All language subtitles for Barbie Dreamtopia Festival of Fun (2017)-e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,109 --> 00:00:05,512 [INSTRUMENTAL MUSIC] 2 00:00:20,946 --> 00:00:25,946 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:27,133 --> 00:00:30,134 ♪ Best friends and sisters Barbie and me ♪ 4 00:00:30,136 --> 00:00:33,605 ♪ Together our adventures set us free ♪ 5 00:00:33,607 --> 00:00:37,074 ♪ A mermaid here a princess there ♪ 6 00:00:37,076 --> 00:00:39,309 ♪ What happens if you just believe ♪ 7 00:00:39,311 --> 00:00:40,611 Imagine the possibilities! 8 00:00:40,613 --> 00:00:42,513 ♪ Dreamtopia ♪ 9 00:00:42,515 --> 00:00:44,349 ♪ Where adventure never stops ♪ 10 00:00:44,351 --> 00:00:45,916 ♪ Dreamtopia ♪ 11 00:00:45,918 --> 00:00:47,919 ♪ It's just a sprinkle sparkle hop ♪ 12 00:00:47,921 --> 00:00:51,922 ♪ Dreamtopia ♪ 13 00:00:51,924 --> 00:00:53,958 ♪ It's just a dream away ♪ 14 00:00:53,960 --> 00:00:56,896 ♪ With a cherry on top ♪♪ 15 00:01:04,671 --> 00:01:06,271 [BIRDS CHIRPING] 16 00:01:06,273 --> 00:01:08,006 [BLENDER WHIRRING] 17 00:01:08,008 --> 00:01:11,375 It's like a pink frosting whirlpool. 18 00:01:11,377 --> 00:01:13,244 Can't that thing go any faster? 19 00:01:13,246 --> 00:01:14,979 [HONEY WHINES] 20 00:01:14,981 --> 00:01:18,583 [LAUGHS] Any faster? And Honey might try to chase it. 21 00:01:18,585 --> 00:01:20,184 [LAUGHS] 22 00:01:20,186 --> 00:01:21,589 [TIMER DINGS] 23 00:01:23,323 --> 00:01:25,690 Finally, we can decorate. 24 00:01:25,692 --> 00:01:27,125 Not yet, Zoie. 25 00:01:27,127 --> 00:01:29,393 The recipe says, the cupcakes have to cool 26 00:01:29,395 --> 00:01:31,194 for 25 minutes first. 27 00:01:31,196 --> 00:01:35,232 [SIGHS] What're we gonna do for 25 minutes? 28 00:01:35,234 --> 00:01:36,367 That's forever. 29 00:01:36,369 --> 00:01:39,703 Well, we could plan how we're going to decorate them. 30 00:01:39,705 --> 00:01:41,673 OTTO: Too late. 31 00:01:41,675 --> 00:01:43,607 I couldn't wait either. 32 00:01:43,609 --> 00:01:46,376 Barbie, you do know that frosting slides 33 00:01:46,378 --> 00:01:48,446 off a hot cupcake, right? 34 00:01:48,448 --> 00:01:50,515 My rocket ship! 35 00:01:50,517 --> 00:01:52,253 OTTO: It's melting. 36 00:01:53,619 --> 00:01:55,619 Oops! Guess we should've waited. 37 00:01:55,621 --> 00:01:57,354 Waiting's boring. 38 00:01:57,356 --> 00:01:59,324 Not if Chelsea tells a story. 39 00:01:59,326 --> 00:02:01,526 Yay! Please, Chelsea. 40 00:02:01,528 --> 00:02:05,663 Okay, and maybe I'll even put you in the story, Otto. 41 00:02:05,665 --> 00:02:07,565 Probably make it more interesting. 42 00:02:07,567 --> 00:02:08,966 [GIGGLING] 43 00:02:08,968 --> 00:02:11,002 One day, Barbie and I were flying 44 00:02:11,004 --> 00:02:12,637 high over Dreamtopia. 45 00:02:12,639 --> 00:02:15,740 Ooh, I love it when you two have wings. 46 00:02:15,742 --> 00:02:18,476 [INSTRUMENTAL MUSIC] 47 00:02:18,478 --> 00:02:21,446 CHELSEA: We were looking down on the fields of Sweetville 48 00:02:21,448 --> 00:02:26,150 when suddenly it started to rain big candy sprinkles. 49 00:02:26,152 --> 00:02:28,519 ZOIE: Sprinkles! What did you do? 50 00:02:28,521 --> 00:02:30,658 CHELSEA: We open our mouth. 51 00:02:31,724 --> 00:02:35,325 Then, we saw something amazing. 52 00:02:35,327 --> 00:02:36,963 Whoo-hoo! 53 00:02:38,630 --> 00:02:40,366 It's a candy-corn field. 54 00:02:41,533 --> 00:02:43,636 [LAUGHING] 55 00:02:46,740 --> 00:02:48,538 [HONEY PANTING] 56 00:02:48,540 --> 00:02:50,741 Barbie? Honey? 57 00:02:50,743 --> 00:02:52,612 Where'd they go? 58 00:02:56,116 --> 00:02:57,615 [LAUGHS] 59 00:02:57,617 --> 00:02:59,116 [HORSE NEIGHING] 60 00:02:59,118 --> 00:03:01,085 Well, hello, Chelsea. 61 00:03:01,087 --> 00:03:03,420 Sugar-Spun Barbie, Honey! 62 00:03:03,422 --> 00:03:06,556 Hi, Sheriff Seed. Hi, Neo. Hi, Sundae. 63 00:03:06,558 --> 00:03:09,727 Oh, so you know the unicorns? 64 00:03:09,729 --> 00:03:11,361 Uni-cones. 65 00:03:11,363 --> 00:03:13,764 Because we love ice cream. 66 00:03:13,766 --> 00:03:16,667 Actually, it's because their horns 67 00:03:16,669 --> 00:03:19,370 are really ice-cream cones. 68 00:03:19,372 --> 00:03:21,773 Can you two help us solve a mystery? 69 00:03:21,775 --> 00:03:23,174 - Of course. - We'd love to. 70 00:03:23,176 --> 00:03:25,376 Hop on, we'll give you the scoop. 71 00:03:25,378 --> 00:03:27,412 Make that a double scoop. 72 00:03:27,414 --> 00:03:28,982 [CHUCKLES] 73 00:03:29,648 --> 00:03:32,115 This is our home. 74 00:03:32,117 --> 00:03:36,255 Or it was, until someone started nibbling it. 75 00:03:38,658 --> 00:03:40,792 - Teeth marks! - Teeth marks! 76 00:03:40,794 --> 00:03:44,095 Oh! I thought I was the sheriff today. 77 00:03:44,097 --> 00:03:46,631 I thought you were selling snow cones. 78 00:03:46,633 --> 00:03:50,004 Ooh, my snow cone cart. Anyone like one? 79 00:03:52,137 --> 00:03:54,704 What do you think happened here, Sheriff Seed? 80 00:03:54,706 --> 00:03:57,674 Hmm, someone's been biting this barn. 81 00:03:57,676 --> 00:03:59,843 And I think I know who. 82 00:03:59,845 --> 00:04:02,513 - A strawberry bear! - Exactly. 83 00:04:02,515 --> 00:04:05,149 - Oh! - Oh, I was right. 84 00:04:05,151 --> 00:04:08,385 You know you're not supposed to nibble anyone's home? 85 00:04:08,387 --> 00:04:12,490 We're sorry. We didn't think anyone lived in this barn. 86 00:04:12,492 --> 00:04:14,692 - What? - That's our home. 87 00:04:14,694 --> 00:04:17,695 That licorice does look a little dried up. 88 00:04:17,697 --> 00:04:19,299 It could snap and break. 89 00:04:20,233 --> 00:04:22,136 [CHOMPING] 90 00:04:22,568 --> 00:04:24,268 [RUMBLING] 91 00:04:24,270 --> 00:04:26,470 BARBIE: No! NEO: Oh-oh! 92 00:04:26,472 --> 00:04:28,539 [CHOMPING] 93 00:04:28,541 --> 00:04:30,210 Hmm? 94 00:04:31,311 --> 00:04:32,412 [GULPING] 95 00:04:33,178 --> 00:04:35,847 Ah, we have to fix this. 96 00:04:35,849 --> 00:04:37,448 What can we do to help? 97 00:04:37,450 --> 00:04:42,255 [GASPS] I'm not sure there's anything anyone can do. 98 00:04:43,323 --> 00:04:46,157 - We would build a new barn! - Yeah. 99 00:04:46,159 --> 00:04:48,825 [INSTRUMENTAL MUSIC] 100 00:04:48,827 --> 00:04:51,696 [HONEY BARKING] 101 00:04:51,698 --> 00:04:54,732 It is I, the Notto Prince, 102 00:04:54,734 --> 00:04:57,835 here to haul off this fallen down barn. 103 00:04:57,837 --> 00:05:00,138 You horses don't mind, right? 104 00:05:00,140 --> 00:05:01,838 - We're unicones! - We're unicones! 105 00:05:01,840 --> 00:05:04,575 I don't get it. We have horns. 106 00:05:04,577 --> 00:05:06,210 And we love ice-cream. 107 00:05:06,212 --> 00:05:07,912 I'm even named after a flavor. 108 00:05:07,914 --> 00:05:10,914 Neapolitan III. Huh, Neo for short. 109 00:05:10,916 --> 00:05:12,749 Hang on, Notto. 110 00:05:12,751 --> 00:05:13,917 Why do you want this stuff? 111 00:05:13,919 --> 00:05:16,787 You'll find out, Chelsea, one day. 112 00:05:16,789 --> 00:05:18,922 Haul it off, we'll start fresh. 113 00:05:18,924 --> 00:05:21,359 Super strawberry fresh! 114 00:05:21,361 --> 00:05:23,927 We're goin' to build a unicorn palace. 115 00:05:23,929 --> 00:05:26,196 Uh, a palace? 116 00:05:26,198 --> 00:05:28,765 [GASPS] Ah, I bet it's a fancy word for barn. 117 00:05:28,767 --> 00:05:30,768 I can't wait, let's get started. 118 00:05:30,770 --> 00:05:31,768 ALL: Yeah. 119 00:05:31,770 --> 00:05:33,236 Do you have a plan? 120 00:05:33,238 --> 00:05:34,505 No time. 121 00:05:34,507 --> 00:05:37,478 [UPBEAT MUSIC] 122 00:05:41,246 --> 00:05:42,381 [GASPS] 123 00:05:45,484 --> 00:05:49,789 Wow, the Strawberry Bears got everyone to help so fast. 124 00:05:51,623 --> 00:05:53,390 I hope not too fast. 125 00:05:53,392 --> 00:05:56,561 Dark chocolate with sea-salted almonds coming through. 126 00:05:56,563 --> 00:06:00,334 Stained glass sour candy window coming down. 127 00:06:01,267 --> 00:06:02,400 What do you think? 128 00:06:02,402 --> 00:06:04,969 Uh, I haven't had time to think. 129 00:06:04,971 --> 00:06:07,337 It's all happening so fast. 130 00:06:07,339 --> 00:06:10,474 And I don't see any red licorice. 131 00:06:10,476 --> 00:06:11,842 We're not using any. 132 00:06:11,844 --> 00:06:14,611 Out with the old, in with the new. 133 00:06:14,613 --> 00:06:18,415 [CHUCKLES] Yeah, well, um, speaking of our new barn, 134 00:06:18,417 --> 00:06:22,385 did anyone draw a picture of what it's gonna kinda look like? 135 00:06:22,387 --> 00:06:25,422 No time. We've got a barn to build. 136 00:06:25,424 --> 00:06:28,225 Um, maybe that's why you need a plan. 137 00:06:28,227 --> 00:06:31,861 Nah, we're just making it up as we go. 138 00:06:31,863 --> 00:06:34,631 Oh, I just thought of something! 139 00:06:34,633 --> 00:06:36,734 Turrets of taffy. 140 00:06:36,736 --> 00:06:38,335 It's a barn castle. 141 00:06:38,337 --> 00:06:41,371 [GASPS] Maybe we could build a moat or a drawbridge. 142 00:06:41,373 --> 00:06:45,910 Uh, it's kind of hard to watch our house being rebuilt. 143 00:06:45,912 --> 00:06:49,347 We're gonna go do, uh, unicone stuff. 144 00:06:49,349 --> 00:06:52,917 Yeah, yeah, brush our manes, practice our prancing. 145 00:06:52,919 --> 00:06:54,751 - Heh-heh-heh. - Yeah. [CHUCKLES] 146 00:06:54,753 --> 00:06:57,587 Great idea! We'll come get you when it's finished. 147 00:06:57,589 --> 00:07:00,857 I can picture a sugar cube tower, can you? 148 00:07:00,859 --> 00:07:03,628 [INSTRUMENTAL MUSIC] 149 00:07:03,630 --> 00:07:06,830 Just a few more steps, you're gonna love it. 150 00:07:06,832 --> 00:07:09,032 CHELSEA: Okay, open your eyes! 151 00:07:09,034 --> 00:07:12,338 [INSTRUMENTAL MUSIC] 152 00:07:15,907 --> 00:07:17,741 It's, uh... 153 00:07:17,743 --> 00:07:19,342 - Uh, it's... - Uh, uh... 154 00:07:19,344 --> 00:07:21,544 - Yeah... - So, uh... 155 00:07:21,546 --> 00:07:23,347 Uh... 156 00:07:23,349 --> 00:07:26,687 Step inside your brand new palace. 157 00:07:28,320 --> 00:07:30,987 With solid chocolate walls. 158 00:07:30,989 --> 00:07:33,426 And caramel floors. 159 00:07:35,962 --> 00:07:38,895 They're a little, uh... [CHUCKLES] 160 00:07:38,897 --> 00:07:40,700 uh, sticky. 161 00:07:42,068 --> 00:07:43,704 Don't you like it? 162 00:07:45,337 --> 00:07:48,039 [INHALES] Actually... 163 00:07:48,041 --> 00:07:50,708 all we wanted was really, uh... 164 00:07:50,710 --> 00:07:52,510 Uh, wait. 165 00:07:52,512 --> 00:07:54,044 Did frosting just fall on my cone? 166 00:07:54,046 --> 00:07:55,948 I mean, horn? 167 00:07:57,316 --> 00:07:59,984 Oh, the walls are melting. 168 00:07:59,986 --> 00:08:02,385 [SCREAMING] 169 00:08:02,387 --> 00:08:05,491 [INSTRUMENTAL MUSIC] 170 00:08:11,664 --> 00:08:13,931 Maybe we should've thought that through. 171 00:08:13,933 --> 00:08:16,633 Chocolate melts in the sun. 172 00:08:16,635 --> 00:08:18,001 That's just science. 173 00:08:18,003 --> 00:08:20,737 We probably should've taken our time. 174 00:08:20,739 --> 00:08:22,642 Made some plans first. 175 00:08:23,909 --> 00:08:27,510 What I was saying before the barn melted was... 176 00:08:27,512 --> 00:08:29,046 that's not the only thing. 177 00:08:29,048 --> 00:08:33,417 I mean, we didn't really want a new barn. 178 00:08:33,419 --> 00:08:36,619 Because you wanted your old barn back, right? 179 00:08:36,621 --> 00:08:38,055 - Yes. - Yes. 180 00:08:38,057 --> 00:08:40,590 But it's too late now. 181 00:08:40,592 --> 00:08:43,094 [WHIRRING] 182 00:08:43,096 --> 00:08:45,365 Not when I'm around. 183 00:08:46,466 --> 00:08:49,599 Welcome to gooey junkyard. 184 00:08:49,601 --> 00:08:50,700 Look around you. 185 00:08:50,702 --> 00:08:53,937 It's everything Sweetville throws away. 186 00:08:53,939 --> 00:08:56,706 Crushed candy, fruit peels. 187 00:08:56,708 --> 00:09:00,009 NOTTO: Stuff chewed up by the strawberry bears. 188 00:09:00,011 --> 00:09:01,412 This is amazing. 189 00:09:01,414 --> 00:09:03,580 But why did you collect all this stuff? 190 00:09:03,582 --> 00:09:06,082 I knew someone would want it one day. 191 00:09:06,084 --> 00:09:09,085 It's yours, for a small fee. 192 00:09:09,087 --> 00:09:12,056 - What? - You want us to pay? 193 00:09:12,058 --> 00:09:15,993 Of course not, I just want, uh... 194 00:09:15,995 --> 00:09:18,461 my name on the building. 195 00:09:18,463 --> 00:09:19,763 Is it okay with you two 196 00:09:19,765 --> 00:09:21,766 if your new home is called the Notto Barn? 197 00:09:21,768 --> 00:09:26,003 Well, sure. Wait, does that mean it's not a barn? 198 00:09:26,005 --> 00:09:27,470 Uh... I'm confused. 199 00:09:27,472 --> 00:09:30,774 Uh, y... yeah, me too. 200 00:09:30,776 --> 00:09:32,710 Never mind. 201 00:09:32,712 --> 00:09:34,744 Take anything you want. 202 00:09:34,746 --> 00:09:38,014 We'll use the original pieces of the barn's red licorice here. 203 00:09:38,016 --> 00:09:39,783 And some broken lollipops here. 204 00:09:39,785 --> 00:09:42,820 You know, I wouldn't mind one of those turrets. 205 00:09:42,822 --> 00:09:45,755 Turret, check. We'll use an ice-cream cone. 206 00:09:45,757 --> 00:09:47,490 They're quite useful. 207 00:09:47,492 --> 00:09:50,927 Uh-huh, and you know those ladders were kinda nice. 208 00:09:50,929 --> 00:09:51,961 [LAUGHS] 209 00:09:51,963 --> 00:09:53,696 Ladder, check. 210 00:09:53,698 --> 00:09:57,670 I think I saw some broken pretzels in the gooey junkyard. 211 00:09:58,904 --> 00:10:01,842 [INSTRUMENTAL MUSIC] 212 00:10:02,909 --> 00:10:05,846 [THUDDING] 213 00:10:09,848 --> 00:10:11,384 [SIGHS] 214 00:10:12,684 --> 00:10:15,652 NEO: Oh, our barn! SUNDAE: Oh, our barn! 215 00:10:15,654 --> 00:10:17,922 [LAUGHTER] 216 00:10:17,924 --> 00:10:19,856 It really helps to have a plan. 217 00:10:19,858 --> 00:10:21,624 [SPRINKLING] 218 00:10:21,626 --> 00:10:24,994 CHELSEA: And so the unicones got their new home. 219 00:10:24,996 --> 00:10:27,400 Along with a little bit of their old home. 220 00:10:29,235 --> 00:10:32,936 And it even held up when the candy sprinkles rain. 221 00:10:32,938 --> 00:10:34,573 The end. 222 00:10:35,540 --> 00:10:37,474 Great story, Chelsea. 223 00:10:37,476 --> 00:10:40,878 I'm going to cover my cupcakes with sprinkles. 224 00:10:40,880 --> 00:10:42,580 Do we have any broken pretzels? 225 00:10:42,582 --> 00:10:43,781 Like the Notto Prince had. 226 00:10:43,783 --> 00:10:45,615 I call dibs on the pink frosting. 227 00:10:45,617 --> 00:10:47,951 What're you going to put on your cupcake, Otto? 228 00:10:47,953 --> 00:10:50,253 Have some patience, Chelsea. 229 00:10:50,255 --> 00:10:53,559 You should know by now that you can't rush genius. 230 00:10:55,727 --> 00:10:57,862 [LAUGHTER] 231 00:10:57,864 --> 00:11:00,096 Maybe I should use a little bit of pink after all. 232 00:11:00,098 --> 00:11:01,565 Maybe some sprinkles. 233 00:11:01,567 --> 00:11:03,099 Yeah, I think that's a great idea. 234 00:11:03,101 --> 00:11:05,201 - Thanks. - Yeah, of course. 235 00:11:05,203 --> 00:11:08,574 [THEME MUSIC] 236 00:11:36,269 --> 00:11:39,302 ♪ Best friends and sisters Barbie and me ♪ 237 00:11:39,304 --> 00:11:42,773 ♪ Together our adventures set us free ♪ 238 00:11:42,775 --> 00:11:46,277 ♪ A mermaid here a princess there ♪ 239 00:11:46,279 --> 00:11:48,612 ♪ What happens if you just believe ♪ 240 00:11:48,614 --> 00:11:50,013 Imagine the possibilities! 241 00:11:50,015 --> 00:11:51,715 ♪ Dreamtopia ♪ 242 00:11:51,717 --> 00:11:53,584 ♪ Where adventure never stops ♪ 243 00:11:53,586 --> 00:11:54,884 ♪ Dreamtopia ♪ 244 00:11:54,886 --> 00:11:57,021 ♪ It's just a sprinkle sparkle hop ♪ 245 00:11:57,023 --> 00:12:01,157 ♪ Dreamtopia ♪ 246 00:12:01,159 --> 00:12:03,293 ♪ It's just a dream away ♪ 247 00:12:03,295 --> 00:12:05,765 ♪ With a cherry on top ♪♪ 248 00:12:14,941 --> 00:12:17,911 [INSTRUMENTAL MUSIC] 249 00:12:24,817 --> 00:12:27,283 - It's all good. - Nice try, nice try. 250 00:12:27,285 --> 00:12:28,985 I had to go for it. 251 00:12:28,987 --> 00:12:31,888 I know mom and dad said lights out by 9:00. 252 00:12:31,890 --> 00:12:35,058 But they didn't say anything about flashlights. 253 00:12:35,060 --> 00:12:36,060 - Awesome. - Cool. 254 00:12:36,062 --> 00:12:37,961 This is the best sleepover ever. 255 00:12:37,963 --> 00:12:40,766 Not that I've ever been to one before. 256 00:12:42,668 --> 00:12:43,633 [LAUGHS] 257 00:12:43,635 --> 00:12:45,234 I feel so grown up. 258 00:12:45,236 --> 00:12:49,072 Even though, I did bring my favorite sleep buddy. 259 00:12:49,074 --> 00:12:50,673 This is my bear. 260 00:12:50,675 --> 00:12:53,344 I know someone who would love to meet him, Zoie. 261 00:12:53,346 --> 00:12:55,979 CHELSEA: Sparkles, say hello to Zoie's bear. 262 00:12:55,981 --> 00:12:57,247 [LAUGHING] 263 00:12:57,249 --> 00:12:59,682 Couldn't do nighttime without this. 264 00:12:59,684 --> 00:13:00,917 What about you, Otto? 265 00:13:00,919 --> 00:13:02,853 Me? No. 266 00:13:02,855 --> 00:13:05,825 I don't need any sleep buddy thingy. 267 00:13:06,891 --> 00:13:08,825 Well, then, Otto, you already know 268 00:13:08,827 --> 00:13:13,263 that the best part of a sleepover is story time! 269 00:13:13,265 --> 00:13:17,100 One day in a place called Dreamtopia, 270 00:13:17,102 --> 00:13:19,902 something very big was going on. 271 00:13:19,904 --> 00:13:21,640 [INSTRUMENTAL MUSIC] 272 00:13:36,755 --> 00:13:38,989 What's going on in Sweetville today, Barbie? 273 00:13:38,991 --> 00:13:42,258 Notto Prince has a big surprise for the whole town. 274 00:13:42,260 --> 00:13:43,726 No one knows what. 275 00:13:43,728 --> 00:13:45,696 Everybody in their places? 276 00:13:45,698 --> 00:13:49,133 The Fruity Mermaids are ready to rock, Notto Prince. 277 00:13:49,135 --> 00:13:52,201 Ladies and gentlemens, 278 00:13:52,203 --> 00:13:54,738 I, Sir Fancy Cheese, 279 00:13:54,740 --> 00:13:58,274 I'm pleased to announce the grand opening 280 00:13:58,276 --> 00:14:00,377 of our very own 281 00:14:00,379 --> 00:14:03,413 lemonade spouting fountain! 282 00:14:03,415 --> 00:14:06,417 [CHUCKLES] Created by Notto Prince 283 00:14:06,419 --> 00:14:10,454 as a gift to Sweetville. 284 00:14:10,456 --> 00:14:13,322 [ALL CHEERING] 285 00:14:13,324 --> 00:14:16,426 Fruity Mermaids, take it away! 286 00:14:16,428 --> 00:14:18,829 [INSTRUMENTAL MUSIC] 287 00:14:18,831 --> 00:14:22,166 MERMAIDS: Ten, nine, eight 288 00:14:22,168 --> 00:14:25,301 seven, six, five, 289 00:14:25,303 --> 00:14:30,074 four, three, two, one! 290 00:14:30,076 --> 00:14:32,042 Blast off! 291 00:14:32,044 --> 00:14:34,981 [ALL CHEERING] 292 00:14:40,452 --> 00:14:41,887 [CREAKING] 293 00:14:43,789 --> 00:14:46,223 Oh, no! Is that supposed to happen? 294 00:14:46,225 --> 00:14:48,258 I think it's going to burst. 295 00:14:48,260 --> 00:14:49,895 [INTENSE MUSIC] 296 00:14:53,432 --> 00:14:55,335 [WHOOSHING] 297 00:14:56,235 --> 00:14:58,469 [CLAMORING] 298 00:14:58,471 --> 00:15:01,138 Why didn't I test it first? 299 00:15:01,140 --> 00:15:04,343 My reputation is ruined! 300 00:15:06,044 --> 00:15:07,811 Oh, dear. [CHUCKLES] 301 00:15:07,813 --> 00:15:10,379 This is quite the carbonated catastrophe! 302 00:15:10,381 --> 00:15:12,349 Don't worry, I'm sure he'll go back 303 00:15:12,351 --> 00:15:14,450 to the drawing board and try again. 304 00:15:14,452 --> 00:15:16,820 Oh, it's not that. 305 00:15:16,822 --> 00:15:19,856 We have reporters from the Candy News Network here 306 00:15:19,858 --> 00:15:22,359 in three hours to cover the story. 307 00:15:22,361 --> 00:15:25,329 We have to make this work somehow. 308 00:15:25,331 --> 00:15:26,864 You came to the right team. 309 00:15:26,866 --> 00:15:29,702 We've got your back on this one, Sir Fancy. 310 00:15:30,836 --> 00:15:33,836 - I feel so bad for Notto. - I know. 311 00:15:33,838 --> 00:15:36,373 He worked really hard on this for everyone. 312 00:15:36,375 --> 00:15:37,840 We're his friends. 313 00:15:37,842 --> 00:15:39,509 He shouldn't feel embarrassed. 314 00:15:39,511 --> 00:15:41,110 And you know the great motto 315 00:15:41,112 --> 00:15:44,380 "If at first you don't succeed, try, try again." 316 00:15:44,382 --> 00:15:46,984 Things don't always work the first time. 317 00:15:46,986 --> 00:15:49,319 I think somebody needs to hear that. 318 00:15:49,321 --> 00:15:51,488 I'll be right back. 319 00:15:51,490 --> 00:15:53,223 [INSTRUMENTAL MUSIC] 320 00:15:53,225 --> 00:15:55,859 Notto, can I talk to you? 321 00:15:55,861 --> 00:15:58,295 NOTTO: Wish I could help, in the middle of prince stuff. 322 00:15:58,297 --> 00:16:00,800 So sorry, can't talk. 323 00:16:02,433 --> 00:16:04,868 Didn't you hear me? I'm super busy. 324 00:16:04,870 --> 00:16:06,869 I wanted to see how you were doing 325 00:16:06,871 --> 00:16:08,104 and to tell you something. 326 00:16:08,106 --> 00:16:11,041 What, that the fountain was a bust? 327 00:16:11,043 --> 00:16:13,377 You probably just came over to make fun of me. 328 00:16:13,379 --> 00:16:14,511 Of course not. 329 00:16:14,513 --> 00:16:16,879 The fountain is an amazing idea. 330 00:16:16,881 --> 00:16:19,816 And what I wanted to say was... 331 00:16:19,818 --> 00:16:21,417 you gave it a great try. 332 00:16:21,419 --> 00:16:23,019 You can fix the problems. 333 00:16:23,021 --> 00:16:25,154 And next time it will work. 334 00:16:25,156 --> 00:16:28,127 [HONEY PANTING] 335 00:16:29,160 --> 00:16:31,862 [GRUNTING] 336 00:16:31,864 --> 00:16:34,163 That's nothing. Just some old rag. 337 00:16:34,165 --> 00:16:38,000 Anyway, like I said, I have prince things to take care of. 338 00:16:38,002 --> 00:16:40,773 So thanks for coming, but goodbye. 339 00:16:45,510 --> 00:16:47,244 There has to be a solution. 340 00:16:47,246 --> 00:16:50,346 Maybe there's a way to slow down the lemonade. 341 00:16:50,348 --> 00:16:52,316 If the candy had smaller holes 342 00:16:52,318 --> 00:16:54,520 or if the tubes were wider. 343 00:16:55,187 --> 00:16:57,053 [HONEY BARKING] 344 00:16:57,055 --> 00:16:59,922 - How'd it go? - He didn't want to talk. 345 00:16:59,924 --> 00:17:01,992 I guess he's kind of embarrassed. 346 00:17:01,994 --> 00:17:04,197 Give him time. He'll come around. 347 00:17:05,331 --> 00:17:08,467 [HONEY BARKING] 348 00:17:14,005 --> 00:17:16,639 Barbie, I just got an idea. 349 00:17:16,641 --> 00:17:18,975 What if we build a bubble generator 350 00:17:18,977 --> 00:17:20,910 instead of a fountain? 351 00:17:20,912 --> 00:17:23,613 I think that's an amazing brainstorm. 352 00:17:23,615 --> 00:17:25,148 There's something about Sweetville 353 00:17:25,150 --> 00:17:28,351 that always makes me feel creative. 354 00:17:28,353 --> 00:17:29,953 CHELSEA: Here's how it'll work. 355 00:17:29,955 --> 00:17:31,921 We get lemonade from the river here. 356 00:17:31,923 --> 00:17:33,490 You mermaids all splash. 357 00:17:33,492 --> 00:17:34,657 Then it goes through here 358 00:17:34,659 --> 00:17:36,193 then the bubbles are added 359 00:17:36,195 --> 00:17:39,562 and then sparkling lemonade for Sweetville. 360 00:17:39,564 --> 00:17:41,231 Well, we do love to splash. 361 00:17:41,233 --> 00:17:44,067 I think this new plan is worth a try. 362 00:17:44,069 --> 00:17:46,570 Yeah, we have the chance to make it better. 363 00:17:46,572 --> 00:17:50,407 Ooh, and we can be the one surprising Notto 364 00:17:50,409 --> 00:17:52,475 instead of the other way around. 365 00:17:52,477 --> 00:17:55,946 Great, Chelsea and I will be in charge of finding the parts 366 00:17:55,948 --> 00:17:57,481 and we can ask the whole town to help. 367 00:17:57,483 --> 00:18:00,984 Now, everyone can participate in building Notto's 368 00:18:00,986 --> 00:18:05,121 new Sweetville Supersonic Sparkling Lemonator. 369 00:18:05,123 --> 00:18:07,491 Whoo, that's a tongue twister. 370 00:18:07,493 --> 00:18:09,525 [INSTRUMENTAL MUSIC] 371 00:18:09,527 --> 00:18:12,361 There you go. Hope it helps. 372 00:18:12,363 --> 00:18:14,097 Thank you, Sir Fancy Cheese. 373 00:18:14,099 --> 00:18:16,132 These babies will come in handy. 374 00:18:16,134 --> 00:18:18,034 Gummy uni-shoes. 375 00:18:18,036 --> 00:18:21,271 Hmm, those could work for sealing the bubble maker. 376 00:18:21,273 --> 00:18:23,072 Then they're all yours. 377 00:18:23,074 --> 00:18:26,676 Ooh, hooves get ready to run in the lime grass. 378 00:18:26,678 --> 00:18:28,712 [INSTRUMENTAL MUSIC] 379 00:18:28,714 --> 00:18:32,349 Don't eat the machine. Don't eat the machine. 380 00:18:32,351 --> 00:18:34,551 Looks like the generator is coming together. 381 00:18:34,553 --> 00:18:36,153 Thanks to all our teamwork. 382 00:18:36,155 --> 00:18:37,521 NOTTO: Chelsea. 383 00:18:37,523 --> 00:18:39,121 What's everybody working on? 384 00:18:39,123 --> 00:18:41,124 It was supposed to be a surprise. 385 00:18:41,126 --> 00:18:43,459 - For you actually. - For me? 386 00:18:43,461 --> 00:18:46,396 What kind of surprise? 387 00:18:46,398 --> 00:18:49,032 This better not be another try at the fountain, 388 00:18:49,034 --> 00:18:51,501 'cause it's just going to fail. 389 00:18:51,503 --> 00:18:53,704 Don't you think I'm embarrassed enough? 390 00:18:53,706 --> 00:18:55,304 You don't have to be embarrassed to fail 391 00:18:55,306 --> 00:18:57,139 in front of your friends, Notto. 392 00:18:57,141 --> 00:18:58,742 They'll always support you. 393 00:18:58,744 --> 00:19:00,377 Look around. 394 00:19:00,379 --> 00:19:03,149 [INSTRUMENTAL MUSIC] 395 00:19:04,483 --> 00:19:07,583 Well, we better see if this machine is ready to work. 396 00:19:07,585 --> 00:19:09,453 - Intake mechanism? - Check. 397 00:19:09,455 --> 00:19:13,223 - Bubble maximizer? - In place and ready to bubble. 398 00:19:13,225 --> 00:19:15,524 Oh, it looks like we'll need something 399 00:19:15,526 --> 00:19:17,260 to slow the flow of the lemonade. 400 00:19:17,262 --> 00:19:19,730 So it doesn't blast out like last time. 401 00:19:19,732 --> 00:19:22,064 Maybe if we had a blanket? 402 00:19:22,066 --> 00:19:24,368 But everyone has donated already. 403 00:19:24,370 --> 00:19:25,468 [NOTTO GULPS] 404 00:19:25,470 --> 00:19:27,003 Not everyone. 405 00:19:27,005 --> 00:19:28,405 [FOOTSTEPS TREADING] 406 00:19:28,407 --> 00:19:31,340 [NOTTO PANTING] 407 00:19:31,342 --> 00:19:34,244 [INSTRUMENTAL MUSIC] 408 00:19:34,246 --> 00:19:35,078 Don't tell me. 409 00:19:35,080 --> 00:19:37,714 The generator already broke, right? 410 00:19:37,716 --> 00:19:39,683 I knew it wouldn't work. 411 00:19:39,685 --> 00:19:42,386 Actually, I think it will. 412 00:19:42,388 --> 00:19:44,253 We just need one more piece. 413 00:19:44,255 --> 00:19:47,357 A small flap to slow down the flow of the lemonade. 414 00:19:47,359 --> 00:19:51,194 Like the blanket piece Honey found before. 415 00:19:51,196 --> 00:19:52,495 Oh, that? 416 00:19:52,497 --> 00:19:53,763 That's just a rag. 417 00:19:53,765 --> 00:19:56,366 I don't see how that's gonna save the generator. 418 00:19:56,368 --> 00:19:59,336 Notto, I know what it is. It's cool. 419 00:19:59,338 --> 00:20:02,138 It reminds me of a stuffed dog I know named Barkles. 420 00:20:02,140 --> 00:20:04,206 It's just an old piece of blanket 421 00:20:04,208 --> 00:20:06,609 I've had since I was a baby. 422 00:20:06,611 --> 00:20:08,378 It's nothing like Barkles. 423 00:20:08,380 --> 00:20:10,813 Okay, but I bet if you come to town with me 424 00:20:10,815 --> 00:20:13,050 and donated to the generator, 425 00:20:13,052 --> 00:20:15,619 you'll be called a hero. 426 00:20:15,621 --> 00:20:17,587 Hmm? 427 00:20:17,589 --> 00:20:20,057 Notto hero does sound nice. 428 00:20:20,059 --> 00:20:22,059 And if you start to really miss it, 429 00:20:22,061 --> 00:20:23,726 you can visit it anytime. 430 00:20:23,728 --> 00:20:26,098 You'll always know where it is. 431 00:20:26,798 --> 00:20:28,732 What are we standing here for? 432 00:20:28,734 --> 00:20:31,400 We've got a generator to build. 433 00:20:31,402 --> 00:20:33,369 [HONEY BARKING] 434 00:20:33,371 --> 00:20:34,704 [GRUNTING] 435 00:20:34,706 --> 00:20:37,342 My blanket is in place. 436 00:20:38,643 --> 00:20:41,744 Done. Ready to bubble. 437 00:20:41,746 --> 00:20:44,414 - I hope. - Thank you, Notto Prince. 438 00:20:44,416 --> 00:20:48,651 Startup the Sweetville Supersonic Sparkling Lemonator. 439 00:20:48,653 --> 00:20:51,455 [WHOOSHING] 440 00:20:51,457 --> 00:20:53,290 [SPLASHING] 441 00:20:53,292 --> 00:20:56,259 Ten! Nine! 442 00:20:56,261 --> 00:20:58,561 Oh, let's just get on with it. 443 00:20:58,563 --> 00:21:01,700 [DRAMATIC MUSIC] 444 00:21:21,620 --> 00:21:23,719 We did it, Chelsea! 445 00:21:23,721 --> 00:21:26,792 [ALL CHEERING] 446 00:21:30,795 --> 00:21:33,129 Yay! Whoo-hoo! 447 00:21:33,131 --> 00:21:35,831 CHELSEA: We all helped Sweetville to always have 448 00:21:35,833 --> 00:21:38,270 sparkling lemonade for everyone. 449 00:21:39,571 --> 00:21:42,738 I like the part where Notto Prince saved the day. 450 00:21:42,740 --> 00:21:44,808 And the friends stood by him. 451 00:21:44,810 --> 00:21:46,775 It reminds me of this old blanket 452 00:21:46,777 --> 00:21:50,413 I just happen to have with me. 453 00:21:50,415 --> 00:21:52,148 Wow, it looks just like 454 00:21:52,150 --> 00:21:53,884 what Notto Prince used for the generator. 455 00:21:53,886 --> 00:21:55,351 That's awesome. 456 00:21:55,353 --> 00:21:58,621 Actually, mine's a whole lot better. 457 00:21:58,623 --> 00:22:00,157 It's got all the planets on it. 458 00:22:00,159 --> 00:22:03,493 Well, it used to, when it was bigger. 459 00:22:03,495 --> 00:22:05,529 And I was smaller. 460 00:22:05,531 --> 00:22:11,301 You know, it's probably the best sleep buddy ever. 461 00:22:11,303 --> 00:22:13,169 [LAUGHING] 462 00:22:13,171 --> 00:22:14,372 [GLASSES CLINKING] 463 00:22:15,908 --> 00:22:19,212 [THEME MUSIC] 464 00:22:46,271 --> 00:22:49,406 ♪ Best friends and sisters Barbie and me ♪ 465 00:22:49,408 --> 00:22:52,841 ♪ Together our adventures set us free ♪ 466 00:22:52,843 --> 00:22:56,413 ♪ A mermaid here a princess there ♪ 467 00:22:56,415 --> 00:22:58,548 ♪ What happens if you just believe ♪ 468 00:22:58,550 --> 00:22:59,882 Imagine the possibilities! 469 00:22:59,884 --> 00:23:01,784 ♪ Dreamtopia ♪ 470 00:23:01,786 --> 00:23:03,653 ♪ Where adventure never stops ♪ 471 00:23:03,655 --> 00:23:04,955 ♪ Dreamtopia ♪ 472 00:23:04,957 --> 00:23:06,956 ♪ It's just a sprinkle sparkle hop ♪ 473 00:23:06,958 --> 00:23:11,227 ♪ Dreamtopia ♪ 474 00:23:11,229 --> 00:23:13,429 ♪ It's just a dream away ♪ 475 00:23:13,431 --> 00:23:16,301 ♪ With a cherry on top ♪♪ 476 00:23:23,874 --> 00:23:25,308 [HONEY BARKING] 477 00:23:25,310 --> 00:23:26,646 CHELSEA: I see it, Honey. 478 00:23:31,382 --> 00:23:32,314 [LAUGHS] 479 00:23:32,316 --> 00:23:33,550 Good catch, Chels. 480 00:23:33,552 --> 00:23:35,584 It's a good addition to my collection. 481 00:23:35,586 --> 00:23:37,454 What collection? 482 00:23:37,456 --> 00:23:38,722 Oh, hey, Otto. 483 00:23:38,724 --> 00:23:41,291 My feather collection. See? 484 00:23:41,293 --> 00:23:43,260 And I collect seashells. 485 00:23:43,262 --> 00:23:45,528 I found all these at the beach this summer. 486 00:23:45,530 --> 00:23:48,868 Huh? Maybe I should do this collection thing. 487 00:23:52,938 --> 00:23:55,437 You could start with this quartz rock. 488 00:23:55,439 --> 00:23:58,841 Nah, I'm thinking something giant. 489 00:23:58,843 --> 00:24:01,313 And mega-amazing! 490 00:24:02,848 --> 00:24:05,885 [INSTRUMENTAL MUSIC] 491 00:24:08,019 --> 00:24:09,918 I love Dreamtopia. 492 00:24:09,920 --> 00:24:11,821 Don't you, Honey? 493 00:24:11,823 --> 00:24:13,790 Especially Sparkle Mountain 494 00:24:13,792 --> 00:24:15,958 where we float in bubbles. 495 00:24:15,960 --> 00:24:18,594 Wait, what if they pop? 496 00:24:18,596 --> 00:24:19,698 [GASPS] 497 00:24:20,832 --> 00:24:23,502 [CHUCKLES] Bubble steps. 498 00:24:24,669 --> 00:24:26,002 Barbie. 499 00:24:26,004 --> 00:24:29,438 Hi, Chelsea. You'll never guess what I'm doing. 500 00:24:29,440 --> 00:24:32,641 - Planning a party? - [LAUGHS] You know me so well. 501 00:24:32,643 --> 00:24:35,744 Yes, it's a giant mega-amazing event. 502 00:24:35,746 --> 00:24:37,313 PRINCESS AMETHYST: We're here. 503 00:24:37,315 --> 00:24:38,881 One second, Chels. 504 00:24:38,883 --> 00:24:40,382 - Princess Amethyst. - Yes. 505 00:24:40,384 --> 00:24:42,886 Make sure everyone gets here before sunset. 506 00:24:42,888 --> 00:24:44,521 Oh, and Princess Cobalt 507 00:24:44,523 --> 00:24:45,988 can you get the standing chart, please? 508 00:24:45,990 --> 00:24:47,523 Sure. 509 00:24:47,525 --> 00:24:49,658 It's like a seating chart, but for standing. 510 00:24:49,660 --> 00:24:51,461 Princess coming through. 511 00:24:51,463 --> 00:24:54,030 Hi, Chelsea, Princess Queen Barbie. 512 00:24:54,032 --> 00:24:55,665 Can't wait for sunset. 513 00:24:55,667 --> 00:24:57,099 Your first Gem Ceremony. 514 00:24:57,101 --> 00:24:58,400 Oh, exciting. 515 00:24:58,402 --> 00:25:00,403 I'm so happy you're here. 516 00:25:00,405 --> 00:25:01,503 Me too. 517 00:25:01,505 --> 00:25:04,073 Um, what's a gem ceremony? 518 00:25:04,075 --> 00:25:06,709 Oh, I have that down to explain. 519 00:25:06,711 --> 00:25:09,346 We all put special gems on our outfits 520 00:25:09,348 --> 00:25:12,081 to reflect a beam of light from the setting sun. 521 00:25:12,083 --> 00:25:14,818 Then the rays extend across the kingdom. 522 00:25:14,820 --> 00:25:18,420 It's the most beautiful thing you've ever seen. 523 00:25:18,422 --> 00:25:20,055 Wow, that sounds amazing. 524 00:25:20,057 --> 00:25:22,692 It is. Oh, Princess Cobalt! 525 00:25:22,694 --> 00:25:24,793 Hang on, let me help you with that. 526 00:25:24,795 --> 00:25:26,564 Be right back, Chels. 527 00:25:27,832 --> 00:25:29,733 - [GASPS] Oh... - Oops, oh! 528 00:25:29,735 --> 00:25:31,568 Pardon. [SIGHS] 529 00:25:31,570 --> 00:25:33,403 Is everything okay, Sapphire? 530 00:25:33,405 --> 00:25:34,937 Yes. Uh, I mean, no. 531 00:25:34,939 --> 00:25:38,742 I mean, I'm way behind in making gems for the ceremony tonight. 532 00:25:38,744 --> 00:25:41,077 There's so many gems to make, so little time. 533 00:25:41,079 --> 00:25:44,914 I'm not sure I can do it all alone. 534 00:25:44,916 --> 00:25:46,616 Well, Barbie and I can help you. 535 00:25:46,618 --> 00:25:49,017 Really? Oh, my goodness, you're a gem. 536 00:25:49,019 --> 00:25:50,587 I'll go set up the gem-making machine. 537 00:25:50,589 --> 00:25:53,122 Meet you in the Glitter Caves in a few minutes. 538 00:25:53,124 --> 00:25:54,724 This is gonna be great! 539 00:25:54,726 --> 00:25:58,594 - What's going to be great? - I hope you don't mind. 540 00:25:58,596 --> 00:26:01,731 I kind of volunteered us to be Sapphire's helpers. 541 00:26:01,733 --> 00:26:04,501 - She's pretty busy. - That is great. 542 00:26:04,503 --> 00:26:08,003 The Gem Ceremony is all about showing inner beauty 543 00:26:08,005 --> 00:26:10,039 and your kind act did just that. 544 00:26:10,041 --> 00:26:11,808 Off to the Glitter Cave. 545 00:26:11,810 --> 00:26:14,613 [INSTRUMENTAL MUSIC] 546 00:26:17,716 --> 00:26:21,984 [PANTING] Hey, hey, Sapphire, hold up! 547 00:26:21,986 --> 00:26:23,820 Yes? 548 00:26:23,822 --> 00:26:27,557 [PANTING] Wow, you sure can move fast. 549 00:26:27,559 --> 00:26:29,525 It isn't hard. I have wings, you know. 550 00:26:29,527 --> 00:26:33,798 - How can I help you? - I can help you. 551 00:26:34,765 --> 00:26:36,099 [SIGHS] 552 00:26:36,101 --> 00:26:39,636 I have the fastest gem-making machine ever! 553 00:26:39,638 --> 00:26:41,971 That's kind of you, but I have two helpers now. 554 00:26:41,973 --> 00:26:43,205 Chelsea and Barbie. 555 00:26:43,207 --> 00:26:46,208 But my machine works at sparkle speed. 556 00:26:46,210 --> 00:26:47,811 Sparkle speed? 557 00:26:47,813 --> 00:26:50,513 Hmm, maybe I could take a quick look. 558 00:26:50,515 --> 00:26:52,851 [INSTRUMENTAL MUSIC] 559 00:26:55,219 --> 00:26:57,186 This only makes one gem at a time. 560 00:26:57,188 --> 00:27:00,223 But works at sparkle speed, remember? 561 00:27:00,225 --> 00:27:03,626 And you can make as many gems as you want 562 00:27:03,628 --> 00:27:06,128 right after you make one giant 563 00:27:06,130 --> 00:27:08,997 mega-amazing gem for me. 564 00:27:08,999 --> 00:27:13,203 I would do it myself, but you're the expert after all. 565 00:27:13,205 --> 00:27:15,605 So you're saying this machine doesn't work? 566 00:27:15,607 --> 00:27:18,808 Yet, but I know you can make it work. 567 00:27:18,810 --> 00:27:20,209 You're the gem fairy. 568 00:27:20,211 --> 00:27:23,245 Well, if it's as fast as you say 569 00:27:23,247 --> 00:27:25,247 I guess I can help you. 570 00:27:25,249 --> 00:27:26,949 BARBIE: Hi, Glitterballs. 571 00:27:26,951 --> 00:27:28,150 [GIBBERISH] 572 00:27:28,152 --> 00:27:31,553 Sapphire, where are you? 573 00:27:31,555 --> 00:27:33,723 BARBIE: I wonder where she is? 574 00:27:33,725 --> 00:27:36,161 [HONEY WHINING] 575 00:27:37,862 --> 00:27:40,730 There's not a lot of time until the Gem Ceremony. 576 00:27:40,732 --> 00:27:42,232 Let's get started. 577 00:27:42,234 --> 00:27:44,900 Do you know how to work the Gemonstrator? 578 00:27:44,902 --> 00:27:47,570 [CHEERING] 579 00:27:47,572 --> 00:27:49,839 BARBIE: Glitterballs love to be helpful. 580 00:27:49,841 --> 00:27:51,875 A flag? We find a flag? 581 00:27:51,877 --> 00:27:53,141 [GIBBERISH] 582 00:27:53,143 --> 00:27:55,177 You always were good at your charades. 583 00:27:55,179 --> 00:27:58,580 [CHUCKLES] Thanks, but why do we need a flag? 584 00:27:58,582 --> 00:28:01,117 [INSTRUMENTAL MUSIC] 585 00:28:01,119 --> 00:28:02,784 [GIBBERISH] 586 00:28:02,786 --> 00:28:03,820 CHELSEA: Pyramid? 587 00:28:03,822 --> 00:28:06,255 [GIBBERISH] 588 00:28:06,257 --> 00:28:07,724 CHELSEA: Cheerleader? 589 00:28:07,726 --> 00:28:08,757 [GIBBERISH] 590 00:28:08,759 --> 00:28:11,093 Roll? Flip? 591 00:28:11,095 --> 00:28:13,663 Flip! Flip a switch. 592 00:28:13,665 --> 00:28:15,234 [CHEERING] 593 00:28:17,968 --> 00:28:20,238 But which switch? 594 00:28:21,005 --> 00:28:23,208 [INSTRUMENTAL MUSIC] 595 00:28:24,175 --> 00:28:25,974 [HONEY BARKING] Huh? 596 00:28:25,976 --> 00:28:29,145 Up there, by a flag. 597 00:28:29,147 --> 00:28:31,747 CHELSEA: Good girl. 598 00:28:31,749 --> 00:28:33,315 Whoo! Well done. 599 00:28:33,317 --> 00:28:35,584 Honey, you did it. 600 00:28:35,586 --> 00:28:37,753 You turned on the Gemonstrator. 601 00:28:37,755 --> 00:28:38,855 [HONEY BARKING] 602 00:28:38,857 --> 00:28:40,793 [INSTRUMENTAL MUSIC] 603 00:28:42,861 --> 00:28:44,694 [MACHINE WHIRRING] 604 00:28:44,696 --> 00:28:48,630 This, this one, and that and that. 605 00:28:48,632 --> 00:28:49,968 [MEWING] 606 00:28:51,803 --> 00:28:53,602 [MACHINE WHIRRING] 607 00:28:53,604 --> 00:28:55,237 [GASPS] Whoa! 608 00:28:55,239 --> 00:28:57,740 [ALARM BLARING] 609 00:28:57,742 --> 00:29:00,076 We must've punched the wrong button. 610 00:29:00,078 --> 00:29:01,244 But which one? 611 00:29:01,246 --> 00:29:03,916 [MACHINE WHIRRING] 612 00:29:06,251 --> 00:29:07,750 [GASPS] What do I do now? 613 00:29:07,752 --> 00:29:10,019 Use your magic to make it stop. 614 00:29:10,021 --> 00:29:11,588 [AIR HISSING] 615 00:29:11,590 --> 00:29:14,357 [INSTRUMENTAL MUSIC] 616 00:29:14,359 --> 00:29:17,760 Oops, apprentice queen. Still learning magic. 617 00:29:17,762 --> 00:29:18,962 BARBIE: Back to pushing levers. 618 00:29:18,964 --> 00:29:20,929 [MACHINE SHUTTING DOWN] 619 00:29:20,931 --> 00:29:23,265 [WINGS FLAPPING] 620 00:29:23,267 --> 00:29:26,069 Awesome, Chels, that's one way to use wings. 621 00:29:26,071 --> 00:29:27,603 And look what you've did? 622 00:29:27,605 --> 00:29:29,705 You hit the right switch to make gems. 623 00:29:29,707 --> 00:29:30,840 Yeah. 624 00:29:30,842 --> 00:29:33,076 ♪ Do do do do do do do ooh ooh ♪♪ 625 00:29:33,078 --> 00:29:34,713 [LAUGHING] 626 00:29:37,082 --> 00:29:38,348 [HONEY BARKS] 627 00:29:38,350 --> 00:29:42,819 Huh? Those aren't gems, they're rocks. 628 00:29:42,821 --> 00:29:47,055 You could try your magic again and change the rocks into gems. 629 00:29:47,057 --> 00:29:50,892 As we've seen, it doesn't always work the way I want. 630 00:29:50,894 --> 00:29:52,227 It's worth a try. 631 00:29:52,229 --> 00:29:53,565 I believe in you. 632 00:29:55,900 --> 00:29:58,336 [INSTRUMENTAL MUSIC] 633 00:29:59,269 --> 00:30:01,370 Hey, my wings are gone. 634 00:30:01,372 --> 00:30:05,375 Yeah, this is just not my day for magic. 635 00:30:05,377 --> 00:30:07,243 If we don't figure something out, 636 00:30:07,245 --> 00:30:10,248 the Gem Ceremony will be canceled. 637 00:30:11,382 --> 00:30:13,815 I have an idea. 638 00:30:13,817 --> 00:30:16,886 NOTTO: Okay, let's see if it works. 639 00:30:16,888 --> 00:30:18,186 [WHIRRING] 640 00:30:18,188 --> 00:30:22,024 Whoa! It's amazing! 641 00:30:22,026 --> 00:30:24,596 There's a million of me. 642 00:30:27,399 --> 00:30:30,832 Isn't there something you'd like to say? 643 00:30:30,834 --> 00:30:32,401 Oh, yeah! 644 00:30:32,403 --> 00:30:36,674 I love you, giant amazing gem! 645 00:30:37,441 --> 00:30:41,144 - Ahem! - Oh, you meant... 646 00:30:41,146 --> 00:30:43,946 Oh, right. Thanks, Sapphire. 647 00:30:43,948 --> 00:30:46,416 You can use the machine for yourself now. 648 00:30:46,418 --> 00:30:50,419 Huh. The sun is setting. We're out of time. 649 00:30:50,421 --> 00:30:53,022 We can't have a Gem Ceremony with no gems. 650 00:30:53,024 --> 00:30:55,425 I hope Barbie and Chelsea made some. 651 00:30:55,427 --> 00:30:58,360 Since the Gemonstrator is a magical machine 652 00:30:58,362 --> 00:31:00,696 it might work backwards to make gems. 653 00:31:00,698 --> 00:31:04,032 And pushing this handle will make it go in reverse! 654 00:31:04,034 --> 00:31:05,201 Good idea! 655 00:31:05,203 --> 00:31:06,903 [BOTH GRUNTING] 656 00:31:06,905 --> 00:31:08,841 [WHIRRING] 657 00:31:10,041 --> 00:31:11,307 - Alright! - Yes! 658 00:31:11,309 --> 00:31:12,340 thud thud 659 00:31:12,342 --> 00:31:14,276 What was that? 660 00:31:14,278 --> 00:31:16,044 [INSTRUMENTAL MUSIC] 661 00:31:16,046 --> 00:31:17,446 [SNIFFING] 662 00:31:17,448 --> 00:31:19,415 thud thud thud 663 00:31:19,417 --> 00:31:21,050 [BOTH GRUNTING] 664 00:31:21,052 --> 00:31:24,286 - They're coming too fast! - Ha! 665 00:31:24,288 --> 00:31:27,255 Hey, my magic worked that time. 666 00:31:27,257 --> 00:31:28,660 [GASPS] 667 00:31:30,061 --> 00:31:31,093 Huh, mm... 668 00:31:31,095 --> 00:31:32,160 [GRUNTS] 669 00:31:32,162 --> 00:31:33,361 [WHIRRING] 670 00:31:33,363 --> 00:31:34,830 [SIGHS] 671 00:31:34,832 --> 00:31:37,065 - We're so sorry. - You were gone. 672 00:31:37,067 --> 00:31:39,468 - We tried to help. - But we could only make rocks... 673 00:31:39,470 --> 00:31:42,106 You did an absolutely fantastic job! 674 00:31:43,274 --> 00:31:45,041 - We did? - We did? 675 00:31:45,043 --> 00:31:47,476 [INSTRUMENTAL MUSIC] 676 00:31:47,478 --> 00:31:49,811 See. You baked them perfectly. 677 00:31:49,813 --> 00:31:53,782 You mean those rocks all have gems inside? 678 00:31:53,784 --> 00:31:55,184 - We didn't know. - Heh-heh. 679 00:31:55,186 --> 00:31:58,120 I think we forgot one of the most important things 680 00:31:58,122 --> 00:31:59,488 at Sparkle Mountain. 681 00:31:59,490 --> 00:32:01,993 Things aren't always what they seem. 682 00:32:03,393 --> 00:32:08,865 Okay, everyone. Remember your places from the standing chart. 683 00:32:08,867 --> 00:32:12,234 Barbie, look. It's almost time! 684 00:32:12,236 --> 00:32:14,236 [INSTRUMENTAL MUSIC] 685 00:32:14,238 --> 00:32:16,171 Out of my way! 686 00:32:16,173 --> 00:32:19,775 I have the biggest gem so I need to reflect 687 00:32:19,777 --> 00:32:22,844 the beam of light for the Gem Ceremony. 688 00:32:22,846 --> 00:32:25,247 It's a big responsibility, Notto. 689 00:32:25,249 --> 00:32:27,183 Are you sure you're up for it? 690 00:32:27,185 --> 00:32:30,186 Sure I... Uh, uh, uh... 691 00:32:30,188 --> 00:32:32,890 [GRUNTS] Oh! Mm... 692 00:32:34,425 --> 00:32:37,260 Oh, what good is a beautiful giant gem 693 00:32:37,262 --> 00:32:38,860 if I don't get to use it? 694 00:32:38,862 --> 00:32:41,531 That's okay, you do know that true beauty 695 00:32:41,533 --> 00:32:43,933 is on the inside, right? 696 00:32:43,935 --> 00:32:46,301 [CHIMING] 697 00:32:46,303 --> 00:32:48,407 [INSTRUMENTAL MUSIC] 698 00:32:50,041 --> 00:32:51,808 [ZAPPING] 699 00:32:51,810 --> 00:32:53,542 [INSTRUMENTAL MUSIC] 700 00:32:53,544 --> 00:32:55,880 zap zap zap 701 00:32:56,480 --> 00:32:58,416 [ALL GASP] 702 00:33:04,555 --> 00:33:06,891 [CHIMING] 703 00:33:13,363 --> 00:33:16,232 Look how the light shines through the crystal. 704 00:33:16,234 --> 00:33:18,167 It's okay, I guess. 705 00:33:18,169 --> 00:33:20,570 It's more than okay. 706 00:33:20,572 --> 00:33:22,541 It's magic. 707 00:33:24,409 --> 00:33:26,512 [THEME MUSIC] 708 00:33:55,340 --> 00:33:58,640 ♪ Best friends and sisters Barbie and me ♪ 709 00:33:58,642 --> 00:34:01,977 ♪ Together our adventures set us free ♪ 710 00:34:01,979 --> 00:34:05,348 ♪ A mermaid here a princess there ♪ 711 00:34:05,350 --> 00:34:07,649 ♪ What happens if you just give in ♪ 712 00:34:07,651 --> 00:34:09,385 Imagine the possibilities! 713 00:34:09,387 --> 00:34:10,919 ♪ Dreamtopia ♪ 714 00:34:10,921 --> 00:34:12,954 ♪ Where adventure never stops ♪ 715 00:34:12,956 --> 00:34:14,256 ♪ Dreamtopia ♪ 716 00:34:14,258 --> 00:34:16,425 ♪ It's just a sprinkle sparkle hop ♪ 717 00:34:16,427 --> 00:34:20,495 ♪ Dreamtopia ♪ 718 00:34:20,497 --> 00:34:22,530 ♪ It's just a dream away ♪ 719 00:34:22,532 --> 00:34:25,203 ♪ With a cherry on top ♪♪ 720 00:34:33,410 --> 00:34:36,211 [INSTRUMENTAL MUSIC] 721 00:34:36,213 --> 00:34:37,312 [DOORBELL RINGS] 722 00:34:37,314 --> 00:34:38,316 [HONEY BARKING] 723 00:34:39,983 --> 00:34:43,251 - Hi, Otto. - Hello, Chelsea. 724 00:34:43,253 --> 00:34:47,092 I found this grungy, old chew bone on my doorstep. 725 00:34:48,992 --> 00:34:52,394 Thanks. Usually, Honey just buries them in the backyard. 726 00:34:52,396 --> 00:34:53,562 Sorry about that. 727 00:34:53,564 --> 00:34:55,530 Chels, have you seen my car keys? 728 00:34:55,532 --> 00:34:57,166 I can't find them anywhere. 729 00:34:57,168 --> 00:34:59,334 Hi, Otto. They're gone. 730 00:34:59,336 --> 00:35:00,970 Vanished into thin air. 731 00:35:00,972 --> 00:35:02,271 I'll help you look for them. 732 00:35:02,273 --> 00:35:06,111 I might as well help, too, since I'm here. 733 00:35:08,278 --> 00:35:10,248 [INSTRUMENTAL MUSIC] 734 00:35:21,992 --> 00:35:25,561 [GROANS] Oh, we're never going to find those keys! 735 00:35:25,563 --> 00:35:29,030 - We might as well give up. - We're not gonna give up. 736 00:35:29,032 --> 00:35:31,100 If we keep looking, we can find them. 737 00:35:31,102 --> 00:35:33,138 People lose things all the time. 738 00:35:35,472 --> 00:35:37,472 [INSTRUMENTAL MUSIC] 739 00:35:37,474 --> 00:35:39,577 [WATER RUSHING] 740 00:35:44,381 --> 00:35:47,115 Honey, isn't Sparkle Mountain beautiful? 741 00:35:47,117 --> 00:35:48,651 [BARKS] 742 00:35:48,653 --> 00:35:50,619 Don't you love Dreamtopia? 743 00:35:50,621 --> 00:35:52,224 [HONEY BARKS] 744 00:35:55,593 --> 00:35:57,258 [GIBBERISH] 745 00:35:57,260 --> 00:35:58,327 [GASPS] 746 00:35:58,329 --> 00:36:02,365 Hi, Glitter Balls. Wanna play Follow The Leader? 747 00:36:02,367 --> 00:36:04,367 [INSTRUMENTAL MUSIC] 748 00:36:04,369 --> 00:36:06,736 Whoo-hoo! [LAUGHING] 749 00:36:06,738 --> 00:36:08,570 [GIBBERISH] 750 00:36:08,572 --> 00:36:10,074 Cool. 751 00:36:11,075 --> 00:36:11,774 [BARKS] 752 00:36:11,776 --> 00:36:13,608 BARBIE: Oh, that didn't work. 753 00:36:13,610 --> 00:36:16,314 - Barbie! - Hi, Chelsea! 754 00:36:18,715 --> 00:36:20,749 Well, did you make my crown reappear? 755 00:36:20,751 --> 00:36:22,617 Uh, not yet. 756 00:36:22,619 --> 00:36:25,723 [CHIMING] 757 00:36:26,356 --> 00:36:27,425 swoosh 758 00:36:29,160 --> 00:36:31,359 Why is that on Elephant King's head? 759 00:36:31,361 --> 00:36:35,398 He lost his crown and I'm using my magic to make it reappear. 760 00:36:35,400 --> 00:36:39,602 - Or I'm trying to anyway. - Is it back? 761 00:36:39,604 --> 00:36:42,537 No, but that's a very nice, 762 00:36:42,539 --> 00:36:44,774 um, potted palm tree. 763 00:36:44,776 --> 00:36:47,142 You know, up there, on your head. 764 00:36:47,144 --> 00:36:48,778 - Oh! - Uh, don't worry. 765 00:36:48,780 --> 00:36:50,312 We'll get it back. 766 00:36:50,314 --> 00:36:53,716 Now, let me just try to remember the right spell. 767 00:36:53,718 --> 00:36:56,318 So, how did you lose your crown? 768 00:36:56,320 --> 00:36:58,254 I'm not sure. 769 00:36:58,256 --> 00:37:00,756 Well, when did you have it on your head last? 770 00:37:00,758 --> 00:37:04,093 That's a good question. Uh, it was... 771 00:37:04,095 --> 00:37:06,662 It was, uh... [SIGHS] 772 00:37:06,664 --> 00:37:08,164 I don't remember. 773 00:37:08,166 --> 00:37:10,432 I thought elephants never forget. 774 00:37:10,434 --> 00:37:12,535 Where did you hear that one? 775 00:37:12,537 --> 00:37:13,568 swish 776 00:37:13,570 --> 00:37:15,104 Oh, my crown! 777 00:37:15,106 --> 00:37:16,539 Uh, is it my crown? 778 00:37:16,541 --> 00:37:18,173 meow 779 00:37:18,175 --> 00:37:20,809 Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! 780 00:37:20,811 --> 00:37:22,577 - What's happening? Ow! - Whoa! 781 00:37:22,579 --> 00:37:24,148 [BARKS] 782 00:37:25,349 --> 00:37:28,684 Stop! Elephant King, it's okay! 783 00:37:28,686 --> 00:37:31,419 It's only Precious, the kitten. 784 00:37:31,421 --> 00:37:32,421 meow 785 00:37:32,423 --> 00:37:34,155 Oh! 786 00:37:34,157 --> 00:37:35,024 meow 787 00:37:35,026 --> 00:37:38,660 Sorry, Precious, I didn't know it was you 788 00:37:38,662 --> 00:37:41,564 digging your kitty claws in to my head. 789 00:37:41,566 --> 00:37:44,233 - Huh! - Oh! 790 00:37:44,235 --> 00:37:47,202 I'm sure I'll get it this time. 791 00:37:47,204 --> 00:37:49,405 Wait. Where's my wand? 792 00:37:49,407 --> 00:37:52,207 It's gone. Vanished into thin air. 793 00:37:52,209 --> 00:37:54,843 We'll help you look for it. Right, Elephant King? 794 00:37:54,845 --> 00:37:56,845 Right! Ha-ha-ha! 795 00:37:56,847 --> 00:38:00,483 Eh, you know, I don't exactly have great luck 796 00:38:00,485 --> 00:38:03,251 in locating lost things. 797 00:38:03,253 --> 00:38:04,854 Where did you last have your wand? 798 00:38:04,856 --> 00:38:06,821 In my hand! 799 00:38:06,823 --> 00:38:08,890 I guess I dropped it in all the excitement. 800 00:38:08,892 --> 00:38:11,459 Maybe Honey can find it. 801 00:38:11,461 --> 00:38:14,562 Honey? Honey's gone! 802 00:38:14,564 --> 00:38:15,898 Have you seen her? 803 00:38:15,900 --> 00:38:19,468 Not since a certain kitten clawed my head. 804 00:38:19,470 --> 00:38:20,602 [SHUDDERS] 805 00:38:20,604 --> 00:38:25,707 Oh, boy, oh, boy! We're losing so many things today. 806 00:38:25,709 --> 00:38:30,146 Yeah. Don't worry, Chelsea. She couldn't have gone far. 807 00:38:30,148 --> 00:38:31,479 Let's go back towards the castle. 808 00:38:31,481 --> 00:38:34,383 - But what about your wand? - It can wait. 809 00:38:34,385 --> 00:38:36,852 Honey is much more important than my wand. 810 00:38:36,854 --> 00:38:40,756 It is I, the Notto Prince. 811 00:38:40,758 --> 00:38:43,325 - What's going on? - Honey's lost. 812 00:38:43,327 --> 00:38:44,760 Have you seen her anywhere? 813 00:38:44,762 --> 00:38:46,729 I haven't seen her since, 814 00:38:46,731 --> 00:38:48,731 since the last time I saw her. 815 00:38:48,733 --> 00:38:50,733 - Can you help us look? - Sorry. 816 00:38:50,735 --> 00:38:54,769 I'm really busy right now with very important prince work. 817 00:38:54,771 --> 00:38:58,407 I just came over to ask the Elephant King to help me out. 818 00:38:58,409 --> 00:39:00,542 - You got a minute, E.K.? - Not really. 819 00:39:00,544 --> 00:39:01,809 We need to find Honey 820 00:39:01,811 --> 00:39:04,512 and then we need to find Barbie's magic wand 821 00:39:04,514 --> 00:39:06,916 and then we need to find my crown! 822 00:39:06,918 --> 00:39:09,318 Oh, boy, what a day. 823 00:39:09,320 --> 00:39:13,354 - What did you say? - My crown. It's missing. 824 00:39:13,356 --> 00:39:16,791 It started off as an ordinary day with my crown on my head... 825 00:39:16,793 --> 00:39:20,528 No, before that. Barbie's wand is missing? 826 00:39:20,530 --> 00:39:21,629 I'll help you look. 827 00:39:21,631 --> 00:39:25,267 Wait, I thought you had important prince work to do. 828 00:39:25,269 --> 00:39:28,970 Never mind that! What are we standing around here for? 829 00:39:28,972 --> 00:39:30,905 We have a wand... 830 00:39:30,907 --> 00:39:34,542 I mean, [CHUCKLES], a dog to find. 831 00:39:34,544 --> 00:39:37,515 [GIBBERISH] 832 00:39:41,586 --> 00:39:43,651 [YAWNING] 833 00:39:43,653 --> 00:39:45,988 - Honey! Here girl! - Come here, Honey! 834 00:39:45,990 --> 00:39:48,457 Where are you? Honey! 835 00:39:48,459 --> 00:39:50,258 - Honey! - Here, Honey, Honey, Honey! 836 00:39:50,260 --> 00:39:52,396 Honey, Honey, Honey! Honey, Honey! 837 00:39:54,398 --> 00:39:57,298 [GASPS] Oh, this could be wand! 838 00:39:57,300 --> 00:39:59,537 That's just a stick. 839 00:40:01,238 --> 00:40:03,571 Maybe Honey went looking for stick to chew on. 840 00:40:03,573 --> 00:40:06,274 Oh, so we should look for a stick now? 841 00:40:06,276 --> 00:40:08,977 Or a place where you find sticks. 842 00:40:08,979 --> 00:40:11,312 Or a place to bury them. 843 00:40:11,314 --> 00:40:15,251 And if we find either of those, we might find Honey! 844 00:40:15,253 --> 00:40:18,354 Ah! We're never gonna find her! 845 00:40:18,356 --> 00:40:21,789 Don't worry. We will. We can't give up. 846 00:40:21,791 --> 00:40:24,261 If we keep looking, we can find her. 847 00:40:25,863 --> 00:40:27,863 Ugh, fine, 848 00:40:27,865 --> 00:40:31,332 I'll help you look... for real. 849 00:40:31,334 --> 00:40:33,836 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 850 00:40:33,838 --> 00:40:36,504 ♪ Keep looking and looking till we find it ♪ 851 00:40:36,506 --> 00:40:39,041 ♪ You gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 852 00:40:39,043 --> 00:40:41,410 ♪ Keep looking till you find it ♪ 853 00:40:41,412 --> 00:40:43,812 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 854 00:40:43,814 --> 00:40:46,481 ♪ Keep looking and looking till we find it ♪ 855 00:40:46,483 --> 00:40:49,017 ♪ You gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 856 00:40:49,019 --> 00:40:50,885 ♪ Keep looking till you find it ♪ 857 00:40:50,887 --> 00:40:52,488 [BOTH LAUGH] 858 00:40:52,490 --> 00:40:54,590 ♪ Keep on looking keep looking don't stop ♪ 859 00:40:54,592 --> 00:40:56,758 ♪ Keep looking and looking till we find it ♪ 860 00:40:56,760 --> 00:40:59,595 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 861 00:40:59,597 --> 00:41:01,829 ♪ Keep looking till we find it ♪ 862 00:41:01,831 --> 00:41:04,566 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 863 00:41:04,568 --> 00:41:06,734 ♪ Keep looking and looking till we find it ♪ 864 00:41:06,736 --> 00:41:09,570 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 865 00:41:09,572 --> 00:41:12,874 ♪ Keep looking till we find it ♪♪ 866 00:41:12,876 --> 00:41:14,042 meow 867 00:41:14,044 --> 00:41:17,780 Ugh! We're never going to find Honey! 868 00:41:17,782 --> 00:41:19,080 We might as well give up! 869 00:41:19,082 --> 00:41:22,383 Barbie, what if Notto's right? 870 00:41:22,385 --> 00:41:24,053 Do you think we'll ever find Honey? 871 00:41:24,055 --> 00:41:26,689 Of course, we will. We can't give up. 872 00:41:26,691 --> 00:41:30,925 Let's close our eyes and imagine finding Honey. 873 00:41:30,927 --> 00:41:33,528 [INSTRUMENTAL MUSIC] 874 00:41:33,530 --> 00:41:35,396 You too, Notto. 875 00:41:35,398 --> 00:41:36,564 [SIGHS] 876 00:41:36,566 --> 00:41:38,535 [GIBBERISH] 877 00:41:42,106 --> 00:41:45,477 [GASPS] The Glitterballs! Look! 878 00:41:47,410 --> 00:41:49,544 They're pointing to Everfall Forest. 879 00:41:49,546 --> 00:41:51,446 They must know something about Honey! 880 00:41:51,448 --> 00:41:53,948 Let's go! If only I had my wand. 881 00:41:53,950 --> 00:41:55,416 I'd get us there with magic. 882 00:41:55,418 --> 00:41:58,754 [GRUNTS] Ha-ha, I may be a king without a crown, 883 00:41:58,756 --> 00:42:00,988 but I'm still an elephant. 884 00:42:00,990 --> 00:42:03,091 ♪ Looking ♪ 885 00:42:03,093 --> 00:42:05,059 Follow the balls. Follow the balls. 886 00:42:05,061 --> 00:42:08,830 ♪ Keep looking ♪ 887 00:42:08,832 --> 00:42:10,099 ♪ Till you find it ♪ 888 00:42:10,101 --> 00:42:13,869 ♪ Keep looking ♪ 889 00:42:13,871 --> 00:42:15,704 ♪ Don't stop ♪ 890 00:42:15,706 --> 00:42:17,773 ♪ Keep on looking keep looking don't stop ♪ 891 00:42:17,775 --> 00:42:20,041 ♪ Keep looking and looking till we find it ♪ 892 00:42:20,043 --> 00:42:22,845 ♪ We gotta keep on looking keep looking don't stop ♪ 893 00:42:22,847 --> 00:42:25,513 ♪ Keep looking till we find it ♪♪ 894 00:42:25,515 --> 00:42:27,916 - Ha-ha-ha, there she is! - There she is! 895 00:42:27,918 --> 00:42:29,952 [ALL CHEERING] 896 00:42:29,954 --> 00:42:32,053 Whoo-hoo! 897 00:42:32,055 --> 00:42:33,821 [BLOWS] 898 00:42:33,823 --> 00:42:35,990 The magic wand! 899 00:42:35,992 --> 00:42:37,528 [BARKING] 900 00:42:38,162 --> 00:42:39,762 Honey, bring that back. 901 00:42:39,764 --> 00:42:42,497 Oh, she must have thought it was a stick 902 00:42:42,499 --> 00:42:44,166 when it flew out of my hand. 903 00:42:44,168 --> 00:42:48,570 - Oh, she's going to bury it! - Oh, no, she's not! 904 00:42:48,572 --> 00:42:50,405 [WHIRRING] 905 00:42:50,407 --> 00:42:52,509 [INSTRUMENTAL MUSIC] 906 00:42:54,010 --> 00:42:56,648 - Hey! - Let go of that wand. 907 00:42:57,715 --> 00:42:59,013 Good catch. 908 00:42:59,015 --> 00:43:00,584 swish 909 00:43:01,050 --> 00:43:02,651 [BARKS] 910 00:43:02,653 --> 00:43:05,754 But, E.K., I was just trying to keep it from Honey. 911 00:43:05,756 --> 00:43:09,024 Oh, I thought you wanted that wand for yourself. 912 00:43:09,026 --> 00:43:10,825 Sorry, Notto. 913 00:43:10,827 --> 00:43:14,495 Losing this stuff has got me all mixed up. 914 00:43:14,497 --> 00:43:18,166 You gotta stay calm, E.K., like me. 915 00:43:18,168 --> 00:43:21,202 Anyway, I've got important prince stuff to do. 916 00:43:21,204 --> 00:43:23,905 I can't hang around here all day. 917 00:43:23,907 --> 00:43:25,908 See you later! 918 00:43:25,910 --> 00:43:28,609 Chelsea, I'm glad we found Honey 919 00:43:28,611 --> 00:43:31,780 and, Barbie, I'm glad we found your wand. 920 00:43:31,782 --> 00:43:34,015 But what about my crown? 921 00:43:34,017 --> 00:43:36,121 [GIBBERISH] 922 00:43:41,825 --> 00:43:44,660 [INSTRUMENTAL MUSIC] 923 00:43:44,662 --> 00:43:45,797 Oh-ho! 924 00:43:46,930 --> 00:43:50,097 Oh, could it be... Is it? 925 00:43:50,099 --> 00:43:51,166 - Your crown! - Your crown! 926 00:43:51,168 --> 00:43:52,200 [ALL LAUGHING] 927 00:43:52,202 --> 00:43:54,570 Oh, now I remember. 928 00:43:54,572 --> 00:43:57,638 I took it off behind that tree to scratch my head. 929 00:43:57,640 --> 00:43:59,841 The Glitterball creatures must have found it. 930 00:43:59,843 --> 00:44:01,809 - Thank you, Glitterballs! - Thank you, Glitterballs! 931 00:44:01,811 --> 00:44:03,144 [GIBBERISH] 932 00:44:03,146 --> 00:44:05,580 I guess we all lose stuff once in a while. 933 00:44:05,582 --> 00:44:08,617 Right, Honey? Honey? 934 00:44:08,619 --> 00:44:09,718 [GRUNTING] 935 00:44:09,720 --> 00:44:11,689 [ALL LAUGHING] 936 00:44:14,557 --> 00:44:17,091 BARBIE: Hey! She's got my brand new sneakers! 937 00:44:17,093 --> 00:44:18,227 [OTTO PANTING] 938 00:44:18,229 --> 00:44:20,796 - Hey! Whoa! - Whoa! 939 00:44:20,798 --> 00:44:22,734 [INSTRUMENTAL MUSIC] 940 00:44:25,735 --> 00:44:29,838 My keys. Thank you, Chelsea. Thank you, Otto. 941 00:44:29,840 --> 00:44:31,106 [HONEY BARKS] 942 00:44:31,108 --> 00:44:32,240 You too, Honey. 943 00:44:32,242 --> 00:44:33,975 [ALL LAUGH] 944 00:44:33,977 --> 00:44:35,914 [THEME MUSIC] 945 00:44:35,916 --> 00:44:40,916 Subtitles by explosiveskull 65196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.