Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,920
My name is Danny McNamara.
I used to work for the FBI.
2
00:00:07,964 --> 00:00:09,922
And I'm Lexi Vaziri.
3
00:00:09,966 --> 00:00:11,620
I used to be a thief.
4
00:00:11,663 --> 00:00:12,664
Excuse me, a master thief.
5
00:00:12,708 --> 00:00:13,926
Thank you.
6
00:00:13,970 --> 00:00:16,190
And together we formed-
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,777
- a treasure-hunting squad
to help take down a terrorist.
8
00:00:18,801 --> 00:00:21,238
At first, things were complicated.
9
00:00:21,282 --> 00:00:23,260
Really complicated.
And to make matters worse,
10
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
- the man who was financing-
11
00:00:25,068 --> 00:00:27,592
- our whole operation, Jacob Reece III...
12
00:00:27,636 --> 00:00:30,117
A man who was a mentor to me,
betrayed us both.
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,901
He had my father killed.
14
00:00:31,944 --> 00:00:33,859
And had mine sent to prison.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,557
But in the end, we made sure-
16
00:00:35,600 --> 00:00:37,776
- Reece was arrested and jailed.
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,735
And our adventure continues.
18
00:01:07,110 --> 00:01:08,764
Danny.
19
00:01:08,807 --> 00:01:11,201
- Hello.
- Giulia.
20
00:01:11,245 --> 00:01:13,247
Hi.
21
00:01:13,290 --> 00:01:14,596
You ready for dinner?
22
00:01:14,639 --> 00:01:16,206
I need a few minutes.
23
00:01:16,250 --> 00:01:18,097
The museum's closing,
but I'm still waiting-
24
00:01:18,121 --> 00:01:19,992
- to talk to the director.
25
00:01:20,036 --> 00:01:23,213
I'll just need a signature
and the wire transfer to clear.
26
00:01:23,257 --> 00:01:25,998
- Then we go celebrate.
- Mm-hmm.
27
00:01:26,042 --> 00:01:30,916
In the meantime,
not the worst place to... wait.
28
00:01:30,960 --> 00:01:34,094
Lexi?
29
00:01:34,137 --> 00:01:35,921
Daniel.
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,880
What are you doing here?
31
00:01:37,923 --> 00:01:41,231
I'm here meeting my... someone.
32
00:01:41,275 --> 00:01:42,972
- You casing the joint?
- No.
33
00:01:43,015 --> 00:01:46,280
And I don't need your
permission to visit a museum.
34
00:01:46,323 --> 00:01:47,672
Danny?
35
00:01:47,716 --> 00:01:49,239
Who's your friend?
36
00:01:49,283 --> 00:01:50,893
Oh, she's not my friend.
37
00:01:50,936 --> 00:01:52,590
- I'm Lexi.
- Hi. She's a thief.
38
00:01:52,634 --> 00:01:53,939
Oh.
Well.
39
00:01:53,983 --> 00:01:55,245
You're a self-righteous prig,
40
00:01:55,289 --> 00:01:56,899
- so let's just call it even.
41
00:01:56,942 --> 00:02:00,120
If she's here, she's planning
to steal something.
42
00:02:00,163 --> 00:02:01,643
You didn't mind it so much
when I was stealing things-
43
00:02:01,686 --> 00:02:03,186
- for you, hypocrite.
44
00:02:05,299 --> 00:02:07,257
Found it.
45
00:02:07,301 --> 00:02:09,825
This is an RF transmitter.
46
00:02:09,868 --> 00:02:12,282
It's custom-made to hack into
the museum's security system.
47
00:02:12,306 --> 00:02:13,263
No, no, no, no, no!
48
00:02:13,307 --> 00:02:15,613
You are the worst.
49
00:02:17,833 --> 00:02:20,314
Security!
50
00:02:26,668 --> 00:02:28,539
That piece you're selling.
51
00:02:28,583 --> 00:02:30,019
- What is it?
- A statue.
52
00:02:30,062 --> 00:02:32,282
- Worth?
- Millions.
53
00:02:32,326 --> 00:02:35,111
Where is it right now?
54
00:02:35,155 --> 00:02:37,853
No, it's down in the vault.
She can't crack that.
55
00:02:41,073 --> 00:02:43,123
- We got to call the cops.
- No. We can't.
56
00:02:43,163 --> 00:02:44,990
Why? Why not?
57
00:02:45,034 --> 00:02:46,818
We can't.
58
00:02:46,862 --> 00:02:48,820
Hey. Hey. Where did you get it?
59
00:02:48,864 --> 00:02:51,736
It doesn't matter.
60
00:02:51,780 --> 00:02:53,216
But I had to forge the paperwork-
61
00:02:53,260 --> 00:02:55,218
- so I could sell it to the museum.
62
00:02:55,262 --> 00:02:58,613
Well, Lexi obviously knows.
That piece is why she's here.
63
00:03:00,049 --> 00:03:01,549
I have to stop her.
64
00:03:02,747 --> 00:03:04,247
Giulia.
65
00:03:22,637 --> 00:03:25,248
Giulia, hey.
What-What's going on?
66
00:03:27,250 --> 00:03:29,209
I was trying to sell the statue,
67
00:03:29,252 --> 00:03:31,056
but it's too hot, so no one wants it.
68
00:03:31,080 --> 00:03:32,299
The cops can't enter the
vault without a warrant-
69
00:03:32,342 --> 00:03:33,648
- or probable cause.
70
00:03:33,691 --> 00:03:35,171
Yeah, but what if she opened it-
71
00:03:35,215 --> 00:03:36,868
- and the cops saw what's inside?
72
00:03:36,912 --> 00:03:38,261
They wouldn't need a warrant, right?
73
00:03:38,305 --> 00:03:40,307
That's a very good point.
74
00:03:40,350 --> 00:03:41,850
Right.
75
00:03:46,095 --> 00:03:47,749
Impossible.
76
00:03:47,792 --> 00:03:50,031
You didn't have enough
time to crack the passcode.
77
00:03:50,055 --> 00:03:52,275
- Well...
- Oh, that was me, actually.
78
00:03:52,319 --> 00:03:54,059
What?
79
00:03:54,103 --> 00:03:55,887
That RF transmitter that I smashed?
80
00:03:55,931 --> 00:03:58,803
I, uh, swapped it out first.
81
00:03:58,847 --> 00:04:00,651
You know, his sleight of
hand really is improving.
82
00:04:00,675 --> 00:04:02,764
That little gizmo upstairs-
83
00:04:02,807 --> 00:04:04,244
- let me override the
museum's security system-
84
00:04:04,287 --> 00:04:06,028
- from my phone.
85
00:04:06,071 --> 00:04:07,943
The same way it's letting me-
86
00:04:07,986 --> 00:04:10,554
- control the security doors.
87
00:04:10,598 --> 00:04:12,208
Ah, gentlemen.
88
00:04:12,252 --> 00:04:15,124
I believe you now have probable cause-
89
00:04:15,167 --> 00:04:16,667
- to search this vault.
90
00:04:26,962 --> 00:04:29,138
David and Goliath.
91
00:04:31,314 --> 00:04:33,534
It disappeared from
the Chateau de Villeroy-
92
00:04:33,577 --> 00:04:35,144
- during the French Revolution.
93
00:04:35,187 --> 00:04:37,102
You give the art of thievery-
94
00:04:37,146 --> 00:04:38,147
- a bad name.
95
00:04:38,190 --> 00:04:39,627
Giulia Reggazano,
96
00:04:39,670 --> 00:04:41,257
- you're under arrest for violation-
97
00:04:41,281 --> 00:04:42,804
- of the International Art-
98
00:04:42,847 --> 00:04:45,197
- and Antiquities
Trafficking Protection Act.
99
00:04:57,122 --> 00:04:59,299
What a waste.
100
00:04:59,342 --> 00:05:02,954
So, "self-righteous prig"?
101
00:05:02,998 --> 00:05:05,261
I didn't mean a word of it.
102
00:05:05,305 --> 00:05:07,132
But you,
103
00:05:07,176 --> 00:05:09,700
- you can frisk me with passion.
104
00:06:56,764 --> 00:06:58,592
Chuck. Chuck.
105
00:07:01,769 --> 00:07:02,987
You're here late, Father Donnelly.
106
00:07:03,031 --> 00:07:04,704
Yeah, well, with the time difference,
107
00:07:04,728 --> 00:07:07,478
- the Sox don't start playing
till 01:00 in the morning.
108
00:07:09,777 --> 00:07:11,518
That was gunfire.
109
00:07:11,561 --> 00:07:12,693
- Get everybody in here.
- Come on.
110
00:07:12,736 --> 00:07:14,236
Hey, right this way. This way.
111
00:07:17,001 --> 00:07:18,786
Somebody call the gendarmes!
112
00:07:22,529 --> 00:07:25,179
All right, everybody,
we'll be safe here until this...
113
00:09:32,049 --> 00:09:33,790
Morning.
114
00:09:35,749 --> 00:09:37,577
What's next?
115
00:09:37,620 --> 00:09:40,231
Next?
116
00:09:40,275 --> 00:09:41,624
Maybe let me catch my breath first.
117
00:09:41,668 --> 00:09:43,626
Mm, no.
118
00:09:43,670 --> 00:09:45,976
I mean, where do we go next?
119
00:09:46,020 --> 00:09:49,589
You know, we've finished the
clean-up of the Farouk case.
120
00:09:49,632 --> 00:09:52,809
Mm.The black market
antiquities are all accounted for.
121
00:09:52,853 --> 00:09:54,463
Reece is in jail.
122
00:09:54,506 --> 00:09:55,725
And may he rot there forever.
123
00:09:55,769 --> 00:09:57,292
Cheers.
124
00:09:57,335 --> 00:09:58,835
Cheers.
125
00:10:02,950 --> 00:10:06,562
I was thinking maybe the old,
um, "talk" was coming.
126
00:10:06,606 --> 00:10:08,695
- What talk?
- Oh, you know, the...
127
00:10:12,002 --> 00:10:16,267
"Lex, I was thinking maybe, uh,
128
00:10:16,311 --> 00:10:19,029
- maybe it's time you and I
start thinking about our future."
129
00:10:19,053 --> 00:10:20,924
- Is that me?
- 100%.
130
00:10:20,968 --> 00:10:21,969
That's a terrible impression of me.
131
00:10:22,012 --> 00:10:23,274
I thought it was pretty good.
132
00:10:23,318 --> 00:10:23,971
Also, that is a terrible impression of me-
133
00:10:24,014 --> 00:10:25,537
- from four months ago.
134
00:10:25,581 --> 00:10:26,800
New Danny knows that
worrying about the future-
135
00:10:26,843 --> 00:10:28,453
- is for suckers.
136
00:10:28,497 --> 00:10:30,397
Oh.
Oh, he's all about the present now.
137
00:10:31,674 --> 00:10:32,719
Ha, so you're not even gonna try-
138
00:10:32,762 --> 00:10:33,720
- to make an honest woman out of me?
139
00:10:33,763 --> 00:10:34,677
Nope.
140
00:10:34,721 --> 00:10:36,461
Okay.
141
00:10:36,505 --> 00:10:38,055
I like things the way they are.
142
00:10:38,725 --> 00:10:40,425
I don't want the adventure to end.
143
00:10:45,514 --> 00:10:47,516
You throw a dart at a map?
144
00:10:48,822 --> 00:10:51,476
I'm gonna follow you wherever it lands.
145
00:10:54,088 --> 00:10:55,611
Less talk.
146
00:10:56,917 --> 00:10:58,745
Less pants.
147
00:10:58,788 --> 00:11:00,616
Mm. Mm!
Come on.
148
00:11:07,579 --> 00:11:09,320
Mm, should I answer it?
149
00:11:09,364 --> 00:11:10,864
Let's call them back.
150
00:11:23,421 --> 00:11:25,772
Chuck.
Hey, guys.
151
00:11:25,815 --> 00:11:28,600
Ooh.
Hey, I'm fine, I'm fine.
152
00:11:28,644 --> 00:11:30,037
You didn't have to come
all the way down here.
153
00:11:30,080 --> 00:11:32,866
Uh, actually, we were in the neighborhood.
Florence.
154
00:11:32,909 --> 00:11:35,520
Ah, Florence... wait, Florence.
155
00:11:35,564 --> 00:11:38,959
You did the Academia job without me?
156
00:11:39,002 --> 00:11:41,788
You did the Remington Steele without me?
157
00:11:41,831 --> 00:11:43,354
That was my pitch.
158
00:11:43,398 --> 00:11:44,660
I know. Sorry, Chuck.
159
00:11:44,704 --> 00:11:47,489
We were on a tight timeline.
160
00:11:47,532 --> 00:11:50,448
- Hey, hey, hey!
- We missed breakfast because of you.
161
00:11:50,492 --> 00:11:52,320
I almost died.
162
00:11:52,363 --> 00:11:53,364
It's not a competition, Chuck.
163
00:11:53,408 --> 00:11:54,888
Eight Swiss Guard dead.
164
00:11:54,931 --> 00:11:57,760
Yeah, and a half a dozen clergy injured.
165
00:11:57,804 --> 00:11:58,674
I was lucky.
166
00:11:58,718 --> 00:12:00,371
I mean, if you can call
167
00:12:00,415 --> 00:12:02,001
being present for the
worst attack on the Vatican-
168
00:12:02,025 --> 00:12:04,767
- in 500 years "lucky."
169
00:12:04,811 --> 00:12:07,335
- You have any idea who did it or why?
- No.
170
00:12:07,378 --> 00:12:08,597
I was hoping you would know.
171
00:12:08,640 --> 00:12:11,339
You ever seen that symbol before?
172
00:12:11,382 --> 00:12:12,775
Well, the writing looks Asian.
173
00:12:12,819 --> 00:12:14,405
I've spent a bit of time in Asia.
174
00:12:14,429 --> 00:12:16,300
I've never seen anything like that.
175
00:12:16,344 --> 00:12:17,519
You ask Gwen?
176
00:12:17,562 --> 00:12:18,694
She's on sabbatical,
177
00:12:18,738 --> 00:12:19,913
- writing a book in a cabin-
178
00:12:19,956 --> 00:12:21,523
- with no TV and no phone.
179
00:12:21,566 --> 00:12:23,264
So Swedish.
180
00:12:25,614 --> 00:12:27,514
- I'll, uh, I'll be right back.
- Oh...
181
00:12:28,704 --> 00:12:30,967
This is a collect call-
182
00:12:31,011 --> 00:12:32,708
- from Regina Coeli Prison-
183
00:12:32,752 --> 00:12:35,667
- from prisoner Jacob Reece III.
184
00:12:35,711 --> 00:12:37,626
Will you accept?
185
00:12:44,894 --> 00:12:47,723
Hey... you good?
186
00:12:47,767 --> 00:12:49,420
Yes.
187
00:12:49,464 --> 00:12:51,031
- Yeah, why?
- I don't know.
188
00:12:51,074 --> 00:12:51,901
Just getting a vibe.
189
00:12:51,945 --> 00:12:54,077
Is something going on-
190
00:12:54,121 --> 00:12:55,775
- between you two?
- No.
191
00:12:55,818 --> 00:12:56,863
It's been four months-
192
00:12:56,906 --> 00:12:58,603
- of bliss.
193
00:12:58,647 --> 00:13:00,388
Okay.
194
00:13:00,431 --> 00:13:01,432
Why, did he say something?
195
00:13:01,476 --> 00:13:03,043
No. No, I was just...
196
00:13:03,086 --> 00:13:04,392
It's amazing.
197
00:13:04,435 --> 00:13:06,437
This new Danny...
198
00:13:06,481 --> 00:13:08,372
...he likes things just
the way they are, right?
199
00:13:08,396 --> 00:13:10,635
I'm the one who's not supposed
to want to move forward.
200
00:13:10,659 --> 00:13:12,400
He's the stable one.
201
00:13:12,443 --> 00:13:14,794
Uh, where does he get
off with this whole...
202
00:13:14,837 --> 00:13:16,883
Oh, is he trying-
203
00:13:16,926 --> 00:13:18,667
- to reverse-psychology me-
204
00:13:18,710 --> 00:13:19,973
- into settling down?
205
00:13:20,016 --> 00:13:22,540
I think you're overthinking it.
206
00:13:22,584 --> 00:13:25,500
Why don't you go see how he's doing?
207
00:13:27,894 --> 00:13:29,721
What's up?
208
00:13:32,333 --> 00:13:34,726
Him again?
209
00:13:34,770 --> 00:13:37,338
What does he want?
210
00:13:37,381 --> 00:13:39,819
Don't know, don't care.
211
00:13:41,342 --> 00:13:43,431
- I'm done with him.
- Come on.
212
00:13:50,830 --> 00:13:52,048
Mr. McNamara?
213
00:13:52,092 --> 00:13:53,745
Who are you?
214
00:13:53,789 --> 00:13:55,878
I represent Jacob Reece III.
215
00:13:55,922 --> 00:13:57,682
He's been trying to reach
you with great urgency-
216
00:13:57,706 --> 00:13:58,925
- for the last 24 hours.
217
00:13:58,968 --> 00:14:00,840
No thanks.
218
00:14:00,883 --> 00:14:02,933
My client knows who attacked the Vatican.
219
00:14:05,540 --> 00:14:07,629
He's willing to share his information,
220
00:14:07,672 --> 00:14:09,718
- under a few conditions.
221
00:14:09,761 --> 00:14:11,720
Look.
222
00:14:11,763 --> 00:14:13,591
This is a sensitive matter.
223
00:14:13,635 --> 00:14:15,352
I would prefer it if we
could discuss it at my office.
224
00:14:15,376 --> 00:14:17,702
And I'd prefer to strangle
Reece with my bare hands,
225
00:14:17,726 --> 00:14:19,965
- but we don't always get
what we want, do we?
226
00:14:19,989 --> 00:14:21,924
Whatever you have to say,
you say it right here.
227
00:14:21,948 --> 00:14:25,255
First, my client is requesting
your assistance with leniency.
228
00:14:27,736 --> 00:14:30,280
You can't possibly think that,
even if I had the power to,
229
00:14:30,304 --> 00:14:33,742
- I would help him after
all the people he's killed.
230
00:14:33,785 --> 00:14:36,397
That man murdered my father,
so he can rot.
231
00:14:36,440 --> 00:14:39,661
The knowledge he has now
could save many lives.
232
00:14:39,704 --> 00:14:42,204
You have three seconds
before I walk away for good.
233
00:14:45,493 --> 00:14:47,321
Fine. Fine.
234
00:14:49,410 --> 00:14:52,630
A few months ago,
a man came to visit him.
235
00:14:52,674 --> 00:14:54,763
He wanted information on Genghis Khan.
236
00:14:54,806 --> 00:14:57,592
Now, that symbol they left behind?
237
00:14:58,941 --> 00:15:01,857
This man had part
of it branded onto him.
238
00:15:01,901 --> 00:15:03,598
He was looking for-
239
00:15:03,641 --> 00:15:06,383
- something called the
"Soul of Genghis Khan."
240
00:15:06,427 --> 00:15:08,429
"The Soul of Genghis Khan."
241
00:15:10,431 --> 00:15:13,651
Wha... what does he want
with an 800-year-old relic?
242
00:15:13,695 --> 00:15:16,306
And what does that
have to do with Reece?
243
00:15:16,350 --> 00:15:18,743
The truth?
My client didn't know-
244
00:15:18,787 --> 00:15:20,441
- what the man was talking about.
245
00:15:20,484 --> 00:15:21,964
But the man insisted my client's father,
246
00:15:22,008 --> 00:15:25,011
- Jacob Reece II, did.
247
00:15:25,054 --> 00:15:26,969
Reece's father died 40 years ago.
248
00:15:27,013 --> 00:15:30,320
The man wanted something from
the Reece family's deep storage.
249
00:15:30,364 --> 00:15:31,800
No, those were all cleared out by Interpol.
250
00:15:31,843 --> 00:15:33,584
With our help.
251
00:15:33,628 --> 00:15:36,500
My client maintains there was one thing-
252
00:15:36,544 --> 00:15:38,261
- his father owned
Interpol did not manage-
253
00:15:38,285 --> 00:15:39,785
- to find in their sweep.
254
00:15:41,070 --> 00:15:43,638
And he'll tell you where it is.
255
00:15:49,949 --> 00:15:50,993
If it could help find the people-
256
00:15:51,037 --> 00:15:52,647
- who attacked the Vatican,
257
00:15:52,690 --> 00:15:55,693
- I'd think it was maybe worth meeting him.
258
00:15:59,393 --> 00:16:01,482
Jacob Reece awaits your visit.
259
00:16:19,326 --> 00:16:20,849
Danny, wait!
260
00:16:20,892 --> 00:16:24,809
What in the hell is the
Soul of Genghis Khan?
261
00:16:24,853 --> 00:16:27,508
It was also called "the Spirit Banner."
262
00:16:27,551 --> 00:16:30,337
The greatest relic from
the Mongolian Empire.
263
00:16:30,380 --> 00:16:32,643
About six feet high,
264
00:16:32,687 --> 00:16:35,255
- with braided horse hair
hung in a ring at its top.
265
00:16:35,298 --> 00:16:37,735
- Bound in gold.
- Ooh.
266
00:16:37,779 --> 00:16:40,390
Genghis Khan carried it
with him into every battle.
267
00:16:40,434 --> 00:16:41,977
And when he died, it was said that-
268
00:16:42,001 --> 00:16:43,828
- his spirit entered the Banner.
269
00:16:43,872 --> 00:16:45,656
Right.
270
00:16:45,700 --> 00:16:47,832
Hitler and Stalin both went after it.
271
00:16:47,876 --> 00:16:51,314
Stalin apparently got it
during the Soviet occupation-
272
00:16:51,358 --> 00:16:53,838
- of Mongolia in the late 1930s.
From there...
273
00:16:53,882 --> 00:16:56,992
- ...it disappeared. - So two of the worst
people in history were obsessed-
274
00:16:57,016 --> 00:16:59,766
- with the same artifact,
and now somebody new wants it?
275
00:16:59,801 --> 00:17:01,455
Exactly.
Great.
276
00:17:01,498 --> 00:17:03,215
We need to talk to the
general of the Carabinieri.
277
00:17:03,239 --> 00:17:04,719
- See if he's open to making
a deal with Reece. - Wait.
278
00:17:04,762 --> 00:17:06,349
Wait, wh-what makes you
think that wasn't all just-
279
00:17:06,373 --> 00:17:07,722
- a load of rubbish?
280
00:17:07,765 --> 00:17:09,767
Well, if it is, he gets nothing.
281
00:17:09,811 --> 00:17:11,247
But whoever attacked the Vatican,
282
00:17:11,291 --> 00:17:12,727
- who almost killed Chuck...
283
00:17:12,770 --> 00:17:15,425
...they left a calling
card with that symbol.
284
00:17:15,469 --> 00:17:17,534
You don't do that if
it's a one-time thing.
285
00:17:17,558 --> 00:17:19,708
So whoever this is,
is just getting started.
286
00:17:30,919 --> 00:17:32,921
Danny McNamara?
287
00:17:32,964 --> 00:17:34,705
Yes.
288
00:17:34,749 --> 00:17:36,272
Follow me.
289
00:17:42,974 --> 00:17:45,281
Is that...?
290
00:17:45,325 --> 00:17:46,978
Reece.
291
00:17:47,022 --> 00:17:49,416
Jacob Reece was murdered
an hour and a half ago.
292
00:17:55,944 --> 00:17:58,381
He was stabbed two dozen times.
293
00:17:58,425 --> 00:18:01,515
Someone turned off the
cameras in the sector-
294
00:18:01,558 --> 00:18:04,213
- where the murder took place.
Of course.
295
00:18:04,257 --> 00:18:05,757
We are still looking into it.
296
00:18:07,260 --> 00:18:09,088
Could you...
297
00:18:09,131 --> 00:18:10,741
...give us a few minutes?
298
00:18:18,445 --> 00:18:21,143
Hey, I know...
299
00:18:21,187 --> 00:18:23,189
I know this can't be easy.
300
00:18:24,755 --> 00:18:27,410
Whatever he turned out to be,
301
00:18:27,454 --> 00:18:29,456
- for most of your life,
302
00:18:29,499 --> 00:18:31,110
- he was like a father to you.
303
00:18:31,153 --> 00:18:33,436
Yeah, whatever part of me
used to care about Reece-
304
00:18:33,460 --> 00:18:36,115
- died the moment I learned
the whole truth about him.
305
00:18:39,205 --> 00:18:42,338
But whoever killed him
knew he was gonna talk.
306
00:18:42,382 --> 00:18:45,211
Knew maybe that he reached out to us.
307
00:18:45,254 --> 00:18:46,864
Yeah, he died as he lived.
308
00:18:46,908 --> 00:18:48,823
Putting others in danger.
309
00:18:48,866 --> 00:18:50,129
We got to find out what he knew, Lex.
310
00:18:50,172 --> 00:18:51,782
I know.
311
00:18:51,826 --> 00:18:53,262
Do you have-
312
00:18:53,306 --> 00:18:54,892
- any idea on where he would have been-
313
00:18:54,916 --> 00:18:56,831
- keeping the information?
- Yeah.
314
00:18:56,874 --> 00:18:58,789
I got an idea where to start.
315
00:19:10,236 --> 00:19:12,803
I never thought I'd be back here.
316
00:19:14,414 --> 00:19:16,372
If Reece's father hid something,
317
00:19:16,416 --> 00:19:19,070
- this is where it'd be.
318
00:19:19,114 --> 00:19:22,248
Or if we don't find anything
we can just burn the place down,
319
00:19:22,291 --> 00:19:24,356
- which I think would be rather cathartic.
320
00:19:24,380 --> 00:19:27,209
Let's play that part by ear.
321
00:19:27,253 --> 00:19:30,081
Surprisingly good turnout
for the wake of a murderer.
322
00:19:30,125 --> 00:19:33,041
No, it's not a wake...
It's a board meeting.
323
00:19:33,084 --> 00:19:34,956
Reece's murder must have triggered-
324
00:19:34,999 --> 00:19:37,049
- a thousand different contingency plans.
325
00:19:42,311 --> 00:19:44,183
Uh... yeah.
326
00:19:45,923 --> 00:19:47,466
That woman looks like she's planning-
327
00:19:47,490 --> 00:19:49,927
- a corporate merger with you.
328
00:19:49,971 --> 00:19:52,930
Or she's an assassin tying up loose ends.
329
00:19:52,974 --> 00:19:55,019
Should I take her out just in case?
330
00:19:55,063 --> 00:19:56,760
That's Kate.
331
00:19:56,804 --> 00:19:58,980
Jay's daughter.
332
00:19:59,023 --> 00:20:01,809
So... should I take her out just in case?
333
00:20:04,290 --> 00:20:07,902
We have a beautiful catering set here-
334
00:20:07,945 --> 00:20:09,382
- if you want to, uh, help yourself.
335
00:20:09,425 --> 00:20:11,775
Yeah.
336
00:20:11,819 --> 00:20:14,256
I did not expect to see you here.
337
00:20:14,300 --> 00:20:16,345
Didn't expect to see you here, either.
338
00:20:16,389 --> 00:20:17,390
Hey, Kate.
339
00:20:17,433 --> 00:20:20,044
Last I'd heard, you'd...
340
00:20:20,088 --> 00:20:22,090
...stopped talking to him.Yeah.
341
00:20:22,133 --> 00:20:24,440
I drew the short straw with my sisters.
342
00:20:26,529 --> 00:20:28,314
You must be Lexi Vaziri.
343
00:20:28,357 --> 00:20:31,055
In the flesh.
344
00:20:31,099 --> 00:20:33,884
I'm sorry about what my father did.
345
00:20:33,928 --> 00:20:37,279
I knew he was a bastard,
but certainly not to the extent-
346
00:20:37,323 --> 00:20:38,823
- that...
347
00:20:41,240 --> 00:20:43,261
I'm sorry,
I'm on my third gin and tonic...
348
00:20:43,285 --> 00:20:44,504
No.
349
00:20:44,547 --> 00:20:46,375
Thanks.
350
00:20:46,419 --> 00:20:47,855
I'm, uh...
351
00:20:47,898 --> 00:20:49,509
I'm gonna go eat that.
352
00:20:49,552 --> 00:20:51,815
Oh, please.
Yeah.
353
00:20:54,949 --> 00:20:57,473
It's been, what, ten years?
354
00:20:57,517 --> 00:20:59,997
You look great.
355
00:21:00,041 --> 00:21:01,782
So, you and her...?
356
00:21:01,825 --> 00:21:04,350
Yeah, yeah, been together
a few months now.
357
00:21:04,393 --> 00:21:06,743
- Hmm.
- How about you?
358
00:21:06,787 --> 00:21:08,005
You with anyone?
359
00:21:08,049 --> 00:21:10,269
Nah.
360
00:21:10,312 --> 00:21:12,445
My father both managed to set a high bar-
361
00:21:12,488 --> 00:21:15,293
- and make me instantly suspicious
of anyone that cleared it.
362
00:21:15,317 --> 00:21:16,840
So, it's awesome.
363
00:21:16,884 --> 00:21:19,321
Yeah.
Seriously, though,
364
00:21:19,365 --> 00:21:22,150
- I really wouldn't have
expected you to come.
365
00:21:22,193 --> 00:21:24,041
Yeah, your father had some information-
366
00:21:24,065 --> 00:21:27,024
- about the Vatican attack.
- Hmm.
367
00:21:27,068 --> 00:21:29,810
He was murdered before he could tell us.
368
00:21:29,853 --> 00:21:32,987
Thought we might, you know,
find something here-
369
00:21:33,030 --> 00:21:35,294
- as to what it was that he knew, a clue.
370
00:21:35,337 --> 00:21:39,210
Yeah, well, uh, I mean,
I haven't seen anything,
371
00:21:39,254 --> 00:21:40,884
- but I haven't been back for years.
372
00:21:40,908 --> 00:21:43,345
Would you mind if we looked in his office?
373
00:21:43,389 --> 00:21:45,347
Let me get the keys.
374
00:21:45,391 --> 00:21:47,393
Okay.
375
00:22:11,199 --> 00:22:13,854
Father Donnelly.
376
00:22:13,897 --> 00:22:16,465
Good to see you up and around.
377
00:22:16,509 --> 00:22:19,860
Sister Lisa, it's nice to
see you back at work.
378
00:22:19,903 --> 00:22:22,229
I was just, uh, wanting to
come and check on everybody.
379
00:22:22,253 --> 00:22:24,168
Mm, I'm okay.
380
00:22:24,212 --> 00:22:25,779
A little bruised.
381
00:22:25,822 --> 00:22:27,572
But you can't keep a good man down.
382
00:22:29,173 --> 00:22:32,176
Hey, uh, did you get any news on, uh,
383
00:22:32,220 --> 00:22:33,917
- who was behind the attack?
384
00:22:33,961 --> 00:22:35,876
Not that I've heard.
385
00:22:35,919 --> 00:22:37,921
But they came through,
386
00:22:37,965 --> 00:22:40,965
- and the first thing they did
was to go right through there.
387
00:22:42,796 --> 00:22:43,884
And they didn't look happy.
388
00:22:43,927 --> 00:22:45,929
Some of the sisters think-
389
00:22:45,973 --> 00:22:49,150
- the attackers found the Giftschrank.
- The Giftschrank?
390
00:22:49,193 --> 00:22:51,393
I've been sitting next
to it this whole time.
391
00:22:54,373 --> 00:22:56,287
What did the bad guys take?
392
00:22:56,331 --> 00:22:58,420
They didn't say.
393
00:22:58,464 --> 00:23:00,291
But if I were a curious priest-
394
00:23:00,335 --> 00:23:02,381
- with a thirst for adventure,
395
00:23:02,424 --> 00:23:03,924
- I'd tread lightly.
396
00:23:05,819 --> 00:23:07,319
Venga, Sorella.
397
00:23:14,305 --> 00:23:17,091
I'm not sure what you're looking for.
398
00:23:17,134 --> 00:23:20,026
What wasn't taken as evidence
has already been inventoried.
399
00:23:20,050 --> 00:23:21,356
Your father's lawyer said
there was something-
400
00:23:21,400 --> 00:23:24,011
- no one found yet from
your grandfather's time.
401
00:23:24,054 --> 00:23:27,057
Now, I figured since this
was his office originally,
402
00:23:27,101 --> 00:23:29,190
- it'd be the best place to start.
403
00:23:45,032 --> 00:23:47,010
- A lot of ghosts in here.
- If I have my way,
404
00:23:47,034 --> 00:23:49,776
- we'll sell this place and
give the money to UNESCO.
405
00:23:49,819 --> 00:23:50,907
I had a plan for this place as well.
406
00:23:50,951 --> 00:23:52,779
Oh, we'll discuss later.
407
00:23:52,822 --> 00:23:54,998
Okay, this may take a while.
408
00:23:55,042 --> 00:23:59,176
We need to check inside the
furniture, maybe the walls.
409
00:23:59,220 --> 00:24:00,482
We might need to get a
construction crew in here to-
410
00:24:00,526 --> 00:24:02,223
- rip out...
- Found it!
411
00:24:04,268 --> 00:24:05,835
Fireplace safe.
412
00:24:05,879 --> 00:24:08,359
A classic.
413
00:24:08,403 --> 00:24:10,187
Shouldn't take me but a minute.
414
00:24:10,231 --> 00:24:12,494
Oh, it's kind of her thing.
415
00:24:12,538 --> 00:24:14,191
All good.
416
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
There you are.
417
00:24:16,063 --> 00:24:17,107
There's, like, four offices in here.
418
00:24:17,151 --> 00:24:18,021
They should really be more specific.
419
00:24:18,065 --> 00:24:19,153
Chuck...
420
00:24:19,196 --> 00:24:20,981
Hey. Hi.
421
00:24:21,024 --> 00:24:24,288
Oh. Oh...
422
00:24:24,332 --> 00:24:26,769
- Hi.
- Well, hi to you, too.
423
00:24:26,813 --> 00:24:28,118
Oh, hi.
424
00:24:28,162 --> 00:24:29,337
Chuck, shouldn't you be in the hospital?
425
00:24:29,380 --> 00:24:31,687
No, no, no, I'm fine.
And more importantly,
426
00:24:31,731 --> 00:24:33,254
- I have information.
427
00:24:33,297 --> 00:24:35,256
I did a little bit of digging,
428
00:24:35,299 --> 00:24:36,953
- and it turns out the word-
429
00:24:36,997 --> 00:24:39,173
- in the center of that
symbol is Mongolian.
430
00:24:39,216 --> 00:24:40,217
Does it mean Khan?
431
00:24:40,261 --> 00:24:43,046
Yes, it...
432
00:24:43,090 --> 00:24:46,223
All right, Mr. Smarty Pants,
433
00:24:46,267 --> 00:24:48,835
- do you know what they
hit in the Vatican attack?
434
00:24:48,878 --> 00:24:51,838
- The Giftschrank.
- No way.
435
00:24:51,881 --> 00:24:53,274
Yeah.
What's that?
436
00:24:53,317 --> 00:24:55,121
It's German.
It means "poison cabinet."
437
00:24:55,145 --> 00:24:57,167
It's where you keep your
deepest, darkest secrets.
438
00:24:57,191 --> 00:24:58,691
Like who shot JFK.
439
00:24:59,410 --> 00:25:01,195
Or... Tupac.
440
00:25:03,110 --> 00:25:04,415
Just stuff that can't
be destroyed, but also-
441
00:25:04,459 --> 00:25:06,263
- can never see the light of day.
- So, I'm assuming-
442
00:25:06,287 --> 00:25:08,437
- that's a pretty big deal for the Vatican?
443
00:25:08,463 --> 00:25:10,726
2.000 years of the Church's secrets.
444
00:25:10,770 --> 00:25:12,443
- So what did they take?
- Nobody knows.
445
00:25:12,467 --> 00:25:14,425
Or nobody's saying anything.
446
00:25:14,469 --> 00:25:16,166
But, again, digging,
447
00:25:16,210 --> 00:25:18,255
- rumor is the entire investigation-
448
00:25:18,299 --> 00:25:21,258
- is being run by Vatican Intelligence.
449
00:25:21,302 --> 00:25:22,390
No.
Yeah.
450
00:25:22,433 --> 00:25:24,218
Holy crap, they're real?
451
00:25:24,261 --> 00:25:26,176
Yeah, they're real, and apparently...
452
00:25:26,220 --> 00:25:27,743
...pretty frightening.
453
00:25:27,787 --> 00:25:30,093
The Vatican has spies?
454
00:25:30,137 --> 00:25:32,724
Oldest spy service in the world,
founded by the Jesuits.
455
00:25:32,748 --> 00:25:34,770
Never officially confirmed,
but the rumors have been around-
456
00:25:34,794 --> 00:25:37,927
- for hundreds of years. Dude,
I just had to tell somebody.
457
00:25:37,971 --> 00:25:40,408
Uh, you guys can keep a secret, right?
458
00:25:40,451 --> 00:25:42,715
Oh, cross my heart.
459
00:25:42,758 --> 00:25:45,326
It is so weird seeing
you two together again.
460
00:25:45,369 --> 00:25:46,956
Is this the first time you guys have-
461
00:25:46,980 --> 00:25:47,981
- seen each other
since the engagement?
462
00:25:48,024 --> 00:25:49,286
Pardon?
463
00:25:49,330 --> 00:25:51,419
The, uh...
464
00:25:51,462 --> 00:25:54,378
...I, you know what, sorry, I ac...
I-I forgot to mention-
465
00:25:54,422 --> 00:25:56,903
- that Kate and I used to be engaged.
466
00:25:56,946 --> 00:25:58,968
- "Forgot to mention"?
- Forgot to mention.
467
00:25:58,992 --> 00:26:01,037
It was over a decade ago.
468
00:26:01,081 --> 00:26:02,909
Yeah, yeah, I mean, it was, like,
469
00:26:02,952 --> 00:26:04,780
- a million years ago.
470
00:26:04,824 --> 00:26:07,824
- Why would anybody even bring it up?
- Yeah, why would they?
471
00:26:09,132 --> 00:26:11,265
I had a head injury.
472
00:26:11,308 --> 00:26:13,746
I should probably go back to the hospital.
473
00:26:13,789 --> 00:26:15,399
- I'll walk you out.
- Yeah.
474
00:26:15,443 --> 00:26:17,010
- Feel better.
- You, too.
475
00:26:19,186 --> 00:26:22,189
Lex... you almost done?
476
00:26:26,106 --> 00:26:27,411
Sounds like they found something.
477
00:26:27,455 --> 00:26:28,955
We'll stay on them.
478
00:26:33,113 --> 00:26:37,247
You know, this last year
has been such a whirlwind.
479
00:26:37,291 --> 00:26:39,138
It's so hard to remember what we have-
480
00:26:39,162 --> 00:26:41,817
- and haven't talked about,
which is what's so great-
481
00:26:41,861 --> 00:26:43,795
- about what we have going...
- Hey, hey, Danny?
482
00:26:43,819 --> 00:26:46,648
- Yeah?
- Danny, there are plenty of things-
483
00:26:46,692 --> 00:26:48,998
- you don't know about my past, trust me.
484
00:26:49,042 --> 00:26:50,696
And I'm sure-
485
00:26:50,739 --> 00:26:52,915
- you won't assume any nefarious purpose-
486
00:26:52,959 --> 00:26:56,789
- in me not having revealed them,
just as I won't.
487
00:26:56,832 --> 00:26:59,095
- Ah!
- I don't...
488
00:26:59,922 --> 00:27:01,422
Here we go.
489
00:27:09,323 --> 00:27:10,759
You got it open.
490
00:27:10,803 --> 00:27:13,675
What's in it?
Just a bunch of old papers and that.
491
00:27:13,719 --> 00:27:14,589
Hmm.
492
00:27:14,633 --> 00:27:16,025
I'm not sure what it is.
493
00:27:16,069 --> 00:27:18,462
Looks like Chinese writing on the side.
494
00:27:18,506 --> 00:27:20,421
It's a stamp.
495
00:27:20,464 --> 00:27:22,292
A personal seal of some sort.Mm.
496
00:27:22,336 --> 00:27:23,816
I've seen these all over China.
497
00:27:23,859 --> 00:27:25,687
But why does Reece have one?
498
00:27:25,731 --> 00:27:27,297
"210 Temple Street,
499
00:27:27,341 --> 00:27:29,996
- Kowloon."
500
00:27:32,738 --> 00:27:35,131
"Sam Wo Camera Shop."
501
00:27:35,175 --> 00:27:37,109
My father did a lot of
business through Hong Kong.
502
00:27:37,133 --> 00:27:38,850
But he never mentioned a camera shop.
503
00:27:38,874 --> 00:27:40,484
Doesn't make sense.
504
00:27:40,528 --> 00:27:44,097
And why would you need a
personal seal for a camera shop?
505
00:27:44,140 --> 00:27:45,402
It's not unheard of for legit businesses-
506
00:27:45,446 --> 00:27:47,163
- to be fronts for illegal operations.
507
00:27:47,187 --> 00:27:49,363
If Reece was storing something in an...
508
00:27:49,406 --> 00:27:51,800
...off-the-books deep storage facility,
509
00:27:51,844 --> 00:27:54,126
- it could be there,
and it would make sense why-
510
00:27:54,150 --> 00:27:55,998
- Interpol never found it in
the sweep of Reece holdings.
511
00:27:56,022 --> 00:27:58,328
Great. Well...
512
00:27:58,372 --> 00:28:00,853
...thank you for all your help, Kate.
We'll...
513
00:28:00,896 --> 00:28:02,896
- keep you updated.
- I'm going with you.
514
00:28:04,160 --> 00:28:06,443
I want to know what Dad
was into just as much as you.
515
00:28:06,467 --> 00:28:07,990
The foundation has a jet.
516
00:28:08,034 --> 00:28:09,838
Might as well make use of it while we can.
517
00:28:09,862 --> 00:28:11,362
I'll make the arrangements.
518
00:28:15,084 --> 00:28:16,869
It's gonna be good.
519
00:28:48,814 --> 00:28:50,772
The GPS says-
520
00:28:50,816 --> 00:28:52,252
- the camera shop should be close by.
521
00:28:52,295 --> 00:28:54,428
Let's stay on our toes.
522
00:28:54,471 --> 00:28:56,101
Kowloon is pretty much ground zero-
523
00:28:56,125 --> 00:28:57,866
- for bad behavior in Hong Kong.
524
00:28:57,910 --> 00:28:59,346
210 Temple.
525
00:28:59,389 --> 00:29:01,435
This is it.
526
00:29:26,199 --> 00:29:28,157
English?
527
00:29:44,957 --> 00:29:47,263
You know Cantonese?
528
00:29:47,307 --> 00:29:49,004
Enough to get by.
529
00:29:49,048 --> 00:29:50,548
Huh.
530
00:30:20,166 --> 00:30:21,515
Triad Bank.
531
00:30:21,558 --> 00:30:23,038
Like the gang?
532
00:30:23,082 --> 00:30:24,387
They weren't always a gang.
533
00:30:24,431 --> 00:30:27,042
Started as an organization
to protect locals-
534
00:30:27,086 --> 00:30:29,386
- during the British
colonization of Hong Kong.
535
00:30:49,369 --> 00:30:51,069
That's my grandfather's signature.
536
00:30:55,244 --> 00:30:57,203
That's my father's.
537
00:30:57,246 --> 00:30:59,379
And the long line of Reeces continues.
538
00:31:41,900 --> 00:31:43,400
It's a film.
539
00:31:45,512 --> 00:31:47,296
"Project Gray Wolf."
540
00:31:54,173 --> 00:31:55,977
Gentlemen, Major Jacob Reece.
541
00:31:56,001 --> 00:31:57,828
That's my grandfather.
542
00:31:57,872 --> 00:32:00,005
He was a spy?
543
00:32:00,048 --> 00:32:01,571
In order to prevent-
544
00:32:01,615 --> 00:32:04,115
- a populist uprising of
the indigenous population-
545
00:32:04,139 --> 00:32:07,099
- of Eastern Asia during
the conquest of Mongolia,
546
00:32:07,142 --> 00:32:09,251
- Stalin instructed his
treasure hunters to find-
547
00:32:09,275 --> 00:32:12,931
- and collect the
Spirit Banner of Genghis Khan,
548
00:32:12,974 --> 00:32:14,845
- which we have determined-
549
00:32:14,889 --> 00:32:17,152
- looks something like this.
550
00:32:17,196 --> 00:32:19,087
The Mongolians believed
that this Spirit Banner-
551
00:32:19,111 --> 00:32:22,331
- carried certain... powers.
552
00:32:22,375 --> 00:32:25,247
Here we go again.
553
00:32:25,291 --> 00:32:28,424
Stalin understood that this item
could inspire independence-
554
00:32:28,468 --> 00:32:31,099
- and revolutionary sentiment,
so he ordered it taken.
555
00:32:31,123 --> 00:32:33,473
If we could get this item
back from them,
556
00:32:33,516 --> 00:32:35,344
- it could do exactly that.
557
00:32:35,388 --> 00:32:38,173
It could unite the local population,
558
00:32:38,217 --> 00:32:40,828
- potentially starting
a revolution of freedom,
559
00:32:40,871 --> 00:32:43,918
- which would bolster our
efforts at our ultimate goal,
560
00:32:43,962 --> 00:32:46,051
- halting the spread of Communism.
561
00:32:46,094 --> 00:32:51,186
My team's proposal is to find
and return this Spirit Banner,
562
00:32:51,230 --> 00:32:54,537
- currying political favor
with the Mongolians.
563
00:32:54,581 --> 00:32:57,192
Relevant paperwork
including documentation-
564
00:32:57,236 --> 00:32:59,127
- on the suspected whereabouts of the item-
565
00:32:59,151 --> 00:33:01,980
- are included with this film.
566
00:33:02,023 --> 00:33:04,373
Thank you for your consideration.
567
00:33:04,417 --> 00:33:07,072
This concludes this report.
568
00:33:11,337 --> 00:33:13,358
There's all kinds of information
on Genghis Khan here.
569
00:33:13,382 --> 00:33:15,012
Why don't we take this back to Rome,
570
00:33:15,036 --> 00:33:17,299
- let the authorities deal with it?
571
00:33:17,343 --> 00:33:19,867
Since when do you want
to involve the authorities?
572
00:33:19,910 --> 00:33:22,826
First of all,
I have evolved as a human being.
573
00:33:22,870 --> 00:33:25,177
Secondly, and most importantly,
574
00:33:25,220 --> 00:33:27,024
- the last time a Reece
led us on a treasure hunt,
575
00:33:27,048 --> 00:33:28,789
- he lied to us from the start.
576
00:33:28,832 --> 00:33:30,356
Oh, and he murdered my father.
577
00:33:30,399 --> 00:33:31,922
I will be damned-
578
00:33:31,966 --> 00:33:34,075
- if I go on another
Reece-related treasure hunt,
579
00:33:34,099 --> 00:33:35,926
- thank you very much, no offense.
580
00:33:35,970 --> 00:33:36,797
I agree.
581
00:33:36,840 --> 00:33:38,340
- You do?
- You do?
582
00:33:41,367 --> 00:33:44,761
Yes.
But, let's discuss this on the flight back-
583
00:33:44,805 --> 00:33:47,218
- and not in the triad's
underground safe-deposit vault.
584
00:33:47,242 --> 00:33:48,983
Point taken.
585
00:34:02,910 --> 00:34:06,696
Hold on.
That guy over there?
586
00:34:06,740 --> 00:34:09,371
He's been following us ever
since we got to Hong Kong.
587
00:34:09,395 --> 00:34:11,875
He's not even trying to hide it.
588
00:34:13,834 --> 00:34:15,334
Come on.
589
00:34:42,993 --> 00:34:44,473
Let's go!
590
00:34:44,517 --> 00:34:46,017
Move, move!
591
00:34:49,435 --> 00:34:52,307
Kate!
592
00:34:52,351 --> 00:34:53,851
Damn it!
593
00:35:15,548 --> 00:35:18,159
Peace be with you.
594
00:35:18,203 --> 00:35:21,597
Father Donnelly, right?
595
00:35:23,121 --> 00:35:26,254
It's been an eventful few days.
596
00:35:26,298 --> 00:35:28,474
I'm glad you're all right.
597
00:35:28,517 --> 00:35:31,041
I'm Father Alonso.
598
00:35:31,085 --> 00:35:33,261
We have actually met.
599
00:35:33,305 --> 00:35:35,481
At your briefing for the Curia-
600
00:35:35,524 --> 00:35:37,874
- after the attack on the
Reece Museum in Cairo.
601
00:35:38,962 --> 00:35:41,356
You were quite heroic there,
602
00:35:41,400 --> 00:35:43,500
- as you were here in
Rome the other night.
603
00:35:44,490 --> 00:35:46,535
That's kind, but...
604
00:35:46,579 --> 00:35:49,103
...I was mostly just along for the ride.
605
00:35:49,147 --> 00:35:51,236
You used your skills well, Father.
606
00:35:51,279 --> 00:35:55,979
I wondered if I could ask you a
few questions about the attack.
607
00:36:02,377 --> 00:36:05,511
You're one of them, aren't you?
608
00:36:05,554 --> 00:36:09,254
- A fellow Jesuit?
- Yes.
609
00:36:09,297 --> 00:36:11,908
No.
610
00:36:11,952 --> 00:36:13,452
You're Vatican Intelligence.
611
00:36:15,564 --> 00:36:19,264
Your friends call you Chuck, right?
612
00:36:21,657 --> 00:36:25,008
Chuck, there is no Vatican Intelligence.
613
00:36:25,052 --> 00:36:27,663
Just a story used to sell airport novels.
614
00:36:28,664 --> 00:36:30,405
Ah, well...
615
00:36:30,449 --> 00:36:35,018
...I'm just glad that
someone is on the case.
616
00:36:35,062 --> 00:36:37,412
In your report to the gendarme,
617
00:36:37,456 --> 00:36:41,242
- you mentioned you saw the
weapon of one of the attackers.
618
00:36:41,286 --> 00:36:44,419
I wondered if you could
be a bit more specific.
619
00:36:44,463 --> 00:36:46,552
Well, like I told them, um,
620
00:36:46,595 --> 00:36:48,423
- it wasn't like a regular handgun.
621
00:36:48,467 --> 00:36:50,140
It was more like that
little machine gun-
622
00:36:50,164 --> 00:36:51,948
- that Nic Cage had in Face/Off.
623
00:36:51,992 --> 00:36:54,168
Or was it Travolta as Cage?
624
00:36:55,474 --> 00:36:58,172
Not the point, and I realize that now.
625
00:37:03,569 --> 00:37:05,069
Something like this?
626
00:37:06,354 --> 00:37:07,877
Sort of, yeah, but it was, uh,
627
00:37:07,921 --> 00:37:09,444
- it was shiny, like chrome.
628
00:37:09,488 --> 00:37:12,162
And it had a, uh, a symbol
on the side, like a-a tiger,
629
00:37:12,186 --> 00:37:13,686
- etched into it.
630
00:37:15,320 --> 00:37:17,539
Yeah, that, um...
631
00:37:17,583 --> 00:37:19,541
E-Exactly that.
632
00:37:19,585 --> 00:37:21,282
That's called a Skorpion,
633
00:37:21,326 --> 00:37:23,023
- a Czech-made automatic pistol.
634
00:37:25,330 --> 00:37:27,003
So we're just gonna
pretend that it's not weird-
635
00:37:27,027 --> 00:37:28,420
- that a priest has a photo gallery-
636
00:37:28,463 --> 00:37:29,963
- full of guns on his phone?
637
00:37:31,249 --> 00:37:33,251
You know what they say about us, Father.
638
00:37:33,294 --> 00:37:35,514
The Jesuits are God's Marines.
639
00:37:39,605 --> 00:37:42,477
I appreciate your help.
640
00:37:42,521 --> 00:37:44,499
It's good to know we
can count on each other-
641
00:37:44,523 --> 00:37:47,134
- to be available for the
Holy Father at all times.
642
00:37:47,177 --> 00:37:49,267
Day or night.
643
00:37:49,310 --> 00:37:51,878
I may have more questions for you.
644
00:37:51,921 --> 00:37:54,228
Peace be with you, Chuck.
645
00:38:17,599 --> 00:38:18,513
Maybe you're right.
646
00:38:18,557 --> 00:38:19,949
Of course I'm right.
647
00:38:19,993 --> 00:38:22,038
Wait, what are we talking about?
648
00:38:22,082 --> 00:38:23,953
- Kate's kidnapping.
- Ah.
649
00:38:23,997 --> 00:38:25,627
We should leave it all to the authorities.
650
00:38:25,651 --> 00:38:29,350
Same for finding the
Soul of Genghis Khan-
651
00:38:29,394 --> 00:38:32,353
- and stopping whoever
attacked the Vatican.
652
00:38:32,397 --> 00:38:33,897
Mm.
653
00:38:36,401 --> 00:38:39,360
And it won't eat at you from the inside,
654
00:38:39,404 --> 00:38:41,231
- resenting me all the while?
655
00:38:41,275 --> 00:38:43,930
No. Never. I...
656
00:38:46,106 --> 00:38:48,935
Look, I don't want to
force you to be a part-
657
00:38:48,978 --> 00:38:50,628
- of anything Reece-related, Lex.
658
00:38:54,070 --> 00:38:56,377
Look...
659
00:38:56,421 --> 00:39:01,948
Obviously, I'm predisposed
to not trusting any Reece,
660
00:39:01,991 --> 00:39:04,951
- but a blind man can see that
she means something to you.
661
00:39:05,952 --> 00:39:06,953
And you-
662
00:39:06,996 --> 00:39:08,955
- mean something to me.
663
00:39:10,435 --> 00:39:12,524
You'd do that just for me?
664
00:39:12,567 --> 00:39:14,917
I'd do it for me.
665
00:39:14,961 --> 00:39:17,267
- Ah.
- So you don't annoy me to death.
666
00:39:19,444 --> 00:39:21,837
Old Danny or new,
667
00:39:21,881 --> 00:39:23,317
- we both know you are
already blaming yourself-
668
00:39:23,361 --> 00:39:24,884
- for her being taken.
669
00:39:28,409 --> 00:39:30,933
Okay, we find her, then we're done.
670
00:39:30,977 --> 00:39:33,066
- Done.
- We leave the treasure hunt,
671
00:39:33,109 --> 00:39:34,067
- everything else to the authorities.
672
00:39:34,110 --> 00:39:35,610
We get back to our plan.
673
00:39:36,330 --> 00:39:38,288
Throwing a dart at a map?
674
00:39:38,332 --> 00:39:40,987
Okay, I'm-I'm open to better plans.
675
00:39:41,030 --> 00:39:42,423
No, it's a, it's a good plan.
676
00:39:42,467 --> 00:39:45,121
It's just, um...
677
00:39:45,165 --> 00:39:47,448
...I don't know, it wouldn't be
the worst thing in the world-
678
00:39:47,472 --> 00:39:50,300
- to have an actual place to call home.
679
00:39:56,481 --> 00:39:57,612
You gonna answer that?
680
00:39:57,656 --> 00:39:59,135
No, it's not my phone.
681
00:39:59,179 --> 00:40:00,829
Oh, it's coming from your jacket.
682
00:40:06,012 --> 00:40:07,448
I've never seen this phone before.
683
00:40:07,492 --> 00:40:09,015
Me, neither.
684
00:40:10,059 --> 00:40:12,105
Hello?
685
00:40:12,148 --> 00:40:14,475
Danny McNamara, if you want
to see Kate Reece alive again,
686
00:40:14,499 --> 00:40:17,458
- you'll find the Soul of
Genghis Khan and bring it to us.
687
00:40:17,502 --> 00:40:19,591
We'll be in touch with this phone.
688
00:40:19,634 --> 00:40:20,983
Involve the authorities and we'll kill her.
689
00:40:21,027 --> 00:40:23,290
You have 72 hours.
690
00:40:23,333 --> 00:40:25,292
Wait, wait, wait, wait.
691
00:40:30,428 --> 00:40:32,125
Let's see if he leads us to it.
692
00:40:34,997 --> 00:40:37,173
I told you I could handle it.
693
00:40:37,217 --> 00:40:39,017
They were just starting to trust me.
694
00:40:39,045 --> 00:40:40,350
We don't have the luxury of time.
695
00:40:40,394 --> 00:40:41,917
We need to find that banner.
696
00:40:41,961 --> 00:40:44,485
Don't worry.
697
00:40:44,529 --> 00:40:46,400
Danny will find it.
46368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.