All language subtitles for About.Miss.Azami.2020.1080p.WEB-DL.H264.AAC-MOMOWEB (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,580 --> 00:00:50,850 小時候’我曾養了雙小貓 2 00:00:52,386 --> 00:00:58,791 摸它時 會開心地發出咕魯咕魯的聲音 3 00:00:59,693 --> 00:01:04,096 同時’又對我哈氣 4 00:01:05,032 --> 00:01:07,300 之後就跑走了 5 00:01:22,449 --> 00:01:27,787 《渴愛女人》 6 00:01:57,584 --> 00:01:58,651 好亮 7 00:02:08,027 --> 00:02:11,364 不好意思"現在無法接聽電話 8 00:02:12,633 --> 00:02:18,104 我到了海邊的小鎖 打給麻美她御沒接 9 00:02:22,476 --> 00:02:25,378 不好意思"現在無法接聽電話: 10 00:02:26,146 --> 00:02:28,147 我沒地方可去 11 00:02:42,496 --> 00:02:45,965 麻美算是我人生中的第一位前輩 12 00:02:49,636 --> 00:02:56,008 我還年輕時, 曾在武貴先生的小劇團 13 00:02:56,176 --> 00:03:00,146 扮演她身後的天使 14 00:03:21,501 --> 00:03:22,368 喂 15 00:03:23,403 --> 00:03:24,537 阿員 16 00:03:31,545 --> 00:03:32,945 你在哪? 17 00:03:34,181 --> 00:03:36,849 我啊·來找麻美 18 00:03:37,451 --> 00:03:39,885 因為我沒錢’所以坐區間車 19 00:03:40,087 --> 00:03:43,856 我被炒魷魚了°所以覺得時機正好 20 00:03:43,857 --> 00:03:46,125 每站都停°超累的 21 00:03:46,259 --> 00:03:48,060 早知道就坐新干线了 22 00:03:49,629 --> 00:03:52,198 我太急躁了, 一刻都等不了 23 00:03:53,066 --> 00:03:57,236 我看著窗外的風景夕但一點都不有趣 24 00:03:57,904 --> 00:04:01,207 我以為我很適合單獨旅行 看來是我想多了 25 00:04:02,309 --> 00:04:06,946 離開東京第二天了吧 这里好像在辦祭典 26 00:04:08,115 --> 00:04:11,951 好多人攜家帶眷 還有穿著浴衣的情侶 27 00:04:13,320 --> 00:04:17,655 只有我一個背包客°在街道上間晃 28 00:04:21,495 --> 00:04:22,661 你有在聽嗎? 29 00:04:28,735 --> 00:04:30,336 那就說點什麽吧 30 00:04:33,006 --> 00:04:35,241 我要說什麼 31 00:04:38,979 --> 00:04:40,846 我們都已徑分手了 32 00:04:44,518 --> 00:04:46,852 分手就不能聊天嗎? 33 00:04:51,124 --> 00:04:52,591 不知道 34 00:04:55,929 --> 00:04:58,030 浚什麼想說的嗎 35 00:05:07,707 --> 00:05:08,941 沒有 36 00:05:30,230 --> 00:05:31,630 我說呵 37 00:05:36,870 --> 00:05:39,905 你道接跟北島聯絡不就好了 38 00:06:48,208 --> 00:06:51,310 北島先生 39 00:08:14,461 --> 00:08:15,995 你在畫誰 40 00:08:21,801 --> 00:08:23,302 畫男生 41 00:08:25,372 --> 00:08:27,206 哪個男生? 42 00:08:27,240 --> 00:08:29,875 以前交往過的男生 43 00:08:32,912 --> 00:08:34,213 笑什麼 44 00:08:34,681 --> 00:08:38,017 不知道, 妹說的是哪個啊 45 00:08:38,018 --> 00:08:40,586 釣羅, 不要數啦 46 00:08:44,357 --> 00:08:48,527 我認識你多久子 第一次見麵時你17 歲吧 47 00:08:48,561 --> 00:08:51,730 當時你跟歲數大你兩倍的人交往 48 00:08:51,765 --> 00:08:54,400 是一人出版社的那個人吧 49 00:08:54,567 --> 00:08:57,336 叫什麽來著 北島先生 50 00:08:57,337 --> 00:09:00,839 就是他他常來看我們演戲 51 00:09:01,674 --> 00:09:03,108 看天使那部 52 00:09:04,778 --> 00:09:07,112 再來是阿真對吧 53 00:09:08,048 --> 00:09:12,251 那時還有另一個人, 是誰呢 54 00:09:12,385 --> 00:09:15,754 够了喔, 別再說了 55 00:09:15,755 --> 00:09:17,289 反正現在沒有對象 56 00:09:17,690 --> 00:09:20,059 真的 57 00:09:21,428 --> 00:09:25,364 我17 歲時就因談戀愛而離家出走 58 00:09:25,365 --> 00:09:27,366 現在算是有生以來第一一次沒對象喔 59 00:09:28,101 --> 00:09:31,603 我從沒獨自一人過 是體驗孤獨的好機會 60 00:09:33,640 --> 00:09:38,043 就算兩人在一起 還是有寂寞的時候 61 00:09:40,313 --> 00:09:42,948 武貴先生還好嗎’病好了嗎? 62 00:09:43,983 --> 00:09:45,951 還是那樣 63 00:09:46,419 --> 00:09:50,956 個這視的空氣和水"比東京好多了 64 00:09:53,093 --> 00:09:55,094 對他也比較好 65 00:09:56,129 --> 00:09:59,498 他還是不出門工作’整天宅在家 66 00:10:02,936 --> 00:10:07,973 不過? 他最近什麼都寫不出來了. 67 00:10:12,612 --> 00:10:17,249 好了’我也見到你了 差不多該去工作了 68 00:10:17,450 --> 00:10:19,284 現在? 69 00:10:19,419 --> 00:10:20,619 是啊 70 00:10:21,421 --> 00:10:25,290 我不工作就沒人賺錢養家了 71 00:10:30,630 --> 00:10:34,633 有什麼关系’抛弃武貴先生吧 72 00:10:37,537 --> 00:10:41,340 抛弃他的話 ,我會被大家責備的 73 00:10:41,341 --> 00:10:43,809 說我對生病的人見死不救 74 00:10:45,678 --> 00:10:50,015 大家者都認為我的使命是 協助武貴的事業成功 75 00:10:51,818 --> 00:10:54,786 你值得更幸福的生活 76 00:10:58,324 --> 00:10:59,992 我走啦 77 00:11:04,364 --> 00:11:05,731 乾嘛? 78 00:11:07,000 --> 00:11:09,201 對了, 這個 79 00:11:10,570 --> 00:11:12,304 我打算跟你一起抽的 80 00:11:12,672 --> 00:11:14,406 記得分我一根喔 81 00:11:19,913 --> 00:11:22,047 你明明就不會抽菸 82 00:11:24,817 --> 00:11:26,218 謝謝 83 00:11:27,987 --> 00:11:32,057 不過... 我戒菸了 84 00:13:52,732 --> 00:13:57,202 (北島先生) 85 00:14:35,775 --> 00:14:39,277 不好意思’現在無法接聽電話 86 00:14:39,545 --> 00:14:43,882 如有要事’請在畢聲後留言 87 00:16:24,617 --> 00:16:25,717 小薊 88 00:17:34,787 --> 00:18:41,753 北島先生 89 00:19:08,481 --> 00:19:09,547 過來 90 00:19:14,453 --> 00:19:16,021 為什麼? 91 00:19:20,459 --> 00:19:23,128 為什麼每次都是要我過去 92 00:19:27,667 --> 00:19:29,501 不行嗎? 93 00:19:35,741 --> 00:19:36,975 過來 94 00:19:42,815 --> 00:19:44,349 你過來嘛 95 00:20:24,957 --> 00:20:27,525 你一個人在這做什麼? 96 00:20:33,099 --> 00:20:35,233 誰叫你... 97 00:20:39,572 --> 00:20:42,140 誰叫你丟下我一個人 98 00:20:43,876 --> 00:20:46,611 我尺好看人片自慰 99 00:20:50,282 --> 00:20:52,317 這樣呵... 100 00:20:57,456 --> 00:21:00,625 但太空虛了所以到一半就停了 101 00:21:01,460 --> 00:21:03,428 我很了不起吧 102 00:21:12,304 --> 00:21:13,772 吻我 103 00:21:34,660 --> 00:21:36,461 脖子也要 104 00:22:04,323 --> 00:22:12,063 濕透了 105 00:22:21,874 --> 00:22:25,076 我想要你’來做吧 106 00:22:37,022 --> 00:22:38,756 我站不起來 107 00:22:40,092 --> 00:22:42,727 我想要你進入我體內 108 00:22:51,437 --> 00:22:54,272 每次都在我工作時找我 109 00:22:59,612 --> 00:23:02,947 我滿腦子都是工作的事’站不起來 110 00:23:04,250 --> 00:23:07,552 明明在一起初像在單戀 111 00:23:11,390 --> 00:23:13,424 做不了就是做不了 112 00:23:16,595 --> 00:23:19,464 我不要這種單戀 113 00:23:27,239 --> 00:23:30,208 工作結束後’就來陪你 114 00:25:23,489 --> 00:25:26,491 不好意思"現在無法接聽電話 115 00:25:26,492 --> 00:25:30,895 如有要事, 請在嗶聲後留言 116 00:27:03,255 --> 00:27:04,622 小薊 117 00:27:06,458 --> 00:27:07,692 怎麽了? 118 00:27:53,906 --> 00:27:55,206 你怎麼了? 119 00:28:00,479 --> 00:28:02,713 心鞦成一團 120 00:28:04,883 --> 00:28:07,185 難以呼吸 121 00:28:13,492 --> 00:28:19,931 你啊, 總是亂發牌氣 把自已搞得珍團糟 122 00:28:34,346 --> 00:28:35,947 就像這個 123 00:28:37,749 --> 00:28:40,218 你忘記拿走的, 就放在房間禪 124 00:28:43,388 --> 00:28:45,389 這是我送你的項鋏 125 00:28:47,059 --> 00:28:50,027 你每次都亂放 126 00:28:52,698 --> 00:28:53,898 拿去 127 00:29:13,252 --> 00:29:14,552 不行不行 128 00:29:15,254 --> 00:29:16,587 不行啦! 129 00:29:17,656 --> 00:29:19,490 不行’給我 130 00:29:19,825 --> 00:29:22,760 會壞掉的, 給我’不行啦! 131 00:29:23,262 --> 00:29:25,329 小薊"會壞掉的 132 00:29:25,931 --> 00:29:27,298 給我 133 00:29:27,299 --> 00:29:29,333 小薊"會壞掉的 134 00:29:33,805 --> 00:29:40,244 纏住的時候, 要慢慢地解開 135 00:29:48,253 --> 00:29:51,689 你員的很喜歡 把時間耗費在無謂的事上 136 00:29:51,923 --> 00:29:53,658 阿’會嗎 137 00:29:53,992 --> 00:29:55,192 會呵 138 00:29:59,364 --> 00:30:01,365 跟我交往時會說 139 00:30:01,366 --> 00:30:04,835 你有個交往了八年的女朋友 140 00:30:11,877 --> 00:30:13,678 我幫你打掃房間時 141 00:30:14,713 --> 00:30:18,349 發現了很多那個人的內褲和毛衣 142 00:32:21,139 --> 00:32:25,743 小薊"小薊’眼睛張開 143 00:32:28,313 --> 00:32:31,182 小薊’看著我 144 00:32:32,517 --> 00:32:33,617 小薊 145 00:34:50,088 --> 00:35:11,308 受不了什麼 146 00:35:17,749 --> 00:35:19,750 每次都這樣 147 00:35:28,326 --> 00:35:31,695 這種時候你者都想著不存在的人 148 00:35:39,137 --> 00:35:40,871 別把我... 149 00:35:44,876 --> 00:35:46,977 跟不存在的人相比 150 00:36:10,135 --> 00:36:11,802 我沒有 151 00:36:18,243 --> 00:36:19,176 我才沒有比較 152 00:36:19,177 --> 00:36:20,310 明明就有! 153 00:36:30,755 --> 00:36:34,191 反正’你也是我第二喜歡的人 154 00:36:37,162 --> 00:36:38,696 你也是這樣吧 155 00:36:45,070 --> 00:36:48,338 希望你能遇見員正珍惜你的人 156 00:36:48,907 --> 00:36:50,941 至少那個人不是我 157 00:37:10,695 --> 00:37:16,900 我應該無法認員喜歡上一個人了 158 00:37:28,913 --> 00:37:34,084 因為喜歡 而喜歡上那個人喜歡的事物 159 00:37:34,719 --> 00:37:36,954 我想變成那個人 160 00:37:39,491 --> 00:37:42,326 誰像我這樣 161 00:37:44,262 --> 00:37:46,163 瘋狂地愛上一個人 162 00:37:51,836 --> 00:37:55,973 反正也沒人在乎’不想了 163 00:38:21,166 --> 00:38:24,668 我說了, 別再打電話給我了 164 00:38:25,837 --> 00:38:27,104 對 165 00:38:28,506 --> 00:38:30,507 我不想跟你說話 166 00:38:40,118 --> 00:38:43,187 好, 我就明說 167 00:38:43,822 --> 00:38:46,957 什麼叫你分手了所以想跟我交往 168 00:38:46,958 --> 00:38:51,695 你分美 所以就要綁崔我的人生嗎? 169 00:38:57,035 --> 00:39:00,003 不丶我不喜歡你°不喜歡 170 00:39:03,508 --> 00:39:10,180 不°那時是你跟你女朋友處不好 覺得很寂寞所以我才... 171 00:39:16,354 --> 00:39:19,656 你一大早打來到底要乾嘛 172 00:39:20,258 --> 00:39:23,694 我要對電話了°再見 173 00:40:48,446 --> 00:40:50,347 還在擦啊 174 00:40:50,515 --> 00:40:54,952 這間已徑擦過了’去下一間吧 175 00:40:57,488 --> 00:40:58,822 野田? 176 00:42:33,384 --> 00:42:37,387 謝謝, 不過我不需要 177 00:42:45,463 --> 00:42:47,364 我現在身上很麟 178 00:43:22,300 --> 00:43:23,934 不喝嗎 179 00:43:26,104 --> 00:43:27,671 現在還不想喝 180 00:43:31,309 --> 00:43:33,143 等等喝嗎? 181 00:43:35,680 --> 00:43:37,514 等等會喝的 182 00:44:10,882 --> 00:44:14,951 在居酒屋聊子四小時 最後錯過末班車 183 00:44:15,286 --> 00:44:17,554 他問我要不要去他家"我拒絕了 184 00:44:17,555 --> 00:44:18,622 謝謝 185 00:44:18,856 --> 00:44:23,160 我拒絕過了°但他說要猜拳 186 00:44:24,862 --> 00:44:27,697 輸的人要聽贏的人的話 187 00:44:29,367 --> 00:44:30,567 你輸了嗎? 188 00:44:30,568 --> 00:44:31,735 我贏了 189 00:44:31,736 --> 00:44:32,836 姊竟然贏了 190 00:44:32,837 --> 00:44:35,238 這叫欲搶故縱啊 191 00:44:35,406 --> 00:44:40,710 因為我贏了"所以去他家 我不想尺有聊天就襲擊他 192 00:44:42,980 --> 00:44:44,814 小薊你幾歲了 193 00:44:45,149 --> 00:44:46,316 25 歲 194 00:44:46,317 --> 00:44:48,885 25 歲’好年輕 195 00:44:49,587 --> 00:44:51,321 人生才剛開始 196 00:44:51,322 --> 00:44:54,391 哪有剛開始’我已徑25 歲了 197 00:44:54,392 --> 00:44:55,926 我已經45 歲了 198 00:44:55,927 --> 00:44:58,061 我才不想知道老間你幾歲 199 00:44:58,062 --> 00:45:01,531 我是說’我的人生也在起步中 200 00:45:07,238 --> 00:45:09,406 到時我在做什麼呢 201 00:45:16,781 --> 00:45:18,615 如果是死了就好 202 00:45:21,619 --> 00:45:24,387 其實’人類沒這麼容易死 203 00:45:24,855 --> 00:45:28,458 看看我, 因無聊的事件 204 00:45:29,026 --> 00:45:32,229 進了監獄 現在又能做掃廁所的工作過活 205 00:45:37,568 --> 00:45:38,902 誰蠢啊? 206 00:45:38,903 --> 00:45:40,737 不是老閣啦 207 00:45:41,806 --> 00:45:44,040 我不喜歡討價還價 208 00:45:44,375 --> 00:45:48,144 做愛’就像喝茶喝酒那樣簡單 209 00:45:59,824 --> 00:46:01,091 怎麼了 210 00:46:02,493 --> 00:46:04,227 野田... 211 00:46:04,228 --> 00:46:08,265 等等°不要踢車子! 不能踢 212 00:46:10,735 --> 00:46:16,306 會被開除的 被開除就沒地方去了"不可以 213 00:46:22,680 --> 00:46:25,348 你豹了喔 聽到沒 214 00:46:25,816 --> 00:46:29,686 你是不是討厭我, 是不是 215 00:46:29,987 --> 00:46:31,988 我在問你話 216 00:46:34,992 --> 00:46:37,994 你把我當笨蛋碼 217 00:46:39,630 --> 00:46:44,334 說阿’! 我才不是笨蛋 218 00:46:45,336 --> 00:46:48,471 再這樣"就叫你回去吃自己 219 00:46:48,673 --> 00:46:50,173 我是認真的 220 00:46:53,210 --> 00:46:54,611 你是怎樣 221 00:46:55,980 --> 00:46:57,881 你是笨蛋嗎 222 00:46:59,216 --> 00:47:02,052 太笨所以被父母拋葉了碼 223 00:47:02,653 --> 00:47:04,888 乾脆一輩子掃廁所算了 224 00:47:06,557 --> 00:47:09,392 ! 你有在聽 225 00:47:09,860 --> 00:47:11,728 你為什麼活著? 226 00:47:13,497 --> 00:47:18,401 為了去死才活著嗎 227 00:47:21,038 --> 00:47:22,806 我跟你不一樣 228 00:47:23,541 --> 00:47:25,675 別把我跟你相提跡論 229 00:47:28,012 --> 00:47:31,181 笨蛋! 蠢貨! 垃圾! 230 00:47:32,249 --> 00:47:37,187 等等:給我站住! 抱款°我說錯話了 231 00:47:38,723 --> 00:47:42,058 危險野田危險啊! 232 00:48:12,790 --> 00:48:14,090 對不起 233 00:48:30,107 --> 00:48:32,909 如果能死就好了 234 00:48:34,545 --> 00:48:37,547 要春多少藥才會死呢 235 00:48:55,800 --> 00:48:57,734 小學時 236 00:48:59,637 --> 00:49:03,673 回到家發現, 被男人拋葉的媽媽 237 00:49:03,674 --> 00:49:06,910 吞了許多安眠藥而春迷不醒 238 00:49:08,179 --> 00:49:11,147 那時丶她吞了多少顆藥呢 239 00:49:11,515 --> 00:49:13,683 應該有三十顆吧 240 00:49:14,618 --> 00:49:16,853 但她還是沒死 241 00:49:18,622 --> 00:49:21,491 是睡著而已, 很奇怪吧 242 00:49:25,429 --> 00:49:30,433 我媽這個人, 非常可怕 害我過得很辛苦 243 00:49:31,535 --> 00:49:36,506 所以我當時想 這個老太婆是不是要死了 244 00:49:37,775 --> 00:49:41,845 我跟我的笨蛋哥哥 在她身旁等了很久 245 00:49:42,179 --> 00:49:44,013 結果她還是沒死 246 00:49:45,983 --> 00:49:48,952 老間說的沒錯, 人類很難死的 247 00:49:50,621 --> 00:49:53,857 因為她一直不死, 所以我叫了救護車 248 00:49:54,725 --> 00:49:59,028 結果知被急救人員罵 為什麼這麼晚才叫救護車 249 00:50:03,067 --> 00:50:07,871 吞了三十顆還死不了"員麻煩 250 00:50:41,539 --> 00:50:42,906 好漂亮 251 00:50:58,355 --> 00:50:59,556 喂? 252 00:51:08,198 --> 00:51:10,066 誰告訴你的? 253 00:51:14,071 --> 00:51:15,972 是誰都無所謂吧 254 00:51:23,247 --> 00:51:25,582 哥哥打電話給我的 255 00:51:25,716 --> 00:51:29,485 我都跟他說不要告訴好了·那個笨蛋 256 00:51:30,220 --> 00:51:32,488 不中用的像伙 257 00:51:32,656 --> 00:51:34,958 我也不想來看你 258 00:51:37,161 --> 00:51:38,928 不要弄啦 259 00:51:38,929 --> 00:51:40,330 姊這次叉乾嘛了 260 00:51:40,331 --> 00:51:43,466 反正就是° 261 00:51:45,436 --> 00:51:47,604 哥哥也不直說’到底是怎樣 262 00:51:47,605 --> 00:51:53,242 後有啦°我尺是 T砰! J了一下 263 00:51:55,846 --> 00:51:56,179 什麽叫丨碎! J 了一下 264 00:51:58,182 --> 00:52:03,319 健吾這像伙到現在都不受女生歡迎 尺會整天待在家狸 265 00:52:03,320 --> 00:52:05,021 還有你也是 266 00:52:05,022 --> 00:52:07,824 怎麼都不好好打扮 267 00:52:08,492 --> 00:52:09,993 都不讓我省心 268 00:52:13,464 --> 00:52:15,465 那像伙也是 269 00:52:15,633 --> 00:52:18,201 都已徑過了八年了,八年了耶 270 00:52:18,535 --> 00:52:23,206 總是騙我說會離婚 271 00:52:23,674 --> 00:52:28,511 你知道碼, 當我提出分手時 他說了什麼 272 00:52:29,446 --> 00:52:32,548 他說終放減輕負擔了 273 00:52:34,685 --> 00:52:38,521 都幾歲的人了 還在跟女兒說男人的事 274 00:52:38,522 --> 00:52:40,490 這跟幾歲有關孫嗎 275 00:52:40,491 --> 00:52:43,059 你什麼意思! 什麼叫都幾歲的人了 276 00:52:43,060 --> 00:52:44,827 不要叫這慶大聲 277 00:52:45,129 --> 00:52:47,230 我在問嫁什麼叫 T砰! J 了一下 別麗左右而言他 278 00:52:47,231 --> 00:52:49,332 放開我 279 00:52:49,333 --> 00:52:50,867 快說你到底怎麼了 280 00:52:53,504 --> 00:52:55,905 我在問你話 281 00:52:55,906 --> 00:52:56,806 你來啦 282 00:53:00,644 --> 00:53:01,844 那是什麼 283 00:53:04,515 --> 00:53:05,415 蘆薈 284 00:53:05,416 --> 00:53:07,850 你為什麼道接拿進來? 285 00:53:08,318 --> 00:53:10,219 我不是常弄嗎 286 00:53:10,220 --> 00:53:13,322 先除掉刺°再劍掉皮 287 00:53:13,323 --> 00:53:16,926 里面的肉混優酪乳丶真不中用 288 00:53:35,946 --> 00:53:37,547 -我來弄啦 289 00:53:56,734 --> 00:53:59,769 刺要除掉 我知道, 別碰 290 00:54:09,246 --> 00:54:11,147 那個人在搞什麼 291 00:54:13,617 --> 00:54:15,218 到底是怎樣 292 00:54:22,126 --> 00:54:23,760 她做了什麼 293 00:54:34,505 --> 00:54:36,973 她喝個爛醉 294 00:54:38,742 --> 00:54:41,410 然後把曬衣網郵在探上 295 00:54:47,951 --> 00:54:49,652 為什麼要救她 296 00:54:50,120 --> 00:54:52,021 當然要救阿 297 00:54:56,126 --> 00:55:01,364 被男人騙就吞安眠藥"或割腕 298 00:55:01,799 --> 00:55:03,766 甚至跳河 299 00:55:05,502 --> 00:55:08,171 每次都這樣, 到底在搞什麼 300 00:55:08,539 --> 00:55:11,374 我們每次都要幫她擦屁股 301 00:55:13,277 --> 00:55:15,611 她想死就讓她去死吧 302 00:57:46,697 --> 00:57:48,698 好像快被你一口吞了 303 00:58:38,415 --> 00:58:40,016 你不要嗎? 304 00:58:44,821 --> 00:58:48,357 我比你年紀小很多 305 00:58:49,726 --> 00:58:52,228 我一面努力表現得很成熟 306 00:58:54,531 --> 00:58:57,433 個還是無法控制自己的感情 307 00:59:09,012 --> 00:59:11,714 你為什麼總是一個人 308 00:59:18,789 --> 00:59:21,090 我不是有你碼 309 00:59:26,096 --> 00:59:27,730 不是這個意思 310 00:59:30,634 --> 00:59:33,235 為件麼你總是一個人里作書籍 311 00:59:42,112 --> 00:59:44,413 我也不想這樣 312 00:59:50,620 --> 00:59:53,456 一開始我跟兩位朋友共同經營公司 313 00:59:56,226 --> 00:59:58,761 那是我最拼命的時候 314 01:00:00,797 --> 01:00:03,933 把其他人都操到生病了 315 01:00:08,438 --> 01:00:10,573 但現在不會了 316 01:00:14,444 --> 01:00:16,812 其他兩個人呢 317 01:00:23,420 --> 01:00:25,421 中野因癌痘去世了 318 01:00:27,190 --> 01:00:28,791 大腸癌 319 01:00:30,760 --> 01:00:35,531 長谷川"不停地血尿 320 01:00:36,800 --> 01:00:39,869 腎臟壞掉’至今仍要出入醫院 321 01:01:17,207 --> 01:01:19,575 不是你的錯 322 01:01:23,547 --> 01:01:33,989 可能不是 323 01:01:38,028 --> 01:01:42,331 不管怎樣? 人終歸一死 324 01:01:44,100 --> 01:01:46,268 哪天我死了 325 01:01:47,404 --> 01:01:50,940 就如同·這個杯子破了一般 326 01:03:01,578 --> 01:03:08,183 不知道是這棟大樓種的誰 每天夕都在這種區吐 327 01:03:11,988 --> 01:03:16,458 而我每天都在清理這些區吐物 328 01:03:22,832 --> 01:03:25,367 不知是誰在這種活著 329 01:03:26,836 --> 01:03:30,839 活著...... 感覺著.... 330 01:03:32,342 --> 01:03:35,511 將吃進肚子種的食物都吐了出來 331 01:05:29,959 --> 01:05:35,631 最近我們清掃的大樓廁所 每天者都有人在種面區吐 332 01:05:40,069 --> 01:05:46,675 不是吐在馬桶種 而是在地板或洗手合種吐得亂七八糟 333 01:05:49,312 --> 01:05:52,948 我沒看到, 所以不知道是誰吐的 334 01:06:07,030 --> 01:06:09,665 想死的人的背影 335 01:06:12,202 --> 01:06:17,606 跟努力活下來的人的背影很相似 336 01:06:21,644 --> 01:06:23,512 之前看過的書上寫的 337 01:06:31,187 --> 01:06:34,456 不要說得你好像很懂似的 338 01:06:41,397 --> 01:06:43,131 乾嘛’很痛耶 339 01:06:43,132 --> 01:06:46,835 小薊’活下去! 340 01:06:59,349 --> 01:07:01,550 活到死去為止 341 01:08:43,620 --> 01:08:46,455 野田的技巧立不怎麼舒服 342 01:11:19,609 --> 01:11:22,077 你別想著不存在的人 343 01:11:24,747 --> 01:11:26,648 我會很寂寞的 344 01:11:28,684 --> 01:11:31,253 明明擁抱著御好難過 345 01:11:36,325 --> 01:11:38,093 野田 346 01:11:42,498 --> 01:11:45,934 明明就很難過但我御能勃起 347 01:11:46,469 --> 01:11:47,869 簡直就是個蠢蛋 348 01:11:52,942 --> 01:11:55,944 我明明就很難過 但還是想跟小薊做 349 01:12:38,855 --> 01:12:40,388 做吧 350 01:14:17,486 --> 01:14:19,454 我想要你 351 01:14:38,808 --> 01:14:41,543 我想幫助嫁 352 01:14:44,547 --> 01:14:48,016 要我°做件麼都行 353 01:14:49,652 --> 01:14:52,654 我想幫你 354 01:15:01,630 --> 01:15:03,131 喜歡... 355 01:15:04,200 --> 01:15:05,367 喜歡 356 01:16:53,642 --> 01:17:00,448 我何時不再對喜歡的人 說出丁喜歡小這兩個字 357 01:18:45,387 --> 01:18:57,699 TOP E 358 01:18:57,700 --> 01:19:02,537 總有一天"大家都會這樣離開 359 01:20:31,794 --> 01:20:33,161 就是這個 360 01:20:35,831 --> 01:20:37,298 這是誰? 361 01:20:38,200 --> 01:20:39,701 那個男的 362 01:20:41,503 --> 01:20:43,504 媽媽的前男友 363 01:20:46,642 --> 01:20:48,009 你聯絡他了? 364 01:20:48,010 --> 01:20:49,077 聯絡誰? 365 01:20:49,078 --> 01:20:50,545 就是他啊 366 01:20:50,913 --> 01:20:52,647 不用聯絡他吧 367 01:20:53,515 --> 01:20:55,350 他騙了媽媽耶 368 01:20:55,851 --> 01:20:57,719 是沒錯啦... 369 01:21:00,089 --> 01:21:03,224 而且我也不知道怎愛聯絡他 370 01:21:17,906 --> 01:21:19,607 媽媽她 loo 371 01:21:21,410 --> 01:21:25,213 每次因男人受挫而襄著要自殺 372 01:21:27,082 --> 01:21:30,518 這麼嘆的人通常都會活很久 373 01:21:34,623 --> 01:21:39,293 這麼想死的人竟然... 還要數蘆薈 374 01:21:40,429 --> 01:21:43,131 前幾天敷得滿臉者都是 375 01:21:43,265 --> 01:21:44,932 說對皮膚很好 376 01:21:49,638 --> 01:21:55,243 我應該問她丶到底想不想死 377 01:22:20,068 --> 01:22:21,836 意外地乾脆 378 01:22:26,508 --> 01:22:28,342 是心臟病發吧 379 01:22:32,481 --> 01:22:36,083 她洗完澡後就回房間睡了 380 01:22:43,425 --> 01:22:47,328 她在棉被種一定很痛苦 但我知沒發現 381 01:22:54,436 --> 01:22:56,871 當時我正在看搞笑節目 382 01:23:19,895 --> 01:23:21,496 誰知道 383 01:23:26,401 --> 01:23:30,037 我想她應該不知道自己已經死了 384 01:23:37,346 --> 01:23:40,848 她啊丶一定不知道自己死 385 01:23:45,988 --> 01:23:47,522 接下來 386 01:23:51,360 --> 01:23:52,927 會如何呢 387 01:23:53,529 --> 01:23:54,896 別說了 388 01:23:58,834 --> 01:24:02,436 說的好像她隨時會出現似的 389 01:24:15,350 --> 01:24:17,718 哥你不談戀愛嗎 390 01:24:20,188 --> 01:24:21,556 談戀愛? 391 01:24:27,963 --> 01:24:29,764 說什麼傻話 392 01:24:32,467 --> 01:24:34,201 不談 393 01:24:41,310 --> 01:24:45,046 有這種母親 竟然還能跟許多男人談戀愛 394 01:24:50,385 --> 01:24:52,653 我受釣談戀愛了 395 01:24:56,325 --> 01:24:57,992 受豹了 396 01:25:48,110 --> 01:25:53,547 四天前’我傳了一封簡訊 說我想一個人後 397 01:25:54,116 --> 01:25:56,217 就沒再見過野田了 398 01:25:58,987 --> 01:26:01,689 野田太愛我了 399 01:26:05,861 --> 01:26:09,530 不過°跟他在一起讓我不禁覺得 400 01:26:10,465 --> 01:26:15,302 我是香無法認員愛一個人 401 01:26:15,871 --> 01:26:18,973 我不知道該怎麼辦 402 01:27:07,355 --> 01:27:09,890 野田什麼都沒說 403 01:27:11,893 --> 01:27:16,931 雖什麼者都後說 知傳來了他周遭的聲音 404 01:27:40,889 --> 01:27:42,623 北島先生! 405 01:27:56,271 --> 01:28:00,241 別走! 過來我這! 406 01:28:01,977 --> 01:28:04,745 不要! 不要離開我 407 01:28:12,320 --> 01:28:14,021 拜話你 408 01:28:16,525 --> 01:28:17,691 不要走 409 01:28:17,692 --> 01:28:19,593 不要! 410 01:28:20,829 --> 01:28:23,097 不要’等等 411 01:28:26,101 --> 01:28:28,369 不要走 412 01:28:31,106 --> 01:28:46,453 拜話你不要... 413 01:28:48,323 --> 01:28:50,724 拜話不要 414 01:28:51,693 --> 01:28:56,530 不要! 求求你! 415 01:28:59,167 --> 01:29:01,702 我求求你 416 01:29:08,677 --> 01:29:10,311 求你不要! 417 01:31:35,957 --> 01:31:39,860 好久不見了’最近好嗎 418 01:31:45,300 --> 01:31:49,303 你好, 請問... 419 01:31:49,304 --> 01:31:52,006 什麼啊’你忘記我了碼 420 01:31:52,674 --> 01:31:56,744 忘了也很正常"都過這麼久了 421 01:31:57,212 --> 01:32:01,081 我會看過’你演的一部小舞合劇 422 01:32:01,416 --> 01:32:06,520 謝幕後’我們會聊過天 大概就到這個程度 423 01:32:11,826 --> 01:32:13,494 這樣呵 424 01:32:14,829 --> 01:32:20,100 可是我永不是主角 謝謝你還記得我 425 01:32:20,101 --> 01:32:23,771 不’我也不記得詳細的內容 426 01:32:24,406 --> 01:32:27,408 尺記得你是天使 427 01:32:29,677 --> 01:32:32,880 被強勁的風吹著 428 01:32:33,214 --> 01:32:35,182 天使如是說 429 01:32:35,583 --> 01:32:39,353 我的翅膀已準備翱翔 430 01:32:39,554 --> 01:32:42,222 想回去時隨時能開心回去 431 01:32:42,290 --> 01:32:46,760 持續在這一輩子 我員的能得到幸福嗎 432 01:32:49,364 --> 01:32:53,934 我相信天使能讓死者清醒 433 01:32:54,035 --> 01:32:58,439 將被破壞的事物重新整合 434 01:32:58,540 --> 01:33:01,708 然而名急過去的風都不允許 435 01:33:02,477 --> 01:33:03,977 天使 436 01:33:04,913 --> 01:33:09,583 被吹向前方的時間軸 437 01:33:27,669 --> 01:33:30,571 好像有這樣的合詞 438 01:33:30,738 --> 01:33:33,273 我幾乎都忘了 439 01:33:34,642 --> 01:33:36,477 姚現在還在演戲嗎? 440 01:33:41,416 --> 01:33:43,283 已經不演了 441 01:33:43,284 --> 01:33:47,087 這樣啊’太可惜了 442 01:33:50,792 --> 01:33:54,795 不過’你變得好性感 443 01:33:57,432 --> 01:33:58,866 是嗎 444 01:33:58,933 --> 01:34:02,603 當時還有少女的感覺 445 01:34:05,440 --> 01:34:07,341 現在這樣更好 446 01:34:59,894 --> 01:35:01,528 野田? 447 01:35:11,506 --> 01:35:15,542 (北島先生’未接來電) 448 01:35:37,699 --> 01:35:39,700 (北島先生) 449 01:36:51,205 --> 01:36:52,706 你瘦了 450 01:37:03,618 --> 01:37:05,185 臉色變惟蟀了 451 01:37:09,557 --> 01:37:11,058 我老了 452 01:37:13,961 --> 01:37:15,362 你幾歲了? 453 01:37:21,736 --> 01:37:24,404 就算回答你’你還是會忘記 454 01:37:58,106 --> 01:38:00,440 北島先生也老了 455 01:38:03,378 --> 01:38:04,544 是嗎 456 01:38:06,114 --> 01:38:09,683 白頭暴變多了丶老了 457 01:38:14,455 --> 01:38:16,523 我跟你差幾歲? 458 01:38:18,126 --> 01:38:20,761 我們第一次見面時我十七歲 459 01:38:22,363 --> 01:38:26,900 這樣啊’差了將近兩倍 460 01:38:36,978 --> 01:38:38,879 你不舒服碼 461 01:38:40,114 --> 01:38:42,315 臉色看起來很糟 462 01:38:43,317 --> 01:38:46,987 是酒害的吧’你每次都喝太多 463 01:38:47,088 --> 01:38:48,388 不是 464 01:38:50,258 --> 01:38:52,259 去檢查過了嗎 465 01:38:54,429 --> 01:38:55,796 沒有 466 01:39:38,139 --> 01:39:40,273 說點什麼吧 467 01:40:04,565 --> 01:40:06,466 你剛回來瑪? 468 01:40:13,508 --> 01:40:14,808 算是吧... 469 01:40:18,913 --> 01:40:21,014 我去了北方的海邊 470 01:40:26,721 --> 01:40:28,388 北方的海邊? 471 01:40:32,760 --> 01:40:36,730 是啊, 本來想去死的 472 01:40:48,209 --> 01:40:49,543 為什麼 473 01:40:54,682 --> 01:40:56,750 急什麼想死? 474 01:41:08,529 --> 01:41:10,230 就突然覺得 475 01:41:12,066 --> 01:41:13,600 受約一切了 476 01:41:21,976 --> 01:41:24,945 你也出了不錯的書啊 477 01:41:25,980 --> 01:41:28,415 不’不行 478 01:41:29,784 --> 01:41:31,284 那不釣 479 01:41:32,587 --> 01:41:34,888 那無法討人歡心 480 01:41:37,491 --> 01:41:41,828 所以我才會失敗"借了許多錢 481 01:41:45,733 --> 01:41:47,634 出版社倒了 482 01:41:56,777 --> 01:41:59,980 我從沒為自己而活過 483 01:42:05,186 --> 01:42:09,155 不"這些都無所調了 484 01:42:10,191 --> 01:42:12,158 總之我打算去死 485 01:42:12,793 --> 01:42:15,962 但我沒錢’所以尺好坐區間車 486 01:42:16,364 --> 01:42:18,264 轉了好幾次車 487 01:42:20,001 --> 01:42:23,536 我以為多了點時間, 能好好地思考 488 01:42:25,373 --> 01:42:27,607 沒想到這簡直是拷問 489 01:42:31,612 --> 01:42:35,882 說員的, 想死還挺難的 490 01:42:37,385 --> 01:42:40,353 從住宿的地方走到海邊 491 01:42:41,789 --> 01:42:44,391 來來回回走了好幾趟 492 01:42:49,030 --> 01:42:53,700 我到底是想死, 還是不想死 493 01:42:58,205 --> 01:43:01,041 在海邊帶著未了的情緒看了手機 494 01:43:01,375 --> 01:43:04,210 才發現你打了電話給我 495 01:43:09,817 --> 01:43:12,152 我沒打電話給你 496 01:43:18,159 --> 01:43:22,595 不知道是何時打來的 尺是我一直沒發現 497 01:43:26,367 --> 01:43:30,870 突然很想聽你的聲音 就聽了語音留言 498 01:43:33,741 --> 01:43:34,908 然後... 499 01:43:42,083 --> 01:43:44,284 我說了什麼? 500 01:43:47,588 --> 01:43:49,389 什麼都沒說 501 01:43:50,758 --> 01:43:55,428 反而聽到"不知道是哪個女生 在做愛的聲音 502 01:43:55,563 --> 01:43:58,364 大概五分鐘’或許更久 503 01:44:02,803 --> 01:44:05,071 還要... 504 01:44:09,977 --> 01:44:14,414 聽著聽著’就覺得挺蠢的 505 01:44:15,216 --> 01:44:18,485 我為什麼要聽不認識的女人的嬌喘 506 01:44:18,786 --> 01:44:21,421 而且還是你的語音留言 507 01:44:28,129 --> 01:44:30,797 然後我就回來了 508 01:44:34,301 --> 01:44:35,602 是嗎 509 01:44:39,106 --> 01:44:40,607 很好啊 510 01:44:42,109 --> 01:44:44,911 我幫上你的忙了 511 01:44:45,813 --> 01:44:54,187 太好了 512 01:45:00,094 --> 01:45:03,163 你呢? 最近如何? 513 01:45:13,507 --> 01:45:15,208 我在... 514 01:45:19,513 --> 01:45:22,348 我在喜歡的男生的房間種等他 515 01:45:29,657 --> 01:45:31,191 是嗎 516 01:45:34,662 --> 01:45:38,331 這樣... 不錯呵 517 01:45:45,005 --> 01:45:46,306 很棒吧 518 01:45:52,580 --> 01:45:54,914 最喜歡的男生 519 01:45:58,319 --> 01:45:59,819 這樣很好啊 520 01:46:10,097 --> 01:46:11,731 好好活著喔 521 01:46:16,770 --> 01:46:18,872 反正人終歸要死 522 01:46:24,278 --> 01:46:25,778 是啊 523 01:46:33,420 --> 01:46:35,455 要活到死喔 524 01:46:40,094 --> 01:46:41,761 知道嗎 525 01:46:49,236 --> 01:46:50,703 我會的 526 01:46:56,710 --> 01:46:58,978 不好意思’打擾你了 527 01:47:00,981 --> 01:47:03,082 你沒有打擾我 528 01:47:09,990 --> 01:47:11,257 對了 529 01:47:21,568 --> 01:47:22,568 給你 530 01:47:24,238 --> 01:47:26,472 這是我出版的最後一本書 531 01:47:29,576 --> 01:47:32,478 原本就打算見到你時給你 532 01:47:42,089 --> 01:47:42,288 的 533 01:47:42,289 --> 01:47:44,190 謝謝你 534 01:47:55,302 --> 01:48:42,248 再見 535 01:49:22,623 --> 01:49:26,526 那是人類’動物以及鳥類 536 01:49:27,094 --> 01:49:30,229 結伴生活在森林的時候 537 01:49:31,231 --> 01:49:34,734 當時火是屬放無法說話的蛇的東西 538 01:49:36,537 --> 01:49:42,241 蛇閉著嘴’將火鎖在自己體內 539 01:49:45,212 --> 01:49:48,448 而蛇喜歡上人類女孩 540 01:49:49,983 --> 01:49:54,654 對女孩訴說愛時 火從蛇的體內跑出來 541 01:49:56,090 --> 01:49:59,625 女孩被人燒傷了耳朵 542 01:50:00,994 --> 01:50:07,834 女孩逃走, 追上去的蛇 不小心將女孩燒死了 543 01:50:09,436 --> 01:50:15,441 蛇非常悲痛, 長久以來不再開口 544 01:50:17,644 --> 01:50:24,183 有一天"一雙幼鷹出現 模樣非常可笑 545 01:50:24,184 --> 01:50:27,653 蛇忍不住笑了 546 01:50:29,089 --> 01:50:33,526 突然"人從蛇的身體狸飛出來 547 01:50:33,527 --> 01:50:36,095 成為大家的東西 548 01:51:48,268 --> 01:52:10,223 野田? 549 01:52:12,859 --> 01:52:14,427 我喜歡你 550 01:52:26,740 --> 01:52:29,575 我會活到死去的 551 01:52:45,759 --> 01:52:47,793 我會好好地活著 35588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.