Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,875 --> 00:01:34,542
Crying out loud,
4
00:01:35,958 --> 00:01:38,750
and born to this world
5
00:01:40,208 --> 00:01:43,000
without a thing
6
00:01:44,750 --> 00:01:48,042
I was never unmanly
7
00:01:49,167 --> 00:01:52,292
Sometimes I’d fall in love,
8
00:01:53,458 --> 00:01:56,417
and waver too
9
00:01:58,125 --> 00:02:00,375
But I bit my lips,
10
00:02:02,375 --> 00:02:05,042
and laughed like a man
11
00:02:07,000 --> 00:02:09,542
Still very much unsure!
12
00:02:11,292 --> 00:02:13,375
Still very much nervous!
13
00:02:26,625 --> 00:02:32,125
BY QUANTUM PHYSICS: A NIGHTLIFE VENTURE
14
00:02:38,708 --> 00:02:39,667
Yes, sir.
15
00:02:41,833 --> 00:02:43,833
Yes, the honor is mine.
16
00:02:45,125 --> 00:02:46,208
This Friday?
17
00:02:46,792 --> 00:02:49,917
I’ll have 8 Chinese-speaking
girls on standby.
18
00:02:50,375 --> 00:02:53,333
Send me your sales kit
in Korean please.
19
00:02:53,667 --> 00:02:56,542
They should know
the business lingo at least.
20
00:02:58,167 --> 00:02:59,333
Thank you.
21
00:03:02,167 --> 00:03:03,667
I can do it,
I can do it!
22
00:03:05,292 --> 00:03:08,958
Lee Chan-woo can do this,
I can do this…
23
00:03:09,958 --> 00:03:11,417
She’s coming!
24
00:03:13,500 --> 00:03:15,708
Reserve Friday the 30th
for DG Construction.
25
00:03:16,667 --> 00:03:17,667
Ms. Sung?
26
00:03:20,000 --> 00:03:22,708
Just as I’ve heard,
you don’t stop training
27
00:03:22,750 --> 00:03:27,083
your mind and body with
regular exercise!
28
00:03:27,833 --> 00:03:28,833
Do I know you?
29
00:03:29,750 --> 00:03:30,750
I’m Lee Chan-woo.
30
00:03:31,708 --> 00:03:32,458
I see.
31
00:03:32,458 --> 00:03:33,833
I think I’ve heard of you.
32
00:03:34,000 --> 00:03:35,917
You’re opening
your own business, right?
33
00:03:36,875 --> 00:03:38,708
I came to scout you.
34
00:03:38,875 --> 00:03:40,375
20% cut.
35
00:03:41,083 --> 00:03:42,375
I already get that much.
36
00:03:43,708 --> 00:03:46,375
And 100% take
of all your clientele.
37
00:03:47,292 --> 00:03:50,125
Then I’ll probably earn
more than you.
38
00:03:50,708 --> 00:03:52,208
According to quantum physics,
39
00:03:52,375 --> 00:03:55,833
all things in space possess
its own energy wave.
40
00:03:56,208 --> 00:03:58,167
When people whose wavelength
match work together,
41
00:03:58,208 --> 00:03:59,917
a giant energy field is formed.
42
00:03:59,917 --> 00:04:01,667
Synergy effect, if you will.
43
00:04:01,917 --> 00:04:03,292
You’re pretty funny.
44
00:04:03,792 --> 00:04:05,917
I heard you read a lot.
45
00:04:06,042 --> 00:04:08,292
Making up for being
a middle school dropout.
46
00:04:08,583 --> 00:04:10,875
A silver tongue makes money
in liquor business.
47
00:04:11,000 --> 00:04:14,083
Sorry, not interested,
I’m happy where I am.
48
00:04:16,375 --> 00:04:19,875
My main investor is
Chairman Jung Gap-taek.
49
00:04:21,333 --> 00:04:24,042
Why not come check out
the club?
50
00:04:24,417 --> 00:04:26,833
You know how famous
he is in our line of work.
51
00:04:27,292 --> 00:04:28,750
I’ll take you in my car.
52
00:04:32,542 --> 00:04:34,458
Our business must
go through a reform.
53
00:04:34,542 --> 00:04:37,500
Nothing illegal,
no more tax evasion.
54
00:04:37,708 --> 00:04:40,417
Trendy club for youngsters
on the first floor,
55
00:04:42,792 --> 00:04:45,250
whiskey bar for businessmen
on the second floor.
56
00:04:45,500 --> 00:04:47,583
Classy, dignified and pristine.
57
00:04:47,958 --> 00:04:50,333
Best bartenders and
multilingual managers,
58
00:04:51,250 --> 00:04:52,625
so if you ask others
to drink at our shop,
59
00:04:52,667 --> 00:04:55,167
people will think of you
as someone very classy.
60
00:04:55,208 --> 00:04:56,792
With that kind of reputation,
61
00:04:56,833 --> 00:05:01,000
we can create a luxury brand
in our line of work.
62
00:05:01,458 --> 00:05:04,417
Bigger the dream,
greater the risk.
63
00:05:04,583 --> 00:05:08,500
“Great artists risked failure,
we’ve got to risk it too,” Steve Jobs.
64
00:05:08,750 --> 00:05:09,625
I’m Lee Chan-woo.
65
00:05:09,750 --> 00:05:13,583
Bringing failing bars
from brink of death!
66
00:05:13,625 --> 00:05:18,292
And if you came in to
manage our clientele, oh my!
67
00:05:19,625 --> 00:05:20,875
According to quantum physics,
68
00:05:21,125 --> 00:05:23,208
thoughts will create our reality.
69
00:05:23,708 --> 00:05:26,333
Quantum physics stated that?
70
00:05:27,292 --> 00:05:27,833
Yes.
71
00:05:29,333 --> 00:05:32,542
An atom has a nucleus and
an electron spins around it.
72
00:05:32,542 --> 00:05:34,542
If an atom is size of a stadium,
73
00:05:34,708 --> 00:05:36,125
then a nucleus is a baseball,
74
00:05:36,667 --> 00:05:38,042
and the rest of it is empty,
that huge stadium.
75
00:05:38,125 --> 00:05:39,958
In Buddhism, it’s known as void.
76
00:05:42,792 --> 00:05:46,792
Space is formed with
particles smaller than atom.
77
00:05:46,833 --> 00:05:49,125
But they’re not hard particles,
78
00:05:49,250 --> 00:05:51,167
but waves that carry energy!
79
00:05:51,708 --> 00:05:53,208
Watch the floor here.
80
00:05:53,417 --> 00:05:56,875
What’s funny is that these
only exist as waves,
81
00:05:57,250 --> 00:06:00,792
but once someone observes them,
they suddenly turn into
82
00:06:01,125 --> 00:06:02,917
a visible shape.
83
00:06:03,708 --> 00:06:04,625
Like you.
84
00:06:04,958 --> 00:06:08,292
I only appear before you
because you’re looking at me.
85
00:06:08,625 --> 00:06:10,417
If you look elsewhere,
I might disappear.
86
00:06:10,500 --> 00:06:11,125
This way, please.
87
00:06:13,458 --> 00:06:17,667
Our world is never static,
it’s one large energy wave,
88
00:06:17,875 --> 00:06:20,083
and turns into a visible shape
when I’m aware of it!
89
00:06:20,500 --> 00:06:21,875
Thoughts will create our reality!
90
00:06:22,125 --> 00:06:23,458
I’ll manage the first floor.
91
00:06:23,500 --> 00:06:25,958
I’ll drive the youngsters crazy.
92
00:06:26,625 --> 00:06:29,250
What does MCMC stand for?
93
00:06:30,917 --> 00:06:32,583
Money come, money come.
94
00:06:33,833 --> 00:06:35,042
That’s too blunt.
95
00:06:35,750 --> 00:06:38,750
Quantum physics?
Thoughts will create our reality.
96
00:06:39,042 --> 00:06:41,917
Or it can be
more cocktail, more cocktail.
97
00:06:43,208 --> 00:06:44,375
Manager Kim.
98
00:06:46,458 --> 00:06:47,792
Manager Kim,
hey, Petty!
99
00:06:47,833 --> 00:06:48,625
Yes!
100
00:06:50,958 --> 00:06:52,708
He does stupid petty things.
101
00:06:53,375 --> 00:06:54,417
Welcome back, sir.
102
00:06:55,083 --> 00:06:57,500
This is Ms. Sung Eun-young.
103
00:06:57,750 --> 00:06:59,833
So are you joining us?
104
00:07:00,375 --> 00:07:03,125
No, I came to look around.
105
00:07:04,667 --> 00:07:07,417
I believe in quantum physics,
thoughts will create our reality.
106
00:07:07,417 --> 00:07:08,000
Come in.
107
00:07:08,208 --> 00:07:09,667
- Good evening, sir.
- Hey there.
108
00:07:10,292 --> 00:07:13,458
A classic, yet modern,
Baroque-style whiskey bar.
109
00:07:13,583 --> 00:07:15,958
- Great work!
- Welcome.
110
00:07:16,000 --> 00:07:16,750
Thank you!
111
00:07:18,833 --> 00:07:21,500
I’d like you to be
in charge of this floor.
112
00:07:22,083 --> 00:07:25,917
Everything from staff hiring
to management systems and style!
113
00:07:26,167 --> 00:07:29,333
Mr. Kim, show her samples
of furniture that’ll go in here.
114
00:07:29,417 --> 00:07:29,875
Yes, sir!
115
00:07:31,000 --> 00:07:32,542
You’re very impatient.
116
00:07:33,375 --> 00:07:35,083
I don’t do well
with impatient people.
117
00:07:35,333 --> 00:07:36,042
Wavelength.
118
00:07:37,667 --> 00:07:38,208
Wave....
119
00:07:40,417 --> 00:07:41,208
Excuse me.
120
00:07:43,917 --> 00:07:46,125
Look who it is!
Mr. Choi!
121
00:07:46,167 --> 00:07:47,000
Of course!
122
00:07:47,833 --> 00:07:50,292
You have to be here
on the opening day.
123
00:07:50,625 --> 00:07:52,833
Liking free things
will get you in trouble.
124
00:07:54,125 --> 00:07:56,083
Hold on, I got a call.
125
00:07:56,792 --> 00:08:00,375
I’ll call you back,
take care.
126
00:08:01,917 --> 00:08:02,708
Hey brother!
127
00:08:04,292 --> 00:08:06,708
The rumor reached you?
128
00:08:07,375 --> 00:08:10,458
It’s time to be a boss.
129
00:08:10,875 --> 00:08:11,542
Yes.
130
00:08:12,667 --> 00:08:15,583
I’m sorry, bud,
I got a meeting to...
131
00:08:16,208 --> 00:08:19,458
Yes, have a good night!
132
00:08:19,542 --> 00:08:20,542
Bye.
133
00:08:22,375 --> 00:08:24,292
Nonstop congratulatory calls.
134
00:08:25,125 --> 00:08:27,208
You speak several dialects?
135
00:08:28,875 --> 00:08:31,792
We’re in the business
of uniting people.
136
00:08:32,792 --> 00:08:35,042
Who cares about regional accents,
137
00:08:35,375 --> 00:08:38,625
they’re all clients
and sons of bitches.
138
00:08:39,333 --> 00:08:40,375
Am I right?
139
00:08:44,750 --> 00:08:47,625
My dream was to
have my own business.
140
00:08:47,750 --> 00:08:51,792
I worked from the bottom
and after 20 long years,
141
00:08:53,292 --> 00:08:55,292
I have to turn this
into a success.
142
00:08:55,542 --> 00:08:57,708
If you’re with me,
I can do anything.
143
00:08:57,750 --> 00:09:01,000
Why do you want
that success so badly?
144
00:09:01,250 --> 00:09:03,500
Success maketh man.
145
00:09:04,333 --> 00:09:07,875
People treat you differently
depending on what car you drive.
146
00:09:08,125 --> 00:09:12,042
A New York businessman
went to Mexico on a vacation,
147
00:09:12,792 --> 00:09:16,083
and saw fishermen
come back too quickly.
148
00:09:16,917 --> 00:09:18,542
So he gave them an advice.
149
00:09:18,917 --> 00:09:20,708
“If you catch more fish,
150
00:09:20,708 --> 00:09:23,625
buy huge boat,
open a fish cannery,
151
00:09:23,708 --> 00:09:25,500
then you can buy
buildings in New York.
152
00:09:25,750 --> 00:09:28,292
So you can build a house,
with a great view,
153
00:09:28,417 --> 00:09:29,750
and enjoy your hobby,
154
00:09:29,875 --> 00:09:33,417
and live a good life
with family and friends.”
155
00:09:33,792 --> 00:09:35,417
And then a fisherman replied,
156
00:09:36,542 --> 00:09:39,125
“That’s my life now.”
157
00:09:44,125 --> 00:09:50,125
Big corporations said that
to take over fishing market.
158
00:09:51,500 --> 00:09:54,542
Then why aren’t you living
on the Mexican beach?
159
00:09:55,833 --> 00:09:57,208
I’d like to do that,
160
00:09:57,375 --> 00:09:59,625
but I haven’t found family
to do that with.
161
00:09:59,833 --> 00:10:01,417
There’s nothing to it.
162
00:10:01,583 --> 00:10:03,917
Working and eating together,
that’s what family is.
163
00:10:04,125 --> 00:10:07,667
That’s why I’m opening a shop
with people on the same wavelength,
164
00:10:07,708 --> 00:10:09,500
and share everything equally.
165
00:10:10,500 --> 00:10:11,583
How could you...
166
00:10:12,250 --> 00:10:14,375
not get what we’re
trying to do?
167
00:10:16,375 --> 00:10:18,125
Ms. Sung will share our dream.
168
00:10:18,292 --> 00:10:20,500
Share our dream,
share our dream.
169
00:10:20,542 --> 00:10:23,083
Join our family,
join our family.
170
00:10:25,250 --> 00:10:26,292
Chairman Jung...
171
00:10:26,667 --> 00:10:27,542
Hold on, hold on!
172
00:10:28,083 --> 00:10:29,458
Good evening, sir!
173
00:10:32,000 --> 00:10:33,292
Good thing you came by.
174
00:10:34,750 --> 00:10:35,417
Any problems?
175
00:10:35,500 --> 00:10:36,667
Not at all, sir.
176
00:10:38,333 --> 00:10:41,375
Mr. Chairman, this is
Manager Sung Eun-young.
177
00:10:41,542 --> 00:10:45,458
This is our main investor,
Chairman Jung Gap-taek.
178
00:10:46,167 --> 00:10:48,625
It’s a pleasure to meet you,
I heard a lot about you.
179
00:10:48,792 --> 00:10:50,917
All stories about me
are bad ones.
180
00:10:52,542 --> 00:10:54,917
If you are skilled,
bad stories will follow.
181
00:10:55,042 --> 00:10:56,792
I believe that
Lee’s idea will work.
182
00:10:57,583 --> 00:11:01,167
Putting young people with
old geezers in one place,
183
00:11:01,792 --> 00:11:03,250
that’s the killing blow.
184
00:11:03,917 --> 00:11:06,542
One group will soak in
the youthfulness,
185
00:11:07,375 --> 00:11:10,458
while the other will dream
of making it big like the former.
186
00:11:12,083 --> 00:11:13,250
When you buy a pair of Nike,
187
00:11:14,125 --> 00:11:18,917
you’re not buying shoes,
but Michael Jordan’s dream.
188
00:11:20,958 --> 00:11:23,375
So, how do you think
this business will do?
189
00:11:23,500 --> 00:11:25,125
It is a sexy product indeed.
190
00:11:25,500 --> 00:11:27,333
It’s not in Gangnam
not hipsterish too.
191
00:11:27,750 --> 00:11:29,208
We’re on the same wavelength.
192
00:11:30,083 --> 00:11:32,833
Grow my investment,
very elegantly.
193
00:11:34,625 --> 00:11:37,208
I’ll look it over from
quantum physics perspective.
194
00:11:43,208 --> 00:11:44,833
- How’s business?
- Boss!
195
00:11:45,792 --> 00:11:48,292
After you left,
we only get flies.
196
00:11:48,417 --> 00:11:49,792
That’s par for the course.
197
00:11:49,875 --> 00:11:52,750
- Too desperate to succeed.
- But I have to.
198
00:11:53,750 --> 00:11:59,458
When a Mexican fisherman
goes to New York...
199
00:12:00,333 --> 00:12:02,792
She really puts me
in my place.
200
00:12:03,458 --> 00:12:04,542
What do you mean?
201
00:12:04,708 --> 00:12:08,333
Did you look into Boss boys?
Their reputation is great.
202
00:12:08,625 --> 00:12:10,500
You think you’re
Gangnam’s Steve Jobs?
203
00:12:10,875 --> 00:12:12,875
Giving valets, chefs
and others stakes?
204
00:12:13,375 --> 00:12:14,500
That’s my work philosophy.
205
00:12:14,542 --> 00:12:17,250
We work and share evenly,
that’s family.
206
00:12:17,458 --> 00:12:21,042
Be good to the valets,
they’re the face of this place.
207
00:12:23,458 --> 00:12:24,583
Hye-in, what’s wrong?
208
00:12:24,792 --> 00:12:27,125
That fucking Fractal!
209
00:12:29,292 --> 00:12:29,917
Frac... what?
210
00:12:30,458 --> 00:12:31,083
Fractal.
211
00:12:31,333 --> 00:12:35,125
A rapper, he’s the hot shit now.
212
00:12:37,083 --> 00:12:39,042
Give me a Johnnie Walker Blue.
213
00:12:40,000 --> 00:12:42,708
I’ll clean up your shit
as my good-bye present.
214
00:12:44,333 --> 00:12:45,667
I’m so sorry, gents!
215
00:12:46,417 --> 00:12:48,500
She’s too naïve,
super naïve!
216
00:12:49,208 --> 00:12:52,667
Allow me to treat you,
Johnnie Walker Blue.
217
00:12:53,792 --> 00:12:54,375
Excuse me.
218
00:12:56,708 --> 00:12:59,417
Send Hye-in in please!
219
00:12:59,667 --> 00:13:02,917
I sent that naïve girl home,
told her to knit!
220
00:13:04,250 --> 00:13:05,500
Here, take this.
221
00:13:05,708 --> 00:13:07,417
I’m actually a fan.
222
00:13:07,875 --> 00:13:08,708
Thank you.
223
00:13:11,458 --> 00:13:13,875
You’ve got swag,
that hair too.
224
00:13:24,583 --> 00:13:25,750
I’m really sorry,
225
00:13:27,167 --> 00:13:28,958
I actually can’t drink.
226
00:13:31,583 --> 00:13:32,667
Drink it for me?
227
00:13:39,000 --> 00:13:39,750
Sure.
228
00:13:45,000 --> 00:13:46,125
He drank it!
229
00:13:46,958 --> 00:13:49,292
It’s good!
This shit is the bomb!
230
00:13:49,875 --> 00:13:50,583
Fucking good!
231
00:13:50,667 --> 00:13:51,667
He drank it!
232
00:13:52,125 --> 00:13:56,083
Let me pour you one,
have a blast tonight.
233
00:13:56,417 --> 00:13:58,667
It’s all on me,
Johnnie Walker Blue.
234
00:13:58,958 --> 00:14:02,125
Wannabe Club,
everybody shake it!
235
00:14:02,208 --> 00:14:03,625
Shake it! Shake it!
236
00:14:03,750 --> 00:14:04,500
I’m embarrassed.
237
00:14:04,750 --> 00:14:07,208
Ladies, could we talk?
238
00:14:07,458 --> 00:14:09,375
I’ll train them
and send them back in.
239
00:14:09,458 --> 00:14:10,167
Let’s go!
240
00:14:11,042 --> 00:14:12,250
Shake it! Shake it!
241
00:14:12,458 --> 00:14:14,583
Don’t go!
Don’t go!
242
00:14:18,708 --> 00:14:19,208
Fuck.
243
00:14:19,250 --> 00:14:20,208
What happened?
244
00:14:21,042 --> 00:14:23,000
Hey, come here.
245
00:14:26,167 --> 00:14:27,750
- He’s high.
- What?
246
00:14:29,208 --> 00:14:30,000
Listen up.
247
00:14:30,625 --> 00:14:33,208
Try searching their bags
as carefully as possible.
248
00:14:33,750 --> 00:14:35,000
See if there’s drug.
249
00:14:36,125 --> 00:14:37,875
I’ll give you double tip.
250
00:14:39,250 --> 00:14:41,750
Chief Secretary Cho announces
restructuring of current administration
251
00:14:41,833 --> 00:14:42,500
Let’s go.
252
00:14:43,875 --> 00:14:46,083
Do I have to fetch you
every damn time?
253
00:14:47,333 --> 00:14:48,917
It’s because I sinned so much.
254
00:14:49,250 --> 00:14:50,292
What sin?
255
00:14:53,250 --> 00:14:57,375
I think I ruined
the Crime Intelligence Division.
256
00:14:58,042 --> 00:15:01,083
I told you once Cho Moon-ik
becomes the president’s aide,
257
00:15:01,708 --> 00:15:04,167
you and I are finished.
258
00:15:05,333 --> 00:15:07,917
The Song sex hospitality scandal
was a good hit for us.
259
00:15:08,167 --> 00:15:11,833
You got a promotion
and I got a media award.
260
00:15:12,250 --> 00:15:18,333
But Song’s biggest ally Cho
now reports to the president.
261
00:15:21,917 --> 00:15:24,125
I’m exiled to sales next month.
262
00:15:31,000 --> 00:15:32,917
Let’s go after Cho Moon-ik.
263
00:15:36,167 --> 00:15:36,958
What?
264
00:15:39,042 --> 00:15:40,375
Tie Baek into this.
265
00:15:41,833 --> 00:15:44,542
Baek was Cho’s sponsor
since he was a prosecutor.
266
00:15:44,708 --> 00:15:47,375
And now Cho is watching out
for the old man.
267
00:15:51,750 --> 00:15:55,500
What would an editor-in-chief
do at sales?
268
00:15:56,458 --> 00:15:58,500
You’ll kill yourself in a month.
269
00:15:58,708 --> 00:16:01,375
When we throw the first blow,
others will follow suit.
270
00:16:02,208 --> 00:16:03,917
You stashed plenty of dirt.
271
00:16:03,958 --> 00:16:07,208
Did I do that
to create scandal?
272
00:16:07,708 --> 00:16:09,708
I did it to survive.
273
00:16:13,458 --> 00:16:16,000
Ministry of Strategy and
Finance men got fired
274
00:16:16,750 --> 00:16:18,500
because Baek sneezed.
275
00:16:19,000 --> 00:16:20,167
Is this fair?
276
00:16:20,625 --> 00:16:23,750
A petty loan shark got
rid of a government division.
277
00:16:25,333 --> 00:16:27,833
This administration has
3 years left, it’ll fly by.
278
00:16:29,292 --> 00:16:33,167
I won’t risk my neck for you again,
I got kids to raise.
279
00:16:34,708 --> 00:16:35,375
Also,
280
00:16:36,708 --> 00:16:40,042
know how to pick your battles.
281
00:16:41,083 --> 00:16:43,083
- What is it, you bastard!
- What did you say?
282
00:16:43,250 --> 00:16:44,333
- I got a call.
- What?
283
00:16:45,292 --> 00:16:47,292
Dude, let’s BBQ some meat.
284
00:16:47,500 --> 00:16:50,125
I got no time for that.
285
00:16:50,458 --> 00:16:51,625
AAA prime beef.
286
00:16:51,833 --> 00:16:53,917
Pretty hardcore drugs.
287
00:16:54,208 --> 00:16:56,250
You could put 5 guys in.
288
00:16:56,708 --> 00:16:57,583
Top rated.
289
00:16:57,708 --> 00:16:59,083
Where are you now?
290
00:17:01,542 --> 00:17:05,458
Fractal? Sounds like a digestive pill.
291
00:17:05,667 --> 00:17:09,500
Rapper names are like that,
and he’s the hottest one.
292
00:17:10,417 --> 00:17:12,500
Did you see the drugs yourself?
293
00:17:12,542 --> 00:17:13,542
I did!
294
00:17:13,917 --> 00:17:15,542
They didn’t even use syringes.
295
00:17:15,583 --> 00:17:17,375
You know those bongs?
296
00:17:17,417 --> 00:17:19,292
They had so much shit.
297
00:17:19,500 --> 00:17:20,917
He must be supplying too.
298
00:17:21,000 --> 00:17:21,625
Yeah.
299
00:17:22,542 --> 00:17:23,708
Is he famous?
300
00:17:23,875 --> 00:17:25,208
He absolutely is!
301
00:17:26,750 --> 00:17:28,792
Do this and you’re
done for the year.
302
00:17:31,708 --> 00:17:32,083
Cheers.
303
00:17:36,083 --> 00:17:39,250
I’m paying you back for
hooking me up with Jung.
304
00:17:41,542 --> 00:17:44,208
Be careful when accepting
money from a gangster.
305
00:17:46,083 --> 00:17:48,542
I scouted Sung Eun-young.
306
00:17:55,542 --> 00:17:56,875
Making money isn’t
even work.
307
00:17:57,000 --> 00:18:00,333
I’ll buy you real beef
next time.
308
00:18:02,583 --> 00:18:03,625
Not this pork skin.
309
00:18:08,667 --> 00:18:11,333
The bar isn’t set up properly...
310
00:18:11,375 --> 00:18:13,625
Do you use Chanel perfume?
311
00:18:14,458 --> 00:18:15,792
You mustn’t let the scents mix.
312
00:18:15,958 --> 00:18:16,833
I’m sorry.
313
00:18:16,875 --> 00:18:20,875
Don’t forget, we’re in
the business of selling taste.
314
00:18:22,250 --> 00:18:23,583
I never doubted you!
315
00:18:23,833 --> 00:18:25,375
So detailed, right?
316
00:18:25,708 --> 00:18:26,292
Manager Kim.
317
00:18:26,500 --> 00:18:29,167
This is seating arrangement
for the opening party.
318
00:18:29,208 --> 00:18:31,375
If you input your client list,
319
00:18:31,625 --> 00:18:34,250
I’ll send out the invitation.
320
00:18:34,500 --> 00:18:36,625
- I’ll do it right away.
- Thank you.
321
00:18:40,750 --> 00:18:41,333
Hey!
322
00:18:43,208 --> 00:18:43,875
Ms. Sung.
323
00:18:45,000 --> 00:18:47,542
After you finish setting up here,
324
00:18:48,958 --> 00:18:51,000
how about a nice drive
by the river?
325
00:18:53,625 --> 00:18:57,375
The opening party is soon,
I still have much work to do.
326
00:19:04,667 --> 00:19:05,583
Sure thing.
327
00:19:09,833 --> 00:19:11,333
It’s rush hour anyway.
328
00:19:17,625 --> 00:19:19,958
You really like her?
329
00:19:20,625 --> 00:19:22,250
Something wrong with that?
330
00:19:23,042 --> 00:19:25,708
She’s attractive, not common
in our line of work.
331
00:19:26,250 --> 00:19:28,375
“Attractive”? You’re so petty.
332
00:19:28,417 --> 00:19:30,792
She passed the first round
of the bar exam.
333
00:19:30,917 --> 00:19:31,583
Really?
334
00:19:31,750 --> 00:19:32,417
So why do this?
335
00:19:34,167 --> 00:19:37,917
She got into this work
to pay off her dad’s debt.
336
00:19:39,292 --> 00:19:40,542
So heartbreaking.
337
00:19:40,917 --> 00:19:43,958
She is different, though,
she took over the market.
338
00:19:44,125 --> 00:19:46,167
She has never poured
a single drink!
339
00:19:46,333 --> 00:19:48,875
She started behind a desk
and reached the top!
340
00:19:49,167 --> 00:19:50,000
She’s got balls.
341
00:19:50,833 --> 00:19:53,167
How do you know
so much about her?
342
00:19:54,625 --> 00:20:00,000
She used to work the desk
at my friend’s bar,
343
00:20:00,167 --> 00:20:04,250
beautiful and intelligent,
I bet she doesn’t shit.
344
00:20:04,500 --> 00:20:06,000
She was a bitch back then too.
345
00:20:06,417 --> 00:20:11,208
I came this far
to meet Eun-young.
346
00:20:13,042 --> 00:20:14,958
Fuck off!
Wrap it up.
347
00:20:15,208 --> 00:20:15,958
Let’s go!
348
00:20:19,125 --> 00:20:19,917
Going upstairs?
349
00:20:24,417 --> 00:20:26,125
- Good evening!
- Mr. Lee!
350
00:20:28,792 --> 00:20:30,875
- Congrats, Mr. Lee.
- Thank you.
351
00:20:30,958 --> 00:20:31,750
Come in, please.
352
00:20:31,750 --> 00:20:33,542
I’ll take you to
the hottest place in town.
353
00:20:45,458 --> 00:20:47,333
We’ve captured the space!
354
00:20:49,083 --> 00:20:50,625
Money come, money come!
355
00:20:51,042 --> 00:20:52,583
Great job, Sang-soo.
356
00:20:58,167 --> 00:20:58,708
Ms. Sung!
357
00:20:59,750 --> 00:21:02,083
Ms. Sung, you did good.
358
00:21:02,708 --> 00:21:04,792
Mr. Morgan,
thank you for coming.
359
00:21:05,333 --> 00:21:05,875
This way, sir.
360
00:21:06,500 --> 00:21:07,542
Hello, sir.
361
00:21:09,583 --> 00:21:13,042
For the prosperity of MCMC
and CEO Lee!
362
00:21:13,208 --> 00:21:14,208
Cheers!
363
00:21:14,292 --> 00:21:15,042
Thank you!
364
00:21:18,125 --> 00:21:19,000
Yes?
365
00:21:19,917 --> 00:21:21,708
Sir, Mr. Park is here.
366
00:21:22,458 --> 00:21:24,708
Welcome!
367
00:21:25,750 --> 00:21:27,208
A plant is so out of style...
368
00:21:27,333 --> 00:21:28,708
- Congrats.
- Thank you.
369
00:21:28,750 --> 00:21:29,375
Come in, please.
370
00:21:31,417 --> 00:21:35,042
Crime Intelligence Division of
Prosecutor’s Office, Park Ki-hun.
371
00:21:35,292 --> 00:21:36,875
Good evening!
372
00:21:37,583 --> 00:21:39,250
Don’t underestimate him.
373
00:21:40,375 --> 00:21:43,708
His division is like a special forces
within Prosecutor’s Office.
374
00:21:43,875 --> 00:21:49,542
The recent sex hospitality scandal
was Mr. Park’s work.
375
00:21:51,917 --> 00:21:55,333
Remember Minister of Culture
son’s assault case 15 years ago?
376
00:21:55,417 --> 00:21:56,542
- Cho Seung-ho.
- Right.
377
00:21:56,625 --> 00:21:57,667
Minister Cho Seung-ho!
378
00:21:57,833 --> 00:21:59,333
That was also Mr. Park’s work.
379
00:22:00,625 --> 00:22:01,583
Very impressive.
380
00:22:02,000 --> 00:22:04,750
Mr. Lee was the tipster.
381
00:22:05,458 --> 00:22:08,417
He said this case
couldn’t be buried.
382
00:22:08,917 --> 00:22:11,000
He was a bouncer back then.
383
00:22:13,417 --> 00:22:15,667
That was so long ago,
I don’t even remember.
384
00:22:16,167 --> 00:22:17,375
You’re making me look bad.
385
00:22:17,417 --> 00:22:19,417
Mr. Lee has a great
sense of justice.
386
00:22:19,750 --> 00:22:21,792
I never had such a thing.
387
00:22:22,000 --> 00:22:23,625
I was just mad as hell.
388
00:22:23,875 --> 00:22:26,125
Mr. Park is the real man of justice.
389
00:22:26,542 --> 00:22:30,000
He bit into the case and
didn’t stop until an arrest.
390
00:22:30,250 --> 00:22:31,708
You’re tenacious.
391
00:22:32,208 --> 00:22:35,292
You’ll do big things,
watch over us.
392
00:22:35,750 --> 00:22:39,667
That tenacity only got me
in trouble with the president.
393
00:22:41,958 --> 00:22:44,333
You should stay longer,
it’s a good spot to gather intel.
394
00:22:44,375 --> 00:22:45,000
It’s all right.
395
00:22:45,792 --> 00:22:48,125
I finished checking Fractal,
I’ll start working on it.
396
00:22:49,292 --> 00:22:50,375
Sucks to be him.
397
00:22:50,542 --> 00:22:52,000
How long will you
stay with him?
398
00:22:52,125 --> 00:22:52,875
Just get married.
399
00:22:53,167 --> 00:22:56,208
I actually have a fiancée,
Mr. Park.
400
00:22:56,250 --> 00:22:59,125
Now that we’re open,
I’ll set a date soon.
401
00:23:00,417 --> 00:23:01,792
Chan-woo will be lonely.
402
00:23:02,375 --> 00:23:03,625
- See you.
- Good night!
403
00:23:03,667 --> 00:23:05,125
- Take care!
- Bye!
404
00:23:10,042 --> 00:23:10,958
So?
405
00:23:11,917 --> 00:23:12,833
It feels weird.
406
00:23:13,750 --> 00:23:14,792
I feel that too.
407
00:23:15,125 --> 00:23:17,000
We came this far.
408
00:23:17,875 --> 00:23:20,667
Thoughts created our reality.
409
00:23:22,000 --> 00:23:22,875
Son of a...
410
00:23:37,083 --> 00:23:39,500
Without a thing
411
00:23:40,833 --> 00:23:43,250
I was never unmanly
412
00:23:56,708 --> 00:23:59,667
Sometimes I’d fall in love,
413
00:24:02,292 --> 00:24:05,250
and waver too
414
00:24:14,500 --> 00:24:17,458
But I bit my lips,
415
00:24:20,083 --> 00:24:21,875
and cried like a man
416
00:24:22,042 --> 00:24:24,542
I knew you’d be
piss drunk over here.
417
00:24:25,500 --> 00:24:28,375
Still very much unsure!
418
00:24:28,458 --> 00:24:29,333
Way too drunk.
419
00:24:30,250 --> 00:24:33,292
Still very much nervous!
420
00:24:33,333 --> 00:24:34,208
You stink of booze.
421
00:24:37,833 --> 00:24:39,667
You haven’t gone home yet?
422
00:24:40,792 --> 00:24:43,000
I didn’t know you
were into country music.
423
00:24:43,625 --> 00:24:46,000
We should celebrate
the grand opening.
424
00:24:46,250 --> 00:24:49,208
Why were you drinking
leftover drinks?
425
00:24:49,542 --> 00:24:53,542
Give me yours,
I can’t smoke this.
426
00:24:57,375 --> 00:24:59,458
Quit smoking if you
want to serve VIP clients.
427
00:25:00,125 --> 00:25:01,833
Many are sensitive to the scent.
428
00:25:03,333 --> 00:25:08,375
Hydrogen and Helium were created
during Big Bang 13.8 billion years ago.
429
00:25:08,875 --> 00:25:12,083
The entire space was made
with those two elements.
430
00:25:12,917 --> 00:25:14,083
This cigarette too.
431
00:25:15,375 --> 00:25:18,292
I’m sucking in the space,
this isn’t smoking.
432
00:25:25,542 --> 00:25:26,208
Sung Eun...
433
00:25:27,125 --> 00:25:27,958
Ms. Sung.
434
00:25:29,250 --> 00:25:29,750
I...
435
00:25:32,250 --> 00:25:33,875
Thank you so much.
436
00:25:34,125 --> 00:25:37,667
I lack so much.
437
00:25:38,875 --> 00:25:42,667
Please help us,
I don’t want to go back.
438
00:25:44,125 --> 00:25:47,042
Chan-woo’s drunk again,
he’s a bad drunk.
439
00:25:48,208 --> 00:25:51,292
Gangnam’s best manager
Sung Eun-young!
440
00:25:52,250 --> 00:25:54,458
Gangnam’s best waiter
Lee Chan-woo!
441
00:25:55,458 --> 00:25:57,667
Gangnam’s pettiest,
Kim Sang-soo.
442
00:25:58,667 --> 00:26:00,250
This is the Avengers!
443
00:26:00,417 --> 00:26:02,333
Don’t call me petty!
444
00:26:02,708 --> 00:26:05,667
Still very petty!
445
00:26:06,792 --> 00:26:09,500
Still very doubtful!
446
00:26:10,875 --> 00:26:13,792
Still very much nervous!
447
00:26:14,875 --> 00:26:17,583
I lived this tough life!
448
00:26:19,542 --> 00:26:21,250
I believe in you
449
00:26:21,542 --> 00:26:24,042
You believe in me
450
00:26:27,208 --> 00:26:29,042
My good old friend
451
00:26:30,458 --> 00:26:31,542
Here he is.
452
00:26:32,167 --> 00:26:33,208
Rolls Royce.
453
00:26:34,333 --> 00:26:35,000
Right?
454
00:26:35,042 --> 00:26:35,708
That’s right.
455
00:26:37,583 --> 00:26:39,042
Let’s see your face.
456
00:27:17,208 --> 00:27:18,417
Fractal.
457
00:27:19,833 --> 00:27:25,042
You are under arrest
for possession of illicit drugs.
458
00:27:26,500 --> 00:27:27,708
Who are you?
459
00:27:28,083 --> 00:27:29,000
I’m your daddy.
460
00:27:29,333 --> 00:27:31,917
Daddy? You are?
461
00:27:35,917 --> 00:27:38,333
Sir, how did you catch me?
462
00:27:38,708 --> 00:27:41,208
Google said it can’t be tracked
when buying it with Bitcoin.
463
00:27:41,458 --> 00:27:43,667
My concert’s coming up,
please release me.
464
00:27:43,792 --> 00:27:45,375
I heard you’re famous.
465
00:27:46,458 --> 00:27:47,583
I’m super famous.
466
00:27:47,958 --> 00:27:51,542
I gotta get ready for the concert,
could you let me go?
467
00:27:51,792 --> 00:27:54,000
If you do, I’ll tell you
everyone I did drugs with.
468
00:27:54,583 --> 00:27:55,333
No, no.
469
00:27:55,375 --> 00:27:57,167
One famous dude is enough.
470
00:27:57,958 --> 00:27:59,875
Your face will be plastered
in the media tomorrow.
471
00:28:00,000 --> 00:28:02,167
What? No way!
472
00:28:04,292 --> 00:28:07,792
Insung Hospital owner’s son,
DG Insurance’s second son,
473
00:28:07,958 --> 00:28:11,417
and Myeongdong loan shark,
Don Baek.
474
00:28:11,500 --> 00:28:12,333
His son.
475
00:28:12,500 --> 00:28:15,958
I get high for artistic inspiration,
but those guys...
476
00:28:16,042 --> 00:28:19,167
Don Baek’s son Kim Jung-min?
477
00:28:19,583 --> 00:28:20,667
You know Jung-min?
478
00:28:21,208 --> 00:28:23,750
He skipped military service
to work in the defense industry,
479
00:28:23,792 --> 00:28:26,083
but he even skipped that
and went clubbing every day.
480
00:28:26,125 --> 00:28:27,750
And he’d always get in trouble...
481
00:28:36,042 --> 00:28:37,292
Don’t you ever sleep?
482
00:28:38,958 --> 00:28:42,458
You must be at peace,
you can sleep right now?
483
00:28:44,000 --> 00:28:44,917
What is it?
484
00:28:49,375 --> 00:28:55,292
We get to Cho by charging
Don Baek’s son for drugs.
485
00:28:55,375 --> 00:28:58,042
Baek’s son does drugs?
486
00:28:58,417 --> 00:28:59,583
Wanna do it or not?
487
00:29:04,375 --> 00:29:05,542
Give me some beer.
488
00:29:15,125 --> 00:29:16,708
So how do we tie
Cho into this?
489
00:29:16,750 --> 00:29:20,333
So who is Baek?
The godfather of private loan.
490
00:29:20,667 --> 00:29:25,125
His capital comes from
his pro-Japan father.
491
00:29:25,375 --> 00:29:29,000
You’ll publish articles about
Baek’s dirty work.
492
00:29:29,333 --> 00:29:32,583
Including one about his ties
to Cho Moon-ik.
493
00:29:33,750 --> 00:29:36,667
Then I’ll spill
my internal probe report.
494
00:29:36,750 --> 00:29:38,333
It’s gotta be explosive.
495
00:29:40,667 --> 00:29:43,208
It has to get attention
as soon as the boy’s in cuffs.
496
00:29:43,708 --> 00:29:48,250
Gotta watch out for counter attack,
and keep a lid on informants,
497
00:29:48,333 --> 00:29:51,208
if this gets out,
we gotta immigrate.
498
00:29:53,125 --> 00:29:53,917
Mr. Park,
499
00:29:53,958 --> 00:29:55,833
I’ll provide intel
but I won’t carry it out.
500
00:29:56,708 --> 00:29:59,375
One rumor could ruin this,
you know that.
501
00:29:59,583 --> 00:30:02,083
You just gotta setup
Fractal at the club.
502
00:30:02,917 --> 00:30:05,500
You’re hiding something
from me.
503
00:30:06,000 --> 00:30:07,333
No way, dude!
504
00:30:07,708 --> 00:30:11,167
I know you’re satisfied
when you catch bad guys.
505
00:30:11,458 --> 00:30:14,125
No, I gotta look after
my people.
506
00:30:15,000 --> 00:30:16,583
I’m working,
talk to you later.
507
00:30:25,833 --> 00:30:27,208
Why are you meeting
the chairman?
508
00:30:27,667 --> 00:30:28,667
Since you’re not up for it.
509
00:30:28,917 --> 00:30:30,125
Are you serious?!
510
00:30:30,458 --> 00:30:32,667
You warned me about
owing favors from gangster!
511
00:30:32,750 --> 00:30:33,792
Did I?
512
00:30:39,750 --> 00:30:40,875
Fail, please fail.
513
00:30:41,042 --> 00:30:42,458
You will fail,
just fail.
514
00:30:42,500 --> 00:30:44,375
Please fail, I beg of you.
515
00:30:44,458 --> 00:30:45,875
Fail, fail, fail...
516
00:30:46,875 --> 00:30:47,875
What am I doing?
517
00:30:48,875 --> 00:30:50,750
You got hit hard
because of Baek.
518
00:30:51,125 --> 00:30:54,208
He’s trampling Gangnam
to save Myeongdong.
519
00:30:54,708 --> 00:30:56,667
You’ll benefit the most
when he falls.
520
00:30:58,875 --> 00:31:00,208
It’s a scary move.
521
00:31:03,750 --> 00:31:05,708
A few politicians will
mobilize for this too.
522
00:31:06,917 --> 00:31:08,250
I’ll make some connections for you.
523
00:31:15,958 --> 00:31:18,750
Sir, we just opened,
this is bad mojo.
524
00:31:19,500 --> 00:31:23,375
So is not doing something
the investor asked.
525
00:31:28,833 --> 00:31:30,042
Be honest.
526
00:31:30,625 --> 00:31:32,750
Who are you after?
527
00:31:34,542 --> 00:31:36,875
Chief Secretary Cho Moon-ik.
528
00:31:37,333 --> 00:31:37,792
What?
529
00:31:39,375 --> 00:31:40,625
You’re nuts!
530
00:31:42,083 --> 00:31:44,083
No, I won’t do it, I can’t.
531
00:31:44,792 --> 00:31:46,250
Not even as my favor?
532
00:31:54,375 --> 00:31:57,125
Once a rumor goes around,
I’m finished.
533
00:31:59,208 --> 00:32:01,458
I’ll only set it up.
534
00:32:02,958 --> 00:32:05,875
Okay, don’t worry.
535
00:32:06,792 --> 00:32:11,000
Mr. Park, let’s work on this
and create a revolution.
536
00:32:11,833 --> 00:32:12,625
Sure.
537
00:32:13,750 --> 00:32:14,708
Bullshit...
538
00:32:19,667 --> 00:32:22,000
- Take care.
- Good night, sir.
539
00:32:26,708 --> 00:32:28,250
The mood here feels heavy.
540
00:32:31,917 --> 00:32:33,167
Ms. Sung.
541
00:32:34,792 --> 00:32:38,208
How about a drive after work?
542
00:33:04,958 --> 00:33:05,958
Be honest.
543
00:33:06,375 --> 00:33:07,417
Who are you after?
544
00:33:09,167 --> 00:33:11,292
Chief Secretary Cho Moon-ik.
545
00:33:13,458 --> 00:33:17,333
You’re nuts!
No, I won’t do it, I can’t.
546
00:33:18,667 --> 00:33:21,667
This would create chaos
for current administration.
547
00:33:21,875 --> 00:33:24,458
So? Is this enough?
548
00:33:26,000 --> 00:33:26,875
It’s plenty.
549
00:33:27,375 --> 00:33:30,458
If you block this,
you’ll be a made man.
550
00:33:30,875 --> 00:33:31,708
More than enough.
551
00:33:33,208 --> 00:33:35,792
Jesus Christ, Ms. Sung,
552
00:33:37,250 --> 00:33:38,333
thanks.
553
00:33:41,250 --> 00:33:42,542
Ms. Sung.
554
00:33:43,833 --> 00:33:46,667
You should head back,
your friends are waiting.
555
00:33:47,458 --> 00:33:48,708
I made a back up.
556
00:33:49,333 --> 00:33:51,292
Should I give it
to DA Cha?
557
00:33:51,875 --> 00:33:54,833
Don’t even say that.
558
00:33:55,042 --> 00:33:58,583
Just in case you forget
our arrangement.
559
00:33:59,292 --> 00:34:01,583
I can easily make a deal
with him too.
560
00:34:01,667 --> 00:34:02,708
Okay, I’m off.
561
00:34:05,500 --> 00:34:06,292
Fine.
562
00:34:32,000 --> 00:34:36,083
Those idiots got
the shop suspended.
563
00:34:37,042 --> 00:34:38,167
Open up, asshole!
564
00:34:40,917 --> 00:34:41,750
Help me!
565
00:34:43,250 --> 00:34:47,500
Baek’s son, I’ll call you
when he goes to a club.
566
00:34:51,542 --> 00:34:54,333
Have you heard of me?
567
00:34:55,625 --> 00:34:56,333
Yes...
568
00:34:57,333 --> 00:34:58,250
What have you heard?
569
00:34:59,167 --> 00:35:01,458
I’ll do anything you tell me to do.
570
00:35:03,375 --> 00:35:06,167
- Wanna live?
- I want to live!
571
00:35:08,667 --> 00:35:09,625
Rap for it.
572
00:35:10,167 --> 00:35:12,458
With conviction to live.
573
00:35:16,083 --> 00:35:19,750
As I hang upside down,
swinging like a pendulum,
574
00:35:19,833 --> 00:35:23,250
like a hand in a clock
swinging from left to right...
575
00:35:23,417 --> 00:35:25,375
Mr. Lee, come over here.
576
00:35:26,208 --> 00:35:27,417
I’ll pay it all back!
577
00:35:27,625 --> 00:35:29,042
Shut up, that’s enough.
578
00:35:30,000 --> 00:35:32,167
This guy is the bane
of my existence...
579
00:35:32,875 --> 00:35:35,792
Say hello,
I’m told you’re acquainted.
580
00:35:36,958 --> 00:35:40,125
Had you drank quietly,
this wouldn’t have happened.
581
00:35:40,417 --> 00:35:41,500
I’m sorry...
582
00:35:42,375 --> 00:35:45,583
Don’t kill me,
I did a bad thing...
583
00:35:46,083 --> 00:35:49,167
Please, it’s all my fault...
584
00:35:50,417 --> 00:35:54,708
Report to Kim everyday.
585
00:35:54,750 --> 00:35:55,292
Okay...
586
00:35:56,708 --> 00:36:01,542
If you don’t, he’ll think
that you’ve gone AWOL.
587
00:36:02,125 --> 00:36:02,875
Got it?
588
00:36:03,500 --> 00:36:04,250
Okay...
589
00:36:05,083 --> 00:36:08,917
Next time you meet Baek’s son,
call him right away.
590
00:36:09,458 --> 00:36:10,208
Okay...
591
00:36:11,833 --> 00:36:12,583
This way, sir.
592
00:36:12,875 --> 00:36:16,625
If I do, I can go free?
593
00:36:23,208 --> 00:36:24,583
Stupid backstabbing bastard.
594
00:36:26,375 --> 00:36:29,208
Mr. Lee! Thank you for
coming to our shabby club!
595
00:36:29,292 --> 00:36:31,833
Shut up and bring your
male entertainers.
596
00:36:32,583 --> 00:36:35,042
Gotta see some blood,
just act menacing.
597
00:36:35,625 --> 00:36:37,292
- Got it?
- Yes, sir.
598
00:36:38,083 --> 00:36:39,000
Who’s truthworthy?
599
00:36:40,042 --> 00:36:41,667
This guy here.
600
00:36:42,750 --> 00:36:43,917
You and you go inside,
601
00:36:43,958 --> 00:36:45,583
and rest of you go in
on my signal.
602
00:36:45,708 --> 00:36:46,500
$3,000 per person,
603
00:36:46,708 --> 00:36:48,917
cops will come, write a report
and you’ll be released.
604
00:36:49,375 --> 00:36:51,167
Got a text from Fractal.
605
00:36:52,958 --> 00:36:53,917
Okay, let’s move.
606
00:37:04,792 --> 00:37:05,500
Yes.
607
00:37:06,458 --> 00:37:07,500
We’re ready to go.
608
00:37:08,000 --> 00:37:10,375
Local police squad is on standby.
609
00:37:10,875 --> 00:37:12,750
They’ll check for the drugs first.
610
00:37:13,167 --> 00:37:15,500
Okay, let’s get this thing rolling.
611
00:38:08,958 --> 00:38:09,792
Let’s go!
612
00:38:11,708 --> 00:38:12,208
What?!
613
00:38:14,875 --> 00:38:16,417
Get out of the way!
614
00:38:18,208 --> 00:38:19,792
Out of the way!
615
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
What the...
616
00:38:25,458 --> 00:38:26,917
Who the hell are you?
617
00:38:27,333 --> 00:38:28,833
We’re from
the Prosecutor’s Office.
618
00:38:29,667 --> 00:38:30,833
Wanna come with?
619
00:38:31,833 --> 00:38:32,750
Let me through.
620
00:38:33,000 --> 00:38:34,833
Mr. Prosecutor, this way.
621
00:38:40,500 --> 00:38:42,417
What the hell’s going on?
622
00:38:45,000 --> 00:38:46,042
Stay here.
623
00:38:50,500 --> 00:38:53,292
Gather all drug-related evidence,
624
00:38:53,417 --> 00:38:55,167
and bring me all the cell phones.
625
00:38:55,333 --> 00:38:56,333
Yes, ma’am.
626
00:38:57,500 --> 00:38:59,833
You guys look
different like this.
627
00:39:00,625 --> 00:39:03,708
You celebs shouldn’t
get photographed.
628
00:39:13,667 --> 00:39:17,292
Don’t worry, we’re here
to save you all.
629
00:39:20,417 --> 00:39:23,208
They’re prosecutors,
how could I stop them?!
630
00:39:23,667 --> 00:39:25,917
They knew about our plan.
631
00:39:26,250 --> 00:39:27,875
Maybe a leak from your side?
632
00:39:28,833 --> 00:39:30,125
Here they come,
I gotta go!
633
00:39:38,458 --> 00:39:39,833
Goddammit...
634
00:39:52,125 --> 00:39:54,333
I’d like to speak with Don Baek.
635
00:39:55,958 --> 00:39:56,750
Yes.
636
00:39:58,875 --> 00:40:04,083
I understand, but his son
is in a lot of trouble.
637
00:40:06,375 --> 00:40:08,917
Get him within 10 minutes,
or we’re arresting him.
638
00:40:10,750 --> 00:40:11,958
We’re arresting him.
639
00:40:12,958 --> 00:40:13,667
Sure.
640
00:40:18,958 --> 00:40:21,625
You’re the rapper.
641
00:40:22,625 --> 00:40:24,333
Don’t you have
a concert tomorrow?
642
00:40:24,417 --> 00:40:25,083
Yes.
643
00:40:25,750 --> 00:40:32,167
Write down 10 A-list addicts,
and head off to the concert.
644
00:40:32,458 --> 00:40:33,750
Let me do it again!
645
00:40:35,500 --> 00:40:37,167
You fucking bitch!
646
00:40:38,333 --> 00:40:41,000
You’re the snitch?
647
00:40:42,083 --> 00:40:43,417
Motherfucker...
648
00:40:44,958 --> 00:40:45,792
Children.
649
00:40:46,792 --> 00:40:48,000
Bud, hey.
650
00:40:49,125 --> 00:40:50,417
Don’t mind him.
651
00:40:50,708 --> 00:40:53,417
Let it go.
Don’t mind him.
652
00:41:00,083 --> 00:41:02,083
Contact that singer’s manager.
653
00:41:02,292 --> 00:41:02,875
Okay.
654
00:41:05,458 --> 00:41:07,083
Buddy, where’s your father?
655
00:41:07,375 --> 00:41:08,833
Insung Hospital...
656
00:41:09,667 --> 00:41:10,542
Insung Hospital?
657
00:41:10,583 --> 00:41:12,208
His father is the head
of that hospital.
658
00:41:12,292 --> 00:41:13,292
His father?
659
00:41:13,458 --> 00:41:15,292
Give me your father’s number.
660
00:41:17,750 --> 00:41:19,583
It’s in my phone.
661
00:41:19,917 --> 00:41:22,042
You can’t even memorize
your father’s number?
662
00:41:22,125 --> 00:41:23,167
Call is connected.
663
00:41:23,708 --> 00:41:26,583
You’re in major trouble
if you turn your phone on.
664
00:41:28,125 --> 00:41:28,875
Prosecutor!
665
00:41:29,500 --> 00:41:30,208
What?
666
00:41:31,625 --> 00:41:33,250
We need you for a minute.
667
00:41:34,292 --> 00:41:35,542
What is it?
668
00:41:43,583 --> 00:41:44,542
Bleeding won’t stop!
669
00:41:45,292 --> 00:41:48,208
Mister, it’s a mantis...
670
00:41:48,708 --> 00:41:50,083
Hold still!
671
00:41:54,417 --> 00:41:57,208
I was organizing the evidence,
when Kim Jung-min suddenly...
672
00:41:58,792 --> 00:42:00,667
- Should I call 911?
- Are you nuts?
673
00:42:01,083 --> 00:42:02,583
What the hell for?!
674
00:42:04,167 --> 00:42:06,833
No one must know.
Not even our men outside.
675
00:42:07,500 --> 00:42:08,833
Get over here!
676
00:42:11,833 --> 00:42:12,917
I got him!
677
00:42:17,667 --> 00:42:20,708
Think carefully,
this is an opportunity.
678
00:42:25,292 --> 00:42:26,667
Sir.
679
00:42:43,000 --> 00:42:44,458
Your dad better come.
680
00:42:46,250 --> 00:42:48,208
Gotta cut his head off...
681
00:42:51,792 --> 00:42:52,750
Mantis’ head...
682
00:42:53,958 --> 00:42:55,167
Crazy bastard...
683
00:43:09,750 --> 00:43:12,625
Make a copy and
give it to Mr. Park.
684
00:43:12,667 --> 00:43:13,167
Okay.
685
00:43:13,500 --> 00:43:16,333
Wait, before that
I’ll record a video.
686
00:43:17,333 --> 00:43:18,000
Play.
687
00:43:18,958 --> 00:43:20,583
When did you know
we’d be coming here?
688
00:43:20,625 --> 00:43:23,167
I got your voice in it!
689
00:43:24,458 --> 00:43:25,250
Again.
690
00:43:26,208 --> 00:43:28,000
I didn’t tell a single soul.
691
00:43:28,500 --> 00:43:31,500
If this gets out, I’m fucked,
why’d I tell anyone about it?
692
00:43:32,417 --> 00:43:34,250
- Play it again.
- Okay, playing.
693
00:43:34,625 --> 00:43:35,958
This wasn’t even signed off.
694
00:43:36,000 --> 00:43:38,167
I got your voice again!
695
00:43:38,250 --> 00:43:40,458
Just shoot the damn thing!
No one other than me knows!
696
00:43:40,500 --> 00:43:42,417
How could I just shoot!
697
00:43:47,917 --> 00:43:52,958
His green head suddenly changed
into a mantis’ head.
698
00:43:53,333 --> 00:43:55,792
So I stabbed him with a pen.
699
00:43:56,625 --> 00:43:59,292
The blood was everywhere.
700
00:43:59,500 --> 00:44:03,500
See this blood?
I killed him.
701
00:44:03,583 --> 00:44:07,542
Shouldn’t I get an award?
Brave Citizen Award?
702
00:44:13,833 --> 00:44:17,625
If you have a cigarette,
lend me one.
703
00:44:27,792 --> 00:44:29,875
My head hurts,
I’m going home.
704
00:44:30,667 --> 00:44:31,542
Sit.
705
00:44:35,417 --> 00:44:37,417
Prosecutor Yang, right?
706
00:44:37,500 --> 00:44:39,625
Yes, Supreme Prosecutor’s Office...
707
00:44:39,667 --> 00:44:44,500
You were going to threaten me
for him doing drugs?
708
00:44:47,375 --> 00:44:48,833
No, of course not.
709
00:44:53,250 --> 00:44:56,125
What are you after?
710
00:44:59,458 --> 00:45:03,167
Unless you’re backed by
Chief Secretary Cho,
711
00:45:03,208 --> 00:45:07,625
even the prosecutors
aren’t very safe.
712
00:45:10,542 --> 00:45:13,292
If you land me a job
with the president...
713
00:45:17,542 --> 00:45:21,500
What’ll you do with
the boy my son killed?
714
00:45:22,208 --> 00:45:23,417
A singer?
715
00:45:26,625 --> 00:45:32,125
He has a concert tomorrow,
it’d be weird if he went missing.
716
00:45:35,292 --> 00:45:36,333
Very well.
717
00:45:36,875 --> 00:45:39,458
I’ll watch how you handle this,
718
00:45:40,125 --> 00:45:42,708
and find you a position
that suit for your ability.
719
00:45:44,625 --> 00:45:47,000
You know what?
720
00:45:48,625 --> 00:45:53,500
He didn’t need to die,
but he did because of you.
721
00:45:54,750 --> 00:45:58,792
You were the one
who killed him.
722
00:46:00,583 --> 00:46:01,792
Stupid Park!
723
00:46:02,208 --> 00:46:03,792
Can’t reach him all day!
724
00:46:05,792 --> 00:46:06,958
Where’s Fractal?
725
00:46:07,333 --> 00:46:10,000
He didn’t come home,
and his phone is off.
726
00:46:11,167 --> 00:46:12,167
Fuck.
727
00:46:15,333 --> 00:46:16,708
Yes, Mr. Song.
728
00:46:17,250 --> 00:46:19,000
Mr. Lee, what’s going on here?
729
00:46:20,042 --> 00:46:21,083
What do you mean?
730
00:46:21,292 --> 00:46:23,458
Are you serious?
731
00:46:23,583 --> 00:46:27,000
You didn’t know MCMC capital
is being investigated?
732
00:46:27,167 --> 00:46:30,250
I’ll look into it
and call you right...
733
00:46:31,667 --> 00:46:33,417
It’s a call from
Mr. Kim Kyung-jin.
734
00:46:34,208 --> 00:46:35,417
Don’t answer it.
735
00:46:35,708 --> 00:46:37,708
Why are the investors
calling all of sudden?
736
00:46:44,792 --> 00:46:46,583
Why aren’t you
answering my calls?
737
00:46:47,917 --> 00:46:51,750
It’s crazy here, I got raided
by the Internal Affairs.
738
00:46:52,208 --> 00:46:53,125
Because of Fractal?
739
00:46:53,500 --> 00:46:54,625
Can’t reach him yet?
740
00:46:54,958 --> 00:46:56,042
That’s why...
741
00:46:56,458 --> 00:46:57,708
Hang up, I gotta go!
742
00:46:58,417 --> 00:46:58,958
Mr. Park Ki-hun.
743
00:46:59,708 --> 00:47:02,667
You are suspected of
leaking national secrets.
744
00:47:03,833 --> 00:47:06,292
Park, what the hell happened?!
745
00:47:07,792 --> 00:47:10,125
I was actually digging
into Baek’s son.
746
00:47:10,208 --> 00:47:11,167
Son of a bitch!
747
00:47:11,708 --> 00:47:13,917
I don’t believe this bastard...
748
00:47:14,000 --> 00:47:16,917
Your request to change
property type to restaurant
749
00:47:17,375 --> 00:47:18,708
has been disqualified.
750
00:47:20,042 --> 00:47:21,583
What do you mean?
How was it disqualified?
751
00:47:21,625 --> 00:47:25,125
We cleaned everything up
and got permits too.
752
00:47:25,458 --> 00:47:27,083
You weren’t supposed to.
753
00:47:27,500 --> 00:47:32,167
I don’t know how much
you paid off the guy in charge,
754
00:47:32,583 --> 00:47:33,792
but this isn’t allowed.
755
00:47:37,167 --> 00:47:38,083
Paid off?
756
00:47:40,000 --> 00:47:41,375
- Say it again!
- Boss!
757
00:47:41,417 --> 00:47:43,208
- Wait a minute!
- Paid off?!
758
00:47:43,375 --> 00:47:44,500
- I did what?
- Dude!
759
00:47:45,125 --> 00:47:47,000
- How did I pay him off?
- Get out!
760
00:47:47,125 --> 00:47:48,792
You sons of bitches!
761
00:47:49,042 --> 00:47:50,750
You guys are the ones
who got paid off!
762
00:47:50,792 --> 00:47:51,958
Get the hell out!
763
00:47:52,083 --> 00:47:54,833
I worked so hard for this!
764
00:47:55,292 --> 00:47:56,917
- How could you accuse me?!
- Get out of here!
765
00:47:56,958 --> 00:47:59,042
I came this far!
766
00:47:59,458 --> 00:48:00,583
You bastards!
767
00:48:01,125 --> 00:48:03,208
Don’t swear at me,
if you got a compl...
768
00:48:03,208 --> 00:48:08,125
Get out of my shop
before I kill you!
769
00:48:08,708 --> 00:48:09,417
Leave!
770
00:48:14,125 --> 00:48:16,708
- Hello?
- Mr. Jung Gap-taek?
771
00:48:16,958 --> 00:48:17,667
That’s correct.
772
00:48:17,708 --> 00:48:21,417
Even during search and seizure,
you better head over here.
773
00:48:22,208 --> 00:48:24,750
Drive yourself
and come discreetly.
774
00:48:24,875 --> 00:48:26,750
Notice
775
00:48:30,708 --> 00:48:31,417
Excuse me!
776
00:48:36,958 --> 00:48:39,083
I worked so hard for this!
777
00:48:41,917 --> 00:48:42,625
Dude!
778
00:48:43,917 --> 00:48:47,167
Chan-woo!
What the hell do we do?!
779
00:49:03,917 --> 00:49:06,292
Supreme Prosecutor’s Office
780
00:49:13,000 --> 00:49:13,667
Mr. Jung Gap-taek?
781
00:49:14,292 --> 00:49:15,000
Yes.
782
00:49:15,250 --> 00:49:16,125
Your cell phone.
783
00:49:19,583 --> 00:49:22,833
Give me your cell phone,
wanna be here all day?
784
00:49:37,125 --> 00:49:40,500
I met Don Baek’s son
and Fractal yesterday,
785
00:49:43,250 --> 00:49:46,458
and his son suddenly
killed Fractal.
786
00:49:47,417 --> 00:49:47,917
Crazy bastard...
787
00:49:53,917 --> 00:49:55,083
Drink, please go ahead.
788
00:49:55,375 --> 00:49:59,417
I can’t sleep when I
drink coffee.
789
00:50:06,542 --> 00:50:07,792
Drink.
790
00:50:15,000 --> 00:50:16,708
On Fractal’s cell phone,
791
00:50:16,792 --> 00:50:20,583
he had daily calls with
a guy named Kim Sang-soo.
792
00:50:20,958 --> 00:50:23,917
They messaged about drugs,
793
00:50:24,833 --> 00:50:28,458
and if you get Kim
to turn himself in
794
00:50:28,917 --> 00:50:32,833
and do 3 years for
manslaughter or self defense...
795
00:50:34,250 --> 00:50:38,375
These are SPO’s open cases
targeting you.
796
00:50:40,208 --> 00:50:42,500
I’ll talk to Don Baek,
797
00:50:45,125 --> 00:50:46,625
and get rid of these.
798
00:50:51,208 --> 00:50:54,083
You’re dumber than you look.
799
00:50:55,583 --> 00:50:59,167
Shall we start the investigation?
The murder of Fractal?!
800
00:51:01,667 --> 00:51:03,000
Want me to arrest you?
801
00:51:04,167 --> 00:51:05,458
Trial is pointless,
802
00:51:05,500 --> 00:51:09,583
Don Baek greased
everyone up there.
803
00:51:13,958 --> 00:51:15,750
Please save me, sir.
804
00:51:16,750 --> 00:51:19,667
Your actions do not
reflect your words.
805
00:51:20,833 --> 00:51:23,917
Don’t people usually
kneel while begging?
806
00:51:31,958 --> 00:51:33,875
Please, sir,
save me.
807
00:51:36,583 --> 00:51:38,375
No, no.
808
00:51:38,958 --> 00:51:41,458
That’s enough, get up.
809
00:51:43,417 --> 00:51:44,875
Sit down, please.
810
00:51:46,542 --> 00:51:47,542
It’s fine.
811
00:51:48,500 --> 00:51:52,125
If Park Ki-hun gets involved,
this gets complicated.
812
00:51:53,917 --> 00:51:55,583
He’s unnecessarily just.
813
00:51:56,042 --> 00:52:00,000
Why don’t you get me
something to lock him up?
814
00:52:00,917 --> 00:52:05,917
Such as receiving bribes
from your shops for many years,
815
00:52:07,000 --> 00:52:08,333
something banal.
816
00:52:09,500 --> 00:52:11,542
Kim Sang-soo handled Fractal.
817
00:52:12,708 --> 00:52:14,042
He had call records.
818
00:52:15,000 --> 00:52:17,542
He was caught on
Fractal’s security camera.
819
00:52:20,875 --> 00:52:23,792
I’ll make a deal for 2 years.
820
00:52:25,750 --> 00:52:27,333
$500,000 for 2 years.
821
00:52:32,625 --> 00:52:33,833
What did Mr. Park say?
822
00:52:34,625 --> 00:52:36,000
He’s done.
823
00:52:36,250 --> 00:52:39,042
He’ll be investigated
and arrested today.
824
00:52:42,417 --> 00:52:43,917
If Kim doesn’t comply,
825
00:52:44,750 --> 00:52:48,792
I’ll get arrested tomorrow,
MCMC will be in the gutter.
826
00:52:58,542 --> 00:53:00,292
I’ll do my best to convince him.
827
00:53:03,958 --> 00:53:05,750
Give us today to think it over.
828
00:53:15,833 --> 00:53:17,042
Moon, stay here,
829
00:53:18,458 --> 00:53:20,750
- and go with Kim.
- Yes, sir.
830
00:53:23,750 --> 00:53:25,833
We need someone
to take the fall.
831
00:53:27,042 --> 00:53:29,750
If not Kim,
then you’d do.
832
00:53:31,208 --> 00:53:34,625
Yes, don’t worry
and head home, sir.
833
00:53:47,167 --> 00:53:48,500
You made a wise decision.
834
00:53:50,125 --> 00:53:50,833
Mr. Kim,
835
00:53:51,958 --> 00:53:52,958
come to my office.
836
00:54:05,125 --> 00:54:07,125
Park my car by the lobby,
and leave it running,
837
00:54:07,208 --> 00:54:10,417
and put Kim’s car
by the entrance of parking lot.
838
00:54:10,833 --> 00:54:11,458
Okay.
839
00:54:19,083 --> 00:54:20,167
Your car is downstairs.
840
00:54:21,125 --> 00:54:25,292
Don’t even see your fiancée,
just leave Seoul right away.
841
00:54:26,167 --> 00:54:27,167
That’ll keep her safe.
842
00:54:29,292 --> 00:54:33,333
Hide your phone, credit cards,
car, everything,
843
00:54:33,500 --> 00:54:35,125
and only Facebook DM me.
844
00:54:35,833 --> 00:54:41,042
Even if I ask you where you are,
don’t answer, got it?
845
00:54:41,500 --> 00:54:44,250
Don’t even trust me,
get it together!
846
00:54:48,583 --> 00:54:49,625
Cheer up, man.
847
00:54:53,583 --> 00:54:54,500
I’m sorry, buddy.
848
00:54:55,125 --> 00:54:57,083
I wouldn’t have changed my mind...
849
00:55:04,042 --> 00:55:05,125
Shit...
850
00:55:06,333 --> 00:55:07,000
Let’s hug it out.
851
00:55:11,875 --> 00:55:12,625
Chan-woo...
852
00:55:12,750 --> 00:55:15,125
Go! I won’t throw you
to the wolves to save myself!
853
00:55:16,292 --> 00:55:17,583
Go! You’re just trouble!
854
00:55:17,625 --> 00:55:20,125
You’re a monkey,
you can climb down.
855
00:55:33,125 --> 00:55:33,958
Where’s Kim?
856
00:55:34,292 --> 00:55:35,417
I don’t know, asshole.
857
00:55:44,708 --> 00:55:45,708
Goddamn thugs.
858
00:55:45,917 --> 00:55:46,958
Get in here!
859
00:55:50,500 --> 00:55:52,167
Get down there
and grab Kim!
860
00:55:52,208 --> 00:55:52,667
Yes, sir!
861
00:55:52,750 --> 00:55:53,250
Run!
862
00:55:53,833 --> 00:55:55,208
- Hold Lee down.
- Yes, sir!
863
00:55:55,958 --> 00:55:56,667
Let’s go.
864
00:55:57,667 --> 00:55:58,458
- I said let’s go!
- I’m going.
865
00:56:02,208 --> 00:56:02,833
Let’s go!
866
00:56:03,625 --> 00:56:04,333
Eat this!
867
00:56:05,375 --> 00:56:06,583
Son of a bitch!
868
00:56:07,375 --> 00:56:08,208
Shit...
869
00:56:25,250 --> 00:56:25,958
Kim!
870
00:56:29,708 --> 00:56:30,375
Hey!
871
00:56:33,375 --> 00:56:34,917
Look into prosecutor
Yang Yoon-sik
872
00:56:35,250 --> 00:56:36,708
SPO Crime Intelligence Division.
873
00:56:36,958 --> 00:56:40,292
Find out about his informants,
and even which bars he goes!
874
00:56:41,667 --> 00:56:42,958
Jesus Christ!
875
00:56:52,917 --> 00:56:55,125
Fuck off, assholes!
876
00:56:59,042 --> 00:57:00,042
Get him!
877
00:57:07,333 --> 00:57:08,000
Stop!
878
00:57:19,417 --> 00:57:20,750
What did Mr. Park say?
879
00:57:21,375 --> 00:57:22,458
He’s done.
880
00:57:23,000 --> 00:57:25,875
He’ll be investigated
and arrested today.
881
00:57:30,667 --> 00:57:32,625
Fractal Cancels Concert
Due To Personal Issue
882
00:57:32,667 --> 00:57:35,458
Baek’s son killed Fractal.
883
00:57:36,083 --> 00:57:38,000
Jung is kissing that
prosecutor’s ass,
884
00:57:38,750 --> 00:57:41,833
you’ll be arrested to shut you up.
885
00:57:42,250 --> 00:57:43,417
It’s the real deal.
886
00:57:44,750 --> 00:57:46,167
How could you laugh now?!
887
00:57:46,667 --> 00:57:49,125
I told you not to get involved
with gangsters!
888
00:57:49,583 --> 00:57:53,708
My wavelength doesn’t sync
with gangsters!
889
00:57:55,208 --> 00:57:56,042
Chan-woo.
890
00:57:56,667 --> 00:57:59,208
If I don’t get out,
contact Chief Min.
891
00:57:59,542 --> 00:58:02,375
I told him to introduce you to
someone who can help.
892
00:58:04,208 --> 00:58:05,333
Sorry, buddy!
893
00:58:06,667 --> 00:58:07,792
Dude...
894
00:58:09,333 --> 00:58:11,542
Doesn’t anyone have
sense of responsibility?
895
00:58:19,167 --> 00:58:21,875
Ms. Sung, I was going to call you.
896
00:58:22,250 --> 00:58:24,208
You aligned yourself
with Jung Gap-taek?
897
00:58:24,292 --> 00:58:25,292
There was an incident.
898
00:58:25,333 --> 00:58:28,792
I’m adapting to
this new situation.
899
00:58:28,833 --> 00:58:30,333
I only trust what I see.
900
00:58:31,083 --> 00:58:33,500
I’m taking care of it,
so trust me and wait.
901
00:58:33,542 --> 00:58:35,375
He has something on you,
902
00:58:35,458 --> 00:58:37,958
you expect me to believe that
you can get to him?
903
00:58:38,167 --> 00:58:42,375
If you want me to trust you,
produce something by today.
904
00:58:49,083 --> 00:58:51,750
She’s scary.
905
00:58:55,458 --> 00:58:56,750
Crazy bitch!
906
00:58:58,833 --> 00:59:00,542
Jung Gap-taek
907
00:59:00,792 --> 00:59:02,500
Seoul Central District
Prosecutor’s Office
908
00:59:02,542 --> 00:59:05,375
As per protocol,
I can’t tell you about our case.
909
00:59:05,417 --> 00:59:08,542
I also have the right
to refuse testimony.
910
00:59:10,375 --> 00:59:11,250
Hello.
911
00:59:11,750 --> 00:59:15,167
I’m from SPO’s CID,
did you get our call?
912
00:59:17,958 --> 00:59:18,875
Is that so?
913
00:59:19,458 --> 00:59:21,083
He’s all yours.
914
00:59:29,708 --> 00:59:33,208
Baek’s power really is great.
915
00:59:33,250 --> 00:59:35,917
He hooks me up with
anyone I want to see.
916
00:59:36,583 --> 00:59:37,875
I’m Yang Yoon-sik.
917
00:59:40,958 --> 00:59:45,792
Crime Intelligence Division
is a hard place to work.
918
00:59:47,000 --> 00:59:52,583
You have to frequent bars
to secure intel and informants,
919
00:59:53,542 --> 00:59:56,792
and being in friendly terms
with the owners is not easy either.
920
00:59:58,000 --> 01:00:00,542
You take bribes,
and stakes too.
921
01:00:01,750 --> 01:00:03,375
I don’t work like that.
922
01:00:03,958 --> 01:00:07,000
Indeed, you got a clean record.
923
01:00:07,042 --> 01:00:11,542
But Jung could fabricate
those evidence.
924
01:00:13,583 --> 01:00:17,083
Give up your crusade.
925
01:00:20,792 --> 01:00:23,833
Then I’ll release you on
lack of evidence.
926
01:00:28,042 --> 01:00:29,375
So scary.
927
01:00:31,333 --> 01:00:35,292
Remember the 2011 Hamba
corruption scandal that
928
01:00:35,333 --> 01:00:38,958
forced resignations of
high ranking police officers?
929
01:00:41,583 --> 01:00:43,542
Should I make that
happen again?
930
01:00:48,583 --> 01:00:49,917
Go fuck yourself.
931
01:00:52,458 --> 01:00:53,333
Pardon?
932
01:00:54,875 --> 01:00:56,500
Go fuck yourself.
933
01:00:58,167 --> 01:01:03,583
This is why prosecutors
shouldn’t investigate themselves.
934
01:01:03,875 --> 01:01:06,375
Mr. Park said there’s someone
who can help me.
935
01:01:07,125 --> 01:01:08,583
Hanbit Daily’s editor-in-chief?
936
01:01:09,667 --> 01:01:12,625
I called him and
he’s keeping a low profile.
937
01:01:12,875 --> 01:01:14,708
Baek’s flexing his muscles.
938
01:01:19,417 --> 01:01:22,167
Give him a call for me,
I’ll go meet him.
939
01:01:23,750 --> 01:01:25,875
Here, that’s Prosecutor Yang,
940
01:01:26,375 --> 01:01:28,583
he’s taking Fractal
and Baek’s son.
941
01:01:33,042 --> 01:01:34,208
But Mr. Lee,
942
01:01:35,542 --> 01:01:40,542
this doesn’t prove that
Baek’s son killed Fractal.
943
01:01:41,000 --> 01:01:42,375
There’s not even a body.
944
01:01:42,833 --> 01:01:45,375
Baek must be on the edge,
945
01:01:45,875 --> 01:01:48,292
if you approach him like this,
you’ll get hurt.
946
01:01:49,208 --> 01:01:52,583
But we can create suspicion
surrounding Fractal’s disappearance.
947
01:01:52,625 --> 01:01:54,250
That’s hardly enough.
948
01:01:55,417 --> 01:01:57,417
It’s gotta be explosive.
949
01:02:04,083 --> 01:02:05,458
- Yes?
- Boss.
950
01:02:05,583 --> 01:02:06,500
Did you get anything?
951
01:02:06,833 --> 01:02:08,292
Yang is...
952
01:02:08,792 --> 01:02:10,750
Ms. Sung’s client.
953
01:02:11,958 --> 01:02:14,958
Her clientele is on another level.
954
01:02:16,042 --> 01:02:17,375
That’s a great catch.
955
01:02:18,625 --> 01:02:19,458
I got it.
956
01:02:40,375 --> 01:02:42,083
Mr. Choi,
I’ll send you an exclusive.
957
01:02:42,292 --> 01:02:43,542
It’s about Baek.
958
01:02:43,875 --> 01:02:46,250
I don’t need anything in return,
just guarantee my safety.
959
01:02:46,500 --> 01:02:47,667
As a tipster.
960
01:02:49,583 --> 01:02:50,458
Ms. Sung!
961
01:02:54,917 --> 01:02:55,708
Go get her.
962
01:03:05,958 --> 01:03:07,167
What the hell...
963
01:03:10,083 --> 01:03:11,625
Back up,
we gotta survive first.
964
01:03:12,458 --> 01:03:13,250
Dammit!
965
01:03:15,667 --> 01:03:16,625
Get off.
966
01:03:17,667 --> 01:03:19,792
- Lee, I’ll smash this window.
- Bastard!
967
01:03:19,833 --> 01:03:20,708
Open up.
968
01:03:22,167 --> 01:03:23,958
- Where...
- Is this 911?
969
01:03:26,500 --> 01:03:29,000
A woman is being kidnapped.
970
01:03:29,083 --> 01:03:31,333
Plate number is 1102,
971
01:03:31,750 --> 01:03:33,792
I’m at 191 Pangyo Street.
972
01:03:34,125 --> 01:03:35,958
191 Pangyo Street,
am I correct?
973
01:03:36,500 --> 01:03:38,208
Could you verify
the plate number?
974
01:03:38,542 --> 01:03:42,833
Yeah, it’s 1102,
black SM5, old model.
975
01:03:43,167 --> 01:03:44,208
Black SM5, 1102?
976
01:03:44,333 --> 01:03:47,667
A buncha guys are forcing
a girl into their car,
977
01:03:47,875 --> 01:03:50,208
she’s struggling to
not get inside!
978
01:03:51,167 --> 01:03:54,208
These guys are staring at me,
one moment.
979
01:03:54,250 --> 01:03:56,083
Hello? Hello?
980
01:03:56,125 --> 01:03:57,292
Move out of the way!
981
01:03:57,375 --> 01:03:59,167
- I’ll kick your asses.
- Is she in the car?
982
01:03:59,208 --> 01:04:01,833
No, I think they’re...
983
01:04:03,125 --> 01:04:04,042
Hello?
984
01:04:04,083 --> 01:04:06,250
I’m not sure if they’re
friends or not.
985
01:04:07,333 --> 01:04:08,458
What’s happening now?
986
01:04:09,000 --> 01:04:12,958
I’m gonna go talk to the girl,
could you standby?
987
01:04:13,875 --> 01:04:14,417
Okay.
988
01:04:17,625 --> 01:04:19,042
Don’t follow us.
989
01:04:19,875 --> 01:04:22,792
If something happens to us,
they’ll look for your car first.
990
01:04:27,000 --> 01:04:27,708
Piss off!
991
01:04:29,417 --> 01:04:30,167
Hello?
992
01:04:31,458 --> 01:04:32,958
I’m sorry about this.
993
01:04:33,292 --> 01:04:34,792
I think I’m mistaken.
994
01:04:35,917 --> 01:04:37,458
It looks like they’re friends.
995
01:04:37,792 --> 01:04:39,167
Sorry that I bothered you.
996
01:04:39,833 --> 01:04:42,458
I’ll run you over,
stupid punks.
997
01:04:43,750 --> 01:04:44,542
Good!
998
01:05:02,167 --> 01:05:03,208
Yes, Mr. Jung.
999
01:05:04,000 --> 01:05:05,125
It’s Sung Eun-young!
1000
01:05:05,667 --> 01:05:07,500
She was the one
who leaked our plan
1001
01:05:07,708 --> 01:05:10,167
to that fucking prosecutor!
1002
01:05:10,750 --> 01:05:13,125
So hand her over to Moon.
1003
01:05:14,333 --> 01:05:17,958
If I do, does Kim
not have to go to jail?
1004
01:05:18,125 --> 01:05:20,625
We’ll figure out another way!
1005
01:05:21,250 --> 01:05:22,500
I don’t think there is.
1006
01:05:24,583 --> 01:05:26,625
That was the plan though,
1007
01:05:27,417 --> 01:05:30,292
throwing out idiot thugs
who run bars after using them.
1008
01:05:32,958 --> 01:05:36,917
If you give me a solution,
I’ll give you Sung.
1009
01:05:41,667 --> 01:05:42,542
Turn your phone off.
1010
01:05:46,875 --> 01:05:47,708
Answer me.
1011
01:05:49,667 --> 01:05:50,667
Why did you do it?
1012
01:05:53,250 --> 01:05:55,958
You gotta have a reason
for leaking it!
1013
01:05:56,292 --> 01:05:57,333
Then give me up.
1014
01:05:58,167 --> 01:06:00,292
Call Jung again
and hand me over to them.
1015
01:06:00,417 --> 01:06:01,750
Don’t tempt me!
1016
01:06:01,792 --> 01:06:03,625
They have no problem
killing people!
1017
01:06:03,708 --> 01:06:05,000
We’re both dead!
1018
01:06:08,458 --> 01:06:10,125
I’m meeting a chief director
of a news program.
1019
01:06:10,958 --> 01:06:13,708
I’ll expose Yang, Jung
and Baek,
1020
01:06:14,125 --> 01:06:16,583
and I’ll make sure you
and Kim are clear of this.
1021
01:06:16,875 --> 01:06:20,375
I just came from meeting
with Hanbit Daily editor-in-chief!
1022
01:06:20,708 --> 01:06:22,875
None of them can do anything!
1023
01:06:23,625 --> 01:06:26,458
It’s all over,
we could all die!
1024
01:06:27,167 --> 01:06:29,333
Answer me, why did you?!
1025
01:06:29,958 --> 01:06:31,625
Why the fuck did you do it?!
1026
01:06:35,000 --> 01:06:36,833
My dad died too,
1027
01:06:37,917 --> 01:06:39,417
because of Jung.
1028
01:06:47,292 --> 01:06:48,542
Dammit...
1029
01:06:52,500 --> 01:06:53,708
Shit...
1030
01:07:35,125 --> 01:07:36,542
You sure you’re sorry?
1031
01:07:40,417 --> 01:07:43,292
If you are, then help me,
I’ll get everything back.
1032
01:07:44,792 --> 01:07:48,000
I can’t give up MCMC,
and it’s your only way to live.
1033
01:07:51,292 --> 01:07:53,417
Gangsters and prosecutors
working together?
1034
01:07:53,958 --> 01:07:55,458
Let’s shake things up.
1035
01:07:57,708 --> 01:08:00,625
It’s easy for you to say,
you can do all that?
1036
01:08:01,083 --> 01:08:04,875
That’s why you need to help,
it’s possible with you.
1037
01:08:07,375 --> 01:08:12,542
The world is not static,
thoughts will create our reality.
1038
01:08:14,542 --> 01:08:16,250
Thoughts are thoughts,
nothing more.
1039
01:08:17,750 --> 01:08:20,708
Why do people bruised
and wronged live that way?
1040
01:08:21,875 --> 01:08:23,208
I was in your situation,
1041
01:08:24,875 --> 01:08:27,125
I spent days in my room
just thinking.
1042
01:08:27,333 --> 01:08:30,292
But nothing can be
accomplished that way.
1043
01:08:30,875 --> 01:08:33,208
You have to have will
and turn that into action.
1044
01:08:33,250 --> 01:08:34,958
That’s how thoughts
become a reality.
1045
01:08:36,250 --> 01:08:39,583
People like us must do
anything in our power.
1046
01:08:41,250 --> 01:08:48,375
Why don’t we live to the fullest?
1047
01:08:49,667 --> 01:08:50,958
What’s with change in tone?
1048
01:08:56,417 --> 01:08:59,542
Because I’m older,
so obvious.
1049
01:09:16,708 --> 01:09:18,083
- Sang-soo!
- Hey, Sun-jin.
1050
01:09:18,125 --> 01:09:20,125
- What happened?
- I’m sorry.
1051
01:09:20,708 --> 01:09:22,333
I came to get a breather.
1052
01:09:22,625 --> 01:09:26,167
I thought you got in
trouble like last time.
1053
01:09:26,417 --> 01:09:28,708
- Had to come here?
- I’m sorry.
1054
01:09:28,750 --> 01:09:33,708
I needed a break
after the grand opening.
1055
01:09:33,917 --> 01:09:36,750
Are you nervous
about our wedding?
1056
01:09:39,625 --> 01:09:40,458
I just...
1057
01:09:43,125 --> 01:09:44,375
came to see the ocean.
1058
01:09:44,875 --> 01:09:48,083
I missed you so much
that I was going crazy.
1059
01:09:48,667 --> 01:09:52,583
I was so worried that
I took a day off.
1060
01:09:52,667 --> 01:09:53,667
Thanks.
1061
01:09:54,042 --> 01:09:55,000
Aren’t you cold?
1062
01:09:55,333 --> 01:09:57,625
Stay in the car while
I go buy cigarettes.
1063
01:09:57,958 --> 01:10:01,000
- I’ll come with you.
- No, I’ll be right back...
1064
01:10:20,625 --> 01:10:24,292
You thought we wouldn’t
check our partners?
1065
01:10:26,167 --> 01:10:27,750
She went around
house hunting by herself.
1066
01:10:30,417 --> 01:10:33,792
What are you thinking?
Take her too?
1067
01:10:45,125 --> 01:10:46,833
Sons of bitches!
1068
01:10:47,125 --> 01:10:49,583
How could they raid
the National Police Agency?
1069
01:10:51,625 --> 01:10:53,708
Everyone’s pissed off.
1070
01:10:53,833 --> 01:10:56,167
Even the commissioner’s
getting involved to face them.
1071
01:10:57,792 --> 01:10:58,875
Did Chan-woo come by?
1072
01:10:59,500 --> 01:11:04,625
He told the Hanbit chief that
he’ll bring something explosive,
1073
01:11:05,167 --> 01:11:06,250
would he be okay?
1074
01:11:08,583 --> 01:11:10,042
The Baek dossier?
1075
01:11:10,542 --> 01:11:11,042
Yes?
1076
01:11:11,083 --> 01:11:12,375
Can you finish it on your own?
1077
01:11:13,708 --> 01:11:14,625
I have to.
1078
01:11:15,167 --> 01:11:17,583
He is not in contact with Lee.
1079
01:11:22,208 --> 01:11:23,542
So why did you bring him here?
1080
01:11:24,208 --> 01:11:27,000
Kill him with a confession
saying he killed Fractal.
1081
01:11:27,667 --> 01:11:30,542
Please don’t kill me!
Mr. Jung, please!
1082
01:11:30,583 --> 01:11:31,583
Mr. Jung...
1083
01:11:34,583 --> 01:11:36,333
Mr. Moon! Please!
1084
01:11:37,708 --> 01:11:38,750
He refuses to meet with us?
1085
01:11:38,875 --> 01:11:40,208
We’re looking into other ways.
1086
01:11:40,292 --> 01:11:42,875
AD Park wants an apartment
and a job for his kid.
1087
01:11:43,792 --> 01:11:44,750
Make it happen, next.
1088
01:11:45,292 --> 01:11:48,958
Analyze criteria for selection
of duty free shop license.
1089
01:11:49,625 --> 01:11:50,458
If we don’t get it,
1090
01:11:50,792 --> 01:11:52,917
you’re all dispatched to
Madagascar for a decade.
1091
01:11:53,792 --> 01:11:55,083
Yes, sir!
1092
01:11:56,083 --> 01:11:56,875
Dismissed.
1093
01:11:59,583 --> 01:12:00,208
Mr. Choi.
1094
01:12:00,292 --> 01:12:01,708
It’s been a while, Ms. Sung.
1095
01:12:02,125 --> 01:12:03,125
Have you been well?
1096
01:12:03,458 --> 01:12:05,750
I was gonna bring some
customs boys for fun.
1097
01:12:05,958 --> 01:12:08,417
I have something more solid.
1098
01:12:10,208 --> 01:12:12,667
It’s about Fractal,
did you see the news?
1099
01:12:15,208 --> 01:12:17,083
I have some time
after 8 tonight.
1100
01:12:17,250 --> 01:12:19,458
A few articles will
go around in the afternoon.
1101
01:12:19,875 --> 01:12:24,625
I’ll make a reservation
at a Gangnam restaurant at 8.
1102
01:12:27,042 --> 01:12:29,250
I hope you’re not
relying on this sly dog?
1103
01:12:31,083 --> 01:12:34,500
Once we mobilize Choi,
he’ll lead us to Baek.
1104
01:12:37,000 --> 01:12:38,042
Time for meds.
1105
01:12:43,750 --> 01:12:45,000
That wasn’t an euphemism?
1106
01:12:46,083 --> 01:12:47,167
What’s it for?
1107
01:12:48,583 --> 01:12:50,458
I got gout.
1108
01:12:51,833 --> 01:12:55,292
Doctor said I gotta
take meds regularly.
1109
01:12:55,792 --> 01:12:58,167
Write down necessary contacts
and turn your phone off.
1110
01:12:58,208 --> 01:13:00,125
I’ll get you a burner, and...
1111
01:13:03,833 --> 01:13:06,792
Take this, don’t use
credit cards for a while.
1112
01:13:08,167 --> 01:13:10,917
Why do you have so much
cash in your car?
1113
01:13:12,667 --> 01:13:16,167
Anything can happen to
people like us.
1114
01:13:20,333 --> 01:13:21,292
See you at Café HW at 5.
1115
01:13:21,333 --> 01:13:22,500
Petty bastard.
1116
01:13:26,875 --> 01:13:30,792
Boss, is everything okay?
What’s going on?
1117
01:13:31,167 --> 01:13:33,792
Jung has a bounty on your head.
1118
01:13:33,875 --> 01:13:34,708
I know, buddy.
1119
01:13:36,417 --> 01:13:37,292
And the car?
1120
01:13:37,458 --> 01:13:38,958
I’m looking into it,
I’ll call you when I get a hit.
1121
01:13:39,333 --> 01:13:40,583
The number’s right here.
1122
01:13:40,958 --> 01:13:44,417
Spread a rumor that Fractal was
taken away by the prosecutors.
1123
01:13:45,167 --> 01:13:46,542
You’re gonna face off
against them?
1124
01:13:46,792 --> 01:13:49,000
Hardly, I’m trying to survive.
1125
01:13:49,667 --> 01:13:50,333
I’ll call you!
1126
01:13:56,875 --> 01:13:57,500
Petty!
1127
01:14:02,875 --> 01:14:04,583
A lot of you came.
1128
01:14:22,250 --> 01:14:23,083
Get those bastards!
1129
01:14:24,458 --> 01:14:25,708
Run! Hurry!
1130
01:14:27,375 --> 01:14:27,875
Run, asshole!
1131
01:14:30,417 --> 01:14:31,000
Quick!
1132
01:14:33,750 --> 01:14:34,708
This way, come on!
1133
01:14:38,000 --> 01:14:38,583
Hurry up!
1134
01:14:43,750 --> 01:14:45,292
Dude, are you okay?
1135
01:14:55,250 --> 01:14:55,875
Moon!
1136
01:14:56,833 --> 01:14:59,042
Let’s go 1-on-1 like men!
1137
01:15:05,125 --> 01:15:06,042
Grab them!
1138
01:15:10,083 --> 01:15:11,000
Hey! Hey! Stop!
1139
01:15:13,208 --> 01:15:14,333
Yes! Sung Eun-young!
1140
01:15:17,292 --> 01:15:20,250
You crashed my car!
1141
01:15:20,292 --> 01:15:21,875
This shit car?
Wanna get off?
1142
01:15:21,917 --> 01:15:24,000
Dude, could you go to
Sun-jin’s house?
1143
01:15:24,500 --> 01:15:27,417
You can hold off
seeing her for a few days!
1144
01:15:33,583 --> 01:15:35,208
Supreme Prosecutor’s Office
1145
01:15:35,500 --> 01:15:36,083
Phone.
1146
01:15:45,250 --> 01:15:46,208
I’m sorry.
1147
01:15:53,375 --> 01:15:55,208
- Mr. Jung.
- Yes?
1148
01:15:57,667 --> 01:16:01,000
These are all your cases
we are looking into.
1149
01:16:01,333 --> 01:16:01,917
Look at them!
1150
01:16:05,125 --> 01:16:06,500
Pick them up!
1151
01:16:12,042 --> 01:16:15,292
I told you I could
get rid of them!
1152
01:16:16,792 --> 01:16:18,667
Aren’t you even thankful?!
1153
01:16:19,292 --> 01:16:20,250
Thank you.
1154
01:16:20,958 --> 01:16:27,583
If you are, show me
how grateful you are.
1155
01:16:28,708 --> 01:16:30,208
You lost Sung Eun-young.
1156
01:16:31,042 --> 01:16:32,625
You lost Kim Sang-soo!
1157
01:16:33,250 --> 01:16:35,083
You lost Lee Chan-woo!
1158
01:16:35,750 --> 01:16:39,708
Tell me!
Is that your specialty?!
1159
01:16:42,042 --> 01:16:45,042
Listen, if you can’t get them,
1160
01:16:45,750 --> 01:16:48,667
Fractal’s body will surface
in a reservoir,
1161
01:16:48,708 --> 01:16:52,500
and you’ll be the prime suspect.
1162
01:16:55,458 --> 01:16:58,417
Anyone who’s connected
to Lee and Sung,
1163
01:16:58,583 --> 01:17:03,042
bar owners and employees,
put our men on all of them!
1164
01:17:04,417 --> 01:17:07,375
Son of a bitch!
I’ll smash your head in!
1165
01:17:08,792 --> 01:17:11,875
Beat or lure them,
just get them!
1166
01:17:22,250 --> 01:17:23,375
Boss, you better be careful.
1167
01:17:23,500 --> 01:17:25,250
They’re digging into
everyone you know.
1168
01:17:25,583 --> 01:17:28,292
They even offered me MCMC
for turning you in.
1169
01:17:28,333 --> 01:17:29,167
Why didn’t you take the offer?
1170
01:17:29,750 --> 01:17:30,875
I just might.
1171
01:17:32,583 --> 01:17:35,792
This car has a lot of fines
and taxes attached to it,
1172
01:17:36,000 --> 01:17:37,250
use it and toss it.
1173
01:17:37,792 --> 01:17:40,833
If I come back alive,
I owe you big time.
1174
01:17:48,292 --> 01:17:52,417
The rumor says Fractal was
taken away by the prosecutors.
1175
01:17:52,917 --> 01:17:56,500
But after his drug party
at the club that day,
1176
01:17:56,750 --> 01:18:00,208
he was taken away by
SPO’s Yang Yoon-sik.
1177
01:18:00,625 --> 01:18:01,875
And he was killed.
1178
01:18:02,250 --> 01:18:03,875
This is a sensitive issue,
1179
01:18:04,208 --> 01:18:08,125
so my colleague is recording
our conversation.
1180
01:18:12,750 --> 01:18:13,833
Let’s hear it.
1181
01:18:17,708 --> 01:18:19,292
Fractal is in white hoody,
1182
01:18:19,542 --> 01:18:24,042
and behind him is Myeongdong
loan shark Baek’s son.
1183
01:18:24,958 --> 01:18:26,417
Yang is beside him.
1184
01:18:27,000 --> 01:18:31,167
Baek’s son doing drugs
was the real target.
1185
01:18:31,792 --> 01:18:37,375
Using Baek, you could reach
all the way to chief secretary.
1186
01:18:38,458 --> 01:18:42,333
If you could broadcast
a piece of news, this is yours.
1187
01:18:42,625 --> 01:18:46,667
How did this intel reach you?
1188
01:18:48,208 --> 01:18:51,708
I’d like to hear
from your colleague.
1189
01:18:52,083 --> 01:18:54,583
Whoever has this intel
can have the duty free license.
1190
01:18:55,625 --> 01:18:57,458
I stopped by before going to DG.
1191
01:18:57,625 --> 01:18:59,708
Duty free license is
for me to take care of.
1192
01:19:02,208 --> 01:19:05,292
How can I go on air
without verifying this?
1193
01:19:05,375 --> 01:19:06,583
I’ve heard a lot about you,
1194
01:19:06,667 --> 01:19:08,167
Mr. Choi.
1195
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Good to talk to you.
1196
01:19:12,167 --> 01:19:14,417
How should I address you?
1197
01:19:14,708 --> 01:19:16,625
Let’s call it an anonymous tipster.
1198
01:19:20,125 --> 01:19:25,958
Mr. Anonymous Tipster,
how about an interview?
1199
01:19:26,042 --> 01:19:28,667
Let’s do the interview.
1200
01:19:29,667 --> 01:19:33,375
Baek’s son Kim Jung-min
hung out with Fractal,
1201
01:19:33,458 --> 01:19:38,875
and putting on drug party was
an open secret to club owners.
1202
01:19:39,750 --> 01:19:43,333
That’s why CID’s Park Ki-hun
asked me to help him
1203
01:19:44,375 --> 01:19:45,417
arrest Kim Jung-min...
1204
01:20:01,292 --> 01:20:03,875
- I have a question.
- Yes?
1205
01:20:06,417 --> 01:20:09,250
Why did you study
quantum physics?
1206
01:20:10,625 --> 01:20:13,708
Working in this line of business,
1207
01:20:14,917 --> 01:20:17,042
people took me for
a dumb bouncer.
1208
01:20:18,208 --> 01:20:21,792
They conducted their business
like dumbasses.
1209
01:20:22,333 --> 01:20:23,458
Is that fair?
1210
01:20:24,833 --> 01:20:27,125
You have to study.
1211
01:20:27,375 --> 01:20:29,292
This business is science too.
1212
01:20:30,375 --> 01:20:32,750
That’s how I met
quantum physics.
1213
01:20:35,625 --> 01:20:37,542
My heart fluttered at first.
1214
01:20:38,917 --> 01:20:41,083
To think that my thoughts
could be a reality.
1215
01:20:44,625 --> 01:20:47,333
You actually believe that?
1216
01:20:48,542 --> 01:20:49,625
Do I look stupid?
1217
01:20:53,042 --> 01:20:54,375
It’s like a spell.
1218
01:20:55,542 --> 01:20:59,125
Telling myself that
it can happen.
1219
01:21:06,917 --> 01:21:07,625
Mr. Lee.
1220
01:21:10,667 --> 01:21:12,292
Can you trust me?
1221
01:21:14,542 --> 01:21:17,292
I already backstabbed you once.
1222
01:21:18,250 --> 01:21:21,042
MCMC is the only thing
on your mind,
1223
01:21:22,667 --> 01:21:26,500
aren’t you nervous
what else I might do?
1224
01:21:28,292 --> 01:21:29,583
I trust you.
1225
01:21:31,417 --> 01:21:32,500
And I understand you.
1226
01:21:35,417 --> 01:21:37,250
You must’ve been so angry.
1227
01:21:38,833 --> 01:21:41,833
You gave up the bar exam
for your father’s debt.
1228
01:21:44,042 --> 01:21:47,625
With 20 years of experience,
you gotta have the intel.
1229
01:21:50,417 --> 01:21:54,083
Father wasn’t actually
the reason.
1230
01:21:55,000 --> 01:21:58,083
He was always busy,
and I didn’t even like him.
1231
01:21:58,375 --> 01:22:02,208
I just wanted my revenge.
1232
01:22:12,500 --> 01:22:15,500
I’ll make sure you get it.
1233
01:22:16,542 --> 01:22:18,208
We’re on the same wavelength.
1234
01:22:48,000 --> 01:22:52,250
We received an exclusive
footage of Fractal arrested
1235
01:22:52,292 --> 01:22:55,833
by the prosecutors
a day before his concert
1236
01:22:56,042 --> 01:22:58,458
while clubbing in
Gangnam on the 15th.
1237
01:22:58,792 --> 01:23:03,167
You’re seeing Fractal
and a man behind him.
1238
01:23:03,250 --> 01:23:07,708
He is supposedly SPO’s
Prosecutor Yang Yoon-sik.
1239
01:23:08,250 --> 01:23:11,708
The prosecution has not
made any statements.
1240
01:23:12,208 --> 01:23:13,792
Fractal’s phone is off...
1241
01:23:13,833 --> 01:23:17,125
Min, prep that case
alongside Park’s case.
1242
01:23:17,625 --> 01:23:19,042
It’ll be reported to
the commissioner.
1243
01:23:19,125 --> 01:23:19,917
Yes, sir!
1244
01:23:21,292 --> 01:23:23,542
So where’s Fractal now?
1245
01:23:24,042 --> 01:23:25,208
We released him right away.
1246
01:23:25,250 --> 01:23:27,292
Arresting him wasn’t our objective.
1247
01:23:27,375 --> 01:23:28,750
Why didn’t you report it?!
1248
01:23:28,875 --> 01:23:31,917
The plan was to release him,
so officially reporting...
1249
01:23:32,833 --> 01:23:33,750
You bastard!
1250
01:23:35,000 --> 01:23:38,792
Be it official or not,
you gotta report it!
1251
01:23:39,083 --> 01:23:41,125
The thing about
Crime Intelligence Division is,
1252
01:23:41,250 --> 01:23:45,250
it used to be a division
within the SPO.
1253
01:23:45,292 --> 01:23:49,333
Since the last administration, it began
investigating political corruption...
1254
01:23:49,500 --> 01:23:51,500
What the hell is going on?
1255
01:23:51,875 --> 01:23:55,458
I’ll fuck you up if I
go work for the president!
1256
01:23:57,417 --> 01:23:58,250
All right.
1257
01:23:58,750 --> 01:24:00,500
Put together a press release,
1258
01:24:01,750 --> 01:24:04,333
we received intel about a drug party
and went to the club,
1259
01:24:04,875 --> 01:24:08,333
and no drugs were found,
and everyone was released.
1260
01:24:08,708 --> 01:24:12,958
So we’re not responsible
for Fractal’s disappearance.
1261
01:24:13,583 --> 01:24:17,125
Wait a minute,
those celebs...
1262
01:24:17,167 --> 01:24:19,958
I’m keeping a lid on them,
I’ll remind them again.
1263
01:24:20,083 --> 01:24:20,667
Okay.
1264
01:24:22,083 --> 01:24:24,958
And bring Jung in
right this second.
1265
01:24:43,542 --> 01:24:44,667
Yes, Don Baek.
1266
01:24:45,583 --> 01:24:47,125
Prosecutor Yang,
1267
01:24:47,875 --> 01:24:49,375
I saw you on TV.
1268
01:24:49,625 --> 01:24:50,833
Yes, but don’t worry, sir.
1269
01:24:50,875 --> 01:24:52,208
Your son won’t be mentioned.
1270
01:24:52,292 --> 01:24:53,792
What? Who?
1271
01:24:54,417 --> 01:24:55,417
What about my son?
1272
01:24:56,208 --> 01:24:58,458
He’s doing just fine
serving in the military.
1273
01:24:58,833 --> 01:24:59,542
Sorry, sir.
1274
01:24:59,917 --> 01:25:01,750
You get dirt thrown
at you on TV,
1275
01:25:01,792 --> 01:25:04,167
and you want to
work for the president?
1276
01:25:04,708 --> 01:25:08,083
It ain’t easy working
for the country.
1277
01:25:08,708 --> 01:25:09,667
Do it right.
1278
01:25:10,042 --> 01:25:11,000
Absolutely, sir.
1279
01:25:11,083 --> 01:25:14,458
You know what happens
to men I don’t need.
1280
01:25:15,708 --> 01:25:16,542
Do it right.
1281
01:25:17,500 --> 01:25:18,167
I’ll...
1282
01:25:25,667 --> 01:25:30,458
36 businesses and $550M
in private capital will be lured.
1283
01:25:30,750 --> 01:25:34,125
Consisting of hotel,
country club, an ecological park,
1284
01:25:34,583 --> 01:25:38,250
and a resort town
divided into 4 districts.
1285
01:25:42,208 --> 01:25:44,458
Environment group
will bitch and moan.
1286
01:25:45,125 --> 01:25:47,333
It’ll require lobbying of
Ministry of Infrastructure.
1287
01:25:48,500 --> 01:25:50,250
Tell your mayor.
1288
01:25:50,917 --> 01:25:55,417
If he can raise it to 50%,
1289
01:25:56,583 --> 01:25:58,167
we can have lunch then.
1290
01:25:59,583 --> 01:26:00,375
Yes, sir.
1291
01:26:01,000 --> 01:26:02,625
- Mr. Chairman.
- What?
1292
01:26:03,500 --> 01:26:04,875
You need to see this.
1293
01:26:06,917 --> 01:26:09,458
Baek’s son killed him
while he was high,
1294
01:26:10,000 --> 01:26:12,292
and Baek popped up
to clean up the mess.
1295
01:26:13,917 --> 01:26:14,833
What’s this?
1296
01:26:15,000 --> 01:26:16,958
ST Strategy’s Mr. Choi sent this.
1297
01:26:17,333 --> 01:26:18,833
He’d like to talk in private.
1298
01:26:20,500 --> 01:26:23,417
Why am I not getting
through to you?
1299
01:26:24,083 --> 01:26:25,417
What do you want?
1300
01:26:26,542 --> 01:26:30,125
We’re in a bid for duty free
license in Incheon airport.
1301
01:26:30,375 --> 01:26:36,500
Put them before me
and you’ll get that license.
1302
01:26:45,625 --> 01:26:46,208
Where’s Sung Eun-young?
1303
01:26:51,458 --> 01:26:53,917
She has great sixth sense.
1304
01:26:57,500 --> 01:26:59,417
Have security cam
on 20th floor ready.
1305
01:26:59,625 --> 01:27:00,583
So cold...
1306
01:27:02,833 --> 01:27:04,333
Bring him some clothes.
1307
01:27:33,208 --> 01:27:34,375
What’s wrong with your face?
1308
01:27:35,708 --> 01:27:38,750
Got yourself beat up
while killing that rapper?
1309
01:27:40,583 --> 01:27:42,583
What’s this old geezer
talking about?
1310
01:27:46,375 --> 01:27:48,667
He’s a funny one.
1311
01:27:49,542 --> 01:27:51,292
What else do you have?
1312
01:27:51,458 --> 01:27:54,042
My... I mean over there,
1313
01:27:55,750 --> 01:27:59,000
a message will arrive
on my phone.
1314
01:28:08,583 --> 01:28:10,250
I asked him to take
some photos,
1315
01:28:11,458 --> 01:28:12,542
I wonder if they came out okay.
1316
01:28:15,458 --> 01:28:20,708
I came to have private
audience with you.
1317
01:28:21,500 --> 01:28:25,417
It’d be bad luck to mess up
a saint like me.
1318
01:28:27,833 --> 01:28:31,833
I heard Yang has
something on you.
1319
01:28:31,875 --> 01:28:32,625
What did you say?
1320
01:28:37,042 --> 01:28:39,125
Should I give it a go?
1321
01:28:40,042 --> 01:28:41,167
You?
1322
01:28:42,250 --> 01:28:45,708
I even trolled the almighty Mr. Choi.
1323
01:28:48,583 --> 01:28:49,750
What will you do?
1324
01:28:50,917 --> 01:28:56,542
Sir, do you know anything
about quantum physics?
1325
01:28:58,083 --> 01:29:02,000
According to it,
thoughts will create our reality.
1326
01:29:02,750 --> 01:29:04,917
It’ll all work out,
1327
01:29:05,417 --> 01:29:09,458
if you trust me and ask
Mr. Choi to assist me,
1328
01:29:09,500 --> 01:29:10,583
that’s all it takes.
1329
01:29:13,500 --> 01:29:14,292
What’s this?
1330
01:29:14,875 --> 01:29:16,250
It’s my medication time.
1331
01:29:16,917 --> 01:29:19,500
It’s my alarm,
could you turn it off?
1332
01:29:20,042 --> 01:29:20,833
Bastard!
1333
01:29:21,917 --> 01:29:23,250
My uric acid level is high.
1334
01:29:24,583 --> 01:29:27,000
How is your uric acid level?
1335
01:29:31,792 --> 01:29:33,875
He’s a character.
1336
01:29:34,333 --> 01:29:38,500
I need to hear your plan
to trust you.
1337
01:29:38,833 --> 01:29:42,708
Doesn’t need to pinpoint a killer,
just at a general direction.
1338
01:29:43,583 --> 01:29:44,542
If you can’t do this,
1339
01:29:46,417 --> 01:29:47,708
you’ll have to give up
your life.
1340
01:29:48,417 --> 01:29:51,708
I wouldn’t be here
without knowing that.
1341
01:29:56,000 --> 01:29:57,458
Yang Yoon-sik...
1342
01:29:59,000 --> 01:29:59,833
Mr. Chairman.
1343
01:30:01,667 --> 01:30:03,875
How are you holding up?
1344
01:30:04,208 --> 01:30:07,625
This is ST Strategy’s
Mr. Choi Ji-hoon.
1345
01:30:09,000 --> 01:30:09,750
Say hello.
1346
01:30:11,083 --> 01:30:14,708
Moon, why don’t you
get us some coffee?
1347
01:30:15,792 --> 01:30:16,500
Go on.
1348
01:30:20,333 --> 01:30:22,167
We came to relay
Don Baek’s message.
1349
01:30:22,667 --> 01:30:23,708
Don Baek?
1350
01:30:24,042 --> 01:30:28,125
He’d like you to
cooperate with Lee here.
1351
01:30:30,042 --> 01:30:34,250
The power of Moses’ staff
didn’t perform the miracle.
1352
01:30:34,958 --> 01:30:37,833
Moses had the power
to do so.
1353
01:30:38,458 --> 01:30:40,042
You wanted to
get into real estate.
1354
01:30:40,250 --> 01:30:42,708
I’ll show you that miracle.
1355
01:30:43,583 --> 01:30:44,417
Answer it.
1356
01:30:51,125 --> 01:30:52,333
Jung Gap-taek?
1357
01:30:53,500 --> 01:30:54,292
Good afternoon, sir.
1358
01:30:54,958 --> 01:30:57,667
Madame Kim’s servant,
1359
01:30:58,000 --> 01:31:02,125
who got kicked out for
stealing petty change?
1360
01:31:02,708 --> 01:31:04,500
That’s right, sir.
1361
01:31:07,625 --> 01:31:10,167
I heard you settled down
in Gangnam.
1362
01:31:11,542 --> 01:31:13,667
Must’ve done a lot
of bad things.
1363
01:31:13,917 --> 01:31:15,167
That’s right.
1364
01:31:15,167 --> 01:31:18,792
Do whatever my boys
tell you to do.
1365
01:31:19,500 --> 01:31:20,792
Yes, sir.
1366
01:31:23,250 --> 01:31:25,083
Why didn’t you kneel too?
1367
01:31:33,000 --> 01:31:34,333
Crime Intelligence Division
1368
01:31:36,417 --> 01:31:37,333
May I help you?
1369
01:31:37,417 --> 01:31:38,583
I’m here for Chief Min...
1370
01:31:38,625 --> 01:31:40,375
Over here,
hey, Sang-soo.
1371
01:31:42,583 --> 01:31:45,583
I’m Sung Eun-young,
I work with Mr. Lee.
1372
01:31:45,708 --> 01:31:47,042
Of course not.
1373
01:31:47,500 --> 01:31:49,542
I just talked to your teacher.
1374
01:31:51,083 --> 01:31:53,750
Why did you lie to me?
I’ll talk to you at home.
1375
01:31:59,417 --> 01:32:00,083
What the!
1376
01:32:06,125 --> 01:32:08,625
Where is Fractal’s body?
1377
01:32:09,667 --> 01:32:12,625
Miss, I’d like to help you.
1378
01:32:14,042 --> 01:32:17,542
If you’re sick of working for
the big man, you can work for us.
1379
01:32:19,417 --> 01:32:24,500
Why are you hesitating?
Come on, lady.
1380
01:32:26,042 --> 01:32:27,333
Why did we pick you?
1381
01:32:28,417 --> 01:32:32,875
Because I won’t care
if your body surfaces somewhere.
1382
01:32:33,875 --> 01:32:34,625
I’m sorry...
1383
01:32:36,417 --> 01:32:37,875
I’m so sorry...
1384
01:32:38,042 --> 01:32:39,125
You had to say that?
1385
01:32:41,250 --> 01:32:42,792
You’re a smart lady.
1386
01:32:44,458 --> 01:32:46,125
Fractal was Yang’s informant,
1387
01:32:46,833 --> 01:32:49,292
finding that out,
a drug gang killed him.
1388
01:32:49,792 --> 01:32:52,417
It’s a war between the gang
and the prosecution.
1389
01:32:53,333 --> 01:32:54,833
It’s a good story,
no one will die.
1390
01:32:54,917 --> 01:32:58,458
Lee will find out where
Fractal’s body is hidden today.
1391
01:32:58,667 --> 01:33:03,167
He’ll announce through Yang that
Fractal was killed by a drug gang.
1392
01:33:03,375 --> 01:33:05,292
Just tell us where the body is.
1393
01:33:10,375 --> 01:33:13,792
I’d really like a job
at a big corporation.
1394
01:33:17,542 --> 01:33:19,083
So this is how
history is made.
1395
01:33:21,083 --> 01:33:22,250
This is good.
1396
01:33:22,833 --> 01:33:25,292
I was sick of Yang’s temperament.
1397
01:33:26,000 --> 01:33:27,833
Guide us to where
Fractal’s body is.
1398
01:33:52,583 --> 01:33:54,000
Where is Fractal?
1399
01:33:54,792 --> 01:33:56,292
Let’s go take a look.
1400
01:33:57,833 --> 01:33:58,917
There, in the fridge.
1401
01:34:03,917 --> 01:34:05,292
This is beautiful.
1402
01:34:06,375 --> 01:34:08,667
I’ve never seen
a body frozen like this.
1403
01:34:10,917 --> 01:34:12,750
Yang’s ace in the hole is done.
1404
01:34:13,042 --> 01:34:16,167
I’ll go meet with him
tomorrow and make a deal.
1405
01:34:16,875 --> 01:34:21,708
We’ll announce that he was
killed by a drug gang,
1406
01:34:22,083 --> 01:34:25,917
then I’ll go back to MCMC
with Ms. Sung and Kim.
1407
01:34:26,083 --> 01:34:27,750
No need to wait till tomorrow.
1408
01:34:35,958 --> 01:34:36,917
You rude fucker.
1409
01:34:37,708 --> 01:34:38,667
What are you doing?
1410
01:34:47,792 --> 01:34:48,667
Grab her.
1411
01:34:54,917 --> 01:34:59,167
You tried to hide the truth
when Fractal died during the raid,
1412
01:34:59,667 --> 01:35:02,125
but the dragnet tightened
around you,
1413
01:35:02,792 --> 01:35:05,125
and you committed suicide.
1414
01:35:05,542 --> 01:35:09,708
Yang struggled,
but he didn’t talk.
1415
01:35:19,875 --> 01:35:23,708
What if he backed up
the video online,
1416
01:35:24,208 --> 01:35:26,083
and it could blow up later.
1417
01:35:27,292 --> 01:35:28,792
You’re an accomplice too, bitch!
1418
01:35:34,458 --> 01:35:35,833
Son of a bitch.
1419
01:35:36,292 --> 01:35:41,875
You knew Sung was
after me to get her revenge!
1420
01:36:03,458 --> 01:36:07,083
She resembles her father,
Sung Chan-hyung.
1421
01:36:11,625 --> 01:36:12,417
Chan-woo...
1422
01:36:13,625 --> 01:36:17,375
Why don’t you cry like a kid
just as your daddy did?
1423
01:36:17,417 --> 01:36:18,792
Goddamn geezer...
1424
01:36:21,708 --> 01:36:22,417
Sit over here.
1425
01:36:29,667 --> 01:36:32,917
All MCMC investors
requested withdraws.
1426
01:36:33,542 --> 01:36:35,083
It’s been crazy.
1427
01:36:36,000 --> 01:36:37,583
I refunded their investment.
1428
01:36:38,042 --> 01:36:42,833
But I’ll take MCMC’s
ownership, so sign it.
1429
01:36:44,375 --> 01:36:48,208
So, this is your specialty.
1430
01:36:53,083 --> 01:36:54,083
Oops, it got ripped.
1431
01:36:55,042 --> 01:36:57,083
Moon, print another.
1432
01:36:58,875 --> 01:37:01,667
Get a saw, we’ll chop
his fingers off and thumbprint it.
1433
01:37:01,708 --> 01:37:03,125
Hurry up, man.
1434
01:37:03,917 --> 01:37:06,958
Prosecutor Yang Yoon-sik,
who had a role in
1435
01:37:07,000 --> 01:37:11,167
Fractal’s disappearance was found
hanging in an abandoned shop.
1436
01:37:11,542 --> 01:37:16,542
Fractal’s frozen body was also
found there in an industrial fridge.
1437
01:37:16,958 --> 01:37:21,208
The police decided not to
release Yang’s suicide note.
1438
01:37:21,375 --> 01:37:26,000
As investigation of Fractal’s
disappearance reached him,
1439
01:37:26,125 --> 01:37:29,208
it is predicted that he chose
to take his own life.
1440
01:37:29,458 --> 01:37:31,500
STBC’s Lee Sun-hee.
1441
01:37:31,875 --> 01:37:34,583
Good job, ST.
1442
01:37:35,708 --> 01:37:37,750
Already got the news on air.
1443
01:37:39,500 --> 01:37:41,375
The duty free license is yours.
1444
01:37:42,000 --> 01:37:45,417
We gotta smoke good cigars
to celebrate.
1445
01:37:48,375 --> 01:37:52,083
This is called ‘Romeo y Julieta,’
1446
01:37:52,500 --> 01:37:54,708
Churchill loved this brand.
1447
01:37:54,958 --> 01:38:00,083
Mr. Jung, we’re not that close.
1448
01:38:05,000 --> 01:38:05,500
Do it.
1449
01:38:06,833 --> 01:38:07,667
Bastard!
1450
01:38:10,917 --> 01:38:11,542
Grab him.
1451
01:38:13,000 --> 01:38:13,625
Hold him down.
1452
01:38:15,417 --> 01:38:16,042
Let go!
1453
01:38:18,500 --> 01:38:19,083
Get rid of him.
1454
01:38:22,458 --> 01:38:23,542
Good evening, sir.
1455
01:38:25,292 --> 01:38:26,292
Over here, sir.
1456
01:38:40,583 --> 01:38:42,375
You did good.
1457
01:38:42,750 --> 01:38:43,625
Thank you, sir.
1458
01:38:44,792 --> 01:38:47,458
You deserve a reward.
1459
01:38:48,292 --> 01:38:49,333
Thank you.
1460
01:38:49,917 --> 01:38:53,958
That reclaimed land
business in Susung city,
1461
01:38:54,625 --> 01:38:56,667
it’s a $400M construction job.
1462
01:38:57,083 --> 01:39:00,167
You can start a company
and run it.
1463
01:39:00,250 --> 01:39:01,125
Thank you, sir.
1464
01:39:01,750 --> 01:39:04,375
ST can handle the construction.
1465
01:39:04,792 --> 01:39:07,042
The deal is made with the landlord,
1466
01:39:07,417 --> 01:39:10,583
so siphon plenty of money
from construction budget.
1467
01:39:12,083 --> 01:39:13,250
Gap-taek,
1468
01:39:15,083 --> 01:39:19,792
bring all the profit from
this project to me.
1469
01:39:22,458 --> 01:39:24,625
Not feeling it?
1470
01:39:25,792 --> 01:39:27,750
No, sir.
1471
01:39:29,333 --> 01:39:33,625
But you’ll make a spectacular
foray into real estate.
1472
01:39:34,792 --> 01:39:37,417
Wanted the cake and eat it too?
1473
01:39:38,542 --> 01:39:40,583
I got other men.
1474
01:39:41,583 --> 01:39:43,333
What a fucking teamwork.
1475
01:39:46,000 --> 01:39:48,333
Bad guys always stick together.
1476
01:39:50,708 --> 01:39:54,125
Gap-taek, get rid of them.
1477
01:39:54,833 --> 01:39:55,417
Yes, sir.
1478
01:39:55,583 --> 01:39:56,083
Don Baek.
1479
01:39:57,833 --> 01:40:03,250
They’re connected to CID
and Hanbit, it could get messy.
1480
01:40:04,292 --> 01:40:06,333
Why should I care about that?
1481
01:40:07,708 --> 01:40:08,625
Of course not.
1482
01:40:09,667 --> 01:40:12,542
We’ll take care of them.
1483
01:40:14,375 --> 01:40:15,167
Ms. Sung.
1484
01:40:16,958 --> 01:40:19,583
If you meet your father,
apologize to him for me.
1485
01:40:20,667 --> 01:40:25,917
I’m back doing business
with Baek thanks to you.
1486
01:40:27,500 --> 01:40:30,458
I’ll make sure to visit
you and your father’s graves.
1487
01:40:31,500 --> 01:40:33,583
When we meet later,
don’t be too mad.
1488
01:40:34,667 --> 01:40:37,250
I hate waiting,
so join us quickly.
1489
01:40:38,833 --> 01:40:43,542
Lee, how’d you interpret this
with quantum physics?
1490
01:40:45,875 --> 01:40:51,458
You intensified a strong wave,
making it bigger.
1491
01:40:51,625 --> 01:40:53,458
It’s called constructive interference.
1492
01:40:54,042 --> 01:40:55,917
I’m gonna miss your chatter.
1493
01:40:57,625 --> 01:41:00,583
When a wave meets an obstacle,
it bends and reflects.
1494
01:41:01,125 --> 01:41:03,458
Anything is prone to change.
1495
01:41:03,833 --> 01:41:04,708
Put him in.
1496
01:41:08,125 --> 01:41:09,792
He’s got a silver tongue.
1497
01:41:30,542 --> 01:41:31,958
The driver minion,
1498
01:41:32,375 --> 01:41:35,375
he goes crazy
and hits a dump truck.
1499
01:41:35,958 --> 01:41:38,500
Head-on collision,
dies instantly.
1500
01:41:38,500 --> 01:41:39,333
Head-on collision!
1501
01:41:39,458 --> 01:41:41,250
- Head-on!
- Head-on collision!
1502
01:41:41,417 --> 01:41:44,500
- Head-on collision! Death!
- Head-on! Dump truck!
1503
01:41:44,917 --> 01:41:45,458
Shut up!
1504
01:41:45,958 --> 01:41:48,208
- Instant death!
- Head-on collision!
1505
01:41:48,750 --> 01:41:49,875
Head-on!
1506
01:41:53,750 --> 01:41:55,125
Head-on collision!
1507
01:42:04,583 --> 01:42:06,167
Son of a bitch!
1508
01:42:32,583 --> 01:42:34,333
I don’t believe this...
1509
01:42:35,542 --> 01:42:36,333
What happened?
1510
01:42:36,500 --> 01:42:37,292
It’s a car crash.
1511
01:42:40,167 --> 01:42:41,250
It flipped over.
1512
01:42:46,333 --> 01:42:47,167
He’s bleeding!
1513
01:42:47,167 --> 01:42:49,500
911? There was an accident.
1514
01:43:06,000 --> 01:43:07,000
There are more people.
1515
01:43:08,542 --> 01:43:10,208
Someone call the police!
We’ve been kidnapped!
1516
01:43:10,667 --> 01:43:11,792
He said he’s kidnapped.
1517
01:43:18,625 --> 01:43:22,792
Fuck... It really worked...
1518
01:43:31,917 --> 01:43:33,500
They sure came quickly.
1519
01:43:33,750 --> 01:43:35,333
Can’t you arrest them?
1520
01:43:35,417 --> 01:43:36,917
It’s a conspiracy to commit murder,
1521
01:43:37,083 --> 01:43:39,583
and they tried to kill us
under Baek’s order!
1522
01:43:42,417 --> 01:43:43,375
Chief Min.
1523
01:43:44,917 --> 01:43:47,542
Will it be hard to get Jung?
1524
01:43:49,750 --> 01:43:53,833
Well, his men won’t confess
to his involvement.
1525
01:43:57,542 --> 01:43:59,250
Then we’ll go after the old fart.
1526
01:44:01,375 --> 01:44:02,708
Or this won’t end.
1527
01:44:05,875 --> 01:44:06,750
Let’s do it.
1528
01:44:13,833 --> 01:44:16,792
After all that trouble,
1529
01:44:16,875 --> 01:44:20,500
will Baek’s son put on
another drug party?
1530
01:44:22,917 --> 01:44:26,833
Do dogs stop shitting?
He won’t ever change.
1531
01:44:27,208 --> 01:44:30,792
Just keep taps on him
going to the club.
1532
01:44:31,958 --> 01:44:35,292
Where’s the guarantee that
he’ll do drugs at clubs?
1533
01:44:35,583 --> 01:44:36,750
He doesn’t have to do it.
1534
01:44:37,667 --> 01:44:41,125
Drugs can be detected
for 6 months.
1535
01:44:41,417 --> 01:44:44,583
We’ll have to bait him first,
1536
01:44:44,625 --> 01:44:46,667
then capture him
to do a drug test.
1537
01:44:48,500 --> 01:44:49,125
Good.
1538
01:44:50,583 --> 01:44:53,917
Let’s do what Mr. Park
was going to do.
1539
01:44:54,417 --> 01:44:56,208
‘If a worry goes away
by worrying,
1540
01:44:56,625 --> 01:44:58,917
then there’d be no worries,’
a Tibetan proverb.
1541
01:44:59,792 --> 01:45:02,417
We’re all in on this,
let’s see this through.
1542
01:45:02,917 --> 01:45:03,458
Let’s do this!
1543
01:45:03,500 --> 01:45:04,083
Let’s do it!
1544
01:45:05,417 --> 01:45:06,792
Do it! Do it!
1545
01:45:12,542 --> 01:45:13,875
Stop! Go get them!
1546
01:45:14,542 --> 01:45:17,042
Sorry, guys!
1547
01:45:34,792 --> 01:45:35,708
I’m hungry.
1548
01:45:37,500 --> 01:45:38,792
Give me a smoke.
1549
01:45:40,083 --> 01:45:41,583
Let’s breathe in the space.
1550
01:46:05,250 --> 01:46:09,292
We get to Cho by charging
Don Baek’s son for drugs.
1551
01:46:11,083 --> 01:46:13,458
Baek must be on the edge,
1552
01:46:13,458 --> 01:46:15,750
if you approach him like this,
you’ll get hurt.
1553
01:46:15,750 --> 01:46:18,208
You just gotta setup
Fractal at the club.
1554
01:46:18,208 --> 01:46:20,042
It’s gotta be explosive.
1555
01:46:20,083 --> 01:46:23,125
I’ll make it happen,
something explosive.
1556
01:46:23,250 --> 01:46:24,125
What did you say?
1557
01:46:24,792 --> 01:46:25,667
You?
1558
01:46:27,458 --> 01:46:28,792
What will you do?
1559
01:46:30,000 --> 01:46:32,792
Your drug addict son
will hold you back.
1560
01:46:33,417 --> 01:46:34,292
I’ll show you.
1561
01:47:11,917 --> 01:47:13,583
What’s going on there?
1562
01:47:13,792 --> 01:47:16,583
It’s part of the show for ordering
$100,000 Armand de Brignac.
1563
01:47:16,667 --> 01:47:17,917
He’s just showing off!
1564
01:47:18,000 --> 01:47:19,167
- $100,000?
- Yeah.
1565
01:47:19,375 --> 01:47:21,125
For a bottle of champagne?
1566
01:47:21,875 --> 01:47:22,958
Where’s Major Crimes?
1567
01:47:23,250 --> 01:47:24,750
They’re standing by outside.
1568
01:47:25,292 --> 01:47:27,667
The target is in the VIP room.
1569
01:47:28,292 --> 01:47:29,750
His bodyguards are at the bar.
1570
01:47:30,500 --> 01:47:32,292
The drugs were Fractal’s,
1571
01:47:32,667 --> 01:47:34,333
Baek must’ve put them on him.
1572
01:47:35,208 --> 01:47:37,542
More the merrier,
more gangsters to arrest.
1573
01:47:50,750 --> 01:47:52,958
We can do it!
1574
01:48:05,125 --> 01:48:05,875
You can’t go inside.
1575
01:48:05,917 --> 01:48:06,542
Like hell!
1576
01:48:22,167 --> 01:48:25,833
Shit, I think I’m in
the wrong room.
1577
01:48:40,667 --> 01:48:42,292
You fucking addict.
1578
01:48:42,583 --> 01:48:44,375
You’re already fucked, asshole!
1579
01:48:44,667 --> 01:48:45,917
You’re under arrest!
1580
01:48:46,958 --> 01:48:47,542
Grab him!
1581
01:48:51,542 --> 01:48:52,417
Son of a bitch!
1582
01:48:53,250 --> 01:48:54,875
You bastard!
1583
01:48:56,000 --> 01:48:56,625
Get him!
1584
01:49:10,500 --> 01:49:12,125
You’re so fucked!
1585
01:49:19,667 --> 01:49:21,083
Move the fuck out of the way!
1586
01:49:23,875 --> 01:49:26,125
Fuck off, bitch!
1587
01:49:26,500 --> 01:49:27,625
What the...
1588
01:49:47,208 --> 01:49:51,333
The man accused of causing
disturbance in a Gangnam club
1589
01:49:51,333 --> 01:49:54,167
with drugs was said to be
the son of Myeongdong loanshark,
1590
01:49:54,250 --> 01:49:58,125
who was supposed to be
serving in the military...
1591
01:49:58,750 --> 01:50:00,792
I accomplished what you couldn’t.
1592
01:50:00,875 --> 01:50:04,875
Min’s meeting with Hanbit chief
to hand over dossier on Baek.
1593
01:50:05,042 --> 01:50:06,333
It’ll blow up!
1594
01:50:06,625 --> 01:50:08,042
You’ll be released,
and end this!
1595
01:50:09,292 --> 01:50:12,417
Write about Baek’s violation
of criminal code.
1596
01:50:13,208 --> 01:50:15,458
He must stand
at the photo line.
1597
01:50:16,583 --> 01:50:20,000
You guys focus on
Park Ki-hun’s 3-part exposé.
1598
01:50:20,292 --> 01:50:22,417
What kind of special treatment?
1599
01:50:22,458 --> 01:50:26,792
Over the past 10 years,
Mr. Kim Jung-dong, AKA Baek,
1600
01:50:27,542 --> 01:50:31,583
was found not guilty on all of
the cases he was accused of.
1601
01:50:31,625 --> 01:50:33,458
While conducting
an internal probe,
1602
01:50:34,125 --> 01:50:36,750
I found a link that connected
Chief Secretary Cho
1603
01:50:36,875 --> 01:50:38,125
with Kim Jung-dong.
1604
01:50:38,250 --> 01:50:42,625
- When Cho was at SPO...
- Is that network broadcast?
1605
01:50:42,750 --> 01:50:47,000
Baek backed Chief Secretary Cho
since his prosecutor days...
1606
01:50:49,083 --> 01:50:52,125
Get those bastards!
1607
01:50:53,333 --> 01:50:55,958
And you, bring back my son.
1608
01:50:56,125 --> 01:50:56,583
Right away.
1609
01:50:56,792 --> 01:50:58,167
Welcome, Mr. Jung.
1610
01:51:01,250 --> 01:51:02,500
- Bring him.
- Yes, sir.
1611
01:51:03,208 --> 01:51:06,833
What’s going on?
Let me go!
1612
01:51:07,625 --> 01:51:08,625
Moon!
1613
01:51:09,833 --> 01:51:11,500
Let’s go 1-on-1!
1614
01:51:12,042 --> 01:51:14,208
What are you waiting for?
Go get him!
1615
01:51:14,708 --> 01:51:15,250
Grab them!
1616
01:51:15,625 --> 01:51:16,208
Yes, boss!
1617
01:51:21,250 --> 01:51:21,917
Initiate!
1618
01:51:31,375 --> 01:51:32,167
This way, sir!
1619
01:51:36,458 --> 01:51:37,500
Moon!
1620
01:51:51,708 --> 01:51:53,083
I never liked you.
1621
01:51:53,833 --> 01:51:55,083
Goddamn Gangnam thug.
1622
01:52:14,125 --> 01:52:16,833
I never liked you either,
since the beginning.
1623
01:52:17,125 --> 01:52:18,583
You skinny fuck.
1624
01:52:25,708 --> 01:52:27,125
You bitch.
1625
01:52:28,292 --> 01:52:29,875
Yo, Jung Gap-taek!
1626
01:52:31,125 --> 01:52:32,500
Didn’t think I’d get out?
1627
01:52:35,000 --> 01:52:36,583
Live a clean life.
1628
01:52:42,042 --> 01:52:43,333
This is a search and seizure.
1629
01:52:43,458 --> 01:52:45,750
Mr. Kim Jung-dong,
we’re from SPO.
1630
01:52:45,792 --> 01:52:47,917
How dare you come in here!
1631
01:52:47,958 --> 01:52:50,208
Is it true that you’re called
the godfather of private loan?
1632
01:52:50,292 --> 01:52:54,083
As you can see,
I’m just a frail old man.
1633
01:52:56,250 --> 01:52:57,500
How did Yang die?
1634
01:52:57,958 --> 01:52:59,500
Jung Gap-taek killed him.
1635
01:53:01,083 --> 01:53:04,375
No, I’ll testify the real truth.
1636
01:53:04,708 --> 01:53:07,250
My boys did kill him, but...
1637
01:53:08,208 --> 01:53:10,375
it was under Baek’s order
through Choi...
1638
01:53:11,458 --> 01:53:13,000
How could I refuse Yang’s...
1639
01:53:13,083 --> 01:53:15,917
I mean, Baek’s order?
1640
01:53:16,375 --> 01:53:18,417
Was it an order from ST chairman?
1641
01:53:19,750 --> 01:53:21,417
How’d he know anything?
1642
01:53:22,125 --> 01:53:26,833
My ambition led me to Baek
to get duty free license.
1643
01:53:27,167 --> 01:53:31,708
I agree with Jung’s testimony,
and will cooperate fully.
1644
01:53:32,792 --> 01:53:34,208
It’s not over.
1645
01:53:35,542 --> 01:53:37,167
I’ll rest up here for...
1646
01:53:37,208 --> 01:53:39,333
What do you think
Moon learned under you?
1647
01:53:39,375 --> 01:53:42,500
I got a lot to talk about,
could you order me a meal?
1648
01:53:42,625 --> 01:53:45,542
He confessed to everything,
including 6 murders.
1649
01:53:46,083 --> 01:53:47,208
This will take time.
1650
01:53:49,042 --> 01:53:52,833
Chief Secretary Cho made
an official statement...
1651
01:53:53,083 --> 01:53:53,792
Chan-woo.
1652
01:53:55,917 --> 01:53:57,958
Maybe you’ll work
for the next president.
1653
01:53:58,167 --> 01:54:00,875
Then I’ll get tossed in jail
in the following administration.
1654
01:54:02,583 --> 01:54:04,458
So go back and forth.
1655
01:54:04,583 --> 01:54:06,333
You don’t like permanent positions.
1656
01:54:07,250 --> 01:54:08,125
I really don’t,
1657
01:54:08,167 --> 01:54:11,625
but I’ll just stick to
my wife’s terrible food.
1658
01:54:11,708 --> 01:54:15,042
You know your place,
that’s why I like you.
1659
01:54:15,417 --> 01:54:16,458
You little punk.
1660
01:54:30,208 --> 01:54:31,792
How about a drive?
1661
01:54:47,625 --> 01:54:48,417
Eun-young.
1662
01:54:50,167 --> 01:54:52,417
Imagine this as
the coastline of Mexico,
1663
01:54:52,458 --> 01:54:54,375
then it’ll really become that.
1664
01:54:55,083 --> 01:54:56,708
You see that rich fisherman?
1665
01:54:58,750 --> 01:55:02,375
Perhaps with the right person,
anything becomes Mexican coast.
1666
01:55:03,167 --> 01:55:04,750
As per quantum physics?
1667
01:55:09,292 --> 01:55:12,500
I actually knew about you
a long time ago.
1668
01:55:12,667 --> 01:55:13,958
What? How?
1669
01:55:14,708 --> 01:55:19,083
You came by to see
my old boss several times.
1670
01:55:19,458 --> 01:55:23,125
Gyu-seop? You remembered?
1671
01:55:24,292 --> 01:55:26,000
I thought you were a rare psycho.
1672
01:55:28,208 --> 01:55:32,000
I actually went there
to see you.
1673
01:55:36,375 --> 01:55:37,750
Many came for that reason.
1674
01:56:00,542 --> 01:56:02,917
I just got a business idea
when looking at the sea!
1675
01:56:02,958 --> 01:56:06,000
We’ll start a Mexican ocean café
in the middle of the city!
1676
01:56:06,167 --> 01:56:10,625
The interior will be covered in LED,
playing nonstop ocean video!
1677
01:56:11,042 --> 01:56:13,000
Smells like the ocean too!
All in 4D!
1678
01:56:13,042 --> 01:56:14,750
And windy and cold like here.
1679
01:56:15,208 --> 01:56:17,750
We can put on fireworks shows
once in a while.
1680
01:56:18,125 --> 01:56:22,042
Very good! I like it!
Sun-jin, let me stand here.
1681
01:56:22,917 --> 01:56:25,000
Eun-young, hold this
for a second.
1682
01:56:25,417 --> 01:56:25,875
Eh?
1683
01:56:26,167 --> 01:56:27,875
Just hold it.
1684
01:56:30,542 --> 01:56:32,667
Smile, smile.
1685
01:56:34,083 --> 01:56:36,875
Mexico!
1686
01:56:37,750 --> 01:56:40,292
Mexico!
1687
01:56:41,083 --> 01:56:43,042
Mexico!
1688
01:56:54,917 --> 01:56:57,792
I just feel bad seeing you
run your business.
1689
01:56:57,917 --> 01:57:00,417
You can’t run this business
by yourself,
1690
01:57:00,833 --> 01:57:04,000
systems can be built
out of human relationships.
1691
01:57:04,125 --> 01:57:06,333
You know I dropped out
of middle school,
1692
01:57:06,417 --> 01:57:08,542
I got perfect attendance
award up until then.
1693
01:57:08,750 --> 01:57:10,083
You gotta decorate it better.
1694
01:57:10,083 --> 01:57:13,375
Look at this place,
interior is gorgeous...
1695
01:57:14,167 --> 01:57:15,042
Gorgeous...
1696
01:57:15,083 --> 01:57:18,208
Go with your hairstyle,
it looks really good.
1697
01:57:18,375 --> 01:57:21,917
You know that ugly guy
I work with? Sang-soo.
1698
01:57:22,542 --> 01:57:25,375
He’s got a girlfriend,
they’re going out.
1699
01:57:25,542 --> 01:57:29,500
The shop interior has to be bright,
and it’s really bright here.
1700
01:57:29,667 --> 01:57:30,792
When will you get married?
1701
01:57:31,083 --> 01:57:32,875
Since when was your hair white?
1702
01:57:34,917 --> 01:57:38,792
I’m dreaming of a big space,
a shop like the space.
1703
01:57:39,333 --> 01:57:42,542
When you said you were
opening this shop...
1704
01:57:43,750 --> 01:57:47,125
You were designing it,
I really love design.
1705
01:57:47,583 --> 01:57:49,958
My dream’s bigger than this.
1706
01:57:50,417 --> 01:57:53,625
Big like the space.
1707
01:57:54,000 --> 01:57:55,833
I’m really going to make it.
1708
01:57:56,250 --> 01:58:00,125
I’m not as normal
as you think I am.
113064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.