Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:08,659
♪ Woke up this morning
Tears in your eyes ♪
2
00:00:08,660 --> 00:00:09,921
♪ Look out your window...
3
00:00:09,922 --> 00:00:11,185
Do you think it's terrible?
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,188
It's--
5
00:00:16,016 --> 00:00:19,322
It's smart and original,
just like you.
6
00:00:19,323 --> 00:00:21,543
Cornell would be stupid
not to take you, bro.
7
00:00:22,152 --> 00:00:23,370
You're the stupid one,
8
00:00:23,371 --> 00:00:25,373
thinking you have
a chance in hell.
9
00:00:38,864 --> 00:00:40,691
Hey. Go print out a new one.
10
00:00:40,692 --> 00:00:42,085
I got this.
11
00:00:48,787 --> 00:00:50,875
♪ Jessie is a friend...
12
00:00:50,876 --> 00:00:53,444
You're a fool
to keep encouraging him.
13
00:00:53,749 --> 00:00:55,619
Cornell doesn't take trash.
14
00:00:55,620 --> 00:00:59,058
He's gonna end up
a dropout plumber...
just like you.
15
00:00:59,059 --> 00:01:02,539
♪ Jessie's got himself a girl
and I want to make her mine ♪
16
00:01:02,540 --> 00:01:06,195
♪ And she's watching him
with those eyes ♪
17
00:01:06,196 --> 00:01:09,720
♪ And she's loving him
with that body, I just know it ♪
18
00:01:09,721 --> 00:01:13,986
♪ And he's holding her
in his arms
late, late at night ♪
19
00:01:14,422 --> 00:01:16,075
♪ You know, I wish that I had ♪
20
00:01:16,076 --> 00:01:18,469
♪ Jessie's girl
21
00:01:19,601 --> 00:01:21,124
God, what a monster.
22
00:01:21,777 --> 00:01:23,387
I know I am.
23
00:01:23,648 --> 00:01:25,259
No, baby, not...
24
00:01:25,563 --> 00:01:26,608
not you. Your...
25
00:01:27,783 --> 00:01:29,089
Your stepmom. It's...
26
00:01:29,437 --> 00:01:31,438
It's not your fault
that she was so cruel.
27
00:01:31,439 --> 00:01:34,093
I don't know.
Maybe I'm just using it
as an excuse,
28
00:01:34,094 --> 00:01:35,746
you know, for my own sickness.
29
00:01:35,747 --> 00:01:37,227
She was sick...
30
00:01:37,793 --> 00:01:39,098
and abusive.
31
00:01:39,099 --> 00:01:41,361
You're trying to get better.
32
00:01:41,362 --> 00:01:42,319
I am.
33
00:01:43,494 --> 00:01:45,061
I really am.
34
00:01:45,801 --> 00:01:48,237
But that's no reason
for you to get roped
into all this.
35
00:01:48,238 --> 00:01:50,021
Hey, I... I know what I'm doing.
36
00:01:50,022 --> 00:01:51,372
Look, Tory...
37
00:01:53,635 --> 00:01:56,464
...this could get
way more dangerous for you.
38
00:01:56,942 --> 00:01:58,508
There's a cop asking questions.
39
00:01:58,509 --> 00:02:00,684
There's a killer sending me
cryptic messages.
40
00:02:00,685 --> 00:02:02,599
I need you to be certain
that you understand--
41
00:02:02,600 --> 00:02:06,168
We should get married,
like-like, today.
42
00:02:06,169 --> 00:02:11,217
My... my Evidence professor
was talking about
spousal privilege in class.
43
00:02:11,218 --> 00:02:14,089
- Okay.
- And if we're married,
44
00:02:14,090 --> 00:02:16,614
they can't compel me
to testify against you.
45
00:02:17,963 --> 00:02:18,920
Tore--
46
00:02:22,142 --> 00:02:23,665
Are you sure about this?
47
00:02:25,449 --> 00:02:26,363
Baby...
48
00:02:27,973 --> 00:02:29,192
I'm in this.
49
00:02:30,672 --> 00:02:32,152
Oh, my God.
50
00:02:33,718 --> 00:02:35,676
Hey, Drew, I've left you,
like, five messages.
51
00:02:35,677 --> 00:02:38,157
I went to the police station
yesterday looking for you.
52
00:02:38,158 --> 00:02:40,115
I feel like a crazy stalker.
53
00:02:40,116 --> 00:02:41,464
Call me back. That'd be great.
Thanks.
54
00:02:41,465 --> 00:02:43,379
Hey, I'm here.
What's the emergency?
55
00:02:43,380 --> 00:02:46,469
- Hi. Great. Hello.
Can you please take him?
- Hi. What?
56
00:02:46,470 --> 00:02:48,471
I don't know when I'll be back,
but I will be back.
57
00:02:48,472 --> 00:02:51,648
Text me if you need me
and remember not to put
the bottle in the microwave.
58
00:02:51,649 --> 00:02:52,737
Okay, sounds good.
59
00:02:53,695 --> 00:02:56,740
You're not gonna complain,
and bitch, and moan?
"Ava, I have my own life."
60
00:02:56,741 --> 00:03:00,223
I'm sure you had plans
before you dropped everything
to raise me, so...
61
00:03:00,919 --> 00:03:04,139
Okay. I gotta go,
'cause I have to bail Nathan
out of jail.
62
00:03:04,140 --> 00:03:05,488
You left him overnight?
63
00:03:05,489 --> 00:03:08,012
He is lucky
I'm coming back at all.
64
00:03:08,013 --> 00:03:08,970
You wanna see this shit?
65
00:03:08,971 --> 00:03:10,319
Look at your daddy.
66
00:03:10,320 --> 00:03:12,800
Fuck, that's tight. Ava!
67
00:03:12,801 --> 00:03:14,889
Fuck, that's tight. Ava!
68
00:03:14,890 --> 00:03:18,153
- Oh, my God. He's trending.
- He's never gonna get
another client after this.
69
00:03:18,154 --> 00:03:21,200
- I'm sure it'll be fine.
- Who are you?
Why are you being so positive?
70
00:03:21,201 --> 00:03:24,594
- What's wrong? What do you want?
- Fine. Can I have
some friends over tonight?
71
00:03:24,595 --> 00:03:27,336
We'll stay in the backyard.
We won't wake up Jack.
It'll be fine.
72
00:03:27,337 --> 00:03:30,731
Yeah, it's fine. Just don't let
anyone drunk-hold him.
Thank you. I owe you.
73
00:03:30,732 --> 00:03:34,038
- Bye-bye.
Say, "Bye, Mama. Love you."
- Bye.
74
00:03:35,127 --> 00:03:36,346
Okay.
75
00:03:41,046 --> 00:03:43,832
Hey. I think we're good.
76
00:03:52,754 --> 00:03:54,234
So...
77
00:03:54,582 --> 00:03:57,193
the killer messaged you
yesterday?
78
00:03:57,628 --> 00:03:59,542
That's, uh...
That's pretty scary.
79
00:03:59,543 --> 00:04:02,459
Might be a good time
to let this all go, right?
80
00:04:03,765 --> 00:04:06,768
No? You're right.
Whatever you wanna do is right.
81
00:04:08,291 --> 00:04:10,292
Look, I know
you're mad at me,
82
00:04:10,293 --> 00:04:12,294
but I'm-I'm just gonna be
straight with you.
83
00:04:12,295 --> 00:04:13,904
After a night in lockup,
84
00:04:13,905 --> 00:04:15,297
a man starts to think.
85
00:04:15,298 --> 00:04:17,473
- Oh, my God.
- Seriously.
86
00:04:17,474 --> 00:04:19,388
And I've never felt closer
to you.
87
00:04:19,389 --> 00:04:22,086
I really feel very, very close
to you right now.
88
00:04:22,087 --> 00:04:23,958
Ow! Fuck!
89
00:04:23,959 --> 00:04:26,308
- God damn it!
- Oh, I'm sorry.
90
00:04:28,746 --> 00:04:31,835
Look, can we just do this now?
Let's just fight
and get it over with.
91
00:04:31,836 --> 00:04:34,403
I don't wanna go home
and do it in front of Jack.
92
00:04:34,404 --> 00:04:35,797
We're not going home.
93
00:04:38,756 --> 00:04:41,671
She told me she was a detective
on the Copycat Killer case.
94
00:04:41,672 --> 00:04:43,717
Turns out
she was impersonating a cop.
95
00:04:43,718 --> 00:04:46,502
Oh, great. People who do that
are always sane and good.
96
00:04:46,503 --> 00:04:48,417
If you don't wanna be here,
wait in the car.
97
00:04:48,418 --> 00:04:50,376
I'm doing this.
I need to see what's going on.
98
00:04:50,377 --> 00:04:52,334
Why do you need
to get involved at all?
99
00:04:52,335 --> 00:04:54,771
Because the Copycat Killer
played me, okay?
100
00:04:54,772 --> 00:04:57,078
And that's fine,
because he's a serial killer,
all right?
101
00:04:57,079 --> 00:04:59,820
But Drew, or whatever the hell
her name is, is my friend.
102
00:04:59,821 --> 00:05:02,823
And to think she's pulling one
over me too, like...
103
00:05:02,824 --> 00:05:04,477
Drew?
104
00:05:04,478 --> 00:05:07,524
I am going to look her
in the eye,
and I'm gonna ask her...
105
00:05:11,093 --> 00:05:12,136
Hmm.
106
00:05:17,055 --> 00:05:19,319
What the hell is going on?
107
00:05:25,020 --> 00:05:29,937
I mean, is there any junk mail?
Is there a receipt around?
We just need her real name.
108
00:05:29,938 --> 00:05:32,505
There's nothing here.
Can we just go home, please?
109
00:05:32,506 --> 00:05:35,029
Maybe she didn't have
a bunch of stuff
in the first place.
110
00:05:35,030 --> 00:05:37,553
I've been trying
to reach her all night.
It doesn't make sense.
111
00:05:37,554 --> 00:05:41,122
She must be wrapped up
in some crazy shit
to just leave so unexpectedly.
112
00:05:41,123 --> 00:05:43,385
This is private property.
113
00:05:43,386 --> 00:05:45,082
- Fuck...
- Oh, my God.
114
00:05:45,083 --> 00:05:48,216
Hello, sir. I'm, um...
I'm Ava Bar... ney.
115
00:05:48,217 --> 00:05:50,392
I'm Ava Barney.
I'm a real estate agent.
116
00:05:50,393 --> 00:05:53,830
And this unit
would be really good
for my client here.
117
00:05:53,831 --> 00:05:57,139
Uh... No, thanks.
118
00:05:57,487 --> 00:05:58,748
What? I'd be a great tenant.
119
00:05:58,749 --> 00:06:00,271
How long has
this house been vacant?
120
00:06:00,272 --> 00:06:02,317
Because I like
to kind of survey this area,
121
00:06:02,318 --> 00:06:04,537
and I could've sworn
someone was living here
last week.
122
00:06:04,538 --> 00:06:07,322
Yeah, till yesterday.
She split in the middle
of the night.
123
00:06:07,323 --> 00:06:10,804
With no notice? I mean,
what has ever happened
to good renters?
124
00:06:10,805 --> 00:06:12,762
You really gotta vet
these applicants these days.
125
00:06:12,763 --> 00:06:16,462
Background checks, credit score.
I could take a look for you
if you want.
126
00:06:16,463 --> 00:06:18,334
I respect people's privacy.
127
00:06:18,726 --> 00:06:22,119
And I got
a pretty good eye for people,
nine times out of ten.
128
00:06:22,120 --> 00:06:23,991
What the hell
did I do to this guy?
129
00:06:23,992 --> 00:06:26,037
Olivia seemed like a good one.
130
00:06:26,690 --> 00:06:30,911
And she warned me up front
that she can get called
back to sea pretty quick anyhow.
131
00:06:30,912 --> 00:06:32,521
- To sea?
- To see what?
132
00:06:32,522 --> 00:06:34,088
Yeah, those big cruise ships,
133
00:06:34,089 --> 00:06:36,090
they schedule their hands
last-minute.
134
00:06:36,091 --> 00:06:39,877
Oh. Do you remember
this Olivia's last name
by any chance?
135
00:06:41,226 --> 00:06:42,575
Like I said,
136
00:06:42,576 --> 00:06:44,665
I respect people's privacy.
137
00:06:46,449 --> 00:06:48,015
Okay. Okay, look.
138
00:06:48,016 --> 00:06:50,626
We have a name, Olivia.
Could be fake, but still...
139
00:06:50,627 --> 00:06:52,062
Doesn't matter. She's at sea.
140
00:06:52,063 --> 00:06:54,630
- She's not on a cruise ship!
- That's what he said.
141
00:06:54,631 --> 00:06:56,240
Will you stop talking?
I need to think.
142
00:06:56,241 --> 00:06:58,895
Oh, I'm sorry to interrupt with
completely normal reactions.
143
00:06:58,896 --> 00:07:03,378
Listen, she has a baby, okay?
She's not just gonna get up
and leave out of nowhere.
144
00:07:04,728 --> 00:07:06,817
There is something
about the ocean.
145
00:07:07,252 --> 00:07:11,168
Her idiot dad insists
on buying her all kinds
of fancy toys,
146
00:07:11,169 --> 00:07:16,087
but all she wants
is this tacky souvenir
from a beach dive bar.
147
00:07:18,046 --> 00:07:19,568
Yep. This is it.
148
00:07:19,569 --> 00:07:20,917
Are you sure?
149
00:07:20,918 --> 00:07:23,486
- Fine. Don't believe me.
- No. I believe you.
150
00:07:26,707 --> 00:07:28,230
Excuse me.
151
00:07:28,491 --> 00:07:31,275
Oh, shit.
I think some of these guys
booked me last night.
152
00:07:31,276 --> 00:07:35,671
Yeah. Try not to beat up anyone,
and maybe we'll get out of here
safely.
153
00:07:35,672 --> 00:07:37,020
- Hello.
- Hey.
154
00:07:37,021 --> 00:07:38,848
This is busy for 10:00 a.m., huh?
155
00:07:38,849 --> 00:07:42,069
Yeah. Well, you know
that new serial killer
struck again last night,
156
00:07:42,070 --> 00:07:43,940
so everyone's in here drinking.
157
00:07:43,941 --> 00:07:45,812
So that's fun.
Can I get you anything?
158
00:07:45,813 --> 00:07:47,857
- Mm-hmm.
- Yeah, we'll get two IPAs, please.
159
00:07:47,858 --> 00:07:49,946
Sure. Hey, listen,
quick question for you.
160
00:07:49,947 --> 00:07:54,474
Do you remember a woman
named Olivia, dark hair,
used to hang out at this bar?
161
00:07:54,822 --> 00:07:56,171
Um...
162
00:07:57,302 --> 00:08:00,217
No. That doesn't ring a bell.
Uh...
163
00:08:00,218 --> 00:08:02,002
You look nervous.
Are you lying?
164
00:08:02,003 --> 00:08:04,134
Dude!
You're the tennis tantrum guy.
165
00:08:04,135 --> 00:08:05,919
- Oh, my God...
- Keep it down.
166
00:08:05,920 --> 00:08:08,530
You're all over TikTok.
Oh, my gosh. Can I get a selfie
with you?
167
00:08:08,531 --> 00:08:11,185
No. Absolutely not.
We're not doing that.
168
00:08:11,186 --> 00:08:13,100
Actually, I'll give you a selfie
if you tell my wife
169
00:08:13,101 --> 00:08:14,797
what she needs to know
about Olivia.
170
00:08:14,798 --> 00:08:16,233
Babe, that's so hot.
171
00:08:16,234 --> 00:08:18,409
Yeah, yeah.
And I'll get in it, too.
I'm Ava.
172
00:08:18,410 --> 00:08:19,455
Deal. Okay.
173
00:08:19,803 --> 00:08:21,761
Uh, yeah, I know
a girl named Olivia.
174
00:08:21,762 --> 00:08:24,067
She's one of those
hot-for-cops types.
175
00:08:24,068 --> 00:08:27,375
She's always hanging around here
till closing time looking
for somebody to go home with.
176
00:08:27,376 --> 00:08:30,031
My God! Did you ever see
her leave with anybody?
177
00:08:30,597 --> 00:08:31,858
I don't-- Mmm.
178
00:08:31,859 --> 00:08:34,251
- Did you signal with your eyes?
- What?
179
00:08:34,252 --> 00:08:36,297
- Feels like you did do a signal.
- See where he just looked?
180
00:08:36,298 --> 00:08:38,952
I'm done with information.
181
00:08:38,953 --> 00:08:39,996
- Thank you, sir.
- Mm-hmm.
182
00:08:39,997 --> 00:08:41,607
- Oh, my God.
- What?
183
00:08:41,608 --> 00:08:43,086
The real Detective Stephens
184
00:08:43,087 --> 00:08:44,523
is standing over there.
185
00:08:44,524 --> 00:08:47,090
Look. No, don't look.
Look. No, no, don't look.
186
00:08:47,091 --> 00:08:48,831
- Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
- What?
187
00:08:48,832 --> 00:08:51,268
She must've been having
some relationship
with him or affair.
188
00:08:51,269 --> 00:08:53,880
Maybe she stole the case files
from him. I mean...
189
00:08:53,881 --> 00:08:55,185
No, it can't be.
190
00:08:55,186 --> 00:08:56,926
Oh, my God! No, it can't be.
191
00:08:56,927 --> 00:08:58,014
Oh, my God. She couldn't be.
192
00:08:58,015 --> 00:09:00,060
What? It can't be what?
193
00:09:00,061 --> 00:09:02,932
The only person
that would need that information
194
00:09:02,933 --> 00:09:05,500
from those very specific
case files would be...
195
00:09:05,501 --> 00:09:08,503
...the Copycat Killer.
- Yes.
196
00:09:08,504 --> 00:09:11,593
No. I don't think so.
197
00:09:11,594 --> 00:09:12,812
Women are not serial killers.
198
00:09:12,813 --> 00:09:14,030
- Never?
- No.
199
00:09:14,031 --> 00:09:15,597
They're not,
like, the... Eh-eh-eh!
200
00:09:15,598 --> 00:09:18,034
Not those type.
A little too stabby.
201
00:09:18,035 --> 00:09:21,603
Once in a while,
you get your Aileen Wuornos,
and that's once in a blue moon.
202
00:09:21,604 --> 00:09:22,952
Kind of vengeful, tortured soul.
203
00:09:22,953 --> 00:09:24,693
But it's...
204
00:09:24,694 --> 00:09:26,652
Hey, this Olivia lady,
205
00:09:26,653 --> 00:09:29,177
what was her general vibe?
206
00:09:30,526 --> 00:09:31,352
Tortured.
207
00:09:34,704 --> 00:09:37,053
He's leaving. We have to go.
We have to go. Thank you.
208
00:09:37,054 --> 00:09:39,361
- Thank you.
- Wait. My selfie. You promised!
209
00:09:41,189 --> 00:09:43,625
- Wow.
- Babe, isn't this so cute?
210
00:09:43,626 --> 00:09:46,802
Starting a new trend.
It's the 24-hour wedding.
211
00:09:46,803 --> 00:09:48,325
- Tory, it looks magical.
- Yeah?
212
00:09:48,326 --> 00:09:50,414
- Hey, I got some great news.
- What?
213
00:09:50,415 --> 00:09:52,329
Gustaf said
he can officiate tonight.
214
00:09:52,330 --> 00:09:54,636
- That's great.
- Yeah. He said
we can write our own vows.
215
00:09:54,637 --> 00:09:55,985
Well, I wrote my vows already.
216
00:09:55,986 --> 00:09:57,508
- What? Huh.
- Yeah. Hmm.
217
00:09:57,509 --> 00:09:59,380
- I'm gonna have to get on it
then, huh?
- Yeah.
218
00:09:59,381 --> 00:10:01,730
Hey, look,
no pressure or anything,
219
00:10:01,731 --> 00:10:04,211
but is there anyone else
you wanna invite
to the ceremony?
220
00:10:04,212 --> 00:10:06,867
- I know it's last-minute, but...
- Nope.
221
00:10:07,215 --> 00:10:09,129
No family you wanna include?
222
00:10:09,130 --> 00:10:11,698
No. Trust me,
that is not a good idea.
223
00:10:12,263 --> 00:10:15,439
Well, what about your-your son?
224
00:10:15,440 --> 00:10:18,834
I just feel bad
not including him.
He means so much to you.
225
00:10:18,835 --> 00:10:22,404
I don't really wanna
talk about him right now
if you don't mind.
226
00:10:24,058 --> 00:10:28,410
Okay. Well, I can always
reach out to his mom
if-if that's helpful.
227
00:10:29,106 --> 00:10:30,629
It's not. And, uh...
228
00:10:30,630 --> 00:10:34,198
...don't bring that up again.
229
00:10:35,069 --> 00:10:36,461
I'm sorry. Um...
230
00:10:37,549 --> 00:10:39,550
Hey. Hey.
231
00:10:39,551 --> 00:10:40,726
Hey.
232
00:10:40,727 --> 00:10:42,205
I didn't mean to upset you.
233
00:10:42,206 --> 00:10:45,948
I just want you to feel
loved and supported
234
00:10:45,949 --> 00:10:46,862
on this special day.
235
00:10:46,863 --> 00:10:49,300
And I do. I do.
236
00:10:49,605 --> 00:10:52,476
But, Tory, your family
is my family now.
237
00:10:52,477 --> 00:10:53,478
Okay?
238
00:10:54,871 --> 00:10:55,829
Okay.
239
00:10:56,177 --> 00:10:58,091
Great.
240
00:10:58,092 --> 00:11:00,267
Now, I got an errand to run
before the wedding.
241
00:11:00,268 --> 00:11:02,269
I'm gonna be real quick, okay?
242
00:11:02,270 --> 00:11:04,401
You won't even notice I'm gone.
243
00:11:04,402 --> 00:11:05,272
All right.
244
00:11:12,976 --> 00:11:14,282
He's a cop?
245
00:11:14,630 --> 00:11:17,023
I think he's a dirty cop,
living like this. Are you sure?
246
00:11:17,024 --> 00:11:19,982
I've been wrong about
who is and isn't a cop before,
so we'll see.
247
00:11:19,983 --> 00:11:23,377
What's the plan here?
H-how are we gonna get
this guy to talk to us?
248
00:11:23,378 --> 00:11:25,596
Uh, I don't know. I'm thinking.
249
00:11:25,597 --> 00:11:29,296
What? You're thinking
about it now? Don't you think
you should've thought about--
250
00:11:29,297 --> 00:11:32,734
Detective Stephens, hi.
Could we ask you
a few questions?
251
00:11:32,735 --> 00:11:34,170
Yeah. Come on in.
252
00:11:34,171 --> 00:11:36,173
I've been expecting you.
253
00:11:36,696 --> 00:11:37,609
Thank you.
254
00:11:39,307 --> 00:11:40,873
What do you got for me?
255
00:11:40,874 --> 00:11:42,962
We would like to know
256
00:11:42,963 --> 00:11:44,267
if you know
a woman named Olivia,
257
00:11:44,268 --> 00:11:46,617
and if so, her whereabouts.
258
00:11:46,618 --> 00:11:47,880
Uh...
259
00:11:47,881 --> 00:11:50,752
No. Nope. Doesn't ring a bell.
260
00:11:50,753 --> 00:11:52,275
Oh. Well, thanks for your time.
261
00:11:52,276 --> 00:11:54,669
No. See, but we heard
that you do, though.
262
00:11:54,670 --> 00:11:56,237
Well, you heard wrong.
263
00:11:56,672 --> 00:11:58,542
Well, that answers our question.
We can...
264
00:11:58,543 --> 00:12:02,285
No, see, hypothetically,
let's just say
that you know Olivia.
265
00:12:02,286 --> 00:12:05,549
In fact, let's say
that you know her quite well.
And hypothetically, let's say
266
00:12:05,550 --> 00:12:09,031
that we know for a fact
that she stole
some case files from you
267
00:12:09,032 --> 00:12:11,295
pertaining
to the Copycat Killer.
268
00:12:11,687 --> 00:12:15,951
Well, I can't really discuss
anything related
to an ongoing investigation.
269
00:12:15,952 --> 00:12:21,130
You know, it'd be a real shame
if an anonymous call made
its way to Internal Affairs
270
00:12:21,131 --> 00:12:22,697
regarding
these missing case files.
271
00:12:22,698 --> 00:12:25,352
Raise some red flags
that a fellow investigator
272
00:12:25,353 --> 00:12:28,399
is possibly aiding and abetting
a serial killer.
273
00:12:28,791 --> 00:12:31,053
She doesn't fit the profile.
274
00:12:33,448 --> 00:12:36,493
- Wow. Seems that you know her.
- Seem like he does.
275
00:12:36,494 --> 00:12:38,147
- Interesting.
- Very interesting.
276
00:12:38,148 --> 00:12:41,150
She is under six foot.
She is right-handed.
277
00:12:41,151 --> 00:12:43,413
She is obsessed
with other serial killers.
278
00:12:43,414 --> 00:12:46,243
That is Olivia,
and you know it, sir.
279
00:12:47,723 --> 00:12:49,812
Are you familiar
with the castle doctrine?
280
00:12:50,204 --> 00:12:54,424
It says that if I were
to shoot someone
attempting a home invasion,
281
00:12:54,425 --> 00:12:57,428
there is not a court
in this country
that would convict me.
282
00:12:58,081 --> 00:12:59,561
And now, here you are...
283
00:13:00,214 --> 00:13:01,389
in my home.
284
00:13:01,998 --> 00:13:03,130
Right.
285
00:13:03,783 --> 00:13:05,566
- So are we done here?
- Yes. Thank you so much.
286
00:13:05,567 --> 00:13:08,047
- Lovely home.
Thank you for your time.
- Thank you so much.
287
00:13:08,048 --> 00:13:09,352
- Show yourself out.
- Yep.
288
00:13:09,353 --> 00:13:10,615
Yes, we will.
289
00:13:15,011 --> 00:13:17,534
Okay, I may know who it is,
but I don't know where she is.
290
00:13:17,535 --> 00:13:20,973
I still need to figure that out.
Plus, I keep making friends
with serial killers.
291
00:13:20,974 --> 00:13:22,975
That can't really be
a good thing, right?
292
00:13:22,976 --> 00:13:25,629
It's an amazing thing.
You go to the park
to look for mom friends,
293
00:13:25,630 --> 00:13:27,327
- and you find a killer?
- I know!
294
00:13:27,328 --> 00:13:30,460
Look, I know
I've been a buzzkill
on the murder front lately,
295
00:13:30,461 --> 00:13:33,203
but I see
why you can't quit this.
296
00:13:34,248 --> 00:13:36,162
Uh-uh. What's that look?
297
00:13:36,163 --> 00:13:37,381
I know that look.
298
00:13:37,686 --> 00:13:39,079
Where we going?
299
00:13:40,820 --> 00:13:44,824
What time is it?
So ridiculous!
300
00:13:46,434 --> 00:13:47,869
Am I late?
301
00:13:47,870 --> 00:13:50,654
No. The grief support group
is running long again.
302
00:13:50,655 --> 00:13:54,354
I shouldn't be mean.
They're going through a lot.
They've lost loved ones,
303
00:13:54,355 --> 00:13:55,616
some of them to murder.
304
00:13:55,617 --> 00:13:57,271
Really? My God.
305
00:13:57,619 --> 00:13:59,098
It's good to see you.
306
00:13:59,099 --> 00:14:02,318
You missed a few meetings.
I was afraid I scared you away.
307
00:14:02,319 --> 00:14:03,843
Oh, I've just been busy.
308
00:14:05,757 --> 00:14:08,064
That's not true, actually.
I, uh...
309
00:14:09,457 --> 00:14:13,373
I thought I was done
with this place, but, um...
310
00:14:13,374 --> 00:14:16,898
You can't control the cravings.
You can only control
what you do with them.
311
00:14:16,899 --> 00:14:19,205
It's external triggers.
Be fair to yourself.
312
00:14:19,206 --> 00:14:21,990
I'll give you my number.
Call me anytime you wanna chat.
313
00:14:21,991 --> 00:14:24,863
We're all here for you.
We've been through
the same thing.
314
00:14:24,864 --> 00:14:26,908
Matt?
315
00:14:26,909 --> 00:14:29,433
No one cares how my sister died.
316
00:14:29,781 --> 00:14:30,957
It doesn't matter.
317
00:14:31,522 --> 00:14:33,263
You don't matter.
318
00:14:37,528 --> 00:14:39,139
Wait! Matt!
319
00:14:39,661 --> 00:14:40,791
Matt!
320
00:14:47,408 --> 00:14:49,409
- Hey, guys.
- Oh, my God. It's her again.
321
00:14:49,410 --> 00:14:51,672
I heard you say that.
Even though you whispered,
I heard it.
322
00:14:51,673 --> 00:14:53,021
- This is my husband, Nathan.
- Hi.
323
00:14:53,022 --> 00:14:55,284
We're not here to bug you.
I have a question.
324
00:14:55,285 --> 00:14:58,418
Do you, by any chance, remember
that woman that pulled me away
a few weeks ago?
325
00:14:58,419 --> 00:15:01,247
- Show them
a picture of her.
- Why would I have one?
326
00:15:01,248 --> 00:15:03,423
- Your drug dealer?
- Ooh! Does she sell shrooms?
327
00:15:03,424 --> 00:15:06,469
Okay, no, no.
Not my drug dealer.
I don't have a drug dealer.
328
00:15:06,470 --> 00:15:09,820
I really need
some information on this woman.
It's extremely important.
329
00:15:09,821 --> 00:15:11,257
Do you know anything?
330
00:15:11,258 --> 00:15:13,955
Okay, look,
there is a killer on the loose.
331
00:15:13,956 --> 00:15:15,304
Everyone's a little on edge.
332
00:15:15,305 --> 00:15:17,437
So, you will forgive us
if we have no interest
333
00:15:17,438 --> 00:15:20,353
in getting involved
with whatever mess you're in.
334
00:15:22,182 --> 00:15:23,399
Yo, hey.
335
00:15:23,400 --> 00:15:24,575
You. Yes.
336
00:15:24,836 --> 00:15:27,839
I have... I've got shrooms.
337
00:15:28,188 --> 00:15:31,016
I got a lot of 'em.
So, you give me some info,
and I'm gonna...
338
00:15:31,017 --> 00:15:33,323
I'm gonna give you some
for free.
339
00:15:34,585 --> 00:15:37,979
Okay, so I remember, like,
a week before we met you,
340
00:15:37,980 --> 00:15:40,764
she came to the park
asking if any of us knew you.
341
00:15:40,765 --> 00:15:42,157
Yeah. She had your photo
and everything.
342
00:15:42,158 --> 00:15:44,638
Oh, my God.
What-what-what did she want?
343
00:15:44,639 --> 00:15:46,422
Uh... Just to talk to you.
344
00:15:46,423 --> 00:15:47,380
Oh!
345
00:15:47,381 --> 00:15:48,424
So?
346
00:15:48,425 --> 00:15:49,556
The shroomies?
347
00:15:49,557 --> 00:15:50,687
Oh, yeah.
348
00:15:50,688 --> 00:15:52,602
Uh... Here you go.
349
00:15:52,603 --> 00:15:54,430
Don't open those around here.
350
00:15:54,431 --> 00:15:56,650
Just be cool. Yeah, okay.
351
00:15:56,651 --> 00:15:57,738
You had mushrooms?
352
00:15:57,739 --> 00:15:59,522
I think it was an old croissant.
353
00:15:59,523 --> 00:16:02,221
Oh, my God. You were right.
This woman has been
targeting me.
354
00:16:02,222 --> 00:16:04,310
This is so fucking dangerous.
I gotta get out of this.
355
00:16:04,311 --> 00:16:06,268
- What?
- We gotta go home.
This is not safe anymore.
356
00:16:06,269 --> 00:16:08,140
- You're not gonna stop.
- What do you mean?
357
00:16:08,141 --> 00:16:10,316
- I'm not gonna let you, not now.
- What?
358
00:16:10,317 --> 00:16:13,275
- You're too good at this.
- Babe, that's really sweet,
but this is not--
359
00:16:13,276 --> 00:16:15,712
I'm not being sweet, okay?
I'm being serious here.
360
00:16:15,713 --> 00:16:18,281
Look, I used to be great
at tennis.
361
00:16:18,629 --> 00:16:20,196
And I may not be anymore.
362
00:16:24,070 --> 00:16:26,593
- Do you want me
to say something?
- Nah. The moment passed.
363
00:16:26,594 --> 00:16:29,030
- Oh.
- The point is that I...
364
00:16:29,031 --> 00:16:31,468
I still know what greatness
looks like,
365
00:16:32,426 --> 00:16:34,818
and you're exceptional.
366
00:16:34,819 --> 00:16:37,038
- Aw.
- Yeah. You were meant
to do this.
367
00:16:37,039 --> 00:16:38,909
This is what you always wanted
to do, right?
368
00:16:38,910 --> 00:16:40,651
Yeah, it kind of is.
369
00:16:41,000 --> 00:16:42,174
So, what are we gonna do
about it?
370
00:16:42,175 --> 00:16:43,871
Okay, I guess
first things first,
371
00:16:43,872 --> 00:16:45,177
we find out Olivia's full name
372
00:16:45,178 --> 00:16:47,048
so we can accuse her
anonymously.
373
00:16:47,049 --> 00:16:49,442
- Yes! Let's get your head
in the game.
- Yeah? Okay.
374
00:16:49,443 --> 00:16:52,924
Now, think.
What are some other places
that you guys went to?
375
00:16:53,447 --> 00:16:57,493
Put your wallet away.
My baby daddy's paying
this time.
376
00:17:00,454 --> 00:17:01,715
Ooh! Hi. Excuse me.
377
00:17:01,716 --> 00:17:03,586
Do you think
you could get a receipt for us?
378
00:17:03,587 --> 00:17:07,548
It's from the 28th.
We had a 2:00 p.m. reservation
at table 14.
379
00:17:07,896 --> 00:17:09,810
Uh, sorry.
We don't really do that.
380
00:17:09,811 --> 00:17:12,030
- She wants to add a tip.
- Mm-hmm.
381
00:17:12,031 --> 00:17:15,164
Uh... All right, okay.
Just one second.
382
00:17:15,860 --> 00:17:17,557
Nice job.
383
00:17:17,558 --> 00:17:18,688
Ooh.
384
00:17:18,689 --> 00:17:20,082
- There you go.
- Thank you.
385
00:17:20,952 --> 00:17:22,432
Okay, let's see.
386
00:17:22,954 --> 00:17:24,651
"Luke Woodsen."
387
00:17:24,652 --> 00:17:26,480
Search.
388
00:17:26,828 --> 00:17:28,698
I got the address. Let's go.
389
00:17:28,699 --> 00:17:29,960
- The tip?
- Oh, yeah.
390
00:17:29,961 --> 00:17:32,006
- The tip.
- Get some... Do you have money?
391
00:17:32,007 --> 00:17:33,747
How many margaritas
did you have?
392
00:17:33,748 --> 00:17:34,922
- There you go.
- Thank you.
393
00:17:34,923 --> 00:17:36,097
- Thank you so much.
- Thank you.
394
00:17:45,325 --> 00:17:47,196
- You gonna take that or what?
- No.
395
00:17:48,197 --> 00:17:50,242
- Hi. Oh, Lola!
- Hi.
396
00:17:50,243 --> 00:17:52,592
Oh, my goodness.
You get cuter and cuter
every day.
397
00:17:52,593 --> 00:17:53,723
- Hi.
- Hi.
398
00:17:53,724 --> 00:17:55,421
Sorry. I'm Ava.
I know her mom.
399
00:17:55,422 --> 00:17:56,944
Oh. I'm her mother.
400
00:17:56,945 --> 00:17:59,947
Of course, yes.
I know her biological mother,
I mean.
401
00:17:59,948 --> 00:18:03,081
But stepmoms are
just as important as real moms.
402
00:18:03,082 --> 00:18:04,691
I am her biological mother.
403
00:18:04,692 --> 00:18:06,127
Who are you?
404
00:18:06,128 --> 00:18:07,868
Okay, I'm a little confused.
405
00:18:07,869 --> 00:18:10,044
This baby and my baby
are friend babies.
406
00:18:10,045 --> 00:18:12,133
Oh. Our nanny takes her
to the park.
407
00:18:12,134 --> 00:18:14,440
I don't have time for that
because I work.
408
00:18:14,441 --> 00:18:16,268
Sorry. Is your...
409
00:18:16,269 --> 00:18:18,835
Is your nanny named Olivia
by any chance?
410
00:18:18,836 --> 00:18:21,490
- Yes. What is this about?
- Oh, my God.
411
00:18:21,491 --> 00:18:24,754
- You fucking psycho
bitch-head lying--
- What?
412
00:18:24,755 --> 00:18:27,540
- Okay, you need
to leave my house immediately.
- Not you! I'm sorry.
413
00:18:27,541 --> 00:18:30,020
Olivia. She's--
I thought this was her baby.
414
00:18:30,021 --> 00:18:32,458
She-she told me
she is your baby's mother.
415
00:18:32,459 --> 00:18:34,286
What?!
416
00:18:34,287 --> 00:18:36,462
Okay, well, thank God
she didn't show up today.
417
00:18:36,463 --> 00:18:39,639
I knew I shouldn't have gotten
a nanny off Craigslist,
but I was desperate.
418
00:18:39,640 --> 00:18:43,033
You better come inside.
I need to hear the whole story.
419
00:18:43,034 --> 00:18:45,167
- Okay.
- I gotta deal with this.
420
00:18:49,476 --> 00:18:51,346
- Hey, buddy.
- You calling
to apologize?
421
00:18:51,347 --> 00:18:53,479
You goaded me.
You fucking goaded me.
422
00:18:53,480 --> 00:18:56,177
I can't believe
I listened to you.
I should've listened to my wife,
423
00:18:56,178 --> 00:18:58,310
but now,
my life's in the fucking toilet.
424
00:18:58,311 --> 00:19:00,399
That's it, buddy.
Let it out. Let it all out.
425
00:19:00,400 --> 00:19:02,836
I'm sorry
I'm such a bad influence on you.
426
00:19:02,837 --> 00:19:05,186
I just hate seeing you
so disrespected.
427
00:19:05,187 --> 00:19:07,841
I guess I'm just too protective
of you, you know?
428
00:19:07,842 --> 00:19:09,973
I'm just too goddamn protective.
429
00:19:09,974 --> 00:19:13,194
Okay. But i-it still
doesn't make it right.
430
00:19:13,195 --> 00:19:15,414
No. And you know what?
I wanna make it up to you.
431
00:19:15,415 --> 00:19:18,634
Tory and I, we're actually
moving the wedding up a bit.
432
00:19:18,635 --> 00:19:21,159
It's just gonna be
a small ceremony
in your backyard.
433
00:19:21,160 --> 00:19:23,726
But, um, Nathan...
434
00:19:23,727 --> 00:19:25,685
I would be honored
435
00:19:25,686 --> 00:19:27,296
if you would be my best man.
436
00:19:29,864 --> 00:19:30,778
Your best man?
437
00:19:31,170 --> 00:19:33,040
I don't know...
438
00:19:33,041 --> 00:19:35,085
I don't know what to say.
I mean, wha...
439
00:19:35,086 --> 00:19:38,219
Yeah. You know, I'm sensing
a lot of emotions coming up
for you right now.
440
00:19:38,220 --> 00:19:39,916
Do you wanna do a feeling share?
441
00:19:39,917 --> 00:19:42,790
Uh, okay, sure. Yeah. Um...
442
00:19:43,182 --> 00:19:46,271
Never been anyone's best man,
uh, before.
443
00:19:46,272 --> 00:19:47,968
I thought you'd ask Nick.
444
00:19:47,969 --> 00:19:50,101
Ah, no. Nick?
445
00:19:50,798 --> 00:19:52,887
Come on, buddy. It's you and me.
446
00:19:53,192 --> 00:19:54,496
Yeah. I see why
you wouldn't ask him.
447
00:19:54,497 --> 00:19:57,325
No one's ever asked me
to be a best man.
448
00:19:57,326 --> 00:19:59,240
I guess that says
a lot about me.
449
00:19:59,241 --> 00:20:03,375
I told you about my dad,
and being an only child, and...
450
00:20:03,376 --> 00:20:07,161
My dad, he was just
so goddamn obsessed
about being the best.
451
00:20:07,162 --> 00:20:09,903
Said that, "Nathan,
friends make you weak."
452
00:20:09,904 --> 00:20:13,167
You know, I just... I guess
I spent a lot of time alone,
so nobody...
453
00:20:13,168 --> 00:20:15,213
I didn't have a lot of friends,
454
00:20:15,214 --> 00:20:17,825
and, you know,
I consider you my best friend.
455
00:20:18,217 --> 00:20:21,088
Besides my wife.
I mean, she's my--
456
00:20:21,089 --> 00:20:23,699
Ava's my number one best friend,
but you're my...
457
00:20:26,268 --> 00:20:28,791
Sometimes,
you could even say it's tied
for one.
458
00:20:28,792 --> 00:20:32,186
I wouldn't say that to her,
but I'd say it's Ava...
459
00:20:32,187 --> 00:20:34,710
Well, look, it's Jack and Ava,
460
00:20:34,711 --> 00:20:37,627
and then you're
a close number two
best friend of my life.
461
00:20:38,498 --> 00:20:39,759
Whoa.
462
00:20:39,760 --> 00:20:41,935
Anyway,
I just wanna say I-I, uh...
463
00:20:41,936 --> 00:20:43,371
say that it means a lot to me,
464
00:20:43,372 --> 00:20:46,026
and I really appreciate
you asking me to do this,
465
00:20:46,027 --> 00:20:47,767
and I'm not gonna forget it.
466
00:20:47,768 --> 00:20:50,030
You know what? Me, too.
467
00:20:50,031 --> 00:20:53,163
Wow. 4:47 p.m.
468
00:20:53,164 --> 00:20:55,862
I'll always remember
that is the exact time
469
00:20:55,863 --> 00:20:57,647
that you said yes.
470
00:20:58,126 --> 00:21:01,520
Wow. With barely
an hour's notice.
471
00:21:01,521 --> 00:21:02,304
Buddy...
472
00:21:03,000 --> 00:21:04,653
Wait. W--
473
00:21:04,654 --> 00:21:05,960
The ceremony's tonight?
474
00:21:06,700 --> 00:21:10,442
Isn't that why you gave us
the house for the day?
I thought Tory told Ava.
475
00:21:10,443 --> 00:21:13,619
No, Ava doesn't know.
She has no idea about this.
476
00:21:13,620 --> 00:21:15,882
Huh. Well, you know what?
Don't worry about it.
477
00:21:15,883 --> 00:21:20,801
It's just gonna be a small,
casual, come-as-you-are
sort of thing.
478
00:21:21,105 --> 00:21:25,632
I just wanna make sure
you're standing at my side
when we become brothers.
479
00:21:25,893 --> 00:21:28,590
Hey, buddy, could you stay on
the phone another minute?
480
00:21:28,591 --> 00:21:31,637
I just... I wanna do
a gratitude meditation.
481
00:21:31,638 --> 00:21:32,508
Thanks, pal.
482
00:21:43,040 --> 00:21:46,434
♪ Oh
483
00:21:46,435 --> 00:21:49,872
♪ The devil is loose
Oh, the devil is loose ♪
484
00:21:49,873 --> 00:21:51,701
♪ Go and get him
485
00:21:54,269 --> 00:21:57,663
♪ Woo him all day
by singing the blues ♪
486
00:21:57,664 --> 00:21:59,796
♪ Oh, the devil
487
00:22:01,537 --> 00:22:03,451
♪ Dine him all night...
488
00:22:03,452 --> 00:22:06,107
Okay, Ring camera,
what do you have for me?
489
00:22:06,673 --> 00:22:09,631
Here we go.
License plate and face,
clear as day.
490
00:22:09,632 --> 00:22:12,591
Okay, we gotta get
these Nextdoor moms on her ass.
491
00:22:12,592 --> 00:22:15,550
- Yeah.
- Say that she, um...
gave your daughter gluten.
492
00:22:15,551 --> 00:22:18,161
No! Say she stole
some Erewhon smoothies
out of your fridge.
493
00:22:18,162 --> 00:22:22,209
- People freak over those.
- Or we could just tell them
she's a potential kidnapper.
494
00:22:22,210 --> 00:22:23,297
- Oh, yeah!
- Yeah.
495
00:22:23,298 --> 00:22:24,690
- No. That's good.
- Yeah.
496
00:22:24,691 --> 00:22:26,562
Okay. Done.
497
00:22:26,823 --> 00:22:27,997
I'll text you updates.
498
00:22:29,217 --> 00:22:31,871
Hey, her name is Olivia Carter, okay?
499
00:22:31,872 --> 00:22:35,310
- And Stephanie's got
the Nextdoor brigade on her--
- We gotta get home.
500
00:22:41,098 --> 00:22:43,099
- Tory?
- Oh, my God. Finally!
501
00:22:43,100 --> 00:22:44,449
Oh, my God. I am so pissed at--
502
00:22:44,450 --> 00:22:46,407
- Ah! You look so beautiful.
- Thanks.
503
00:22:46,408 --> 00:22:48,540
I am so pissed at you.
Where's our child?
What's going on?
504
00:22:48,541 --> 00:22:50,368
I took him to Serena's.
It's hard to babysit
505
00:22:50,369 --> 00:22:51,760
when planning
a last-minute wedding.
506
00:22:51,761 --> 00:22:53,632
- Is it?
- Help me finish
getting ready? Thank you.
507
00:22:53,633 --> 00:22:55,634
Tory, we need to--
Oh, my God.
508
00:23:04,121 --> 00:23:05,514
You here for the wedding?
509
00:23:09,779 --> 00:23:11,519
- I knew you'd freak out.
- Not freaking out.
510
00:23:11,520 --> 00:23:13,695
And here you are, freaking out.
What are you doing?
511
00:23:13,696 --> 00:23:17,438
What are you looking for,
something to strangle me with?
What is that?
512
00:23:17,439 --> 00:23:19,398
- Mom's pearl necklace.
- What?
513
00:23:19,659 --> 00:23:23,531
I wore it on my wedding day,
and I always envisioned
you wearing it too.
514
00:23:23,532 --> 00:23:25,534
Av, this is...
515
00:23:25,882 --> 00:23:28,406
kinda light for pearls.
Did Mom say these were real?
516
00:23:28,407 --> 00:23:32,061
I don't know.
She said her nose, boobs,
and teeth were real, so...
517
00:23:32,062 --> 00:23:34,716
- Right, yeah.
- "Real enough
to fool 'em."
518
00:23:34,717 --> 00:23:36,892
Yeah. Okay, here.
Let me put it on you.
519
00:23:36,893 --> 00:23:39,242
I just... My wedding
was put together so last-minute,
520
00:23:39,243 --> 00:23:43,421
I always kinda thought
yours would... be more special
than that.
521
00:23:43,422 --> 00:23:44,726
This is special.
522
00:23:44,727 --> 00:23:46,685
You know, you being here
to support me,
523
00:23:46,686 --> 00:23:49,906
and Mom's fake pearls.
524
00:23:50,167 --> 00:23:52,255
But seriously,
why are we rushing this?
Are you pregnant?
525
00:23:52,256 --> 00:23:54,780
No. This is actually
kind of your fault,
526
00:23:54,781 --> 00:23:56,825
because your little cop friend
is onto Matt.
527
00:23:56,826 --> 00:23:58,740
My little cop friend?
528
00:23:58,741 --> 00:24:00,438
Yeah. She came to see me
on campus.
529
00:24:05,922 --> 00:24:08,358
Oh, hey. The wedding's out back.
530
00:24:08,359 --> 00:24:12,188
Um, are-are you...
Are you here for Tory or Matt?
531
00:24:12,189 --> 00:24:14,626
I guess
it doesn't really matter.
The wedding's so small.
532
00:24:14,627 --> 00:24:18,107
Okay, the truth is
I didn't even know
a wedding was happening today.
533
00:24:18,108 --> 00:24:20,763
I just dropped in
as a friend of Ava's.
534
00:24:22,939 --> 00:24:25,680
Sorry. I didn't get your name.
535
00:24:25,681 --> 00:24:28,988
No. She's not a cop.
She's not a real cop.
Oh, my gosh. Okay.
536
00:24:28,989 --> 00:24:31,773
I am very kind of almost sure
537
00:24:31,774 --> 00:24:33,949
that she is the Copycat Killer.
538
00:24:33,950 --> 00:24:36,474
- She's the Copycat Killer?
- Yes!
539
00:24:36,475 --> 00:24:37,823
Oh, my God. Holy shit!
540
00:24:37,824 --> 00:24:39,912
No. That-that-that makes
so much sense,
541
00:24:39,913 --> 00:24:43,481
because the Copycat Killer
has been communicating with Matt
through the cipher.
542
00:24:43,482 --> 00:24:44,960
She's, like, obsessed with him.
543
00:24:44,961 --> 00:24:47,006
Oh. That's a relief.
She's obsessed with him.
544
00:24:47,007 --> 00:24:50,313
I kinda thought
she was obsessed with me, but...
It's fine. It's better this way.
545
00:24:50,314 --> 00:24:52,533
Hold on. Back up.
Why is Matt communicating
with the killer?
546
00:24:52,534 --> 00:24:55,971
- I don't think
I was supposed to tell you that.
- Oh, my God. Where's Matt?
547
00:24:55,972 --> 00:24:57,538
He said he had to run an errand.
548
00:24:57,539 --> 00:24:59,975
Yeah, I'm sure
he did have to run an errand.
I swear--
549
00:24:59,976 --> 00:25:02,761
Babe,
your friend Drew is here.
550
00:25:06,287 --> 00:25:07,418
Drew?
551
00:25:07,723 --> 00:25:08,767
- Yeah.
- Hey, Ava!
552
00:25:08,768 --> 00:25:11,204
- Hi.
- Hi. Oh, my God.
553
00:25:11,205 --> 00:25:13,032
Why are you--
What are you doing here?
554
00:25:13,033 --> 00:25:15,338
- I didn't really expect you.
- Sorry to just drop in.
555
00:25:15,339 --> 00:25:18,559
You didn't tell me
that your sister
is getting married today.
556
00:25:18,560 --> 00:25:19,995
Moved on that kinda fast, huh?
557
00:25:19,996 --> 00:25:23,129
Yeah, yeah. No.
It's-it's a 24-hour wedding.
558
00:25:23,130 --> 00:25:25,566
It's, like, a trend
where you get married
in 24 hours.
559
00:25:25,567 --> 00:25:28,527
- Yeah, it keeps everyone
on their toes.
- Yeah, it's fast.
560
00:25:28,962 --> 00:25:30,703
But I thought
you didn't like her fiancé.
561
00:25:31,051 --> 00:25:32,268
- Uh... I do!
- No.
562
00:25:32,269 --> 00:25:34,575
- No, I do. Do you not?
- I'm his best man.
563
00:25:34,576 --> 00:25:37,360
We all like him.
That's water under the...
564
00:25:37,361 --> 00:25:39,493
- Bridge.
- Yes. So, speaking of him,
we're actually...
565
00:25:39,494 --> 00:25:42,191
The ceremony's gonna start.
Why don't you and I
catch up tomorrow?
566
00:25:42,192 --> 00:25:46,980
Uh, you know, real quick.
So you don't want
Matt Pierce gone?
567
00:25:47,807 --> 00:25:49,243
No. I...
568
00:25:49,852 --> 00:25:50,765
- You don't.
- No.
569
00:25:50,766 --> 00:25:52,027
- No, I don't.
- No.
570
00:25:52,028 --> 00:25:53,900
- We love him.
- No. We're good.
571
00:25:54,727 --> 00:25:55,945
Come on, Ava.
572
00:25:56,598 --> 00:25:57,991
You can drop the act.
573
00:25:58,600 --> 00:26:00,297
You know why I'm here.
574
00:26:00,863 --> 00:26:02,560
I actually don't.
Why are we here?
575
00:26:02,561 --> 00:26:04,866
- Why are we here?
- That's such a good question.
576
00:26:04,867 --> 00:26:07,087
Ava, shut the fuck up.
577
00:26:07,870 --> 00:26:09,654
I heard your voicemails.
578
00:26:09,655 --> 00:26:11,439
I know you know I'm not a cop.
579
00:26:15,051 --> 00:26:17,313
Matty man. Big day--
580
00:26:17,314 --> 00:26:19,925
- Nick!
- There he is. Nick, buddy.
581
00:26:19,926 --> 00:26:21,840
- You look incredible.
- Thank you.
582
00:26:21,841 --> 00:26:23,493
Can you-- Yeah.
We're gonna be out--
583
00:26:23,494 --> 00:26:25,974
Can I talk to you for a second?
Can you help me for one minute?
584
00:26:25,975 --> 00:26:28,847
- Tell everybody
just to take a seat.
- All right.
585
00:26:28,848 --> 00:26:30,239
Tory and Matt will be right out.
586
00:26:30,240 --> 00:26:32,415
- This is so much fun.
- See you soon.
587
00:26:32,416 --> 00:26:34,548
- Seriously, can we not do this
right now?
- See, the thing is
588
00:26:34,549 --> 00:26:38,247
I do feel a little bad
using you to get to Matt.
589
00:26:38,248 --> 00:26:41,904
Because I think we could've been
real friends, Ava. I do.
590
00:26:42,470 --> 00:26:45,385
Except that you've been
protecting the Westside Ripper
591
00:26:45,386 --> 00:26:48,083
- this entire time.
- Okay. Shh. Can we please not...
592
00:26:48,084 --> 00:26:51,565
- What do you want?
- I want the same as you, Ava.
593
00:26:51,566 --> 00:26:53,046
I want Matt gone.
594
00:26:53,394 --> 00:26:55,569
You said it yourself.
He's dangerous.
595
00:26:55,570 --> 00:26:57,876
So, help me take him out.
596
00:26:57,877 --> 00:26:59,312
No. He's different now.
597
00:26:59,313 --> 00:27:01,619
All right,
everyone calm down.
598
00:27:01,620 --> 00:27:02,924
- Matt Pierce...
- Oh, God!
599
00:27:02,925 --> 00:27:04,143
- Oh, my God.
- Oh, God.
600
00:27:04,144 --> 00:27:06,711
- Okay.
- ...will always be a threat.
601
00:27:06,712 --> 00:27:07,755
What are you doing?
602
00:27:07,756 --> 00:27:08,669
He just killed again.
603
00:27:08,670 --> 00:27:09,757
Please put down the gun.
604
00:27:09,758 --> 00:27:11,019
Drew Stephens is dead.
605
00:27:11,020 --> 00:27:13,282
Yeah. So where is Matt?
606
00:27:13,283 --> 00:27:15,197
- He's running errands.
- Stop talking to her.
607
00:27:15,198 --> 00:27:17,939
An errand?
I have been following him.
608
00:27:17,940 --> 00:27:18,897
I have proof.
609
00:27:18,898 --> 00:27:20,028
- Okay.
- Jesus!
610
00:27:20,029 --> 00:27:23,597
And I want Matt off the streets.
611
00:27:23,598 --> 00:27:24,468
Wait a minute.
612
00:27:25,078 --> 00:27:26,340
You're left-handed?
613
00:27:27,515 --> 00:27:28,297
Yeah.
614
00:27:29,299 --> 00:27:31,475
You're not
the Copycat Killer.
615
00:27:33,564 --> 00:27:35,522
Why would you think
that I'm a serial killer?
616
00:27:35,523 --> 00:27:38,786
- Well...
- You do have a gun
pointed at us.
617
00:27:38,787 --> 00:27:40,875
Okay, then who the fuck are you?
618
00:27:40,876 --> 00:27:43,617
All right.
619
00:27:43,618 --> 00:27:45,010
Where's my girl?
620
00:27:45,011 --> 00:27:47,143
- I'm here.
- Here.
621
00:27:47,753 --> 00:27:50,145
Oh, my God. Livvie.
622
00:27:50,146 --> 00:27:51,930
What the hell
are you doing here?
623
00:27:51,931 --> 00:27:53,367
You know her?
624
00:27:55,848 --> 00:27:57,065
She's my ex-wife.
625
00:28:07,076 --> 00:28:10,513
♪ Violent times
626
00:28:10,514 --> 00:28:15,518
♪ Almost lost you
in these violent times ♪
627
00:28:15,519 --> 00:28:20,132
♪ I forgot people
could be so kind ♪
628
00:28:20,133 --> 00:28:25,529
♪ In these violent times
629
00:28:27,836 --> 00:28:30,490
♪ Dollar signs
630
00:28:30,491 --> 00:28:35,495
♪ Almost lost it
chasing dollar signs ♪
631
00:28:35,496 --> 00:28:40,327
♪ Know the cost,
but I forgot the price ♪
632
00:28:41,154 --> 00:28:47,334
♪ Of buying my life
49368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.