All language subtitles for A Better Place e1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 * Musik * 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 * Musik * 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 * Musik * 6 00:00:15,000 --> 00:00:36,000 * Musik * 7 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 * Musik * 8 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 * Musik * 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 * Musik * 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 * Musik * 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 * Musik * 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 * Musik * 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 * Musik * 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 * Musik * 15 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 * Musik * 16 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 * Musik * 17 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 * Musik * 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 * Musik * 19 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 * Musik * 20 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 * Musik * 21 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 * Musik * 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 * Musik * 23 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 * Musik * 24 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 * Musik * 25 00:01:30,000 --> 00:01:56,000 * Musik * 26 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 * Musik * 27 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 * Musik * 28 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 * Musik * 29 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 * Musik * 30 00:02:08,000 --> 00:02:34,000 * Musik * 31 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 * Musik * 32 00:02:37,000 --> 00:02:58,000 * Musik * 33 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 * Musik * 34 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 * Musik * 35 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 * Musik * 36 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Hallo, Frau Sane, ich weiß, dass das falsch ist, 37 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 aber ich kann das einfach nicht. 38 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Es ist alles so viel für mich. 39 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Ich schaffe das nicht. 40 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Tut mir leid. 41 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 Das klingt für mich nach 'ner Ankündigung. 42 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Was für 'ne Ankündigung? 43 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Für 'ne Tat. 44 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Ich halte das nach dem Abschied an. 45 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Die Hoffnung stirbt zuletzt. 46 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 Ich wünsch mir nicht, dass er sich umbringt. 47 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Wer weiß denn jetzt alles von Für? 48 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Niemand. Nur wir, Polizei und sein Betreuer. 49 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Wir müssen die Öffentlichkeit informieren. 50 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Warum? Damit uns die ganze Stadt beim Zogen hilft. 51 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Damit sie informiert ist. 52 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Er hat keinen Pass, seine Familie hat den E-Schirm verstoßen. 53 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Es ist so schnell wie möglich. 54 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Mensch wie für 'nem seelischen Ausnahmezustand, 55 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 der sich als Opfer des Systems sieht, 56 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 geht von dem eine potenzielle Gefahr aus. 57 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Wie meinst du das? 58 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Er wurde konkret bedroht. 59 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Überall schlägt ihm nur Hass entgegen. 60 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Natürlich fühlt er sich gerade wie das Opfer. 61 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Du willst mir nicht mit Leid, 62 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 mit einem flüchtigen Sexualstraft hätte einreden. 63 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Ich versuch dir zu erklären, was in dem Mann vorgeht. 64 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Der ist ein Mensch und er handelt auch so. 65 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Außer manchmal. 66 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Tut mir leid, dass ich eurer Empathie mit jemandem nicht ganz mitgehe. 67 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Aber ich hab wohl zu oft mit Menschen gearbeitet, 68 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 die diese Gewalt überlebt haben. 69 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Wir hätten den nicht am Programm teilen lassen. 70 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Sie sind nicht Alpern. 71 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Freigänger hat das auch vorgegangen. 72 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Freigänger, die abgehauen sind und wer hat sie wieder gefunden. 73 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Ein flüchtiger Kreditbetrüger ist aber was anderes, 74 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 als ein flüchtiger Sexualstraketäter. 75 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Insbesondere, wenn er bis vor Kurzen auf allen Titelseiten stand. 76 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Alle Menschen rum als Völ und wir scheißen uns nicht die ganze Zeit an. 77 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Hör jetzt mit diesem populistischen Unsinn auf. 78 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Hör, du doch mal auf, deine Täter ins Schutz zu nehmen. 79 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Hab doch mal ein bisschen Empathie für die Opfer. 80 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Du fühlst dich hier auf wie ein Autokrat. 81 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Was sollen das? 82 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Autokratin, wenn schon. 83 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Das meine ich. 84 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Was ist denn das? 85 00:05:19,000 --> 00:05:29,000 Ist nicht dein Ernst. 86 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Es ist ein Kompromiss. 87 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Wir halten die Sache mit Völgeheim. 88 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Dafür sorgen wir ab jetzt für mehr Sicherheit 89 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 und dafür, dass das nicht wieder passieren kann. 90 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Das ist das Gegenteil von dem, wo für unser Programm steht. 91 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Hört sie recht. 92 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Ich hab mit der Justizministerin genau darüber gesprochen. 93 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Wir halten die Teilnehmer nur, wenn es einen trifftigen Grund gibt. 94 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Das heißt, sie werden immer noch frei. 95 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Was heißt frei? 96 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Sie können weiter arbeiten, leben, sich verwirklichen. 97 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Aber und genau darum geht es jetzt gerade. 98 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Wir haben mehr Sicherheit. 99 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Vermeintlich. 100 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Sobina hat recht, wir müssen ein Zeichen setzen, 101 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 dass wir den Laden im Griff haben. 102 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Petra, so eine Übergangstechnologie, das ist doch für jetzt. 103 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Das ist Urwärm, nicht Vertrauen. 104 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Das ist Theorie, wir sind in der Praxis. 105 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Du musst Kompromisse machen. 106 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Nein, muss ich nicht. 107 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Wir stigmatisieren die Leute. 108 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 Verdammt noch einmal, mit diesem Ding erkennt die jeder. 109 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Was ist mit dem Recht auf Anonymität? 110 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Wie sollten den Sozialarbeiter auf Augenhöhe mit jemandem arbeiten, 111 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 der ständig überwacht wird? 112 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Es sind eine Scheissidee. 113 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Ein Gefängnis schließen und ein Freiluftgefängnis aufmachen. 114 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Ich frag dich nicht um Erlaubnis. 115 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Ich informiere dich über meine Entscheidung. 116 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Danke. 117 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 * Musik * 118 00:06:39,000 --> 00:06:56,000 Die Landesregierung, das Team um Frau Schach und ich, 119 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 sind zum Schluss gekommen, 120 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 dass wir die Grenzen unseres Programms schärfen möchten. 121 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Verstoßen die Teilnehmer gegen die Richtlinien des Programms, 122 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 verlassen sie zum Beispiel die Stadtgrenze, 123 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 verstoßen sie gegen Auflagen, erscheinen sie nicht bei der Arbeit, 124 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 werden sie nach drei Verstößen umgehend in einer Haftanstalt 125 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 außerhalb von Rheinstadt verlegt und nehmen nicht mehr an Trust-Type. 126 00:07:17,000 --> 00:07:24,000 Zusätzlich zu der Ampelmaßnahme, 24 Stunden GPS-Tracking. 127 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 CloudCraft Solutions. 128 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Wo sollen wir aufbauen? 129 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Ja, hier, eins, zwei, drei. 130 00:07:38,000 --> 00:07:44,000 Vielleicht hat viel der Schlangen Parallel. 131 00:07:44,000 --> 00:07:57,000 Die Handfesseln sind in ausreichender Stückzeit geliefert worden 132 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 und wir werden die Programmteilnehmerinnen und Teilnehmer umgehend 133 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 mit der Tracking-Hardware ausstattet. 134 00:08:05,000 --> 00:08:12,000 Cool, bleiben, die Leute, ganz cool, bleiben, ganz cool. 135 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Ja, ja, ja, ich geklick aus. 136 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Ganz cool, wenn du holst dir dein Benchen und alles gut. 137 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Hey, alles gut, alles gut. 138 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Sie bleiben mal höflich zu meinen Leuten, ja? 139 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Sie sind unsere Teilnehmer. 140 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Alles wird gut, ihr habt keine Angst. 141 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Lassen Sie den los, das geht nicht. 142 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Nein, der Bübel ist immer drinnen, die kommen alle freiwillig. 143 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Bitte, ich bin gebeten, weißt du, ich bin echt total... 144 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Tut mir leid, tut mir leid, entschuldigt. 145 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Kommt nicht mehr vor, ja? 146 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Ja. 147 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Alles in Ruhe. 148 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Jungs, okay, okay. 149 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 * Musik * 150 00:08:50,000 --> 00:09:08,000 Du bist so feste, bitte, ja? - Okay, so? 151 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Ja, so ist es. 152 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Wenn du nichts machst, dann wirst du nicht kontrolliert. 153 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Wir wollen's doch. - Ja. 154 00:09:16,000 --> 00:09:21,000 Echt? Besprech dich, ja? 155 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Hey! 156 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Hey! 157 00:09:26,000 --> 00:09:37,000 Wann kommst du nach Hause? - Spät. 158 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Okay. 159 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Später. 160 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Tschau. 161 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 * Musik * 162 00:09:47,000 --> 00:09:57,000 Äh, ja, Radar, meine Schwester. 163 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Nein, noch nicht. 164 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Aber vielleicht können Sie ja noch mal Bescheid geben. 165 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Müssen Sie mich anrufen, wenn Sie hier waren? 166 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Oder mir eine Nachricht schreiten? 167 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Ich... 168 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 * Musik * 169 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 * Musik * 170 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 * Musik * 171 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 * Musik * 172 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 * Musik * 173 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 * Musik * 174 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 * Stimmengewirr * 175 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 * Stimmengewirr * 176 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 * Stimmengewirr * 177 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 * Stimmengewirr * 178 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 * Stimmengewirr * 179 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 * Stimmengewirr * 180 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 * Stimmengewirr * 181 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 * Stimmengewirr * 182 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 * Stimmengewirr * 183 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 * Stimmengewirr * 184 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 * Stimmengewirr * 185 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 * Stimmengewirr * 186 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 * Spiegel * 187 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Wir haben doch endlich mal erreicht. 188 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Wir haben Ihnen ein Stück Ihrer Freiheit genommen. 189 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Die wissen jetzt immer, wo Christian ist. 190 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Wir haben ein Gefängnis, wüsstest du es auch. 191 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Nessri, wo willst du hin? 192 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Das war's. - Nee, das war's. 193 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Was ist alles hier? Das hat überhaupt nichts gebracht, nichts. 194 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Nein, natürlich... - Es ist egal, was ihr macht. 195 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Die werden immer was Neues finden. 196 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Nichts könnt ihr daran ändern. 197 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Verstehst du nichts? - Du musst geduldig sein. 198 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Das Programm wird bleiben. 199 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Mit der Handpessel haben Sie es besiegelt. 200 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 * Stimmengewirr * 201 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Was halten Sie von den neuen Wegeln? 202 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Glauben Sie? - Ihr seid genau so schuld an diesem Scheiß. 203 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Ja, ja, alle. 204 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 * Stimmengewirr * 205 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 * Stimmengewirr * 206 00:12:05,000 --> 00:12:13,000 * Stimmengewirr * 207 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 * Stimmengewirr * 208 00:12:15,000 --> 00:12:42,000 Waren Sie noch ganz kurz, es fehlen nur noch viele Leute, die kommen noch. 209 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 Wir haben auch andere Sachen zu tun. 210 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Die Nachfreunde mit vier Personen sind nicht zum Praxentech. 211 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Ja, dann machst du das bitte noch. 212 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Fünf Minuten, dann wird sie zu fahren, aber das geschrieben. 213 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Fünf Minuten, länger nicht. - Fünf Minuten, okay. 214 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Wir warten auf fünf Minuten. - Wir nicht, nächste Stühle wechseln. 215 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Wollt ihr einen Kaffee? 216 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 Silvia, kannst du Ihnen einfach mal vier Kaffee, Kaputin oder so was holen? 217 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Ja. 218 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 * Stimmengewirr * 219 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 * Stimmengewirr * 220 00:13:10,000 --> 00:13:15,000 Frau Massad? - Frau Blümchen. 221 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 Ja, machen Sie ganz ruhig. 222 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Telefonieren Sie zu Ende. 223 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Dann leg auf, ich bin jetzt bei Blümchen. 224 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Viel Stress bei der Arbeit. 225 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Ich habe eine ganze Zeit Schallat gemacht. 226 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Ja, das dauert. 227 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Machen Sie bitte den linken Abend frei. 228 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 * Stimmengewirr * 229 00:13:36,000 --> 00:13:44,000 Ist der Latex drin? 230 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Muss ich prüfen. 231 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Ich bin allergisch. 232 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Wirklich. 233 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Ich schwörst dir. 234 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Ich spür, dass es übelst ausschlagwert. 235 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Haben wir auch andere Materialien? 236 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Ne, müssen wir bestellen. 237 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Dann müssen Sie jetzt durch. 238 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Na ja, Trust war. 239 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Bitte einmal hier rauflegen. 240 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 So, wunderbar, festhalten. 241 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Jetzt könnt ihr auch sehen, ob ich kacke oder was? 242 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Ich sehe nur, wo Sie sind. 243 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Wo soll ich sein? Auf Arbeit wird's raus. 244 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Keine Sorge, wenn ich Sie trage, brauche ich einen trifftigen Grund. 245 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Und was ist ein trifftiger Grund? 246 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Sie sind nicht pünktlich zu Ihren Auflagen erscheinen, zum Beispiel? 247 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 Frau Massad? 248 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Ich gebe Sie mir keinen Grund, Sie tracken zu müssen. 249 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 Ciao. 250 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Schau Sie mal, habe ich da was gewonnen? 251 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 So, kann ich Sie jetzt noch nicht sagen. 252 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Dann müssen Sie mal gleich vorne prüfen. 253 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Drückst du Sie natürlich die Daumen. 254 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Der Mietvertrag steht, der Wagen ist poliert. 255 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Dann bräuchte ich einmal, um das Ganze auch dingfest zu machen, 256 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 noch Ihre Initialien da, eine Unterschrift hier. 257 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Der Range ist dann vor der Tür. 258 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Und Sie können gleich gleich draus. 259 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 Herr Schimanske, aber Sie überlegen, die Bedingungen waren so weit klar. 260 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Ich überlege mir das zu Hause noch mal. 261 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Danke schön. 262 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Danke Ihnen auch. 263 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Einen schönen Tag wünsche ich noch. 264 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Der Herr, wollen wir uns noch mal zusammensetzen? 265 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Gerne. 266 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Hey, Furcht Blümchen. 267 00:15:23,000 --> 00:15:27,000 Hören Sie mich? 268 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Gerne Blümchen, bitte kommen. Gerne Blümchen. 269 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Hallo, hallo, hallo. 270 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Oder seht Sie mich? 271 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 * Musik * 272 00:15:37,000 --> 00:16:02,000 Mama, warst du mein Zimmer? 273 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 * Musik * 274 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 * Musik * 275 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 * Musik * 276 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 * Musik * 277 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 * Musik * 278 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 * Musik * 279 00:16:43,000 --> 00:16:54,000 Wo ist es? 280 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Wo ist mein zurück? 281 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Gebunkert. 282 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Und dann ist ich schon dort. 283 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Wie kannst du das bei Mama parken? 284 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Fick mich, Michael. Okay. 285 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Wo ist mein zurück? 286 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Der Brian lässt sich nur die Drecksarbeit machen. 287 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Was ist das? 288 00:17:11,000 --> 00:17:17,000 Nadi, ich habe dir gesagt, ich möchte dich nicht ein. 289 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Was machst du? Du möchtest dich ein. 290 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Okay, wer führt am Ende Brian? Du oder ich? 291 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Jeder von uns ist gefickt. 292 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Mit den neuen Regeln du lernst im Buch 100%. 293 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Du siehst, kein Tag ist die Schlöme, ein Schwester nichts. 294 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Und die würdest genauso gehen wie mir. 295 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Na, der Befurchter, ausraste. Wo ist mein zurück? 296 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 Sag Brian, da kannst du bei mir abholen. 297 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 * Musik * 298 00:17:39,000 --> 00:17:57,000 Wir sind eine Ordnister. 299 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Wir setzen uns für ein humanistisches Strafrecht ein. 300 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 Und wir haben klare Grenzen. 301 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 Justizministerin Hammer Schmidt gratulierte Bürgermeister Kahn 302 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 zu den neuen Regeln. 303 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 Und prüft nun eine Ausweitung auf weitere Städte. 304 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 Wir haben jetzt wirklich einen Durchfurcht geschafft. 305 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Das wird unser Land verändern. 306 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Wir haben in NRW eine... 307 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 * Musik * 308 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 * Musik * 309 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 * Musik * 310 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 * Musik * 311 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 * Musik * 312 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 * Musik * 313 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 * Musik * 314 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 * Musik * 315 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 * Musik * 316 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 * Musik * 317 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 * Musik * 318 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 * Musik * 319 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 * Musik * 320 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 * Musik * 321 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 * Musik * 322 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 * Musik * 323 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Das ist alles zu viel für mich. 324 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Ich schaff das nicht. Tut mir leid. 325 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Hallo, Frau Sani, ich weiß, dass das falsch ist, 326 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 aber ich kann das einfach nicht. 327 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Das ist alles zu viel für mich. 328 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Ich schaff das nicht. Tut mir leid. 329 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Hallo, Frau Sani, ich weiß, dass das falsch ist, 330 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 aber ich kann das nicht. 331 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 * Musik * 332 00:19:53,000 --> 00:20:00,000 Hab ich doch schon den Kollegen am Telefon gesagt? 333 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Wenn ich mein Sohn sehen würde, 334 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 würde ich ihn eigenhändig bei euch abliefern. 335 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Danke, Herr Fürn. 336 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Alles klar, dann melden Sie sich bei uns. 337 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Tschüss. 338 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 * Musik * 339 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 * Musik * 340 00:20:16,000 --> 00:20:37,000 * Musik * 341 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 * Musik * 342 00:20:40,000 --> 00:20:44,000 Die Gesichtserkennung schlägt nur bei Fürl aus. 343 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Was? Mach mal weg. Mach weg. 344 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 * Musik * 345 00:20:50,000 --> 00:20:56,000 Wie und die Gesichtserkennung schlägt nur bei Fürl aus? 346 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Grundsätzlich nur bei Fürl. 347 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 Nein, wir wollen nur Fürl finden, mehr nicht, das ist alles. 348 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Wir können ganz einfach die Handfessel mit den Drohnen verbinden 349 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 oder mit den Lebenschrasteilen. 350 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Was soll die Handfessel? 351 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Fürl hat keine Handfessel. 352 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Ja, und deshalb die Gesichtserkennung. 353 00:21:12,000 --> 00:21:17,000 Ja, gut, machen wir. 354 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Aber Fürl bleibt Priorität. 355 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 Ja. 356 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Gut. 357 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 * Musik * 358 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 * Musik * 359 00:21:31,000 --> 00:21:52,000 Selbst ein Zeichen gegen die Diskriminierung und Ausgrenzung. 360 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Solidarität mit den Chostics. 361 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 Das ist ein Zeichen gegen Ausgrenzung. 362 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Ja, klar, die werden diskriminiert. 363 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 Ich denke mal, wir gehen über die Straße und die Matrix ist fest. 364 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Deshalb tragen wir alle hier eine Handfessel. 365 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Nein, da halte ich überhaupt nicht vor. 366 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Nein, ich nehme sehr gerne eine. 367 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Solidarität mit den Chostics. 368 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 Scheiße hier. - Richtig so, richtig so. 369 00:22:14,000 --> 00:22:22,000 Die Tiergartenrheinstadt angehört sich für den Schutz 370 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 und verhindert da durch ihr Ausstärk. 371 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Ich will zu Mama. 372 00:22:26,000 --> 00:22:31,000 Henny, guck mal. 373 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Hey, guck mal her. 374 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Wir können jetzt einfach ein paar Fotos machen, 375 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 dann sehen Mama nachher, was wir alles gemacht haben, 376 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 wenn sie wieder nach Hause kommen. 377 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Mama soll über jetzt kommen. 378 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 Es geht aber nicht so einfach, weil die muss arbeiten, weißt du? 379 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 Ich kann dich einfach verschwinden. 380 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Papa, komm jetzt. - Warte mal kurz. 381 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Warte mal kurz, bitte. 382 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 Was willst du noch sehen für Tiere? 383 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Ponys? 384 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Wie früher? 385 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 Ich geh zu den Elefanten. 386 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Elefanten? 387 00:23:02,000 --> 00:23:08,000 Perfekt. 388 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Wir gehen zu den Elefanten, dann gehen wir zu den Tigern. 389 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Sollen wir erst zu den Sachen geben, wie Alina? 390 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 Ich geh nicht mal kurz wegen Mama. 391 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Okay, komm. 392 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 Dann hast du den Elefanten an zu den Tigern. 393 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Let's go. 394 00:23:21,000 --> 00:23:27,000 Komm in der Kleine da, ne? 395 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Siehst du den? 396 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Sieht aus wie du. 397 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 Papa? - Ja. 398 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 Fühlt man sich im Gefängnis, so wie die Elefanten? 399 00:23:38,000 --> 00:23:42,000 Ich weiß nicht, wie die sich fühlen, 400 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 aber ich fand es immer besser, als Aufschluss war. 401 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Was heißt das? 402 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 Aufschluss? - Ja. 403 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Da war man nicht mehr in der Zelle. 404 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Man konnte raus, zu den anderen, 405 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 in die frische Luft, Sport machen, arbeiten. 406 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Auch mit den ganz schlimmen Typen? 407 00:23:59,000 --> 00:24:05,000 Ja, auch mit den ganz schlimmen Typen, besser als alleine. 408 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Ja, Papa. 409 00:24:07,000 --> 00:24:13,000 Papa? 410 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 Ich weiß nicht, wie das Ganze hat aufgeladen. 411 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 Mach's doch aus. 412 00:24:18,000 --> 00:24:23,000 Wir kommen nachher mal wieder. 413 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Wir kommen noch mal zurück, ich weiß es nicht. 414 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Wir müssen erst mal nach Hause, okay? 415 00:24:28,000 --> 00:24:33,000 Entschuldigung, ist das der Ausgang? 416 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Ist das der Ausgang? 417 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Wir sehen uns in Ordnung. 418 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Auf so einem bist du geschmackt. 419 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Mit mir sieht es, das Ziel ist vorziehen. 420 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 Selbe Problem wahrscheinlich. 421 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 Man sieht es doch, es blinkt, es piept, es ist laut. 422 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Alle paar Minuten kommt er rein. 423 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 Was ist denn das für ein Müll, den die da geliefert haben? 424 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 Ich hab die Schlesbänder nicht eingeführt. 425 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 Verhindert das, das ist aber auch nicht. 426 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Frau Schach, Stahlschwierigkeiten. 427 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Wir hören mal zu Prozesterzieh. 428 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 Meine Kollegen haben alles im Griff. 429 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 Super in Griff, danke. 430 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 Ich muss jetzt weiter machen. 431 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 Ich mach hier nicht Stimme. 432 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Ich mach nicht Sorgen. 433 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Um unsere Tellnehmer. 434 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 Sie werden superlehmig machen. 435 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 Ja, das hoffe ich. 436 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 Das Handling ist kaputt. 437 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Martin, bitte ganz gut. 438 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 Martin, bitte ganz kurz, ich telefoniere gerade. 439 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Ich bin nicht der Einzige. 440 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Was habt ihr denn dafür, Scheiße verbaut? 441 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Willst du Mama? 442 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Mama ist nicht da. 443 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Was? Ja, ich hab was gesehen. 444 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 Habt ihr eine Steckdose? 445 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Eine Steckdose, ja, kommen Sie rüber. 446 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 Danke. 447 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Sie nehmen bitte die unterste. 448 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 Geht's, solchen Hörer da bitte. 449 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 Okay. 450 00:25:50,000 --> 00:25:56,000 Sie müssen das Ding da selber laden? 451 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 Halina? 452 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Was haben Sie da mal gestellt? 453 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 Sind die irgendwelche Kinder? 454 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Ne, hier sind keine Kinder. 455 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 Wollen Sie mal, warum waren Sie denn im Knast? 456 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Es geht schon Scheiß an. 457 00:26:10,000 --> 00:26:16,000 Niki! 458 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 Halina! 459 00:26:18,000 --> 00:26:22,000 Was soll die Scheiße, Niki? 460 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Ich bin zwar langweilig. 461 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Ihr könnt nicht einfach abhauen. 462 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 Aber du bist immer gemeint zu uns. 463 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Ja, genau, du schreist uns immer an. 464 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 Komm mal her. 465 00:26:32,000 --> 00:26:40,000 Komm mal her. 466 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Komm mal her. 467 00:26:42,000 --> 00:26:52,000 Tut mir leid. 468 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 Ich wollte euch nicht anschreien. 469 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 Ich bin wieder da. 470 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Okay? 471 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Okay? 472 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 Ah, nicht schon wieder hier. 473 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Komm, wir gehen nach Hause. 474 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Komm, komm. 475 00:27:08,000 --> 00:27:20,000 Hallo, Spaß. 476 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Ja, Rasmelgochs, quasi richtig voll. 477 00:27:22,000 --> 00:27:26,000 Scheiße. 478 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 Kleine Augenblick. 479 00:27:28,000 --> 00:27:34,000 Was ist für dich? 480 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Was ist da? 481 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 Keine Ahnung, irgendwas wegen Jara. 482 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Jara ist nicht da, die hat Mittagspause. 483 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Um 16 Uhr? 484 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Ja. 485 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Frau Knopp, ich habe Ihren Arbeitsvertrag 486 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 für eine Vollzeitstelle vorliegen. 487 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 Ihnen ist schon klar, 488 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 dass eine Scheinbeschäftigung auch für Sie 489 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Konsequenzen nach sich ziehen könnte? 490 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 Das nächste Mal nicht von mir besucht, 491 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 sondern von der Polizei. 492 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 Sollte Sie in der nächsten Zeit mal 493 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 bei Ihnen vorbeischauen, sagen Sie ihr doch bitte, 494 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 Sie kann sich gerne melden, wenn sie Probleme 495 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 mit Ihrer Hand festlert. 496 00:28:06,000 --> 00:28:12,000 Die alte Nährhaft. 497 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Was will die von uns? 498 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Das ist die Nährhaft. 499 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 * Klopfen * 500 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 * Klopfen * 501 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 * Klopfen * 502 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 * Klopfen * 503 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 * Klopfen * 504 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 * Klopfen * 505 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 * Klopfen * 506 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 * Klopfen * 507 00:28:33,000 --> 00:28:59,000 * Klopfen * 508 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 * Klopfen * 509 00:29:01,000 --> 00:29:10,000 * Klopfen * 510 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 * Klopfen * 511 00:29:12,000 --> 00:29:33,000 * Klopfen * 512 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 * Klopfen * 513 00:29:35,000 --> 00:30:01,000 * Klopfen * 514 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 * Klopfen * 515 00:30:03,000 --> 00:30:07,000 Oh! 516 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Erdö! 517 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 Brudi, was geht's? 518 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Mal sehen, was mein alter Freund 519 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 den ganzen Tag treibt. 520 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Wahnsinn, das Kack. 521 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Guck mal, wie schön er aussieht. 522 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Das Problem mit deinem Wagen? 523 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Ach gar nicht. 524 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 Das erste Lehrjahr ist am am härtesten. 525 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Ich kann mich noch dran erinnern. 526 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Ich hab noch nicht so eine Ausbildung gemacht. 527 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Das ist frisch poliert. 528 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 Ist doch schön hier. 529 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Hallo zusammen. 530 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Hallo, Herr Bektasch. 531 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 Hast du Besuch bekommen? 532 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 Alter Schulfreund. 533 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Ich wollte mal sehen, wie sich mein Brudi hier so macht. 534 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Dein Brudi macht uns nur Ärger hier. 535 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 So kennt man ihn. 536 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 Deine Bucke? 537 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 Ich mach dir mal ein schönes Angebot, 538 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 damit du dir was vernünftiges kaufen kannst. 539 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 Ich denk drüber nach. 540 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Mach ich, Herr Bektasch. 541 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 So, tschüss zusammen. 542 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend. 543 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Bis dann. 544 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Mit dem Programm ist es noch eine richtige Chance. 545 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Verkackst nicht. 546 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Verkackst nicht. 547 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Dankeschön, ich geb mein Bestes. 548 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 Krass, sind das die Dinger? 549 00:31:13,000 --> 00:31:15,000 Hallo, ihr hoheren Söhne, ihr bullen Schweine, 550 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Missgeburt. 551 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Kann die uns hören? 552 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 Kann die uns hören? 553 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 Sie sagen nein, aber bei dem Blöff weiß man nicht. 554 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Ich finde es gar nicht so schlecht, 555 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 dass sie reagiert haben. 556 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Mit dem Gesellschaft, was da draußen rumläuft, 557 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 muss man sich ja sorgen, 558 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 wo seine Kinder machen, oder? 559 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 Weißt du was? 560 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Vielleicht macht er mir doch ein gutes Angebot 561 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 für die Karre. 562 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Ich muss den zurückgeben. 563 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Das nehme ich nicht meiner. 564 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 Der ist nur auf Pump. 565 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Der gehört mir nicht. 566 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Das kennst du vielleicht, oder, Nadi? 567 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Miese Zeiten, Bruder. 568 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Dann grad nicht so flüssig. 569 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Ich kann mit meinem Chef reden. 570 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 Versteckte Kosten gibt's ja immer, 571 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 die man irgendwo ablocken kann. 572 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Und dann mach ich dir ein schönes Angebot, 573 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 mein Bruder, okay? 574 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Bist du aus der Seite? 575 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Weißt du was, ich hab mir hart überlegt. 576 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Ich hänge so an der Karre. 577 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 Scheiß drauf. 578 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Aber ich will mein Geld wieder haben. 579 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Ich will meine Ware wieder haben. 580 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 Die Ware muss zurück in den nächsten 24 Stunden. 581 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Hast du gehört? 582 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Die Ware muss zurück. 583 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 Alles, okay? 584 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Wunderbar weiter. 585 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Was krieg ich, Bruder? 586 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 24 Stunden, Christian? 587 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 24 Stunden, Jungs, hört sich stabil an. 588 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Ich würde eine Gegenleistung gerne haben. 589 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Sprich, Bruder. 590 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Ich will, dass du dich fix. 591 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Ich will, dass du dich richtig fix. 592 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Weil, Nadi. 593 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 Weil, dass du nie wieder einen Blick auf meine Familie wirst. 594 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Weil, weil, weil. 595 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Und ich verpiss. 596 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Okay? 597 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 Okay, du willst nicht deinen Job verlieren. 598 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Lass die Handy bei dir. 599 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Nein, nein, nein. 600 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Alles gut. 601 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 Jetzt wird das so auf Arbeit. 602 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 Renn uns doch mehr durch, ne? 603 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Komm, lass abhauen. 604 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Guck dir den Wagen an. 605 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 Guck dir den Wagen an. 606 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 Guck dir den Wagen an. 607 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 Guck dir den Wagen an. 608 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Zieh mal ein bisschen weniger, Brian, ja? 609 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 Geil. 610 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Wer war das? 611 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 Ich komme aus einer anderen Ecke, die Jungs irgendwie. 612 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Haben sich verfahren und... 613 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Ich muss die Linie im Weg erklären. 614 00:33:23,000 --> 00:33:37,000 Tschüss, Peter. 615 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Tschüss, Peter. 616 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Tschüss, Peter. 617 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 (Ruhige Musik) 618 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 (Ruhige Musik) 619 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 (Ruhige Musik) 620 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 (Ruhige Musik) 621 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 (Ruhige Musik) 622 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 (Ruhige Musik) 623 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 (Ruhige Musik) 624 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 (Ruhige Musik) 625 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 (Ruhige Musik) 626 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 (Ruhige Musik) 627 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 (Ruhige Musik) 628 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Alles okay. 629 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 (Ruhige Musik) 630 00:34:33,000 --> 00:34:49,000 Glaubst du, ich sollte ausziehen? 631 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Ich sollte ausziehen. 632 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 (Ruhige Musik) 633 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 (Ruhige Musik) 634 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 (Ruhige Musik) 635 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 (Ruhige Musik) 636 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 (Ruhige Musik) 637 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 (Ruhige Musik) 638 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 (Ruhige Musik) 639 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 (Ruhige Musik) 640 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 (Ruhige Musik) 641 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 (Ruhige Musik) 642 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 Hey, wo bist du? 643 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 Ja, da war ich gerade. 644 00:35:42,000 --> 00:35:47,000 Nee, hast du Pech, ich muss jetzt jemanden vorlassen. 645 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 Ich fick doch den Erfinder von Latex. 646 00:35:50,000 --> 00:35:55,000 Hallo, es ist rot. 647 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Drecks Yuppie. 648 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Hey! 649 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 Vinnie, wie gehts dir? 650 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Alles gut, alles gut. 651 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Zwei oder was? Zwei Gramm? - Ja, zwei Gramm. 652 00:36:14,000 --> 00:36:20,000 Bis zum nächsten Mal. 653 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Bis zum nächsten Mal. 654 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Bis zum nächsten Mal. 655 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 (Ruhige Musik) 656 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 (Ruhige Musik) 657 00:36:29,000 --> 00:36:48,000 (Ruhige Musik) 658 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 (Ruhige Musik) 659 00:36:50,000 --> 00:37:02,000 Hey, hey! 660 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Was machen Sie da? 661 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Sie sind's. 662 00:37:06,000 --> 00:37:09,000 Hör auf, wenn du ein Problem mit mir hast, 663 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 dann sprichst du mit der Programmlesbung nicht mit mir. 664 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 Jetzt verpiss dich, du Falzer! 665 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Hör ab, lass mich in Ruhe! 666 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 (Ruhige Musik) 667 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Komm. 668 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 (Ruhige Musik) 669 00:37:22,000 --> 00:37:36,000 (Ruhige Musik) 670 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 (Ruhige Musik) 671 00:37:44,000 --> 00:37:50,000 (Ruhige Musik) 672 00:37:50,000 --> 00:38:00,000 (Ruhige Musik) 673 00:38:00,000 --> 00:38:10,000 (Ruhige Musik) 674 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 (Ruhige Musik) 675 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 (Ruhige Musik) 676 00:38:14,000 --> 00:38:34,000 (Ruhige Musik) 677 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 (Ruhige Musik) 678 00:38:36,000 --> 00:38:48,000 Bis dann, ne? - Ciao. 679 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 (Ruhige Musik) 680 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 (Ruhige Musik) 681 00:38:52,000 --> 00:39:10,000 (Ruhige Musik) 682 00:39:10,000 --> 00:39:18,000 Große Herden finden Schnellnahrung. 683 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Wasser und Gras gibt es überall. 684 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Wo ist Mama? 685 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Der Klub ist ja unterwegs. 686 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 Alles okay? 687 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 Hast du eingepullert? 688 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 (Ruhige Musik) 689 00:39:30,000 --> 00:39:44,000 Soll ich was anderes anmachen? 690 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 (Ruhige Musik) 691 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 (Ruhige Musik) 692 00:39:48,000 --> 00:40:08,000 (Ruhige Musik) 693 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Einmal den Ausweis bitte. 694 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 (Ruhige Musik) 695 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 (Ruhige Musik) 696 00:40:14,000 --> 00:40:24,000 (Ruhige Musik) 697 00:40:24,000 --> 00:40:34,000 (Ruhige Musik) 698 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 (Ruhige Musik) 699 00:40:36,000 --> 00:40:42,000 (Ruhige Musik) 700 00:40:42,000 --> 00:40:56,000 (Ruhige Musik) 701 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 (Ruhige Musik) 702 00:40:58,000 --> 00:41:16,000 Herr Kahn? 703 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 Herr Kahn? 704 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Alter, Schmidt, ist das dein Scheiß ernst? 705 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 Das ist mitten in der Nacht. 706 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Ruf doch einfach morgen die Pressestelle an. 707 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Stimmt das, dass dein Teilnehmer geflohen ist? 708 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 Stimmt das? 709 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 Wo haben Sie das? 710 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Kann ich nicht sagen, Quälenschutz. 711 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Also, Herr Kahn? 712 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Seit wann wissen Sie davon? 713 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Also, Sie wollen die Öffentlichkeit weiter belügen? 714 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 (Ruhige Musik) 715 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 (Ruhige Musik) 716 00:41:46,000 --> 00:42:08,000 (Klopfen) 717 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 Frau Wühl, bitte öffne Sie die Tür, hier ist die Polizei. 718 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 (Klopfen) 719 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 (Klopfen) 720 00:42:14,000 --> 00:42:18,000 Wir wissen, dass Sie da sind. 721 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Wir müssen uns trotzdem Gewaltzugang verschaffen. 722 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 (Klopfen) 723 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 Frau Wühl! 724 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 (Ruhige Musik) 725 00:42:26,000 --> 00:42:40,000 Hey! 726 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 (Ruhige Musik) 727 00:42:42,000 --> 00:43:00,000 (Ruhige Musik) 728 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 (Ruhige Musik) 729 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 (Ruhige Musik) 730 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 (Ruhige Musik) 731 00:43:06,000 --> 00:43:26,000 (Ruhige Musik) 732 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 (Ruhige Musik) 733 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 (Ruhige Musik) 734 00:43:30,000 --> 00:43:34,000 (Ruhige Musik) 735 00:43:34,000 --> 00:43:38,000 (Ruhige Musik) 736 00:43:38,000 --> 00:43:42,000 (Ruhige Musik) 737 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 (Ruhige Musik) 738 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 (Ruhige Musik) 739 00:43:48,000 --> 00:44:08,000 (Ruhige Musik) 740 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 (Ruhige Musik) 741 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 (Ruhige Musik) 742 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 (Ruhige Musik) 743 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 (Ruhige Musik) 744 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 (Ruhige Musik) 745 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 (Ruhige Musik) 746 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 (Ruhige Musik) 747 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 (Ruhige Musik) 748 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 (Ruhige Musik) 749 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 (Ruhige Musik) 750 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 (Ruhige Musik) 751 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 [Musik] 752 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Copyright WDR 2021 50682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.