All language subtitles for Based.On.a.True.Story.S02E03.Relapse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,945 --> 00:00:34,556 Please... 2 00:00:49,179 --> 00:00:50,789 I'm back, Ava. 3 00:00:51,181 --> 00:00:52,442 Did you miss me? 4 00:00:52,443 --> 00:00:54,009 Police don't know much 5 00:00:54,010 --> 00:00:58,057 about the 27-year-old journalist whose life was cut short. 6 00:00:58,058 --> 00:00:59,841 But one thing's clear. 7 00:00:59,842 --> 00:01:02,191 The Westside Ripper is back. 8 00:01:02,192 --> 00:01:05,412 So the women this side of La Brea, stay safe. 9 00:01:05,413 --> 00:01:07,327 Ava, are you trying to burn the place down? 10 00:01:07,328 --> 00:01:08,980 Now, to Jennifer, with the weather. 11 00:01:08,981 --> 00:01:11,070 Morning! Uh, hey. 12 00:01:11,071 --> 00:01:12,941 Where were you last night? 13 00:01:12,942 --> 00:01:14,247 Asleep on your couch. 14 00:01:14,248 --> 00:01:16,901 Yeah, we drank too much. We crashed. Remember? 15 00:01:16,902 --> 00:01:20,818 So you're telling me that you didn't stab a young brunette 16 00:01:20,819 --> 00:01:22,516 around 2:00 a.m. in Palms? 17 00:01:22,517 --> 00:01:24,300 Ava, what are you talking about? 18 00:01:24,301 --> 00:01:27,216 Well, the news is saying the Westside Ripper has returned. 19 00:01:27,217 --> 00:01:30,915 And I think, if I remember right, Matt, the Westside Ripper is you. 20 00:01:30,916 --> 00:01:32,221 - Hold on. - What's up? 21 00:01:32,222 --> 00:01:34,354 Matt's killing people. Matt killed someone. 22 00:01:34,355 --> 00:01:35,920 I have no idea what she's talking about. 23 00:01:35,921 --> 00:01:39,054 Well, honestly, the victim fits his MO, okay? 24 00:01:39,055 --> 00:01:42,057 Pretty brunette, stabbed to death, Palms. 25 00:01:42,058 --> 00:01:44,015 Matt did not do this. 26 00:01:44,016 --> 00:01:44,974 Right, honey? 27 00:01:45,366 --> 00:01:46,583 Someone's trying to taint my legacy, 28 00:01:46,584 --> 00:01:49,064 and I can't say anything about it. I mean... 29 00:01:49,065 --> 00:01:52,503 what did I ever do to make someone do something like this to me? 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,114 - Hey. Come here. - To him? 31 00:01:55,115 --> 00:01:58,421 - We need to do some of Gustaf's visualizations. - Okay. Yes. 32 00:01:58,422 --> 00:02:01,817 You know, it really sucks how little you think of my judgment. 33 00:02:02,731 --> 00:02:04,166 It's not that I-- 34 00:02:04,167 --> 00:02:06,169 You guys, let's talk about-- 35 00:02:09,259 --> 00:02:12,349 So, why did we drive 30 minutes to come to a park? 36 00:02:13,002 --> 00:02:15,003 Mmm. I may or may not have some beef 37 00:02:15,004 --> 00:02:16,831 with the park moms near our house. 38 00:02:16,832 --> 00:02:19,094 - You what? - Don't worry about it. I'm taking care of it. 39 00:02:19,095 --> 00:02:22,619 Seriously, I have never been happier to be over 30 and blonde. 40 00:02:22,620 --> 00:02:25,187 - Oh, my God. You hearing this? - Men don't know it's not natural. 41 00:02:25,188 --> 00:02:28,973 If I was five years younger, I would definitely be on the Westside Ripper's kill list. 42 00:02:28,974 --> 00:02:30,411 - You totally would. - Thank you. 43 00:02:30,715 --> 00:02:32,890 David wants to increase security at our house just to be safe. 44 00:02:32,891 --> 00:02:36,198 We did that last year, and all we saw was our nanny stealing my La Mer. 45 00:02:36,199 --> 00:02:38,374 I cannot believe we deactivated our Ring cam. 46 00:02:38,375 --> 00:02:40,159 I had to. You became obsessed watching it. 47 00:02:40,160 --> 00:02:43,031 You'd stay up all night trying to crack neighborhood lawn crimes. 48 00:02:43,032 --> 00:02:44,467 I had to cut you off. 49 00:02:44,468 --> 00:02:46,817 Well, I have to cut you off. Sex is off the table. 50 00:02:46,818 --> 00:02:48,210 Okay, maybe I lied, 51 00:02:48,211 --> 00:02:49,646 and I never deactivated it. 52 00:02:49,647 --> 00:02:52,824 Oh! Well, uh, maybe sex is back on the table. 53 00:02:53,782 --> 00:02:54,391 Well? 54 00:02:55,218 --> 00:02:56,958 - This is, uh... - What? 55 00:02:56,959 --> 00:02:59,788 - ...interesting. - What's your face? Give it to me. Give it to me. 56 00:03:00,789 --> 00:03:04,444 Oh, my God! He snuck out last night! I fucking told you! 57 00:03:04,445 --> 00:03:06,968 - Maybe he left something in the car. - I'm gonna get this guy. 58 00:03:06,969 --> 00:03:09,362 Oh, he left something in the car? Like a dead body? 59 00:03:09,363 --> 00:03:11,015 I bet he left something in the car. 60 00:03:11,016 --> 00:03:13,931 I'm gonna fucking get this son of a bitch. Unbelievable! 61 00:03:13,932 --> 00:03:15,195 Shh! Quiet. 62 00:03:15,847 --> 00:03:17,239 Hi. How's it going? 63 00:03:17,240 --> 00:03:18,849 How old are your... 64 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Okay, yeah. 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,983 - He didn't do it. - Tory, he has a history. 66 00:03:21,984 --> 00:03:23,289 He has no alibi. 67 00:03:23,290 --> 00:03:24,551 He is lying to you. 68 00:03:24,552 --> 00:03:26,596 He lied to all of us about where he was. 69 00:03:26,597 --> 00:03:30,339 He did not lie. He withheld the truth 70 00:03:30,340 --> 00:03:32,080 because you were screaming at him. 71 00:03:32,081 --> 00:03:34,648 - No, I wasn't! - But he told me everything, 72 00:03:34,649 --> 00:03:36,432 when he left, where he went, all of it. 73 00:03:36,433 --> 00:03:38,129 I love that you're covering for him. 74 00:03:38,130 --> 00:03:39,479 So, where was he? 75 00:03:39,480 --> 00:03:41,045 - That's between me and Matt. - Oh, my God. 76 00:03:41,046 --> 00:03:43,265 This whole new victim thing is hard enough for him 77 00:03:43,266 --> 00:03:44,658 without you guys making it worse. 78 00:03:44,659 --> 00:03:46,877 He has an alibi, right? That's good. 79 00:03:46,878 --> 00:03:50,098 You know what? Shut up. You want him to be innocent so you can keep your boyfriend. 80 00:03:50,099 --> 00:03:51,360 He's not my boyfriend. 81 00:03:51,361 --> 00:03:53,101 As fun as this is, I have class. Excuse me. 82 00:03:53,102 --> 00:03:54,450 We're not done talking about this. 83 00:03:54,451 --> 00:03:55,843 - Yes, we are. - No, we're not. 84 00:03:55,844 --> 00:03:57,280 Matt is moving in with me. 85 00:03:57,889 --> 00:03:59,890 And pretty soon, we are getting married. 86 00:03:59,891 --> 00:04:02,197 That is the reality. 87 00:04:02,198 --> 00:04:03,285 Accept it. 88 00:04:05,245 --> 00:04:06,246 Oh, my God. 89 00:04:10,946 --> 00:04:13,208 - You okay down there? - Yes. 90 00:04:13,209 --> 00:04:15,079 Whatcha doin' down here? 91 00:04:15,080 --> 00:04:19,301 Well, instead of stewing about the fact that Matt is out killing again, 92 00:04:19,302 --> 00:04:22,522 I decided to focus on the things I can fix instead. 93 00:04:22,523 --> 00:04:26,177 So, I took a little deep dive into our financials. 94 00:04:26,178 --> 00:04:28,615 Oh. That's not a good place to look. 95 00:04:28,616 --> 00:04:30,007 No, it's not good at all. 96 00:04:30,008 --> 00:04:32,271 $20,000 in savings, okay, which sounds all right 97 00:04:32,272 --> 00:04:34,403 until you realize that we have to fix a leaky roof, 98 00:04:34,404 --> 00:04:36,318 we are behind on our credit card bills, 99 00:04:36,319 --> 00:04:38,320 and we are not gonna be able to afford daycare 100 00:04:38,321 --> 00:04:40,104 unless I start bringing in money again. 101 00:04:40,105 --> 00:04:41,497 Got there fast, right? 102 00:04:41,498 --> 00:04:44,283 Which means I have to renew my real estate license. 103 00:04:44,284 --> 00:04:46,372 So guess what? I am cleaning this place out. 104 00:04:46,373 --> 00:04:48,287 This is going to be my little workspace. 105 00:04:48,288 --> 00:04:50,985 Okay, so how... What-what do you want us to do? How can we help? 106 00:04:50,986 --> 00:04:54,641 You can start by removing all of the tennis stuff that you are going to sell for us. 107 00:04:54,642 --> 00:04:55,816 Donate, to charity. 108 00:04:55,817 --> 00:04:57,513 Whatever. Donate, sell. Ugh! 109 00:04:57,514 --> 00:04:59,385 She's stressed. You're stressed. 110 00:04:59,386 --> 00:05:03,867 And when she's stressed, she gets insensitive. I know you've seen it. 111 00:05:03,868 --> 00:05:06,043 She's a nice lady. We love her. 112 00:05:06,044 --> 00:05:07,915 Can be a pain in the ass sometimes. 113 00:05:07,916 --> 00:05:09,482 I can hear you talking. 114 00:05:09,483 --> 00:05:11,571 - She's still a great woman. - I can still hear you talking. 115 00:05:11,572 --> 00:05:14,574 Her idiot dad insists on buying her all these fancy toys, 116 00:05:14,575 --> 00:05:19,143 but all this girl wants is a tacky souvenir from a beach dive. 117 00:05:19,144 --> 00:05:22,059 'Cause she's her mama's girl, isn't she? 118 00:05:22,060 --> 00:05:24,105 Don't judge me. I know they're filthy, 119 00:05:24,106 --> 00:05:26,499 but they're the only thing that keep her from screaming. 120 00:05:26,500 --> 00:05:27,892 Oh, I don't care. 121 00:05:28,545 --> 00:05:29,415 How are you? 122 00:05:29,416 --> 00:05:31,286 Ugh, I'm distracted. 123 00:05:31,287 --> 00:05:33,201 I should be studying for my license renewal, 124 00:05:33,202 --> 00:05:35,639 but I'm just, like, so worried about my sister. 125 00:05:36,031 --> 00:05:37,597 - Bad boyfriend? - Yes! 126 00:05:37,598 --> 00:05:40,427 I just wish I could make her see who he really is, you know? 127 00:05:40,905 --> 00:05:43,864 I know she's an adult, she can make her own decisions, but-- 128 00:05:43,865 --> 00:05:45,518 Mmm. Nah. No, no, no. 129 00:05:45,519 --> 00:05:47,607 That's dumb. Who cares about that, okay? 130 00:05:47,608 --> 00:05:50,479 If I had a sister who could've stopped me from marrying my ex, 131 00:05:50,480 --> 00:05:52,699 it would've saved me a lot of trouble. 132 00:05:52,700 --> 00:05:53,830 Yeah. 133 00:05:53,831 --> 00:05:55,615 This ex, what's the deal with him? 134 00:05:57,748 --> 00:05:58,575 Oh. 135 00:05:59,446 --> 00:06:00,620 Oh, it's my boss. 136 00:06:00,621 --> 00:06:02,186 Shoot, I gotta go. 137 00:06:02,187 --> 00:06:03,884 It's all right. Do you wanna get drinks later? 138 00:06:03,885 --> 00:06:07,278 Uh, can we play it by ear? Just work's been really crazy lately. 139 00:06:07,279 --> 00:06:09,890 - Oh, yeah. No, totally. - Okay. 140 00:06:09,891 --> 00:06:12,283 And last thing. About your sister... 141 00:06:12,284 --> 00:06:13,981 Trust your gut. You know? 142 00:06:13,982 --> 00:06:17,028 If this guy sucks, find a way to make her see it. 143 00:06:18,029 --> 00:06:22,947 And anyway, it feels really good to just give back in my own small way. 144 00:06:23,470 --> 00:06:25,689 What I'm finally getting around to saying is... 145 00:06:27,125 --> 00:06:28,170 You're welcome. 146 00:06:28,692 --> 00:06:30,258 Uh... no, thank you. 147 00:06:30,259 --> 00:06:32,826 A-are you rejecting my donation? 148 00:06:32,827 --> 00:06:36,395 This auction is meant to raise money for brain research, 149 00:06:36,396 --> 00:06:39,441 not to just get rid of old... stuff. 150 00:06:39,442 --> 00:06:43,097 This stuff is memorabilia from my time on the circuit. 151 00:06:43,098 --> 00:06:44,446 I'm Nathan Bartlett. 152 00:06:44,447 --> 00:06:45,361 Okay. 153 00:06:45,753 --> 00:06:47,275 This is an article about me, right here. 154 00:06:47,276 --> 00:06:49,103 The things is, why would anybody wanna bid 155 00:06:49,104 --> 00:06:51,018 on a musty, old newspaper clipping 156 00:06:51,019 --> 00:06:52,715 about you losing to Danny Merrick? 157 00:06:52,716 --> 00:06:55,588 They could bid on an actual match with Danny Merrick. 158 00:06:55,589 --> 00:06:58,112 That match changed the trajectory of my whole career. 159 00:06:58,113 --> 00:06:59,983 Anybody who knows about tennis knows-- 160 00:06:59,984 --> 00:07:02,943 Wait a minute. Did you just say that you guys are auctioning off a match? 161 00:07:02,944 --> 00:07:04,771 - Oh. - To play Danny Merrick? 162 00:07:04,772 --> 00:07:07,034 Yes, we are. Love him. Super cute. 163 00:07:07,035 --> 00:07:09,906 Listen, sir, I'm gonna have to ask you to take your stuff and... 164 00:07:09,907 --> 00:07:11,213 You know what, lady? 165 00:07:12,301 --> 00:07:13,650 This stuff is priceless. 166 00:07:14,390 --> 00:07:14,998 Oh. 167 00:07:16,348 --> 00:07:18,480 Hi! Sorry to drop by unannounced, 168 00:07:18,481 --> 00:07:21,962 - but you've been ignoring me, so you gave me no choice. - Okay. 169 00:07:21,963 --> 00:07:24,355 Here's the thing. You were right. 170 00:07:24,356 --> 00:07:27,750 I hate fighting with you, and, um, I am sorry. 171 00:07:27,751 --> 00:07:31,319 You're an adult now. You can make your own decisions. I need to respect that. 172 00:07:31,320 --> 00:07:35,149 Wow. I don't think you've ever apologized to me for... anything. 173 00:07:35,150 --> 00:07:36,498 Mmm. I don't think that's true. 174 00:07:36,499 --> 00:07:38,500 Not even when you said I was too drunk to drive, 175 00:07:38,501 --> 00:07:40,284 and you ended up totaling my first car. 176 00:07:40,285 --> 00:07:41,809 Ugh. Whatever! Anyway... 177 00:07:42,200 --> 00:07:46,465 I got you and Matt a little housewarming present. 178 00:07:46,466 --> 00:07:49,076 - Wow! It's so cute. - Mm-hmm. 179 00:07:49,077 --> 00:07:51,035 Is this a baby shower regift? 180 00:07:51,819 --> 00:07:53,384 Okay, the point is... 181 00:07:53,385 --> 00:07:55,691 I love you, and I, you know... 182 00:07:55,692 --> 00:07:59,521 Just 'cause I don't love or really understand this thing with you and Matt, 183 00:07:59,522 --> 00:08:01,392 I don't want it to come between us. 184 00:08:01,393 --> 00:08:04,352 - You're... You're an adult. I need to accept that. - Right. 185 00:08:04,353 --> 00:08:06,441 By gifting me a child's plushie? 186 00:08:06,442 --> 00:08:09,270 This is Ruth Bearder Ginsburg. 187 00:08:09,271 --> 00:08:11,099 Show some respect. 188 00:08:11,665 --> 00:08:12,666 She is pretty cute. 189 00:08:13,057 --> 00:08:14,362 I like it right here. 190 00:08:33,164 --> 00:08:35,035 Nathan. Nathan, wake up. Matt's on the move, okay? 191 00:08:35,036 --> 00:08:38,212 We got about 12 minutes of manscaping before he's on his way. Let's go! 192 00:08:38,213 --> 00:08:40,215 What if he's my boyfriend? 193 00:08:41,825 --> 00:08:44,044 What the hell are we doing? Why am I up? 194 00:08:44,045 --> 00:08:45,872 Why are you driving like Dominic Toretto? 195 00:08:45,873 --> 00:08:48,528 I'm going 31 in a 30. Calm down. 196 00:08:55,665 --> 00:08:58,058 Is that... Matt? 197 00:08:58,059 --> 00:09:01,235 Yes. Oh, my God. I fucking told you. 198 00:09:03,325 --> 00:09:05,762 Ava, what is this? 199 00:09:06,241 --> 00:09:08,024 Okay, funny story. Remember when I told you 200 00:09:08,025 --> 00:09:10,810 - I was gonna put all my effort into fixing the leaky roof? - Yeah. 201 00:09:10,811 --> 00:09:13,987 Instead I actually decided to install a nanny cam in Tory's room, 202 00:09:13,988 --> 00:09:15,554 and I've been spying on them ever since. 203 00:09:15,555 --> 00:09:17,251 What? I thought you were giving up this shit. 204 00:09:17,252 --> 00:09:18,731 This is different. 205 00:09:18,732 --> 00:09:20,080 This is family. 206 00:09:20,081 --> 00:09:23,171 Oh, my God. You really are Dominic Toretto. 207 00:09:38,186 --> 00:09:41,363 - All right, what is this place? - It's just a dark bar. 208 00:09:41,929 --> 00:09:43,539 - I'm sure it's innocent. - Oh. 209 00:09:44,714 --> 00:09:47,325 - Uh... Uh... - What's he doing? 210 00:09:48,196 --> 00:09:49,545 I told you! 211 00:09:49,980 --> 00:09:52,286 - Man, he was doing so well. - Oh, was he? Was he, Nathan? 212 00:09:52,287 --> 00:09:55,768 Because that woman he's following looks exactly like his next kill. 213 00:09:55,769 --> 00:09:57,900 - What are you doing? - I'ma go in, see what's going on. 214 00:09:57,901 --> 00:10:01,338 You can't go in there now. You go in, he's gonna know you were following him. 215 00:10:01,339 --> 00:10:03,732 Yeah, you're right. You're right. Okay, new plan. 216 00:10:03,733 --> 00:10:07,562 We are gonna stake this place out all fucking night. 217 00:10:07,563 --> 00:10:09,085 We're gonna watch him like hawks-- 218 00:10:17,007 --> 00:10:17,703 Oh. 219 00:10:19,836 --> 00:10:20,794 Oh my-- 220 00:10:22,709 --> 00:10:23,623 Hey, buddy. 221 00:10:27,496 --> 00:10:29,758 It wasn't my idea. I was sleeping. I was dreaming... 222 00:10:29,759 --> 00:10:31,934 Why are you lying? What is this place? Why are we here? 223 00:10:31,935 --> 00:10:35,373 Let me just remind you two of something that you seem to have forgotten. 224 00:10:36,287 --> 00:10:39,159 I have the option, should I decide to use it, 225 00:10:39,160 --> 00:10:40,769 of ruining your lives. 226 00:10:40,770 --> 00:10:43,685 - My boyfriend sucks. - Yeah, your boyfriend is a real dick. 227 00:10:43,686 --> 00:10:46,253 - Why'd you follow me? - Why are you sneaking out? 228 00:10:46,254 --> 00:10:48,908 How did you know that I was sneaking? 229 00:10:48,909 --> 00:10:49,952 Mother's intuition. 230 00:10:49,953 --> 00:10:51,780 You sure it wasn't the, uh, 231 00:10:51,781 --> 00:10:54,609 the nanny cam that you put in Tory's room? 232 00:10:54,610 --> 00:10:57,873 Yeah, I can spot a hidden camera a mile away, Ava. 233 00:10:57,874 --> 00:11:00,354 How do you think I got away with all those murders? 234 00:11:00,355 --> 00:11:01,834 White privilege, spotty police work. 235 00:11:01,835 --> 00:11:04,010 I try not to think about that part of your life. 236 00:11:04,011 --> 00:11:05,533 I don't know what's more aggravating. 237 00:11:05,534 --> 00:11:08,492 That you can't accept that I am a new man, 238 00:11:08,493 --> 00:11:11,452 or that you don't appreciate how good I was in my prime. 239 00:11:11,453 --> 00:11:14,368 Okay, it still does not explain all of your sneaking-- 240 00:11:14,369 --> 00:11:16,152 - I wasn't fucking sneaking! - Shh! 241 00:11:16,153 --> 00:11:21,723 This Johnny-come-lately killer and your unfounded accusations, 242 00:11:21,724 --> 00:11:24,595 they've got me on edge, and I'm adopting a new coping mechanism, 243 00:11:24,596 --> 00:11:26,859 which is, whenever I feel that way, 244 00:11:26,860 --> 00:11:30,732 I come here with a guy from AA called Nick, and we throw some axes. 245 00:11:30,733 --> 00:11:32,952 I never heard of any Nick. 246 00:11:32,953 --> 00:11:36,651 They're saying the Westside Ripper killed again six hours ago. 247 00:11:36,652 --> 00:11:37,609 S-- 248 00:11:39,133 --> 00:11:43,440 So are we ready to admit that the media is the problem? Because you know that wasn't me. 249 00:11:43,441 --> 00:11:45,747 Yeah, I know. You were with Tory six hours ago. 250 00:11:45,748 --> 00:11:48,054 You were around Tory, on top of Tory, inside of Tory. 251 00:11:48,055 --> 00:11:50,230 - It was fucking disgusting. - We got it. Thank you. 252 00:11:50,231 --> 00:11:53,015 Well, you know what? If you're not killing these people, who is? 253 00:11:53,016 --> 00:11:56,105 - That's what I wanna know. - Let's think. You probably have a lot of fans. 254 00:11:56,106 --> 00:11:59,369 Not our problem. What we did tonight is fuckin' crazy, 255 00:11:59,370 --> 00:12:01,502 and immoral, and potentially illegal. 256 00:12:01,503 --> 00:12:04,724 All right, fine. Fine. Consider it dropped. I'm done. 257 00:12:05,986 --> 00:12:07,551 And you don't owe me an apology. 258 00:12:07,552 --> 00:12:08,771 I agree. 259 00:12:10,294 --> 00:12:12,295 But, Ava, 260 00:12:12,296 --> 00:12:14,384 I think you might owe your sister one. 261 00:12:24,265 --> 00:12:27,658 For the hundredth time, I am so sorry about the nanny cam. 262 00:12:27,659 --> 00:12:28,922 Mmm. 263 00:12:29,792 --> 00:12:31,097 Are you still mad at me? 264 00:12:31,098 --> 00:12:33,577 The lemon sponge is divine. 265 00:12:33,578 --> 00:12:35,929 I was worried about you. 266 00:12:36,843 --> 00:12:38,235 Stop being mad at me! 267 00:12:39,802 --> 00:12:43,370 Can you just... Can you bring us another piece? She's not sharing. Thank you. 268 00:12:43,371 --> 00:12:45,067 Please look at me. Please look at me. 269 00:12:45,068 --> 00:12:46,982 You think that I shouldn't trust Matt, 270 00:12:46,983 --> 00:12:48,810 but you're the one that I can't trust. 271 00:12:48,811 --> 00:12:50,899 Please try and see it from our side. 272 00:12:50,900 --> 00:12:53,032 Try and see it from mine. 273 00:12:53,033 --> 00:12:56,818 I am settling down with Matt because he is special to me. 274 00:12:56,819 --> 00:12:58,428 Yes, he has a past, 275 00:12:58,429 --> 00:12:59,865 but who doesn't? 276 00:12:59,866 --> 00:13:03,259 He's also 100% honest with me, and he's passionate. 277 00:13:03,260 --> 00:13:05,871 We did witness that on the... the cam. 278 00:13:05,872 --> 00:13:07,524 You know what? I think that passion 279 00:13:07,525 --> 00:13:10,527 - is the real reason why you're obsessed with him. - Ew. 280 00:13:10,528 --> 00:13:15,228 You are bored of your dull, dreary, middle-aged mush of a life, 281 00:13:15,229 --> 00:13:17,012 and he keeps things exciting for you. 282 00:13:17,013 --> 00:13:19,754 My life is not dull. Not true. And I'm not middle-aged. 283 00:13:19,755 --> 00:13:22,365 Really? I'm pretty sure the last thing that got your heart rate up 284 00:13:22,366 --> 00:13:24,106 was true crime, and you gave that up. 285 00:13:24,107 --> 00:13:26,195 It is decaying our collective sense of right and wrong. 286 00:13:26,196 --> 00:13:28,371 Freaking out about Matt was just a work-around. 287 00:13:28,372 --> 00:13:29,677 No, that's not true. 288 00:13:29,678 --> 00:13:32,376 Sweetie, I need you to get a life 289 00:13:32,899 --> 00:13:34,464 instead of spying on mine. 290 00:13:42,560 --> 00:13:44,084 Oh, for... 291 00:13:45,607 --> 00:13:49,610 Trend forecast. Blonde is back, and brunette gets you whacked. I'm going to show you 292 00:13:49,611 --> 00:13:52,308 how to go platinum from your home bathroom. You just need-- 293 00:13:52,309 --> 00:13:54,528 Have you guys heard of this new wave of murders? 294 00:13:54,529 --> 00:13:57,748 Murder is back. So, let's go over home defense basics. 295 00:13:57,749 --> 00:13:59,663 I always keep Mace. My car is-- 296 00:13:59,664 --> 00:14:01,318 Anyways, I have to go to Erewhon. 297 00:14:01,623 --> 00:14:04,973 - So get ready with me-- - ...9,000-volt electric cattle prod. 298 00:14:04,974 --> 00:14:06,583 The police aren't saying much, 299 00:14:06,584 --> 00:14:09,151 but they did say that the second victim was a psychiatrist 300 00:14:09,152 --> 00:14:11,893 who was killed in an early 1950s high-rise 301 00:14:11,894 --> 00:14:15,549 in Rancho Park once inhabited by Bette Davis. 302 00:14:28,389 --> 00:14:32,305 Uh, is your client looking for anything specific? 303 00:14:32,306 --> 00:14:35,047 You know, she's a single woman, so she probably wants to be up high. 304 00:14:35,048 --> 00:14:39,181 I'm thinking possibly the, uh, seventh floor. Maybe that one right there. 305 00:14:39,182 --> 00:14:41,271 - Can I see that one? - Okay. 306 00:14:42,490 --> 00:14:43,533 That'd be great. 307 00:14:43,534 --> 00:14:45,666 Hmm. 308 00:14:45,667 --> 00:14:47,669 - Here it is. - Yeah. 309 00:14:49,453 --> 00:14:51,542 - So nice. - Uh-huh. 310 00:14:52,979 --> 00:14:54,110 Mm-hmm. 311 00:14:56,678 --> 00:15:00,072 You know, I can-- You can go back to your office. I can look at it for a minute. 312 00:15:00,073 --> 00:15:02,204 Just don't be too long, okay? 313 00:15:02,205 --> 00:15:03,903 - Thank you. - Mm-hmm. 314 00:15:39,808 --> 00:15:41,288 Oh, my God. 315 00:15:49,557 --> 00:15:50,470 Okay. 316 00:17:45,847 --> 00:17:47,717 - Oh. - Oh! Two for three. 317 00:17:47,718 --> 00:17:49,676 That was great. Man, you were, like, 318 00:17:49,677 --> 00:17:51,070 - born with an ax in your hand. - Thank you. 319 00:17:51,679 --> 00:17:53,941 Nobody's good at it their first time. 320 00:17:53,942 --> 00:17:55,508 He's being nice. 321 00:17:55,509 --> 00:17:56,596 He was a natural. 322 00:17:56,597 --> 00:17:59,208 You're too kind. 323 00:18:00,035 --> 00:18:01,036 Fuck. 324 00:18:02,690 --> 00:18:04,560 ♪ I was a star, baby... 325 00:18:04,561 --> 00:18:06,693 Hey! 326 00:18:06,694 --> 00:18:09,565 That was incredible. 327 00:18:13,788 --> 00:18:15,136 That's what athletes do. 328 00:18:15,137 --> 00:18:17,747 Hey, buddy, buddy. Look, I'm loving this energy, 329 00:18:17,748 --> 00:18:19,358 but are you okay? 330 00:18:19,359 --> 00:18:21,795 Yeah, I'm great. I'm making friends. You're making friends. 331 00:18:21,796 --> 00:18:23,710 - We're all making friends. - Nathan, Nathan. 332 00:18:23,711 --> 00:18:25,146 I'm not okay. 333 00:18:25,147 --> 00:18:27,714 I went to donate valuable items from my tennis past, 334 00:18:27,715 --> 00:18:30,065 but the auction woman said she didn't want any of 'em 335 00:18:30,457 --> 00:18:32,849 because they had no value, and she thinks I'm a failure. 336 00:18:32,850 --> 00:18:37,071 She said that to you? She said that you were a... that you were a failure? 337 00:18:37,072 --> 00:18:37,768 Pretty much. 338 00:18:38,378 --> 00:18:40,467 What exactly did that woman say to you? 339 00:18:41,729 --> 00:18:46,036 "No one's gonna care about how you blew out your knee losing to Danny Merrick 340 00:18:46,037 --> 00:18:49,171 when they could bid on an actual match to play Danny Merrick." 341 00:18:50,433 --> 00:18:52,521 We are gonna make them care. 342 00:18:54,524 --> 00:18:56,917 One thousand. Do I hear two thousand? 343 00:18:56,918 --> 00:18:59,528 This is a once-in-a-lifetime opportunity 344 00:18:59,529 --> 00:19:05,230 to play two-time US Open champion Danny Merrick, folks. I see 2,000 up front. 345 00:19:05,231 --> 00:19:09,103 Buddy, it's time to put that paddle in the air like you just don't care. 346 00:19:09,104 --> 00:19:11,323 I do care. These bids are way too high. 347 00:19:11,324 --> 00:19:14,891 Look... how old is Merrick now, anyway? He's gotta be ancient. 348 00:19:14,892 --> 00:19:18,199 - He's three months younger than me. He's not ancient. - He doesn't look it. 349 00:19:18,200 --> 00:19:20,201 - Do I hear eleven? - Eleven thousand. 350 00:19:20,202 --> 00:19:23,422 - Look, I think you could take him. - You think? 351 00:19:23,423 --> 00:19:26,033 It's not what I think. What do you think? Could you take him? 352 00:19:26,034 --> 00:19:28,775 - Twelve thousand. - You got a simple decision to make here, Nathan. 353 00:19:28,776 --> 00:19:30,820 - Who are you? - Thirteen thousand. 354 00:19:30,821 --> 00:19:32,171 Who do you wanna be? 355 00:19:34,390 --> 00:19:36,175 Fourteen thousand. 356 00:19:38,481 --> 00:19:40,179 Who do I wanna be? 357 00:19:45,140 --> 00:19:48,229 Nathan Bartlett, and I bid $20,000. 358 00:19:49,405 --> 00:19:51,493 Uh, we have a $20,000 bid. 359 00:19:51,494 --> 00:19:55,367 $20,000 going once, going twice. 360 00:19:55,368 --> 00:19:56,282 Sold. 361 00:19:56,673 --> 00:19:58,065 Ava's gonna kill me. 362 00:19:58,066 --> 00:20:00,589 - Sorry I left so abruptly earlier. - Oh! 363 00:20:00,590 --> 00:20:02,156 Work has been insane. 364 00:20:02,157 --> 00:20:04,637 Gotta tell you, I am a terrible friend. 365 00:20:04,638 --> 00:20:06,421 I-I don't even know what you do. 366 00:20:06,422 --> 00:20:09,642 You're not. You're a good friend, who doesn't pry. 367 00:20:09,643 --> 00:20:10,991 Well... 368 00:20:10,992 --> 00:20:14,168 And also, I intentionally don't tell people. 369 00:20:14,169 --> 00:20:16,823 Oh! W-why? Are you a... Are you a spy? 370 00:20:16,824 --> 00:20:20,305 Are you a contract killer? Restaurant critic? 371 00:20:20,306 --> 00:20:21,958 No. And, oh, I wish. 372 00:20:21,959 --> 00:20:24,178 I guess it's time to come clean. 373 00:20:24,179 --> 00:20:24,962 Okay. 374 00:20:25,572 --> 00:20:27,878 I'm a homicide detective. 375 00:20:29,228 --> 00:20:30,663 - What? - Yeah. 376 00:20:30,664 --> 00:20:32,273 And I don't really tell people 377 00:20:32,274 --> 00:20:35,972 because there are so many true crime freaks out there. 378 00:20:35,973 --> 00:20:36,974 Oh. 379 00:20:37,497 --> 00:20:41,064 There's this one killer I've been chasing for years, 380 00:20:41,065 --> 00:20:46,679 and, mmm, as soon as I get him, I am done. I'm retiring, 381 00:20:46,680 --> 00:20:50,335 and I'm opening an Etsy store where I sell erotic tea cozies. 382 00:20:50,336 --> 00:20:55,036 Who is this... this white whale you-you speak of? 383 00:20:56,951 --> 00:20:58,561 The Westside Ripper. 384 00:20:59,083 --> 00:21:00,649 Heard of him? 385 00:21:00,650 --> 00:21:03,522 Westside Ripper... 386 00:21:03,523 --> 00:21:04,785 Westside Ripper... 387 00:21:05,351 --> 00:21:06,525 West-- No. 388 00:21:06,526 --> 00:21:08,353 - Really? - No. Doesn't ring a bell. 389 00:21:08,354 --> 00:21:09,745 I don't like true crime. 390 00:21:09,746 --> 00:21:11,270 Prefer musical comedies. 391 00:21:12,967 --> 00:21:16,709 Well... ...he's been killing women for years, 392 00:21:16,710 --> 00:21:19,015 and every time I get close, 393 00:21:19,016 --> 00:21:21,670 he just... slips away. 394 00:21:21,671 --> 00:21:22,845 Really? Wow. 395 00:21:22,846 --> 00:21:24,891 So, he used to pick women 396 00:21:24,892 --> 00:21:26,327 who were very similar 397 00:21:26,328 --> 00:21:28,677 and kill them the exact same way. 398 00:21:28,678 --> 00:21:31,071 - Hmm. - But then, he just kind of pivoted. 399 00:21:31,072 --> 00:21:33,116 Like, first, there was a redhead. 400 00:21:33,117 --> 00:21:37,556 Now, a mom in her thirties with a rosary tied around her wrist. 401 00:21:37,557 --> 00:21:39,122 The press doesn't know about that. 402 00:21:39,123 --> 00:21:40,210 Oh, no. 403 00:21:40,211 --> 00:21:42,518 But, you know, what do you think... 404 00:21:43,127 --> 00:21:45,259 Why do you think he's changing his pattern? 405 00:21:45,260 --> 00:21:46,478 Maybe he got bored, 406 00:21:46,479 --> 00:21:49,220 or he's trying to throw us off his trail. 407 00:21:52,920 --> 00:21:54,703 Oh, come on! 408 00:21:56,663 --> 00:21:58,403 - We have a situation. - Yeah. Mm-hmm. 409 00:21:58,404 --> 00:21:59,926 Yeah. I'll be right back. 410 00:21:59,927 --> 00:22:01,275 Take your time. 411 00:22:01,276 --> 00:22:03,103 Hey, mama. 412 00:22:03,104 --> 00:22:04,323 Yeah. 413 00:22:11,460 --> 00:22:15,376 No, Jack, Mommy is not gonna look in her friend's purse, okay? 414 00:22:15,377 --> 00:22:18,248 We learned our lesson with the nanny cam. 415 00:22:18,249 --> 00:22:20,339 Oh, you think I should? Okay. Don't tell Daddy. 416 00:22:22,210 --> 00:22:25,344 You are gonna get in so much fucking trouble for this. 417 00:22:26,562 --> 00:22:29,912 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 418 00:22:34,004 --> 00:22:36,050 Aw, man. When did you do that? 419 00:22:37,225 --> 00:22:38,357 Oh, my God. 420 00:22:46,669 --> 00:22:49,150 Sorry about that. 421 00:22:51,587 --> 00:22:52,892 - Kid's a double threat. - Yeah. 422 00:22:52,893 --> 00:22:55,982 - Want another round? - Yes. Yes, yes. 423 00:22:55,983 --> 00:22:59,551 Am I crazy? I just spent all our money to play in a tennis match? 424 00:22:59,552 --> 00:23:00,814 Crazy is good. 425 00:23:01,162 --> 00:23:03,642 Money... What is money? You can always make more money, 426 00:23:03,643 --> 00:23:08,734 but this shot, this opportunity, that doesn't happen for guys like us, all right? 427 00:23:08,735 --> 00:23:10,170 - Yeah. You're right. - Yes. 428 00:23:10,171 --> 00:23:12,955 This is just between us for now, okay? 429 00:23:12,956 --> 00:23:14,000 Until I win. 430 00:23:14,001 --> 00:23:15,481 Till you win. 431 00:23:16,133 --> 00:23:17,960 - This is your destiny. - This is my destiny. 432 00:23:17,961 --> 00:23:20,399 - Yes. - Where are those...? 433 00:23:20,834 --> 00:23:24,184 - Hey, do you mind if I keep some stuff here? - What kind of stuff? 434 00:23:24,185 --> 00:23:26,491 Just some stuff that won't fit at Tory's. 435 00:23:26,492 --> 00:23:28,623 You mind? You wanna check in with Ava or...? 436 00:23:28,624 --> 00:23:31,975 No, I don't need to ask Ava. Yeah, keep... keep whatever you want here. 437 00:23:32,498 --> 00:23:35,544 Thank you. Oh, and you'll-- I mean, you'll keep it quiet, right? 438 00:23:37,285 --> 00:23:38,634 Yeah, sure. 439 00:23:39,418 --> 00:23:40,984 Our little secret. 440 00:23:41,550 --> 00:23:42,551 Our secret. 441 00:23:43,334 --> 00:23:46,163 This feels like new beginnings. You know what I mean? 442 00:23:50,516 --> 00:23:52,778 First kill, definitely Westside Ripper vibes. 443 00:23:52,779 --> 00:23:54,606 But the second with the scalpel? 444 00:23:54,607 --> 00:23:57,391 Tory's right. You're grasping at this thing 'cause you're bored. 445 00:23:57,392 --> 00:24:00,046 Bored of spending most of your time talking to a baby. 446 00:24:00,047 --> 00:24:02,483 - Bored of your job. - Bored of your husband. 447 00:24:02,484 --> 00:24:06,139 No, no! Baby jail and work. Not husband. Not husband. 448 00:24:06,140 --> 00:24:08,750 Babe! We're in your head. You can't lie to us. 449 00:24:08,751 --> 00:24:12,754 You wanna solve this so you can have a little fame, excitement, the spotlight. 450 00:24:12,755 --> 00:24:15,714 No, I wanna solve this because I know something the police don't. 451 00:24:15,715 --> 00:24:18,673 Matt is not the killer, which means there's another killer out there, 452 00:24:18,674 --> 00:24:21,676 and if I don't solve this soon, more innocent women are gonna die. 453 00:24:23,766 --> 00:24:25,637 Since when do you care about women? 454 00:24:25,638 --> 00:24:28,727 I love women. I'm obsessed with women. I donate to Planned Parenthood. 455 00:24:28,728 --> 00:24:30,816 Monthly recurring or one time? 456 00:24:30,817 --> 00:24:32,340 Fine. It's not entirely about them. 457 00:24:32,688 --> 00:24:35,951 Just admit it. You're flying solo 'cause you want a little thrill 458 00:24:35,952 --> 00:24:37,997 and 'cause Nathan's a buzzkill. 459 00:24:37,998 --> 00:24:41,479 Okay, can we not discuss the implications now? Can we please focus on the task? 460 00:24:41,480 --> 00:24:44,961 Don't push her, Roch. I don't think she's well. 461 00:24:45,614 --> 00:24:48,398 You know, he's never killed a mom before. 462 00:24:48,399 --> 00:24:50,618 Also, the rosary's a little showy. 463 00:24:50,619 --> 00:24:52,925 The last killer that did this was the Rosary Killer, 464 00:24:52,926 --> 00:24:54,753 but he hasn't been active in, like, 20 years. 465 00:24:54,754 --> 00:24:57,146 Most people don't just have scalpels lying around. 466 00:24:57,147 --> 00:25:01,020 I mean, it feels like whoever's doing this is trying to prove a point. 467 00:25:01,021 --> 00:25:02,674 The incisions are precise, 468 00:25:02,675 --> 00:25:05,503 almost like he's trying to carve her like a surgeon would. 469 00:25:05,504 --> 00:25:06,982 She was beheaded. 470 00:25:06,983 --> 00:25:08,507 Jack the Ripper. 471 00:25:09,159 --> 00:25:11,378 Wait. So the first kill mimicked Matt. 472 00:25:11,379 --> 00:25:14,424 The second, Jack the Ripper. The third, the Rosary Killer. 473 00:25:14,425 --> 00:25:18,124 The murderer isn't copying one killer. He's copying multiple killers. 474 00:25:18,125 --> 00:25:20,169 He's a copycat serial killer. 475 00:25:20,170 --> 00:25:21,781 I solved it! 476 00:25:22,303 --> 00:25:25,131 I figured it out. 477 00:25:27,526 --> 00:25:28,614 Okay. Okay. 478 00:25:42,976 --> 00:25:46,195 ♪ Psycho killer Qu'est-ce que c'est? ♪ 479 00:25:46,196 --> 00:25:50,373 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa Better ♪ 480 00:25:50,374 --> 00:25:55,117 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 481 00:25:55,118 --> 00:25:58,208 ♪ Ah, ah, psycho killer 482 00:25:59,122 --> 00:26:01,690 ♪ Ah, ah, ah 483 00:26:06,390 --> 00:26:09,872 ♪ Psycho killer Qu'est-ce que c'est? ♪ 484 00:26:10,307 --> 00:26:13,701 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa Better ♪ 485 00:26:13,702 --> 00:26:18,228 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 486 00:26:22,232 --> 00:26:25,670 ♪ Psycho killer Qu'est-ce que c'est? ♪ 487 00:26:25,671 --> 00:26:29,630 ♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa Better ♪ 488 00:26:29,631 --> 00:26:34,288 ♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪ 38670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.