All language subtitles for Based.On.a.True.Story.S02E08.This.Weeks.Guest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,570 This is how we're gonna die. 2 00:00:06,571 --> 00:00:09,399 - What do we do? Do we pray? - I don't know. Do you believe in God? 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,662 I think so. I think right now I believe in God. 4 00:00:11,663 --> 00:00:13,882 I can't believe I'm not gonna live to see what Jack becomes. 5 00:00:13,883 --> 00:00:16,841 The last picture I took was of Jack's taint 'cause he had a rash on it. 6 00:00:16,842 --> 00:00:19,061 - Can you imagine how I feel right now? - It doesn't matter. 7 00:00:19,062 --> 00:00:22,673 Nothing matters right now except us spending our last moments together. 8 00:00:22,674 --> 00:00:23,805 Don't say that! 9 00:00:23,806 --> 00:00:25,198 - I love you. - I love you too. 10 00:00:25,199 --> 00:00:26,938 I've been wanting to tell you something for a while, 11 00:00:26,939 --> 00:00:29,724 and this is probably the best time to do it. 12 00:00:29,725 --> 00:00:32,944 The sweatpants/cargo pants you thought you lost, I threw them away months ago. 13 00:00:32,945 --> 00:00:34,642 - I couldn't understand them. - It's okay. 14 00:00:34,643 --> 00:00:37,124 - I couldn't look at them anymore. - Boring! 15 00:00:37,559 --> 00:00:40,082 No one's gonna listen to this for free, 16 00:00:40,083 --> 00:00:42,519 let alone subscribe to Patreon. 17 00:00:42,520 --> 00:00:46,175 - What the fuck is happening? - He's recording us. 18 00:00:46,176 --> 00:00:48,177 - What? - Why are you recording us? 19 00:00:48,178 --> 00:00:50,092 People love murder podcasts. 20 00:00:50,093 --> 00:00:52,138 So I decided to take it up a notch 21 00:00:52,139 --> 00:00:54,054 and record a real murder. 22 00:00:54,576 --> 00:00:55,446 Yours. 23 00:00:59,450 --> 00:01:02,758 That's it. There's no such thing as too much syrup. 24 00:01:03,324 --> 00:01:06,196 I'm just gonna go talk to your mom's friend, okay? Enjoy. 25 00:01:07,284 --> 00:01:09,068 Okay, before you freak out, I have a plan. 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,765 A plan that involves kidnapping my son? 27 00:01:10,766 --> 00:01:13,811 It's not kidnapping. It's reuniting him with his father. 28 00:01:13,812 --> 00:01:16,205 You just described the vast majority of kidnappings. 29 00:01:16,206 --> 00:01:18,033 Didn't you say his grandparents were awful? 30 00:01:18,034 --> 00:01:19,861 I did say they were awful, Tory. 31 00:01:19,862 --> 00:01:21,950 - That doesn't mean you can take him. - So he's better off with us. 32 00:01:21,951 --> 00:01:26,259 We've always fantasized about disappearing together, going to Mexico or wherever. 33 00:01:34,746 --> 00:01:37,574 It's just for a kid with brown hair and brown eyes. It could be anyone. 34 00:01:37,575 --> 00:01:42,144 Breaking news. Police say they're currently searching for a 10-year-old boy 35 00:01:42,145 --> 00:01:44,625 who's been missing since early afternoon today. 36 00:01:44,626 --> 00:01:47,063 Okay, we need to get the fuck out of here. 37 00:01:47,411 --> 00:01:49,892 Hey, Ollie. You're gonna love this. 38 00:01:50,327 --> 00:01:52,198 You're not the only one with a plan. 39 00:01:52,199 --> 00:01:55,157 I have to say I really don't think this is a good idea for a podcast. 40 00:01:55,158 --> 00:01:57,420 Yeah, killing people, that's not entertainment. 41 00:01:57,421 --> 00:02:00,162 Good note. I agree. 42 00:02:00,163 --> 00:02:02,643 So I designed a game to play first. 43 00:02:02,644 --> 00:02:03,861 Do you like quiz shows? 44 00:02:03,862 --> 00:02:04,862 - No. - Kinda. 45 00:02:04,863 --> 00:02:06,342 No. 46 00:02:06,343 --> 00:02:08,170 I think you're gonna like this one, 47 00:02:08,171 --> 00:02:09,954 and I suspect you're gonna be very good at it 48 00:02:09,955 --> 00:02:11,827 because the subject is... 49 00:02:12,175 --> 00:02:13,349 serial killers. 50 00:02:13,350 --> 00:02:14,916 We don't wanna play your fucking game. 51 00:02:14,917 --> 00:02:17,440 Look, we don't want any trouble. We don't know who you are. 52 00:02:17,441 --> 00:02:20,051 So just let us go right now, and we won't go to the cops. 53 00:02:20,052 --> 00:02:21,183 We won't. We promise. We won't. 54 00:02:21,184 --> 00:02:23,011 We have a kid. Please. 55 00:02:23,012 --> 00:02:25,796 And if you ever wanna see your baby Jack again, 56 00:02:25,797 --> 00:02:27,058 you'll play the game. 57 00:02:27,059 --> 00:02:28,973 He knows Jack's name. Oh, my God. 58 00:02:28,974 --> 00:02:32,456 All you have to do is win, and I'll let you go. 59 00:02:32,804 --> 00:02:35,763 You do know a lot about serial killers. 60 00:02:35,764 --> 00:02:38,809 Yeah, I know enough to know he will never fucking let us go. 61 00:02:38,810 --> 00:02:40,333 That's the actual game, right? 62 00:02:40,334 --> 00:02:42,684 Make us think we have a chance, and you kill us anyway. 63 00:02:43,206 --> 00:02:47,079 You really think you have me figured out, don't you? 64 00:02:48,080 --> 00:02:50,995 I do have you figured out. I mean, statistically, you're all the same. 65 00:02:50,996 --> 00:02:54,521 - You're fucking loser men, who feel invisible... - Are you kidding me? 66 00:02:54,522 --> 00:02:56,827 ...can't get the girl of their dreams until they discover murder. 67 00:02:56,828 --> 00:02:59,003 - We've seen this episode many-- - You're making it worse. 68 00:02:59,004 --> 00:03:01,789 - This is the time to be nice. - I've watched a lot of "Dateline." 69 00:03:07,143 --> 00:03:09,363 BASED ON A TRUE STORY 70 00:03:26,467 --> 00:03:27,685 Hey. 71 00:03:29,339 --> 00:03:30,644 Can I help you? 72 00:03:30,645 --> 00:03:32,081 Yeah. Is he here? 73 00:03:33,865 --> 00:03:35,693 He's in the back. 74 00:03:37,347 --> 00:03:38,783 What the fuck? 75 00:03:39,393 --> 00:03:40,263 Trust me. 76 00:03:46,661 --> 00:03:48,053 Not who you expected? 77 00:03:48,750 --> 00:03:50,620 No. No, not really. 78 00:03:50,621 --> 00:03:52,274 I thought you said they weren't women. 79 00:03:52,275 --> 00:03:54,929 Not usually women. This is a very unusual situation. 80 00:03:54,930 --> 00:03:59,063 Um, whoa. Ma'am, lady, girl, could you tell me who you are or what's going on? 81 00:03:59,064 --> 00:03:59,282 Uh-uh. 82 00:04:00,675 --> 00:04:02,284 - That's not how it works. - Oh, my God. 83 00:04:02,285 --> 00:04:04,244 I ask the questions. 84 00:04:05,723 --> 00:04:07,071 - What the... - ...fuck? 85 00:04:07,072 --> 00:04:09,857 - First question... - Oh, fun. This is gonna be fun. 86 00:04:09,858 --> 00:04:13,427 How did Robert Durst kill his friend in California? 87 00:04:13,862 --> 00:04:15,297 I... I know this one. 88 00:04:15,298 --> 00:04:18,213 It was a gun, nine millimeter, execution style. Simple. 89 00:04:18,214 --> 00:04:19,084 Boom, bam. 90 00:04:19,868 --> 00:04:22,043 - Very good. - Ha! 91 00:04:22,044 --> 00:04:24,437 - Great job. - That's one point for you. 92 00:04:24,438 --> 00:04:26,614 That's-that's good, so... 93 00:04:26,962 --> 00:04:29,877 - What-- What are you... - What are you doing with that? 94 00:04:29,878 --> 00:04:32,096 - Uh-oh. Oh, my God. - What are you doing with that? 95 00:04:32,097 --> 00:04:33,228 Oh. 96 00:04:33,229 --> 00:04:34,360 What's going on? 97 00:04:34,361 --> 00:04:36,363 Oh! 98 00:04:36,711 --> 00:04:38,364 What was I thinking? 99 00:04:38,365 --> 00:04:40,149 This is audio. 100 00:04:40,497 --> 00:04:44,195 I've just sliced off one of your zip ties for getting an answer right. 101 00:04:44,196 --> 00:04:46,894 Get one wrong, and I'll slice something else. 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,868 Look who's back. 103 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 Same as last time? 104 00:05:08,438 --> 00:05:10,396 Uh, no. Uh... 105 00:05:10,397 --> 00:05:14,270 I'm actually gonna need another two this time as well. 106 00:05:18,405 --> 00:05:19,188 Oh. 107 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 Sure it's a good idea? 108 00:05:30,895 --> 00:05:32,854 Probably not, no. But... 109 00:05:33,681 --> 00:05:35,030 I'm gonna have to anyway. 110 00:05:37,728 --> 00:05:38,946 Let's get some pictures. 111 00:05:40,949 --> 00:05:42,211 Next question... 112 00:05:45,170 --> 00:05:47,608 Name one of Jeffrey Dahmer's jobs. 113 00:05:47,999 --> 00:05:49,609 - Chocolatier. - Really? 114 00:05:49,610 --> 00:05:52,308 Also worked at a deli. Was in the Army. Was a phlebotomist. 115 00:05:54,397 --> 00:05:55,919 Very impressive. 116 00:05:55,920 --> 00:05:58,095 - Thank you. Thank you. - Nice job, babe. That was great. 117 00:05:58,096 --> 00:06:00,750 Oh, my God! 118 00:06:00,751 --> 00:06:03,449 But I said "one" of his jobs. 119 00:06:03,450 --> 00:06:04,798 What?! Are you okay? 120 00:06:04,799 --> 00:06:06,800 No. She just stabbed me. 121 00:06:06,801 --> 00:06:08,672 Next question! 122 00:06:09,238 --> 00:06:11,457 Hey. Are you gonna tell me who that guy was? 123 00:06:11,458 --> 00:06:12,502 Nobody. 124 00:06:12,850 --> 00:06:14,547 He's retired... mostly. 125 00:06:14,548 --> 00:06:15,896 Uh, Ollie, bedtime. 126 00:06:15,897 --> 00:06:17,986 I don't have my pajamas. 127 00:06:18,813 --> 00:06:20,161 Do you live here now? 128 00:06:20,162 --> 00:06:21,945 What? No, of course not. No. 129 00:06:21,946 --> 00:06:25,035 We, uh, we've got an early flight, so we're staying at the airport. 130 00:06:25,036 --> 00:06:27,690 Hey, tell ya what. You can sleep in your uniform tonight. 131 00:06:27,691 --> 00:06:28,865 That'd be fun, right? 132 00:06:31,042 --> 00:06:33,348 - Who's texting you? - It's Serena. 133 00:06:33,349 --> 00:06:36,438 Ava was supposed to pick up Jack hours ago, but she never showed up. 134 00:06:36,439 --> 00:06:39,354 She's probably just lost track of time or something. 135 00:06:39,355 --> 00:06:40,356 Yeah. 136 00:06:41,052 --> 00:06:42,619 Yeah, you're right. 137 00:06:43,054 --> 00:06:45,099 - She's obviously stressed right now. - Yeah. 138 00:06:45,100 --> 00:06:47,884 - God! - Are you fucking crazy? 139 00:06:47,885 --> 00:06:49,538 What the fuck? I was right. 140 00:06:49,539 --> 00:06:53,543 The July 4th killing of the Zodiac Killer was in Vallejo. 141 00:06:53,891 --> 00:06:55,022 I didn't like your tone. 142 00:06:55,023 --> 00:06:56,719 - Are you okay? - It's not that bad. 143 00:06:56,720 --> 00:06:57,808 Fuck, it's really bad. 144 00:06:58,243 --> 00:07:00,331 - Next question... - Oh, my God. 145 00:07:00,332 --> 00:07:03,596 How did I tie Carly Warren's hands, 146 00:07:03,597 --> 00:07:05,033 and why? 147 00:07:05,773 --> 00:07:07,208 Uh, okay, that's easy. 148 00:07:07,209 --> 00:07:09,863 It was an inline, double coin Shibari bondage knot, 149 00:07:09,864 --> 00:07:11,734 which was the MO of the Rosary Killer. 150 00:07:13,171 --> 00:07:15,390 Hey, what are you doing with my phone? 151 00:07:15,391 --> 00:07:16,652 Who's Tory? 152 00:07:16,653 --> 00:07:18,263 She's really blowing you up. 153 00:07:20,788 --> 00:07:22,746 My sister. 154 00:07:23,443 --> 00:07:27,925 This next question should be easy for an expert like you. 155 00:07:28,578 --> 00:07:30,450 What was the name 156 00:07:30,885 --> 00:07:33,060 of the Westside Ripper's last victim? 157 00:07:33,061 --> 00:07:35,845 - Uh... Okay, I know this. - You know this. 158 00:07:35,846 --> 00:07:38,674 Uh... I remember this. It was... 159 00:07:38,675 --> 00:07:40,067 Hold on. She knows it. 160 00:07:40,068 --> 00:07:42,678 - Let me think for a second. - Tick tock. 161 00:07:42,679 --> 00:07:45,681 - Babe. - You met her. Can you help me? Can't you remember? Come on. 162 00:07:45,682 --> 00:07:48,728 - I don't... It's... I don't remember. - How do you not remember? 163 00:07:48,729 --> 00:07:50,077 Your sister is very persistent. 164 00:07:50,078 --> 00:07:51,905 You know, I think you should talk to her. 165 00:07:51,906 --> 00:07:54,691 And I think you should tell her... 166 00:07:55,257 --> 00:07:57,215 ...everything's fine. 167 00:08:00,392 --> 00:08:02,872 Ava? Where the hell are you? 168 00:08:02,873 --> 00:08:05,180 Serena's freaking out. Are you okay? 169 00:08:07,965 --> 00:08:09,749 Yeah. Sorry. I got a little tied up. 170 00:08:09,750 --> 00:08:11,359 I'm, um... 171 00:08:11,360 --> 00:08:13,230 at a yoga class. 172 00:08:13,231 --> 00:08:15,189 You're in a yoga class at night? 173 00:08:15,190 --> 00:08:17,104 Serena needs you to pick up Jack. 174 00:08:17,105 --> 00:08:19,149 Yeah, I know. Can I call you when I'm outta here? 175 00:08:19,150 --> 00:08:20,934 I'm getting weird looks from everyone. 176 00:08:20,935 --> 00:08:24,199 - Um, is that cool, Turtle? - Yeah. I'll talk to you later. 177 00:08:31,989 --> 00:08:33,163 She needs our help. 178 00:08:33,164 --> 00:08:34,861 Why? Is she that bad at yoga? 179 00:08:34,862 --> 00:08:36,123 No. She said "turtle." 180 00:08:36,124 --> 00:08:38,299 That's, like, our sister code word. 181 00:08:38,300 --> 00:08:40,475 It's what we use whenever we're in trouble. 182 00:08:40,476 --> 00:08:43,043 Like, when I was a kid, and a creepy stranger would try and talk to me, 183 00:08:43,044 --> 00:08:46,220 or when I was in college, and a creepy stranger would try and talk to me. 184 00:08:46,221 --> 00:08:49,137 Okay, Tory, Tory, listen to me. Listen to me, all right? 185 00:08:49,398 --> 00:08:52,443 Look, you're the one that decided to kidnap my son, okay? 186 00:08:52,444 --> 00:08:55,011 So for now, instead of doing something rash, 187 00:08:55,012 --> 00:08:57,274 like running off to rescue her, 188 00:08:57,275 --> 00:08:59,495 I-I think we should just stick to the plan. 189 00:09:00,365 --> 00:09:01,018 Okay. 190 00:09:02,759 --> 00:09:04,500 - Yeah, you're right. - Good. 191 00:09:07,155 --> 00:09:09,548 No. But she's always had my back. I owe this to her. 192 00:09:09,549 --> 00:09:11,158 Listen to me. 193 00:09:11,159 --> 00:09:13,856 Even if you could help her, you don't know where she is. 194 00:09:13,857 --> 00:09:15,597 What the hell was that? 195 00:09:15,598 --> 00:09:18,382 It's just the ice machine. Come here. 196 00:09:19,733 --> 00:09:20,646 All right. 197 00:09:26,217 --> 00:09:29,046 You must recognize this instrument. 198 00:09:29,307 --> 00:09:32,658 Yeah. It's a 14-inch Bowie knife. 199 00:09:32,659 --> 00:09:37,924 Which is the weapon of choice for one particular serial killer. 200 00:09:37,925 --> 00:09:40,143 - What's his name again? - Westside Ripper. 201 00:09:40,144 --> 00:09:42,189 So that just rolls right off the tongue, 202 00:09:42,190 --> 00:09:46,803 but you can't tell me the name of one of his victims in your own backyard? 203 00:09:47,369 --> 00:09:50,153 Okay, I used to know a lot about his kills, all right, 204 00:09:50,154 --> 00:09:52,416 and then you came along, kinda stole the spotlight. 205 00:09:52,417 --> 00:09:55,072 So, forgive me. Just give me a fuckin' second. 206 00:09:55,812 --> 00:09:58,292 You've got 10 seconds. Then we'll have to cut to commercial. 207 00:09:58,293 --> 00:10:01,296 Okay, she's a bartender. Doesn't that give me any points? 208 00:10:01,905 --> 00:10:05,213 After I kill you both, we'll hear from today's sponsor, 209 00:10:05,561 --> 00:10:07,693 Snowfall Mattresses, the only mattress that's-- 210 00:10:07,694 --> 00:10:10,478 That's it. Snowfall Mattresses. That's it! 211 00:10:10,479 --> 00:10:13,046 Oh, I'm sorry, but that's incorrect. 212 00:10:13,047 --> 00:10:15,092 Shut the fuck up and let me finish. 213 00:10:15,527 --> 00:10:17,877 You killed Clark Miller. He's the CEO of Snowfall Mattresses. 214 00:10:17,878 --> 00:10:20,619 They're, like, the biggest advertisers in the true crime space. 215 00:10:20,620 --> 00:10:23,099 Your victim, Wendy Jenkins, reported on crime, 216 00:10:23,100 --> 00:10:25,145 and Dr. Friedman wrote a book on serial killers, 217 00:10:25,146 --> 00:10:26,494 and we did a podcast with one, sadly, 218 00:10:26,495 --> 00:10:28,496 and the Lipinski sisters... Well, duh. 219 00:10:28,497 --> 00:10:30,672 And Jared Leto, he played the guy who killed Lennon. 220 00:10:30,673 --> 00:10:31,978 That's it! 221 00:10:31,979 --> 00:10:34,241 All these people profited off true crime. 222 00:10:34,242 --> 00:10:36,591 That's your motive. That's why you chose them. 223 00:10:39,813 --> 00:10:41,161 Wow, Ava. 224 00:10:41,162 --> 00:10:43,032 I'm impressed. 225 00:10:43,033 --> 00:10:44,817 - Nice. - You figured it out. 226 00:10:44,818 --> 00:10:46,122 You figured out why I target 227 00:10:46,123 --> 00:10:50,170 sick, twisted, pathetic people like you, 228 00:10:50,171 --> 00:10:52,956 who enjoy listening to other people's pain. 229 00:10:53,217 --> 00:10:55,044 Okay, I hate to break it to you, 230 00:10:55,045 --> 00:10:58,004 but people have been telling scary stories around the campfire 231 00:10:58,005 --> 00:10:59,309 since the start of fucking people. 232 00:10:59,310 --> 00:11:01,442 Stories make it easier to deal 233 00:11:01,443 --> 00:11:03,923 with a fucked-up, terrifying world, 234 00:11:03,924 --> 00:11:07,361 a world where a girl can go in for her bartending shift and get killed. 235 00:11:07,362 --> 00:11:09,624 Chloe Lake! That's her name. 236 00:11:09,625 --> 00:11:12,192 - Chloe Lake. Yes. - You didn't know it. 237 00:11:12,193 --> 00:11:14,020 - I got it. Chloe Lake. - Yes, you got it. Nice. 238 00:11:14,021 --> 00:11:15,196 That's who-- 239 00:11:17,154 --> 00:11:18,067 Did you know her? 240 00:11:22,899 --> 00:11:24,117 She was my sister. 241 00:11:24,118 --> 00:11:27,512 Oh, my God. 242 00:11:28,600 --> 00:11:29,601 Okay. 243 00:11:29,863 --> 00:11:31,734 I am so sorry. 244 00:11:32,779 --> 00:11:33,735 No, you're not. 245 00:11:33,736 --> 00:11:35,520 Yes, we are. Yes. 246 00:11:35,869 --> 00:11:38,219 No. No. Everyone... 247 00:11:40,047 --> 00:11:43,311 Everyone says that they are. 248 00:11:44,921 --> 00:11:46,706 But nobody means it. 249 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 No. Nobody gives a shit. 250 00:11:52,973 --> 00:11:56,105 I mean, her picture was on the news, 251 00:11:56,106 --> 00:11:59,327 and... there was a vigil or two. 252 00:12:00,850 --> 00:12:02,243 And then... 253 00:12:02,722 --> 00:12:06,856 the reporters and the podcasters started swooping in, 254 00:12:07,248 --> 00:12:09,424 and then nobody talked about Chloe anymore. 255 00:12:09,729 --> 00:12:12,078 All they talked about was the Westside Ripper 256 00:12:12,079 --> 00:12:16,083 and how she fit into his master plan. 257 00:12:16,431 --> 00:12:18,998 Okay, well, killing more people is not gonna help. 258 00:12:18,999 --> 00:12:21,827 - This is not gonna bring her back. - No, she's right, Ava. 259 00:12:21,828 --> 00:12:22,915 Sorry. What was that? 260 00:12:22,916 --> 00:12:24,178 Just listen to me. 261 00:12:24,569 --> 00:12:27,703 You're right. It's bullshit, all of it. 262 00:12:28,138 --> 00:12:29,530 So forget about the Westside Ripper. 263 00:12:29,531 --> 00:12:32,141 You could change the narrative right here, right now. 264 00:12:32,142 --> 00:12:33,796 I mean, you're already recording us. 265 00:12:36,059 --> 00:12:37,452 Tell us about Chloe. 266 00:12:39,410 --> 00:12:41,456 Tell the whole world about Chloe. 267 00:12:53,294 --> 00:12:56,122 Okay, I got the flight details. We're good to go. 268 00:12:56,123 --> 00:12:58,515 Wanna pack up? I'll wake Ollie up in a second. 269 00:12:58,516 --> 00:12:59,735 Yeah. 270 00:13:04,740 --> 00:13:09,223 Where are my AirPods? Ava always steals my shit, and she doesn't give it back. 271 00:13:13,009 --> 00:13:15,795 Wait. I think that's how I can find her. 272 00:13:16,491 --> 00:13:17,100 Hold on. 273 00:13:19,755 --> 00:13:22,539 "Endgame Studios." Isn't that a podcasting place? 274 00:13:22,540 --> 00:13:25,108 These people and their fucking podca- 275 00:13:26,240 --> 00:13:27,066 Wait. 276 00:13:29,460 --> 00:13:31,200 What did you say it was called? 277 00:13:31,201 --> 00:13:32,333 Endgame Studios. 278 00:13:33,421 --> 00:13:34,769 Why? What is it? 279 00:13:34,770 --> 00:13:36,859 GOT YOUR MESSAGE. HERE'S MINE. ENDGAME. I WIN. 280 00:13:39,906 --> 00:13:42,211 You know what, Tore? You're right. 281 00:13:42,212 --> 00:13:44,561 If you're concerned about her, I should go check in on her. 282 00:13:44,562 --> 00:13:47,608 I mean, we got the time, right? Keep an eye on Ollie. I'll be right back. 283 00:13:47,609 --> 00:13:50,654 - What if he wakes up, and he's scared? - He's gonna be fine, Tore. 284 00:13:50,655 --> 00:13:51,960 - You can't-- - I'll be quick. 285 00:13:51,961 --> 00:13:54,094 You can't leave me with him like this. You-- 286 00:14:02,450 --> 00:14:05,887 Ah. But she was determined to make me breakfast in bed. 287 00:14:05,888 --> 00:14:07,149 Only she was six years old, 288 00:14:07,150 --> 00:14:10,022 so the pancakes were burnt on the outside 289 00:14:10,023 --> 00:14:13,155 and liquid on the inside. 290 00:14:13,156 --> 00:14:15,897 And, uh, the syrup she brought me, 291 00:14:15,898 --> 00:14:17,725 it was actually ketchup. 292 00:14:17,726 --> 00:14:22,382 And our parents, right away, they said, "Nope. No way. No pets." 293 00:14:22,383 --> 00:14:25,472 And you know what? Instead of crying or complaining... 294 00:14:25,473 --> 00:14:30,391 ...she took all the hair out of her hairbrush, 295 00:14:30,695 --> 00:14:32,305 stuck googly eyes on it... 296 00:14:32,306 --> 00:14:34,437 ...and named it Dennis. 297 00:14:34,438 --> 00:14:39,660 But she was the only one who was small enough to fit through the window. 298 00:14:39,661 --> 00:14:42,272 So we decided to bring her, and... 299 00:14:42,664 --> 00:14:45,928 ...that was a mistake, 300 00:14:46,450 --> 00:14:47,321 a big one. 301 00:14:50,846 --> 00:14:52,455 Oh, my God. What happened? 302 00:14:52,456 --> 00:14:53,414 What happened next? 303 00:14:54,894 --> 00:14:56,938 Well, she-she made it up the side of the house, 304 00:14:56,939 --> 00:15:01,334 but she was wearing UGGs, and... 305 00:15:01,335 --> 00:15:02,944 This is hard. 306 00:15:02,945 --> 00:15:05,992 No. Uh, don't stop. Was she okay? 307 00:15:06,688 --> 00:15:08,036 Yes. Yeah. 308 00:15:08,037 --> 00:15:10,866 Uh, luckily, a rose bush broke her fall. 309 00:15:11,736 --> 00:15:13,781 Her arms were so scratched up. 310 00:15:13,782 --> 00:15:18,481 So I had to let her borrow my favorite Delia's long-sleeve sweater 311 00:15:18,482 --> 00:15:19,919 the rest of the summer. 312 00:15:21,703 --> 00:15:23,747 She sounds just like my sister. 313 00:15:23,748 --> 00:15:27,012 Fearless, and it's beautiful, but sometimes she also gets in over her head, 314 00:15:27,013 --> 00:15:29,450 and it... can be kinda scary. 315 00:15:31,321 --> 00:15:33,192 Dad? Dad?! 316 00:15:33,193 --> 00:15:34,323 Hey, Ollie. 317 00:15:34,324 --> 00:15:36,412 Your dad's gonna be back soon, okay? 318 00:15:36,413 --> 00:15:37,937 With my medicine? 319 00:15:38,676 --> 00:15:41,852 - Your medicine? - Every day, I need my asthma medicine. 320 00:15:41,853 --> 00:15:44,030 He's picking it up, right? 321 00:15:44,639 --> 00:15:45,945 Um... 322 00:15:46,858 --> 00:15:48,816 I don't... I don't know. 323 00:15:57,565 --> 00:15:58,914 It never goes away. 324 00:16:00,046 --> 00:16:02,396 Even after they're gone. I'm still her sister. 325 00:16:03,658 --> 00:16:05,225 The only one who cares... 326 00:16:06,400 --> 00:16:07,662 who remembers. 327 00:16:23,286 --> 00:16:24,070 Matt? 328 00:16:25,506 --> 00:16:26,942 You made it! 329 00:16:27,334 --> 00:16:29,900 All this closure, I almost forgot about you. 330 00:16:31,555 --> 00:16:32,948 So... 331 00:16:34,254 --> 00:16:35,168 it's you. 332 00:16:35,777 --> 00:16:36,603 Disappointed? 333 00:16:36,604 --> 00:16:37,560 No. I'm impressed. 334 00:16:37,561 --> 00:16:39,128 I respect your craft. 335 00:16:39,694 --> 00:16:41,173 "Endgame." 336 00:16:41,174 --> 00:16:43,914 Nice. I-it took me a second, but I figured it out. 337 00:16:43,915 --> 00:16:46,569 It took me less than that to figure you out 338 00:16:46,570 --> 00:16:50,573 after you showed up at my studio with nothing to say but "I'm sorry." 339 00:16:50,574 --> 00:16:51,922 What was your plan? 340 00:16:51,923 --> 00:16:54,055 You know what? This is crazy, 341 00:16:54,056 --> 00:16:56,884 but, uh, I didn't even have one 342 00:16:56,885 --> 00:16:58,321 if you can believe that. 343 00:17:00,367 --> 00:17:03,239 Well, welcome to the party, Matt. 344 00:17:03,587 --> 00:17:06,373 You know, I was afraid you weren't gonna show up. 345 00:17:06,938 --> 00:17:08,984 Now, watch me open my first present. 346 00:17:16,557 --> 00:17:19,125 Oh, it's so nice of you to ask. 347 00:17:19,516 --> 00:17:22,389 I want a recorded confession that you murdered my sister. 348 00:17:23,868 --> 00:17:26,609 Matt, please. This is a chance for you to redeem yourself. 349 00:17:26,610 --> 00:17:28,917 I'm sorry, buddy. That's just not gonna happen. 350 00:17:29,352 --> 00:17:32,789 - Matt, come on. Are you kidding me? Please. - Ava. Ava! 351 00:17:32,790 --> 00:17:36,055 Look, I've got an even better pitch for you. 352 00:17:36,490 --> 00:17:39,709 I've already called the cops. They're gonna be here in, like, a minute or so. 353 00:17:39,710 --> 00:17:42,495 But I've got a car out back full of cash 354 00:17:42,496 --> 00:17:45,106 and info on people who could just make you disappear. 355 00:17:45,107 --> 00:17:46,238 Oh. 356 00:17:46,239 --> 00:17:47,456 I don't wanna disappear. 357 00:17:47,457 --> 00:17:50,591 Okay. What do you really want? 358 00:17:53,289 --> 00:17:54,985 She wants what everyone wants. 359 00:17:54,986 --> 00:17:56,858 She wants to not feel invisible. 360 00:17:57,206 --> 00:17:59,120 She wants to tell Chloe's story. 361 00:17:59,121 --> 00:18:01,122 Which you have. You did. We all know. 362 00:18:01,123 --> 00:18:04,344 You can walk away from this. Take what he's fucking offering you. 363 00:18:06,650 --> 00:18:07,477 Yeah. 364 00:18:08,304 --> 00:18:09,523 I will do that. 365 00:18:10,654 --> 00:18:12,829 - But I'm gonna kill you first. - What?! 366 00:18:12,830 --> 00:18:13,527 Hey. 367 00:18:16,834 --> 00:18:18,270 Oh, my-- 368 00:18:18,271 --> 00:18:20,402 Babe, that was amazing! Come here. Untie me. 369 00:18:20,403 --> 00:18:24,319 Holy shit. How did you... When did that even happen? This is... Come here. 370 00:18:24,320 --> 00:18:25,712 - You okay? - Get the one-- Yes, yes. 371 00:18:25,713 --> 00:18:27,844 - Let me see your hand. - My hand's fine. 372 00:18:27,845 --> 00:18:29,063 You need a hospital. 373 00:18:29,064 --> 00:18:30,544 This is not good. 374 00:18:30,761 --> 00:18:33,198 The cops are coming. What do we do? 375 00:18:33,199 --> 00:18:36,985 I don't know. What do we do? Was there really money in that car? What do we do? 376 00:18:38,073 --> 00:18:39,422 Okay. Um... 377 00:18:39,727 --> 00:18:42,337 You're gonna go in there and tell the nice people who you are, 378 00:18:42,338 --> 00:18:44,034 and they're gonna take you home, okay? 379 00:18:44,035 --> 00:18:45,123 But what about you? 380 00:18:45,124 --> 00:18:46,386 Where are you going? 381 00:18:47,909 --> 00:18:49,737 I'm... I'm gonna... 382 00:18:50,303 --> 00:18:51,652 go home, too. 383 00:18:53,393 --> 00:18:55,395 Don't worry about me. Okay? 384 00:18:56,744 --> 00:18:57,484 Go ahead. 385 00:19:11,976 --> 00:19:14,891 Hey, it's Ava. Just text me. 386 00:19:14,892 --> 00:19:15,893 Hey, Ava. 387 00:19:17,068 --> 00:19:18,157 Um... 388 00:19:18,853 --> 00:19:21,595 I don't know when you're gonna hear this, but... 389 00:19:22,378 --> 00:19:23,814 when you do... 390 00:19:25,120 --> 00:19:25,947 turtle. 391 00:19:28,950 --> 00:19:29,907 Is she dead? 392 00:19:31,953 --> 00:19:33,259 She's not dead. 393 00:19:33,781 --> 00:19:35,825 She's out, but there's a pulse. 394 00:19:35,826 --> 00:19:37,828 And I'll tell you what you're gonna do. 395 00:19:39,395 --> 00:19:40,787 You're gonna do nothing. 396 00:19:40,788 --> 00:19:44,573 Nothing? Oh. Okay. We're gonna do nothing. 397 00:19:44,574 --> 00:19:46,880 That's great. That's a good plan. 398 00:19:46,881 --> 00:19:49,536 What are you doing with those gloves, pal? 399 00:19:50,406 --> 00:19:51,712 You know, it's funny. 400 00:19:53,279 --> 00:19:54,976 A year ago, 401 00:19:55,324 --> 00:19:56,324 this would've been easy. 402 00:19:58,632 --> 00:20:00,503 Like Christmas come early. 403 00:20:01,896 --> 00:20:02,940 I kill you both. 404 00:20:03,637 --> 00:20:04,986 Plant the hatchet on her. 405 00:20:06,030 --> 00:20:07,467 Make my escape. 406 00:20:09,469 --> 00:20:11,296 But that's not you anymore. 407 00:20:11,297 --> 00:20:14,864 - That's not-- - You've found friendship and a new lease on life. 408 00:20:14,865 --> 00:20:16,170 And love. Tory. 409 00:20:16,171 --> 00:20:18,172 We-we've accepted you into our family, Matt. 410 00:20:18,173 --> 00:20:21,002 - It's different now. - You're a friend, right? 411 00:20:22,046 --> 00:20:23,526 Yeah, but, uh... 412 00:20:24,440 --> 00:20:26,486 If I'm honest with myself, 413 00:20:29,010 --> 00:20:30,664 I am just so tired. 414 00:20:32,187 --> 00:20:33,667 I am tired of lying. 415 00:20:34,145 --> 00:20:37,497 I am tired of pretending to be something I'm not. 416 00:20:38,367 --> 00:20:39,759 I mean, it's no fun anymore. 417 00:20:45,331 --> 00:20:46,549 It's time. 418 00:20:48,769 --> 00:20:51,641 It's time to hand myself in. 419 00:20:52,425 --> 00:20:53,861 Go ahead, Nathan. Take it. 420 00:20:56,951 --> 00:20:59,474 I'm gonna go to the police, and I'm gonna tell them everything. 421 00:20:59,475 --> 00:21:00,954 I'm gonna tell them about the murders. 422 00:21:00,955 --> 00:21:03,784 I'm gonna tell them where all the evidence is. 423 00:21:05,220 --> 00:21:08,528 I'm gonna tell them that I made you guys do the podcast. 424 00:21:10,094 --> 00:21:11,618 You're gonna be free. 425 00:21:12,227 --> 00:21:15,535 I mean, it was inevitable. It was always gonna end this way. 426 00:21:16,231 --> 00:21:19,626 At least like this, I get to do it on my own terms. 427 00:21:21,192 --> 00:21:23,020 With my head held high. 428 00:21:40,386 --> 00:21:41,561 You ready? 429 00:21:42,910 --> 00:21:43,693 Yeah. 430 00:21:50,961 --> 00:21:53,354 - Hands in the air! - The Copycat Killer's inside! 431 00:21:53,355 --> 00:21:55,096 Move! Let's move! 432 00:21:55,575 --> 00:21:57,532 Move! Move! Move! Go! Go! Go! Go! 433 00:21:57,533 --> 00:21:59,839 Go! Go! Go! 434 00:21:59,840 --> 00:22:00,579 Clear! 435 00:22:03,060 --> 00:22:03,931 Clear. 436 00:22:10,241 --> 00:22:11,286 Clear. 437 00:22:11,504 --> 00:22:13,070 Fuck, that's a lot of blood. 438 00:22:13,288 --> 00:22:14,942 Multiple fatalities. 439 00:22:16,378 --> 00:22:18,598 Empty. Nobody's here. 440 00:22:18,989 --> 00:22:21,339 Nathan Bartlett, you are under arrest for murder. 441 00:22:21,340 --> 00:22:24,254 - I didn't do anything. - No, no, no. You got the wrong guy. 442 00:22:24,255 --> 00:22:25,779 Matt, tell 'em that-- 443 00:22:26,257 --> 00:22:29,347 - Matt? Where the fuck is Matt?! - You have the right to remain silent. 444 00:22:29,348 --> 00:22:32,088 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 445 00:22:32,089 --> 00:22:33,916 - Matt! - You have the right to an attorney. 446 00:22:33,917 --> 00:22:35,614 If you can't afford one, one will be appointed to you. 447 00:22:35,615 --> 00:22:37,791 Do you understand the rights as I have read them? 448 00:22:38,357 --> 00:22:40,749 You don't mind if I store some incriminating evidence 449 00:22:40,750 --> 00:22:42,403 in your private storage locker, right? 450 00:22:42,404 --> 00:22:45,058 Yeah, let's go ahead and plant a bunch of DNA in your Jeep. 451 00:22:45,059 --> 00:22:47,887 Go ahead, Nathan. Put your fingerprints on the hatchet. 452 00:22:47,888 --> 00:22:49,628 What are you gonna do, turn me in? 453 00:22:49,629 --> 00:22:52,413 Do whatever you want. I don't care anymore. 454 00:22:57,985 --> 00:23:00,290 - Easy. Ava. - Babe, I'm right here. It's okay. 455 00:23:00,291 --> 00:23:01,509 We're gonna fight this, okay? 456 00:23:02,903 --> 00:23:05,948 It's okay. Hey, we're gonna fight this. 457 00:23:05,949 --> 00:23:09,039 - Get me outta here. - I will. I will. It's gonna be okay. 458 00:23:40,680 --> 00:23:46,685 BASED ON A TRUE STORY 459 00:24:03,442 --> 00:24:04,833 Are you feeling any better? 460 00:24:07,489 --> 00:24:09,230 I hope so. 461 00:24:10,144 --> 00:24:11,927 'Cause we got a lot to talk about. 462 00:25:13,424 --> 00:25:15,252 Subtitle translation by: 34757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.