All language subtitles for Four.Lives.S01E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TVLAMERS_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,040 This programme contains some strong language and scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:12,840 --> 00:00:14,560 Wait for it. Wait for it, Sezza. 3 00:00:17,160 --> 00:00:19,480 Here we go. This is me! 4 00:00:20,560 --> 00:00:21,765 Whoo! 5 00:00:21,800 --> 00:00:25,320 Rude Boy by Rihanna 6 00:00:28,680 --> 00:00:31,760 # Come here, rude boy, boy Can you get it up? 7 00:00:31,795 --> 00:00:34,840 # Come here, rude boy, boy Is you big enough? # 8 00:00:34,875 --> 00:00:37,040 Oh, I love that, look at those! 9 00:00:38,760 --> 00:00:40,560 Nan, Kate! 10 00:00:42,120 --> 00:00:43,885 A burka? 11 00:00:43,920 --> 00:00:47,200 Oh, bloody hell, Anthony. -I know, brilliant or what? 12 00:00:54,040 --> 00:00:56,360 Whoo! 13 00:01:00,640 --> 00:01:02,005 Sod this, I'm getting up. 14 00:01:02,040 --> 00:01:04,800 Come here. Here, grab a picture. Grab a picture! 15 00:01:22,200 --> 00:01:24,205 HE WHOOPS 16 00:01:24,240 --> 00:01:27,600 No way that were a burka, Anthony. -It bloody were. A women's lib burka. 17 00:01:27,635 --> 00:01:29,965 I wrote an essay about it, said it's diabolical, 18 00:01:30,000 --> 00:01:33,040 women being forced to wear burkas, so I revolutionised them. 19 00:01:33,075 --> 00:01:35,085 Me tutor failed it, said it were too extreme. 20 00:01:35,120 --> 00:01:37,720 I said I'm not racist, me stepdad's Muslim, for a start. 21 00:01:37,755 --> 00:01:39,845 Imagine I try put your mother in burka. 22 00:01:39,880 --> 00:01:42,640 Well, I thought it were a lovely dress, Anthony, whatever it were. 23 00:01:42,675 --> 00:01:45,400 Ah, thanks, Nan. Right, come on, I'm taking you lot to Soho. 24 00:01:45,435 --> 00:01:47,440 Well, not tonight, you won't, sweetheart, 25 00:01:47,475 --> 00:01:48,725 we have got a bus to get home. 26 00:01:48,760 --> 00:01:51,320 Oh, yes. -Come on. -Let's go. 27 00:01:54,880 --> 00:01:57,320 We made it, come on. Well done, love. I were so proud. 28 00:01:57,355 --> 00:01:59,760 Shove over, Calvin Klein, Anthony Walgate's coming! 29 00:01:59,795 --> 00:02:01,725 When'll we see you again? 30 00:02:01,760 --> 00:02:04,280 Any time. You know where I am. -Hey, nowt to stop you 31 00:02:04,315 --> 00:02:06,765 coming up and seeing us every now and again, you know. 32 00:02:06,800 --> 00:02:09,280 Yeah, there is. It's called Hull. Anyway, Mum's moving here. 33 00:02:09,315 --> 00:02:11,365 Yeah, well, Sami'll not move to Hull, will he? 34 00:02:11,400 --> 00:02:15,240 Here, Anthony, son, take that. Take care, love. -Aw, thanks, Sez. Thanks. 35 00:02:15,275 --> 00:02:17,160 And have a belting holiday. -You bet. 36 00:02:17,195 --> 00:02:18,840 You be up in good time on Sunday. 37 00:02:18,875 --> 00:02:22,160 Oh, please. -Bye, Sez. 38 00:02:22,195 --> 00:02:24,085 Bye! 39 00:02:24,120 --> 00:02:27,320 Love you. -Love you too! 40 00:02:40,080 --> 00:02:42,180 HE SINGS TO HIMSELF 41 00:02:42,215 --> 00:02:44,767 Oh, shit a brick. 42 00:02:44,802 --> 00:02:47,320 PHONE RINGS 43 00:02:58,600 --> 00:03:01,200 Anthony? -I've bolloxed me hair up. 44 00:03:01,235 --> 00:03:03,525 Do you know what time it is? 45 00:03:03,560 --> 00:03:06,400 Just come over and sort it out, can you? 46 00:03:12,280 --> 00:03:14,160 I... I'm not sure I like this shade. 47 00:03:14,195 --> 00:03:15,845 That's your natural colour. 48 00:03:15,880 --> 00:03:19,160 Why can't I have your colour, China? -Because you'd look like a twat. 49 00:03:19,195 --> 00:03:20,285 PHONE PINGS 50 00:03:20,320 --> 00:03:23,605 Oh. Hello, hello. Looks like I might have a gig. 51 00:03:23,640 --> 00:03:26,320 Bloody hell, Anth. -I'm only doing it now and then, aren't I? 52 00:03:26,355 --> 00:03:28,937 When funds are low. -There are other ways of making money. 53 00:03:28,972 --> 00:03:31,485 What, like you two, handing out leaflets on Oxford Street 54 00:03:31,520 --> 00:03:34,140 for a fiver an hour? This is money for old rope. -It's risky, 55 00:03:34,175 --> 00:03:36,760 not knowing who you're hooking up with until you get there. 56 00:03:36,795 --> 00:03:38,557 You were bricking it that first time. 57 00:03:38,592 --> 00:03:40,285 Piece of piss in the end, though. 58 00:03:40,320 --> 00:03:43,120 But suppose you met someone, got into a relationship. 59 00:03:43,155 --> 00:03:44,885 What, like, when I'm 60? 60 00:03:44,920 --> 00:03:47,445 No, seriously. You'd have to quit then. 61 00:03:47,480 --> 00:03:50,680 Oh, my God. This one's offering me 800 quid. 62 00:03:50,715 --> 00:03:52,617 You are kidding. -Who is it? 63 00:03:52,652 --> 00:03:54,485 Says his name's Joe Dean. 64 00:03:54,520 --> 00:03:56,645 Jesus Christ, he's no oil painting, is he? 65 00:03:56,680 --> 00:04:00,480 Yeah, for 800 quid, who cares? -And 28, my arse. 40, more like. 66 00:04:00,515 --> 00:04:03,245 Yeah, so? I told him I'm 18 cos he's into twinks. 67 00:04:03,280 --> 00:04:06,720 And Barking? How can someone from Barking afford 800 quid? 68 00:04:06,755 --> 00:04:08,680 Yeah, no offence, if he's got that kind of money, 69 00:04:08,715 --> 00:04:11,445 he'd go for high class. 70 00:04:11,480 --> 00:04:14,160 Oi! I'm high class. I will ask him, though. 71 00:04:14,195 --> 00:04:18,725 "You got that kinda money, 72 00:04:18,760 --> 00:04:24,405 "how come you live in a shithole?" 73 00:04:24,440 --> 00:04:26,340 Seriously, Anth, I'd give him a miss. 74 00:04:26,375 --> 00:04:28,240 Wait, wait, wait, he's answering. 75 00:04:28,275 --> 00:04:29,485 PHONE PINGS 76 00:04:29,520 --> 00:04:30,885 "Don't live Barking. 77 00:04:30,920 --> 00:04:33,680 "House-sitting for mate who gone South Africa." 78 00:04:33,715 --> 00:04:35,085 It just sounds dodgy to me. 79 00:04:35,120 --> 00:04:37,405 Anyway, you decide to do it, do the usual. 80 00:04:37,440 --> 00:04:40,280 Let us know when and where before and that you're OK after. 81 00:04:40,315 --> 00:04:41,965 Yeah, yeah, yeah. 82 00:04:42,000 --> 00:04:45,960 Come on. Have you got the keys? -Come on, get your arses in gear. 83 00:04:45,995 --> 00:04:48,560 All right, shut up, Paul. Have you got your passport? 84 00:04:48,595 --> 00:04:50,805 You had. -No, I didn't. I had mine. 85 00:04:50,840 --> 00:04:55,520 If you've left it in Essex, I will bloody kill you. 86 00:04:55,555 --> 00:04:57,440 Oh, you idiot. Come on! 87 00:04:57,475 --> 00:04:59,560 Mum. Hold on. 88 00:05:01,120 --> 00:05:03,325 For tomorrow. -Oh. Where's me flowers? 89 00:05:03,360 --> 00:05:06,480 Thought you'd get me garage flowers for me birthday. 90 00:05:06,515 --> 00:05:09,400 I would have done if you'd stopped in Hull. 91 00:05:13,160 --> 00:05:14,720 PHONE CHIMES 92 00:05:18,960 --> 00:05:20,020 SHE SIGHS 93 00:05:20,055 --> 00:05:21,080 Prick. 94 00:05:44,000 --> 00:05:45,005 PHONE RINGS OUT 95 00:05:45,040 --> 00:05:47,120 Ambulance, what's the address of the emergency? 96 00:05:47,155 --> 00:05:48,845 Cooke Street. 97 00:05:48,880 --> 00:05:51,600 There's a young boy, looks like he's collapsed outside. 98 00:05:51,635 --> 00:05:54,120 Outside of which number? 99 00:05:54,155 --> 00:05:56,417 160-168. 100 00:05:56,452 --> 00:05:58,645 What area? 101 00:05:58,680 --> 00:06:01,840 Barking. Looks like he's had a seizure or something or, 102 00:06:01,875 --> 00:06:04,697 or just drunk. I was just driving past. 103 00:06:04,732 --> 00:06:07,520 OK, what number are you calling from? 104 00:06:07,555 --> 00:06:08,560 CALLER HANGS UP 105 00:06:09,480 --> 00:06:13,085 Hello? Hello? 106 00:06:13,120 --> 00:06:15,440 OPERATOR REDIALS, LINE RINGS OUT 107 00:06:17,400 --> 00:06:19,125 Hello, we got cut off there. 108 00:06:19,160 --> 00:06:21,600 Can you confirm the location, please? 109 00:06:21,635 --> 00:06:24,040 You said 160 Cooke Street before? 110 00:06:24,075 --> 00:06:26,125 Yeah, sorry, yeah, 160. 111 00:06:26,160 --> 00:06:27,365 You said you were driving past 112 00:06:27,400 --> 00:06:29,525 and you saw the patient lying there? 113 00:06:29,560 --> 00:06:33,600 Yeah, I was just... I was just driving out of my car park. 114 00:06:33,635 --> 00:06:35,725 Oh, your car park's there? 115 00:06:35,760 --> 00:06:38,320 Yeah, and I got out of my car, had a look at him, 116 00:06:38,355 --> 00:06:40,297 called you and got back in my car. 117 00:06:40,332 --> 00:06:42,205 OK, thanks for letting us know. 118 00:06:42,240 --> 00:06:44,080 We'll get someone there as soon as we can. 119 00:07:15,280 --> 00:07:16,805 Come in, come in. 120 00:07:16,840 --> 00:07:18,820 I'll never get it, Sami. 121 00:07:18,855 --> 00:07:20,800 Try! -I'm trying. 122 00:07:20,835 --> 00:07:23,080 HE SINGS 123 00:07:25,080 --> 00:07:27,680 Come on, you can do better! 124 00:07:27,715 --> 00:07:29,680 Bollocks I can! 125 00:07:34,320 --> 00:07:36,085 This is beautiful. 126 00:07:36,120 --> 00:07:40,320 Only the best for my wife. I'm gonna show you more dance now. 127 00:07:40,355 --> 00:07:43,965 Sami! What are you doing? 128 00:07:44,000 --> 00:07:47,200 No, but this dance makes this go off. 129 00:07:47,235 --> 00:07:49,320 SHE LAUGHS 130 00:08:05,240 --> 00:08:09,680 Whereabouts? -Just inside on the right, around the corner. -Thanks. 131 00:08:12,680 --> 00:08:14,520 KNOCKING AT DOOR 132 00:08:17,040 --> 00:08:19,800 MORE KNOCKING, INNER DOOR OPENS 133 00:08:26,040 --> 00:08:29,285 Stephen Port? -Yes. 134 00:08:29,320 --> 00:08:31,780 Met Police. Barking and Dagenham. 135 00:08:31,815 --> 00:08:34,205 A 999 call was made by a mobile 136 00:08:34,240 --> 00:08:36,800 registered to you at this address. Was it you? 137 00:08:36,835 --> 00:08:37,965 Yeah. 138 00:08:38,000 --> 00:08:40,680 May I come in? 139 00:08:45,520 --> 00:08:49,560 Yeah, I was coming back from my night shift 140 00:08:49,595 --> 00:08:52,200 and, er, I just saw him lying there. 141 00:08:53,440 --> 00:08:55,525 And where do you work, sir? 142 00:08:55,560 --> 00:08:58,920 Bus depot, West Ham. I'm a cook. 143 00:08:59,920 --> 00:09:03,120 Thought he must have had too much to drink, 144 00:09:03,155 --> 00:09:06,125 you know, a seizure or something. 145 00:09:06,160 --> 00:09:10,320 And did you recognise the man at all? -No. Never seen him before. 146 00:09:10,355 --> 00:09:16,280 And did he appear to be dead or alive? 147 00:09:16,315 --> 00:09:19,557 Alive, I thought. -Alive? 148 00:09:19,592 --> 00:09:22,765 Yeah. He was making noises. 149 00:09:22,800 --> 00:09:27,560 So I sort of jogged him, see if I could make him come round. 150 00:09:27,595 --> 00:09:34,480 Er, he didn't. So I moved him a bit. 151 00:09:34,515 --> 00:09:36,405 You moved him? 152 00:09:36,440 --> 00:09:39,960 Yeah, I just sort of propped him against the wall. 153 00:09:39,995 --> 00:09:41,085 Why did you do that? 154 00:09:41,120 --> 00:09:44,440 Just thought it would be a better position 155 00:09:44,475 --> 00:09:46,560 for coming round and that. 156 00:09:46,595 --> 00:09:47,960 I see. 157 00:09:50,520 --> 00:09:52,125 And after that? 158 00:09:52,160 --> 00:09:58,400 Er, called 999 and, er, I came inside. 159 00:09:58,435 --> 00:09:59,445 I was knackered. 160 00:09:59,480 --> 00:10:01,085 So I went straight to sleep 161 00:10:01,120 --> 00:10:04,400 and, er, next thing I know, you're knocking. 162 00:10:11,600 --> 00:10:14,800 Anthony? Are you there? 163 00:10:24,440 --> 00:10:26,040 PHONE RINGS 164 00:10:30,600 --> 00:10:34,080 Any luck? -No. I've been knocking and knocking. Tried calling him. 165 00:10:34,115 --> 00:10:37,560 If his phone was inside, I'd hear that stupid ringtone, wouldn't I? 166 00:10:37,595 --> 00:10:38,925 Yeah, unless his battery's died. 167 00:10:38,960 --> 00:10:43,480 He'd have charged it, Kiera. It's been two days. 168 00:10:43,515 --> 00:10:46,840 I think we should report it. 169 00:10:46,875 --> 00:10:48,005 Yeah, OK. 170 00:10:48,040 --> 00:10:49,120 What's the name, please? 171 00:10:49,155 --> 00:10:50,857 Anthony Walgate. 172 00:10:50,892 --> 00:10:52,560 W-A-L-G-A-T-E. 173 00:10:54,720 --> 00:10:56,325 Do you have his home address? 174 00:10:56,360 --> 00:10:58,680 He lives in a flat above here, number 61. 175 00:10:58,715 --> 00:11:00,205 That's handy. 176 00:11:00,240 --> 00:11:02,480 If you need a copper. 177 00:11:09,560 --> 00:11:11,965 What is it? 178 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 A person by that name's been found. 179 00:11:14,035 --> 00:11:16,325 Found? 180 00:11:16,360 --> 00:11:17,760 Found dead. 181 00:11:28,840 --> 00:11:30,560 SHE RINGS DOORBELL 182 00:11:35,640 --> 00:11:37,980 Hiya. Is, er, Sarah Sak in? 183 00:11:38,015 --> 00:11:40,285 No, I'm Sarah's sister. 184 00:11:40,320 --> 00:11:43,440 Right, sorry, this is the address I was given for her. 185 00:11:43,475 --> 00:11:45,797 Yeah, she did live here for a while. 186 00:11:45,832 --> 00:11:48,120 She's on holiday in Turkey. Can I help? 187 00:11:48,155 --> 00:11:50,925 Well, it's about her son. 188 00:11:50,960 --> 00:11:55,080 Sarah. Yeah, it's me again. Can you call me back when you get this? 189 00:11:58,480 --> 00:12:00,340 Oh, God, it's Tom. 190 00:12:00,375 --> 00:12:02,200 DOORBELL RINGS 191 00:12:05,320 --> 00:12:06,965 Hiya, Tom. 192 00:12:07,000 --> 00:12:11,245 We were about to come round. 193 00:12:11,280 --> 00:12:14,480 It's all right. I know. At least. I think I do. 194 00:12:14,515 --> 00:12:16,477 What do you mean? -Copper come round. 195 00:12:16,512 --> 00:12:19,136 She said, "We've had a message through 196 00:12:19,171 --> 00:12:21,725 "to say your brother Anthony's dead." 197 00:12:21,760 --> 00:12:25,200 Brother? -I said, "I haven't got a brother called Anthony. 198 00:12:25,235 --> 00:12:26,685 "I've got a son by that name." 199 00:12:26,720 --> 00:12:28,725 She said, "Well, it'll be him, then." 200 00:12:28,760 --> 00:12:33,725 Jesus. -Where's Sarah? -She's away with Sami. 201 00:12:33,760 --> 00:12:38,500 I can't get hold of her. What else did the police tell you? 202 00:12:38,535 --> 00:12:43,240 Just that... a member of the public had found him dead. 203 00:12:43,275 --> 00:12:46,360 Yeah. That's what she told us. 204 00:12:55,240 --> 00:12:57,525 I'm Detective Sergeant O'Donnell 205 00:12:57,560 --> 00:13:01,360 and this is DC Slaymaker of Barking and Dagenham CID. 206 00:13:03,360 --> 00:13:05,840 I believe you, er, knew the deceased? 207 00:13:05,875 --> 00:13:08,117 He was my mate, yeah. 208 00:13:08,152 --> 00:13:10,325 Right, come on. 209 00:13:10,360 --> 00:13:13,800 Where did you get a key? 210 00:13:13,835 --> 00:13:16,480 Er, landlord. 211 00:13:22,040 --> 00:13:24,885 Do you want to set up there? -Yeah. 212 00:13:24,920 --> 00:13:29,480 So I understand Anthony went to Barking to meet someone? 213 00:13:29,515 --> 00:13:32,160 It's An-thon-y. And, yeah, he did. 214 00:13:32,195 --> 00:13:34,125 This guy called Joe Dean, 215 00:13:34,160 --> 00:13:36,120 he'd contacted through the internet. 216 00:13:36,155 --> 00:13:38,497 What, through a website? -Yeah. 217 00:13:38,532 --> 00:13:40,805 A dating website? -Sort of. 218 00:13:40,840 --> 00:13:45,720 So, you say it was a guy? Anthony was gay, then? 219 00:13:45,755 --> 00:13:48,965 An-THON-y. And yes, he was. 220 00:13:49,000 --> 00:13:53,960 So, this was a, erm, a gay dating website? 221 00:13:53,995 --> 00:13:56,885 Sort of a gay escort site. 222 00:13:56,920 --> 00:13:58,320 So he was a male escort, then? 223 00:13:58,355 --> 00:14:00,565 No, student. Like me. 224 00:14:00,600 --> 00:14:02,720 It was just something he did now and then. 225 00:14:02,755 --> 00:14:05,205 I see. 226 00:14:05,240 --> 00:14:07,920 There was nothing sleazy about Anth. 227 00:14:07,955 --> 00:14:10,920 He was lovely. 228 00:14:10,955 --> 00:14:12,080 Mm-hm. 229 00:14:23,360 --> 00:14:25,925 So what do you think happened to him? 230 00:14:25,960 --> 00:14:28,885 Do you think he was mugged or robbed or...? 231 00:14:28,920 --> 00:14:32,240 He had no money on him when he was found. Or phone. 232 00:14:32,275 --> 00:14:34,045 Well, I can give you his phone number. 233 00:14:34,080 --> 00:14:38,680 You could get his records etc, get info on this Joe Dean. 234 00:14:38,715 --> 00:14:40,885 Anthony showed us a picture of him. 235 00:14:40,920 --> 00:14:45,720 Bet you'd find it on there too. His whole life was on that. 236 00:14:47,400 --> 00:14:50,445 I mean, it's not for me to tell you your job or anything, 237 00:14:50,480 --> 00:14:53,840 but do you think he could have been drugged? -Did he do drugs? 238 00:14:53,875 --> 00:14:58,040 Not really. Maybe the odd line of coke. 239 00:15:00,080 --> 00:15:01,845 No, those are just poppers. 240 00:15:01,880 --> 00:15:04,760 Loads of people take those before a night out. 241 00:15:04,795 --> 00:15:06,640 Here. 242 00:15:15,720 --> 00:15:17,760 Presume his mum and dad have been told? 243 00:15:17,795 --> 00:15:19,880 Yeah, that's in hand. 244 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 Could you ask his dad to call me? 245 00:15:24,035 --> 00:15:25,320 Why? 246 00:15:27,120 --> 00:15:29,700 Anthony never told him he was gay. 247 00:15:29,735 --> 00:15:32,280 Better he hears it from me than you. 248 00:15:34,600 --> 00:15:35,685 Jeez, this heat! 249 00:15:35,720 --> 00:15:39,000 Oh, I love it here, but I couldn't live here. 250 00:15:39,035 --> 00:15:41,245 I bloody could. And I did. 251 00:15:41,280 --> 00:15:43,645 Then I'm in love with mad English lady, 252 00:15:43,680 --> 00:15:47,360 she takes me to her country where it rains dogs every day. 253 00:15:47,395 --> 00:15:49,257 Cats and dogs, sweetheart. 254 00:15:49,292 --> 00:15:51,085 Shower, cocktail, dinner? 255 00:15:51,120 --> 00:15:54,640 You go bathroom first, or we be here all night. -Hey! 256 00:15:54,675 --> 00:15:56,480 I smoke outside. 257 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 PHONE CHIMES 258 00:16:01,800 --> 00:16:06,880 MULTIPLE PHONE ALERTS 259 00:16:16,080 --> 00:16:18,280 Bloody hell. 260 00:16:23,960 --> 00:16:26,645 Hello? - Paul. -Mam? 261 00:16:26,680 --> 00:16:29,240 What's going on? I've had all these messages. 262 00:16:30,720 --> 00:16:32,445 It's Anthony. 263 00:16:32,480 --> 00:16:34,520 The police have been round. 264 00:16:34,555 --> 00:16:37,000 He's dead. 265 00:16:39,760 --> 00:16:42,400 What? What do you mean, dead? 266 00:16:43,320 --> 00:16:46,880 They found him. They found him dead. 267 00:16:46,915 --> 00:16:49,485 I can't talk about it, Mam. 268 00:16:49,520 --> 00:16:53,120 I'll tell Kate to ring you. -Oh, Jesus. 269 00:17:11,880 --> 00:17:13,405 LAUGHTER 270 00:17:13,440 --> 00:17:15,040 Love you too. 271 00:17:18,640 --> 00:17:20,200 Sarah? 272 00:17:37,320 --> 00:17:39,280 DOOR OPENS 273 00:17:49,120 --> 00:17:51,880 Mam. -Oh, love. Come here. 274 00:17:53,600 --> 00:17:56,960 I still can't take it in, Mam. 275 00:17:56,995 --> 00:17:58,400 Me neither. 276 00:17:59,560 --> 00:18:02,880 I've got that number they gave me. 277 00:18:02,915 --> 00:18:05,440 It's for Barking police. 278 00:18:09,560 --> 00:18:11,805 Oh, er... 279 00:18:11,840 --> 00:18:14,440 I'll go give them a call. 280 00:18:27,080 --> 00:18:30,045 Barking and Dagenham Police. -Hello? -Yes, hello? 281 00:18:30,080 --> 00:18:33,040 Erm, can I speak to Detective Sergeant O'Donnell, please? 282 00:18:33,075 --> 00:18:35,485 And your name is? -Sarah Sak. 283 00:18:35,520 --> 00:18:39,480 What's this concerning? -It's about my son. 284 00:18:40,600 --> 00:18:42,520 I see, and, er... -He's dead. 285 00:18:42,555 --> 00:18:44,005 I'm sorry? 286 00:18:44,040 --> 00:18:46,360 He, he was... he was found dead. 287 00:18:46,395 --> 00:18:48,605 Are you reporting it? 288 00:18:48,640 --> 00:18:53,320 No, no, I'm not reporting it, you're already dealing with it. 289 00:18:57,280 --> 00:18:59,160 PHONE RINGS 290 00:19:01,040 --> 00:19:02,480 Detective Sergeant O'Donnell. 291 00:19:03,720 --> 00:19:07,480 Hi, erm, I'm, I'm calling about Anthony Walgate. 292 00:19:07,515 --> 00:19:11,725 Right. And you are? -Sarah Sak. 293 00:19:11,760 --> 00:19:15,760 I'm his mother. I was, I was told to ring you for further information. 294 00:19:15,795 --> 00:19:17,005 Sarah Sacks? 295 00:19:17,040 --> 00:19:20,085 No, no, no, Sak. S-A-K. 296 00:19:20,120 --> 00:19:26,000 OK, um, we've assigned a dedicated Family Liaison Officer to the case. 297 00:19:26,035 --> 00:19:27,920 If you can give me your number? 298 00:19:37,760 --> 00:19:40,760 Trying to imagine you're on a beach in Malibu? 299 00:19:40,795 --> 00:19:41,845 All right, neighbour. 300 00:19:41,880 --> 00:19:44,960 Yeah. You? Not seen you about much lately. 301 00:19:44,995 --> 00:19:47,397 Yeah, been busy. 302 00:19:47,432 --> 00:19:49,765 Work and shit. 303 00:19:49,800 --> 00:19:53,520 Yeah. Nice set of wheels over there. Wouldn't be yours, by any chance? 304 00:19:53,555 --> 00:19:57,120 Got an even nicer set inside. 305 00:20:17,000 --> 00:20:18,245 What do you reckon? 306 00:20:18,280 --> 00:20:22,240 Another for the collection, eh? Impressed. 307 00:20:22,275 --> 00:20:24,320 Four quid on eBay. 308 00:20:29,480 --> 00:20:32,000 Bidding on another dumper truck at the moment. 309 00:20:32,035 --> 00:20:33,360 Still winning. 310 00:20:38,680 --> 00:20:41,800 You're spending too much time on there, Stephen. 311 00:20:41,835 --> 00:20:43,840 Why don't we go out one night? 312 00:20:43,875 --> 00:20:45,005 Like Soho or somewhere? 313 00:20:45,040 --> 00:20:47,280 I was thinking here, Barking. 314 00:20:47,315 --> 00:20:49,737 Who goes out in Barking? 315 00:20:49,772 --> 00:20:52,125 I dunno. Some people must. 316 00:20:52,160 --> 00:20:55,880 Not gay men. -There's got to be some. 317 00:20:55,915 --> 00:20:57,640 You never see any twinks. 318 00:21:00,120 --> 00:21:03,320 Anyway, who cares? Let's give it a go. 319 00:21:03,355 --> 00:21:05,525 You, me, night in the Barking Dog? 320 00:21:05,560 --> 00:21:08,000 Easier meeting guys online, isn't it? 321 00:21:08,035 --> 00:21:09,005 LAPTOP BEEPS 322 00:21:09,040 --> 00:21:13,320 Yes! One vintage dumper truck. Mine for L6.50. 323 00:21:26,520 --> 00:21:28,200 PHONE RINGS 324 00:21:30,880 --> 00:21:34,200 Hello? -Am I speaking to Sarah Sak? -Yeah. 325 00:21:34,235 --> 00:21:37,485 DC Slaymaker, Barking and Dagenham CID. 326 00:21:37,520 --> 00:21:40,800 I'm the FLO that's dealing with Anthony Walgate's death. 327 00:21:40,835 --> 00:21:42,525 It's An-thon-y. 328 00:21:42,560 --> 00:21:45,245 Right. You're his mother? 329 00:21:45,280 --> 00:21:49,645 Yeah. Yeah, erm... So, so what happened to him? 330 00:21:49,680 --> 00:21:53,520 He was found dead by a member of the public last Thursday. 331 00:21:53,555 --> 00:21:55,405 And you're quite sure it was Anthony? 332 00:21:55,440 --> 00:21:58,560 He had his passport on him, we're satisfied of the likeness. 333 00:22:01,440 --> 00:22:03,165 So how did he die? 334 00:22:03,200 --> 00:22:06,560 Well, the, er, the initial postmortem was inconclusive, 335 00:22:06,595 --> 00:22:09,280 so we're waiting for toxicology tests. 336 00:22:09,315 --> 00:22:10,485 Toxicology test? 337 00:22:10,520 --> 00:22:14,120 Do you, do you think he's been poisoned or something? 338 00:22:14,155 --> 00:22:15,765 No, no, I'm not saying that, 339 00:22:15,800 --> 00:22:20,400 but it should help determine the cause of his death. 340 00:22:20,435 --> 00:22:22,805 Why? Why was he in Barking? 341 00:22:22,840 --> 00:22:26,125 That's a matter of ongoing investigation. 342 00:22:26,160 --> 00:22:28,700 And when you say he was found dead, I mean... 343 00:22:28,735 --> 00:22:31,787 What do you mean, was he just lying there? 344 00:22:31,822 --> 00:22:34,411 So I believe, yes. -Was he injured? 345 00:22:34,446 --> 00:22:36,965 There were no obvious signs of injury. 346 00:22:37,000 --> 00:22:39,520 So what, you think he just dropped down dead? 347 00:22:39,555 --> 00:22:41,125 A fit healthy, 23-year-old lad? 348 00:22:41,160 --> 00:22:43,125 Look, Mrs Sak, I understand you're very upset. 349 00:22:43,160 --> 00:22:46,120 But it's important you trust us with the necessary investigations. 350 00:22:46,155 --> 00:22:49,217 So where is he now? -The mortuary. 351 00:22:49,252 --> 00:22:52,146 And when can I have his body back? 352 00:22:52,181 --> 00:22:55,005 That's a decision for the coroner. 353 00:22:55,040 --> 00:22:59,200 I'll be in touch when I have any more information. All right? 354 00:22:59,235 --> 00:23:00,320 Thank you. 355 00:23:19,920 --> 00:23:23,040 PHONE RINGS 356 00:23:27,360 --> 00:23:28,605 Hello? 357 00:23:28,640 --> 00:23:30,805 Hi. Is that China? -Speaking. 358 00:23:30,840 --> 00:23:34,880 Hi. It's Tom Walgate, Anthony's dad. 359 00:23:34,915 --> 00:23:38,920 Oh, hi. I'm so sorry about Anthony. 360 00:23:38,955 --> 00:23:40,165 Thanks. 361 00:23:40,200 --> 00:23:42,280 The police gave me your phone number. 362 00:23:42,315 --> 00:23:45,205 Yeah. I'm glad you called. 363 00:23:45,240 --> 00:23:48,160 Erm, we gave the police some information about Anthony 364 00:23:48,195 --> 00:23:50,920 and I wanted you to know what it was. 365 00:23:54,360 --> 00:23:56,660 When did he tell you? 366 00:23:56,695 --> 00:23:58,925 When he was 14. 367 00:23:58,960 --> 00:24:01,645 I was driving him to a hospital appointment 368 00:24:01,680 --> 00:24:06,120 and he just come out with it. I said, "I know." He said, "How?" 369 00:24:06,155 --> 00:24:11,200 I said, "Mams just sense these things." 370 00:24:16,720 --> 00:24:20,880 So everyone else knew except me, then? 371 00:24:20,915 --> 00:24:23,760 It was for Anth to tell you. 372 00:24:23,795 --> 00:24:25,880 Why didn't he? 373 00:24:41,280 --> 00:24:44,220 Anyway, what about this Joe Dean? 374 00:24:44,255 --> 00:24:47,125 China's sure it was a false name. 375 00:24:47,160 --> 00:24:49,600 But Anthony showed her a picture of him on his phone. 376 00:24:49,635 --> 00:24:51,085 She's told the police all this, 377 00:24:51,120 --> 00:24:53,920 but she's worried they're not going to follow it up properly. 378 00:24:53,955 --> 00:24:56,897 She thought with us being parents, we can insist that they do. 379 00:24:56,932 --> 00:24:59,840 Of course. But you'd think the police would have told us. 380 00:24:59,875 --> 00:25:02,080 I mean, Jesus, it's like we're bloody irrelevant. 381 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 Gabriel? 382 00:25:55,435 --> 00:25:57,365 Hey. 383 00:25:57,400 --> 00:26:00,040 Good to meet you. Take a seat. 384 00:26:02,840 --> 00:26:04,480 RUCKSACK THUDS 385 00:26:08,280 --> 00:26:10,480 That's what I call a rucksack. 386 00:26:10,515 --> 00:26:12,840 Everything I own. 387 00:26:16,640 --> 00:26:18,000 So how... 388 00:26:19,400 --> 00:26:21,640 How long have you been here? 389 00:26:21,675 --> 00:26:24,280 Few weeks. 390 00:26:25,960 --> 00:26:27,400 Why London? 391 00:26:28,720 --> 00:26:30,720 Best city in the world. 392 00:26:30,755 --> 00:26:32,720 To be gay, you mean? 393 00:26:32,755 --> 00:26:34,405 So they say. 394 00:26:34,440 --> 00:26:37,080 Well, having travelled a fair bit, 395 00:26:37,115 --> 00:26:40,040 I would say that's true. 396 00:26:43,600 --> 00:26:46,500 I have a job at a deli in Richmond. 397 00:26:46,535 --> 00:26:49,365 The guy who owns it doesn't like me, 398 00:26:49,400 --> 00:26:52,205 don't even give me packet of potato chips. 399 00:26:52,240 --> 00:26:56,040 Don't pay me yet either. - Why not? -Cos no bank account. 400 00:26:56,075 --> 00:26:58,560 So, erm, where have you been staying? 401 00:26:58,595 --> 00:27:02,645 Hostel. Isle of Dogs. 402 00:27:02,680 --> 00:27:06,720 Well, like I said when, er, when we messaged... 403 00:27:08,320 --> 00:27:13,480 I have a spare room. I mean, I know it was a dating website, 404 00:27:13,515 --> 00:27:15,365 but I think we both already realise 405 00:27:15,400 --> 00:27:18,840 we're not exactly going to be leaping into bed. 406 00:27:18,875 --> 00:27:22,280 You don't mind? -I'm old enough to be your dad. 407 00:27:24,440 --> 00:27:26,280 I'd planned to take in a refugee anyway. 408 00:27:26,315 --> 00:27:28,197 So if you want it... 409 00:27:28,232 --> 00:27:30,080 I pay you rent. 410 00:27:31,880 --> 00:27:36,920 OK. Say... L50 a week? 411 00:27:36,955 --> 00:27:38,365 That's cheap. 412 00:27:38,400 --> 00:27:41,805 Well, my flat's a bit of a tip. I'm doing it up. 413 00:27:41,840 --> 00:27:47,040 Let's just give it a couple of weeks and see how it goes. 414 00:27:51,840 --> 00:27:54,480 You all right? -Hi, Jean. 415 00:28:16,080 --> 00:28:17,760 PHONE RINGS 416 00:28:20,280 --> 00:28:23,920 This is DC Slaymaker's voicemail. Sorry, I can't take your call, 417 00:28:23,955 --> 00:28:27,560 please leave a message after the tone and I'll get back to you. 418 00:28:27,595 --> 00:28:28,925 Hello, this is Sarah Sak. 419 00:28:28,960 --> 00:28:32,120 Look, I want to know what's going on with the investigation. 420 00:28:32,155 --> 00:28:34,005 And when I can get my son's body back? 421 00:28:34,040 --> 00:28:36,720 I mean, do I need to come down there and get it or what? 422 00:28:49,880 --> 00:28:52,500 PHONE RINGS 423 00:28:52,535 --> 00:28:55,085 Hello? 424 00:28:55,120 --> 00:28:58,520 China. Hi, love, it's Anthony's mam. 425 00:28:58,555 --> 00:28:59,845 Oh, hiya. 426 00:28:59,880 --> 00:29:02,600 Look, you heard anything from the police? 427 00:29:02,635 --> 00:29:03,817 Er, no, have you? 428 00:29:03,852 --> 00:29:04,965 Not a thing. 429 00:29:05,000 --> 00:29:07,040 They've given us this Family Liaison Officer, 430 00:29:07,075 --> 00:29:09,165 but I can never get hold of him. 431 00:29:09,200 --> 00:29:11,005 All I know is what you told Anthony's dad 432 00:29:11,040 --> 00:29:15,680 about him going to meet this Joe Dean he'd met off the internet. 433 00:29:15,715 --> 00:29:16,885 Right, yeah. 434 00:29:16,920 --> 00:29:19,525 Well, surely they can track this guy down? 435 00:29:19,560 --> 00:29:22,680 Yeah, you'd think so. -I was thinking if they haven't got his phone, 436 00:29:22,715 --> 00:29:25,720 maybe they could get him from the dating website. 437 00:29:25,755 --> 00:29:27,520 Do you know what it's called? 438 00:29:27,555 --> 00:29:29,325 Erm... 439 00:29:29,360 --> 00:29:31,920 Sleepyboys, I think. 440 00:29:35,080 --> 00:29:36,485 And, erm... 441 00:29:36,520 --> 00:29:39,980 And did Anthony use his own name? 442 00:29:40,015 --> 00:29:43,440 No, he called himself Ryan. 443 00:29:45,000 --> 00:29:46,380 OK, love. 444 00:29:46,415 --> 00:29:47,760 Thanks. Bye. 445 00:31:06,440 --> 00:31:09,400 To find out he was doing that with a total stranger for money... 446 00:31:09,435 --> 00:31:11,880 Yeah, but he had money, though, didn't he? 447 00:31:11,915 --> 00:31:12,885 With his student loan. 448 00:31:12,920 --> 00:31:15,360 His dad used to give him a hundred every month. 449 00:31:15,395 --> 00:31:17,765 Yeah, I was always subbing him. So was Sami. 450 00:31:17,800 --> 00:31:20,280 And you know what he was like about his personal hygiene. 451 00:31:20,315 --> 00:31:22,317 He wouldn't get in a bath without bleaching it 452 00:31:22,352 --> 00:31:24,320 because other people's arses had been in there. 453 00:31:25,760 --> 00:31:27,520 PHONE RINGS 454 00:31:33,880 --> 00:31:37,200 Hello. -Sarah Sak? -I've been trying to get hold of you all week. 455 00:31:37,235 --> 00:31:38,205 Is there any news? 456 00:31:38,240 --> 00:31:40,045 Not really. Enquiries are ongoing. 457 00:31:40,080 --> 00:31:42,680 What about this Joe Dean? Have you tracked him down yet? 458 00:31:42,715 --> 00:31:44,325 I can't discuss operational matters. 459 00:31:44,360 --> 00:31:47,000 Look, I don't know if you're trying to protect me, but I know, 460 00:31:47,035 --> 00:31:48,937 I know why Anthony was meeting that guy. 461 00:31:48,972 --> 00:31:50,805 And you know what, I don't give a shit. 462 00:31:50,840 --> 00:31:53,720 I don't want to get into a discussion of Anthony's lifestyle... 463 00:31:53,755 --> 00:31:56,885 It's An-thon-y! And what about those toxicology results? 464 00:31:56,920 --> 00:32:00,400 We haven't got them. Er, the coroner won't release his body till we have. 465 00:32:00,435 --> 00:32:03,880 Although I should probably point out that we found drugs in his flat. 466 00:32:03,915 --> 00:32:05,805 What drugs? Er, do you mean poppers? 467 00:32:05,840 --> 00:32:08,525 Poppers, because they all do them, straight, gay... 468 00:32:08,560 --> 00:32:11,125 I'm not making any judgments about your son being gay. 469 00:32:11,160 --> 00:32:14,300 What about this Joe Dean? He's taken his profile off the website. 470 00:32:14,335 --> 00:32:17,227 Why would he do that? Something just seems so bloody suspicious. 471 00:32:17,262 --> 00:32:20,120 Look, if my governors thought there was anything suspicious, 472 00:32:20,155 --> 00:32:22,040 I'd have been told. It's being investigated 473 00:32:22,075 --> 00:32:23,685 as an unexplained death, that's all. 474 00:32:23,720 --> 00:32:26,520 Well, pull your finger out and fucking explain it, then! 475 00:32:36,360 --> 00:32:37,885 DOOR OPENS 476 00:32:37,920 --> 00:32:39,600 You all right? 477 00:32:39,635 --> 00:32:41,280 Yeah, yeah, OK. 478 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 Still no wages, though. 479 00:32:44,635 --> 00:32:47,160 So I take revenge. 480 00:32:50,080 --> 00:32:51,165 Did you nick all that? 481 00:32:51,200 --> 00:32:53,760 One night, I make us Slovakian meal. 482 00:32:56,960 --> 00:32:58,685 It's just nice to meet people 483 00:32:58,720 --> 00:33:01,200 who take seagull safety as seriously as I do. 484 00:33:01,235 --> 00:33:02,245 LAUGHTER 485 00:33:02,280 --> 00:33:04,080 Do you like this? 486 00:33:04,115 --> 00:33:05,525 Sure. 487 00:33:05,560 --> 00:33:08,245 You don't. 488 00:33:08,280 --> 00:33:10,400 Maybe after a few more of these. 489 00:33:12,840 --> 00:33:14,480 I have DVD we can watch later. 490 00:33:14,515 --> 00:33:16,617 Yeah? What's that? 491 00:33:16,652 --> 00:33:18,720 Revolutionary Road. 492 00:33:18,755 --> 00:33:20,777 Kate Winslet. 493 00:33:20,812 --> 00:33:22,765 You know it. 494 00:33:22,800 --> 00:33:25,080 No, I haven't seen it. 495 00:33:25,115 --> 00:33:27,360 My favourite movie. 496 00:33:27,395 --> 00:33:29,725 Why? 497 00:33:29,760 --> 00:33:35,280 It's about a couple trapped in old-fashioned society, killing them. 498 00:33:38,440 --> 00:33:42,520 Is that how it felt for you back home? 499 00:33:45,120 --> 00:33:49,040 In Slovakia, they vote against civil partnership for gays. 500 00:33:51,120 --> 00:33:55,200 And how were your family with you... being gay? 501 00:34:03,400 --> 00:34:05,200 My dad is dead. 502 00:34:05,235 --> 00:34:06,965 Oh, I'm sorry. 503 00:34:07,000 --> 00:34:10,940 Mother, brother, sister, I mean, they love me, 504 00:34:10,975 --> 00:34:14,880 but, you know, I don't want to embarrass them. 505 00:34:14,915 --> 00:34:15,925 Hmm. 506 00:34:15,960 --> 00:34:18,560 So I think best I go somewhere else. 507 00:34:19,800 --> 00:34:22,485 Here, a guy show love for a guy, 508 00:34:22,520 --> 00:34:26,320 whether there is sex or no, no-one minds. 509 00:34:32,160 --> 00:34:34,200 You're a good man. 510 00:34:35,720 --> 00:34:37,320 PHONE PINGS 511 00:34:52,080 --> 00:34:55,400 "He hated you, mate, and couldn't tell you he was gay. 512 00:34:55,435 --> 00:34:56,645 "Just took the money. 513 00:34:56,680 --> 00:34:58,960 "The hundred every month just gave him drug money." 514 00:34:58,995 --> 00:35:00,005 Anth didn't do drugs. 515 00:35:00,040 --> 00:35:02,000 I know, I texted back and said that. 516 00:35:02,035 --> 00:35:03,645 And then I gets this. 517 00:35:03,680 --> 00:35:05,960 "He told me he never felt loved by you 518 00:35:05,995 --> 00:35:07,765 "or the slag that was his mum, 519 00:35:07,800 --> 00:35:11,600 "just married a Turk, didn't give a fuck about him. 520 00:35:11,635 --> 00:35:12,805 "He was screwed up by you." 521 00:35:12,840 --> 00:35:14,820 I told that liaison officer, Slaymaker. 522 00:35:14,855 --> 00:35:16,765 He's asked me to forward them to him. 523 00:35:16,800 --> 00:35:18,780 Yeah, well, it's not true, is it, any of it. 524 00:35:18,815 --> 00:35:20,760 Me and Anth couldn't have been any closer. 525 00:35:20,795 --> 00:35:23,285 And to say that we screwed him up... 526 00:35:23,320 --> 00:35:26,760 I know. I can't get it out of my head. 527 00:35:26,795 --> 00:35:28,200 Did he ever mention a Dan to you? 528 00:35:28,235 --> 00:35:30,485 No. -No, me neither. 529 00:35:30,520 --> 00:35:34,205 Don't ring any bells with China and Kiera either. So who is it? 530 00:35:34,240 --> 00:35:37,160 Look, I've no fucking idea, Tom, and I can't handle this right now. 531 00:35:37,195 --> 00:35:38,885 I mean, is it some random nutter 532 00:35:38,920 --> 00:35:41,360 or does he know how Anth died? Or maybe it's this Joe Dean? 533 00:35:41,395 --> 00:35:43,560 I don't know, Tom, all right? I don't fucking know. 534 00:35:43,595 --> 00:35:45,125 Just leave me be, will you? 535 00:35:45,160 --> 00:35:48,400 You're not the only one that's hurting over this, Sarah. 536 00:35:56,360 --> 00:35:58,205 Scarf? -What? 537 00:35:58,240 --> 00:36:00,560 Well, we said that you'd get Mam a scarf. 538 00:36:02,560 --> 00:36:06,125 Sarah. Sarah? 539 00:36:06,160 --> 00:36:09,400 Oh, God, I wish Tom had never told me about them text messages. 540 00:36:09,435 --> 00:36:11,445 Well, don't beat yourself up. -But they're lies. 541 00:36:11,480 --> 00:36:14,360 They're just all vicious, horrible lies. -Yeah, you both know that. 542 00:36:14,395 --> 00:36:16,925 I mean, how could somebody put that in my head? 543 00:36:16,960 --> 00:36:19,365 Telling me I don't know my own son any more. -It's rubbish. 544 00:36:19,400 --> 00:36:22,880 I thought I knew him. Well, maybe I didn't. -Don't even think that. 545 00:36:22,915 --> 00:36:25,797 I just can't help it. And I still can't get that. 546 00:36:25,832 --> 00:36:28,680 I can't get my head around him, doing all that... 547 00:36:28,715 --> 00:36:30,005 All that for money. 548 00:36:30,040 --> 00:36:32,240 It's the thought of him doing that. Selling himself. 549 00:36:32,275 --> 00:36:34,017 Come on, now, don't get yourself worked up. 550 00:36:34,052 --> 00:36:35,725 And who is this Joe Dean? I mean, who is he? 551 00:36:35,760 --> 00:36:37,880 Why haven't they found him and asked him what he knows? 552 00:36:37,915 --> 00:36:39,965 All right, love, why don't we go and get a coffee? 553 00:36:40,000 --> 00:36:43,520 I don't want a fucking coffee, Kate! I just want to know where my son is. 554 00:36:43,555 --> 00:36:45,565 I just want to know. 555 00:36:45,600 --> 00:36:48,880 I just want to know what's happened to my son. 556 00:36:50,640 --> 00:36:52,680 That's all I want! 557 00:36:52,715 --> 00:36:54,720 I want my lad back. 558 00:37:03,640 --> 00:37:07,640 We just wanted to clarify a few matters with you. 559 00:37:07,675 --> 00:37:11,640 Does the name Joe Dean mean anything to you, Stephen? 560 00:37:11,675 --> 00:37:12,840 I'm not sure. 561 00:37:15,480 --> 00:37:16,605 We've reason to believe 562 00:37:16,640 --> 00:37:20,960 it's a name that you used on a gay escort site. 563 00:37:20,995 --> 00:37:22,640 Is that the case? 564 00:37:25,880 --> 00:37:27,960 Yeah, possibly, now I think about it. 565 00:37:31,440 --> 00:37:35,200 We have reason to believe that you met a man on that site 566 00:37:35,235 --> 00:37:38,640 on the evening of Tuesday 17th June, 567 00:37:38,675 --> 00:37:40,840 for the purpose of having sex. 568 00:37:40,875 --> 00:37:42,880 Is that correct? 569 00:37:46,520 --> 00:37:49,365 Yeah, possibly. 570 00:37:49,400 --> 00:37:52,980 Who was that person, Stephen? 571 00:37:53,015 --> 00:37:56,560 Er... trying to remember. 572 00:37:59,040 --> 00:38:01,565 Was it the same young man 573 00:38:01,600 --> 00:38:08,040 you say you found outside in the early hours of Thursday 19th June? 574 00:38:09,240 --> 00:38:13,240 No. It wasn't him. 575 00:38:15,120 --> 00:38:20,040 Now, the name of the young man that was found outside your flat 576 00:38:20,075 --> 00:38:22,200 was Anthony Walgate. 577 00:38:25,680 --> 00:38:29,000 What was the young man you met on the Tuesday night called? 578 00:38:31,120 --> 00:38:35,720 Er... I think his name was Anthony. 579 00:38:42,360 --> 00:38:44,620 You see, you're asking us to believe 580 00:38:44,655 --> 00:38:46,880 a very big coincidence here, Stephen, 581 00:38:46,915 --> 00:38:50,125 that the man you had sex with 582 00:38:50,160 --> 00:38:54,600 and the dead man outside your flat have the same name. 583 00:38:56,440 --> 00:39:00,200 Now, I put it to you that they are the same person. 584 00:39:02,200 --> 00:39:04,520 I already said they weren't. -And I'm asking you again 585 00:39:04,555 --> 00:39:06,840 because I'm not convinced you're telling the truth. 586 00:39:08,640 --> 00:39:11,400 Did something happen that you're not telling us about, Stephen? 587 00:39:15,480 --> 00:39:18,720 No. But, erm... 588 00:39:20,480 --> 00:39:21,520 But what? 589 00:39:25,880 --> 00:39:29,720 Can I just ask for the scenario? 590 00:39:32,160 --> 00:39:37,040 If it was an accident, if he had a fit in my place 591 00:39:37,075 --> 00:39:39,760 and somehow ended up there, 592 00:39:41,520 --> 00:39:44,280 would that be my fault? 593 00:39:44,315 --> 00:39:47,005 Why do you ask that? 594 00:39:47,040 --> 00:39:49,800 If it was something that didn't happen? 595 00:39:53,520 --> 00:39:54,840 Stephen? 596 00:39:59,720 --> 00:40:02,440 I panicked. I thought I'd get the blame. 597 00:40:02,475 --> 00:40:04,440 For what? 598 00:40:06,880 --> 00:40:08,560 We met up, like I said. 599 00:40:09,720 --> 00:40:11,845 We'd agreed I would pay him 800 quid 600 00:40:11,880 --> 00:40:14,280 but I didn't have that much money on me, 601 00:40:14,315 --> 00:40:16,957 so we settled on 200. 602 00:40:16,992 --> 00:40:19,600 Went back to my place. 603 00:40:20,720 --> 00:40:23,760 He asked me if I minded him taking a drug 604 00:40:23,795 --> 00:40:27,600 cos he wanted to get high and horny. 605 00:40:27,635 --> 00:40:29,485 I said, fine. 606 00:40:29,520 --> 00:40:32,085 Got some stuff out of a brown bottle. 607 00:40:32,120 --> 00:40:36,420 Mixed it with water, swallowed it. Got quite hyper. 608 00:40:36,455 --> 00:40:40,720 We had sex for a bit and, er, he took some more. 609 00:40:42,400 --> 00:40:44,605 Had sex again. 610 00:40:44,640 --> 00:40:47,805 Er, then he was sick, 611 00:40:47,840 --> 00:40:50,440 like he wasn't used to the drug. 612 00:40:51,680 --> 00:40:54,885 And he said he felt tired, so, er, 613 00:40:54,920 --> 00:40:58,720 I suggested he go to bed and, erm, I got... 614 00:40:58,755 --> 00:41:01,165 I got in with him. And, erm, 615 00:41:01,200 --> 00:41:05,120 when I got up in the morning to go to work, 616 00:41:05,155 --> 00:41:06,205 he was still asleep. 617 00:41:06,240 --> 00:41:10,600 I thought he'd be gone by the time I got back that night 618 00:41:10,635 --> 00:41:12,765 but he was, he was still there. 619 00:41:12,800 --> 00:41:17,200 And, er, I tried to wake him up. Couldn't. 620 00:41:19,000 --> 00:41:22,125 But I didn't think too much about it, you know, 621 00:41:22,160 --> 00:41:26,800 because, you know, I know that drugs can take a while to wear off. 622 00:41:32,800 --> 00:41:34,920 So what did you do then? 623 00:41:36,240 --> 00:41:38,325 Bits and pieces. 624 00:41:38,360 --> 00:41:41,800 Um, then I... went to bed. 625 00:41:43,760 --> 00:41:46,600 But in the middle of the night I touched him and, er, 626 00:41:46,635 --> 00:41:49,600 it seemed like he was in a deep coma. 627 00:41:51,040 --> 00:41:52,925 Well, that was when I panicked. 628 00:41:52,960 --> 00:41:56,960 Cos I thought if people found him like that in my bed, 629 00:41:56,995 --> 00:42:00,320 they'd think I'd murdered him or something. 630 00:42:02,920 --> 00:42:06,005 So I moved him outside. 631 00:42:06,040 --> 00:42:08,600 Was he dead when you moved him? 632 00:42:08,635 --> 00:42:11,565 No. 633 00:42:11,600 --> 00:42:14,360 Didn't think so, no. 634 00:42:20,920 --> 00:42:24,400 You should have told us this at the time. 635 00:42:24,435 --> 00:42:27,457 You realise that it's a serious offence, 636 00:42:27,492 --> 00:42:30,480 giving a misleading statement to the police? 637 00:42:32,520 --> 00:42:35,660 He's been charged with perverting the course of justice 638 00:42:35,695 --> 00:42:38,800 and bailed. Could be six months before it gets to trial. 639 00:42:38,835 --> 00:42:40,685 Upstairs'll be glad it's done and dusted. 640 00:42:40,720 --> 00:42:43,040 Someone will need to put the mother in the picture. 641 00:42:43,075 --> 00:42:45,805 Bloke's a time-waster. 642 00:42:45,840 --> 00:42:48,760 He's probably sat out now with his feet up. 643 00:43:05,120 --> 00:43:06,680 Only spag bol, I'm afraid. 644 00:43:06,715 --> 00:43:09,360 Spag bol is great. 645 00:43:16,720 --> 00:43:19,005 John? -Mmm. 646 00:43:19,040 --> 00:43:22,800 I find another place. 647 00:43:22,835 --> 00:43:26,560 Another place to stay. 648 00:43:28,640 --> 00:43:30,005 Why? 649 00:43:30,040 --> 00:43:31,965 You said two weeks. 650 00:43:32,000 --> 00:43:36,040 It's nearly six. And you go for holiday next week. 651 00:43:42,240 --> 00:43:43,845 Is it because you want to meet guys 652 00:43:43,880 --> 00:43:47,080 and you feel like you can't bring them back here? 653 00:43:54,000 --> 00:43:55,120 OK. 654 00:43:56,760 --> 00:43:58,920 Fair enough. 655 00:44:01,920 --> 00:44:06,680 So, um, sorry when you say you've found somewhere else... 656 00:44:06,715 --> 00:44:10,880 On Couchsurfing website. 657 00:44:10,915 --> 00:44:13,405 Guy in Barking. 658 00:44:13,440 --> 00:44:15,160 And he's got a spare room, or...? 659 00:44:15,195 --> 00:44:17,485 No. Just a sofa. 660 00:44:17,520 --> 00:44:19,200 How much rent does he want? 661 00:44:19,235 --> 00:44:20,805 -L100. 662 00:44:20,840 --> 00:44:22,405 That's double what you're paying me. 663 00:44:22,440 --> 00:44:24,925 Oh, it's OK, now I'm getting paid wages, 664 00:44:24,960 --> 00:44:28,720 thanks to you sorting out bank account for me. 665 00:44:32,680 --> 00:44:36,840 Just so long as you don't feel I'm pressurising you to move on? 666 00:44:36,875 --> 00:44:39,680 It's cool, honestly. 667 00:44:41,640 --> 00:44:43,400 We stay friends, yeah? 668 00:44:45,880 --> 00:44:48,040 Yeah. 669 00:45:00,560 --> 00:45:02,365 I know it must seem strange, 670 00:45:02,400 --> 00:45:04,760 us coming to see an MP about all this. 671 00:45:04,795 --> 00:45:08,205 But she's absolutely desperate. 672 00:45:08,240 --> 00:45:12,600 And this family liaison officer hasn't been up to see you? 673 00:45:12,635 --> 00:45:14,920 I don't even know what he looks like. 674 00:45:14,955 --> 00:45:17,877 And where is Anthony now? 675 00:45:17,912 --> 00:45:20,765 In a mortuary, down there. 676 00:45:20,800 --> 00:45:23,620 Why haven't you been able to bring him home? 677 00:45:23,655 --> 00:45:26,405 They say they're still doing toxicology tests. 678 00:45:26,440 --> 00:45:31,080 Could be months before we get him home and have a funeral. 679 00:45:32,720 --> 00:45:35,525 It all just feels so wrong. 680 00:45:35,560 --> 00:45:37,480 Me not knowing what's happened to Anthony, 681 00:45:37,515 --> 00:45:39,400 the police not telling me what's going on. 682 00:45:42,040 --> 00:45:43,805 Well, Sarah, 683 00:45:43,840 --> 00:45:47,445 I think your concerns are completely understandable. 684 00:45:47,480 --> 00:45:51,040 I will speak to the Chief Constable here in Hull and I will ask him 685 00:45:51,075 --> 00:45:54,000 to chase this up as a matter of urgency. 686 00:45:55,560 --> 00:45:56,845 Thank you. 687 00:45:56,880 --> 00:45:58,840 KNOCKING AT DOOR 688 00:46:07,760 --> 00:46:10,845 All right, neighbour? Just me and my couch surfer. 689 00:46:10,880 --> 00:46:14,820 Ah, you're Gabriel? Stephen was telling me about you. 690 00:46:14,855 --> 00:46:18,760 Hi. -Hi. You want to see the girls, I believe? 691 00:46:18,795 --> 00:46:21,160 Yes, please. -Come in. 692 00:46:28,680 --> 00:46:30,605 Wow! 693 00:46:30,640 --> 00:46:31,685 You like chickens? 694 00:46:31,720 --> 00:46:34,805 Yeah, usually with side order of fries. 695 00:46:34,840 --> 00:46:37,680 Oh, no, these two will never be eaten, will you, my darlings? 696 00:46:37,715 --> 00:46:41,000 Um, that one's Izzy, and that's Ginger. 697 00:46:43,920 --> 00:46:46,005 And they make eggs? 698 00:46:46,040 --> 00:46:48,520 And mountains of shit. 699 00:46:48,555 --> 00:46:49,720 Coffee? 700 00:46:51,960 --> 00:46:54,580 So, art's your thing? 701 00:46:54,615 --> 00:46:57,165 Yeah. I like sketching. 702 00:46:57,200 --> 00:47:00,480 Maybe I'll find an art course to take. 703 00:47:01,640 --> 00:47:04,005 Or look for work as a translator. 704 00:47:04,040 --> 00:47:07,405 So still finding your feet at the moment, then? 705 00:47:07,440 --> 00:47:12,760 Yeah. -Well, Barking's definitely not the centre of gay civilisation, 706 00:47:12,795 --> 00:47:16,440 is it, Stephen? -You can say that again. 707 00:47:16,475 --> 00:47:19,120 TV PLAYS IN BACKGROUND 708 00:47:22,040 --> 00:47:24,320 Hey, how's it going with Stephen? 709 00:47:30,400 --> 00:47:32,965 He's... strange guy. 710 00:47:33,000 --> 00:47:37,640 Yeah, Stephen is a bit quirky, but he's harmless enough. 711 00:47:38,840 --> 00:47:40,800 That's what I thought first. 712 00:47:40,835 --> 00:47:42,320 But... 713 00:47:44,680 --> 00:47:47,440 ..he's really strange. 714 00:47:47,475 --> 00:47:49,880 TV SHOW CONTINUES 715 00:47:51,440 --> 00:47:55,565 Has he... tried to come on to you? 716 00:47:55,600 --> 00:47:57,840 Because if he has and you're not interested, 717 00:47:57,875 --> 00:48:00,640 you just make that very clear. 718 00:48:00,675 --> 00:48:02,297 I know that. 719 00:48:02,332 --> 00:48:03,920 Not easy. 720 00:48:05,560 --> 00:48:07,120 Here, with you, he's OK. 721 00:48:08,200 --> 00:48:12,200 When I'm on my own with him... 722 00:48:12,235 --> 00:48:14,600 ..he's different. 723 00:48:16,280 --> 00:48:18,440 I don't like him. 724 00:48:24,440 --> 00:48:27,925 TOY ADVERT PLAYS ON TV 725 00:48:27,960 --> 00:48:30,120 Look, if you're not happy at his place, 726 00:48:30,155 --> 00:48:31,880 you are very welcome to stay here. 727 00:48:31,915 --> 00:48:34,480 What's your mobile? 728 00:48:39,240 --> 00:48:41,520 -#...all under one roof... # 729 00:48:43,320 --> 00:48:44,525 PHONE PINGS 730 00:48:44,560 --> 00:48:47,560 Right, you've got mine. The offer's open, OK? 731 00:48:52,800 --> 00:48:55,480 New range of Transformers in Toys 'R' Us. 732 00:48:55,515 --> 00:48:58,400 Die-cast metal. Stunning. 733 00:49:06,440 --> 00:49:08,920 SEAGULLS CRY 734 00:49:50,560 --> 00:49:53,280 Hello, ladies. There we are. 735 00:50:44,880 --> 00:50:47,280 LAPTOP CHIMES 736 00:51:34,840 --> 00:51:36,360 PHONE PINGS 737 00:51:49,800 --> 00:51:51,840 Good lad. 738 00:51:58,400 --> 00:52:01,240 Off you go, Ness. Go on. 739 00:52:49,960 --> 00:52:53,040 DOORBELL RINGS 740 00:53:08,880 --> 00:53:11,240 You weren't in a relationship with him, as such? 741 00:53:12,480 --> 00:53:15,565 No. 742 00:53:15,600 --> 00:53:17,600 No, we're just good friends. 743 00:53:19,000 --> 00:53:22,280 I mean, I helped him out with a few things. 744 00:53:22,315 --> 00:53:25,577 I set up a bank account using this address. 745 00:53:25,612 --> 00:53:28,840 Yeah, that's how we traced him back here. 746 00:53:30,920 --> 00:53:32,965 Can you tell me the circumstances? 747 00:53:33,000 --> 00:53:35,360 Well, this is being dealt with by Barking and Dagenham, 748 00:53:35,395 --> 00:53:36,885 so we only know what they've told us, 749 00:53:36,920 --> 00:53:41,300 which is just that his body was found in a graveyard in Barking. 750 00:53:41,335 --> 00:53:45,680 A graveyard? -It's being treated as an unexplained death. 751 00:53:45,715 --> 00:53:47,920 All right, neighbour? 752 00:53:47,955 --> 00:53:50,000 Yeah, OK. 753 00:53:53,320 --> 00:53:57,960 Been meaning to get in touch, actually. Had a bit of bad news. 754 00:53:57,995 --> 00:53:59,365 What? 755 00:53:59,400 --> 00:54:01,280 That Gabriel. 756 00:54:01,315 --> 00:54:03,445 What? 757 00:54:03,480 --> 00:54:06,000 He's dead. 758 00:54:06,035 --> 00:54:07,205 No! 759 00:54:07,240 --> 00:54:10,205 I know. I couldn't believe it. 760 00:54:10,240 --> 00:54:15,600 But... no, you said he'd gone off to be with some guy. 761 00:54:15,635 --> 00:54:18,165 Must have been bollocks. 762 00:54:18,200 --> 00:54:21,720 Went back to Slovakia. Cos he was sick, apparently. 763 00:54:21,755 --> 00:54:23,045 Got back there 764 00:54:23,080 --> 00:54:28,320 and went into some kind of medical crisis and just died. 765 00:54:28,355 --> 00:54:30,040 God, you're kidding? 766 00:54:32,120 --> 00:54:34,160 I knew there was something he wasn't telling me. 767 00:54:34,195 --> 00:54:35,965 Must have had a virus or something. 768 00:54:36,000 --> 00:54:40,880 Jesus, poor kid. So how did you find out? 769 00:54:40,915 --> 00:54:44,125 Some guy who knew him got in touch. 770 00:54:44,160 --> 00:54:48,560 He said, don't go posting about it on Facebook or whatever. 771 00:54:48,595 --> 00:54:49,805 Why? 772 00:54:49,840 --> 00:54:52,285 Gabriel's family will be devastated. 773 00:54:52,320 --> 00:54:55,480 Last thing they need is people going on about it on social media. 774 00:54:55,515 --> 00:54:58,520 Oh, no. No, I won't. Obviously. 775 00:55:53,520 --> 00:55:55,005 This is DC Slaymaker's voicemail, 776 00:55:55,040 --> 00:55:57,000 I am sorry I can't take... -Voicemail again. 777 00:55:59,760 --> 00:56:01,380 Well, say something. 778 00:56:01,415 --> 00:56:02,965 What is there to say? 779 00:56:03,000 --> 00:56:05,165 Anything. Anything at all. 780 00:56:05,200 --> 00:56:07,520 You don't talk, you don't even mention Anthony. 781 00:56:07,555 --> 00:56:10,137 What do you want me to do? Bawl my eyes out? 782 00:56:10,172 --> 00:56:12,720 Or swallow fistfuls of these things like you? 783 00:56:12,755 --> 00:56:14,337 Nothing's gonna bring him back, is it? 784 00:56:14,372 --> 00:56:15,885 But we could still talk about him. 785 00:56:15,920 --> 00:56:18,500 It's not normal, trying to act as if it hasn't happened. 786 00:56:18,535 --> 00:56:21,080 What's normal about any of this, for fuck's sake? Nothing! 787 00:56:21,115 --> 00:56:22,525 You don't have to tell me that, Paul. 788 00:56:22,560 --> 00:56:24,760 It wouldn't have happened if it hadn't been for you! 789 00:56:27,600 --> 00:56:28,965 What do you mean? 790 00:56:29,000 --> 00:56:33,560 If he'd have stayed here in Hull, he'd still be alive, wouldn't he? 791 00:56:33,595 --> 00:56:35,485 No. He... 792 00:56:35,520 --> 00:56:37,620 Anthony couldn't be himself in Hull. 793 00:56:37,655 --> 00:56:39,685 He was forever saying that, wasn't he? 794 00:56:39,720 --> 00:56:41,885 You should have stopped him. -I couldn't. 795 00:56:41,920 --> 00:56:46,520 That's all he ever wanted. He wanted to go to London. 796 00:56:46,555 --> 00:56:49,440 Yeah, and look what's happened. 797 00:56:56,600 --> 00:56:59,125 DOOR SLAMS 798 00:56:59,160 --> 00:57:00,725 DC Slaymaker. -It's Sarah Sak. 799 00:57:00,760 --> 00:57:03,160 I was about to ring you. Why have you done this? 800 00:57:03,195 --> 00:57:05,045 Done what? -Complained to your MP. 801 00:57:05,080 --> 00:57:07,780 Because I didn't know what else to do. You don't answer my calls. 802 00:57:07,815 --> 00:57:10,480 That's not true. -You don't tell me anything. -I tell... 803 00:57:10,515 --> 00:57:12,560 I don't know what investigations are going on... 804 00:57:12,595 --> 00:57:13,965 I tell you as much as I'm able to. 805 00:57:14,000 --> 00:57:17,720 When I'm going to get Anthony home, or his clothes, or belongings. 806 00:57:17,755 --> 00:57:20,817 I mean, I'm sat in here, in middle of fucking Hull, 807 00:57:20,852 --> 00:57:23,880 in a big fat silence, not knowing anything except... 808 00:57:23,915 --> 00:57:25,565 I think my son's been murdered. 809 00:57:25,600 --> 00:57:27,900 What? You can't start saying that. -I can and I will. 810 00:57:27,935 --> 00:57:30,165 If there was any evidence of that, I'd have been told. 811 00:57:30,200 --> 00:57:33,040 Well, there's been that other lad found, hasn't there, in Barking? 812 00:57:33,075 --> 00:57:34,925 In the graveyard. -There is nothing whatsoever 813 00:57:34,960 --> 00:57:37,600 to connect what happened to your son to any other death, Mrs Sak. 814 00:57:37,635 --> 00:57:40,240 If there was, my governor would have told us. But to go to your MP 815 00:57:40,275 --> 00:57:42,497 and tell him you want another Family Liaison Officer. 816 00:57:42,532 --> 00:57:44,720 Yeah, well, you're neither use nor ornament, are you? 817 00:57:44,755 --> 00:57:46,525 I mean, have you even done the job before? 818 00:57:46,560 --> 00:57:49,780 As it happens, no. But I've done the training. 819 00:57:49,815 --> 00:57:52,387 You've put me in a very difficult position. 820 00:57:52,422 --> 00:57:54,925 Well, what about my fucking position, eh? 821 00:57:54,960 --> 00:57:57,005 I appreciate you're distressed. -No, you don't. 822 00:57:57,040 --> 00:57:59,245 You don't have the first bloody clue about my distress. 823 00:57:59,280 --> 00:58:01,760 I suggest we end this call and speak when you've calmed down. 824 00:58:01,795 --> 00:58:03,805 I want answers! -I'm going to end this call, Mrs Sak. 825 00:58:03,840 --> 00:58:06,480 Don't you fucking dare! -I'll speak to you when you're calmer. 826 00:58:09,480 --> 00:58:13,480 Preuzeto sa www.titlovi.com 61626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.