Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,525
Once again,
the blood of innocent women
is being shed
2
00:00:04,526 --> 00:00:07,658
all over the pristine sidewalks
of West L.A.
3
00:00:07,659 --> 00:00:11,010
But thus far, we've seen
no link between
these latest victims
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,751
of our heretofore hibernating
Westside Ripper.
5
00:00:13,752 --> 00:00:17,190
Still think the killer
is the Westside Ripper.
Fuckin' idiots.
6
00:00:17,191 --> 00:00:20,671
We hope that,
despite this horrible tragedy,
7
00:00:20,672 --> 00:00:22,064
they can rest in peace.
8
00:00:22,065 --> 00:00:23,413
Speaking of resting in peace,
9
00:00:23,414 --> 00:00:26,677
right now, get 30% off
of Whisper Bedding.
10
00:00:26,678 --> 00:00:29,158
Enter code
"RespectTheVictims" at checkout.
11
00:00:29,159 --> 00:00:31,030
Babe, you down here?
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,857
Uh...
13
00:00:32,858 --> 00:00:34,511
Yeah. Can you hold on
one second?
14
00:00:34,512 --> 00:00:37,819
Just thinking
it might be a good time for...
15
00:00:37,820 --> 00:00:39,038
Y'all ready for this?
16
00:00:41,258 --> 00:00:44,086
Babe, sorry.
You know, I'm studying
for the license renewal.
17
00:00:44,087 --> 00:00:47,524
So, I'm just, like,
really, really overwhelmed
with all of it.
18
00:00:47,525 --> 00:00:49,744
- Okay.
- Yeah. Just give me,
like, a second.
19
00:00:49,745 --> 00:00:51,354
- All right. Maybe later.
- Uh...
20
00:00:51,355 --> 00:00:52,834
- You all right?
- Yep.
21
00:00:52,835 --> 00:00:53,531
Do you--
22
00:00:56,056 --> 00:00:58,318
Just like you,
gentle listeners,
23
00:00:58,319 --> 00:01:01,538
we at "Sisters in Crime"
are losing sleep
24
00:01:01,539 --> 00:01:03,497
over these horrific slayings.
25
00:01:03,498 --> 00:01:05,542
Unable to take our minds off...
26
00:01:05,543 --> 00:01:08,937
...the shape-shifting,
diabolical monster
committing them.
27
00:01:08,938 --> 00:01:12,549
Obsessions like these
may be good for the pod,
28
00:01:12,550 --> 00:01:17,120
but on the home front,
they take their toll on the fam.
29
00:01:20,602 --> 00:01:21,342
Hey, babe.
30
00:01:21,907 --> 00:01:23,605
Y'all ready for this?
31
00:01:28,088 --> 00:01:30,132
Are you ready for this?
32
00:01:36,444 --> 00:01:40,403
Oh, hey.
Just getting Jaden ready
for the Burbank Semis.
33
00:01:42,711 --> 00:01:45,408
What is it
about our modern society
34
00:01:45,409 --> 00:01:48,150
that makes people,
women especially,
35
00:01:48,151 --> 00:01:51,110
so obsessed with serial killers,
36
00:01:51,111 --> 00:01:54,592
even now, as one looms
over Los Angeles?
37
00:01:55,158 --> 00:01:57,768
Perhaps it's
the tantalizingly thin line
38
00:01:57,769 --> 00:02:00,119
between observing a crime
39
00:02:00,120 --> 00:02:02,730
and being
a part of one yourself.
40
00:02:02,731 --> 00:02:05,690
What do you think
these dead bodies have
in common?
41
00:02:07,214 --> 00:02:10,259
You're probably not used
to me talking to you like that.
How about this?
42
00:02:10,260 --> 00:02:13,436
Do you see any connection
with these dead bodies? Huh?
43
00:02:13,437 --> 00:02:18,049
Look. This is the number three.
What do we think that means?
Huh?
44
00:02:18,050 --> 00:02:19,790
My little murder bunny.
45
00:02:19,791 --> 00:02:22,228
I should not be calling you
that, should I?
46
00:02:22,229 --> 00:02:24,665
Okay, okay, this victim is Anna.
47
00:02:24,666 --> 00:02:26,449
She's a doctor, yeah.
48
00:02:26,450 --> 00:02:28,844
Kinda like the lady
that gives you your shots.
49
00:02:29,366 --> 00:02:31,628
But Anna is a sex therapist
and psychiatrist.
50
00:02:31,629 --> 00:02:33,543
You won't need those things
for a few years.
51
00:02:33,544 --> 00:02:36,285
It's a little early
to be talking to your kid
about sex therapy.
52
00:02:36,286 --> 00:02:38,635
Ah! What are you doing
down here? Why are you here?
53
00:02:38,636 --> 00:02:41,203
- Oh, my God.
This is so concerning.
- It is not.
54
00:02:41,204 --> 00:02:44,206
Okay, nothing is more concerning
that your Harry Styles
fan fiction.
55
00:02:44,207 --> 00:02:47,775
Can you do me a favor?
I need you to take him
for, like, six or seven hours.
56
00:02:47,776 --> 00:02:49,472
- I... Wait.
- I love you. Don't tell Nathan
57
00:02:49,473 --> 00:02:51,300
anything I'm doing down here.
58
00:02:51,301 --> 00:02:53,433
Don't leave me
in the murder hole
with your baby.
59
00:02:53,434 --> 00:02:55,610
I have to go pretend
I read the newspaper.
60
00:02:56,350 --> 00:02:59,482
Nice to meet a fan of our work,
especially a young one.
61
00:02:59,483 --> 00:03:02,050
Yes, that one took
a lot of work.
We're very proud of it.
62
00:03:02,051 --> 00:03:03,573
And by "we," I mean me.
63
00:03:03,574 --> 00:03:05,880
Yeah, I also actually wanted
to tell you how sorry I was
64
00:03:05,881 --> 00:03:08,796
about your-your colleague
that was... ugh...
65
00:03:08,797 --> 00:03:10,754
Wendy Jenkins,
the one that was killed.
66
00:03:10,755 --> 00:03:13,540
It's just terrible
what happened to her.
67
00:03:13,541 --> 00:03:16,282
Thank you. She was
a great friend and co-worker.
68
00:03:16,283 --> 00:03:19,850
I'm so sorry. I mean,
who would wanna do
something like that to her?
69
00:03:19,851 --> 00:03:22,375
Do you know if-if, uh,
she had any enemies?
70
00:03:22,376 --> 00:03:24,594
Hell yeah. She was
an investigative journalist.
71
00:03:24,595 --> 00:03:27,423
Just last year,
she wrote exposes
bringing down tobacco lobbyists,
72
00:03:27,424 --> 00:03:29,643
that state senator caught
going to the sex parties,
73
00:03:29,644 --> 00:03:32,994
medical providers in bed
with big pharma, on and on.
74
00:03:32,995 --> 00:03:36,912
Do you-do you know anyone
I maybe could speak to
at this big pharma place?
75
00:03:38,740 --> 00:03:39,697
Oh.
76
00:03:40,394 --> 00:03:43,352
I know what's going on here.
You're a copy chaser, aren't ya?
77
00:03:43,353 --> 00:03:47,138
I don't... I don't think so.
I don't know what that means, though.
78
00:03:47,139 --> 00:03:49,576
A journo jockey.
79
00:03:49,577 --> 00:03:52,709
Consider me interested.
Let me get you
one of my business cards.
80
00:03:52,710 --> 00:03:55,625
- Oh. Oh, thank you.
- No, that's a receipt.
81
00:03:55,626 --> 00:03:56,584
Sorry. No.
82
00:03:57,062 --> 00:03:58,412
Ah!
83
00:04:01,415 --> 00:04:02,806
- Hello.
- Hi.
84
00:04:02,807 --> 00:04:04,983
I have an appointment
with Dr. Friedman.
85
00:04:05,854 --> 00:04:08,421
- Oh, no. You haven't heard.
- What?
86
00:04:08,422 --> 00:04:11,902
Dr. Friedman was... killed.
87
00:04:11,903 --> 00:04:13,295
Oh, my God!
88
00:04:13,296 --> 00:04:16,733
- I know...
- This is terrible. Oh, no.
89
00:04:16,734 --> 00:04:19,562
I'm so sorry.
Were you a patient of hers?
90
00:04:19,563 --> 00:04:21,390
- I feel like
I would know you if--
- I was.
91
00:04:21,391 --> 00:04:22,826
I haven't been here
in a very long time.
92
00:04:22,827 --> 00:04:26,265
Probably far before
you started working here.
93
00:04:26,266 --> 00:04:27,744
- I started three years--
- Four years.
94
00:04:27,745 --> 00:04:30,312
It's been four years
since I've been here.
95
00:04:30,313 --> 00:04:32,183
That's probably why
you don't recognize me.
96
00:04:32,184 --> 00:04:33,664
What happened? Do you know?
97
00:04:34,186 --> 00:04:37,101
- We don't know much yet.
- But she probably knew
the killer, right?
98
00:04:37,102 --> 00:04:38,538
Everyone knows
the killer usually.
99
00:04:38,539 --> 00:04:40,061
Did she ever mention
anyone suspicious
100
00:04:40,062 --> 00:04:42,106
that came in here,
or she felt uncomfortable
around,
101
00:04:42,107 --> 00:04:44,718
or maybe someone that she felt
was holding a grudge?
102
00:04:44,719 --> 00:04:47,938
Did she have a husband?
It is always the husband, right?
103
00:04:47,939 --> 00:04:49,201
- No.
- Oh.
104
00:04:50,028 --> 00:04:53,596
Dr. Friedman shared
this practice with her wife...
for years.
105
00:04:53,597 --> 00:04:55,729
- Oh.
- She didn't have a husband.
106
00:04:55,730 --> 00:04:56,817
Oh, well...
107
00:04:56,818 --> 00:04:58,427
I'm gonna have
to ask you to leave,
108
00:04:58,428 --> 00:04:59,950
or I can call security.
109
00:04:59,951 --> 00:05:01,125
How dare you?
110
00:05:01,126 --> 00:05:02,170
I am a patient.
111
00:05:02,171 --> 00:05:03,606
And I will call security on you.
112
00:05:03,607 --> 00:05:05,827
Okay, I'm not gonna do that.
I'm gonna go.
113
00:05:06,218 --> 00:05:09,786
And three, two, one.
Great job, buddy!
114
00:05:09,787 --> 00:05:12,354
God, you're gonna be so ready
for this match.
115
00:05:12,355 --> 00:05:14,965
Bartlett versus Merrick,
round two.
116
00:05:14,966 --> 00:05:16,967
Thrilla in Beverly Hilla.
117
00:05:16,968 --> 00:05:19,796
I can't believe I finally get
a rematch with this asshole.
118
00:05:19,797 --> 00:05:21,972
- Yes.
- Just gotta figure out
how to tell Ava.
119
00:05:21,973 --> 00:05:24,366
What are you talking about?
Why would you tell Ava?
120
00:05:24,367 --> 00:05:25,976
I don't like sneaking around.
121
00:05:25,977 --> 00:05:29,633
I mean, we're used to being
on the same page, and...
122
00:05:30,547 --> 00:05:32,941
...we're out of sync.
123
00:05:36,292 --> 00:05:38,162
We haven't had sex
since Jack was born.
124
00:05:38,163 --> 00:05:39,339
Aw, Nathan.
125
00:05:39,861 --> 00:05:41,775
That's tough, man. I-I feel ya.
126
00:05:41,776 --> 00:05:43,951
You and Tory are going through
a dry patch, too?
127
00:05:43,952 --> 00:05:46,694
What you talking about?
No. I can't keep her off me.
128
00:05:47,434 --> 00:05:49,478
She keeps asking me
to choke her during sex,
129
00:05:49,479 --> 00:05:51,393
which, obviously, I can't do,
130
00:05:51,394 --> 00:05:53,090
you know, given my past.
131
00:05:53,091 --> 00:05:54,483
Didn't you stab your victims?
132
00:05:54,484 --> 00:05:57,399
Nathan, it is all related,
all right?
133
00:05:57,400 --> 00:05:58,966
I can't just play
with this stuff.
134
00:05:58,967 --> 00:06:01,925
That's like asking Ohtani
to play a game of Wiffle ball.
135
00:06:01,926 --> 00:06:05,494
Sorry. So you think
you were the Ohtani
of murdering?
136
00:06:05,495 --> 00:06:07,976
I don't think anything, Nathan.
I know.
137
00:06:08,629 --> 00:06:10,586
Oh, my God. I miss that rush.
138
00:06:10,587 --> 00:06:12,632
Sobriety is a bitch.
139
00:06:12,633 --> 00:06:15,199
- You okay, pal?
- Yeah, no, no. I'm fine.
140
00:06:15,200 --> 00:06:18,029
I think I'm just tired
from all the relentless sex.
141
00:06:19,030 --> 00:06:21,729
I remember
when Ava was a freak.
142
00:06:22,817 --> 00:06:24,600
- What the hell you doing?
- Stay alert.
143
00:06:24,601 --> 00:06:26,297
For what? A punch in tennis?
144
00:06:26,298 --> 00:06:29,213
A punch in life, Nathan.
Do me a favor.
Stand up straight.
145
00:06:29,214 --> 00:06:31,215
Puff your chest out. Come on!
146
00:06:31,216 --> 00:06:35,177
Look, Ava's not gonna wanna be
with some sloucher,
or sulker, or a whiner.
147
00:06:36,570 --> 00:06:38,615
She's gonna wanna be
with a killer.
148
00:06:39,137 --> 00:06:39,877
Come on.
149
00:06:41,226 --> 00:06:42,444
Let's go.
150
00:06:42,445 --> 00:06:44,403
- One, two, three, four.
- That's it.
151
00:06:44,404 --> 00:06:46,361
Come on, killer.
152
00:06:48,059 --> 00:06:49,670
Okay, here's what I have.
153
00:06:50,279 --> 00:06:52,019
First victim, Wendy Jenkins, okay?
154
00:06:52,020 --> 00:06:54,282
The journalist
who pissed a lot of people off
with her exposes.
155
00:06:54,283 --> 00:06:57,372
Then Anna Friedman.
She's a psychiatrist
and sex therapist
156
00:06:57,373 --> 00:06:59,766
with a very rude receptionist.
157
00:06:59,767 --> 00:07:03,857
Then there's Carly Warren.
I don't know much about her.
She's a mom. I don't know--
158
00:07:03,858 --> 00:07:07,034
- Ooh, Carly's a little freak.
Nice.
- What do you mean?
159
00:07:07,035 --> 00:07:09,253
Well, she has
the number three stamp
on her wrist.
160
00:07:09,254 --> 00:07:10,646
You mean that tattoo?
161
00:07:10,647 --> 00:07:12,735
That's not a tattoo.
That's a stamp for Third Base.
162
00:07:12,736 --> 00:07:13,649
The what?
163
00:07:13,650 --> 00:07:14,738
It's an underground sex party.
164
00:07:15,260 --> 00:07:17,131
- How do you know what that is?
- You're so boring.
165
00:07:17,132 --> 00:07:19,742
- Oh, my God. Don't answer that.
- Why don't you know about it?
166
00:07:19,743 --> 00:07:21,832
Just don't talk for a second.
Ugh. God.
167
00:07:22,398 --> 00:07:26,662
"Conservative state senator
caught attending
underground sex party."
168
00:07:26,663 --> 00:07:28,925
That's Wendy's article.
Anna's a sex therapist.
169
00:07:28,926 --> 00:07:32,015
Holy shit!
That's the connection. Sex!
170
00:07:32,016 --> 00:07:34,017
Sex and murder.
Sounds about right.
171
00:07:34,018 --> 00:07:37,630
The killer must have met
all his victims
at this sex party.
172
00:07:37,631 --> 00:07:39,762
That must be
where he finds them. Ah!
173
00:07:41,852 --> 00:07:43,026
- Ah!
- Oh.
174
00:07:43,027 --> 00:07:45,595
Thank you so much
for being so slutty.
175
00:07:46,248 --> 00:07:47,684
Hey, babe, what's up?
176
00:07:48,468 --> 00:07:50,731
Just kicked some ass at the gym.
177
00:07:51,819 --> 00:07:53,647
I think we should go
to a sex party.
178
00:07:54,430 --> 00:07:56,214
Holy shit! It worked.
179
00:07:58,434 --> 00:08:00,435
Are you all right?
You look like you did
180
00:08:00,436 --> 00:08:02,785
when you found out
Hall and Oates were suing
each other.
181
00:08:02,786 --> 00:08:05,527
- I couldn't believe it.
- Okay. I know
it's a little out-there.
182
00:08:05,528 --> 00:08:08,617
But don't you feel like
we've been in a strange,
weird space lately?
183
00:08:08,618 --> 00:08:11,838
Yeah, yeah. I guess
we've been in a little bit
of a--
184
00:08:11,839 --> 00:08:13,623
Joyless, sexless march to death?
185
00:08:14,189 --> 00:08:16,451
I was gonna say
"a momentary dry spell."
186
00:08:16,452 --> 00:08:18,540
I found out
about this crazy party
from Tory.
187
00:08:18,541 --> 00:08:22,370
We could just go,
have a fun night, observe.
We don't have to do anything.
188
00:08:22,371 --> 00:08:24,634
We just, you know,
can spice things up.
189
00:08:25,156 --> 00:08:26,940
Okay. Yeah.
190
00:08:26,941 --> 00:08:29,203
Old Anytime Ava is back.
191
00:08:29,204 --> 00:08:30,596
"Anytime Ava"? Wow.
192
00:08:30,597 --> 00:08:32,598
You're making me sound
like the most popular hooker
193
00:08:32,599 --> 00:08:33,990
in the saloon.
194
00:08:33,991 --> 00:08:35,601
It's "sex worker," babe.
195
00:08:35,602 --> 00:08:37,124
Do you have to... Why?
196
00:08:37,125 --> 00:08:38,778
- Two Cadillac margaritas.
- Sure.
197
00:08:38,779 --> 00:08:40,127
Thank you. Two more.
198
00:08:40,128 --> 00:08:41,955
Ugh. I'm exhausted.
199
00:08:41,956 --> 00:08:44,566
This Westside Ripper case
is kicking my ass.
200
00:08:44,567 --> 00:08:46,264
Yeah. Tell me about it.
201
00:08:47,178 --> 00:08:49,179
I mean, I'm exhausted too.
202
00:08:49,180 --> 00:08:51,660
Just, you know, from... life.
203
00:08:51,661 --> 00:08:53,707
So, hey, you, um...
204
00:08:54,185 --> 00:08:56,318
any closer
to solving this thing?
205
00:08:57,188 --> 00:08:59,450
Uh, I thought we had something
206
00:08:59,451 --> 00:09:02,062
when we found skin
underneath the victim's
fingernails.
207
00:09:02,063 --> 00:09:06,720
- Really?
- But DNA sample just came back
like me on all the dating apps.
208
00:09:07,808 --> 00:09:08,634
No match.
209
00:09:08,635 --> 00:09:11,114
Oh. [laughs] That is...
210
00:09:11,115 --> 00:09:13,508
That's good. That was...
that was... that was good.
211
00:09:13,509 --> 00:09:17,817
You know, I'm just, like,
so fascinated by what you do.
How do you investigate a crime?
212
00:09:17,818 --> 00:09:20,820
How do you even start that?
How do you get people
to tell you stuff?
213
00:09:20,821 --> 00:09:24,258
Why? You're not spying
on your sister again, are you?
214
00:09:24,259 --> 00:09:26,347
'Cause I thought
that didn't go over so well
last time.
215
00:09:26,348 --> 00:09:28,828
Oh, no, no, no. No.
No.
216
00:09:28,829 --> 00:09:31,134
The only investigating
I'm doing these days is...
217
00:09:31,135 --> 00:09:32,353
w-who shit their pants?
218
00:09:32,354 --> 00:09:34,355
So, you know...
219
00:09:34,356 --> 00:09:35,878
All signs lead to that guy.
220
00:09:35,879 --> 00:09:38,185
Talk about Jack the Ripper, huh?
221
00:09:38,186 --> 00:09:41,449
- I'm in a pleather body prison.
- You look beautiful.
222
00:09:41,450 --> 00:09:43,582
I cannot believe
you brought a bottle of wine.
223
00:09:43,583 --> 00:09:45,627
What? You can never show up
at a party empty-handed.
224
00:09:45,628 --> 00:09:47,934
It's a sex party,
not a dinner party.
225
00:09:47,935 --> 00:09:49,196
I love wine after sex.
226
00:09:49,197 --> 00:09:51,546
Wait. Hold on.
Are we sure this is it?
227
00:09:51,547 --> 00:09:53,548
I mean, I expected
something a little different.
228
00:09:53,549 --> 00:09:56,420
What do you want,
a neon sign that says,
"Sex party here"?
229
00:09:56,421 --> 00:09:58,379
Yes! That would be very helpful.
230
00:09:58,380 --> 00:10:00,381
- Ooh, this is exciting.
- Yeah.
231
00:10:00,382 --> 00:10:02,949
Now, it's probably
gonna be a bit jarring
when we first walk in.
232
00:10:02,950 --> 00:10:06,169
- 'Cause of all the people
having sex?
- Yeah. Just try not to stare.
233
00:10:06,170 --> 00:10:08,563
How about you try not to stare?
And stop mansplaining
234
00:10:08,564 --> 00:10:10,696
a sex party
that I invited you to.
235
00:10:12,394 --> 00:10:15,265
♪ I'm callin' it how I see it
236
00:10:15,266 --> 00:10:17,224
♪ These bitches
be fake winnin' ♪
237
00:10:17,225 --> 00:10:19,008
♪ I wouldn't wanna be
near 'em... ♪
238
00:10:19,009 --> 00:10:20,228
Oh.
239
00:10:22,970 --> 00:10:25,146
Something tells me this is it.
240
00:10:26,147 --> 00:10:27,800
Is it the naked woman
in the cage?
241
00:10:27,801 --> 00:10:31,020
Okay.
That's probably an indicator
we're at the right place.
242
00:10:31,021 --> 00:10:34,415
Imagine how awkward
it would've been if we strolled
into a random party?
243
00:10:34,416 --> 00:10:36,417
- Would've been so embarrassing.
- Let's wash our hands.
244
00:10:36,418 --> 00:10:39,160
- Oh, yes. That's good.
- Gotta practice good hygiene.
245
00:10:40,291 --> 00:10:42,249
You know what? That's just lube.
246
00:10:42,250 --> 00:10:44,425
Now, I've just got lube
all over my hands.
247
00:10:44,426 --> 00:10:46,122
- Do you need some?
- Nah, I'm good.
248
00:10:46,123 --> 00:10:47,516
- He's got enough.
- He's good.
249
00:10:48,038 --> 00:10:49,560
I just wanna go around
really quickly
250
00:10:49,561 --> 00:10:52,825
and discuss what everyone's
green lights and red lights are.
251
00:10:52,826 --> 00:10:56,611
- Roxy, you've been here before.
Why don't you start?
- After last time...
252
00:10:56,612 --> 00:10:59,309
That means what they like
and what they don't like.
253
00:10:59,310 --> 00:11:00,702
I think I understand.
254
00:11:00,703 --> 00:11:02,748
I'm a pain switch
and a watersports bottom.
255
00:11:02,749 --> 00:11:04,446
Huh. That's nice.
256
00:11:05,360 --> 00:11:08,406
It's my turn? Okay.
Um, well...
257
00:11:08,885 --> 00:11:10,756
Never tried any watersports.
258
00:11:10,757 --> 00:11:14,629
Um... We did go snorkeling
on our... honeymoon.
259
00:11:14,630 --> 00:11:19,286
I-I'm pretty inexperienced here.
We basically do normal sex.
260
00:11:19,287 --> 00:11:21,767
Uh... W-what I mean, like,
is boring.
261
00:11:21,768 --> 00:11:22,724
Okay, I'll go.
262
00:11:22,725 --> 00:11:24,508
So, I like scratching.
263
00:11:24,509 --> 00:11:27,903
Really looking for someone
who also enjoys scratching.
264
00:11:27,904 --> 00:11:32,212
It's called cat play.
What about you? You look like
you'd be into some cat play.
265
00:11:32,213 --> 00:11:34,431
- Uh... sure.
- Prove it.
266
00:11:34,432 --> 00:11:36,129
Let me see your arms.
Got any scratches?
267
00:11:36,130 --> 00:11:40,307
T-this is a sex party.
Everybody has scratches.
268
00:11:40,308 --> 00:11:41,395
That's probably true.
269
00:11:41,396 --> 00:11:43,092
- What are you doing?
- What?
270
00:11:43,093 --> 00:11:44,746
"Cat play"?
That's very specific.
271
00:11:44,747 --> 00:11:46,661
- I thought we were here
to observe.
- We are.
272
00:11:46,662 --> 00:11:48,881
So what?
I'm just answering questions.
273
00:11:48,882 --> 00:11:50,535
- When in Rome...
- Right.
274
00:11:51,101 --> 00:11:52,101
"When in Rome..."
275
00:11:57,325 --> 00:11:59,152
I actually come here
all the time.
276
00:11:59,153 --> 00:12:01,676
I feel like
I would've remembered
someone as beautiful as you.
277
00:12:01,677 --> 00:12:05,245
Well, okay, I was here
August 13th, 16th, and 20th.
278
00:12:05,246 --> 00:12:07,421
Were you here any of those days?
279
00:12:07,422 --> 00:12:09,336
I mean, I think so.
What is this?
280
00:12:09,337 --> 00:12:11,686
Um, this is just me
being a very bossy teacher.
281
00:12:11,687 --> 00:12:13,688
- If you don't give me
the answers I need--
- Can I talk now?
282
00:12:13,689 --> 00:12:15,646
Right now? Can I...
In the other room there?
283
00:12:15,647 --> 00:12:17,431
Uh, yeah.
Don't go anywhere. Hold on.
284
00:12:17,432 --> 00:12:19,346
I was getting somewhere
with that guy.
285
00:12:19,347 --> 00:12:22,741
What the hell's going on?
You're avoiding me,
asking weird questions.
286
00:12:22,742 --> 00:12:24,177
Why are we here?
287
00:12:26,267 --> 00:12:28,964
Okay. Okay. The truth is...
288
00:12:28,965 --> 00:12:33,360
I figured out
that the copycat killer
found his victims at this party.
289
00:12:33,361 --> 00:12:35,405
I figured if we came here,
I could find this guy
290
00:12:35,406 --> 00:12:37,103
and, like, I don't know,
solve this case.
291
00:12:37,104 --> 00:12:39,932
I knew something was up.
You've been lying to me
this whole time?
292
00:12:39,933 --> 00:12:41,934
No! I mean, kind-- Not really.
293
00:12:41,935 --> 00:12:44,458
You didn't exactly like
me being involved
in all the murder stuff.
294
00:12:44,459 --> 00:12:48,592
I don't care about that.
I thought we were coming here
to rekindle our relationship,
295
00:12:48,593 --> 00:12:50,464
but obviously,
you don't care about it.
296
00:12:50,465 --> 00:12:52,814
That's not true.
It-it can be both.
297
00:12:52,815 --> 00:12:55,556
This is your classic
two-birds-one-sex-party
situation.
298
00:12:55,557 --> 00:12:57,601
Okay, you seem
to be enjoying yourself
299
00:12:57,602 --> 00:12:59,778
talking to other people
at this thing.
300
00:12:59,779 --> 00:13:02,259
- I think I'll do the same.
- Come on--
301
00:13:06,176 --> 00:13:06,872
Hey, I'm Matt.
302
00:13:06,873 --> 00:13:07,960
Um...
303
00:13:07,961 --> 00:13:10,353
- I'm 112 days sober, and--
- Nice.
304
00:13:10,354 --> 00:13:11,441
Thank you.
305
00:13:11,442 --> 00:13:12,834
And, um, lately,
306
00:13:12,835 --> 00:13:16,056
I've just been worrying
about falling off the wagon.
307
00:13:16,708 --> 00:13:18,753
There's this new person who's...
308
00:13:18,754 --> 00:13:21,408
uh, doing my old job,
309
00:13:21,409 --> 00:13:23,149
and they're good at it.
310
00:13:23,150 --> 00:13:25,064
They're really
goddamn good at it,
311
00:13:25,065 --> 00:13:27,196
and, um, I just feel like
312
00:13:27,197 --> 00:13:32,115
they're getting
all this attention and credit
313
00:13:33,290 --> 00:13:37,033
for stuff
that they haven't earned,
that they do not deserve.
314
00:13:37,947 --> 00:13:40,167
Yeah, and it just
really makes me wanna...
315
00:13:40,776 --> 00:13:42,430
uh, makes me wanna drink.
316
00:13:43,257 --> 00:13:44,345
So...
317
00:13:47,000 --> 00:13:48,828
What? I say something wrong?
318
00:13:49,393 --> 00:13:53,397
Oh, no. No. Just something
I'll mention to you after group.
319
00:13:53,920 --> 00:13:55,485
Am I in trouble or something?
320
00:13:55,486 --> 00:13:57,313
I really don't wanna cross talk,
321
00:13:57,314 --> 00:13:59,881
but would love
to continue this conversation
with you in private
322
00:13:59,882 --> 00:14:01,057
when we're done.
323
00:14:01,753 --> 00:14:05,234
Well, I mean, anything
you wanna say to me,
Georgia, in private,
324
00:14:05,235 --> 00:14:08,281
you can say
in front of the group.
I don't mind.
325
00:14:08,282 --> 00:14:09,805
Unless you're afraid to.
326
00:14:12,329 --> 00:14:13,374
Okay, fine.
327
00:14:13,853 --> 00:14:15,331
I'm not trying to judge you,
328
00:14:15,332 --> 00:14:17,899
but I don't think you're here
because of your drinking.
329
00:14:17,900 --> 00:14:19,467
I think it's something else.
330
00:14:21,251 --> 00:14:22,469
I'm sorry. What?
331
00:14:22,470 --> 00:14:25,038
I think perhaps you're here
for your anger.
332
00:14:26,517 --> 00:14:27,909
My anger is fine.
333
00:14:27,910 --> 00:14:29,911
Well,
I've observed you here
for a while,
334
00:14:29,912 --> 00:14:32,696
and I haven't seen you
really engage with the steps.
335
00:14:32,697 --> 00:14:34,394
You haven't attempted
to make amends.
336
00:14:34,395 --> 00:14:36,918
My situation is
a little more complicated
than most.
337
00:14:36,919 --> 00:14:39,268
You wouldn't necessarily
understand. It's not your fault.
338
00:14:39,269 --> 00:14:42,010
I'm sorry to say this,
but you are not special.
339
00:14:46,973 --> 00:14:49,191
I hear you. I really do,
340
00:14:49,192 --> 00:14:52,673
but, uh... my situation
really is different.
341
00:14:52,674 --> 00:14:55,894
I can't explain it,
so you'll just have
to take my word for it.
342
00:14:55,895 --> 00:14:58,419
Your anger is a manifestation
of shame,
343
00:14:58,810 --> 00:15:02,031
and the only way
to get rid of shame
is to make amends.
344
00:15:03,511 --> 00:15:05,120
Maybe once you do that,
345
00:15:05,121 --> 00:15:06,730
you'll be able
to forgive yourself.
346
00:15:06,731 --> 00:15:09,909
Or maybe
this whole sobriety thing
is just kinda bullshit.
347
00:15:11,214 --> 00:15:13,520
I mean, I sit here every week,
348
00:15:13,521 --> 00:15:14,956
and I look at you,
349
00:15:14,957 --> 00:15:16,740
and you say that you're happy,
350
00:15:16,741 --> 00:15:19,091
that you found serenity
and peace.
351
00:15:19,092 --> 00:15:20,919
Honestly, looking at you...
352
00:15:20,920 --> 00:15:24,400
...I just see a bunch
of miserable fucking losers.
353
00:15:25,837 --> 00:15:27,490
Honestly, it's sad.
354
00:15:27,491 --> 00:15:29,231
I just gotta speak my truth.
355
00:15:29,232 --> 00:15:32,452
I'm sorry, Georgia,
if that's, uh...
356
00:15:32,453 --> 00:15:35,543
A perfect example
of what I'm talking about.
357
00:15:48,382 --> 00:15:50,470
I mean, did I lie to him?
Sure, sure.
358
00:15:50,471 --> 00:15:53,038
But it's not like I came here
to look for another guy.
359
00:15:53,039 --> 00:15:56,563
And look, there he is
over there, laughing it up
with Miss Fucking No-Bra.
360
00:15:56,564 --> 00:15:58,608
You know what no one tells you?
No one tells you
361
00:15:58,609 --> 00:16:02,395
how to get the spark back
after a baby comes.
No, no. It's a mystery.
362
00:16:02,396 --> 00:16:05,441
You know, I thought
this would be so fun
to do together.
363
00:16:05,442 --> 00:16:08,444
I thought we'd come
to this party, and it would
bring us closer together.
364
00:16:08,445 --> 00:16:11,318
But all it's doing
is pushing us farther apart.
365
00:16:11,709 --> 00:16:13,581
Ugh. I get it.
366
00:16:15,191 --> 00:16:17,018
I've been married 15 years,
have three kids.
367
00:16:17,019 --> 00:16:18,498
It does not get any easier.
368
00:16:18,499 --> 00:16:20,021
Oh. Well, congratulations.
369
00:16:20,022 --> 00:16:21,196
Oh, that's not my husband.
370
00:16:21,197 --> 00:16:23,416
Oh, right. Duh!
371
00:16:23,417 --> 00:16:25,940
It is hard maintaining
a relationship.
372
00:16:25,941 --> 00:16:27,376
You know
what you need to remember?
373
00:16:27,377 --> 00:16:29,944
- Always put you first.
- Yeah, true.
374
00:16:29,945 --> 00:16:33,904
I didn't think I'd be getting
such good relationship advice
375
00:16:33,905 --> 00:16:35,297
at a sex party.
376
00:16:35,298 --> 00:16:37,605
Why? 'Cause we're all freaks?
377
00:16:38,171 --> 00:16:39,475
- No.
- We're not real people?
378
00:16:39,476 --> 00:16:41,564
No. Oh, my God. Not freaks.
I like it here.
379
00:16:41,565 --> 00:16:42,739
I'm just fucking with you.
380
00:16:42,740 --> 00:16:43,958
Oh, my God.
381
00:16:43,959 --> 00:16:46,613
You make a friend?
382
00:16:46,614 --> 00:16:49,007
No. I mean, I got woken up
at 5:00 a.m. this morning
383
00:16:49,008 --> 00:16:50,747
to make waffles
that look like the Paw Patrol.
384
00:16:50,748 --> 00:16:53,185
And now, here I am,
whipping the crap
out of this guy.
385
00:16:53,186 --> 00:16:55,056
- Yeah.
- I mean, it is kind of fun
386
00:16:55,057 --> 00:16:57,102
to be desired by other people.
387
00:16:57,103 --> 00:17:00,061
It kind of
gives you the confidence
to be a better partner,
388
00:17:00,062 --> 00:17:01,280
to be a better mommy.
389
00:17:01,281 --> 00:17:03,325
You know, maybe you're right.
390
00:17:03,326 --> 00:17:05,980
Maybe a little jealousy
isn't the worst thing
in the world.
391
00:17:05,981 --> 00:17:10,245
In fact, maybe it's
the perfect little spice
to get things back on track.
392
00:17:10,246 --> 00:17:12,291
Well, thank you.
You have been very helpful.
393
00:17:12,292 --> 00:17:14,597
And thank you for helping
in whatever way you just did.
394
00:17:14,598 --> 00:17:16,947
- Not a problem.
- You shut the fuck up!
395
00:17:18,733 --> 00:17:21,430
- You only speak
when you're spoken to.
- Oh, really?
396
00:17:23,607 --> 00:17:24,825
Oh, are you tired?
397
00:17:29,787 --> 00:17:34,140
Nathan, we both know
this has gone on long enou--
398
00:17:36,098 --> 00:17:37,752
Hi. I'm Doug.
399
00:17:38,144 --> 00:17:39,884
This is not at all
what it looks like.
400
00:17:40,276 --> 00:17:43,149
- Wait. It's not?
- ♪ The truth is all there is ♪
401
00:17:45,977 --> 00:17:48,327
- I was talking to this woman--
- Uh, yeah.
402
00:17:48,328 --> 00:17:51,330
You mean the, uh,
the braless wonder?
I saw that. I'm cool with it.
403
00:17:51,331 --> 00:17:54,028
But this is...
This is throwing me
for a little bit of a loop.
404
00:17:54,029 --> 00:17:57,118
- But I'll go with it.
- No. Hold on. Come here.
Can I talk to you?
405
00:17:57,119 --> 00:17:59,426
She was telling me
about your victim, Carly.
406
00:18:00,253 --> 00:18:02,384
- You remember my victim's name?
Oh, my God.
- Yeah.
407
00:18:02,385 --> 00:18:05,431
She introduced me to this guy.
He was the last person
to be with Carly.
408
00:18:05,432 --> 00:18:07,389
Then I noticed the scratches
on his arm,
409
00:18:07,390 --> 00:18:10,218
so I tied him up.
I thought it was the best way
we could question him.
410
00:18:10,219 --> 00:18:13,743
Oh, my God.
That's, like, the nicest thing
you've ever done for me.
411
00:18:13,744 --> 00:18:15,267
I'm a little turned on
right now.
412
00:18:15,268 --> 00:18:16,398
Okay, babe. The killer.
413
00:18:16,399 --> 00:18:18,052
Yeah, no. Killer.
Yeah, yeah.
414
00:18:18,053 --> 00:18:20,924
- Let's get in there.
Okay, so, Doug...
- Doug.
415
00:18:20,925 --> 00:18:23,841
- Yeah. You, uh...
you knew Carly, right?
- Hmm.
416
00:18:24,451 --> 00:18:27,235
- How'd you know that?
- We know a lot of things
about you, Doug.
417
00:18:27,236 --> 00:18:28,584
Sure do.
We know a lot of things.
418
00:18:28,585 --> 00:18:29,977
I don't have to talk to you.
419
00:18:29,978 --> 00:18:32,111
Just because you restrained me
against my will...
420
00:18:32,589 --> 00:18:36,505
Unless that's part of the game,
in which case...
well played, sir.
421
00:18:36,506 --> 00:18:37,637
- It's not.
- Oh.
422
00:18:37,638 --> 00:18:39,552
I'm not telling you shit.
423
00:18:39,553 --> 00:18:41,554
For all I know,
you're both cops.
424
00:18:41,555 --> 00:18:43,469
Okay. Um, let me just...
425
00:18:43,470 --> 00:18:45,166
- You wanna do it?
- Yeah. You, um...
426
00:18:45,167 --> 00:18:47,908
- You cared about Carly, right?
- Of course.
427
00:18:47,909 --> 00:18:49,997
So do we. We just wanna know
what happened to her.
428
00:18:49,998 --> 00:18:52,173
We are all friends here,
I promise.
429
00:18:53,436 --> 00:18:56,177
I could never kill Carly.
I loved her.
430
00:18:56,178 --> 00:18:57,961
She was my naughty nurse.
431
00:18:57,962 --> 00:19:00,747
- Medical play, that's probably--
- I think I got it.
432
00:19:00,748 --> 00:19:03,402
The night that she was killed,
I was at another party,
433
00:19:03,403 --> 00:19:05,273
where you have to give consent
to be hurt.
434
00:19:05,274 --> 00:19:06,274
- Okay.
- Mm-hmm.
435
00:19:06,275 --> 00:19:07,449
I have photos. I can show you.
436
00:19:07,450 --> 00:19:09,059
- Sure. Where-- Okay.
- Whip it out.
437
00:19:09,060 --> 00:19:11,279
- Don't say "whip it out" here.
- Yeah, let me whip 'em out.
438
00:19:11,280 --> 00:19:13,325
Oh, I can't
because you tied me up.
439
00:19:13,326 --> 00:19:14,804
- Come on, man.
- Where's your phone?
440
00:19:14,805 --> 00:19:16,980
- They're in my pants.
- Get 'em. Go. Get in there.
441
00:19:16,981 --> 00:19:19,635
- Got you. Here it is.
- Don't touch my ChapStick.
442
00:19:19,636 --> 00:19:21,811
- Got it.
- Okay. Now... here it is. Okay.
443
00:19:21,812 --> 00:19:23,378
- Code, please?
- I got the code.
444
00:19:23,379 --> 00:19:25,075
- Never mind.
- Watch that.
445
00:19:25,076 --> 00:19:26,251
- It's in Photos.
- Photos.
446
00:19:26,252 --> 00:19:27,600
- Vacation.
- Okay.
447
00:19:27,601 --> 00:19:28,862
Boner Town.
448
00:19:28,863 --> 00:19:30,211
- Doug, I mean...
- Boner Town.
449
00:19:30,212 --> 00:19:32,474
- You don't have to name it that.
- It's my phone.
450
00:19:32,475 --> 00:19:34,650
- Okay, here we go.
- Oh, my God.
451
00:19:34,651 --> 00:19:36,696
- Yep.
- These are time-stamped.
452
00:19:36,697 --> 00:19:38,655
Fuck! It couldn't have been him.
453
00:19:39,265 --> 00:19:40,265
Oh!
454
00:19:40,266 --> 00:19:42,745
That's not funny.
455
00:19:42,746 --> 00:19:44,660
- What are you doing, Doug?
- It's pretty funny.
456
00:19:44,661 --> 00:19:46,662
- Ugh!
- I'm sorry. I'm sorry.
457
00:19:46,663 --> 00:19:48,882
I-I just wanted to deliver
for you.
458
00:19:48,883 --> 00:19:51,364
You did. You did.
I love you. Thank you.
459
00:19:52,321 --> 00:19:57,065
So... I'm hearing
we're not gonna fuck.
Is that right?
460
00:20:22,221 --> 00:20:23,090
Sorry.
461
00:20:25,311 --> 00:20:26,225
Can I help you?
462
00:20:27,574 --> 00:20:29,576
Are you the sister
of Chloe Lake?
463
00:20:32,013 --> 00:20:35,885
Look, if you're here
for an interview,
or a podcast, or whatever,
464
00:20:35,886 --> 00:20:37,539
don't bother.
I'm not interested.
465
00:20:37,540 --> 00:20:39,673
Oh, no. It's nothing like that.
I just, um...
466
00:20:40,369 --> 00:20:41,979
Uh, I just wanted to say...
467
00:20:42,937 --> 00:20:45,113
I just wanted to say I'm sorry.
468
00:20:46,070 --> 00:20:49,030
I am... I am so sorry
for what happened to her.
469
00:20:51,424 --> 00:20:52,207
Thank you.
470
00:20:53,121 --> 00:20:54,340
I appreciate that.
471
00:20:55,515 --> 00:20:56,777
So tragic.
472
00:20:57,299 --> 00:20:58,561
You know, the way she died.
473
00:20:59,040 --> 00:21:00,910
You must be unable
to move on from that
474
00:21:00,911 --> 00:21:03,610
or-or-or think
about anything else.
475
00:21:06,221 --> 00:21:08,441
I prefer to think
about how she lived.
476
00:21:09,137 --> 00:21:10,833
- That's all that matters to me.
- Mm.
477
00:21:10,834 --> 00:21:12,053
Not how she died.
478
00:21:13,228 --> 00:21:16,187
Yeah, but su-surely
it matters a bit.
479
00:21:16,753 --> 00:21:17,711
Not really, no.
480
00:21:18,494 --> 00:21:21,627
Her life had
so much more meaning
than her manner of death.
481
00:21:21,628 --> 00:21:23,369
Yeah, but her murder, it was...
482
00:21:24,500 --> 00:21:25,761
it was a big deal.
483
00:21:25,762 --> 00:21:28,590
People acted like it...
for a few months,
484
00:21:28,591 --> 00:21:30,200
and now, no one cares.
485
00:21:30,201 --> 00:21:31,377
They're on to the next.
486
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
Surely somebody cares.
487
00:21:35,032 --> 00:21:36,859
You've just gotta find them.
488
00:21:36,860 --> 00:21:38,600
You know, when I found AA--
489
00:21:38,601 --> 00:21:40,950
- I'm not a drunk.
- Right, but there's
a grief support group.
490
00:21:40,951 --> 00:21:42,778
They meet right before us.
491
00:21:42,779 --> 00:21:44,433
It's at a church just off Pico.
492
00:21:44,999 --> 00:21:47,654
- I don't know.
It could be pretty helpful.
- Why do you care?
493
00:21:48,742 --> 00:21:50,744
Who are you anyway?
What is this?
494
00:21:55,183 --> 00:21:56,271
I'm nobody.
495
00:21:59,405 --> 00:22:01,319
I'm sorry to bother you.
496
00:22:02,625 --> 00:22:03,887
That's, uh...
497
00:22:13,332 --> 00:22:14,158
Hey.
498
00:22:14,681 --> 00:22:15,682
Hey.
499
00:22:16,552 --> 00:22:18,032
Are you gonna tell me
what's wrong?
500
00:22:18,728 --> 00:22:21,078
Uh, no, it's nothing. I'm fine.
501
00:22:22,341 --> 00:22:23,124
Matt...
502
00:22:24,038 --> 00:22:26,344
Look, if we're gonna
get married,
503
00:22:26,345 --> 00:22:30,218
we're gonna have to be open
and honest with each other.
504
00:22:32,612 --> 00:22:33,830
Okay.
505
00:22:35,745 --> 00:22:36,877
You want honest?
506
00:22:43,884 --> 00:22:46,321
It turns out that...
507
00:22:47,540 --> 00:22:50,891
my life has meant nothing.
508
00:22:52,458 --> 00:22:53,849
- That's not true.
- No, it is.
509
00:22:53,850 --> 00:22:56,070
It's all been meaningless.
510
00:22:56,897 --> 00:22:58,377
What are you talking about?
511
00:23:02,468 --> 00:23:06,122
What if I told you
this whole sobriety thing
is just not working for me?
512
00:23:09,388 --> 00:23:10,998
What if I told you...
513
00:23:13,696 --> 00:23:19,093
...there's only one way
that I can feel
like myself again?
514
00:23:26,579 --> 00:23:28,755
Babe, that was amazing.
515
00:23:29,277 --> 00:23:32,540
We should really go
to more sex parties.
516
00:23:32,541 --> 00:23:33,368
Yeah.
517
00:23:33,934 --> 00:23:35,108
Maybe next time, we could try
518
00:23:35,109 --> 00:23:37,894
the naughty-nurse
medical play thing.
519
00:23:39,505 --> 00:23:40,635
Oh, my God.
520
00:23:40,636 --> 00:23:42,507
What? I thought
this was a safe zone.
521
00:23:42,508 --> 00:23:44,334
I indulged
your Ray Romano fantasy.
522
00:23:44,335 --> 00:23:45,727
No, babe, no. That's it!
523
00:23:45,728 --> 00:23:48,338
The victims all have
some sort of connection
524
00:23:48,339 --> 00:23:49,601
to the medical world.
525
00:23:49,602 --> 00:23:51,211
The doctor,
the naughty nurse,
526
00:23:51,212 --> 00:23:53,518
the journalist that wrote
the article on big pharma.
527
00:23:53,519 --> 00:23:56,738
- Oh, shit.
- The killer must have
some sort of vendetta
528
00:23:56,739 --> 00:23:58,174
against the medical field.
529
00:23:58,175 --> 00:24:00,176
I gotta go to my murder board
and figure it out.
530
00:24:00,177 --> 00:24:02,483
- Unless you want me to stay.
- Of course I do.
531
00:24:02,484 --> 00:24:05,269
But you're so pumped up,
and I love you like this.
532
00:24:15,323 --> 00:24:17,325
Mm-hmm. Okay.
533
00:24:18,369 --> 00:24:20,849
Let's see
what we got here.
534
00:24:20,850 --> 00:24:23,199
Hello. So I feel
I have a civic duty
535
00:24:23,200 --> 00:24:25,288
to share what I know
before this monster--
536
00:24:25,289 --> 00:24:26,768
Wow.
537
00:24:26,769 --> 00:24:28,770
Just a lot of my face
antagonizing a serial killer.
538
00:24:28,771 --> 00:24:30,772
Let's start over.
What do we got? Dinosaur.
539
00:24:30,773 --> 00:24:32,819
Hmm. Octopus.
540
00:24:33,515 --> 00:24:34,776
Hmm. Kardashian.
541
00:24:34,777 --> 00:24:36,474
Wow. No. Okay.
542
00:24:36,475 --> 00:24:39,347
Oh, bunny. Aw!
Okay, that'll work.
543
00:24:40,609 --> 00:24:41,609
Hello, everyone.
544
00:24:41,610 --> 00:24:44,483
This is Murder-Bunny.
545
00:24:45,266 --> 00:24:46,832
And I have some
really important information
546
00:24:46,833 --> 00:24:49,661
on the serial killings
that are happening
right now in L.A.
547
00:24:49,662 --> 00:24:52,707
The killer is targeting people
in the medical community.
548
00:24:52,708 --> 00:24:55,754
I repeat, the next victim
is gonna be someone
in the medical world.
549
00:24:55,755 --> 00:24:58,366
So, please, stay on high alert.
550
00:24:59,236 --> 00:25:01,543
Mr. Leto,
they're ready for you on set.
551
00:25:03,023 --> 00:25:04,503
Mr. Leto, hello?
552
00:25:07,462 --> 00:25:08,506
He's not answering.
553
00:25:08,507 --> 00:25:10,030
Just go in.
554
00:25:11,771 --> 00:25:14,729
I'm so sorry if I'm interrupting
your sound bath again, but--
555
00:25:14,730 --> 00:25:16,992
Oh. [chuckles softly] Sorry.
556
00:25:16,993 --> 00:25:18,995
Didn't realize
you were sleeping. It's just...
557
00:25:19,561 --> 00:25:23,172
uh, Sorkin's starting
to get a little antsy, and--
558
00:25:24,871 --> 00:25:27,829
♪ On the street,
I'm a king-sized killer... ♪
559
00:25:27,830 --> 00:25:29,004
Mr. Leto?
560
00:25:29,005 --> 00:25:32,139
Dr. Fauci?
Oh, my God!
561
00:25:34,533 --> 00:25:35,359
Help!
562
00:25:35,882 --> 00:25:37,187
Help! I need a medic!
563
00:25:37,666 --> 00:25:38,928
Help!
564
00:25:45,848 --> 00:25:49,678
♪ Lover, nail yourself
right to me ♪
565
00:25:50,200 --> 00:25:54,160
♪ If you go, I won't be well ♪
566
00:25:54,161 --> 00:25:58,164
♪ I can hold my arms wide open
567
00:25:58,165 --> 00:26:02,168
♪ But I need you
to drive the nail ♪
568
00:26:02,169 --> 00:26:04,301
♪ Like, what are you
looking at? ♪
569
00:26:05,607 --> 00:26:09,045
♪ Well, who the hell
do you think I am? ♪
570
00:26:10,786 --> 00:26:12,919
♪ Hey, what are you
looking at? ♪
571
00:26:14,224 --> 00:26:17,314
♪ Like you've never seen
a broken man ♪
572
00:26:21,449 --> 00:26:22,319
♪ Oh
573
00:26:25,453 --> 00:26:26,323
♪ Oh
574
00:26:28,238 --> 00:26:33,330
♪ But how do you see me now?
575
00:26:34,462 --> 00:26:35,332
♪ Oh
576
00:26:36,290 --> 00:26:41,338
♪ If I stopped
cracking up myself ♪
45102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.