Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
* Musik *
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
* Musik *
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
* Musik *
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
* Musik *
6
00:00:15,000 --> 00:00:36,000
* Musik *
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
* Musik *
8
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
* Musik *
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
* Musik *
10
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
* Musik *
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
* Musik *
12
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
* Musik *
13
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
* Musik *
14
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
* Musik *
15
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
* Musik *
16
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
* Musik *
17
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
* Musik *
18
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
* Musik *
19
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
* Musik *
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
* Musik *
21
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
* Musik *
22
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
* Musik *
23
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
* Musik *
24
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
* Musik *
25
00:01:30,000 --> 00:01:56,000
* Musik *
26
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
* Musik *
27
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
* Musik *
28
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
* Musik *
29
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
* Musik *
30
00:02:08,000 --> 00:02:34,000
* Musik *
31
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
* Musik *
32
00:02:37,000 --> 00:02:58,000
* Musik *
33
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
* Musik *
34
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
* Musik *
35
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
* Musik *
36
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
Hallo, Frau Sane, ich weiß, dass das falsch ist,
37
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
aber ich kann das einfach nicht.
38
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Es ist alles so viel für mich.
39
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Ich schaffe das nicht.
40
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Tut mir leid.
41
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Das klingt für mich nach 'ner Ankündigung.
42
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Was für 'ne Ankündigung?
43
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Für 'ne Tat.
44
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Ich halte das nach dem Abschied an.
45
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
46
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
Ich wünsch mir nicht, dass er sich umbringt.
47
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
Wer weiß denn jetzt alles von Für?
48
00:03:38,000 --> 00:03:41,000
Niemand. Nur wir, Polizei und sein Betreuer.
49
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
Wir müssen die Öffentlichkeit informieren.
50
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Warum? Damit uns die ganze Stadt beim Zogen hilft.
51
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Damit sie informiert ist.
52
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
Er hat keinen Pass, seine Familie hat den E-Schirm verstoßen.
53
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Es ist so schnell wie möglich.
54
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Mensch wie für 'nem seelischen Ausnahmezustand,
55
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
der sich als Opfer des Systems sieht,
56
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
geht von dem eine potenzielle Gefahr aus.
57
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Wie meinst du das?
58
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Er wurde konkret bedroht.
59
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Überall schlägt ihm nur Hass entgegen.
60
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Natürlich fühlt er sich gerade wie das Opfer.
61
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Du willst mir nicht mit Leid,
62
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
mit einem flüchtigen Sexualstraft hätte einreden.
63
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Ich versuch dir zu erklären, was in dem Mann vorgeht.
64
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Der ist ein Mensch und er handelt auch so.
65
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Außer manchmal.
66
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
Tut mir leid, dass ich eurer Empathie mit jemandem nicht ganz mitgehe.
67
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
Aber ich hab wohl zu oft mit Menschen gearbeitet,
68
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
die diese Gewalt überlebt haben.
69
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Wir hätten den nicht am Programm teilen lassen.
70
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Sie sind nicht Alpern.
71
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Freigänger hat das auch vorgegangen.
72
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Freigänger, die abgehauen sind und wer hat sie wieder gefunden.
73
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
Ein flüchtiger Kreditbetrüger ist aber was anderes,
74
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
als ein flüchtiger Sexualstraketäter.
75
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
Insbesondere, wenn er bis vor Kurzen auf allen Titelseiten stand.
76
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
Alle Menschen rum als Völ und wir scheißen uns nicht die ganze Zeit an.
77
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Hör jetzt mit diesem populistischen Unsinn auf.
78
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
Hör, du doch mal auf, deine Täter ins Schutz zu nehmen.
79
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Hab doch mal ein bisschen Empathie für die Opfer.
80
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Du fühlst dich hier auf wie ein Autokrat.
81
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Was sollen das?
82
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Autokratin, wenn schon.
83
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Das meine ich.
84
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
Was ist denn das?
85
00:05:19,000 --> 00:05:29,000
Ist nicht dein Ernst.
86
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Es ist ein Kompromiss.
87
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Wir halten die Sache mit Völgeheim.
88
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Dafür sorgen wir ab jetzt für mehr Sicherheit
89
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
und dafür, dass das nicht wieder passieren kann.
90
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Das ist das Gegenteil von dem, wo für unser Programm steht.
91
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Hört sie recht.
92
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Ich hab mit der Justizministerin genau darüber gesprochen.
93
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
Wir halten die Teilnehmer nur, wenn es einen trifftigen Grund gibt.
94
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Das heißt, sie werden immer noch frei.
95
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Was heißt frei?
96
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Sie können weiter arbeiten, leben, sich verwirklichen.
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Aber und genau darum geht es jetzt gerade.
98
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Wir haben mehr Sicherheit.
99
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Vermeintlich.
100
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Sobina hat recht, wir müssen ein Zeichen setzen,
101
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
dass wir den Laden im Griff haben.
102
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Petra, so eine Übergangstechnologie, das ist doch für jetzt.
103
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Das ist Urwärm, nicht Vertrauen.
104
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Das ist Theorie, wir sind in der Praxis.
105
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Du musst Kompromisse machen.
106
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
Nein, muss ich nicht.
107
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Wir stigmatisieren die Leute.
108
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
Verdammt noch einmal, mit diesem Ding erkennt die jeder.
109
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Was ist mit dem Recht auf Anonymität?
110
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Wie sollten den Sozialarbeiter auf Augenhöhe mit jemandem arbeiten,
111
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
der ständig überwacht wird?
112
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Es sind eine Scheissidee.
113
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Ein Gefängnis schließen und ein Freiluftgefängnis aufmachen.
114
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Ich frag dich nicht um Erlaubnis.
115
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
Ich informiere dich über meine Entscheidung.
116
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Danke.
117
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
* Musik *
118
00:06:39,000 --> 00:06:56,000
Die Landesregierung, das Team um Frau Schach und ich,
119
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
sind zum Schluss gekommen,
120
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
dass wir die Grenzen unseres Programms schärfen möchten.
121
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Verstoßen die Teilnehmer gegen die Richtlinien des Programms,
122
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
verlassen sie zum Beispiel die Stadtgrenze,
123
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
verstoßen sie gegen Auflagen, erscheinen sie nicht bei der Arbeit,
124
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
werden sie nach drei Verstößen umgehend in einer Haftanstalt
125
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
außerhalb von Rheinstadt verlegt und nehmen nicht mehr an Trust-Type.
126
00:07:17,000 --> 00:07:24,000
Zusätzlich zu der Ampelmaßnahme, 24 Stunden GPS-Tracking.
127
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
CloudCraft Solutions.
128
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Wo sollen wir aufbauen?
129
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
Ja, hier, eins, zwei, drei.
130
00:07:38,000 --> 00:07:44,000
Vielleicht hat viel der Schlangen Parallel.
131
00:07:44,000 --> 00:07:57,000
Die Handfesseln sind in ausreichender Stückzeit geliefert worden
132
00:07:57,000 --> 00:08:01,000
und wir werden die Programmteilnehmerinnen und Teilnehmer umgehend
133
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
mit der Tracking-Hardware ausstattet.
134
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
Cool, bleiben, die Leute, ganz cool, bleiben, ganz cool.
135
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Ja, ja, ja, ich geklick aus.
136
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Ganz cool, wenn du holst dir dein Benchen und alles gut.
137
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Hey, alles gut, alles gut.
138
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Sie bleiben mal höflich zu meinen Leuten, ja?
139
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Sie sind unsere Teilnehmer.
140
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Alles wird gut, ihr habt keine Angst.
141
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
Lassen Sie den los, das geht nicht.
142
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
Nein, der Bübel ist immer drinnen, die kommen alle freiwillig.
143
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
Bitte, ich bin gebeten, weißt du, ich bin echt total...
144
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
Tut mir leid, tut mir leid, entschuldigt.
145
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Kommt nicht mehr vor, ja?
146
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Ja.
147
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Alles in Ruhe.
148
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
Jungs, okay, okay.
149
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
* Musik *
150
00:08:50,000 --> 00:09:08,000
Du bist so feste, bitte, ja? - Okay, so?
151
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Ja, so ist es.
152
00:09:10,000 --> 00:09:14,000
Wenn du nichts machst, dann wirst du nicht kontrolliert.
153
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Wir wollen's doch. - Ja.
154
00:09:16,000 --> 00:09:21,000
Echt? Besprech dich, ja?
155
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
Hey!
156
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Hey!
157
00:09:26,000 --> 00:09:37,000
Wann kommst du nach Hause? - Spät.
158
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
Okay.
159
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Später.
160
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
Tschau.
161
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
* Musik *
162
00:09:47,000 --> 00:09:57,000
Äh, ja, Radar, meine Schwester.
163
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Nein, noch nicht.
164
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
Aber vielleicht können Sie ja noch mal Bescheid geben.
165
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Müssen Sie mich anrufen, wenn Sie hier waren?
166
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Oder mir eine Nachricht schreiten?
167
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Ich...
168
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
* Musik *
169
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
* Musik *
170
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
* Musik *
171
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
* Musik *
172
00:10:22,000 --> 00:10:25,000
* Musik *
173
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
* Musik *
174
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
* Stimmengewirr *
175
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
* Stimmengewirr *
176
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
* Stimmengewirr *
177
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
* Stimmengewirr *
178
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
* Stimmengewirr *
179
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
* Stimmengewirr *
180
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
* Stimmengewirr *
181
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
* Stimmengewirr *
182
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
* Stimmengewirr *
183
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
* Stimmengewirr *
184
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
* Stimmengewirr *
185
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
* Stimmengewirr *
186
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
* Spiegel *
187
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Wir haben doch endlich mal erreicht.
188
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Wir haben Ihnen ein Stück Ihrer Freiheit genommen.
189
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Die wissen jetzt immer, wo Christian ist.
190
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Wir haben ein Gefängnis, wüsstest du es auch.
191
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Nessri, wo willst du hin?
192
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Das war's. - Nee, das war's.
193
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
Was ist alles hier? Das hat überhaupt nichts gebracht, nichts.
194
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Nein, natürlich... - Es ist egal, was ihr macht.
195
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Die werden immer was Neues finden.
196
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Nichts könnt ihr daran ändern.
197
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Verstehst du nichts? - Du musst geduldig sein.
198
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Das Programm wird bleiben.
199
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Mit der Handpessel haben Sie es besiegelt.
200
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
* Stimmengewirr *
201
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
Was halten Sie von den neuen Wegeln?
202
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
Glauben Sie? - Ihr seid genau so schuld an diesem Scheiß.
203
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
Ja, ja, alle.
204
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
* Stimmengewirr *
205
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
* Stimmengewirr *
206
00:12:05,000 --> 00:12:13,000
* Stimmengewirr *
207
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
* Stimmengewirr *
208
00:12:15,000 --> 00:12:42,000
Waren Sie noch ganz kurz, es fehlen nur noch viele Leute, die kommen noch.
209
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Wir haben auch andere Sachen zu tun.
210
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Die Nachfreunde mit vier Personen sind nicht zum Praxentech.
211
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Ja, dann machst du das bitte noch.
212
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
Fünf Minuten, dann wird sie zu fahren, aber das geschrieben.
213
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
Fünf Minuten, länger nicht. - Fünf Minuten, okay.
214
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Wir warten auf fünf Minuten. - Wir nicht, nächste Stühle wechseln.
215
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Wollt ihr einen Kaffee?
216
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
Silvia, kannst du Ihnen einfach mal vier Kaffee, Kaputin oder so was holen?
217
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Ja.
218
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
* Stimmengewirr *
219
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
* Stimmengewirr *
220
00:13:10,000 --> 00:13:15,000
Frau Massad? - Frau Blümchen.
221
00:13:15,000 --> 00:13:20,000
Ja, machen Sie ganz ruhig.
222
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Telefonieren Sie zu Ende.
223
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Dann leg auf, ich bin jetzt bei Blümchen.
224
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
Viel Stress bei der Arbeit.
225
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Ich habe eine ganze Zeit Schallat gemacht.
226
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Ja, das dauert.
227
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Machen Sie bitte den linken Abend frei.
228
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
* Stimmengewirr *
229
00:13:36,000 --> 00:13:44,000
Ist der Latex drin?
230
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
Muss ich prüfen.
231
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
Ich bin allergisch.
232
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
Wirklich.
233
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Ich schwörst dir.
234
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
Ich spür, dass es übelst ausschlagwert.
235
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Haben wir auch andere Materialien?
236
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Ne, müssen wir bestellen.
237
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
Dann müssen Sie jetzt durch.
238
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Na ja, Trust war.
239
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Bitte einmal hier rauflegen.
240
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
So, wunderbar, festhalten.
241
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
Jetzt könnt ihr auch sehen, ob ich kacke oder was?
242
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Ich sehe nur, wo Sie sind.
243
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
Wo soll ich sein? Auf Arbeit wird's raus.
244
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Keine Sorge, wenn ich Sie trage, brauche ich einen trifftigen Grund.
245
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Und was ist ein trifftiger Grund?
246
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Sie sind nicht pünktlich zu Ihren Auflagen erscheinen, zum Beispiel?
247
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
Frau Massad?
248
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Ich gebe Sie mir keinen Grund, Sie tracken zu müssen.
249
00:14:30,000 --> 00:14:34,000
Ciao.
250
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Schau Sie mal, habe ich da was gewonnen?
251
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
So, kann ich Sie jetzt noch nicht sagen.
252
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Dann müssen Sie mal gleich vorne prüfen.
253
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
Drückst du Sie natürlich die Daumen.
254
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Der Mietvertrag steht, der Wagen ist poliert.
255
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Dann bräuchte ich einmal, um das Ganze auch dingfest zu machen,
256
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
noch Ihre Initialien da, eine Unterschrift hier.
257
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
Der Range ist dann vor der Tür.
258
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Und Sie können gleich gleich draus.
259
00:14:54,000 --> 00:14:58,000
Herr Schimanske, aber Sie überlegen, die Bedingungen waren so weit klar.
260
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Ich überlege mir das zu Hause noch mal.
261
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Danke schön.
262
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Danke Ihnen auch.
263
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Einen schönen Tag wünsche ich noch.
264
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
Der Herr, wollen wir uns noch mal zusammensetzen?
265
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
Gerne.
266
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Hey, Furcht Blümchen.
267
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
Hören Sie mich?
268
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
Gerne Blümchen, bitte kommen. Gerne Blümchen.
269
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Hallo, hallo, hallo.
270
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Oder seht Sie mich?
271
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
* Musik *
272
00:15:37,000 --> 00:16:02,000
Mama, warst du mein Zimmer?
273
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
* Musik *
274
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
* Musik *
275
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
* Musik *
276
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
* Musik *
277
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
* Musik *
278
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
* Musik *
279
00:16:43,000 --> 00:16:54,000
Wo ist es?
280
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Wo ist mein zurück?
281
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
Gebunkert.
282
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
Und dann ist ich schon dort.
283
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
Wie kannst du das bei Mama parken?
284
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Fick mich, Michael. Okay.
285
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Wo ist mein zurück?
286
00:17:06,000 --> 00:17:09,000
Der Brian lässt sich nur die Drecksarbeit machen.
287
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Was ist das?
288
00:17:11,000 --> 00:17:17,000
Nadi, ich habe dir gesagt, ich möchte dich nicht ein.
289
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
Was machst du? Du möchtest dich ein.
290
00:17:19,000 --> 00:17:21,000
Okay, wer führt am Ende Brian? Du oder ich?
291
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Jeder von uns ist gefickt.
292
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
Mit den neuen Regeln du lernst im Buch 100%.
293
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Du siehst, kein Tag ist die Schlöme, ein Schwester nichts.
294
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Und die würdest genauso gehen wie mir.
295
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Na, der Befurchter, ausraste. Wo ist mein zurück?
296
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
Sag Brian, da kannst du bei mir abholen.
297
00:17:36,000 --> 00:17:39,000
* Musik *
298
00:17:39,000 --> 00:17:57,000
Wir sind eine Ordnister.
299
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
Wir setzen uns für ein humanistisches Strafrecht ein.
300
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Und wir haben klare Grenzen.
301
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
Justizministerin Hammer Schmidt gratulierte Bürgermeister Kahn
302
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
zu den neuen Regeln.
303
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Und prüft nun eine Ausweitung auf weitere Städte.
304
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
Wir haben jetzt wirklich einen Durchfurcht geschafft.
305
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
Das wird unser Land verändern.
306
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
Wir haben in NRW eine...
307
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
* Musik *
308
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
* Musik *
309
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
* Musik *
310
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
* Musik *
311
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
* Musik *
312
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
* Musik *
313
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
* Musik *
314
00:18:39,000 --> 00:18:42,000
* Musik *
315
00:18:42,000 --> 00:18:45,000
* Musik *
316
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
* Musik *
317
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
* Musik *
318
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
* Musik *
319
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
* Musik *
320
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
* Musik *
321
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
* Musik *
322
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
* Musik *
323
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Das ist alles zu viel für mich.
324
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Ich schaff das nicht. Tut mir leid.
325
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Hallo, Frau Sani, ich weiß, dass das falsch ist,
326
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
aber ich kann das einfach nicht.
327
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Das ist alles zu viel für mich.
328
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Ich schaff das nicht. Tut mir leid.
329
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Hallo, Frau Sani, ich weiß, dass das falsch ist,
330
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
aber ich kann das nicht.
331
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
* Musik *
332
00:19:53,000 --> 00:20:00,000
Hab ich doch schon den Kollegen am Telefon gesagt?
333
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Wenn ich mein Sohn sehen würde,
334
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
würde ich ihn eigenhändig bei euch abliefern.
335
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Danke, Herr Fürn.
336
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Alles klar, dann melden Sie sich bei uns.
337
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Tschüss.
338
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
* Musik *
339
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
* Musik *
340
00:20:16,000 --> 00:20:37,000
* Musik *
341
00:20:37,000 --> 00:20:40,000
* Musik *
342
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
Die Gesichtserkennung schlägt nur bei Fürl aus.
343
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
Was? Mach mal weg. Mach weg.
344
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
* Musik *
345
00:20:50,000 --> 00:20:56,000
Wie und die Gesichtserkennung schlägt nur bei Fürl aus?
346
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Grundsätzlich nur bei Fürl.
347
00:20:58,000 --> 00:21:01,000
Nein, wir wollen nur Fürl finden, mehr nicht, das ist alles.
348
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
Wir können ganz einfach die Handfessel mit den Drohnen verbinden
349
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
oder mit den Lebenschrasteilen.
350
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
Was soll die Handfessel?
351
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Fürl hat keine Handfessel.
352
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Ja, und deshalb die Gesichtserkennung.
353
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
Ja, gut, machen wir.
354
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Aber Fürl bleibt Priorität.
355
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Ja.
356
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Gut.
357
00:21:24,000 --> 00:21:28,000
* Musik *
358
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
* Musik *
359
00:21:31,000 --> 00:21:52,000
Selbst ein Zeichen gegen die Diskriminierung und Ausgrenzung.
360
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Solidarität mit den Chostics.
361
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Das ist ein Zeichen gegen Ausgrenzung.
362
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Ja, klar, die werden diskriminiert.
363
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Ich denke mal, wir gehen über die Straße und die Matrix ist fest.
364
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Deshalb tragen wir alle hier eine Handfessel.
365
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Nein, da halte ich überhaupt nicht vor.
366
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Nein, ich nehme sehr gerne eine.
367
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Solidarität mit den Chostics.
368
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
Scheiße hier. - Richtig so, richtig so.
369
00:22:14,000 --> 00:22:22,000
Die Tiergartenrheinstadt angehört sich für den Schutz
370
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
und verhindert da durch ihr Ausstärk.
371
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
Ich will zu Mama.
372
00:22:26,000 --> 00:22:31,000
Henny, guck mal.
373
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Hey, guck mal her.
374
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
Wir können jetzt einfach ein paar Fotos machen,
375
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
dann sehen Mama nachher, was wir alles gemacht haben,
376
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
wenn sie wieder nach Hause kommen.
377
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Mama soll über jetzt kommen.
378
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
Es geht aber nicht so einfach, weil die muss arbeiten, weißt du?
379
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Ich kann dich einfach verschwinden.
380
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Papa, komm jetzt. - Warte mal kurz.
381
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Warte mal kurz, bitte.
382
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
Was willst du noch sehen für Tiere?
383
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Ponys?
384
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Wie früher?
385
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
Ich geh zu den Elefanten.
386
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Elefanten?
387
00:23:02,000 --> 00:23:08,000
Perfekt.
388
00:23:08,000 --> 00:23:11,000
Wir gehen zu den Elefanten, dann gehen wir zu den Tigern.
389
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Sollen wir erst zu den Sachen geben, wie Alina?
390
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Ich geh nicht mal kurz wegen Mama.
391
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Okay, komm.
392
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Dann hast du den Elefanten an zu den Tigern.
393
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Let's go.
394
00:23:21,000 --> 00:23:27,000
Komm in der Kleine da, ne?
395
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Siehst du den?
396
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Sieht aus wie du.
397
00:23:31,000 --> 00:23:35,000
Papa? - Ja.
398
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Fühlt man sich im Gefängnis, so wie die Elefanten?
399
00:23:38,000 --> 00:23:42,000
Ich weiß nicht, wie die sich fühlen,
400
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
aber ich fand es immer besser, als Aufschluss war.
401
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
Was heißt das?
402
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Aufschluss? - Ja.
403
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Da war man nicht mehr in der Zelle.
404
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Man konnte raus, zu den anderen,
405
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
in die frische Luft, Sport machen, arbeiten.
406
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
Auch mit den ganz schlimmen Typen?
407
00:23:59,000 --> 00:24:05,000
Ja, auch mit den ganz schlimmen Typen, besser als alleine.
408
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Ja, Papa.
409
00:24:07,000 --> 00:24:13,000
Papa?
410
00:24:13,000 --> 00:24:16,000
Ich weiß nicht, wie das Ganze hat aufgeladen.
411
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Mach's doch aus.
412
00:24:18,000 --> 00:24:23,000
Wir kommen nachher mal wieder.
413
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Wir kommen noch mal zurück, ich weiß es nicht.
414
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Wir müssen erst mal nach Hause, okay?
415
00:24:28,000 --> 00:24:33,000
Entschuldigung, ist das der Ausgang?
416
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Ist das der Ausgang?
417
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Wir sehen uns in Ordnung.
418
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Auf so einem bist du geschmackt.
419
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
Mit mir sieht es, das Ziel ist vorziehen.
420
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Selbe Problem wahrscheinlich.
421
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
Man sieht es doch, es blinkt, es piept, es ist laut.
422
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Alle paar Minuten kommt er rein.
423
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Was ist denn das für ein Müll, den die da geliefert haben?
424
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Ich hab die Schlesbänder nicht eingeführt.
425
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Verhindert das, das ist aber auch nicht.
426
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Frau Schach, Stahlschwierigkeiten.
427
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Wir hören mal zu Prozesterzieh.
428
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Meine Kollegen haben alles im Griff.
429
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Super in Griff, danke.
430
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
Ich muss jetzt weiter machen.
431
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Ich mach hier nicht Stimme.
432
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Ich mach nicht Sorgen.
433
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Um unsere Tellnehmer.
434
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Sie werden superlehmig machen.
435
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
Ja, das hoffe ich.
436
00:25:20,000 --> 00:25:24,000
Das Handling ist kaputt.
437
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Martin, bitte ganz gut.
438
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
Martin, bitte ganz kurz, ich telefoniere gerade.
439
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Ich bin nicht der Einzige.
440
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
Was habt ihr denn dafür, Scheiße verbaut?
441
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Willst du Mama?
442
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
Mama ist nicht da.
443
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Was? Ja, ich hab was gesehen.
444
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
Habt ihr eine Steckdose?
445
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Eine Steckdose, ja, kommen Sie rüber.
446
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Danke.
447
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Sie nehmen bitte die unterste.
448
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Geht's, solchen Hörer da bitte.
449
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Okay.
450
00:25:50,000 --> 00:25:56,000
Sie müssen das Ding da selber laden?
451
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
Halina?
452
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Was haben Sie da mal gestellt?
453
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
Sind die irgendwelche Kinder?
454
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Ne, hier sind keine Kinder.
455
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Wollen Sie mal, warum waren Sie denn im Knast?
456
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Es geht schon Scheiß an.
457
00:26:10,000 --> 00:26:16,000
Niki!
458
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Halina!
459
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
Was soll die Scheiße, Niki?
460
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Ich bin zwar langweilig.
461
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Ihr könnt nicht einfach abhauen.
462
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Aber du bist immer gemeint zu uns.
463
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Ja, genau, du schreist uns immer an.
464
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
Komm mal her.
465
00:26:32,000 --> 00:26:40,000
Komm mal her.
466
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
Komm mal her.
467
00:26:42,000 --> 00:26:52,000
Tut mir leid.
468
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Ich wollte euch nicht anschreien.
469
00:26:54,000 --> 00:26:58,000
Ich bin wieder da.
470
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Okay?
471
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Okay?
472
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Ah, nicht schon wieder hier.
473
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Komm, wir gehen nach Hause.
474
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Komm, komm.
475
00:27:08,000 --> 00:27:20,000
Hallo, Spaß.
476
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Ja, Rasmelgochs, quasi richtig voll.
477
00:27:22,000 --> 00:27:26,000
Scheiße.
478
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Kleine Augenblick.
479
00:27:28,000 --> 00:27:34,000
Was ist für dich?
480
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
Was ist da?
481
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Keine Ahnung, irgendwas wegen Jara.
482
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Jara ist nicht da, die hat Mittagspause.
483
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Um 16 Uhr?
484
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Ja.
485
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Frau Knopp, ich habe Ihren Arbeitsvertrag
486
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
für eine Vollzeitstelle vorliegen.
487
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Ihnen ist schon klar,
488
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
dass eine Scheinbeschäftigung auch für Sie
489
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Konsequenzen nach sich ziehen könnte?
490
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Das nächste Mal nicht von mir besucht,
491
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
sondern von der Polizei.
492
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Sollte Sie in der nächsten Zeit mal
493
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
bei Ihnen vorbeischauen, sagen Sie ihr doch bitte,
494
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
Sie kann sich gerne melden, wenn sie Probleme
495
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
mit Ihrer Hand festlert.
496
00:28:06,000 --> 00:28:12,000
Die alte Nährhaft.
497
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
Was will die von uns?
498
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Das ist die Nährhaft.
499
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
* Klopfen *
500
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
* Klopfen *
501
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
* Klopfen *
502
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
* Klopfen *
503
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
* Klopfen *
504
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
* Klopfen *
505
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
* Klopfen *
506
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
* Klopfen *
507
00:28:33,000 --> 00:28:59,000
* Klopfen *
508
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
* Klopfen *
509
00:29:01,000 --> 00:29:10,000
* Klopfen *
510
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
* Klopfen *
511
00:29:12,000 --> 00:29:33,000
* Klopfen *
512
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
* Klopfen *
513
00:29:35,000 --> 00:30:01,000
* Klopfen *
514
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
* Klopfen *
515
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
Oh!
516
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
Erdö!
517
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
Brudi, was geht's?
518
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Mal sehen, was mein alter Freund
519
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
den ganzen Tag treibt.
520
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Wahnsinn, das Kack.
521
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Guck mal, wie schön er aussieht.
522
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Das Problem mit deinem Wagen?
523
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Ach gar nicht.
524
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Das erste Lehrjahr ist am am härtesten.
525
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
Ich kann mich noch dran erinnern.
526
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Ich hab noch nicht so eine Ausbildung gemacht.
527
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
Das ist frisch poliert.
528
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
Ist doch schön hier.
529
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Hallo zusammen.
530
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Hallo, Herr Bektasch.
531
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Hast du Besuch bekommen?
532
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Alter Schulfreund.
533
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Ich wollte mal sehen, wie sich mein Brudi hier so macht.
534
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Dein Brudi macht uns nur Ärger hier.
535
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
So kennt man ihn.
536
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Deine Bucke?
537
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Ich mach dir mal ein schönes Angebot,
538
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
damit du dir was vernünftiges kaufen kannst.
539
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Ich denk drüber nach.
540
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Mach ich, Herr Bektasch.
541
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
So, tschüss zusammen.
542
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend.
543
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Bis dann.
544
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Mit dem Programm ist es noch eine richtige Chance.
545
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
Verkackst nicht.
546
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Verkackst nicht.
547
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Dankeschön, ich geb mein Bestes.
548
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Krass, sind das die Dinger?
549
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Hallo, ihr hoheren Söhne, ihr bullen Schweine,
550
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Missgeburt.
551
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Kann die uns hören?
552
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Kann die uns hören?
553
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Sie sagen nein, aber bei dem Blöff weiß man nicht.
554
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Ich finde es gar nicht so schlecht,
555
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
dass sie reagiert haben.
556
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Mit dem Gesellschaft, was da draußen rumläuft,
557
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
muss man sich ja sorgen,
558
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
wo seine Kinder machen, oder?
559
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Weißt du was?
560
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Vielleicht macht er mir doch ein gutes Angebot
561
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
für die Karre.
562
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Ich muss den zurückgeben.
563
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Das nehme ich nicht meiner.
564
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
Der ist nur auf Pump.
565
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Der gehört mir nicht.
566
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Das kennst du vielleicht, oder, Nadi?
567
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Miese Zeiten, Bruder.
568
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
Dann grad nicht so flüssig.
569
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Ich kann mit meinem Chef reden.
570
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
Versteckte Kosten gibt's ja immer,
571
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
die man irgendwo ablocken kann.
572
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Und dann mach ich dir ein schönes Angebot,
573
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
mein Bruder, okay?
574
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
Bist du aus der Seite?
575
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Weißt du was, ich hab mir hart überlegt.
576
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Ich hänge so an der Karre.
577
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Scheiß drauf.
578
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
Aber ich will mein Geld wieder haben.
579
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Ich will meine Ware wieder haben.
580
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Die Ware muss zurück in den nächsten 24 Stunden.
581
00:32:17,000 --> 00:32:19,000
Hast du gehört?
582
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
Die Ware muss zurück.
583
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Alles, okay?
584
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Wunderbar weiter.
585
00:32:25,000 --> 00:32:27,000
Was krieg ich, Bruder?
586
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
24 Stunden, Christian?
587
00:32:29,000 --> 00:32:31,000
24 Stunden, Jungs, hört sich stabil an.
588
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Ich würde eine Gegenleistung gerne haben.
589
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
Sprich, Bruder.
590
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
Ich will, dass du dich fix.
591
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Ich will, dass du dich richtig fix.
592
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Weil, Nadi.
593
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Weil, dass du nie wieder einen Blick auf meine Familie wirst.
594
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Weil, weil, weil.
595
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
Und ich verpiss.
596
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Okay?
597
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Okay, du willst nicht deinen Job verlieren.
598
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Lass die Handy bei dir.
599
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
Nein, nein, nein.
600
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
Alles gut.
601
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Jetzt wird das so auf Arbeit.
602
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Renn uns doch mehr durch, ne?
603
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Komm, lass abhauen.
604
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Guck dir den Wagen an.
605
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Guck dir den Wagen an.
606
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Guck dir den Wagen an.
607
00:33:09,000 --> 00:33:11,000
Guck dir den Wagen an.
608
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Zieh mal ein bisschen weniger, Brian, ja?
609
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Geil.
610
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Wer war das?
611
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Ich komme aus einer anderen Ecke, die Jungs irgendwie.
612
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Haben sich verfahren und...
613
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Ich muss die Linie im Weg erklären.
614
00:33:23,000 --> 00:33:37,000
Tschüss, Peter.
615
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Tschüss, Peter.
616
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Tschüss, Peter.
617
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
(Ruhige Musik)
618
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
(Ruhige Musik)
619
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
(Ruhige Musik)
620
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
(Ruhige Musik)
621
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
(Ruhige Musik)
622
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
(Ruhige Musik)
623
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
(Ruhige Musik)
624
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
(Ruhige Musik)
625
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
(Ruhige Musik)
626
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
(Ruhige Musik)
627
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
(Ruhige Musik)
628
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Alles okay.
629
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
(Ruhige Musik)
630
00:34:33,000 --> 00:34:49,000
Glaubst du, ich sollte ausziehen?
631
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Ich sollte ausziehen.
632
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
(Ruhige Musik)
633
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
(Ruhige Musik)
634
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
(Ruhige Musik)
635
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
(Ruhige Musik)
636
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
(Ruhige Musik)
637
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
(Ruhige Musik)
638
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
(Ruhige Musik)
639
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
(Ruhige Musik)
640
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
(Ruhige Musik)
641
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
(Ruhige Musik)
642
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Hey, wo bist du?
643
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Ja, da war ich gerade.
644
00:35:42,000 --> 00:35:47,000
Nee, hast du Pech, ich muss jetzt jemanden vorlassen.
645
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
Ich fick doch den Erfinder von Latex.
646
00:35:50,000 --> 00:35:55,000
Hallo, es ist rot.
647
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
Drecks Yuppie.
648
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
Hey!
649
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Vinnie, wie gehts dir?
650
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Alles gut, alles gut.
651
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
Zwei oder was? Zwei Gramm? - Ja, zwei Gramm.
652
00:36:14,000 --> 00:36:20,000
Bis zum nächsten Mal.
653
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Bis zum nächsten Mal.
654
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
Bis zum nächsten Mal.
655
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
(Ruhige Musik)
656
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
(Ruhige Musik)
657
00:36:29,000 --> 00:36:48,000
(Ruhige Musik)
658
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
(Ruhige Musik)
659
00:36:50,000 --> 00:37:02,000
Hey, hey!
660
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
Was machen Sie da?
661
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Sie sind's.
662
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Hör auf, wenn du ein Problem mit mir hast,
663
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
dann sprichst du mit der Programmlesbung nicht mit mir.
664
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Jetzt verpiss dich, du Falzer!
665
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Hör ab, lass mich in Ruhe!
666
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
(Ruhige Musik)
667
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Komm.
668
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
(Ruhige Musik)
669
00:37:22,000 --> 00:37:36,000
(Ruhige Musik)
670
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
(Ruhige Musik)
671
00:37:44,000 --> 00:37:50,000
(Ruhige Musik)
672
00:37:50,000 --> 00:38:00,000
(Ruhige Musik)
673
00:38:00,000 --> 00:38:10,000
(Ruhige Musik)
674
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
(Ruhige Musik)
675
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
(Ruhige Musik)
676
00:38:14,000 --> 00:38:34,000
(Ruhige Musik)
677
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
(Ruhige Musik)
678
00:38:36,000 --> 00:38:48,000
Bis dann, ne? - Ciao.
679
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
(Ruhige Musik)
680
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
(Ruhige Musik)
681
00:38:52,000 --> 00:39:10,000
(Ruhige Musik)
682
00:39:10,000 --> 00:39:18,000
Große Herden finden Schnellnahrung.
683
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Wasser und Gras gibt es überall.
684
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Wo ist Mama?
685
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Der Klub ist ja unterwegs.
686
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Alles okay?
687
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Hast du eingepullert?
688
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
(Ruhige Musik)
689
00:39:30,000 --> 00:39:44,000
Soll ich was anderes anmachen?
690
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
(Ruhige Musik)
691
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
(Ruhige Musik)
692
00:39:48,000 --> 00:40:08,000
(Ruhige Musik)
693
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Einmal den Ausweis bitte.
694
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
(Ruhige Musik)
695
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
(Ruhige Musik)
696
00:40:14,000 --> 00:40:24,000
(Ruhige Musik)
697
00:40:24,000 --> 00:40:34,000
(Ruhige Musik)
698
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
(Ruhige Musik)
699
00:40:36,000 --> 00:40:42,000
(Ruhige Musik)
700
00:40:42,000 --> 00:40:56,000
(Ruhige Musik)
701
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
(Ruhige Musik)
702
00:40:58,000 --> 00:41:16,000
Herr Kahn?
703
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Herr Kahn?
704
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Alter, Schmidt, ist das dein Scheiß ernst?
705
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
Das ist mitten in der Nacht.
706
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Ruf doch einfach morgen die Pressestelle an.
707
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Stimmt das, dass dein Teilnehmer geflohen ist?
708
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
Stimmt das?
709
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
Wo haben Sie das?
710
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Kann ich nicht sagen, Quälenschutz.
711
00:41:36,000 --> 00:41:38,000
Also, Herr Kahn?
712
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
Seit wann wissen Sie davon?
713
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Also, Sie wollen die Öffentlichkeit weiter belügen?
714
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
(Ruhige Musik)
715
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
(Ruhige Musik)
716
00:41:46,000 --> 00:42:08,000
(Klopfen)
717
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
Frau Wühl, bitte öffne Sie die Tür, hier ist die Polizei.
718
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
(Klopfen)
719
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
(Klopfen)
720
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Wir wissen, dass Sie da sind.
721
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
Wir müssen uns trotzdem Gewaltzugang verschaffen.
722
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
(Klopfen)
723
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Frau Wühl!
724
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
(Ruhige Musik)
725
00:42:26,000 --> 00:42:40,000
Hey!
726
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
(Ruhige Musik)
727
00:42:42,000 --> 00:43:00,000
(Ruhige Musik)
728
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
(Ruhige Musik)
729
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
(Ruhige Musik)
730
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
(Ruhige Musik)
731
00:43:06,000 --> 00:43:26,000
(Ruhige Musik)
732
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
(Ruhige Musik)
733
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
(Ruhige Musik)
734
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
(Ruhige Musik)
735
00:43:34,000 --> 00:43:38,000
(Ruhige Musik)
736
00:43:38,000 --> 00:43:42,000
(Ruhige Musik)
737
00:43:42,000 --> 00:43:46,000
(Ruhige Musik)
738
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
(Ruhige Musik)
739
00:43:48,000 --> 00:44:08,000
(Ruhige Musik)
740
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
(Ruhige Musik)
741
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
(Ruhige Musik)
742
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
(Ruhige Musik)
743
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
(Ruhige Musik)
744
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
(Ruhige Musik)
745
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
(Ruhige Musik)
746
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
(Ruhige Musik)
747
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
(Ruhige Musik)
748
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
(Ruhige Musik)
749
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
(Ruhige Musik)
750
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
(Ruhige Musik)
751
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
[Musik]
752
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Copyright WDR 2021
50682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.