:12:13,725
They just seem to think that it's some
weirdo,
149
00:12:13,760 --> 00:12:16,460
nowt to do with this Joe Dean or
anybody who even knew
150
00:12:16,495 --> 00:12:19,160
what happened to Anth.
-Maybe they're right, Tom.
151
00:12:19,195 --> 00:12:21,485
I just keep thinking that if...
152
00:12:21,520 --> 00:12:24,680
Well, if that's what he really thought
about us before he died,
153
00:12:24,715 --> 00:12:27,417
you know, have we really fucked him
up?
154
00:12:27,452 --> 00:12:30,085
We can't let ourselves think like
that.
155
00:12:30,120 --> 00:12:32,360
You know when we got back together
that second time,
156
00:12:32,395 --> 00:12:34,765
when he was 14, he were, he was made
up.
157
00:12:34,800 --> 00:12:38,120
I mean, if we'd have stayed a family,
he might not even have left Hull...
158
00:12:38,155 --> 00:12:40,600
That's bollocks.
-...got involved in that daft Uni stuff,
159
00:12:40,635 --> 00:12:42,725
messing around with lads.
-Oh, bloody hell. What?
160
00:12:42,760 --> 00:12:45,280
You think that turned him gay? -
I don't know. -That is bullshit.
161
00:12:45,315 --> 00:12:47,125
Is it?
-It's absolute bullshit.
162
00:12:47,160 --> 00:12:49,525
And it takes two people to screw up a
marriage.
163
00:12:49,560 --> 00:12:52,000
So don't you lay what happened to
Anthony at my door.
164
00:12:58,600 --> 00:13:01,400
MOBILE PHONE RINGS
165
00:13:06,840 --> 00:13:10,085
Hello?
-Ricky Waumsley?
166
00:13:10,120 --> 00:13:12,165
Yeah.
-My name's DC Slaymaker.
167
00:13:12,200 --> 00:13:14,725
I'm calling from Barking and Dagenham
CID.
168
00:13:14,760 --> 00:13:17,640
Erm, I believe you had a visit from
the local police?
169
00:13:17,675 --> 00:13:19,285
Yeah, they were just here.
170
00:13:19,320 --> 00:13:22,280
Right, so you're aware of the
situation regarding Daniel?
171
00:13:23,520 --> 00:13:25,720
All they told me was that he'd hung
himself.
172
00:13:26,880 --> 00:13:30,245
Hung himself?
-In a churchyard in Barking.
173
00:13:30,280 --> 00:13:33,840
There's obviously been some crossed
wires here. He wasn't found hanged.
174
00:13:35,640 --> 00:13:37,085
What?
175
00:13:37,120 --> 00:13:41,280
Investigations are still ongoing but
it appears to be an overdose.
176
00:13:43,240 --> 00:13:45,645
An overdose?
-Yes. Drugs.
177
00:13:45,680 --> 00:13:49,500
Then why tell me that, that he'd
been found hanged?
178
00:13:49,535 --> 00:13:53,320
I have no idea how that
misunderstanding has arisen.
179
00:14:02,320 --> 00:14:04,325
Rafael, hi.
-Hi.
180
00:14:04,360 --> 00:14:06,925
Erm, listen, I'm sorry to bother you
again.
181
00:14:06,960 --> 00:14:12,000
But I just wanted to check, have you heard about Gabriel?
-Yeah.
182
00:14:12,035 --> 00:14:13,965
The police spoke to his brother.
183
00:14:14,000 --> 00:14:16,480
He had to fly to London to identify
him.
184
00:14:16,515 --> 00:14:17,885
Do you have any idea how he died?
185
00:14:17,920 --> 00:14:21,440
No. His brother said that the police
186
00:14:21,475 --> 00:14:23,565
are still investigating, erm...
187
00:14:23,600 --> 00:14:27,040
But I did find this friend on Gabe's
Facebook called John Luck.
188
00:14:27,075 --> 00:14:30,560
John Luck?
-I messaged him. I think he's the guy that
189
00:14:30,595 --> 00:14:32,960
Gabe went to stay with after he left
you.
190
00:14:32,995 --> 00:14:34,765
He didn't know that Gabe had died.
191
00:14:34,800 --> 00:14:37,960
He said that they spent two nights
together
192
00:14:37,995 --> 00:14:40,637
and then he left with some guy called
Dan.
193
00:14:40,672 --> 00:14:43,245
And then yesterday, the police called
to say
194
00:14:43,280 --> 00:14:46,200
that another body had been found in the cemetery.
-Fuck.
195
00:14:46,235 --> 00:14:47,485
Another?
196
00:14:47,520 --> 00:14:50,320
And the dead guy's name is Daniel.
-Jesus.
197
00:14:56,040 --> 00:14:58,320
PHONE RINGS
198
00:15:03,560 --> 00:15:06,240
Barking and Dagenham CID. How can I
help?
199
00:15:06,275 --> 00:15:08,045
Hello, my name is John Pape.
200
00:15:08,080 --> 00:15:11,040
Is this the office dealing with the
death of Gabriel Kovari?
201
00:15:11,075 --> 00:15:12,445
It is.
202
00:15:12,480 --> 00:15:15,480
Yes. I understand another body's
been found in the graveyard
203
00:15:15,515 --> 00:15:18,645
in Barking. Erm, a guy called Daniel.
204
00:15:18,680 --> 00:15:21,480
Can you tell me any more about it?
-Are you next-of-kin?
205
00:15:22,640 --> 00:15:24,900
No. But I knew Gabriel Kovari.
206
00:15:24,935 --> 00:15:27,125
He stayed at my flat for a while.
207
00:15:27,160 --> 00:15:29,765
Sorry, I can't give details unless
you're next of kin.
208
00:15:29,800 --> 00:15:32,880
Just hold on. Hold on. There was
another death, last June.
209
00:15:33,880 --> 00:15:37,220
Anthony Walgate. He was found in a
nearby street.
210
00:15:37,255 --> 00:15:40,560
Now, three young men found dead so
close together,
211
00:15:40,595 --> 00:15:42,685
it, it just seems very suspicious.
212
00:15:42,720 --> 00:15:45,165
I can assure you none of these are
being investigated
213
00:15:45,200 --> 00:15:48,240
as suspicious deaths. Thank you for
your call, sir. Goodbye.
214
00:15:55,720 --> 00:15:59,160
You've been friends with Daniel for
some years, then?
215
00:16:01,480 --> 00:16:03,520
Erm, we're...
216
00:16:06,040 --> 00:16:07,280
We were...
217
00:16:08,640 --> 00:16:12,000
..in a long-term relationship.
-Was it an open relationship?
218
00:16:14,320 --> 00:16:15,740
No.
219
00:16:15,775 --> 00:16:17,125
No way.
220
00:16:17,160 --> 00:16:19,640
You weren't aware of Daniel seeing
other men?
221
00:16:21,240 --> 00:16:22,805
Why are you asking me that?
222
00:16:22,840 --> 00:16:25,160
We're trying to establish why he
might have chosen
223
00:16:25,195 --> 00:16:26,920
to take his own life.
224
00:16:31,000 --> 00:16:32,760
You said there was a suicide note.
225
00:16:34,680 --> 00:16:36,520
We're still examining it.
226
00:16:42,080 --> 00:16:45,400
So, as far as you're concerned, it was
a monogamous relationship?
227
00:16:46,960 --> 00:16:48,245
Yeah.
228
00:16:48,280 --> 00:16:51,920
He didn't use, erm, gay dating apps
at all?
229
00:16:51,955 --> 00:16:54,200
Grindr, Bender and so on?
230
00:16:55,760 --> 00:16:57,600
Not that I know.
231
00:16:59,680 --> 00:17:03,800
Was he into more extreme sexual
practices?
232
00:17:05,040 --> 00:17:07,685
What?
-I'm not being judgmental.
233
00:17:07,720 --> 00:17:10,405
But, obviously, I'm aware that some
gay men
234
00:17:10,440 --> 00:17:13,020
like to explore their sexuality beyond
normal limits.
235
00:17:13,055 --> 00:17:15,600
I'm not discussing our sex life.
-I don't want to pry.
236
00:17:15,635 --> 00:17:17,360
Then don't. It's private.
237
00:17:22,600 --> 00:17:24,600
What about drugs? Did he use them?
238
00:17:27,880 --> 00:17:30,200
We shared a spliff once in
Amsterdam.
239
00:17:32,960 --> 00:17:34,880
It made us both feel sick.
240
00:17:36,680 --> 00:17:38,720
You weren't aware of him using G?
241
00:17:41,120 --> 00:17:43,840
What's G?
-GHB.
242
00:17:45,640 --> 00:17:47,560
You must know what that is?
243
00:17:49,880 --> 00:17:51,280
Sorry, I don't.
244
00:17:53,200 --> 00:17:55,280
A drug that's commonly used by gay
men.
245
00:17:55,315 --> 00:17:57,360
I'm sorry, gay men aren't all the
same.
246
00:18:01,400 --> 00:18:02,960
I've never heard of it.
247
00:18:05,280 --> 00:18:07,285
It's used to heighten sexual
experience.
248
00:18:07,320 --> 00:18:10,400
Also it suppresses inhibitions, but
it's also dangerous.
249
00:18:10,435 --> 00:18:12,760
It's very, very easy to overdose.
250
00:18:15,600 --> 00:18:17,120
Are you saying...
251
00:18:19,840 --> 00:18:22,160
..that Daniel used this drug to kill
himself?
252
00:18:22,195 --> 00:18:24,285
It's certainly looking that way,
yes.
253
00:18:24,320 --> 00:18:26,960
We'll have to wait on toxicology
results to be sure.
254
00:18:31,920 --> 00:18:34,280
Have you got a sample of Daniel's
handwriting?
255
00:18:34,315 --> 00:18:37,000
So we can compare it to the suicide
note.
256
00:18:40,080 --> 00:18:41,560
Erm...
257
00:19:00,560 --> 00:19:02,800
Will that do?
-Yeah, thanks.
258
00:19:02,835 --> 00:19:04,765
Erm, one more thing,
259
00:19:04,800 --> 00:19:07,080
did Daniel have a friend called
Gabriel?
260
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
What was he doing in Barking?
261
00:20:21,800 --> 00:20:24,880
Maybe he wasn't as happy with me as
I thought.
262
00:21:00,920 --> 00:21:02,560
He was here apparently.
263
00:21:03,720 --> 00:21:05,400
Leaning against this wall.
264
00:21:25,920 --> 00:21:27,680
Is this where he took the overdose?
265
00:21:29,240 --> 00:21:31,040
That's our working assumption.
266
00:21:33,480 --> 00:21:35,080
How did he get here?
267
00:21:36,400 --> 00:21:38,160
Walked I assume.
268
00:21:40,480 --> 00:21:42,320
Can't you check CCTV?
269
00:21:43,560 --> 00:21:46,680
I'm not sure there's any that'll
help us with what happened here.
270
00:21:46,715 --> 00:21:51,040
And we do have other indicators, such
as the suicide note.
271
00:21:53,280 --> 00:21:54,560
So, can we see it?
272
00:21:56,640 --> 00:21:59,600
I'm afraid it's not possible for you
to see it, Mr Waumsley.
273
00:22:00,800 --> 00:22:02,120
Why not?
274
00:22:03,480 --> 00:22:05,560
We can only show it to the next of
kin.
275
00:22:05,595 --> 00:22:07,605
Fuck's sake, I'm Daniel's partner.
276
00:22:07,640 --> 00:22:10,200
Nonetheless, that's the protocol we
have to abide by.
277
00:22:10,235 --> 00:22:13,080
You have no idea what Daniel meant
to me.
278
00:22:23,400 --> 00:22:26,800
If you'd like to come with us, Mr
Whitworth, we'll show you the note.
279
00:22:26,835 --> 00:22:28,405
No, no.
-Can't I?
280
00:22:28,440 --> 00:22:30,920
You're a stepmother to the deceased?
-Yeah.
281
00:22:33,080 --> 00:22:36,240
Seeing as you're, as you're not next
of kin, I'm afraid the answer's no.
282
00:22:37,840 --> 00:22:42,040
His birth mother's dead, Mandy was a
mother to Daniel.
283
00:22:42,075 --> 00:22:43,485
You have to let me.
284
00:22:43,520 --> 00:22:46,640
Adam can't possibly do something like
that on his own.
285
00:22:49,520 --> 00:22:53,720
I am sorry to everyone,
mainly my family,
286
00:22:53,755 --> 00:22:55,720
but I can't go on any more.
287
00:22:57,160 --> 00:22:59,765
I took the life of my friend Gabriel.
288
00:22:59,800 --> 00:23:03,085
We was just having some fun at a
mate's place
289
00:23:03,120 --> 00:23:06,760
and I got carried away and gave him
another shot of G.
290
00:23:09,120 --> 00:23:13,520
I didn't notice while we was having
sex that he had stopped breathing.
291
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
I blame myself for what happened.
292
00:23:17,635 --> 00:23:19,160
I hope he will forgive me.
293
00:23:20,680 --> 00:23:23,920
BTW, please do not blame the guy I was
with last night,
294
00:23:23,955 --> 00:23:26,565
we only had sex then I left.
295
00:23:26,600 --> 00:23:29,165
He knows nothing of what I have done.
296
00:23:29,200 --> 00:23:33,640
I have taken what G I have left with
sleeping pills,
297
00:23:33,675 --> 00:23:36,720
so if it does kill me, it's what I
deserve.
298
00:23:39,000 --> 00:23:42,120
Feeling dizzy now as took ten min ago
299
00:23:42,155 --> 00:23:45,240
so hoping you understand my writing.
300
00:23:45,275 --> 00:23:46,965
I dropped my phone on way here
301
00:23:47,000 --> 00:23:49,480
so it should be in the grass
somewhere.
302
00:23:49,515 --> 00:23:51,085
Sorry to everyone.
303
00:23:51,120 --> 00:23:54,440
Love always. Daniel P W.
304
00:23:57,360 --> 00:23:59,160
Let's get this clear.
305
00:24:01,160 --> 00:24:04,200
Daniel gave a friend some drug...
306
00:24:05,680 --> 00:24:07,805
..had sex with him
307
00:24:07,840 --> 00:24:11,360
but it was too much and he died.
-That's correct.
308
00:24:11,395 --> 00:24:14,845
The body of the young man in question,
Gabriel Kovari,
309
00:24:14,880 --> 00:24:19,040
was found in exactly the same spot as
Daniel around three weeks ago.
310
00:24:20,640 --> 00:24:23,160
And then Daniel felt so guilty he's,
311
00:24:23,195 --> 00:24:25,680
he's come here and taken his own life?
312
00:24:27,160 --> 00:24:29,285
Apparently using the same drug.
313
00:24:29,320 --> 00:24:31,880
A bottle of GHB was found beside him.
314
00:24:31,915 --> 00:24:33,840
And what's that?
315
00:24:35,280 --> 00:24:37,240
Erm, it's a, it's a sedative drug.
316
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
Ask Ricky, he'll know.
317
00:24:46,040 --> 00:24:49,000
That note, doesn't sound like
Daniel.
318
00:24:49,035 --> 00:24:50,685
The, the words he'd use.
319
00:24:50,720 --> 00:24:53,720
Yeah, he doesn't mention any of us.
Adam, Ricky.
320
00:25:01,560 --> 00:25:04,005
I've already told them, I'd never
heard of GHB.
321
00:25:04,040 --> 00:25:06,800
I still couldn't tell if that
handwriting was his. Could you?
322
00:25:06,835 --> 00:25:08,365
No.
323
00:25:08,400 --> 00:25:11,400
And that thing about, "don't blame
the guy I was with last night",
324
00:25:11,435 --> 00:25:13,525
well who was that?
325
00:25:13,560 --> 00:25:15,720
What's it matter, Mandy?
326
00:25:15,755 --> 00:25:17,080
He's dead.
327
00:25:18,560 --> 00:25:21,760
All these questions aren't going to
bring him back.
328
00:25:21,795 --> 00:25:23,960
We'll just have to try and accept it.
329
00:25:25,920 --> 00:25:28,045
How am I ever going to do that?
330
00:25:28,080 --> 00:25:30,565
It's one thing to be told that he's
killed himself,
331
00:25:30,600 --> 00:25:33,560
another to find out he's been meeting
some random guy for sex.
332
00:25:36,080 --> 00:25:37,400
But to hear...
333
00:25:38,480 --> 00:25:40,640
But to hear that he could be
responsible
334
00:25:40,675 --> 00:25:42,240
for killing someone else...
335
00:25:55,480 --> 00:25:58,165
Can I help, sir?
336
00:25:58,200 --> 00:26:01,485
I'm on bail. Need to report monthly.
337
00:26:01,520 --> 00:26:05,600
Okey dokey. I'll need some details
and an autograph.
338
00:26:05,635 --> 00:26:08,160
No worries.
-Got a date for trial yet?
339
00:26:08,195 --> 00:26:11,157
Not yet. Said it could be months.
340
00:26:11,192 --> 00:26:14,120
So, name and address please.
341
00:26:21,360 --> 00:26:22,960
Cheers.
342
00:26:39,680 --> 00:26:43,200
Leave it, love. Stop torturing
yourself.
343
00:26:43,235 --> 00:26:44,920
I can't help it, Kate.
344
00:26:46,680 --> 00:26:49,800
I still haven't told Tom about Anth
doing escort work.
345
00:26:49,835 --> 00:26:52,840
It were bad enough him finding out
Anth was gay.
346
00:26:52,875 --> 00:26:55,537
Bloody hell.
-What? What is it?
347
00:26:55,572 --> 00:26:58,200
They've found another body.
348
00:26:58,235 --> 00:26:59,885
Eh?
349
00:26:59,920 --> 00:27:03,085
Look, same place. Daniel Whitworth.
350
00:27:03,120 --> 00:27:06,965
Police have said enquiries are still
ongoing
351
00:27:07,000 --> 00:27:09,560
but there appear to be no suspicious
circumstances.
352
00:27:19,080 --> 00:27:21,480
Wondered why you hadn't dropped by
lately.
353
00:27:22,480 --> 00:27:23,960
Oh, no special reason.
354
00:27:26,120 --> 00:27:30,560
Thought maybe it was after you'd
spotted that gear in my gaff.
355
00:27:30,595 --> 00:27:32,845
Thought you might be a bit miffed.
356
00:27:32,880 --> 00:27:35,960
Well, listen, what other people get
up to,
357
00:27:35,995 --> 00:27:37,325
is their own business.
358
00:27:37,360 --> 00:27:39,720
I'm just... not into any of that.
359
00:27:42,680 --> 00:27:44,200
Totally respect you for it.
360
00:27:47,840 --> 00:27:49,485
It's just, erm...
361
00:27:49,520 --> 00:27:51,320
It's just occasional use.
362
00:27:52,520 --> 00:27:54,240
You're not dealing, then?
363
00:27:54,275 --> 00:27:55,960
There was a fair bit of it.
364
00:27:57,120 --> 00:27:58,480
No, no, no, I never deal.
365
00:28:00,000 --> 00:28:03,280
If I had a guy with me and he wanted
to, then I'll share.
366
00:28:07,120 --> 00:28:10,680
It sort of enhances the experience,
you know.
367
00:28:12,320 --> 00:28:13,600
Right.
368
00:28:17,440 --> 00:28:18,920
Still mates, then?
369
00:28:20,280 --> 00:28:21,600
I haven't got many.
370
00:28:24,640 --> 00:28:27,405
They're all homophobes at work.
371
00:28:27,440 --> 00:28:30,280
Wouldn't like to think that I'd driven
you away.
372
00:28:33,040 --> 00:28:34,440
Are we still good?
373
00:28:38,480 --> 00:28:40,000
Yeah, still good.
374
00:28:41,320 --> 00:28:42,400
Cool.
375
00:28:45,080 --> 00:28:47,080
Look what I picked up in Argos.
376
00:28:52,240 --> 00:28:54,520
Another one for the collection.
377
00:28:57,720 --> 00:29:00,320
MOBILE PHONE RINGS
378
00:29:02,840 --> 00:29:05,405
Hello?
-Mrs Sak, it's DC Slaymaker.
379
00:29:05,440 --> 00:29:08,760
We've finally got the toxicology
results back for Anthony.
380
00:29:08,795 --> 00:29:11,685
How many fucking times? It's
AnTHony.
381
00:29:11,720 --> 00:29:15,020
He's lost everything else, at least
give him his name.
382
00:29:15,055 --> 00:29:18,507
The tests do confirm the presence of
GHB in his body.
383
00:29:18,542 --> 00:29:21,925
So, he has been murdered then, hasn't he?
-Mrs Sak...
384
00:29:21,960 --> 00:29:24,720
Look, I told you, Anthony doesn't do
drugs, only poppers.
385
00:29:24,755 --> 00:29:27,417
So someone has given him that drug,
haven't they?
386
00:29:27,452 --> 00:29:30,045
All the evidence suggests he's taken
this drug,
387
00:29:30,080 --> 00:29:33,360
he's misjudged the amount and died as
a consequence.
388
00:29:33,395 --> 00:29:35,085
He wouldn't do that.
389
00:29:35,120 --> 00:29:38,160
And since he died, there's been two
more bodies found in the same area.
390
00:29:38,195 --> 00:29:40,160
One of which was a suspected drug
overdose,
391
00:29:40,195 --> 00:29:42,360
the other is a, is a probable suicide.
392
00:29:43,360 --> 00:29:46,800
We've found nothing to link those
deaths to that of your son.
393
00:29:46,835 --> 00:29:49,120
And I haven't rung you to argue the
toss, Mrs Sak.
394
00:29:49,155 --> 00:29:50,760
I'm calling to give you the results.
395
00:29:52,520 --> 00:29:55,240
So, does this mean I can finally get
Anthony home?
396
00:29:55,275 --> 00:29:57,445
Yes. Yes, it does.
397
00:29:57,480 --> 00:29:59,920
I'll get someone to call with the
arrangements.
398
00:30:15,880 --> 00:30:17,600
Right. Gentlemen.
399
00:30:23,200 --> 00:30:24,720
Paul?
400
00:30:26,360 --> 00:30:30,000
Come on lad. Hey.
401
00:30:38,360 --> 00:30:41,200
Intro to All About You by
McFly
402
00:30:55,800 --> 00:30:59,365
-# It's all about you
-It's about you
403
00:30:59,400 --> 00:31:03,160
-# It's all about you, baby
-It's about you
404
00:31:03,195 --> 00:31:06,680
-# It's all about you
-It's about you
405
00:31:06,715 --> 00:31:10,445
-# It's all about you
406
00:31:10,480 --> 00:31:16,520
# Yesterday you asked me something I
thought you knew
407
00:31:16,555 --> 00:31:19,720
# So I told you with a smile
408
00:31:19,755 --> 00:31:22,960
# "It's all about you"
409
00:31:25,200 --> 00:31:28,960
# Then you whispered in my ear
410
00:31:28,995 --> 00:31:31,325
# And you told me too
411
00:31:31,360 --> 00:31:35,960
# Said, "You make my life worthwhile
412
00:31:35,995 --> 00:31:38,320
# It's all about you". #
413
00:31:40,360 --> 00:31:43,020
You all knew Anthony, so you'll not
need to ask
414
00:31:43,055 --> 00:31:45,680
why I chose that song to open this
service.
415
00:31:47,080 --> 00:31:51,040
You already know that, for Anthony,
life really was all about him.
416
00:31:53,000 --> 00:31:56,060
He was an opinionated, impetuous,
417
00:31:56,095 --> 00:31:59,120
impulsive, outrageous, little sod.
418
00:32:02,440 --> 00:32:05,925
He could start an argument in an empty
room.
419
00:32:05,960 --> 00:32:08,880
He was a prince of fashion, in his
opinion anyway.
420
00:32:10,280 --> 00:32:12,565
A hypochondriac,
421
00:32:12,600 --> 00:32:15,645
hater of flowers, lover of bees,
422
00:32:15,680 --> 00:32:18,800
an all-round nuisance and a walking
disaster.
423
00:32:20,720 --> 00:32:22,920
But I wouldn't have had him any other
way.
424
00:32:25,480 --> 00:32:27,840
Some people might want to make moral
judgments
425
00:32:27,875 --> 00:32:30,097
about the way he lived his life.
426
00:32:30,132 --> 00:32:32,320
But I never did, and I never would.
427
00:32:34,080 --> 00:32:37,120
Nothing he did could ever stop me
loving him.
428
00:32:43,640 --> 00:32:45,480
I loved him with all my heart.
429
00:32:47,160 --> 00:32:48,920
And I know you all did too.
430
00:32:50,920 --> 00:32:52,320
So sorry.
431
00:32:56,560 --> 00:32:58,240
And if the... Sorry.
432
00:32:59,880 --> 00:33:03,820
And if the way he has left us has left
pain and grief,
433
00:33:03,855 --> 00:33:07,760
let's not allow that to take away from
the memories
434
00:33:07,795 --> 00:33:10,280
that we will keep in our hearts
forever.
435
00:33:38,160 --> 00:33:40,520
At least he's home now.
-Yeah.
436
00:33:42,120 --> 00:33:43,600
I wanted grandkids.
437
00:33:45,480 --> 00:33:48,240
Well, Anth would never have given
you them, would he?
438
00:33:49,360 --> 00:33:51,680
It's all right for you, you've still
got a son.
439
00:33:54,520 --> 00:33:55,920
Don't, Tom.
440
00:33:57,600 --> 00:33:59,445
Paul thinks of you like a dad.
441
00:33:59,480 --> 00:34:02,200
I know. I'm not proud of how I'm
feeling.
442
00:34:02,235 --> 00:34:04,120
Well, don't say it, then.
443
00:34:05,920 --> 00:34:07,320
Come on, love.
444
00:34:19,200 --> 00:34:21,560
Come on, eh?
445
00:34:41,400 --> 00:34:43,120
This one?
446
00:34:46,360 --> 00:34:48,080
Go on.
447
00:34:54,040 --> 00:34:56,340
So, at last, we can put a face to a
name.
448
00:34:56,375 --> 00:34:58,640
How long have you been our Liaison
Officer?
449
00:34:58,675 --> 00:35:00,285
Hull's a long way from Barking.
450
00:35:00,320 --> 00:35:02,920
What? And our son's life's not worth
the train fare?
451
00:35:07,680 --> 00:35:09,565
So, what's all this about?
452
00:35:09,600 --> 00:35:12,285
There have been some developments.
453
00:35:12,320 --> 00:35:14,900
A 29-year-old man is due to appear in
court
454
00:35:14,935 --> 00:35:17,480
over matters relating to Anthony's
death.
455
00:35:19,280 --> 00:35:20,645
Who?
456
00:35:20,680 --> 00:35:23,765
Erm, his name's, his name's Stephen
Port.
457
00:35:23,800 --> 00:35:27,400
He lived in the flat outside which
Anthony's body was found.
458
00:35:28,520 --> 00:35:31,680
This is the fella you told us had lied to you?
-Yes.
459
00:35:31,715 --> 00:35:33,960
He's the man Anthony met for sex.
460
00:35:33,995 --> 00:35:36,085
So is this that Joe Dean?
461
00:35:36,120 --> 00:35:38,740
Yes. He says Anthony brought drugs
with him,
462
00:35:38,775 --> 00:35:41,325
died of an accidental overdose in his
bed
463
00:35:41,360 --> 00:35:44,340
and that he panicked and moved his
body outside the flat.
464
00:35:44,375 --> 00:35:47,320
So this Port's basically pulled the
wool over your eyes?
465
00:35:47,355 --> 00:35:49,765
It wasn't me that took that first
statement.
466
00:35:49,800 --> 00:35:52,205
But, yes, he certainly gave us a
misleading account.
467
00:35:52,240 --> 00:35:55,320
A misleading account? He's lied
through his fucking teeth.
468
00:35:55,355 --> 00:35:57,080
How do you know he's telling the
truth now?
469
00:35:57,115 --> 00:35:58,285
If from what you've told us,
470
00:35:58,320 --> 00:36:00,620
Port's saying that Anthony took his
own drugs.
471
00:36:00,655 --> 00:36:02,885
He would never do that. Port has given
him it.
472
00:36:02,920 --> 00:36:05,520
That's not what he told us.
-I don't give a shit what he told you.
473
00:36:05,555 --> 00:36:07,517
Have you asked him about those
malicious texts?
474
00:36:07,552 --> 00:36:09,480
We've found nothing to link him to
those.
475
00:36:09,515 --> 00:36:11,085
Well, it seems bloody dodgy to me.
476
00:36:11,120 --> 00:36:13,360
Anthony's been forced to take this
drug and then raped.
477
00:36:13,395 --> 00:36:15,165
He's been given too much and he's
died.
478
00:36:15,200 --> 00:36:17,880
And that in my book says murder.
-That's not what we're saying.
479
00:36:17,915 --> 00:36:19,485
Yeah, well, I am, and I'll go on
saying it
480
00:36:19,520 --> 00:36:22,045
while there's a hole in my arse.
That's what's happened.
481
00:36:22,080 --> 00:36:24,800
Look, at the end of the day, there
were two people involved,
482
00:36:24,835 --> 00:36:26,320
and one of them's dead.
483
00:36:27,880 --> 00:36:29,880
We're never going to know exactly what
happened.
484
00:36:29,915 --> 00:36:31,525
Well, I bloody need to.
485
00:36:31,560 --> 00:36:34,680
And if it was your son, you'd need to.
486
00:36:35,880 --> 00:36:38,120
And why has it taken you so long to
tell us all this?
487
00:36:39,320 --> 00:36:41,165
It's taken this long to get to
court.
488
00:36:41,200 --> 00:36:44,040
You mean, because you know it'll all
come out in court.
489
00:36:44,075 --> 00:36:45,960
That's why you're here. Jesus.
490
00:36:47,120 --> 00:36:50,120
So when's he in court? I want to be
there.
491
00:36:50,155 --> 00:36:52,925
Monday.
-This Monday?
492
00:36:52,960 --> 00:36:55,600
It's Friday afternoon.
-And I've got an assessment on Monday,
493
00:36:55,635 --> 00:36:57,997
I'll get sacked if I didn't turn up.
-I'm a supervisor,
494
00:36:58,032 --> 00:37:00,360
I can't take time off work like that,
at a moment's notice.
495
00:37:00,395 --> 00:37:02,840
Look, I wouldn't worry. The
outcome's not in doubt.
496
00:37:02,875 --> 00:37:04,205
He's pleading guilty.
497
00:37:04,240 --> 00:37:07,120
The only question is, is what sentence
he gets.
498
00:37:08,480 --> 00:37:09,885
And we'll inform you of that.
499
00:37:09,920 --> 00:37:12,640
Like you've kept us informed on
everything else, so far?
500
00:38:01,520 --> 00:38:04,440
That's him. That's the bastard, I
tell you.
501
00:38:05,720 --> 00:38:06,845
Oh, God it is.
502
00:38:06,880 --> 00:38:09,080
Looks nothing like his photo.
503
00:38:09,115 --> 00:38:11,280
So, did he wear a wig, then?
504
00:38:15,040 --> 00:38:17,120
MOBILE PHONE RINGS
505
00:38:20,400 --> 00:38:22,245
Hiya.
-I just seen the bastard.
506
00:38:22,280 --> 00:38:25,240
The police tell you he's 29. He is
more like 40.
507
00:38:25,275 --> 00:38:26,765
They tell you shit all time.
508
00:38:26,800 --> 00:38:29,720
OK, just keep calm and concentrate
on what they say.
509
00:38:29,755 --> 00:38:32,285
OK, OK. I call you.
510
00:38:32,320 --> 00:38:35,845
Mr Port fully acknowledges that he
was wrong
511
00:38:35,880 --> 00:38:38,380
not to have told the truth about the
circumstances
512
00:38:38,415 --> 00:38:40,845
of Anthony Walgate's death in the
first place.
513
00:38:40,880 --> 00:38:45,960
Your honour, Mr Port has led an
industrious, law abiding life.
514
00:38:45,995 --> 00:38:48,565
He represents a low risk of
reoffending.
515
00:38:48,600 --> 00:38:50,800
He was obviously very shocked when he
realised
516
00:38:50,835 --> 00:38:52,645
that Anthony Walgate had passed away
517
00:38:52,680 --> 00:38:55,960
and committed the offence through
utter panic.
518
00:38:55,995 --> 00:38:58,245
Can you explain why he panicked?
519
00:38:58,280 --> 00:39:00,200
Well, he was afraid that he might be
blamed
520
00:39:00,235 --> 00:39:01,965
for what had happened to Mr Walgate.
521
00:39:02,000 --> 00:39:06,440
Just as importantly, he was concerned
that others might learn
522
00:39:06,475 --> 00:39:08,120
of his sexuality.
523
00:39:09,160 --> 00:39:10,765
He works in a bus garage.
524
00:39:10,800 --> 00:39:12,880
It's an environment where
homosexuality
525
00:39:12,915 --> 00:39:14,365
isn't readily tolerated.
526
00:39:14,400 --> 00:39:17,880
He was afraid of his workmates, and
indeed the wider community,
527
00:39:17,915 --> 00:39:21,445
finding out and being bullied in
consequence.
528
00:39:21,480 --> 00:39:24,700
So he did the only thing, Your Honour,
that he could think of
529
00:39:24,735 --> 00:39:27,920
to protect himself from public
exposure and vilification,
530
00:39:27,955 --> 00:39:30,925
by moving the body outside of his
premises.
531
00:39:30,960 --> 00:39:34,320
Which clearly misled and impeded the
police investigation.
532
00:39:34,355 --> 00:39:37,360
But, Your Honour, my client did
nothing else
533
00:39:37,395 --> 00:39:39,005
to impede the investigation.
534
00:39:39,040 --> 00:39:41,620
He didn't cause suspicion to fall on
anybody else,
535
00:39:41,655 --> 00:39:44,200
or seek to prevent the body from being
discovered.
536
00:39:45,440 --> 00:39:48,560
In view of his previous exemplary good
character,
537
00:39:48,595 --> 00:39:51,680
I hope Your Honour will not feel it
necessary
538
00:39:51,715 --> 00:39:54,400
to impose a custodial sentence today.
539
00:39:54,435 --> 00:39:56,125
Eight month.
540
00:39:56,160 --> 00:39:58,085
Eight fucking month.
541
00:39:58,120 --> 00:40:01,880
You're kidding?
-Port is liar. I tell you this.
542
00:40:01,915 --> 00:40:03,925
I listen to bullshit he say
543
00:40:03,960 --> 00:40:07,200
and I think he killed our Anthony for
sure.
544
00:40:07,235 --> 00:40:10,965
This not justice. It's a joke.
545
00:40:11,000 --> 00:40:14,280
In Turkey, a man like this wouldn't
even make it to court.
546
00:40:14,315 --> 00:40:16,165
Someone kill him first.
547
00:40:16,200 --> 00:40:19,040
I tell you this, when he gets out of
prison
548
00:40:19,075 --> 00:40:21,085
I find him and I deal with him.
549
00:40:21,120 --> 00:40:23,520
Don't say things like that Sami.
-Why not?
550
00:40:23,555 --> 00:40:25,325
Because it doesn't help me.
551
00:40:25,360 --> 00:40:27,540
Haven't I got enough to deal with
552
00:40:27,575 --> 00:40:29,720
without you making threats like that?
553
00:41:31,880 --> 00:41:33,720
THUNDER RUMBLES
554
00:42:19,800 --> 00:42:24,160
The interested persons to this
inquest are the family of Mr Kovari.
555
00:42:25,280 --> 00:42:27,285
Unfortunately, they reside overseas
556
00:42:27,320 --> 00:42:30,080
and haven't been able to attend the
inquest hearing.
557
00:42:31,200 --> 00:42:34,800
We will however hear from Mr John
Pape, who was his landlord
558
00:42:34,835 --> 00:42:36,400
for a few weeks before his death.
559
00:42:38,720 --> 00:42:41,205
Madam, my name is Rolf Shamberger.
560
00:42:41,240 --> 00:42:45,200
At the time of the investigation I was
an Acting Detective Inspector.
561
00:42:45,235 --> 00:42:49,160
I also was an investigating officer
who had oversight of the case.
562
00:42:49,195 --> 00:42:50,965
Could you tell me what was found
563
00:42:51,000 --> 00:42:53,880
when police officers first attended
the scene?
564
00:42:53,915 --> 00:42:55,245
As with any death,
565
00:42:55,280 --> 00:42:57,680
the officers would have looked for
signs of a struggle.
566
00:42:57,715 --> 00:43:00,037
But the officers found no sign of
that,
567
00:43:00,072 --> 00:43:02,360
no injuries or suspicious
circumstances.
568
00:43:02,395 --> 00:43:04,765
And what about CCTV checks?
569
00:43:04,800 --> 00:43:07,125
CCTV enquiries were carried out.
570
00:43:07,160 --> 00:43:10,920
So, Barking town centre does have a
fair amount of CCTV,
571
00:43:10,955 --> 00:43:12,525
as does the church.
572
00:43:12,560 --> 00:43:14,925
But unfortunately, none of these
cameras
573
00:43:14,960 --> 00:43:17,440
that were viewed provided us with any
footage
574
00:43:17,475 --> 00:43:19,445
that could help us in this case.
575
00:43:19,480 --> 00:43:22,920
Were you able to examine the clothes
that Gabriel was wearing
576
00:43:22,955 --> 00:43:25,800
to see if there was any DNA on Daniel?
577
00:43:25,835 --> 00:43:27,245
Unfortunately, not.
578
00:43:27,280 --> 00:43:29,800
By the time I took overall charge of
the enquiry,
579
00:43:29,835 --> 00:43:32,320
Gabriel's body had been repatriated to
Slovakia
580
00:43:32,355 --> 00:43:34,960
and his clothing had been lost.
581
00:43:34,995 --> 00:43:36,440
Thank you.
582
00:43:37,720 --> 00:43:41,485
Mr Pape, as Gabriel's family are not
here
583
00:43:41,520 --> 00:43:45,920
and you are a friend of his, I regard
you as an interested person.
584
00:43:45,955 --> 00:43:48,760
Do you have any questions for the
police officer?
585
00:43:48,795 --> 00:43:50,720
Yes, I do.
586
00:43:53,080 --> 00:43:56,580
In the June preceding Gabriel and
Daniel Whitworth's death,
587
00:43:56,615 --> 00:44:00,447
a 23-year-old male was found dead
quite close to the cemetery.
588
00:44:00,482 --> 00:44:04,280
Was it even considered that there
might be a link to that?
589
00:44:04,315 --> 00:44:05,845
Surely, it's too coincidental,
590
00:44:05,880 --> 00:44:08,040
three unexplained deaths in such close
proximity?
591
00:44:11,280 --> 00:44:13,980
I wasn't involved in that
investigation but, erm,
592
00:44:14,015 --> 00:44:16,645
I don't believe there was any
connection made.
593
00:44:16,680 --> 00:44:20,480
But if what I'm saying is more than
coincidental,
594
00:44:20,515 --> 00:44:22,480
surely there's cause for serious
concern
595
00:44:22,515 --> 00:44:24,320
because it might happen again.
596
00:44:31,200 --> 00:44:33,965
Since the only possible witness is
dead,
597
00:44:34,000 --> 00:44:37,200
I do not have any reliable evidence
upon which to determine
598
00:44:37,235 --> 00:44:39,920
the events which lead to Gabriel's
death.
599
00:44:39,955 --> 00:44:41,325
On that basis,
600
00:44:41,360 --> 00:44:44,440
the only conclusion I can reach is an
open verdict.
601
00:44:45,520 --> 00:44:47,560
This inquest is now concluded.
602
00:44:48,960 --> 00:44:51,860
We'll take a short break now and then
I will open
603
00:44:51,895 --> 00:44:54,760
the inquest into the death of Daniel
Whitworth.
604
00:44:58,240 --> 00:45:01,520
Was the note that was found on
Daniel's person
605
00:45:01,555 --> 00:45:03,685
shown to family members?
-Yes, it was.
606
00:45:03,720 --> 00:45:06,405
And did they recognise the writing
as being Daniel's?
607
00:45:06,440 --> 00:45:08,880
Yes, they did. It was done by the
family liaison officer.
608
00:45:10,400 --> 00:45:13,480
Daniel says in the note that there
was someone he was with
609
00:45:13,515 --> 00:45:16,525
the previous night. Were you able to
trace that person?
610
00:45:16,560 --> 00:45:19,920
Yes. We carried out some work around
Daniel's mobile phone.
611
00:45:19,955 --> 00:45:23,245
We didn't have the physical phone,
that was never found.
612
00:45:23,280 --> 00:45:26,760
But there was cell site analysis
carried out which did not provide
613
00:45:26,795 --> 00:45:28,925
any leads as to who that person was.
614
00:45:28,960 --> 00:45:32,000
There weren't any unrecognised numbers?
-None that helped us
615
00:45:32,035 --> 00:45:34,640
to identify exactly who Daniel was
with that night.
616
00:45:38,480 --> 00:45:41,720
The pathologist noted some bruising
in the armpit regions
617
00:45:41,755 --> 00:45:43,005
of Daniel's chest.
618
00:45:43,040 --> 00:45:45,565
And he commented this may have
occurred as a result of
619
00:45:45,600 --> 00:45:49,400
manual handling of the deceased, most
likely prior to death.
620
00:45:49,435 --> 00:45:53,000
Were you able to exclude any
suspicious circumstances
621
00:45:53,035 --> 00:45:54,685
around this bruising?
622
00:45:54,720 --> 00:45:57,165
Well, with no witnesses and no CCTV
623
00:45:57,200 --> 00:46:01,000
we've not been able to establish
exactly how Daniel ended up there.
624
00:46:01,035 --> 00:46:04,157
So, you weren't able to exclude the
possibility
625
00:46:04,192 --> 00:46:07,280
of him having been moved to the place
he was found?
626
00:46:08,800 --> 00:46:10,400
No, we couldn't.
627
00:46:12,040 --> 00:46:15,320
The pathologist also commented that
examination of the bedsheet
628
00:46:15,355 --> 00:46:18,040
he was wrapped in should be made.
629
00:46:18,075 --> 00:46:19,697
Was that done?
630
00:46:19,732 --> 00:46:21,285
No, it wasn't.
631
00:46:21,320 --> 00:46:23,805
And why was that?
632
00:46:23,840 --> 00:46:27,600
The circumstances indicated that no
other parties were involved.
633
00:46:33,640 --> 00:46:36,685
I do have concerns surrounding
Daniel's death
634
00:46:36,720 --> 00:46:39,680
which have not been answered by the
police investigation.
635
00:46:40,760 --> 00:46:43,160
I therefore cannot say beyond
reasonable doubt
636
00:46:43,195 --> 00:46:45,320
that he voluntarily took his own life.
637
00:46:46,400 --> 00:46:50,520
I also cannot say that I am satisfied
he was unlawfully killed.
638
00:46:50,555 --> 00:46:54,640
So the only conclusion left available
to me is an open verdict.
639
00:46:56,840 --> 00:46:59,640
I am sorry to the family that I
haven't been able to reach
640
00:46:59,675 --> 00:47:01,800
a firm conclusion around Daniel's
death.
641
00:47:10,640 --> 00:47:12,640
Is this supposed to make us feel
better?
642
00:47:12,675 --> 00:47:14,605
Just more and more questions and no
answers.
643
00:47:14,640 --> 00:47:16,880
If you lot had done your job properly
in the first place,
644
00:47:16,915 --> 00:47:19,120
we might have had some.
-And some of it was just wrong.
645
00:47:19,155 --> 00:47:21,717
We never said we recognised Daniel's
handwriting.
646
00:47:21,752 --> 00:47:24,276
We said it might be his, but we
couldn't be sure.
647
00:47:24,311 --> 00:47:26,765
Why didn't you get it professionally
analysed?
648
00:47:26,800 --> 00:47:29,600
Why did you never ask why the note
was in a plastic sleeve?
649
00:47:29,635 --> 00:47:31,520
I mean, if someone's going to kill
themselves,
650
00:47:31,555 --> 00:47:32,885
why would they bother to do that?
651
00:47:32,920 --> 00:47:34,765
Look, the Coroner's reached her
conclusion.
652
00:47:34,800 --> 00:47:37,045
Which is that she can't say if
Daniel killed himself,
653
00:47:37,080 --> 00:47:40,040
or if someone else killed him.
-How do you think that leaves us feeling?
654
00:47:40,075 --> 00:47:42,725
Not great, I'm sure. But I'm afraid
that's the end of the story.
655
00:47:42,760 --> 00:47:46,880
There's no way my governors would
sanction any further investigation.
656
00:47:46,915 --> 00:47:49,600
It's just a joke. You're all a
fucking joke.
657
00:47:51,200 --> 00:47:52,600
Come on.
658
00:47:55,480 --> 00:47:56,520
Sarah.
659
00:47:57,880 --> 00:47:59,360
Sarah.
660
00:48:03,120 --> 00:48:05,980
Kate, where is Sarah?
-She's having a shower.
661
00:48:06,015 --> 00:48:08,805
I text her from train, six times. No
answer.
662
00:48:08,840 --> 00:48:11,460
I told you I had a late finish and
to get a taxi home.
663
00:48:11,495 --> 00:48:14,027
Don't care about that. But you
should answer my text.
664
00:48:14,062 --> 00:48:16,571
I can't answer every single one.
-Oh, this is crazy.
665
00:48:16,606 --> 00:48:19,063
You here. Me Essex. Like, this is not
a way for our life.
666
00:48:19,098 --> 00:48:21,485
Don't, don't start on all that
again. I'm not leaving Hull.
667
00:48:21,520 --> 00:48:24,600
You need care, protection.
-There's nothing you can do to protect me, Sami.
668
00:48:24,635 --> 00:48:27,480
The worst has already happened to me,
hasn't it? I've lost my child.
669
00:48:27,515 --> 00:48:29,325
If you want to know the truth, I don't
care,
670
00:48:29,360 --> 00:48:31,940
I don't fucking care what happens to me.
-Don't swear at me, woman.
671
00:48:31,975 --> 00:48:34,507
Don't tell me what to do.
-It's not respectful to your husband.
672
00:48:34,542 --> 00:48:37,005
Do I look like I've got a fucking
tea-towel on me head? -What?
673
00:48:37,040 --> 00:48:39,960
I'm not Muslim. We don't have to
obey our husbands in this country.
674
00:48:45,560 --> 00:48:47,085
You never say this before.
675
00:48:47,120 --> 00:48:49,640
You always say it make no difference I
Muslim.
676
00:48:51,320 --> 00:48:55,040
You just need to let me find my own
way through this, Sami.
677
00:48:57,880 --> 00:48:59,520
And if you can't do that, then...
678
00:49:00,760 --> 00:49:02,560
..it's best we go our separate ways.
679
00:49:07,840 --> 00:49:09,360
That honestly what you think?
680
00:49:38,120 --> 00:49:39,920
FRONT DOOR SHUTS
681
00:49:44,040 --> 00:49:45,840
There you are, ladies. Lunchtime.
682
00:49:45,875 --> 00:49:47,217
CHICKENS CLUCK
683
00:49:47,252 --> 00:49:48,525
There you are.
684
00:49:48,560 --> 00:49:50,760
TEXT MESSAGE ALERT
685
00:50:29,120 --> 00:50:30,240
Hi.
686
00:50:31,680 --> 00:50:34,360
Cappuccino with chocolate, one
sugar.
687
00:50:37,200 --> 00:50:41,440
So... I called round a few times, no
sign.
688
00:50:41,475 --> 00:50:42,920
Texted, no answer.
689
00:50:45,640 --> 00:50:47,805
Must have wondered why?
690
00:50:47,840 --> 00:50:50,360
Well, I did hear a rumour.
691
00:50:50,395 --> 00:50:51,800
Oh, yeah?
692
00:50:53,160 --> 00:50:54,920
That you'd gone to prison.
693
00:50:57,960 --> 00:50:59,720
Little mistake that cost me dear.
694
00:51:01,240 --> 00:51:03,920
What kind of mistake? Drugs?
695
00:51:03,955 --> 00:51:05,160
Sort of.
696
00:51:07,280 --> 00:51:08,680
Dealing?
697
00:51:10,160 --> 00:51:12,560
You wouldn't have got prison just for
possession.
698
00:51:15,880 --> 00:51:17,640
I got done, yeah.
699
00:51:22,880 --> 00:51:24,640
But you told me you didn't deal.
700
00:51:26,240 --> 00:51:28,045
I know.
701
00:51:28,080 --> 00:51:29,760
Look, I've learned my lesson.
702
00:51:31,320 --> 00:51:33,645
They gave me eight months.
703
00:51:33,680 --> 00:51:36,280
Locked me up with a Scotsman. That was
tricky.
704
00:51:37,600 --> 00:51:39,940
But, erm, behaved myself.
705
00:51:39,975 --> 00:51:42,280
Here I am, out after four.
706
00:51:43,440 --> 00:51:45,640
Lost my job but I'll get another one.
707
00:51:50,680 --> 00:51:53,040
Can't wait to get back in the old
routine.
708
00:52:18,040 --> 00:52:19,920
You're not supposed to be doing
that.
709
00:52:19,955 --> 00:52:21,600
I don't give a shit.
710
00:52:24,000 --> 00:52:25,920
I've lost me son.
711
00:52:27,240 --> 00:52:29,165
I've lost me husband.
712
00:52:29,200 --> 00:52:31,720
No wonder Anthony hated me, I hate my
fucking self.
713
00:52:31,755 --> 00:52:33,565
He didn't hate you.
-How do you know?
714
00:52:33,600 --> 00:52:35,840
Those texts, they were lies.
-Oh, so you say.
715
00:52:37,160 --> 00:52:38,760
I'll never know, will I?
716
00:52:45,520 --> 00:52:48,480
Sarah, this isn't you.
-How do you know what's me?
717
00:52:48,515 --> 00:52:51,320
I don't even fucking know what's me
any more.
718
00:52:51,355 --> 00:52:52,965
I feel like I'm going mad.
719
00:52:53,000 --> 00:52:55,120
You're not going mad.
-Well, I feel like I am.
720
00:52:56,480 --> 00:52:58,560
Either I'm right and Anthony's been
murdered,
721
00:52:58,595 --> 00:53:00,640
or they're right and I'm fucking
crackers.
722
00:53:04,000 --> 00:53:05,605
Right, it's time you got to bed.
723
00:53:05,640 --> 00:53:08,780
Fuck off trying to mother me, will
you? Just fuck off home!
724
00:53:08,815 --> 00:53:11,920
I will not leave you here, like
this, do you hear me?
725
00:53:13,880 --> 00:53:15,240
I will not.
726
00:53:19,320 --> 00:53:21,360
Come here. Come here.
727
00:53:25,960 --> 00:53:27,540
I'm sorry.
728
00:53:27,575 --> 00:53:29,120
SHE SOBS
729
00:53:40,000 --> 00:53:41,725
Hello, beautiful.
730
00:53:41,760 --> 00:53:44,640
How's my gorgeous little dwarf?
-I'm great, Jack.
731
00:53:44,675 --> 00:53:47,440
And how is my gorgeous little fellow
dwarf?
732
00:53:47,475 --> 00:53:49,245
Still hurting deep down inside.
733
00:53:49,280 --> 00:53:51,300
Oh, yeah? What's that about, then?
734
00:53:51,335 --> 00:53:53,285
That night in Frankie & Benny's.
735
00:53:53,320 --> 00:53:55,840
You're not still on about that?
-Too right I am.
736
00:53:55,875 --> 00:53:57,645
I told you, I misread the signals.
737
00:53:57,680 --> 00:54:00,000
Misread the signals? How long have
you known me?
738
00:54:00,035 --> 00:54:02,285
Yeah, and your signals have always
been crap.
739
00:54:02,320 --> 00:54:04,780
Look, when a bloke invites a bird
out to romantic dinner,
740
00:54:04,815 --> 00:54:07,240
he don't expect her to just rock up
with one of her mates.
741
00:54:07,275 --> 00:54:09,320
How was I meant to know it was a
romantic dinner?
742
00:54:09,355 --> 00:54:10,685
I said just me and you.
743
00:54:10,720 --> 00:54:12,765
Yeah, well, I didn't know you meant
it in that way.
744
00:54:12,800 --> 00:54:15,480
What other way could I have meant it?
-Look, Janie, was famished
745
00:54:15,515 --> 00:54:17,960
so I just said, "Come along, Jack
won't mind."
746
00:54:17,995 --> 00:54:20,325
And you broke my heart.
-Fuck off.
747
00:54:20,360 --> 00:54:23,565
Anyway, I forgive you. We can start
again, can't we?
748
00:54:23,600 --> 00:54:26,560
We've been starting again since we
were practically kids.
749
00:54:26,595 --> 00:54:29,000
It's not my fault the timing's never
right, is it?
750
00:54:29,035 --> 00:54:30,560
Well, I'm free now.
751
00:54:31,800 --> 00:54:33,760
Are you?
-Free as a bird.
752
00:54:36,120 --> 00:54:38,685
So, let's do Frankie & Benny's
again.
753
00:54:38,720 --> 00:54:41,940
On our own. -You're
on. -When? -Oi, Jack.
754
00:54:41,975 --> 00:54:44,827
Right, I'll text you.
-Well, you better.
755
00:54:44,862 --> 00:54:47,680
I love you, Jack.
-I love you too, Dem.
756
00:54:50,160 --> 00:54:52,685
How heavy am I, Mum?
-How would I know?
757
00:54:52,720 --> 00:54:55,800
What would you say, Dad?
-About the weight of two sacks of spuds.
758
00:54:55,835 --> 00:54:57,885
Come on, you're supposed to be
helping me.
759
00:54:57,920 --> 00:55:01,000
We might if we knew why on earth you
want to be a security guard.
760
00:55:01,035 --> 00:55:02,717
I don't. I told you, I want to be a
copper.
761
00:55:02,752 --> 00:55:04,365
So why don't you apply to be a
copper?
762
00:55:04,400 --> 00:55:06,380
Cos a security guard qualification
is a good route
763
00:55:06,415 --> 00:55:08,325
into being a copper. I know a few
who've done it.
764
00:55:08,360 --> 00:55:10,720
Still think you're too much of a
short arse to be a copper.
765
00:55:10,755 --> 00:55:13,117
There's no minimum height
requirement, same as the army,
766
00:55:13,152 --> 00:55:15,476
which I'd have been in by now if I
didn't have two witches
767
00:55:15,511 --> 00:55:18,255
for sisters who wouldn't let me.
-I'm glad they didn't.
768
00:55:18,290 --> 00:55:20,965
I didn't want you risking life and
limb in Afghanistan.
769
00:55:21,000 --> 00:55:24,320
Anyway, what sort of soldier would
you have been with legs like that?
770
00:55:24,355 --> 00:55:27,640
What's wrong with these legs?
-Nothing. They're be great legs.
771
00:55:27,675 --> 00:55:30,800
Yeah, on a chicken.
772
00:55:30,800 --> 00:55:32,800
TEXT MESSAGE ALERT
773
00:55:42,360 --> 00:55:44,800
Right. Done. Check that for me will
you?
774
00:55:44,835 --> 00:55:47,077
Where you off?
-Curry with Dan and Gemma
775
00:55:47,112 --> 00:55:49,320
down the Trades Club more than likely.
776
00:55:51,120 --> 00:55:53,965
Don't wait up.
-Bye my darling.
777
00:55:54,000 --> 00:55:57,005
Going to be a late one.
-Love you. Have fun.
778
00:55:57,040 --> 00:55:59,800
Love ya loads, etc, etc.
-Bye. -See you, Jack.
779
00:55:59,835 --> 00:56:01,000
Bye, darling.
780
00:56:04,000 --> 00:56:08,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
61505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.