All language subtitles for Based.On.a.True.Story.S02E01.Liquid.Gold.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:05,134 Look at us. Always sitting around, drinking wine, 2 00:00:05,135 --> 00:00:06,570 talking about vicious murders. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,442 Management wants to make a change. 4 00:00:08,443 --> 00:00:10,139 They want a new director of tennis. 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,619 I've been here for 17 years. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,838 Not everyone's obsessed with murder like you. 7 00:00:13,839 --> 00:00:16,058 These things sell for millions. 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,668 Hey, I'm Matt. Plumber. 9 00:00:17,669 --> 00:00:18,843 - I'm pre-law. - Really? 10 00:00:18,844 --> 00:00:20,454 Don't I look like a lawyer? 11 00:00:20,455 --> 00:00:21,542 Hot. 12 00:00:21,543 --> 00:00:23,022 I spent a lot of tequila time here 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,414 when my marriage was going under. 14 00:00:24,415 --> 00:00:26,416 You're the last guy I should be hanging out with. 15 00:00:26,417 --> 00:00:27,852 I'm out with Matt last night at the bar. 16 00:00:27,853 --> 00:00:30,333 I go to get drinks, and that girl bumped into me, 17 00:00:30,334 --> 00:00:32,074 and now she's dead. 18 00:00:32,075 --> 00:00:33,989 Matt is the Westside Ripper. 19 00:00:33,990 --> 00:00:36,426 What if we make a podcast about this together? We force him to do it. 20 00:00:36,427 --> 00:00:37,862 I have a proposition for you. 21 00:00:37,863 --> 00:00:41,431 Life in prison, or make a podcast. What'll it be? 22 00:00:41,432 --> 00:00:42,345 Let's do this. 23 00:00:42,346 --> 00:00:43,825 Let's start from the beginning. 24 00:00:43,826 --> 00:00:46,349 I know about the podcast. I want a front-row seat 25 00:00:46,350 --> 00:00:50,092 to the Westside Ripper becoming the biggest celebrity on this fucking planet. 26 00:00:50,093 --> 00:00:52,529 This will not end well for you. 27 00:00:53,879 --> 00:00:56,707 She was gonna turn you in. She called the cops. 28 00:00:56,708 --> 00:00:59,449 - How come we never talk about the baby? - I mean, I'm super excited. 29 00:01:01,931 --> 00:01:04,760 What about the name Jack for a boy? 30 00:01:06,370 --> 00:01:07,589 Whose blood is that? 31 00:01:17,990 --> 00:01:20,644 I have tried everything, 32 00:01:20,645 --> 00:01:22,907 pills, potions, crystals, you name it. 33 00:01:22,908 --> 00:01:26,998 I am-I am pumping and nursing on the hour every hour. I'm like Big Ben, 34 00:01:26,999 --> 00:01:28,565 and this baby still doesn't gain weight. 35 00:01:28,566 --> 00:01:32,221 - More like Big Boob, right? - What? 36 00:01:32,222 --> 00:01:34,354 You said "Big Ben," so I said "Big Boob." 37 00:01:34,355 --> 00:01:36,965 - Not very funny. - Sorry. Our timing was better 38 00:01:36,966 --> 00:01:39,141 uh, uh, before the baby. 39 00:01:39,142 --> 00:01:40,621 I don't think it was, actually. 40 00:01:40,622 --> 00:01:43,406 Um, anyway, listen, if there's anything you could do, 41 00:01:43,407 --> 00:01:45,408 you know, in the sense... in the form of help, 42 00:01:45,409 --> 00:01:47,671 - it'd be so appreciated, please. - Please. 43 00:01:47,672 --> 00:01:50,239 Well, tell me about your birth story. 44 00:01:50,240 --> 00:01:53,329 Was it unusually... stressful? 45 00:02:00,816 --> 00:02:01,859 Oh! 46 00:02:01,860 --> 00:02:03,383 Whose blood is that? 47 00:02:09,912 --> 00:02:10,869 Mine. 48 00:02:11,696 --> 00:02:12,957 Yeah, it's all mine. 49 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 - It's hers. - 'Cause of the... 50 00:02:15,744 --> 00:02:16,701 baby. 51 00:02:17,528 --> 00:02:20,182 - The baby is... is coming. - Oh, my God. What are we gonna do? 52 00:02:20,183 --> 00:02:21,488 Are you okay? 53 00:02:21,489 --> 00:02:23,925 No. We have to go now. Why are we cleaning? 54 00:02:23,926 --> 00:02:26,493 - We gotta get to the hospital. - We gotta go. Oh, God! 55 00:02:26,494 --> 00:02:28,190 - Keep breathing. - We should go now. 56 00:02:28,191 --> 00:02:29,844 Should there be so much? 57 00:02:29,845 --> 00:02:32,803 - Yeah, it's fine. It's normal. - Everybody out. 58 00:02:32,804 --> 00:02:34,240 Nice save. Nice. 59 00:02:34,241 --> 00:02:36,285 Yeah, but actually, I think it's really happening. 60 00:02:36,286 --> 00:02:38,592 - It's happening? Really happening? - For real. Uh-huh. 61 00:02:38,593 --> 00:02:40,856 Keep breathing, all right? 62 00:02:42,553 --> 00:02:44,425 Oh, my God! 63 00:02:45,034 --> 00:02:46,166 - This way? - Oh, God! 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 What is going on? 65 00:02:48,211 --> 00:02:49,647 He's taking care of it. 66 00:02:50,170 --> 00:02:51,606 They're taking care of it. 67 00:02:55,044 --> 00:02:58,220 Wait. Wait. Stop. Ow! Come on, now. I don't know what this is. 68 00:02:58,221 --> 00:03:00,222 You should be looking for my wife. Whoa! Whoa! 69 00:03:00,223 --> 00:03:01,789 Whose blood is that? 70 00:03:01,790 --> 00:03:03,617 - Oh, God-- Stop this. - Come on. 71 00:03:03,618 --> 00:03:06,010 - Watch your head. - Wait. Wait. Oh, God. 72 00:03:06,011 --> 00:03:07,404 Somebody call my lawyer! 73 00:03:08,057 --> 00:03:12,103 - No. Very calm. - No stress at all. 74 00:03:12,104 --> 00:03:13,409 Yeah, quite peaceful. 75 00:03:13,410 --> 00:03:15,934 Some might say beautiful. 76 00:03:18,285 --> 00:03:20,504 - Thank you so much. - Thank you so much. 77 00:03:21,026 --> 00:03:23,724 Another couple hundred dollars right down the drain. 78 00:03:23,725 --> 00:03:27,075 "Couple hundred dollars"? Is that how much these consultants cost? 79 00:03:27,076 --> 00:03:28,598 Man, I'm in the wrong business. 80 00:03:28,599 --> 00:03:31,297 Well, you can't put a price on the health of your child, 81 00:03:31,298 --> 00:03:32,689 - can you? - No, of course not. 82 00:03:32,690 --> 00:03:35,431 But the pediatrician said that Jack was fine. 83 00:03:35,432 --> 00:03:37,694 I'm not gonna give up breastfeeding my child. Got it? 84 00:03:37,695 --> 00:03:40,306 Nobody's asking you to. But if you would just consider 85 00:03:40,307 --> 00:03:42,177 letting me help you out by supplementing... 86 00:03:42,178 --> 00:03:44,875 - Do not fucking say it. Don't say it. - ...with a bottle of formula. 87 00:03:44,876 --> 00:03:48,096 Oh, my God! You just said it right when I told you not to say it. 88 00:03:48,097 --> 00:03:49,880 There's a Swedish formula I read about 89 00:03:49,881 --> 00:03:52,361 - that's supposed to be identical to breast milk. - The answer is no. 90 00:03:52,362 --> 00:03:53,710 No. No. The answer is no. 91 00:03:53,711 --> 00:03:55,234 Is this about what's best for Jack, 92 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 or about you not wanting to fail? 93 00:03:57,976 --> 00:04:00,500 I could actually shit in your mouth right now and call it breakfast. 94 00:04:00,501 --> 00:04:04,199 - Really? You're gonna shit in my mouth? Please! - I'm that tired. I'm tired. 95 00:04:04,200 --> 00:04:07,071 Of course you're tired. You're pumping every hour on the hour. 96 00:04:07,072 --> 00:04:10,336 It's killing you. When was the last time you did anything for yourself, 97 00:04:10,337 --> 00:04:12,426 or, I don't know, had a shower? 98 00:04:15,342 --> 00:04:17,517 Well... Here. 99 00:04:20,085 --> 00:04:21,825 There. Shower. 100 00:04:21,826 --> 00:04:24,133 - That's disgusting. Okay. - Yeah, well, thank you. 101 00:04:24,873 --> 00:04:27,178 ♪ You had the mic now you can't drop it ♪ 102 00:04:27,179 --> 00:04:28,832 ♪ Dumb, dumb, dummy Once nobody ♪ 103 00:04:28,833 --> 00:04:31,444 ♪ I'’m coming, I'm coming I'’m coming, sit down ♪ 104 00:04:31,445 --> 00:04:35,405 ♪ I don't know what really, really happens at the end of the road... ♪ 105 00:04:36,319 --> 00:04:37,667 Nice and loose. 106 00:04:37,668 --> 00:04:39,975 Keep your head down. Watch the ball. 107 00:04:42,369 --> 00:04:43,500 That's it. 108 00:04:44,066 --> 00:04:44,893 Beautiful. 109 00:04:46,286 --> 00:04:47,982 Use your top hand for the backhand. 110 00:04:47,983 --> 00:04:48,809 There it is! 111 00:04:48,810 --> 00:04:49,811 Nice! 112 00:04:50,464 --> 00:04:53,770 Oh! Great shot! Great! 113 00:04:53,771 --> 00:04:54,902 Right on the line. 114 00:04:54,903 --> 00:04:57,297 - That's the heat right there. - Yeah. 115 00:04:58,341 --> 00:04:59,863 - How did that feel? - Pretty good. 116 00:04:59,864 --> 00:05:01,082 - "Pretty good"? - Yeah. 117 00:05:01,083 --> 00:05:02,126 Are you kidding me? 118 00:05:02,127 --> 00:05:03,519 Fucking great, man. I feel good. 119 00:05:03,520 --> 00:05:05,782 You know why? Because you're putting it together, 120 00:05:05,783 --> 00:05:07,610 but you're keeping loose. And what? 121 00:05:07,611 --> 00:05:10,439 - Relaxed. Relaxed. - Relaxed. Relaxed. 122 00:05:10,440 --> 00:05:12,223 That's the key that unlocks the whole game. 123 00:05:12,224 --> 00:05:15,052 Is the lesson over yet? - Yeah. We're just cleaning up. 124 00:05:15,053 --> 00:05:18,142 Ah, just in time for cocktails. We've got some friends coming by. 125 00:05:18,143 --> 00:05:20,014 Oh, that sounds great. 126 00:05:20,015 --> 00:05:22,364 Yeah. There's a friend of your father's here 127 00:05:22,365 --> 00:05:24,019 who's a trustee at Stanford. 128 00:05:24,715 --> 00:05:28,065 Oh, and from now on, can you pull your car onto the side street 129 00:05:28,066 --> 00:05:29,371 instead of out front? 130 00:05:29,372 --> 00:05:32,419 It just makes it... easier. For you, mostly. 131 00:05:33,420 --> 00:05:34,638 Not a problem. 132 00:05:35,117 --> 00:05:36,031 Thank you. 133 00:05:36,466 --> 00:05:37,553 I'll see you, buddy. 134 00:05:44,735 --> 00:05:46,867 What up, mothersuckers? 135 00:05:46,868 --> 00:05:49,783 It's your girl, Boobie Bev, and I am back 136 00:05:49,784 --> 00:05:52,394 with more tit-illating mommy milk content for your earholes. 137 00:05:52,395 --> 00:05:53,656 Is that painful? 138 00:05:53,657 --> 00:05:57,225 Oh, no. It's actually quite excruciating. 139 00:05:57,226 --> 00:05:58,922 But, you know, Boobie Bev, she said-- 140 00:05:58,923 --> 00:06:01,490 She have any credentials? I don't know about this Boobie Bev. 141 00:06:01,491 --> 00:06:02,752 That looks like it's killing you. 142 00:06:02,753 --> 00:06:05,364 She has over a million subscribers, so yeah. 143 00:06:05,365 --> 00:06:08,410 Oh, that's great. We had a million subscribers at one point, too. 144 00:06:08,411 --> 00:06:10,238 We didn't know what the hell we were doing. 145 00:06:10,239 --> 00:06:14,416 Okay, listen, I know that you seem to think I am a little bit crazy. 146 00:06:14,417 --> 00:06:15,678 Not my words. 147 00:06:15,679 --> 00:06:17,158 Well, let me tell you a little story. 148 00:06:17,159 --> 00:06:19,378 When Tory was a baby, and she wouldn't stop crying, 149 00:06:19,379 --> 00:06:23,948 our mother handed her a gin-soaked rag, left, and hoped for the best. 150 00:06:24,471 --> 00:06:26,428 I always felt awful about that. 151 00:06:26,429 --> 00:06:29,736 But you're her older sister. You're not her mom. That's not on you. 152 00:06:29,737 --> 00:06:34,916 Yes, but when you have a selfish, awful mother, you worry that... 153 00:06:35,830 --> 00:06:38,049 you might become that way too. 154 00:06:39,050 --> 00:06:40,137 Babe. 155 00:06:40,138 --> 00:06:42,139 Y-you're an amazing mom, okay? 156 00:06:42,140 --> 00:06:43,402 Maybe too amazing. 157 00:06:43,403 --> 00:06:45,055 I just think we're at the place right now 158 00:06:45,056 --> 00:06:47,623 where we need to try the Swedish formula. 159 00:06:47,624 --> 00:06:49,060 Let's give it a shot. 160 00:06:50,932 --> 00:06:52,020 You think so? 161 00:06:53,413 --> 00:06:55,414 I... I think so. 162 00:06:55,415 --> 00:06:57,416 - You know what I think? - What? 163 00:06:57,417 --> 00:07:00,854 I would rather shove both of these up your ass right now. 164 00:07:02,944 --> 00:07:04,553 Okay. 165 00:07:04,554 --> 00:07:06,468 You're making yourself miserable. 166 00:07:06,469 --> 00:07:07,469 I'm fine. 167 00:07:07,470 --> 00:07:08,949 You're making me miserable. 168 00:07:08,950 --> 00:07:10,211 Jack seems... 169 00:07:10,212 --> 00:07:11,734 We're all miserable right now. 170 00:07:11,735 --> 00:07:13,823 Oh, I'm so sorry. Are you miserable? 171 00:07:13,824 --> 00:07:16,173 Do you need a little aspirin? I'm sorry. 172 00:07:16,174 --> 00:07:18,001 - I'm not saying-- - Oh, uh-huh. 173 00:07:18,002 --> 00:07:20,482 I didn't know this was so hard for you. 174 00:07:20,483 --> 00:07:23,180 Oh, I'm sorry. Am I keeping you from something? 175 00:07:23,181 --> 00:07:24,443 Are you fucking kidding me? 176 00:07:27,011 --> 00:07:28,925 Do I look like I'm fucking kidding? 177 00:07:28,926 --> 00:07:31,537 Or do I look like I'm living the life you dreamed of... 178 00:07:31,538 --> 00:07:32,494 and all on your dime? 179 00:07:34,628 --> 00:07:35,977 Babe? 180 00:07:36,543 --> 00:07:37,848 Hello? 181 00:07:38,501 --> 00:07:40,460 Oh, sorry. It's him. 182 00:07:41,025 --> 00:07:41,722 Matt. 183 00:07:42,200 --> 00:07:43,723 Another text from Mexico. 184 00:07:43,724 --> 00:07:45,376 Okay, well, we did ask him 185 00:07:45,377 --> 00:07:47,770 to stay in contact with us. That was part of the deal. 186 00:07:47,771 --> 00:07:51,121 We sent him away for rigorous psychological counseling. 187 00:07:51,122 --> 00:07:52,471 Does this look rigorous to you? 188 00:07:52,472 --> 00:07:54,212 - Give me this. - Here. Look at that. 189 00:07:55,257 --> 00:07:59,303 Oh, my God. Yeah, we get it. Nice sunglasses, you fucking douche. 190 00:07:59,304 --> 00:08:00,566 - Douchebag. - Is he for real? 191 00:08:00,567 --> 00:08:02,220 It's really sometime-- 192 00:08:03,178 --> 00:08:04,961 Hold on. Oh, my God! 193 00:08:04,962 --> 00:08:08,487 I know. What guy still looks menacing in a redwood soaking tub? 194 00:08:08,488 --> 00:08:09,488 Or is that teak? 195 00:08:09,489 --> 00:08:10,967 God, that looks so relaxing. 196 00:08:10,968 --> 00:08:13,579 No, no, no, not that. Look at his glasses. 197 00:08:13,580 --> 00:08:16,103 - Look at the reflection in his sunglasses. - What? 198 00:08:16,104 --> 00:08:17,408 That's Tory! 199 00:08:17,409 --> 00:08:19,541 She is not studying for law school. 200 00:08:19,542 --> 00:08:21,325 She is in Mexico. 201 00:08:21,326 --> 00:08:22,979 With a killer! 202 00:08:22,980 --> 00:08:24,808 In my swimsuit! 203 00:08:28,986 --> 00:08:30,117 I knew it was too easy. 204 00:08:30,118 --> 00:08:31,684 I knew we'd never get away with it. 205 00:08:31,685 --> 00:08:33,773 We thought we tied this whole thing up in a little bow. 206 00:08:33,774 --> 00:08:35,601 - Keep your voice down. - Let's sell the beach house. 207 00:08:35,602 --> 00:08:37,690 Let's pay off Matt and send him to Mexico. 208 00:08:37,691 --> 00:08:40,562 Then let's live our lives like everything's absolutely normal. 209 00:08:40,563 --> 00:08:41,432 Well, fat chance! 210 00:08:41,433 --> 00:08:42,869 Everything's gonna be fine. 211 00:08:42,870 --> 00:08:44,261 Or... I'm just spitballing here, 212 00:08:44,262 --> 00:08:46,437 and maybe it's not gonna be fine, okay? 213 00:08:46,438 --> 00:08:49,919 Because I can't feed our child, I can't protect Tory, we might go to fucking jail. 214 00:08:49,920 --> 00:08:52,356 Listen to me. The flight to Mexico is, what, two hours? 215 00:08:52,357 --> 00:08:54,141 I'm gonna have eyes on Tory by dinnertime. 216 00:08:54,142 --> 00:08:56,186 We should come to Mexico. Me and Jack should come. 217 00:08:56,187 --> 00:08:57,797 - No. - Can babies have Mexican food? 218 00:08:57,798 --> 00:08:59,102 I don't think that's a good idea. 219 00:08:59,103 --> 00:09:00,147 I could pack us right now. 220 00:09:00,148 --> 00:09:01,627 You think babies need passports? 221 00:09:01,628 --> 00:09:03,629 - There's a passport place at CVS. - Listen to me. 222 00:09:03,630 --> 00:09:05,065 Babe, listen to me, please. 223 00:09:05,066 --> 00:09:06,893 Simon's in jail, and he's gonna stay there. 224 00:09:06,894 --> 00:09:09,765 And Tory... Tory's probably just rebelling like she always does. 225 00:09:09,766 --> 00:09:11,898 I'm gonna get there and talk some sense into her. 226 00:09:11,899 --> 00:09:14,509 - But you need to do something for me. - That doesn't sound fun. 227 00:09:14,510 --> 00:09:16,206 Get out of the house and see some friends. 228 00:09:16,207 --> 00:09:18,121 - I don't have any time. - You have time. 229 00:09:18,122 --> 00:09:20,167 It's not about self-care. It's about... 230 00:09:20,168 --> 00:09:21,864 ...our cover. 231 00:09:21,865 --> 00:09:24,127 If you look like you're hiding out, 232 00:09:24,128 --> 00:09:25,128 that's suspicious. 233 00:09:25,129 --> 00:09:27,131 Yeah, that's true actually. 234 00:09:27,610 --> 00:09:30,656 Fine. I guess I could call up those bitches and make some plans. 235 00:09:30,657 --> 00:09:31,745 That's my girl. 236 00:09:33,398 --> 00:09:34,269 Mmm. 237 00:09:34,704 --> 00:09:35,618 What? 238 00:09:36,010 --> 00:09:37,359 Maybe brush your teeth. 239 00:09:38,403 --> 00:09:39,753 Don't have fun in Mexico. 240 00:09:40,492 --> 00:09:41,711 Deodorant, okay? 241 00:09:50,415 --> 00:09:53,897 Yeah, we had our decorator put a little Ruby shrine together. 242 00:09:54,724 --> 00:09:58,684 I mean, we thought it was the least we could do to honor our fallen friend. 243 00:09:58,685 --> 00:09:59,337 Mm-hmm. 244 00:10:00,077 --> 00:10:02,297 Yeah. I'm gonna miss her so much. 245 00:10:03,951 --> 00:10:05,778 Is that a condom you got over there? 246 00:10:05,779 --> 00:10:08,389 Yeah, we wanted to represent sort of all of her passions. 247 00:10:08,390 --> 00:10:11,392 Yeah, no, it's a very beautiful and moving tribute for sure. 248 00:10:11,393 --> 00:10:13,655 But, you know, it does make you wonder 249 00:10:13,656 --> 00:10:17,137 if we should still be getting together and talking about murder stuff 250 00:10:17,138 --> 00:10:20,445 after one of ours has fallen in such a way. 251 00:10:21,664 --> 00:10:23,100 Hmm. 252 00:10:23,797 --> 00:10:24,798 Yeah. 253 00:10:25,625 --> 00:10:28,191 How do you think that Simon disposed of the body? 254 00:10:28,192 --> 00:10:29,628 Because the cops are saying nothing. 255 00:10:29,629 --> 00:10:31,325 They probably don't have info on that yet. 256 00:10:31,326 --> 00:10:33,283 They might never actually have info on that. 257 00:10:33,284 --> 00:10:36,025 Okay, well, Paul told me that Simon got in touch with him. 258 00:10:36,026 --> 00:10:39,115 - What? - Yeah. I can't believe they let him out on bail. 259 00:10:41,031 --> 00:10:42,076 - Are you good? - Yeah. 260 00:10:42,685 --> 00:10:45,121 It's fermented brewer's yeast. 261 00:10:45,122 --> 00:10:47,167 It helps with... milk things. 262 00:10:47,168 --> 00:10:49,256 What did you-- I thought they denied him bail. 263 00:10:49,257 --> 00:10:50,866 He was denied bail at first, 264 00:10:50,867 --> 00:10:53,477 and then he shelled out for one of Johnny Depp's attorneys, 265 00:10:53,478 --> 00:10:55,305 - and they got him a deal. - Oh, my God. 266 00:10:55,306 --> 00:10:57,351 - Ava, you are so out of it. - Oh, my God. 267 00:10:57,352 --> 00:11:01,137 I mean, some people are even saying that Simon is the Westside Ripper. 268 00:11:01,138 --> 00:11:04,227 - Oh, for sure! - Well, there hasn't been another murder since his arrest. 269 00:11:04,228 --> 00:11:07,491 There's been tons of domestic violence, random robberies, and things, 270 00:11:07,492 --> 00:11:09,929 but nothing, like, stabby and, like, fun. 271 00:11:09,930 --> 00:11:13,454 Uh, is it fun any-- I mean, I don't know. I just... 272 00:11:13,455 --> 00:11:14,934 Maybe this isn't my thing anymore. 273 00:11:14,935 --> 00:11:17,632 Really? Okay. You are the one who got me into this. 274 00:11:17,633 --> 00:11:19,590 Yeah, you were, like, the murder pusher. 275 00:11:19,591 --> 00:11:23,333 You know, I'm a new mom now. I'm just, like, basking in that glow 276 00:11:23,334 --> 00:11:25,292 of that new part of my life-- 277 00:11:25,293 --> 00:11:27,468 Do you guys follow Seri@lKyla on TikTok? 278 00:11:27,469 --> 00:11:29,122 - Oh! I love her. - Ugh! 279 00:11:29,123 --> 00:11:31,472 Murdergirlbo$$ is another good follow, too. 280 00:11:31,473 --> 00:11:34,736 - Um, there's murder on TikTok now? What-- - Yeah. 281 00:11:34,737 --> 00:11:37,130 Oh, my God. It's amazing. You don't have to wait a week 282 00:11:37,131 --> 00:11:38,784 for a podcast to drop to get your fix. 283 00:11:38,785 --> 00:11:39,785 - Way better. - Yes. 284 00:11:39,786 --> 00:11:41,438 Um, random question. 285 00:11:41,439 --> 00:11:44,267 Did you guys ever have, like, supply problems? 286 00:11:44,268 --> 00:11:46,574 'Cause I cannot get these filled up. 287 00:11:46,575 --> 00:11:49,708 Okay, put them away. I don't speak baby anymore. Sorry. 288 00:11:49,709 --> 00:11:52,667 So, I was thinking that killer a few years back, 289 00:11:52,668 --> 00:11:55,365 who dissolved his girlfriend in acid and made her into sangria. 290 00:11:55,366 --> 00:11:58,107 I can see Simon dissolving Ruby. 291 00:11:58,108 --> 00:12:00,109 Oh, yeah. 292 00:12:04,158 --> 00:12:05,376 All right. 293 00:12:06,421 --> 00:12:08,552 - Thank you, Juan. - Bueno, Nathan. 294 00:12:08,553 --> 00:12:10,207 - I'll see you soon. - Cuidate. 295 00:12:10,642 --> 00:12:13,079 Hello. Welcome to the Humanidad Wellness Center. 296 00:12:13,080 --> 00:12:14,515 This your first time joining us? 297 00:12:14,516 --> 00:12:16,909 No. Uh, yes. I'm just looking for a friend. 298 00:12:16,910 --> 00:12:18,171 We're all friends here. 299 00:12:18,172 --> 00:12:19,346 Can I offer you a mocktail? 300 00:12:19,347 --> 00:12:20,782 We grow our own elderflower. 301 00:12:20,783 --> 00:12:23,219 I'm good. Thank you. I just need to meet someone. 302 00:12:23,220 --> 00:12:25,134 - He's taking my bag? - Not to worry. 303 00:12:25,135 --> 00:12:27,702 How about a welcome mocktail? It's a take on bee pollen. 304 00:12:27,703 --> 00:12:29,617 - I'm okay on the mocktails. - All right. 305 00:12:29,618 --> 00:12:32,663 What about a raw coconut? Picked fresh today. 306 00:12:32,664 --> 00:12:35,972 Raw coconut? Wow. I am pretty dehydrated. 307 00:12:38,540 --> 00:12:39,801 We have a newborn, 308 00:12:39,802 --> 00:12:42,761 and I really think we should try formula, 309 00:12:42,762 --> 00:12:45,981 but I just gotta get my wife on the same page, you know? 310 00:12:45,982 --> 00:12:49,245 But honestly, I haven't had a decent night's sleep in I don't know how long. 311 00:12:49,246 --> 00:12:52,509 Well, these hammocks are actually constructed 312 00:12:52,510 --> 00:12:55,034 to make you feel like you're in the womb. 313 00:12:55,035 --> 00:12:56,384 - Really? - Try. 314 00:13:03,173 --> 00:13:04,522 That is... 315 00:13:05,393 --> 00:13:06,872 nice. 316 00:13:06,873 --> 00:13:07,917 We know. 317 00:13:08,352 --> 00:13:10,572 There's a reason people are drawn here... 318 00:13:11,138 --> 00:13:14,575 people who are in need of healing. 319 00:13:28,372 --> 00:13:29,546 Jesus Christ! 320 00:13:29,547 --> 00:13:31,593 Buddy, what are you doing down here? 321 00:13:32,159 --> 00:13:32,855 Where's Tory? 322 00:13:33,334 --> 00:13:35,771 Relax. She's fine. 323 00:13:36,206 --> 00:13:37,598 Don't tell me to relax. 324 00:13:37,599 --> 00:13:38,773 You look exhausted, my friend. 325 00:13:38,774 --> 00:13:40,296 Sure you don't wanna take a minute? 326 00:13:40,297 --> 00:13:43,604 We had a deal, at considerable expense to us. 327 00:13:43,605 --> 00:13:46,520 - You're right. - We sent you away to-- God damn it! 328 00:13:46,521 --> 00:13:48,304 - Help me up here. - Okay, buddy. 329 00:13:48,305 --> 00:13:49,567 Yeah. 330 00:13:49,959 --> 00:13:52,134 It's supposed to be a rehab, not a spa. 331 00:13:52,135 --> 00:13:54,920 I get that it looks a little idyllic. 332 00:13:54,921 --> 00:13:56,618 But I'm telling you, man. 333 00:13:57,140 --> 00:13:58,881 The work I'm doing here... 334 00:13:59,839 --> 00:14:01,013 is real. 335 00:14:01,014 --> 00:14:03,232 The people that have come into my life, 336 00:14:03,233 --> 00:14:04,844 into my orbit... 337 00:14:06,367 --> 00:14:07,629 I'm different. 338 00:14:08,108 --> 00:14:09,457 I've changed. 339 00:14:10,066 --> 00:14:11,937 Frankly, so has Tory. 340 00:14:11,938 --> 00:14:14,679 Yeah, that's what I'm worried about. Where is she? 341 00:14:16,159 --> 00:14:18,465 Get out of the house, hang out with your girlfriends. 342 00:14:18,466 --> 00:14:20,859 Great fucking idea. 343 00:14:20,860 --> 00:14:22,686 Google, play my podcast. 344 00:14:22,687 --> 00:14:25,211 And as he watched her open throat 345 00:14:25,212 --> 00:14:26,690 gurgling with not just blood... 346 00:14:26,691 --> 00:14:29,824 No, no. Mommy podcast, not murder. Mommy, not murder. 347 00:14:29,825 --> 00:14:31,914 I'm sorry. I didn't catch that. 348 00:14:40,749 --> 00:14:43,620 Jack, you okay? That was really loud. Are you okay? 349 00:14:43,621 --> 00:14:45,013 Oh, God. Okay. 350 00:14:45,014 --> 00:14:46,710 I mean, I'm not okay. Not that you asked, you cow. 351 00:14:46,711 --> 00:14:49,148 - What did you just call me? - That hurt your feelings? 352 00:14:49,149 --> 00:14:50,714 You buried me under a tennis court. 353 00:14:50,715 --> 00:14:53,326 To be fair, they were turning it into a pickleball court, 354 00:14:53,327 --> 00:14:55,676 which is why we were able to... Never mind. 355 00:14:55,677 --> 00:14:58,374 You kind of are a cow these days with all the milking you're doing. 356 00:14:58,375 --> 00:15:00,028 You're obsessed. It is so not cute. 357 00:15:00,029 --> 00:15:01,856 I know it's not cute. I'm not going for cute. 358 00:15:01,857 --> 00:15:04,511 You're only doing it to avoid the guilt and shame that you feel 359 00:15:04,512 --> 00:15:07,209 - for framing an innocent man for my murder. - Wha-- No. 360 00:15:07,210 --> 00:15:10,343 Simon isn't totally innocent, okay? He did kill a dog. 361 00:15:10,344 --> 00:15:12,998 But he didn't kill me. You know he didn't and can't tell anyone, 362 00:15:12,999 --> 00:15:14,738 and that's why you're avoiding murder. 363 00:15:14,739 --> 00:15:16,131 You're caught up in a real one now, 364 00:15:16,132 --> 00:15:18,090 and it's not so fun anymore, is it? 365 00:15:18,091 --> 00:15:21,180 - I did what I had to do to protect my family. - How's that working? Hmm? 366 00:15:21,181 --> 00:15:23,704 Now that your sister is fucking a serial killer? 367 00:15:24,749 --> 00:15:26,533 Google, play my mommy podcast. 368 00:15:26,534 --> 00:15:28,491 Mommy podcast! Now! Now! Now! 369 00:15:28,492 --> 00:15:30,972 I'm sorry. I didn't catch that. 370 00:15:30,973 --> 00:15:32,757 Boobie Bev! Boobie Bev! 371 00:15:33,541 --> 00:15:36,151 Ava's just having a really tough time right now. 372 00:15:36,152 --> 00:15:38,284 And you aren't having a tough time? 373 00:15:38,285 --> 00:15:40,243 - Of course I'm having a tough time. - Yeah. 374 00:15:40,809 --> 00:15:42,375 She's overwhelmed with the baby, 375 00:15:42,376 --> 00:15:44,377 and now, she's got Tory to worry about. 376 00:15:44,378 --> 00:15:45,726 Tory's not a baby. 377 00:15:45,727 --> 00:15:47,380 She's an adult, and can make her own decisions. 378 00:15:47,381 --> 00:15:50,514 It's always been Ava's job to keep her little sister safe. 379 00:15:51,428 --> 00:15:52,603 What does that mean? 380 00:15:53,648 --> 00:15:55,084 You're a serial killer. 381 00:15:56,346 --> 00:15:59,566 Nathan, Nathan, Nathan, Nathan. 382 00:16:01,961 --> 00:16:03,571 I had a disease. 383 00:16:04,441 --> 00:16:05,442 I was sick. 384 00:16:05,877 --> 00:16:07,227 But I'm healing. 385 00:16:07,967 --> 00:16:08,837 Do you know why? 386 00:16:09,359 --> 00:16:11,405 - Why? - You, that's why. 387 00:16:12,101 --> 00:16:13,536 No, I'm not kidding. 388 00:16:13,537 --> 00:16:15,103 You sacrificed so much 389 00:16:15,104 --> 00:16:17,193 to allow me this second chance. 390 00:16:17,802 --> 00:16:21,110 You gave up your beach house. That was your dream. 391 00:16:21,763 --> 00:16:23,024 If I haven't thanked you enough-- 392 00:16:23,025 --> 00:16:24,765 - Don't do that. Don't woo me. - Let-- 393 00:16:24,766 --> 00:16:26,462 Okay, I-I won't be wooed. 394 00:16:26,463 --> 00:16:27,812 I respect you. 395 00:16:28,683 --> 00:16:31,032 But you know, you're right. I did give up a lot. 396 00:16:31,033 --> 00:16:33,643 And it-it's not just the beach house. 397 00:16:33,644 --> 00:16:34,950 It's what it represented: 398 00:16:35,342 --> 00:16:39,432 being a man, a fucking provider, a success. 399 00:16:39,433 --> 00:16:42,087 Yes, let it out. That's what this place is for. 400 00:16:42,088 --> 00:16:44,438 Instead of being some guy just... 401 00:16:45,004 --> 00:16:47,484 drowning in his own uselessness. 402 00:16:53,708 --> 00:16:55,056 Ah, crap. 403 00:16:55,057 --> 00:16:57,667 Um, I gotta... I'm just gonna get this. 404 00:16:57,668 --> 00:16:59,321 Hey, babe. 405 00:16:59,322 --> 00:17:02,107 Um, I'm-I'm-- I can't really talk right now. 406 00:17:02,108 --> 00:17:04,196 I'm just in the middle of things. What's going on? 407 00:17:04,197 --> 00:17:06,459 Yeah, well, I kinda need an update, like, now. 408 00:17:06,460 --> 00:17:09,376 Yeah, yeah. I'm on my way to see Tory right now. 409 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 Are you in a hot tub? 410 00:17:13,075 --> 00:17:14,989 It's a therapeutic treatment bath. 411 00:17:14,990 --> 00:17:16,643 What's in your ears? 412 00:17:16,644 --> 00:17:18,253 It's milkupuncture. 413 00:17:18,254 --> 00:17:20,081 I ordered a kit online. 414 00:17:20,082 --> 00:17:23,042 Listen, did you know that Simon is out on bail? 415 00:17:23,738 --> 00:17:25,478 - He is? - Is that Matt? 416 00:17:25,479 --> 00:17:27,088 Turn the phone over. I wanna see him. 417 00:17:27,089 --> 00:17:29,309 Nathan, let me talk to Matt right now. 418 00:17:34,879 --> 00:17:36,098 Ava... 419 00:17:36,968 --> 00:17:38,665 I'm handling this situation right now, 420 00:17:38,666 --> 00:17:40,667 and I'll deal with the Simon issue when I get back. 421 00:17:40,668 --> 00:17:43,192 - Go, Nathan. - Don't you dare hang up! 422 00:17:44,454 --> 00:17:46,281 Whoa, whoa, whoa. Easy, tiger. 423 00:17:46,282 --> 00:17:48,979 Easy, easy, easy, easy. Yeah. 424 00:17:48,980 --> 00:17:52,636 Yeah, getting out too quickly can be dangerous. You might pass out. 425 00:17:55,291 --> 00:17:58,076 - But I gotta find Tory. - And you will. 426 00:18:13,918 --> 00:18:15,094 Tory? 427 00:18:17,574 --> 00:18:18,575 Nathan. 428 00:18:19,620 --> 00:18:22,883 Hey. What-- What are you doing here? 429 00:18:22,884 --> 00:18:26,279 I am here to... to bring you home. 430 00:18:27,193 --> 00:18:28,542 What are you doing here? 431 00:18:29,108 --> 00:18:29,934 Um... 432 00:18:30,370 --> 00:18:32,153 Well, it's... it's Tuesday, 433 00:18:32,154 --> 00:18:35,592 so I'm pruning the pea tendrils. 434 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 - Pea tendrils? - Mm-hmm. 435 00:18:38,639 --> 00:18:40,728 Tory, you were on your way to law school. 436 00:18:41,381 --> 00:18:42,337 How did this happen? 437 00:18:42,338 --> 00:18:45,862 You mean me and Matt, 438 00:18:45,863 --> 00:18:47,299 or me and the garden? 439 00:18:47,300 --> 00:18:49,432 Yes, Matt. Obviously. 440 00:18:49,954 --> 00:18:50,954 Do you know about him? 441 00:18:50,955 --> 00:18:52,392 Um... 442 00:18:52,914 --> 00:18:54,742 Uh... I don't know. 443 00:18:55,786 --> 00:18:56,438 Do you? 444 00:18:56,439 --> 00:18:57,397 Yes. 445 00:18:58,485 --> 00:19:00,399 Wait. What are you talking about? 446 00:19:00,400 --> 00:19:03,880 I mean, you figured out that Matt and I are together, so... 447 00:19:03,881 --> 00:19:08,929 Right, and that's the only secret... there is to know about Matt? 448 00:19:08,930 --> 00:19:11,454 I don't know. 449 00:19:13,413 --> 00:19:14,153 Is it? 450 00:19:15,284 --> 00:19:17,546 God damn it, do you know that he's a murderer or not? 451 00:19:17,547 --> 00:19:20,027 I fucking knew you knew. How could you guys keep that from me? 452 00:19:20,028 --> 00:19:21,202 How could you keep it from us? 453 00:19:21,203 --> 00:19:22,161 You know... 454 00:19:22,683 --> 00:19:27,339 Matt has a... a complicated past. 455 00:19:27,340 --> 00:19:29,602 - Oh, he does? - Yeah, but who doesn't? Okay? 456 00:19:29,603 --> 00:19:33,214 And he's working on himself. And that's a hell of a lot more than I can say about you. 457 00:19:33,215 --> 00:19:36,609 You're dating a serial killer who kills brunettes in their twenties. 458 00:19:36,610 --> 00:19:39,786 That's big talk from someone who tried to profit off of his disease 459 00:19:39,787 --> 00:19:41,092 by making a podcast. 460 00:19:41,876 --> 00:19:44,878 - Oh, you know about that too? - Yeah, I do. 461 00:19:44,879 --> 00:19:46,140 And I think it's disgusting. 462 00:19:46,141 --> 00:19:48,447 But you can't compare us to him. 463 00:19:48,448 --> 00:19:50,144 You're right. You are so right. 464 00:19:50,145 --> 00:19:54,670 Because Matt is actively taking steps to change. 465 00:19:54,671 --> 00:19:57,543 What are you guys doing? 466 00:19:57,544 --> 00:19:58,501 Hey. 467 00:19:59,589 --> 00:20:02,853 Nathan, maybe you're the one that needs saving. 468 00:20:04,507 --> 00:20:05,334 Not me. 469 00:20:13,081 --> 00:20:16,344 In a stunning turn of the Ruby Gale murder case, 470 00:20:16,345 --> 00:20:19,173 Simon Gale was granted bail earlier today. 471 00:20:19,174 --> 00:20:21,480 Ruby Gale, whose body has yet to be found, 472 00:20:21,481 --> 00:20:23,482 has been missing for three months. 473 00:20:23,483 --> 00:20:25,527 Simon Gale reported her missing 474 00:20:25,528 --> 00:20:29,052 but then later became a prime suspect in his wife's own murder... 475 00:20:29,053 --> 00:20:31,794 ...when an anonymous tip led the authorities 476 00:20:31,795 --> 00:20:33,101 to finding Ruby's blood... 477 00:20:33,928 --> 00:20:36,190 Guilt and shame. Guilt and shame. 478 00:20:36,191 --> 00:20:43,023 Guilt and shame. Guilt and shame. Guilt-- 479 00:20:51,902 --> 00:20:53,338 Come on! 480 00:20:54,862 --> 00:20:57,385 At some point, don't you think you should just give up? 481 00:20:57,386 --> 00:20:59,257 I will never give up, okay? 482 00:20:59,258 --> 00:21:01,956 Because every drop is liquid gold. 483 00:21:03,784 --> 00:21:04,785 Boobie Bev? 484 00:21:05,394 --> 00:21:06,612 It's curious. 485 00:21:06,613 --> 00:21:08,614 You say you want your child to thrive, 486 00:21:08,615 --> 00:21:11,618 and yet you still haven't given up gluten. 487 00:21:12,532 --> 00:21:14,663 - Well... - You really think it's gluten 488 00:21:14,664 --> 00:21:17,884 and not the crippling guilt she feels for framing an innocent man for my murder? 489 00:21:17,885 --> 00:21:21,061 It could be the corn syrup. Look what she puts in her body. 490 00:21:21,062 --> 00:21:23,324 - Disgusting. - She's always been disgusting. 491 00:21:23,325 --> 00:21:24,891 No sense of respect. 492 00:21:26,110 --> 00:21:28,111 Let me hear your primal screams. 493 00:21:33,248 --> 00:21:35,945 You see? It's all about the balance 494 00:21:35,946 --> 00:21:39,601 between the divine masculine and the divine feminine. 495 00:21:39,602 --> 00:21:41,516 And I know, I know, I know. 496 00:21:41,517 --> 00:21:45,390 We're not really supposed to talk about that stuff anymore. Am I right? 497 00:21:45,391 --> 00:21:46,957 That's true. 498 00:21:47,393 --> 00:21:48,611 But you know what? 499 00:21:50,309 --> 00:21:51,135 It's true. 500 00:21:52,006 --> 00:21:54,747 And I don't need anybody calling the "woke police" on me. 501 00:21:56,489 --> 00:21:58,620 Or, again, the real police. 502 00:22:00,580 --> 00:22:02,058 I'm looking at you, Bryce. 503 00:22:03,496 --> 00:22:05,193 I'm looking right at you. 504 00:22:05,715 --> 00:22:10,371 You see, when the balance between the masculine and feminine energies is off, 505 00:22:10,372 --> 00:22:11,591 nothing's right. 506 00:22:12,287 --> 00:22:13,114 Nothing. 507 00:22:13,854 --> 00:22:17,117 And for some, that problem can be too much alpha. 508 00:22:17,118 --> 00:22:19,815 Ego, dominance, 509 00:22:19,816 --> 00:22:21,774 sexual charisma. 510 00:22:21,775 --> 00:22:22,732 And for others... 511 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 ...it's not enough. 512 00:22:30,610 --> 00:22:35,354 I would now like to invite all of you to look within 513 00:22:36,006 --> 00:22:38,443 and ask yourselves... 514 00:22:38,444 --> 00:22:43,317 ...is now the time to release your inner beast? 515 00:22:46,234 --> 00:22:47,713 It's gluten and corn syrup. 516 00:22:47,714 --> 00:22:49,410 I really think it's guilt and shame. 517 00:22:49,411 --> 00:22:51,325 Puts junk in her body. No respect for herself. 518 00:22:51,326 --> 00:22:52,631 She eats like shit. 519 00:22:52,632 --> 00:22:54,546 Can we agree to disagree on my shortcomings, 520 00:22:54,547 --> 00:22:56,504 then you guys can leave me alone? That'd be great. 521 00:22:56,505 --> 00:22:58,941 See, you literally framed my husband for my murder, 522 00:22:58,942 --> 00:23:00,900 so I don't think that's happening anytime soon. 523 00:23:00,901 --> 00:23:04,643 Oh, my God. I need to go to sleep. Please leave my head now. 524 00:23:09,953 --> 00:23:13,391 I see a lot of caterpillars trapped in their cocoons. 525 00:23:13,392 --> 00:23:17,134 Tonight, you become fucking butterflies. 526 00:23:24,228 --> 00:23:25,447 All right, Nathan. 527 00:23:25,882 --> 00:23:29,059 Tonight, you're about to be reborn. 528 00:23:30,147 --> 00:23:32,888 You insist on your morning coffee, despite its stimulating effects. 529 00:23:32,889 --> 00:23:34,934 It is one fucking cup. Are you a monster? 530 00:23:34,935 --> 00:23:37,371 Coffee has nothing to do with what's keeping you awake. 531 00:23:37,372 --> 00:23:41,071 Clearly, you have something you need to get off your chest, which isn't breast milk. 532 00:23:41,463 --> 00:23:42,899 Look, you need to make amends. 533 00:23:45,075 --> 00:23:45,946 To God? 534 00:23:47,077 --> 00:23:48,034 To Simon. 535 00:23:48,035 --> 00:23:49,296 Ugh. 536 00:23:49,297 --> 00:23:50,080 Give 'em hell. 537 00:23:50,646 --> 00:23:53,475 Man warriors, on my word. 538 00:23:54,476 --> 00:23:56,999 Advance! 539 00:24:11,450 --> 00:24:14,453 Yeah, motherfucker! 540 00:24:29,598 --> 00:24:32,208 - Can I admit something to you? - Of course. 541 00:24:32,209 --> 00:24:33,776 I didn't wanna be a dad. 542 00:24:36,300 --> 00:24:37,606 I was scared. 543 00:24:38,477 --> 00:24:40,000 I thought I wasn't, uh... 544 00:24:41,175 --> 00:24:44,047 I don't know, successful enough to pull it off. 545 00:24:45,919 --> 00:24:48,660 - But that sounds so stupid, doesn't it? - No. No, it doesn't. 546 00:24:48,661 --> 00:24:52,577 Look, sometimes you have to step out of your life to gain some perspective. 547 00:24:52,578 --> 00:24:54,492 That was true for me coming here. 548 00:24:54,493 --> 00:24:55,885 - Yeah. - Mm. 549 00:24:56,320 --> 00:24:57,538 Yeah, I wanna... 550 00:24:57,539 --> 00:24:59,453 - Ah, that's good. - ...step it up as a dad, 551 00:24:59,454 --> 00:25:00,934 as a husband... 552 00:25:03,676 --> 00:25:05,067 as a goddamn man. 553 00:25:05,068 --> 00:25:06,113 Mm-hmm. 554 00:25:08,550 --> 00:25:09,682 Nathan... 555 00:25:10,465 --> 00:25:11,771 you gotta know... 556 00:25:12,467 --> 00:25:13,947 I love Tory. 557 00:25:15,339 --> 00:25:19,909 And if it's better for her to go home and continue her studies... 558 00:25:21,432 --> 00:25:24,217 I would never stand in her way. 559 00:25:24,218 --> 00:25:28,048 Ah! Ava's gonna be thrilled. 560 00:25:28,570 --> 00:25:29,179 Good. 561 00:25:29,702 --> 00:25:30,919 - Thank you. - Okay. 562 00:25:30,920 --> 00:25:33,836 - Thank you. - Of course. Of course. 563 00:25:36,491 --> 00:25:38,187 I'm really glad I came here. 564 00:25:38,188 --> 00:25:40,147 And in the spirit of this night 565 00:25:40,713 --> 00:25:42,757 and the honesty that you just shared with me, 566 00:25:42,758 --> 00:25:44,977 I would like to share something with you. 567 00:25:44,978 --> 00:25:45,892 Okay. 568 00:25:46,675 --> 00:25:48,242 I didn't kill Ruby. 569 00:25:49,025 --> 00:25:50,070 Simon did. 570 00:25:56,380 --> 00:25:57,511 - Ava. - Hi. 571 00:25:57,512 --> 00:25:59,339 Hi. To what do I owe the pleasure? 572 00:25:59,340 --> 00:26:02,604 We need to talk. And I need to pump my tits while we do it. 573 00:26:13,354 --> 00:26:14,963 I'm surprised to see you. 574 00:26:14,964 --> 00:26:16,922 I'm surprised to see anyone 575 00:26:16,923 --> 00:26:20,709 since an unfair rush to judgment made me the object of societal derision. 576 00:26:21,580 --> 00:26:23,756 So, what is it, Ava? 577 00:26:24,234 --> 00:26:27,236 Uh, well, I-I-I just wanted to... 578 00:26:27,237 --> 00:26:28,977 I wanted to see how you were doing, 579 00:26:28,978 --> 00:26:31,980 you know, since Ruby's... death. 580 00:26:31,981 --> 00:26:33,329 You mean presumed death, 581 00:26:33,330 --> 00:26:35,549 since her body was never recovered. 582 00:26:35,550 --> 00:26:37,333 Right. Right. 583 00:26:37,334 --> 00:26:39,206 Well, I don't believe you. 584 00:26:39,989 --> 00:26:43,079 I think that you just wanted to get a good look at me in all my ignominy. 585 00:26:43,819 --> 00:26:47,430 No. No, Simon, no one wants to see you in your "ininomy." 586 00:26:47,431 --> 00:26:49,781 You know what? You can go back and tell your wine and crime ladies 587 00:26:49,782 --> 00:26:53,262 that I am trapped in my house looking and feeling like the pariah that I am. 588 00:26:53,263 --> 00:26:56,875 I can't even take a shower because the water sets the ankle monitor off. 589 00:26:56,876 --> 00:26:59,355 Do you know how humiliating that is? 590 00:26:59,356 --> 00:27:01,183 Well, ever since I had the baby, 591 00:27:01,184 --> 00:27:03,185 I piss myself every time I sneeze, 592 00:27:03,186 --> 00:27:05,448 so, in a way, I... I do understand. 593 00:27:05,449 --> 00:27:07,973 Listen, Simon, I am so sorry for your loss. 594 00:27:07,974 --> 00:27:10,715 I feel terrible for you. I really do. 595 00:27:10,716 --> 00:27:12,673 And I wanted to tell you-- 596 00:27:12,674 --> 00:27:13,805 Sorry. 597 00:27:15,938 --> 00:27:17,112 I went to Ruby's house, 598 00:27:17,113 --> 00:27:19,246 you know, t-t-to keep her quiet. 599 00:27:20,421 --> 00:27:22,901 You mean... to kill her. 600 00:27:22,902 --> 00:27:24,467 Well, she had us cornered, Nathan. 601 00:27:24,468 --> 00:27:26,165 She was gonna go to the police. 602 00:27:26,166 --> 00:27:28,602 And you and Ava, you did turn your backs on me, 603 00:27:28,603 --> 00:27:31,561 and I don't deal well when things are out of my control. 604 00:27:31,562 --> 00:27:35,174 So Simon is already just screaming at her when I get there. 605 00:27:35,175 --> 00:27:37,306 Like, it's just raw fury. 606 00:27:39,179 --> 00:27:41,528 He grabs something off the desk. I think it's a letter opener. 607 00:27:41,529 --> 00:27:44,879 And there's this look in his eyes... nothingness. 608 00:27:44,880 --> 00:27:48,275 A shark. I mean, he is just gone. 609 00:27:48,754 --> 00:27:51,712 Pretty soon... so was she. 610 00:27:51,713 --> 00:27:55,716 So you're telling me that you went there to kill her, but she was already dead? 611 00:27:55,717 --> 00:27:56,891 That is correct. 612 00:27:56,892 --> 00:27:58,066 It's a "Shawshank." 613 00:27:58,067 --> 00:27:59,894 I'm not familiar with that term. 614 00:27:59,895 --> 00:28:01,374 But my wife will be. 615 00:28:03,812 --> 00:28:05,161 Um... 616 00:28:06,946 --> 00:28:07,816 "Shawshank"? 617 00:28:08,338 --> 00:28:09,122 What did you say? 618 00:28:10,819 --> 00:28:14,604 Me? Oh, nothing. Oh, I didn't say-- I didn't say anything. I just-- 619 00:28:14,605 --> 00:28:17,346 Sorry. I got crazy texts from my-- 620 00:28:17,347 --> 00:28:18,783 No, you cannot take my-- 621 00:28:18,784 --> 00:28:21,046 Oh! Mother of God! 622 00:28:21,047 --> 00:28:23,309 Simon, so I gotta get going. 623 00:28:23,310 --> 00:28:25,615 This has been super fun, but I have to go. 624 00:28:25,616 --> 00:28:27,748 Sit the fuck down and hear my side of the story. 625 00:28:27,749 --> 00:28:30,620 I swear to you I didn't mean to hurt her. 626 00:28:30,621 --> 00:28:33,101 I didn't mean to do it. I didn't. 627 00:28:33,102 --> 00:28:35,451 She just makes me so angry. 628 00:28:35,452 --> 00:28:37,672 Oh, God! And I just got... 629 00:28:38,629 --> 00:28:39,760 carried away. 630 00:28:44,940 --> 00:28:48,726 He was just a wreck. A real, real amateur. 631 00:28:48,727 --> 00:28:52,078 He had no plan for the body, no idea what to do next. 632 00:28:52,948 --> 00:28:55,123 - He just took off? - He just took off. 633 00:28:55,124 --> 00:28:58,432 I had to go somewhere, catch my breath, 634 00:28:58,954 --> 00:29:00,869 and figure out what to do. 635 00:29:01,565 --> 00:29:03,915 I worked very quickly. When life gives you lemons, 636 00:29:03,916 --> 00:29:07,005 or in this case, a woman murdered by her domestic partner, 637 00:29:07,006 --> 00:29:08,310 you gotta make the most of it. 638 00:29:08,311 --> 00:29:11,139 You took credit for the murder. 639 00:29:11,140 --> 00:29:12,793 I had an illness. 640 00:29:12,794 --> 00:29:14,274 It's not who I am anymore. 641 00:29:14,883 --> 00:29:18,844 So what happened when he came back, and she wasn't there? 642 00:29:27,591 --> 00:29:28,549 Ruby? 643 00:29:30,725 --> 00:29:31,639 Ruby? 644 00:29:37,036 --> 00:29:38,864 What the fuck? 645 00:29:40,735 --> 00:29:43,519 How does a body disappear? Where...? 646 00:29:43,520 --> 00:29:46,653 Is-is there another dimension, a multiverse if you will, 647 00:29:46,654 --> 00:29:49,656 or is somebody really and truly out to get me? 648 00:29:49,657 --> 00:29:51,876 Do you know what it's like to have your sense 649 00:29:51,877 --> 00:29:55,009 of what's real and what's not real taken from you? 650 00:29:55,010 --> 00:29:56,795 As a matter of fact, I do. 651 00:29:57,578 --> 00:30:00,362 Liquid gold, motherfucker. 652 00:30:05,542 --> 00:30:07,195 This is the police department. 653 00:30:07,196 --> 00:30:09,850 Can you hold the camera to your face and state your name? 654 00:30:09,851 --> 00:30:10,982 Simon Gale. 655 00:30:10,983 --> 00:30:12,331 We have a few questions. 656 00:30:12,332 --> 00:30:14,551 Are you violating the terms of your bail? 657 00:30:22,777 --> 00:30:24,779 Want me to hold it, or you wanna hold it? 658 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 I'll hold it for you. You're tired. 659 00:30:28,435 --> 00:30:29,349 You like that? 660 00:30:29,740 --> 00:30:31,917 You're lovin' that formula, huh? 661 00:30:32,787 --> 00:30:33,482 There you go. 662 00:30:33,483 --> 00:30:35,006 Good morning. 663 00:30:35,007 --> 00:30:36,486 Good morning. 664 00:30:38,271 --> 00:30:38,837 Mm. 665 00:30:40,055 --> 00:30:41,403 What was that about? 666 00:30:41,404 --> 00:30:43,362 Whatever you said to Tory, I think it worked. 667 00:30:43,363 --> 00:30:47,148 She's on her way here right now and says she has some exciting news for us. 668 00:30:47,149 --> 00:30:49,411 I think she's going back to law school. 669 00:30:49,412 --> 00:30:51,022 We had a heart-to-heart, you know. 670 00:30:51,023 --> 00:30:52,327 I was honest with her. 671 00:30:52,328 --> 00:30:54,939 And what can I say? She, uh... she listened. 672 00:30:54,940 --> 00:30:58,377 I mean, are we not nailing this parenting thing? 673 00:30:58,378 --> 00:30:59,769 I mean, come on. 674 00:30:59,770 --> 00:31:01,293 - Right? - Yeah. 675 00:31:01,294 --> 00:31:05,427 Also, um, I know I may have gotten a little bit crazy 676 00:31:05,428 --> 00:31:07,560 with that whole Boobie Bev crap, 677 00:31:07,561 --> 00:31:08,953 but I gotta tell you. 678 00:31:08,954 --> 00:31:12,913 After having one glorious night's sleep, finally, 679 00:31:12,914 --> 00:31:14,915 and a real shower, 680 00:31:14,916 --> 00:31:19,093 I can safely say to screw all this perfect mom shit. 681 00:31:19,094 --> 00:31:23,445 Yeah, you know what? I am so sick of trying to prove myself to everybody. 682 00:31:23,446 --> 00:31:25,317 I am completely over it. Because you know what? 683 00:31:25,318 --> 00:31:29,103 Sometimes, a little white wine is liquid gold too. 684 00:31:29,104 --> 00:31:32,715 Huh? What do you say, babe? Care to join me? 685 00:31:32,716 --> 00:31:35,370 Oh, you're here! 686 00:31:35,371 --> 00:31:36,806 You're already celebrating. 687 00:31:36,807 --> 00:31:40,158 Well, yes. But what exactly are we celebrating? 688 00:31:40,159 --> 00:31:41,768 Our news, dummy. 689 00:31:41,769 --> 00:31:43,117 We're engaged. 690 00:31:44,293 --> 00:31:45,641 Ava. 691 00:31:45,642 --> 00:31:47,600 ♪ Say it again and get punched 692 00:31:47,601 --> 00:31:52,300 - ♪ Don't you know that I pack a punch? ♪ - ♪ What? 693 00:31:52,301 --> 00:31:55,260 - ♪ Don't you know that I pack a-- ♪ - ♪ Can I get a "what"? 694 00:31:55,261 --> 00:31:56,348 Yay! 695 00:31:56,349 --> 00:31:57,740 - ♪ What? - ♪ Get cut 696 00:31:57,741 --> 00:32:00,004 ♪ Back to the source Walking on the sly ♪ 697 00:32:00,005 --> 00:32:03,964 ♪ I was born with the force Don't care about the money or the power of your horses ♪ 698 00:32:03,965 --> 00:32:07,315 ♪ Flyin' with my Civic Don't care about the Porsches Skrr ♪ 699 00:32:07,316 --> 00:32:10,101 ♪ Whoa, pop out the cut Wish you were Rambo ♪ 700 00:32:10,102 --> 00:32:12,755 ♪ Don't need your deal I'm eating Nando's ♪ 701 00:32:12,756 --> 00:32:16,759 ♪ No, I won't be blunt JVB, do whatever we want ♪ 702 00:32:16,760 --> 00:32:19,327 ♪ Get to midnight or get K.O.'d ♪ 703 00:32:19,328 --> 00:32:21,764 ♪ You a small fry You look like Toad ♪ 704 00:32:21,765 --> 00:32:24,158 ♪ I spit fire I'm more like Bowser ♪ 705 00:32:24,159 --> 00:32:26,769 ♪ I got you scared Don't piss your trousers ♪ 706 00:32:26,770 --> 00:32:29,337 ♪ Hoodie up with the strings in a bow ♪ 707 00:32:29,338 --> 00:32:31,513 ♪ Whip so low Peep the underglow ♪ 708 00:32:31,514 --> 00:32:34,168 ♪ Speakers thump-thumping Beats bump-bumping ♪ 709 00:32:34,169 --> 00:32:36,170 ♪ Talk to my fist if you wanna say something ♪ 710 00:32:36,171 --> 00:32:44,352 - ♪ Don't you know that I pack a punch? ♪ - ♪ What? 711 00:32:44,353 --> 00:32:46,006 ♪ Don't you know that I pack a... ♪ 712 00:32:46,007 --> 00:32:47,530 ♪ Can I get a "what"? 713 00:32:48,401 --> 00:32:49,357 ♪ What? 54086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.