All language subtitles for the.end.2024.hdr.2160p.web.h265-quietspectralcockatooofimprovement.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,556 --> 00:00:57,016 [SHE GASPS] [HE GROANS] 2 00:00:57,224 --> 00:00:58,267 [SHE GASPS] 3 00:01:03,355 --> 00:01:04,482 [SHE SIGHS] 4 00:01:04,940 --> 00:01:05,941 Oh no. 5 00:01:07,276 --> 00:01:09,445 Oh no, did you have a nightmare? 6 00:01:11,781 --> 00:01:12,907 What happened? 7 00:01:13,365 --> 00:01:14,325 Tell me. 8 00:01:21,040 --> 00:01:23,083 No, I'm just thirsty. 9 00:01:36,722 --> 00:01:37,932 [RUMBLING] 10 00:01:47,066 --> 00:01:48,234 [RUMBLING FADES] 11 00:02:02,248 --> 00:02:04,041 [♪] 12 00:02:08,379 --> 00:02:10,130 [SINGLE, SOFT NOTES] 13 00:02:21,267 --> 00:02:23,143 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 14 00:02:40,035 --> 00:02:42,121 [ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES] 15 00:03:20,242 --> 00:03:21,785 [ORCHESTRAL MUSIC SWELLS] 16 00:03:56,195 --> 00:03:57,488 [MUSIC SOFTENS] 17 00:04:16,590 --> 00:04:19,969 ♪ A fire, a tree, a horse ♪ 18 00:04:20,594 --> 00:04:25,391 ♪ And a house, an Indian, of course ♪ 19 00:04:25,808 --> 00:04:30,145 ♪ And a settler, a sleigh, a snowman ♪ 20 00:04:32,439 --> 00:04:35,818 ♪ A cat, a cloud, a moose ♪ 21 00:04:36,443 --> 00:04:41,615 ♪ And a windmill, a blizzard, a caboose ♪ 22 00:04:42,116 --> 00:04:46,787 ♪ A shipyard, a seagull, a sunrise ♪ 23 00:04:47,913 --> 00:04:50,165 ♪ How high would you go ♪ 24 00:04:50,541 --> 00:04:53,919 ♪ If you could, oh, if you could ♪ 25 00:04:55,337 --> 00:04:57,881 ♪ I knew this would be ♪ 26 00:04:58,590 --> 00:05:01,677 ♪ A perfect morning ♪ 27 00:05:02,428 --> 00:05:05,472 ♪ No one is stirring ♪ 28 00:05:06,306 --> 00:05:08,600 ♪ If I were a cat ♪ 29 00:05:08,976 --> 00:05:12,354 ♪ I'd be purring ♪ 30 00:05:13,105 --> 00:05:14,272 [SWITCH CLICKS] 31 00:05:14,273 --> 00:05:15,232 [MUSIC STOPS] 32 00:05:15,607 --> 00:05:17,525 It's easier with light, right? 33 00:05:17,526 --> 00:05:18,569 [SON EXHALES] 34 00:05:18,986 --> 00:05:21,154 - Sorry, I was finishing up. - Eh. 35 00:05:21,155 --> 00:05:24,866 - I'll get out of your way, Dad. - Hey, look at that. 36 00:05:24,867 --> 00:05:26,200 [♪] 37 00:05:26,201 --> 00:05:27,744 [HOPEFUL MUSIC] 38 00:05:27,745 --> 00:05:31,874 ♪ To think this all leads to us ♪ 39 00:05:32,082 --> 00:05:33,292 [MUSIC CONTINUES] 40 00:05:35,377 --> 00:05:39,882 ♪ It's quite beautiful even to think about ♪ 41 00:05:40,966 --> 00:05:43,093 ♪ Even to think a... ♪ 42 00:05:43,385 --> 00:05:44,677 [CLEARS THROAT] 43 00:05:44,678 --> 00:05:45,804 [MUSIC SOFTENS] 44 00:05:46,055 --> 00:05:47,514 Are you ready for us? 45 00:05:47,973 --> 00:05:50,224 FATHER: Sure, we're done, we just... 46 00:05:50,225 --> 00:05:52,603 We met early to discuss the air supply. 47 00:05:52,811 --> 00:05:54,313 [SOFT MUSIC CONTINUES] 48 00:05:56,690 --> 00:05:58,150 This looks great. 49 00:05:58,817 --> 00:06:00,194 [MUSIC SWELLS] 50 00:06:00,402 --> 00:06:04,698 ♪ To think this all ends with you ♪ 51 00:06:05,491 --> 00:06:07,076 ♪ Only you ♪ 52 00:06:08,702 --> 00:06:10,621 There you are. I was... 53 00:06:11,914 --> 00:06:14,082 ♪ Forgive me, I'm sorry... ♪ 54 00:06:14,083 --> 00:06:17,127 - [WHISPERS] I was just coming. - ♪ No, don't let me intrude ♪ 55 00:06:17,628 --> 00:06:20,172 ♪ I just thought that you and I... ♪ 56 00:06:20,422 --> 00:06:23,841 ♪ No, no, you're busy, and I'm being rude ♪ 57 00:06:23,842 --> 00:06:28,514 ♪ Maybe we'll find another time later today ♪ 58 00:06:29,431 --> 00:06:32,600 - BUTLER: You wanna have breakfast with your dad? - SON: No, I... 59 00:06:32,601 --> 00:06:34,393 You're swimming with your mom, right? 60 00:06:34,394 --> 00:06:35,978 - SON: Yes. - But first... 61 00:06:35,979 --> 00:06:38,065 show her what you did with the flowers. 62 00:06:38,440 --> 00:06:41,944 ♪ Night-blooming jasmine ♪ 63 00:06:43,403 --> 00:06:45,697 ♪ Why'd you ever... ♪ 64 00:06:47,032 --> 00:06:50,327 ♪ Night-scented orchid ♪ 65 00:06:51,995 --> 00:06:54,331 ♪ How clever ♪ 66 00:06:55,082 --> 00:06:58,377 ♪ And evening primrose ♪ 67 00:06:59,503 --> 00:07:01,755 ♪ I'd have never ♪ 68 00:07:02,005 --> 00:07:06,218 ♪ They all bloom at twilight ♪ 69 00:07:06,552 --> 00:07:10,054 ♪ Here, they bloom forever ♪ 70 00:07:10,055 --> 00:07:13,307 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 71 00:07:13,308 --> 00:07:14,851 ♪ Flowers in the night ♪ 72 00:07:14,852 --> 00:07:17,646 ♪ Look at us, aren't we a sight? ♪ 73 00:07:18,313 --> 00:07:21,775 ♪ Forever, the strength of our family ♪ 74 00:07:22,401 --> 00:07:25,696 ♪ Together, our future is bright ♪ 75 00:07:27,865 --> 00:07:30,616 - ♪ Shadows grew ♪ - ♪ Shadows grew long ♪ 76 00:07:30,617 --> 00:07:33,411 ♪ Into endless night ♪ 77 00:07:33,412 --> 00:07:37,708 - ♪ Into endless night ♪ - ♪ We fight through the dark ♪ 78 00:07:38,083 --> 00:07:40,168 ♪ And we thrive ♪ 79 00:07:40,169 --> 00:07:43,754 ♪ In our happily ever after ♪ 80 00:07:43,755 --> 00:07:45,506 ♪ Basking in the light ♪ 81 00:07:45,507 --> 00:07:48,092 ♪ We will bask in the morning light ♪ 82 00:07:48,093 --> 00:07:50,094 ♪ Basking in the morning light ♪ 83 00:07:50,095 --> 00:07:52,598 ♪ And these walls will echo with laughter ♪ 84 00:07:53,056 --> 00:07:56,268 ♪ Together, our future is bright ♪ 85 00:07:56,518 --> 00:08:00,856 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 86 00:08:01,315 --> 00:08:04,526 ♪ A good life with no end in sight ♪ 87 00:08:05,277 --> 00:08:08,739 ♪ Our hope for tomorrow will guide us ♪ 88 00:08:09,323 --> 00:08:12,409 ♪ Together, our future is bright ♪ 89 00:08:17,206 --> 00:08:18,415 [MUSIC FADES] 90 00:08:36,850 --> 00:08:37,809 [HE SIGHS] 91 00:08:41,855 --> 00:08:42,940 28:10! 92 00:08:45,776 --> 00:08:48,779 Isn't that three seconds faster than your record? 93 00:08:51,490 --> 00:08:52,449 Wow! 94 00:08:53,116 --> 00:08:54,117 [HE LAUGHS] 95 00:08:57,329 --> 00:08:58,580 MOTHER: Oh. 96 00:08:59,665 --> 00:09:00,832 Huh. 97 00:09:01,250 --> 00:09:02,167 Uh... 98 00:09:02,417 --> 00:09:03,752 Isn't it a little...? 99 00:09:07,005 --> 00:09:09,006 I mean, it's a little... 100 00:09:09,007 --> 00:09:10,676 SON: It's too colorful, 101 00:09:11,176 --> 00:09:12,219 isn't it? 102 00:09:13,095 --> 00:09:14,513 [SIGHS] I'm sorry. 103 00:09:15,555 --> 00:09:17,224 MOTHER: Well, I was... [LAUGHS] 104 00:09:18,892 --> 00:09:20,726 I was going to say trashy. 105 00:09:20,727 --> 00:09:22,061 [MOTHER LAUGHS] 106 00:09:22,062 --> 00:09:24,398 I mean, it's not, but... 107 00:09:26,024 --> 00:09:27,985 it is a little kitschy, isn't it? 108 00:09:28,443 --> 00:09:30,028 - So you like it? - Yeah! 109 00:09:30,237 --> 00:09:32,864 So do you, right? I mean, it's still a masterpiece. 110 00:09:33,073 --> 00:09:34,324 - A trashy one. - Yeah. 111 00:09:35,575 --> 00:09:38,412 MOTHER: I think this is our best spring ever. 112 00:09:39,830 --> 00:09:40,998 Mmm. [KISSING SOUND] 113 00:09:41,581 --> 00:09:42,748 [FRIEND CHUCKLES] 114 00:09:42,749 --> 00:09:44,209 Thank you, thank you. 115 00:09:45,919 --> 00:09:47,129 [FRIEND CHUCKLES] 116 00:09:54,678 --> 00:09:56,722 This wall... Is it darker? 117 00:09:58,307 --> 00:09:59,932 Than what? It's the same paint. 118 00:09:59,933 --> 00:10:01,267 It's the contrast. 119 00:10:01,268 --> 00:10:03,144 The tufts of cloud are so bright. 120 00:10:03,145 --> 00:10:05,856 FRIEND: Come on, you've done well for yourself. 121 00:10:06,273 --> 00:10:09,191 - Remember that rathole you had in ballet school? - Oh, my God. 122 00:10:09,192 --> 00:10:11,570 I had to teach you how to piss in the soup pot. 123 00:10:11,945 --> 00:10:13,738 Maybe if I don't stare at it. 124 00:10:13,739 --> 00:10:14,740 Yeah. 125 00:10:15,991 --> 00:10:17,159 It's just... 126 00:10:20,412 --> 00:10:22,747 No, I'm sorry, if there's one thing I've learned, 127 00:10:22,748 --> 00:10:24,416 it's to take details seriously. 128 00:10:25,459 --> 00:10:27,543 - It's very subtle. - But subtle's worse. 129 00:10:27,544 --> 00:10:29,546 Because you're always trying to find it again. 130 00:10:31,006 --> 00:10:33,050 [SUSTAINED ALARM BLARING] 131 00:10:33,592 --> 00:10:36,511 DOCTOR: The fire's still raging and you are out of time. 132 00:10:37,846 --> 00:10:40,473 In 90 seconds, there will be nothing left. 133 00:10:40,474 --> 00:10:42,809 87, 86, 134 00:10:43,143 --> 00:10:45,436 85, and she's still breathing. 135 00:10:45,437 --> 00:10:48,939 Get the fire extinguisher first. You must put the fire out first. 136 00:10:48,940 --> 00:10:50,649 And you are down. 137 00:10:50,650 --> 00:10:53,652 FATHER: No, save your mother. Go, save your mother. 138 00:10:53,653 --> 00:10:55,614 Go on, save her. [SON PANTS] 139 00:10:55,947 --> 00:10:58,699 - DOCTOR: That area's on fire. - I jumped through the flames. 140 00:10:58,700 --> 00:11:01,327 DOCTOR: It's an inferno. Now you are on fire. 141 00:11:01,328 --> 00:11:03,288 You need to lie down. Please. 142 00:11:03,830 --> 00:11:05,999 What are you doing? That's empty. 143 00:11:07,042 --> 00:11:12,380 - In 15 seconds, she's gone. - MOTHER: Where are you going? -SON: I'm here. 144 00:11:12,381 --> 00:11:15,216 DOCTOR: No, you left her. And your dad is on fire. 145 00:11:15,217 --> 00:11:18,220 - No. - DOCTOR: That's lights out, Mom. 146 00:11:18,887 --> 00:11:20,097 Lights out here. 147 00:11:20,514 --> 00:11:21,556 [SON PANTS] 148 00:11:24,601 --> 00:11:26,728 - That's of no use. - SON: No, I got him. 149 00:11:26,978 --> 00:11:29,313 - DOCTOR: No. - SON: I got him. -Shh, calm down. 150 00:11:29,314 --> 00:11:31,565 - DOCTOR: Lights out, Dad. - It's OK. 151 00:11:31,566 --> 00:11:33,902 - Put me down. - DOCTOR: Your father is dead. 152 00:11:34,194 --> 00:11:35,694 Look at your mother. 153 00:11:35,695 --> 00:11:37,531 Your mother is dead. 154 00:11:37,989 --> 00:11:39,990 Everyone died. [SON PANTS] 155 00:11:39,991 --> 00:11:43,160 You failed. Everyone died. 156 00:11:43,161 --> 00:11:45,079 We are all dead. 157 00:11:45,080 --> 00:11:46,081 [HE PANTS] 158 00:11:52,671 --> 00:11:53,880 [HE PANTS] 159 00:11:59,219 --> 00:12:00,345 [HE GROANS] 160 00:12:01,680 --> 00:12:03,140 [♪] 161 00:12:03,390 --> 00:12:04,683 [HIGH, SUSTAINED WHIR] 162 00:12:07,811 --> 00:12:09,354 [HE CONTINUES PANTING] 163 00:12:11,940 --> 00:12:13,150 [HE INHALES] 164 00:12:13,775 --> 00:12:14,984 [HE WHISTLES] 165 00:12:14,985 --> 00:12:16,069 [HE CHIRPS] 166 00:12:16,361 --> 00:12:17,946 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 167 00:12:27,330 --> 00:12:28,706 [HE WHISTLES] 168 00:12:28,707 --> 00:12:29,708 [MUSIC FADES] 169 00:12:31,668 --> 00:12:34,962 "I jumped out of bed, thrilled for a new day in the energy business." 170 00:12:34,963 --> 00:12:38,466 [FATHER LAUGHS] "In Indonesia, we were the bread and butter of the nation, 171 00:12:38,467 --> 00:12:40,593 "lifting millions out of poverty and disease." 172 00:12:40,594 --> 00:12:42,095 Ah, it's beautiful. 173 00:12:42,637 --> 00:12:46,307 "So when terrorist rebels blockaded our Matapao refinery, 174 00:12:46,308 --> 00:12:49,810 "I couldn't turn the other cheek. I owed it to those proud people 175 00:12:49,811 --> 00:12:52,146 "to fight back, an eye for an eye. 176 00:12:52,147 --> 00:12:56,318 "I dialed General Edhie and requested air support. My god, did it come! 177 00:12:56,610 --> 00:12:58,444 "Rat-a-tat-tat, spat the machine guns 178 00:12:58,445 --> 00:13:01,780 "as the terrorists' bodies were being ripped into..." 179 00:13:01,781 --> 00:13:02,908 No. 180 00:13:05,202 --> 00:13:08,622 First of all, I condemn the violation of human rights. 181 00:13:09,247 --> 00:13:10,457 No, I know. 182 00:13:10,916 --> 00:13:13,835 - I just... - But is that how you see me? 183 00:13:14,794 --> 00:13:16,087 I... I... 184 00:13:17,088 --> 00:13:18,381 It's what he gave me. 185 00:13:20,175 --> 00:13:22,093 I just gave him all the articles. 186 00:13:22,469 --> 00:13:24,638 [STAMMERS] That must be what the media... 187 00:13:24,846 --> 00:13:26,932 Hey. Let me see them. 188 00:13:40,278 --> 00:13:42,405 [STAMMERS] These are lies. 189 00:13:44,616 --> 00:13:48,828 How is my son supposed to write if you don't... 190 00:13:51,623 --> 00:13:52,749 [HE GASPS] 191 00:13:53,333 --> 00:13:55,126 He doesn't know the difference! 192 00:14:03,218 --> 00:14:04,427 It's all... 193 00:14:06,471 --> 00:14:09,432 [QUIETLY] It's all... blood and violence. 194 00:14:10,016 --> 00:14:11,601 I'll write a different climax. 195 00:14:12,102 --> 00:14:13,144 Uh... 196 00:14:15,397 --> 00:14:16,647 No. 197 00:14:16,648 --> 00:14:17,691 [WHISPERS] Sorry. 198 00:14:25,615 --> 00:14:27,492 Today was a hard chapter, 199 00:14:30,453 --> 00:14:34,124 but I think he... sees the big picture. 200 00:14:34,332 --> 00:14:35,709 That's wonderful. 201 00:14:37,752 --> 00:14:39,170 I look at him, 202 00:14:39,796 --> 00:14:41,631 the man he's become. 203 00:14:43,341 --> 00:14:45,927 He'll be fine. I know he will. 204 00:14:46,511 --> 00:14:47,929 Yeah. [HE GROANS] 205 00:14:59,524 --> 00:15:01,067 [♪] 206 00:15:01,359 --> 00:15:02,736 [SOLEMN MUSIC] 207 00:15:07,782 --> 00:15:09,075 [HE BREATHES SHAKILY] 208 00:15:11,244 --> 00:15:12,704 [MUSIC CONTINUES] 209 00:15:18,293 --> 00:15:20,211 [SHAKY BREATHING, FOOTSTEPS] 210 00:15:22,464 --> 00:15:23,673 [LOW CLATTERING] 211 00:15:24,215 --> 00:15:25,549 [STARTLED BREATH] 212 00:15:25,550 --> 00:15:26,592 [MUSIC FADES] 213 00:15:26,593 --> 00:15:27,927 FRIEND: You can't sleep? 214 00:15:29,679 --> 00:15:31,056 I can't do anything. 215 00:15:43,318 --> 00:15:47,155 SON: When Tom was dying, and you knew you'd end up alone, how did you cope? 216 00:15:49,658 --> 00:15:51,201 I drank. You know that. 217 00:15:53,119 --> 00:15:55,580 But Tom and I had so many good times. 218 00:15:59,918 --> 00:16:01,252 And now I have you. 219 00:16:06,466 --> 00:16:07,634 [SHE CHUCKLES] 220 00:16:08,176 --> 00:16:09,844 I see what you're doing. [HE SNORTS] 221 00:16:11,429 --> 00:16:12,847 [SHE SNORTS] Just... 222 00:16:13,348 --> 00:16:15,974 Just because there's a little pause before you eat it 223 00:16:15,975 --> 00:16:17,726 doesn't mean people won't notice. 224 00:16:17,727 --> 00:16:20,021 [HE CHUCKLES] Your mom will notice. 225 00:16:21,439 --> 00:16:23,066 [SHE GIGGLES, CANDY CLATTERS] 226 00:16:26,111 --> 00:16:27,820 Just don't steal my cigarettes. 227 00:16:27,821 --> 00:16:28,822 [HE CHUCKLES] 228 00:16:31,574 --> 00:16:33,117 How did the joke go? 229 00:16:33,118 --> 00:16:35,369 That Tom told the doctor when he lost his hair 230 00:16:35,370 --> 00:16:36,621 and both were bald? 231 00:16:37,038 --> 00:16:39,081 [SHE CHUCKLES] Oh, you mean, 232 00:16:39,082 --> 00:16:42,335 "Well, Doc, your head's a lot brighter than my future?" 233 00:16:42,711 --> 00:16:44,003 [SHE GIGGLES] 234 00:16:44,546 --> 00:16:46,631 How could the doctor be offended by that? 235 00:16:49,801 --> 00:16:50,969 Doctor, um... 236 00:16:52,429 --> 00:16:53,638 What was his name? 237 00:16:56,975 --> 00:16:58,268 Oh, there were 238 00:16:59,102 --> 00:17:00,812 so many doctors and 239 00:17:01,855 --> 00:17:03,857 treatments... Sometimes I think 240 00:17:04,524 --> 00:17:05,734 that's what killed him. 241 00:17:09,612 --> 00:17:11,531 But he always knew I was there for him. 242 00:17:17,412 --> 00:17:18,579 [♪] 243 00:17:18,580 --> 00:17:20,497 [SOMBER ORCHESTRAL MUSIC] 244 00:17:20,498 --> 00:17:25,462 ♪ A blood-red sun fills the sky ♪ 245 00:17:25,920 --> 00:17:31,176 ♪ Far above me, buzzards fly ♪ 246 00:17:31,885 --> 00:17:34,888 ♪ They watch, they wait ♪ 247 00:17:35,388 --> 00:17:38,558 ♪ Way up high ♪ 248 00:17:40,518 --> 00:17:46,900 ♪ Ma, promise I won't die ♪ 249 00:17:51,321 --> 00:17:56,493 ♪ I will always be with you ♪ 250 00:18:01,581 --> 00:18:07,045 ♪ I will always be with you ♪ 251 00:18:08,046 --> 00:18:12,801 ♪ To hold your hand and stroke your hair ♪ 252 00:18:13,176 --> 00:18:17,222 ♪ So whether skies are dark or fair ♪ 253 00:18:17,639 --> 00:18:22,310 ♪ Just sleep, my child, I'm there ♪ 254 00:18:26,397 --> 00:18:28,858 ♪ The sun is gone ♪ 255 00:18:29,859 --> 00:18:32,403 ♪ It will not rise ♪ 256 00:18:33,279 --> 00:18:38,868 ♪ The poison sea, a last gull cries ♪ 257 00:18:39,619 --> 00:18:45,250 ♪ A dusty storm blows out, then dies ♪ 258 00:18:47,627 --> 00:18:53,967 ♪ Ma, I'm scared to close my eyes ♪ 259 00:18:58,680 --> 00:19:02,100 ♪ Count falling stars ♪ 260 00:19:02,433 --> 00:19:06,145 ♪ Till sleep arrives ♪ 261 00:19:10,775 --> 00:19:13,945 ♪ The last star falls ♪ 262 00:19:14,612 --> 00:19:18,575 ♪ The moon just sighs ♪ 263 00:19:21,828 --> 00:19:26,624 ♪ The sky goes black ♪ 264 00:19:27,542 --> 00:19:32,046 ♪ And heaven dies ♪ 265 00:19:33,256 --> 00:19:36,759 ♪ I'm here, child ♪ 266 00:19:38,052 --> 00:19:43,266 ♪ Close your eyes ♪ 267 00:19:49,230 --> 00:19:56,154 ♪ I will always be with you ♪ 268 00:20:05,204 --> 00:20:10,251 ♪ Everywhere ♪ 269 00:20:22,013 --> 00:20:23,473 [KNOCKING ON DOOR] 270 00:20:23,765 --> 00:20:25,183 [MUSIC FADES] 271 00:20:28,519 --> 00:20:29,729 DOCTOR: Well, well. 272 00:20:29,979 --> 00:20:31,564 A sleepover? 273 00:20:32,273 --> 00:20:34,484 - I guess I wasn't invited? - No, no, you don't. 274 00:20:37,236 --> 00:20:38,738 DOCTOR: Tell us about it. 275 00:20:39,155 --> 00:20:42,825 Or did he just come to pee in the bed like in the old days? 276 00:20:43,076 --> 00:20:45,203 What hole did you crawl out of? 277 00:20:50,208 --> 00:20:52,961 DOCTOR: He does have quite the ding dong on him, doesn't he? 278 00:20:54,170 --> 00:20:56,381 I'm surprised you have enough room down there, 279 00:20:56,881 --> 00:20:58,508 what with your fallen uterus. 280 00:20:59,801 --> 00:21:01,052 [FOOTSTEPS] 281 00:21:04,555 --> 00:21:07,141 You are pathetic. 282 00:21:10,895 --> 00:21:12,522 [WHISPERS] Get out. 283 00:21:19,487 --> 00:21:21,322 Alright, come on. 284 00:21:23,241 --> 00:21:25,618 - SON: The sight's broken. - FATHER: Oh, yeah? 285 00:21:26,119 --> 00:21:27,745 Show him. Go on, show him. 286 00:21:32,750 --> 00:21:34,835 How's a butterball supposed to stop a bullet? 287 00:21:34,836 --> 00:21:35,920 FATHER: Now, now. 288 00:21:39,632 --> 00:21:41,592 He was a hero that day. 289 00:21:43,803 --> 00:21:45,054 How'd he get that? 290 00:21:46,014 --> 00:21:48,598 When I was little, people came. [GUNSHOT] 291 00:21:48,599 --> 00:21:51,601 And why is that important? [GUNSHOT] 292 00:21:51,602 --> 00:21:53,187 - They can kill us. - Uh-huh. 293 00:21:54,689 --> 00:21:57,608 Sometimes they actually seemed nice. 294 00:21:58,735 --> 00:22:00,528 They were just asking for food. 295 00:22:02,613 --> 00:22:05,282 But it always ended the same way: 296 00:22:05,283 --> 00:22:07,576 They'd try and kill us every time. 297 00:22:07,577 --> 00:22:09,120 I was lucky, though. 298 00:22:09,454 --> 00:22:11,164 The bullet went right through me. 299 00:22:11,664 --> 00:22:12,832 [BUTLER CHUCKLES] 300 00:22:15,168 --> 00:22:16,627 Lucky. [FATHER LAUGHS] 301 00:22:22,508 --> 00:22:24,719 That was the worst day of my life. 302 00:22:26,012 --> 00:22:28,139 Almost losing you. 303 00:22:31,100 --> 00:22:33,269 I remember it like it was yesterday. 304 00:22:48,951 --> 00:22:51,412 And later, maybe we can cut your hair. 305 00:22:56,167 --> 00:22:57,293 What's that? 306 00:22:59,837 --> 00:23:00,963 [ENGINE TURNS OFF] 307 00:23:06,552 --> 00:23:08,012 MOTHER [WHISPERS]: What is that? 308 00:23:12,600 --> 00:23:13,642 [HE GASPS] 309 00:23:13,643 --> 00:23:15,061 Someone's here. 310 00:23:15,520 --> 00:23:17,688 Come on, seal off the area! 311 00:23:18,439 --> 00:23:21,109 - Get in the car. - Who is it? -Get back in the car! 312 00:23:21,359 --> 00:23:22,652 [MOTHER STAMMERS] 313 00:23:22,902 --> 00:23:24,236 [♪] 314 00:23:24,237 --> 00:23:25,571 [SOFT ANXIOUS MUSIC] 315 00:23:28,783 --> 00:23:30,118 FRIEND: She's breathing. 316 00:23:41,045 --> 00:23:42,672 [HOPEFUL ORCHESTRAL MUSIC] 317 00:23:58,855 --> 00:24:00,439 [MUSIC CONTINUES] 318 00:24:00,815 --> 00:24:02,150 How did you find us? 319 00:24:03,025 --> 00:24:04,901 - I saw smoke. - Ah. 320 00:24:04,902 --> 00:24:06,194 [MUSIC FADES] 321 00:24:06,195 --> 00:24:08,197 Did you pass through Salem? 322 00:24:09,615 --> 00:24:11,575 I mean, there was a town, but... 323 00:24:11,576 --> 00:24:13,369 Right, it's burnt through. 324 00:24:13,578 --> 00:24:14,829 Did you live there? 325 00:24:15,621 --> 00:24:16,747 We live here. 326 00:24:17,790 --> 00:24:18,832 - Yeah. - Hm-hm. 327 00:24:18,833 --> 00:24:20,293 You must be a family. 328 00:24:20,918 --> 00:24:22,295 What about your family? 329 00:24:24,922 --> 00:24:26,174 They're gone. 330 00:24:29,093 --> 00:24:30,511 So you're alone? 331 00:24:31,596 --> 00:24:32,846 Sorry to hear that. 332 00:24:32,847 --> 00:24:34,432 - Were you attacked? - No. 333 00:24:36,100 --> 00:24:38,269 No. There's... There's no one. 334 00:24:39,729 --> 00:24:40,980 There's no one. 335 00:24:42,648 --> 00:24:45,650 After the fire season last summer, we were hungry... 336 00:24:45,651 --> 00:24:47,612 But how long was your family alone? 337 00:24:48,696 --> 00:24:50,489 Three years, but even 338 00:24:51,616 --> 00:24:54,869 before that, months went by with no one. 339 00:24:55,661 --> 00:24:57,413 It just got less and less. 340 00:24:57,705 --> 00:25:00,291 People killing each other off. 341 00:25:00,875 --> 00:25:03,085 Can you just tell us what happened, please? 342 00:25:05,129 --> 00:25:07,256 We had to get out of the burnt area 343 00:25:07,840 --> 00:25:10,635 to find food, but it just went on and on. 344 00:25:10,885 --> 00:25:12,094 And so... 345 00:25:12,511 --> 00:25:14,180 we followed a highway. 346 00:25:14,889 --> 00:25:17,350 There was a river, but the bridge was gone. 347 00:25:19,018 --> 00:25:21,771 So we tried to swim across, but you can't... 348 00:25:25,650 --> 00:25:28,611 - I made it. - That's alright, we understand. 349 00:25:29,987 --> 00:25:31,447 But my mom... 350 00:25:32,490 --> 00:25:33,824 and sister... 351 00:25:36,202 --> 00:25:37,411 then Dad... 352 00:25:37,995 --> 00:25:40,414 - All of them? - I never should've... 353 00:25:41,207 --> 00:25:43,792 - Never should've what? - She told us what happened... 354 00:25:43,793 --> 00:25:45,711 - But how did you keep going? - Enough. 355 00:25:47,755 --> 00:25:49,215 She'll need her strength. 356 00:25:51,842 --> 00:25:53,386 You survived. 357 00:25:55,221 --> 00:25:56,430 That's good. 358 00:25:57,348 --> 00:25:58,224 Right? 359 00:26:00,268 --> 00:26:01,435 [WHISPERS] Yeah. 360 00:26:07,233 --> 00:26:09,318 FATHER [LOUDLY]: Can you see how she got in? 361 00:26:10,361 --> 00:26:11,779 BUTLER [VOICE ECHOING]: No. 362 00:26:11,988 --> 00:26:14,156 And there's half a mile of rock above us. 363 00:26:14,824 --> 00:26:15,992 We should move her. 364 00:26:17,368 --> 00:26:19,537 It's damp, and it's cold there. 365 00:26:20,705 --> 00:26:21,747 But, uh... 366 00:26:22,290 --> 00:26:24,583 To a spare bedroom or something? 367 00:26:24,917 --> 00:26:26,877 We can't let her stay, can we? 368 00:26:29,130 --> 00:26:30,339 MOTHER: But we can't. 369 00:26:32,967 --> 00:26:34,176 [QUIETLY] It's been 370 00:26:35,303 --> 00:26:37,220 20 years since someone came. 371 00:26:37,221 --> 00:26:39,598 No, no, no. We said 372 00:26:40,182 --> 00:26:42,434 we have to draw a line somewhere. 373 00:26:42,435 --> 00:26:43,811 We always said that. 374 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 FATHER: Hm-hm. 375 00:26:48,316 --> 00:26:51,693 Well, that was before we knew how long we'd be down here. 376 00:26:51,694 --> 00:26:55,281 But... But we said that about everyone. Everyone! 377 00:26:57,158 --> 00:26:58,701 If we change that now... 378 00:27:00,745 --> 00:27:01,871 She's right. 379 00:27:03,914 --> 00:27:05,665 That's why we have a protocol. 380 00:27:05,666 --> 00:27:07,752 Everything you've built depends on it. 381 00:27:13,966 --> 00:27:15,468 Right. Alright. 382 00:27:17,345 --> 00:27:18,179 Well, 383 00:27:18,721 --> 00:27:20,306 we'll send her away. 384 00:27:31,150 --> 00:27:32,651 [DISTANT RUMBLING] 385 00:27:32,985 --> 00:27:34,236 [♪] 386 00:27:35,571 --> 00:27:37,365 SON [WHISPERS]: "There was nothing. 387 00:27:38,449 --> 00:27:39,950 "We were no one. 388 00:27:40,534 --> 00:27:42,995 "We were less and less and less..." 389 00:27:43,621 --> 00:27:45,164 [TENSE MUSIC] 390 00:27:45,498 --> 00:27:48,000 Lies, trying to trick us into... 391 00:27:48,959 --> 00:27:50,795 Anyway, we're not the Red Cross. 392 00:27:51,921 --> 00:27:54,464 Don't touch me. I'll blow your fucking head off! 393 00:27:54,465 --> 00:27:55,548 [MUSIC SWELLS] 394 00:27:55,549 --> 00:27:57,050 ♪ This trip ♪ 395 00:27:57,051 --> 00:28:00,345 ♪ It's just a little bit longer, but ♪ 396 00:28:00,346 --> 00:28:02,055 [DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC] 397 00:28:02,056 --> 00:28:06,227 ♪ If it doesn't kill you, it makes you stronger ♪ 398 00:28:08,562 --> 00:28:11,773 ♪ Don't talk, don't shake or sigh or breathe ♪ 399 00:28:11,774 --> 00:28:14,401 ♪ Don't look back, don't you look at... ♪ 400 00:28:14,402 --> 00:28:16,444 ♪ Don't touch me ♪ 401 00:28:16,445 --> 00:28:19,657 ♪ Don't you ever fucking touch me ♪ 402 00:28:21,367 --> 00:28:23,201 ♪ Your sob stories ♪ 403 00:28:23,202 --> 00:28:25,704 ♪ You think I don't know you're stalling ♪ 404 00:28:28,040 --> 00:28:32,169 ♪ Just don't look down, you'll never know you're falling ♪ 405 00:28:34,505 --> 00:28:37,841 ♪ Our right to life and liberty ♪ 406 00:28:37,842 --> 00:28:40,927 ♪ Our happiness, our property ♪ 407 00:28:40,928 --> 00:28:45,808 ♪ We protect that, we won't let you wreck that ♪ 408 00:28:47,184 --> 00:28:49,687 ♪ Ba da dee, ba da da... ♪ 409 00:29:00,322 --> 00:29:03,325 ♪ Look at me, see how I shine ♪ 410 00:29:03,534 --> 00:29:06,619 ♪ The best comes last in the grand design ♪ 411 00:29:06,620 --> 00:29:11,250 ♪ And I'm unsurpassed, the future's mine alone ♪ 412 00:29:12,460 --> 00:29:17,673 ♪ The shining city on the hill is me alone ♪ 413 00:29:18,048 --> 00:29:19,467 ♪ Alone ♪ 414 00:29:19,717 --> 00:29:24,221 ♪ Who else to light the way but me alone? ♪ 415 00:29:24,763 --> 00:29:26,098 ♪ All alone ♪ 416 00:29:26,390 --> 00:29:30,059 ♪ I am here to keep the dark at bay ♪ 417 00:29:30,060 --> 00:29:31,145 [MUSIC STOPS] 418 00:29:31,729 --> 00:29:33,396 ♪ Oh, God ♪ [MUSIC RESUMES] 419 00:29:33,397 --> 00:29:35,649 ♪ Don't you dare start crying ♪ 420 00:29:38,110 --> 00:29:39,403 ♪ Stay strong ♪ 421 00:29:39,820 --> 00:29:42,448 ♪ And you'll feel like you're flying ♪ 422 00:29:44,783 --> 00:29:47,411 ♪ Nyah nyah nyah nyah... ♪ 423 00:29:50,623 --> 00:29:52,374 ♪ Trouble ♪ 424 00:29:52,625 --> 00:29:56,003 ♪ We don't want any trouble ♪ 425 00:29:56,253 --> 00:29:58,505 [ROMANTIC MUSIC] ♪ But if we meet again ♪ 426 00:29:58,506 --> 00:30:01,634 ♪ On a perfect bright blue summer day ♪ 427 00:30:01,967 --> 00:30:04,929 ♪ There's so much that you and I might say ♪ 428 00:30:05,304 --> 00:30:07,138 ♪ We'd start anew ♪ 429 00:30:07,139 --> 00:30:10,100 ♪ So many questions that I'd like to... ♪ 430 00:30:10,351 --> 00:30:11,727 ♪ But until then ♪ 431 00:30:11,977 --> 00:30:13,811 ♪ Be a cloud on high ♪ 432 00:30:13,812 --> 00:30:16,982 ♪ You're made of air, just drifting by ♪ 433 00:30:17,191 --> 00:30:21,110 ♪ So you don't care when you fade away ♪ 434 00:30:21,111 --> 00:30:22,238 [MUSIC STOPS] 435 00:30:22,947 --> 00:30:24,573 [SOMBER MUSIC] ♪ Alone ♪ 436 00:30:25,783 --> 00:30:29,286 ♪ You disappear without a trace ♪ 437 00:30:29,995 --> 00:30:31,914 ♪ All alone ♪ 438 00:30:34,250 --> 00:30:37,211 ♪ But solitude is bliss ♪ 439 00:30:39,004 --> 00:30:42,299 FRIEND: ♪ Though the night is long ♪ 440 00:30:42,508 --> 00:30:46,262 ♪ The sun will rise ♪ 441 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 ♪ Until then ♪ 442 00:30:49,765 --> 00:30:52,935 ♪ Close your eyes ♪ 443 00:30:53,602 --> 00:30:54,687 [MUSIC ENDS] 444 00:30:55,646 --> 00:30:57,064 [THUD, STARTLED BREATH] 445 00:31:03,821 --> 00:31:05,906 Here, Mom. The safety's off. 446 00:31:06,532 --> 00:31:08,825 I wish I'd brought one of his other paintings. 447 00:31:08,826 --> 00:31:11,411 This one's always staring at us. What if we move it? 448 00:31:11,412 --> 00:31:13,830 - We'll find a spot later. - You're right. 449 00:31:13,831 --> 00:31:15,415 There's a place for everything. 450 00:31:15,416 --> 00:31:17,500 I'm just a little on edge this morning. 451 00:31:17,501 --> 00:31:18,877 [DOORS RATTLE] 452 00:31:21,297 --> 00:31:22,798 FRIEND [MUFFLED]: You like them? 453 00:31:23,048 --> 00:31:25,550 GIRL [MUFFLED]: You kidding? I've never had new shoes. 454 00:31:25,551 --> 00:31:27,428 FRIEND [MUFFLED]: Good. I'm so glad. 455 00:31:27,720 --> 00:31:29,054 [FOOTSTEPS RECEDE] 456 00:31:46,655 --> 00:31:48,032 [DOORS BANG SHUT] 457 00:31:58,709 --> 00:31:59,918 [CAR DOORS CLOSE] 458 00:32:00,711 --> 00:32:03,046 - Whoa. - I tried. I had no choice. 459 00:32:03,047 --> 00:32:05,007 - Please, I'll die. - DOCTOR: It's OK. 460 00:32:05,424 --> 00:32:06,924 - I'll... I'll die. - This way. 461 00:32:06,925 --> 00:32:08,302 - It's OK. - Please. 462 00:32:08,719 --> 00:32:11,179 - Why are you looking at me? - I can't go back out. 463 00:32:11,180 --> 00:32:13,097 - Don't look at me like that. - Please. 464 00:32:13,098 --> 00:32:15,433 - Give me your hands. - You don't understand. 465 00:32:15,434 --> 00:32:18,102 - I'll die. - FATHER: You'll be fine. 466 00:32:18,103 --> 00:32:19,521 - No, please! - Come on. 467 00:32:19,772 --> 00:32:22,231 - Wait, listen... - DOCTOR: Get her, we need... 468 00:32:22,232 --> 00:32:23,317 [SHE PANTS] 469 00:32:24,652 --> 00:32:25,736 [MOTHER SHRIEKS] 470 00:32:29,239 --> 00:32:30,448 [HE PANTS] 471 00:32:30,449 --> 00:32:32,034 [GIRL SHRIEKS] [CLATTERING] 472 00:32:33,952 --> 00:32:35,287 [GIRL AND SON PANT] 473 00:32:39,667 --> 00:32:40,959 [SHE SHRIEKS] 474 00:32:41,960 --> 00:32:43,504 [GUNSHOT] [MOTHER SCREAMS] 475 00:32:44,963 --> 00:32:46,798 - DOCTOR: Hold her legs. - OK, OK... 476 00:32:46,799 --> 00:32:49,300 - Give me your belt. - GIRL: No, please. I'll stop. 477 00:32:49,301 --> 00:32:52,011 - I don't want to do this. - DOCTOR: Hold her. [GIRL SHRIEKS] 478 00:32:52,012 --> 00:32:54,556 - DOCTOR: Help me, please. - FATHER: That's enough. 479 00:32:54,807 --> 00:32:56,600 Look at her. [GIRL SCREAMS] 480 00:32:57,017 --> 00:32:59,143 - Please! - I said that's enough. 481 00:32:59,144 --> 00:33:00,104 Stop. 482 00:33:00,771 --> 00:33:01,896 Now. 483 00:33:01,897 --> 00:33:03,273 [GIRL PANTS] 484 00:33:04,608 --> 00:33:05,651 [GIRL GROANS] 485 00:33:25,462 --> 00:33:26,964 [LOUD RUMBLING] 486 00:33:32,761 --> 00:33:34,054 [RUMBLING FADES] 487 00:33:40,394 --> 00:33:41,645 [♪] 488 00:33:45,858 --> 00:33:47,526 [SINGLE, SOMBER PIANO NOTE] 489 00:33:51,321 --> 00:33:52,823 [SOMBER PIANO CONTINUES] 490 00:33:55,534 --> 00:33:56,827 [HE EXHALES] 491 00:34:01,582 --> 00:34:03,333 [SOMBER ORCHESTRA MUSIC] 492 00:34:05,210 --> 00:34:07,546 [SHE VOCALIZES] 493 00:35:01,183 --> 00:35:02,893 [VOCALIZING ENDS] 494 00:35:04,269 --> 00:35:05,479 [MUSIC FADES] 495 00:35:17,282 --> 00:35:20,993 It's just a short drive. Three minutes and we're at the dining room. 496 00:35:20,994 --> 00:35:21,912 OK. 497 00:35:23,372 --> 00:35:26,707 We made bouillabaisse and Dover sole. I hope you're hungry. 498 00:35:26,708 --> 00:35:29,920 I am. If I could, I'd eat and eat and... 499 00:35:31,338 --> 00:35:34,633 - ... keep on eating. - Thank you. I mean... Good. 500 00:35:34,883 --> 00:35:36,009 Or rather... 501 00:35:38,512 --> 00:35:39,680 Oh. [SHE CHUCKLES] 502 00:35:43,183 --> 00:35:45,185 You must be very brave. 503 00:35:46,937 --> 00:35:48,355 What you went through 504 00:35:49,731 --> 00:35:51,108 before you came here. 505 00:35:53,569 --> 00:35:54,486 Hmm. 506 00:35:56,864 --> 00:35:58,991 But you can relax now. 507 00:36:01,159 --> 00:36:02,953 Please... [FATHER GROANS] 508 00:36:04,496 --> 00:36:06,414 - It smells delicious. - We'll see. 509 00:36:06,415 --> 00:36:09,251 The sauce kept separating, but I think we just saved it. 510 00:36:14,256 --> 00:36:16,425 We're thrilled you're joining us tonight. 511 00:36:17,509 --> 00:36:18,468 Right? 512 00:36:38,071 --> 00:36:39,197 Is that you? 513 00:36:40,532 --> 00:36:42,367 - MOTHER: Excuse me? - Is that you? 514 00:36:44,953 --> 00:36:47,747 Uh... I was much younger then. 515 00:36:47,748 --> 00:36:48,707 GIRL: Ah. 516 00:36:49,791 --> 00:36:51,627 - Is that your family? - No. 517 00:36:53,712 --> 00:36:56,006 [STAMMERS] Yes, my husband's family. 518 00:36:59,551 --> 00:37:03,596 Try it. It has a lot of tannin in it from all the heat and drought. 519 00:37:03,597 --> 00:37:05,557 But that's only good for aging a wine. 520 00:37:07,601 --> 00:37:09,602 [SON SIGHS] FATHER [WHISPERS]: Thank you. 521 00:37:09,603 --> 00:37:10,646 Do you like it? 522 00:37:11,438 --> 00:37:12,439 It's sour. 523 00:37:13,023 --> 00:37:14,483 Uhm, bitter. 524 00:37:15,859 --> 00:37:16,902 Huh. 525 00:37:17,778 --> 00:37:18,779 [HE SLURPS] 526 00:37:21,114 --> 00:37:22,324 It really is! 527 00:37:24,868 --> 00:37:26,119 Maybe, if you, uhm, 528 00:37:27,079 --> 00:37:30,165 take a sip and you breathe in as you... 529 00:37:30,540 --> 00:37:31,959 Like this, see? 530 00:37:33,502 --> 00:37:34,586 [HE SLURPS] 531 00:37:34,878 --> 00:37:36,087 [HE SUCKS IN AIR] 532 00:37:36,088 --> 00:37:37,296 What does that do? 533 00:37:37,297 --> 00:37:40,091 It lets all the other flavors... 534 00:37:40,092 --> 00:37:42,551 [SHE COUGHS] FATHER: Oh! Oh, dear. 535 00:37:42,552 --> 00:37:44,680 - Sorry. - MOTHER: That's quite alright. 536 00:37:44,930 --> 00:37:47,598 - That didn't help, did it? - That's perfectly alright. 537 00:37:47,599 --> 00:37:48,976 It's still lousy. 538 00:37:55,774 --> 00:37:59,235 One of the world's great chefs. People waited months for a table. 539 00:37:59,236 --> 00:38:01,028 MOTHER: They waited years. 540 00:38:01,029 --> 00:38:02,279 Oh, enough. 541 00:38:02,280 --> 00:38:04,074 But save room for dessert. 542 00:38:05,283 --> 00:38:07,952 I don't know where we'd be without her cakes. 543 00:38:07,953 --> 00:38:09,246 [EVERYONE CHUCKLES] 544 00:38:10,247 --> 00:38:11,581 FRIEND: I hope you like it. 545 00:38:19,423 --> 00:38:21,049 [MOTHER CHUCKLES NERVOUSLY] 546 00:38:21,299 --> 00:38:22,968 [SON AND GIRL CHUCKLE] 547 00:38:25,762 --> 00:38:27,556 FATHER: So, I think, uh, 548 00:38:28,223 --> 00:38:31,101 this young lady would like to know what we do around here. 549 00:38:31,351 --> 00:38:32,436 Right? 550 00:38:32,853 --> 00:38:34,979 [STAMMERS] I'm helping Dad write a book. 551 00:38:34,980 --> 00:38:36,606 - Oh. - FATHER: He's my editor. 552 00:38:36,940 --> 00:38:38,984 I was in the energy business 553 00:38:39,276 --> 00:38:43,030 and I guess I made a difference, so... 554 00:38:43,238 --> 00:38:45,032 it's a way of giving something back. 555 00:38:45,907 --> 00:38:47,826 Hopefully somebody will read it. 556 00:38:49,077 --> 00:38:50,746 Did you show her the living room? 557 00:38:52,581 --> 00:38:54,790 - We walked through. - It's beautiful, right? 558 00:38:54,791 --> 00:38:56,709 - All the art she brought... - GIRL: Yeah. 559 00:38:56,710 --> 00:38:59,212 You know, she chose each piece so carefully. 560 00:39:00,088 --> 00:39:02,549 From every movement and style. 561 00:39:04,217 --> 00:39:06,762 She's an artist, too. A ballerina. 562 00:39:08,138 --> 00:39:09,598 She danced at the Bolshoi. 563 00:39:09,973 --> 00:39:11,266 [WHISPERS] I'm sorry? 564 00:39:11,725 --> 00:39:13,643 FATHER: You're learning piano now. 565 00:39:15,937 --> 00:39:17,022 [HE HUMS] 566 00:39:19,733 --> 00:39:22,026 - What? - I said you're learning piano. 567 00:39:22,027 --> 00:39:24,028 - Oh. Oh... - Don't worry. 568 00:39:24,029 --> 00:39:25,363 Yeah. Is it...? 569 00:39:26,073 --> 00:39:29,033 - Is there something wrong? - Sorry, I didn't hear you. 570 00:39:29,034 --> 00:39:30,368 - That's OK. - Yeah. 571 00:39:32,871 --> 00:39:34,956 She's gonna master it, you'll see. 572 00:39:36,625 --> 00:39:38,251 - You wanna play later? - No. 573 00:39:39,586 --> 00:39:41,378 - MOTHER: No... - FATHER: Right. 574 00:39:41,379 --> 00:39:44,508 - We swim in the morning to stay fit. - OK. 575 00:39:44,883 --> 00:39:48,427 When Mom was dancing, she had to be in perfect shape, always. 576 00:39:48,428 --> 00:39:49,638 I'm so sorry 577 00:39:49,888 --> 00:39:51,723 about what we put you through. 578 00:39:52,015 --> 00:39:53,058 GIRL: Oh. 579 00:39:53,433 --> 00:39:54,726 We were scared. 580 00:39:55,185 --> 00:39:56,978 We were just very scared. 581 00:39:57,521 --> 00:39:59,815 I... I hope you can understand that. 582 00:40:00,690 --> 00:40:01,817 - Yeah. - Yeah? 583 00:40:03,777 --> 00:40:06,029 - GIRL: Scared. - Yeah? -GIRL: Hm-hm. 584 00:40:06,863 --> 00:40:07,948 Thank you. 585 00:40:09,199 --> 00:40:10,325 GIRL: Yeah. 586 00:40:19,417 --> 00:40:20,377 Hm. 587 00:40:21,461 --> 00:40:22,878 GIRL: You were born here? 588 00:40:22,879 --> 00:40:24,756 MOTHER: He was. He's very lucky. 589 00:40:27,425 --> 00:40:28,927 Your face was so round. 590 00:40:30,220 --> 00:40:32,555 He was fat. [MOTHER AND FRIEND LAUGH] 591 00:40:32,556 --> 00:40:33,849 We called him Bruiser. 592 00:40:37,227 --> 00:40:38,854 - MOTHER: It's nice. - GIRL: Yeah. 593 00:40:40,397 --> 00:40:42,606 - You had a dog down here? - Yeah. 594 00:40:42,607 --> 00:40:44,693 - FRIEND: Charlie. - God, we miss him. 595 00:40:46,319 --> 00:40:49,823 - MOTHER: What's this? What were you doing? - FRIEND: Food fight. 596 00:40:51,533 --> 00:40:52,868 I forgot that. 597 00:40:54,077 --> 00:40:55,537 We keep all holidays. 598 00:40:56,288 --> 00:40:57,330 Halloween. 599 00:40:57,956 --> 00:40:59,207 Scary faces. 600 00:41:02,627 --> 00:41:04,129 Did no one else make it? 601 00:41:06,089 --> 00:41:07,674 I mean, from your family? 602 00:41:10,719 --> 00:41:12,220 I just ask because... 603 00:41:16,349 --> 00:41:18,100 I know what that's like, to... 604 00:41:18,101 --> 00:41:19,102 SON: Careful. 605 00:41:20,979 --> 00:41:24,523 You can easily cross a line. Some things are private. 606 00:41:24,524 --> 00:41:27,485 - There should be some distance. - It has nothing to do with you! 607 00:41:42,292 --> 00:41:43,501 Look. 608 00:41:44,002 --> 00:41:45,336 [WHISPERS] Wanna help me? 609 00:41:45,337 --> 00:41:47,339 Your ninth birthday. Remember that? 610 00:41:47,756 --> 00:41:48,964 - I... - That suit? 611 00:41:48,965 --> 00:41:49,925 Oh, yes. 612 00:41:50,884 --> 00:41:52,594 You were having a wonderful time. 613 00:41:54,054 --> 00:41:55,722 You looked so dapper in it. 614 00:41:57,891 --> 00:41:59,476 That's a nice one of you, Mom. 615 00:41:59,851 --> 00:42:01,685 ♪ But my eyes ♪ [♪] 616 00:42:01,686 --> 00:42:03,187 ♪ Oh, they shine ♪ 617 00:42:03,188 --> 00:42:05,314 ♪ No, I look old ♪ 618 00:42:05,315 --> 00:42:07,149 ♪ No, you look lovely ♪ 619 00:42:07,150 --> 00:42:08,984 ♪ No, look at my smile ♪ 620 00:42:08,985 --> 00:42:12,863 ♪ Each year you look brighter than the last ♪ 621 00:42:12,864 --> 00:42:14,365 [EMOTIONAL MUSIC] 622 00:42:14,366 --> 00:42:15,533 ♪ See? Look! ♪ 623 00:42:16,451 --> 00:42:18,036 ♪ New Year's Eve ♪ 624 00:42:18,453 --> 00:42:20,205 ♪ A few years later ♪ 625 00:42:20,413 --> 00:42:22,164 ♪ Those hats and tiaras ♪ 626 00:42:22,165 --> 00:42:23,625 ♪ It was all your idea, Mom ♪ 627 00:42:23,833 --> 00:42:27,837 ♪ No, but you made them, you and your dad ♪ 628 00:42:28,922 --> 00:42:32,675 ♪ You made this house into a home ♪ 629 00:42:32,676 --> 00:42:35,136 ♪ Look, the two of us ♪ 630 00:42:35,679 --> 00:42:39,140 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 631 00:42:41,476 --> 00:42:43,061 ♪ She smiles ♪ 632 00:42:43,395 --> 00:42:46,063 ♪ The whole room grows bright ♪ 633 00:42:46,064 --> 00:42:48,900 ♪ I did everything right ♪ 634 00:42:49,150 --> 00:42:52,278 ♪ But I'm a deer frozen in fright ♪ 635 00:42:52,279 --> 00:42:53,571 ♪ Flooded by... ♪ 636 00:42:53,780 --> 00:42:55,031 ♪ Dazzled by... ♪ 637 00:42:55,365 --> 00:42:58,033 ♪ Blinded by light ♪ 638 00:42:58,034 --> 00:43:01,579 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 639 00:43:02,205 --> 00:43:04,374 ♪ We kept our distance ♪ 640 00:43:05,041 --> 00:43:07,460 ♪ So many dangers ♪ 641 00:43:08,211 --> 00:43:10,672 ♪ We trusted no one ♪ 642 00:43:11,089 --> 00:43:13,425 ♪ Now we have each other ♪ 643 00:43:14,467 --> 00:43:16,343 ♪ Here, we're family ♪ 644 00:43:16,344 --> 00:43:21,766 ♪ So I can be a mother to my child ♪ 645 00:43:22,767 --> 00:43:26,688 ♪ Give him a life worth living ♪ 646 00:43:27,230 --> 00:43:31,192 ♪ If everything should disappear ♪ 647 00:43:32,902 --> 00:43:35,530 ♪ He'll feel my love ♪ 648 00:43:37,615 --> 00:43:39,993 ♪ Love ♪ 649 00:43:41,411 --> 00:43:43,663 ♪ Keep all of this polished ♪ 650 00:43:44,080 --> 00:43:46,791 ♪ Make sure that it shines ♪ 651 00:43:47,334 --> 00:43:51,087 ♪ Each room we clean is a show of our spirit ♪ 652 00:43:51,338 --> 00:43:53,630 ♪ Each stain we ignore ♪ 653 00:43:53,631 --> 00:43:57,551 ♪ Is a sign of surrender ♪ 654 00:43:57,552 --> 00:44:01,305 ♪ But here we all care for each other ♪ 655 00:44:01,306 --> 00:44:03,808 ♪ You'll be happy here ♪ 656 00:44:04,142 --> 00:44:08,146 ♪ Each year brings us closer than the last ♪ 657 00:44:09,606 --> 00:44:11,441 ♪ She smiles ♪ 658 00:44:11,858 --> 00:44:14,235 ♪ The whole room grows bright ♪ 659 00:44:14,486 --> 00:44:17,154 ♪ Everything will be alright ♪ 660 00:44:17,155 --> 00:44:19,948 ♪ I'll do everything right ♪ 661 00:44:19,949 --> 00:44:21,450 ♪ You'll be fine ♪ 662 00:44:21,451 --> 00:44:23,285 ♪ I'll be fine ♪ 663 00:44:23,286 --> 00:44:27,289 ♪ I'm blinded by light ♪ 664 00:44:27,290 --> 00:44:30,710 MOTHER: ♪ Once the world was full of strangers ♪ 665 00:44:31,461 --> 00:44:33,838 ♪ We kept our distance ♪ 666 00:44:34,297 --> 00:44:36,674 ♪ So many dangers ♪ 667 00:44:37,342 --> 00:44:39,844 ♪ We trusted no one ♪ 668 00:44:40,345 --> 00:44:42,555 ♪ Now we have each other ♪ 669 00:44:43,556 --> 00:44:45,683 ♪ Here, we're family ♪ 670 00:44:46,309 --> 00:44:49,520 ♪ I am a mother ♪ 671 00:44:49,521 --> 00:44:51,147 ♪ To my child ♪ 672 00:44:51,523 --> 00:44:54,733 ♪ I'll give and keep on giving my child ♪ 673 00:44:54,734 --> 00:44:57,320 ♪ Flooded by light ♪ 674 00:44:57,737 --> 00:45:02,324 - ♪ A life worth living ♪ - ♪ Basking in light ♪ 675 00:45:02,325 --> 00:45:06,370 ♪ If everything should disappear ♪ 676 00:45:06,371 --> 00:45:09,207 - ♪ Drowning in light ♪ - ♪ He'll feel my love ♪ 677 00:45:10,250 --> 00:45:13,001 ♪ He'll feel my love ♪ 678 00:45:13,002 --> 00:45:16,172 ♪ Drowning in light ♪ 679 00:45:26,349 --> 00:45:27,559 [MUSIC FADES] 680 00:45:31,896 --> 00:45:33,064 Come on in. 681 00:45:36,359 --> 00:45:38,153 - Are you alright? - Uh... uh... 682 00:45:39,404 --> 00:45:42,282 Nothing to be afraid of. Just a little water. 683 00:45:44,451 --> 00:45:46,035 [WHISPERS] She's scared, Mom. 684 00:45:46,244 --> 00:45:48,079 - Shouldn't...? - No, she's alright. 685 00:45:49,581 --> 00:45:50,540 Right? 686 00:45:55,378 --> 00:45:56,838 Mom, just... 687 00:45:57,797 --> 00:46:01,551 But this is bad. If one of us can't help in an emergency... 688 00:46:09,142 --> 00:46:10,268 I... 689 00:46:10,602 --> 00:46:11,811 [WHISPERS] It's alright. 690 00:46:17,567 --> 00:46:18,610 Jump. 691 00:46:18,943 --> 00:46:19,944 Jump. 692 00:46:20,987 --> 00:46:22,446 You little cocksucker. 693 00:46:22,447 --> 00:46:23,823 Fat little shit. 694 00:46:24,240 --> 00:46:26,034 Lemme see your choppers. 695 00:46:26,451 --> 00:46:28,369 Lemme see your pearly white... [RATTLING] 696 00:46:30,622 --> 00:46:31,956 Talking to the fish? 697 00:46:33,082 --> 00:46:34,083 No. 698 00:46:36,127 --> 00:46:38,004 - I know it's stupid. - Why? 699 00:46:39,756 --> 00:46:41,382 It's not stupid. 700 00:46:49,140 --> 00:46:50,433 I love to talk. 701 00:46:51,809 --> 00:46:54,562 A real motormouth, yammering away... 702 00:46:56,147 --> 00:46:58,107 My mom used to call me her radio. 703 00:46:58,525 --> 00:47:01,736 'Cause she liked to listen when it got too... 704 00:47:02,779 --> 00:47:04,614 uhm, quiet. 705 00:47:08,952 --> 00:47:10,870 See? That's the Civil War. 706 00:47:11,788 --> 00:47:13,665 And that's the Texas Oil Boom. 707 00:47:15,625 --> 00:47:17,376 It started as home schooling, but 708 00:47:17,377 --> 00:47:19,962 whenever I learn a true gem of history, I add it. 709 00:47:19,963 --> 00:47:22,506 Yeah, I saw you had the moon landing. 710 00:47:22,507 --> 00:47:25,885 - You know about that? - At night we saw satellites, just... 711 00:47:26,135 --> 00:47:27,762 circling the world. 712 00:47:28,346 --> 00:47:30,431 Hard to believe we could put them there. 713 00:47:30,682 --> 00:47:31,849 But we could! 714 00:47:32,058 --> 00:47:33,226 And we did! 715 00:47:33,685 --> 00:47:36,104 "One giant leap for mankind." 716 00:47:36,813 --> 00:47:39,649 Phew! It moves me in a very personal way. 717 00:47:41,526 --> 00:47:44,153 - Here, I'm laying the Pacific Railroad. - Hm-hm. 718 00:47:44,404 --> 00:47:45,613 They were Chinese. 719 00:47:46,364 --> 00:47:47,907 You made them look happy. 720 00:47:49,033 --> 00:47:50,201 But they were. 721 00:47:50,493 --> 00:47:51,953 What they did? 722 00:47:52,829 --> 00:47:56,081 Before, you had to hike through the jungles of Nicaragua 723 00:47:56,082 --> 00:47:57,875 and get malaria or 724 00:47:58,209 --> 00:48:00,295 motion sickness on a boat, but... 725 00:48:00,753 --> 00:48:03,172 you had no choice. Unless you walked. 726 00:48:04,716 --> 00:48:06,134 You don't know? 727 00:48:07,135 --> 00:48:08,803 Thousands of them died. 728 00:48:10,054 --> 00:48:11,598 But they didn't die in vain. 729 00:48:12,432 --> 00:48:14,267 They were really part of something. 730 00:48:17,061 --> 00:48:18,271 I don't know. 731 00:48:19,856 --> 00:48:22,608 I don't know, losing people like that, one after another... 732 00:48:22,609 --> 00:48:24,777 Right, no, I don't... No, I... 733 00:48:25,153 --> 00:48:28,448 I don't mean that... They weren't happy. But yes... 734 00:48:28,781 --> 00:48:30,199 They could be proud. 735 00:48:30,783 --> 00:48:32,784 They were building a country. And that's... 736 00:48:32,785 --> 00:48:35,412 That's the point of all of this: building a country, 737 00:48:35,413 --> 00:48:36,997 creating the moments. 738 00:48:36,998 --> 00:48:39,917 See, there's Ulysses S. Grant. And Grant's Tomb. 739 00:48:41,961 --> 00:48:42,962 Uh... 740 00:48:46,382 --> 00:48:47,508 Would you help me? 741 00:48:48,635 --> 00:48:49,677 I can try. 742 00:48:51,012 --> 00:48:52,388 We can plant trees. 743 00:48:53,097 --> 00:48:55,807 I'll get some more. "Greening the desert," they call it! 744 00:48:55,808 --> 00:48:58,519 Or just making it look more realistic, right? 745 00:48:59,937 --> 00:49:02,315 [MUFFLED] They're just here in the kitchen. 746 00:49:07,236 --> 00:49:08,321 [♪] 747 00:49:08,613 --> 00:49:10,031 [SOMBER MUSIC] 748 00:49:15,119 --> 00:49:16,371 [SHE GROANS] 749 00:49:16,829 --> 00:49:17,914 [SHE SNIFFS] 750 00:49:20,958 --> 00:49:22,043 [SHE SIGHS] 751 00:49:25,421 --> 00:49:28,049 [SHE GROANS] SON: You'll love these. They're... 752 00:49:29,425 --> 00:49:31,052 What's wrong? [SHE GASPS] 753 00:49:41,104 --> 00:49:45,732 I told them I was going to look for food, but I didn't. 754 00:49:45,733 --> 00:49:47,276 [MUSIC FADES] 755 00:49:47,944 --> 00:49:51,488 We'd been trying to cross that river for months, and now it was winter. 756 00:49:51,489 --> 00:49:52,824 And Dad was sick. 757 00:49:53,950 --> 00:49:55,159 And I couldn't... 758 00:49:57,286 --> 00:49:58,454 I couldn't... 759 00:50:03,876 --> 00:50:06,170 I crossed without them in the end. 760 00:50:07,797 --> 00:50:09,841 - I know. - [GASPS] No. 761 00:50:10,633 --> 00:50:12,468 No, it's worse. 762 00:50:15,763 --> 00:50:18,473 When I got to the other side, I looked back. 763 00:50:18,474 --> 00:50:19,641 [♪] 764 00:50:19,642 --> 00:50:20,643 [SOMBER MUSIC] 765 00:50:22,019 --> 00:50:24,147 They were calling me, but I couldn't hear. 766 00:50:25,523 --> 00:50:26,607 [SHE SIGHS] 767 00:50:27,567 --> 00:50:29,360 And the way Dad looked at me... 768 00:50:32,238 --> 00:50:33,823 Then they went into the water. 769 00:50:36,492 --> 00:50:38,286 [SOFTLY] What could you have done? 770 00:50:38,661 --> 00:50:41,163 - They were dying... - No, that's an excuse. 771 00:50:41,164 --> 00:50:44,166 - They wanted you to live. - They might've lived if I... 772 00:50:44,167 --> 00:50:47,043 No, you can't think like that. You can't. 773 00:50:47,044 --> 00:50:48,087 [MUSIC ENDS] 774 00:50:51,591 --> 00:50:53,342 It's just, there's so much... 775 00:50:54,552 --> 00:50:55,803 food here. 776 00:50:57,555 --> 00:50:59,056 There's so much everything. 777 00:51:00,099 --> 00:51:01,142 Uh... 778 00:51:04,187 --> 00:51:05,980 We faced that, too. 779 00:51:06,856 --> 00:51:07,940 Who to save. 780 00:51:08,649 --> 00:51:09,817 But... 781 00:51:10,401 --> 00:51:12,152 Really, you don't have a choice. 782 00:51:12,153 --> 00:51:13,446 [WHISPERS] I had a choice. 783 00:51:15,907 --> 00:51:18,409 - I had a choice. - I know, I know... Listen, 784 00:51:18,993 --> 00:51:20,912 I... I can finish this on my own. 785 00:51:23,581 --> 00:51:25,166 I know where everything goes. 786 00:51:30,922 --> 00:51:34,007 SON: "Since the dawn of time, the climate has changed. 787 00:51:34,008 --> 00:51:36,760 "It will keep on changing long after we're gone. 788 00:51:36,761 --> 00:51:38,762 "Any little thing can make it happen, 789 00:51:38,763 --> 00:51:41,139 "from sunspots to the wobbling of the Earth. 790 00:51:41,140 --> 00:51:44,559 "There have been ice ages and ages with no ice at all. 791 00:51:44,560 --> 00:51:49,315 "Things come and go. It's arrogance to think we control the fate of our planet." 792 00:51:51,025 --> 00:51:52,192 Sorry, 793 00:51:52,193 --> 00:51:53,402 can I borrow a book? 794 00:51:55,196 --> 00:51:57,240 Yeah! Sure. 795 00:51:59,075 --> 00:52:00,409 How's it going? 796 00:52:00,993 --> 00:52:02,870 Oh, great. Very good writing. 797 00:52:08,835 --> 00:52:13,089 "We'll never know if our industry contributed to the rising temperatures. 798 00:52:15,007 --> 00:52:17,133 "But without fossil fuels, the human race 799 00:52:17,134 --> 00:52:19,428 "would be languishing in poverty, and..." 800 00:52:20,096 --> 00:52:21,556 Yeah... yeah... 801 00:52:22,098 --> 00:52:23,140 Go on. 802 00:52:24,350 --> 00:52:25,643 Oh. Oh! 803 00:52:26,561 --> 00:52:29,271 You know what? Maybe she has some ideas. 804 00:52:29,272 --> 00:52:30,273 GIRL: Me? 805 00:52:32,149 --> 00:52:33,442 I mean... 806 00:52:33,734 --> 00:52:35,986 It's your story. You know what it needs. 807 00:52:35,987 --> 00:52:38,072 Right. That's exactly right. 808 00:52:38,781 --> 00:52:41,117 Sorry. Thank you. Hm. 809 00:52:41,659 --> 00:52:42,702 Thank you. 810 00:52:49,125 --> 00:52:50,751 [FATHER CHUCKLES] 811 00:52:53,838 --> 00:52:55,798 You see? We're on the right track. 812 00:52:58,175 --> 00:53:00,218 Sometimes you're too self-critical. 813 00:53:00,219 --> 00:53:01,262 Yeah. 814 00:53:01,470 --> 00:53:02,555 FATHER: Who knows? 815 00:53:03,139 --> 00:53:06,183 She might really make a contribution. 816 00:53:09,896 --> 00:53:12,273 - What's wrong? - Uh... Nothing. 817 00:53:14,400 --> 00:53:16,444 Maybe I was a bit short with her yesterday. 818 00:53:17,528 --> 00:53:18,738 Oh. 819 00:53:19,363 --> 00:53:21,866 She was asking about my diorama, but 820 00:53:22,116 --> 00:53:24,118 I wanted to get back to our writing. 821 00:53:26,454 --> 00:53:27,872 I got impatient. 822 00:53:28,873 --> 00:53:30,666 Maybe you should give her something. 823 00:53:32,627 --> 00:53:36,339 To show you appreciate how hard she's trying. 824 00:53:38,049 --> 00:53:39,508 Maybe something special. 825 00:53:43,679 --> 00:53:44,722 [CLATTERING] 826 00:53:49,602 --> 00:53:50,686 I, uhm... 827 00:53:50,978 --> 00:53:52,021 I... uh... 828 00:53:53,356 --> 00:53:54,899 I got you something. 829 00:53:58,903 --> 00:54:00,029 Thank you. 830 00:54:01,739 --> 00:54:02,698 [HE SIGHS] 831 00:54:04,700 --> 00:54:06,035 A watch? 832 00:54:11,916 --> 00:54:13,333 [QUIET TICKING] 833 00:54:13,334 --> 00:54:14,459 [THEY LAUGH] 834 00:54:14,460 --> 00:54:15,544 It works. 835 00:54:16,045 --> 00:54:17,672 Yeah, of course. 836 00:54:18,214 --> 00:54:21,175 It's one of the most accurate timepieces ever created. 837 00:54:22,843 --> 00:54:24,053 Thank you. 838 00:54:25,972 --> 00:54:30,476 My dad's watch was broken, but he still wore it. 839 00:54:30,977 --> 00:54:33,521 We guessed time, looking at the sky. 840 00:54:34,730 --> 00:54:37,149 Well, this works a lot better than the sky. 841 00:54:37,942 --> 00:54:41,112 A classic combination: rose gold and ostrich leather. 842 00:54:41,529 --> 00:54:45,491 I... I thought it might help you manage your time better. 843 00:54:46,200 --> 00:54:47,493 My time? 844 00:54:47,952 --> 00:54:50,120 If a man earns half a billion dollars a year, 845 00:54:50,121 --> 00:54:52,790 every second of his time is worth 16 dollars. 846 00:54:54,000 --> 00:54:55,334 I want that. [HE LAUGHS] 847 00:54:55,584 --> 00:54:56,919 So should you. 848 00:54:57,294 --> 00:54:58,295 Why? 849 00:55:00,423 --> 00:55:02,758 All that money, look what they did with it. 850 00:55:04,802 --> 00:55:06,512 It's a matter of respect, 851 00:55:06,929 --> 00:55:08,597 not wasting people's time. 852 00:55:09,849 --> 00:55:12,308 - Time is precious. - I know about that. 853 00:55:12,309 --> 00:55:14,395 Then you know the importance of productivity. 854 00:55:16,147 --> 00:55:18,774 - Achieving more in less time. - I know what it means. 855 00:55:20,651 --> 00:55:22,862 It's just, is that what you think? 856 00:55:23,320 --> 00:55:24,989 Or is it from your dad's book? 857 00:55:28,826 --> 00:55:30,493 It's my book, too. 858 00:55:30,494 --> 00:55:31,662 I'm writing it. 859 00:55:32,663 --> 00:55:33,831 When I 860 00:55:34,749 --> 00:55:36,375 walked in, you seemed... 861 00:55:37,793 --> 00:55:39,253 You seemed embarrassed. 862 00:55:39,545 --> 00:55:41,422 [HE SNORTS] No, I wasn't. 863 00:55:42,214 --> 00:55:45,176 We were working on something important and difficult. 864 00:55:47,803 --> 00:55:49,263 It's called being hopeful. 865 00:55:51,265 --> 00:55:52,600 [FOOTSTEPS RECEDING] 866 00:55:59,648 --> 00:56:00,858 [WATCH TICKING] 867 00:56:05,362 --> 00:56:08,407 ♪ The seconds ticking past so fast ♪ 868 00:56:10,034 --> 00:56:13,245 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 869 00:56:13,996 --> 00:56:15,163 [♪] 870 00:56:15,164 --> 00:56:16,331 [SOMBER MUSIC] 871 00:56:16,332 --> 00:56:19,418 ♪ Forever ♪ 872 00:56:22,838 --> 00:56:24,923 ♪ But I remember time ♪ 873 00:56:24,924 --> 00:56:29,887 ♪ When moments did not disappear ♪ 874 00:56:36,185 --> 00:56:40,272 ♪ When I closed my eyes ♪ 875 00:56:41,315 --> 00:56:45,986 ♪ A single breath could go on and on ♪ 876 00:56:49,156 --> 00:56:53,202 ♪ Forever ♪ 877 00:56:56,539 --> 00:56:59,625 ♪ So how few breaths we might have left ♪ 878 00:57:01,210 --> 00:57:05,714 ♪ Meant nothing much at all ♪ 879 00:57:08,217 --> 00:57:09,802 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 880 00:57:19,603 --> 00:57:23,149 ♪ Forever ♪ 881 00:57:27,945 --> 00:57:29,321 [MUSIC CONTINUES] 882 00:57:45,588 --> 00:57:46,714 [MUSIC SOFTENS] 883 00:57:47,089 --> 00:57:50,176 GIRL: ♪ Forever ♪ 884 00:57:53,554 --> 00:57:56,640 ♪ How few breaths we might have left ♪ 885 00:57:59,185 --> 00:58:01,395 ♪ Meant nothing much ♪ 886 00:58:05,065 --> 00:58:07,610 ♪ At all ♪ 887 00:58:10,237 --> 00:58:11,405 [SOFT PIANO] 888 00:58:14,241 --> 00:58:16,368 DOCTOR: You're developing tolerance again. 889 00:58:18,787 --> 00:58:20,164 [MUSIC ENDS] 890 00:58:20,581 --> 00:58:22,208 We'll switch you back to these, 891 00:58:23,042 --> 00:58:24,960 restore some order in there. 892 00:58:25,544 --> 00:58:28,839 And I can combine these with my muscle relaxant? 893 00:58:29,048 --> 00:58:30,549 You'll sleep even better. 894 00:58:31,133 --> 00:58:32,176 And... 895 00:58:35,846 --> 00:58:37,765 will they help with my dreams? 896 00:58:38,891 --> 00:58:40,142 [HE SIGHS] 897 00:58:41,810 --> 00:58:42,770 No? 898 00:58:44,647 --> 00:58:45,648 OK. 899 00:58:46,941 --> 00:58:48,567 Because they're getting worse. 900 00:58:51,528 --> 00:58:52,696 And they are... 901 00:58:54,531 --> 00:58:55,574 trash! 902 00:59:03,040 --> 00:59:04,917 Why is my head full of trash? 903 00:59:06,877 --> 00:59:08,420 [QUIETLY] That's what dreams are. 904 00:59:09,505 --> 00:59:10,631 For everyone. 905 00:59:12,258 --> 00:59:15,176 Things happen during the day, there's no time to think about it. 906 00:59:15,177 --> 00:59:17,638 Your brain files it away. It... 907 00:59:20,641 --> 00:59:21,934 But they... 908 00:59:23,769 --> 00:59:25,562 They'll get you back to sleep. 909 00:59:32,820 --> 00:59:33,988 [WHISPERS] Thank you. 910 00:59:38,617 --> 00:59:39,910 [WATCH TICKING] 911 00:59:48,419 --> 00:59:50,254 This is adorable. 912 00:59:51,422 --> 00:59:53,048 How did you make them? 913 00:59:54,341 --> 00:59:55,884 I don't know, I... 914 00:59:59,388 --> 01:00:00,514 Mom... 915 01:00:03,100 --> 01:00:07,229 In the beginning, did you see the people who tried to get in? 916 01:00:07,479 --> 01:00:10,607 No, I was with you. Protecting you. 917 01:00:13,485 --> 01:00:14,862 Before that, then, 918 01:00:15,070 --> 01:00:18,072 when you first came, did you ever consider... 919 01:00:18,073 --> 01:00:19,783 [ALARM BLARES] 920 01:00:20,576 --> 01:00:23,787 [ALARM STOPS] Because there's enough room here, so... 921 01:00:24,163 --> 01:00:26,790 Did you ever consider inviting more people? 922 01:00:27,041 --> 01:00:28,542 Who could we trust? 923 01:00:29,001 --> 01:00:30,627 We had to think about you. 924 01:00:30,836 --> 01:00:32,087 Sorry, right. 925 01:00:32,755 --> 01:00:34,172 I just wondered if... 926 01:00:34,173 --> 01:00:35,966 [SWITCH CLICKS, ALARM BLARES] 927 01:00:37,301 --> 01:00:38,635 [ALARM STOPS] 928 01:00:39,094 --> 01:00:44,058 I just wondered if sometimes you feel sad or... 929 01:00:44,641 --> 01:00:46,518 Who could we trust? [SHE LAUGHS] 930 01:00:46,810 --> 01:00:47,978 Sorry, right. 931 01:00:51,231 --> 01:00:53,525 - Maybe you feel... - I feel fine. 932 01:00:56,070 --> 01:00:57,863 She is a little insensitive. 933 01:00:58,739 --> 01:01:01,366 Disrespectful. To him, especially. 934 01:01:01,367 --> 01:01:03,994 I'm not sure he feels that way. 935 01:01:04,411 --> 01:01:06,663 You're not? I am. Very. 936 01:01:09,625 --> 01:01:12,503 - It's like she has an agenda. - An agenda? 937 01:01:13,295 --> 01:01:16,298 - An agenda? I don't see what... - You don't see. 938 01:01:19,843 --> 01:01:22,638 Everyone else we could've invited. 939 01:01:26,141 --> 01:01:28,143 You said we had to draw a line. 940 01:01:29,603 --> 01:01:31,354 - Because otherwise... - Yes. 941 01:01:31,355 --> 01:01:33,022 - Yeah. - Otherwise. -Yes. 942 01:01:33,023 --> 01:01:34,149 - Exactly. - Yeah. 943 01:01:34,358 --> 01:01:35,983 And you brought your best friend. 944 01:01:35,984 --> 01:01:37,236 She's family. 945 01:01:39,363 --> 01:01:40,948 Look, I'll talk to her. 946 01:01:43,158 --> 01:01:46,536 I just don't understand why she's here. 947 01:01:46,537 --> 01:01:48,831 Why she's here? What are you saying? 948 01:01:49,248 --> 01:01:50,707 - [QUIETLY] Well... - She... 949 01:01:52,334 --> 01:01:53,460 She... 950 01:01:55,087 --> 01:01:57,172 She is a stranger. 951 01:02:00,092 --> 01:02:01,427 Our family, 952 01:02:02,177 --> 01:02:03,678 they loved us. 953 01:02:03,679 --> 01:02:04,888 [HE SIGHS] 954 01:02:10,269 --> 01:02:14,188 We can tell her, one more strike and you're out. 955 01:02:14,189 --> 01:02:15,523 [♪] 956 01:02:15,524 --> 01:02:17,066 Something like that, but... 957 01:02:17,067 --> 01:02:18,568 [SOLEMN MUSIC] 958 01:02:18,569 --> 01:02:20,571 - ... only if you want that. - No. 959 01:02:23,490 --> 01:02:24,783 I don't want to be the one... 960 01:02:28,036 --> 01:02:31,914 I just think of everyone else we could've brought. 961 01:02:31,915 --> 01:02:33,917 No, alright, if you... 962 01:02:43,093 --> 01:02:44,386 [MUSIC CONTINUES] 963 01:02:58,275 --> 01:02:59,234 DOCTOR: Hm. 964 01:03:00,319 --> 01:03:01,777 [OTOSCOPE CLICKS] 965 01:03:01,778 --> 01:03:03,614 - It still hurts, doesn't it? - No. 966 01:03:04,781 --> 01:03:07,909 Sometimes, but I think the antibiotic isn't working. 967 01:03:07,910 --> 01:03:10,161 Oh, so doing my job now, are we? 968 01:03:10,162 --> 01:03:11,413 [MUSIC FADES] 969 01:03:12,789 --> 01:03:14,458 You need a different antibiotic. 970 01:03:15,584 --> 01:03:17,336 But is it really worth it? 971 01:03:18,462 --> 01:03:21,088 - Will it help? - Sure. But why bother... 972 01:03:21,089 --> 01:03:22,758 ...if you're leaving us anyway? 973 01:03:23,008 --> 01:03:25,885 There's just no bottom with you. Give her the medicine. 974 01:03:25,886 --> 01:03:27,178 Thank you. 975 01:03:27,179 --> 01:03:28,305 [♪] 976 01:03:29,431 --> 01:03:30,891 [SOMBER MUSIC] 977 01:03:43,529 --> 01:03:44,905 [MUSIC CONTINUES] 978 01:03:47,658 --> 01:03:49,826 No. It is. It's chipped. 979 01:03:52,454 --> 01:03:54,330 Did you chip the painting? 980 01:03:54,331 --> 01:03:55,540 [MUSIC ENDS] 981 01:03:55,541 --> 01:03:57,751 No. I didn't, really. 982 01:03:58,877 --> 01:04:00,461 Well, why is it chipped? 983 01:04:00,462 --> 01:04:03,422 - It's always been chipped. - Of course it has. 984 01:04:03,423 --> 01:04:04,925 I would've noticed it. 985 01:04:06,009 --> 01:04:08,345 - I know it's subtle. - "Subtle's worse." Yes. 986 01:04:09,429 --> 01:04:11,515 So, are we looking into this? 987 01:04:11,807 --> 01:04:13,183 Because I... 988 01:04:14,518 --> 01:04:16,353 I'll go start on, uhm, the office. 989 01:04:17,521 --> 01:04:18,730 [HE GROANS SOFTLY] 990 01:04:20,607 --> 01:04:23,150 MOTHER: Aren't you trying to be kind? I love that. 991 01:04:23,151 --> 01:04:25,778 - SON: I'm not being kind. - That painting... 992 01:04:25,779 --> 01:04:27,863 - Renoir's hands... - "Twisted with arthritis." 993 01:04:27,864 --> 01:04:29,533 Yeah, but we love that, right? 994 01:04:29,783 --> 01:04:31,450 The look of pain in her eyes, 995 01:04:31,451 --> 01:04:33,745 but still she danced with grace, look. 996 01:04:34,037 --> 01:04:35,789 - I see it. - Do you? 997 01:04:35,998 --> 01:04:38,332 The willingness to sacrifice everything 998 01:04:38,333 --> 01:04:41,253 to make this world just a little bit bearable? 999 01:04:42,337 --> 01:04:44,881 He strapped the brushes to his fingers! 1000 01:04:46,508 --> 01:04:48,718 It came off. It was just a bit of plaster. 1001 01:04:48,719 --> 01:04:50,470 I... I think it's a myth. 1002 01:04:52,848 --> 01:04:57,102 I think it's a myth about strapping brushes to his fingers. 1003 01:04:57,477 --> 01:04:59,605 I think his assistants helped him. 1004 01:05:03,900 --> 01:05:05,360 You gotta knock it off. 1005 01:05:06,278 --> 01:05:07,738 She lives with us. 1006 01:05:08,155 --> 01:05:09,990 And you're not doing him a favor, either. 1007 01:05:12,034 --> 01:05:13,451 [♪] 1008 01:05:13,452 --> 01:05:14,828 [SOLEMN MUSIC] 1009 01:05:15,704 --> 01:05:17,331 SON: Fucking piece of shit! 1010 01:05:17,581 --> 01:05:20,666 Was this piano a gift from when Mom retired from dancing 1011 01:05:20,667 --> 01:05:22,585 or when she debuted in Swan Lake? 1012 01:05:22,586 --> 01:05:24,087 FRIEND: I don't remember. 1013 01:05:24,296 --> 01:05:25,631 [SON GROANS] 1014 01:05:26,256 --> 01:05:29,592 She also said the director of the Bolshoi was an admirer 1015 01:05:29,593 --> 01:05:32,095 and gave it to her when he first saw her dance. 1016 01:05:32,804 --> 01:05:35,806 - You'll have to ask her. - She'll tell me a new story. 1017 01:05:35,807 --> 01:05:37,475 Whatever serves her purpose. 1018 01:05:37,476 --> 01:05:38,602 [THEY GROAN] 1019 01:05:41,063 --> 01:05:43,397 She never danced at the Bolshoi. 1020 01:05:43,398 --> 01:05:44,608 [MUSIC FADES] 1021 01:05:44,941 --> 01:05:45,776 What? 1022 01:05:46,610 --> 01:05:47,736 She was... 1023 01:05:48,820 --> 01:05:50,364 an understudy on a tour, 1024 01:05:50,781 --> 01:05:52,366 but she never got to perform. 1025 01:05:53,241 --> 01:05:54,201 Hm? 1026 01:05:54,409 --> 01:05:56,286 Don't tell her that I told you. 1027 01:05:57,829 --> 01:05:58,789 No, no. 1028 01:06:00,290 --> 01:06:02,709 - Please, promise you won't. - Of course not. 1029 01:06:19,685 --> 01:06:21,353 That's good enough, isn't it? 1030 01:06:22,437 --> 01:06:23,522 No. 1031 01:06:24,064 --> 01:06:26,024 I have to fill the cracks. 1032 01:06:26,441 --> 01:06:28,317 But there will be a picture there. 1033 01:06:28,318 --> 01:06:31,028 But it should be like silk, your mother says. 1034 01:06:31,029 --> 01:06:32,364 [HE SCOFFS] It always cracks. 1035 01:06:32,614 --> 01:06:35,534 So it feels infinite when you paint it blue. 1036 01:06:35,742 --> 01:06:36,993 Like the sky, right? 1037 01:06:38,954 --> 01:06:41,123 - But it's just a wall. - Please! 1038 01:06:43,417 --> 01:06:45,335 There's nowhere else for me to go. 1039 01:06:46,670 --> 01:06:47,838 [WHISPERS] Nowhere. 1040 01:06:49,965 --> 01:06:53,301 I just need 15 minutes 1041 01:06:53,885 --> 01:06:55,887 to fill the cracks and I'll be done. 1042 01:06:57,431 --> 01:07:00,642 - Do you want me to time it? - [STAMMERS] No, don't do that. 1043 01:07:01,226 --> 01:07:02,853 That was stupid of me. 1044 01:07:07,149 --> 01:07:08,775 We would've killed you. 1045 01:07:10,819 --> 01:07:11,820 I... 1046 01:07:12,320 --> 01:07:13,280 I tried. 1047 01:07:15,657 --> 01:07:16,658 But... 1048 01:07:17,701 --> 01:07:18,702 [HE EXHALES] 1049 01:07:20,245 --> 01:07:22,329 You said we always have a choice. 1050 01:07:22,330 --> 01:07:23,330 [♪] 1051 01:07:23,331 --> 01:07:25,583 But... I... 1052 01:07:25,584 --> 01:07:26,877 [SOMBER MUSIC] 1053 01:07:27,377 --> 01:07:28,378 [HE SIGHS] 1054 01:07:30,338 --> 01:07:32,966 ♪ I'll never see the sky ♪ 1055 01:07:34,760 --> 01:07:37,137 ♪ I'll never feel the wind ♪ 1056 01:07:39,181 --> 01:07:41,349 ♪ I'll never smell the rain ♪ 1057 01:07:44,352 --> 01:07:46,730 ♪ I'll never see a tree ♪ 1058 01:07:47,522 --> 01:07:49,816 ♪ Shimmer in the heat ♪ 1059 01:07:51,443 --> 01:07:53,570 ♪ I'll never see the dust ♪ 1060 01:07:54,237 --> 01:07:56,406 ♪ Drift across the plain ♪ 1061 01:07:59,618 --> 01:08:04,247 ♪ I'll never feel a storm blowing warm and wet ♪ 1062 01:08:05,373 --> 01:08:09,503 ♪ I'll never see the hills dark in silhouette ♪ 1063 01:08:14,216 --> 01:08:16,593 ♪ I'll never see the sky ♪ 1064 01:08:16,885 --> 01:08:18,970 ♪ Turn from blue to black ♪ 1065 01:08:19,429 --> 01:08:22,766 GIRL: ♪ And I know it can't turn back ♪ 1066 01:08:25,101 --> 01:08:26,937 ♪ Don't you see ♪ 1067 01:08:27,312 --> 01:08:29,814 ♪ I'll always be too late ♪ 1068 01:08:29,815 --> 01:08:31,566 ♪ Even for the twilight ♪ 1069 01:08:31,775 --> 01:08:35,194 ♪ Blotting out the dying light, a never-ending night ♪ 1070 01:08:35,195 --> 01:08:38,364 ♪ I close my eyes real tight ♪ 1071 01:08:38,365 --> 01:08:41,075 ♪ Not one star in my sight ♪ 1072 01:08:41,076 --> 01:08:44,119 ♪ I just see salt, dead and white ♪ 1073 01:08:44,120 --> 01:08:45,746 ♪ But that's alright ♪ 1074 01:08:45,747 --> 01:08:47,749 ♪ You'll be alright ♪ 1075 01:08:48,166 --> 01:08:49,960 ♪ Have no fear ♪ 1076 01:08:50,418 --> 01:08:53,797 ♪ Just stay strong and hard like stone ♪ 1077 01:08:54,798 --> 01:08:56,174 ♪ Like walls ♪ 1078 01:08:56,591 --> 01:08:57,967 ♪ Like these walls ♪ 1079 01:08:57,968 --> 01:09:00,846 ♪ And live forever ♪ 1080 01:09:01,972 --> 01:09:06,142 ♪ Alone forever ♪ 1081 01:09:07,310 --> 01:09:11,481 GIRL: ♪ Too late, I thought the sun has set ♪ 1082 01:09:12,691 --> 01:09:14,651 ♪ Maybe not quite yet ♪ 1083 01:09:14,901 --> 01:09:16,987 ♪ Not quite yet ♪ 1084 01:09:21,741 --> 01:09:25,537 ♪ Clouds catch fire ♪ 1085 01:09:25,745 --> 01:09:29,708 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1086 01:09:30,959 --> 01:09:34,629 ♪ You can do that too ♪ 1087 01:09:35,088 --> 01:09:40,594 - ♪ How can I do that too? ♪ - ♪ And you can shine ♪ 1088 01:09:41,595 --> 01:09:45,557 ♪ Like snow in the moonlight ♪ 1089 01:09:47,058 --> 01:09:50,687 ♪ Can we, can we do that too? ♪ 1090 01:09:51,354 --> 01:09:53,815 ♪ Can we do that too? ♪ 1091 01:09:55,692 --> 01:09:59,779 ♪ Can we do that too? ♪ 1092 01:10:04,492 --> 01:10:05,827 [WHIMSICAL MUSIC] 1093 01:10:35,982 --> 01:10:37,734 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1094 01:10:59,798 --> 01:11:00,882 [MUSIC FADES] 1095 01:11:04,135 --> 01:11:06,929 - SON: A cumulonimbus cloud. - GIRL: Cumulonimbus? 1096 01:11:06,930 --> 01:11:09,640 SON: Yeah. The top reaches the stratosphere, 1097 01:11:09,641 --> 01:11:11,017 then it stops. 1098 01:11:11,768 --> 01:11:14,104 There's no more water up there, so it stops. 1099 01:11:14,813 --> 01:11:16,564 That's... nothing. 1100 01:11:17,399 --> 01:11:18,942 I don't know what that is. 1101 01:11:20,443 --> 01:11:22,278 Somewhere my parents went. 1102 01:11:23,780 --> 01:11:25,532 They don't know I have this. 1103 01:11:26,700 --> 01:11:28,075 Are they cities? 1104 01:11:28,076 --> 01:11:29,035 [SON INHALES] 1105 01:11:30,328 --> 01:11:32,664 - They're, um... - Fires? -They're fires. 1106 01:11:33,581 --> 01:11:35,000 They're still burning. 1107 01:11:36,501 --> 01:11:39,045 They'll burn for hundreds of years until the oil's gone. 1108 01:11:44,843 --> 01:11:46,386 GIRL: Those people, they're... 1109 01:11:47,262 --> 01:11:48,596 They're so angry. 1110 01:11:51,349 --> 01:11:52,350 Yeah. 1111 01:11:56,479 --> 01:11:58,106 I don't know who those are. 1112 01:11:59,733 --> 01:12:00,942 Some... 1113 01:12:01,901 --> 01:12:03,862 - That's your mom. - Yeah. 1114 01:12:04,654 --> 01:12:05,655 Who's she with? 1115 01:12:06,781 --> 01:12:08,408 SON: That's my Aunt Mary. 1116 01:12:09,451 --> 01:12:11,369 And that's my grandmother. 1117 01:12:13,788 --> 01:12:15,373 That's my Aunt Mary again. 1118 01:12:16,124 --> 01:12:17,459 Dressed as a bird... 1119 01:12:21,087 --> 01:12:22,672 Why aren't they here? 1120 01:12:24,632 --> 01:12:25,842 I don't know. 1121 01:12:27,594 --> 01:12:28,928 I don't know. 1122 01:12:30,555 --> 01:12:32,307 [WAVES CRASHING IN VIDEO] 1123 01:12:35,769 --> 01:12:37,103 [WHISTLING ATTEMPT] 1124 01:12:38,897 --> 01:12:41,149 - It doesn't work. You do it. - You do it. 1125 01:12:42,484 --> 01:12:43,610 [UNINTELLIGIBLE] 1126 01:12:45,904 --> 01:12:47,946 - Wait! No, no! - No, no! You can't "wait!" 1127 01:12:47,947 --> 01:12:49,406 You can't say "wait!" 1128 01:12:49,407 --> 01:12:52,034 You just gotta go for it. [THEY LAUGH] 1129 01:12:52,035 --> 01:12:53,036 [LAUGHING] No. 1130 01:12:53,244 --> 01:12:54,746 GIRL: ♪ Dum ba dum... ♪ 1131 01:12:54,954 --> 01:12:55,955 [SON GROANS] 1132 01:12:57,040 --> 01:12:58,041 Oh! 1133 01:12:59,542 --> 01:13:00,667 [HE PANTS] 1134 01:13:00,668 --> 01:13:01,669 GIRL: Oh! 1135 01:13:01,920 --> 01:13:02,921 SON: Oh! 1136 01:13:05,131 --> 01:13:09,010 - This isn't a trap, is it? - One-man marching band. -Huh? What? 1137 01:13:10,136 --> 01:13:11,179 [HE LAUGHS] 1138 01:13:12,555 --> 01:13:14,349 Don't just stand there, try! 1139 01:13:14,599 --> 01:13:15,974 Do something! 1140 01:13:15,975 --> 01:13:17,851 [QUIETLY] ♪ Cha-cha-cha... ♪ 1141 01:13:17,852 --> 01:13:19,229 [HE PANTS RHYTHMICALLY] 1142 01:13:20,939 --> 01:13:22,148 [HE FARTS] 1143 01:13:23,608 --> 01:13:24,609 GIRL: Oh. 1144 01:13:25,110 --> 01:13:26,276 Uh... 1145 01:13:26,277 --> 01:13:27,237 [SHE SNORTS] 1146 01:13:28,863 --> 01:13:30,490 No, no, it's OK. 1147 01:13:30,782 --> 01:13:32,158 Look, watch. 1148 01:13:32,784 --> 01:13:34,744 [SHE GROANS] 1149 01:13:36,121 --> 01:13:37,205 [SHE FARTS] 1150 01:13:37,539 --> 01:13:38,998 [THEY LAUGH] 1151 01:13:39,666 --> 01:13:40,917 You never tried that? 1152 01:13:41,626 --> 01:13:43,002 You build it up 1153 01:13:43,253 --> 01:13:45,213 and let it go to a little music. 1154 01:13:45,630 --> 01:13:46,506 Yeah. 1155 01:13:47,549 --> 01:13:49,384 Me and my sister used to do that. 1156 01:13:49,843 --> 01:13:51,094 [HE PANTS] 1157 01:13:51,469 --> 01:13:53,679 - Do it again. Do it again! - Are you crazy? 1158 01:13:53,680 --> 01:13:55,056 No, that's dangerous! 1159 01:13:56,850 --> 01:13:58,268 Can I say something? 1160 01:13:58,768 --> 01:14:01,020 I'm excited about too many things at once. 1161 01:14:01,396 --> 01:14:02,813 Seeing you in the morning, 1162 01:14:02,814 --> 01:14:04,648 thinking about you when I brush my... 1163 01:14:04,649 --> 01:14:07,026 I... I do that. I promise, I... 1164 01:14:07,944 --> 01:14:09,320 [HE PANTS] 1165 01:14:11,990 --> 01:14:13,950 What if we just left this place? 1166 01:14:14,534 --> 01:14:15,577 [HE PANTS] 1167 01:14:35,430 --> 01:14:37,557 - [STAMMERS] They're sweating. - It's OK. 1168 01:14:53,531 --> 01:14:55,033 I... I'm sorry. 1169 01:14:55,283 --> 01:14:57,202 I know, I... It just happened. 1170 01:15:11,007 --> 01:15:12,925 SON: What do you want to know? We... 1171 01:15:12,926 --> 01:15:14,344 We have fun. 1172 01:15:14,969 --> 01:15:16,136 That's all. 1173 01:15:16,137 --> 01:15:17,096 You have fun? 1174 01:15:18,056 --> 01:15:20,140 When we're working, we have a good time. 1175 01:15:20,141 --> 01:15:21,059 Hm. 1176 01:15:22,143 --> 01:15:23,853 MOTHER: And at night? 1177 01:15:24,687 --> 01:15:25,730 No. 1178 01:15:27,357 --> 01:15:28,691 - No. - MOTHER: No? 1179 01:15:29,400 --> 01:15:31,402 No. Just when we're working. 1180 01:15:35,073 --> 01:15:38,243 But you have had sex with her. 1181 01:15:40,703 --> 01:15:43,414 [SON SIGHS] No, what I'm doing is... 1182 01:15:44,582 --> 01:15:45,832 [HE STAMMERS] 1183 01:15:45,833 --> 01:15:47,210 I think I like her. 1184 01:15:48,836 --> 01:15:50,255 I'm sorry, Mom. 1185 01:15:51,172 --> 01:15:52,881 How? How can you know? 1186 01:15:52,882 --> 01:15:55,385 SON: I... I just know. 1187 01:15:55,635 --> 01:15:59,596 But you have no experience. You've never met anybody before. 1188 01:15:59,597 --> 01:16:02,225 I know, but that's what's happening. 1189 01:16:02,642 --> 01:16:05,520 Sometimes when we like somebody, 1190 01:16:07,230 --> 01:16:10,565 they don't like us in exactly the same way. 1191 01:16:10,566 --> 01:16:14,153 Sometimes they just want something from us. 1192 01:16:14,737 --> 01:16:17,115 No. I know how she feels. 1193 01:16:18,199 --> 01:16:19,242 I do. 1194 01:16:20,076 --> 01:16:22,954 If you're so sure of that, then... 1195 01:16:24,747 --> 01:16:26,456 why give her this? 1196 01:16:26,457 --> 01:16:27,834 FATHER: Oh, dear. 1197 01:16:28,418 --> 01:16:31,128 If you give her something like this, 1198 01:16:31,129 --> 01:16:35,633 you're never going to truly know how she feels about you. 1199 01:16:36,050 --> 01:16:37,676 FATHER: No, that's not true. 1200 01:16:37,677 --> 01:16:40,847 We give out of love. 1201 01:16:42,140 --> 01:16:44,224 And when we receive, we give love back. 1202 01:16:44,225 --> 01:16:46,018 We say, thank you. I love you. 1203 01:16:46,019 --> 01:16:48,855 But that was stupid of me. She didn't want a watch. 1204 01:16:49,147 --> 01:16:51,064 She was upset and I wouldn't listen. 1205 01:16:51,065 --> 01:16:52,692 She needed someone to listen. 1206 01:16:53,526 --> 01:16:54,609 [SON SIGHS] 1207 01:16:54,610 --> 01:16:55,737 Mom, I... 1208 01:16:56,946 --> 01:16:58,239 I love her. 1209 01:16:59,407 --> 01:17:00,491 I do. 1210 01:17:01,576 --> 01:17:03,786 It doesn't mean that I don't love you. 1211 01:17:07,415 --> 01:17:08,374 Oh... 1212 01:17:10,752 --> 01:17:12,628 MOTHER: It's alright, isn't it? 1213 01:17:13,087 --> 01:17:14,589 I mean, I know you said... 1214 01:17:15,798 --> 01:17:17,175 I said...? Oh. 1215 01:17:18,426 --> 01:17:20,345 Yeah. Forget all that. 1216 01:17:21,346 --> 01:17:22,680 That's the past. 1217 01:17:23,765 --> 01:17:25,849 [FRENCH ACCENT] No, no! This is stirring. 1218 01:17:25,850 --> 01:17:27,934 - I was folding. - No, you must fold. 1219 01:17:27,935 --> 01:17:29,936 - You "mélange." - "Mélange." 1220 01:17:29,937 --> 01:17:32,022 [FRENCH] As I taught you in cooking school. 1221 01:17:32,023 --> 01:17:33,483 A moron. [GIRL LAUGHS] 1222 01:17:34,108 --> 01:17:36,194 [FRENCH] Me? "A moron?" 1223 01:17:36,778 --> 01:17:39,363 [FRENCH] I taught you everything you know. 1224 01:17:39,364 --> 01:17:41,407 - "Mélange." - "Mélange." 1225 01:17:41,616 --> 01:17:44,785 - A total fucking moron. - "Mélange. Mélange." 1226 01:17:44,786 --> 01:17:47,162 [FRENCH] Ah, look what you... 1227 01:17:47,163 --> 01:17:49,456 Whoop! [THEY LAUGH] 1228 01:17:49,457 --> 01:17:52,292 [FRENCH] Is this how you show respect to your teacher? 1229 01:17:52,293 --> 01:17:53,628 [FRENCH] The great chef? 1230 01:17:54,003 --> 01:17:56,671 [FRENCH ACCENT] And you, a cloud on my towering mountain. 1231 01:17:56,672 --> 01:17:58,465 I want to be a cloudy day. 1232 01:17:58,466 --> 01:18:01,343 Ah, well there's plenty of it, so keep on going. 1233 01:18:01,344 --> 01:18:05,098 [FRENCH ACCENT] I will make you the Chamonix, and rain the egg... 1234 01:18:06,641 --> 01:18:08,017 [FRENCH] No, keep going. 1235 01:18:09,852 --> 01:18:11,145 [FRENCH] Don't stop. 1236 01:18:12,105 --> 01:18:13,314 [FRENCH] No! 1237 01:18:15,358 --> 01:18:17,860 I want you to keep going. [SHE LAUGHS] 1238 01:18:19,987 --> 01:18:21,948 I want you to feel at home. 1239 01:18:22,323 --> 01:18:23,825 This is your home now. 1240 01:18:24,826 --> 01:18:26,411 I do. Thank you. 1241 01:18:33,167 --> 01:18:35,545 And we usually have fruit salad. 1242 01:18:36,129 --> 01:18:37,130 - Oh. - We do. 1243 01:18:37,380 --> 01:18:39,340 We like it, don't we? Yeah. 1244 01:18:39,799 --> 01:18:42,342 It's... There's hardly anything in it. 1245 01:18:42,343 --> 01:18:44,011 Nothing bad for you. It's... 1246 01:18:44,220 --> 01:18:45,720 [SHE STAMMERS] 1247 01:18:45,721 --> 01:18:48,682 And sometimes we have it with a poached egg. 1248 01:18:48,683 --> 01:18:50,017 - Yeah. - But no yolk. 1249 01:18:50,643 --> 01:18:52,520 And we enjoy it, don't we? 1250 01:18:53,020 --> 01:18:54,856 Have waffles today, Mom. 1251 01:18:55,231 --> 01:18:57,066 Come on. Live it up. 1252 01:19:01,237 --> 01:19:03,196 No, I think I'll stick with my fruit. 1253 01:19:03,197 --> 01:19:04,866 It's better for me, and... 1254 01:19:06,409 --> 01:19:08,035 No, and I'll enjoy it. 1255 01:19:10,413 --> 01:19:12,247 SON: "To see her dance was to witness 1256 01:19:12,248 --> 01:19:15,251 "an exquisite flower opening her petals to the sunrise. 1257 01:19:15,668 --> 01:19:18,295 "The hushed audience at the Bolshoi was mesmerized. 1258 01:19:18,296 --> 01:19:21,923 "From my perch in the royal box, I decided to make her mine." 1259 01:19:21,924 --> 01:19:23,049 Hm! 1260 01:19:23,050 --> 01:19:24,135 No. [SON LAUGHS] 1261 01:19:24,635 --> 01:19:25,802 Why'd you stop? 1262 01:19:25,803 --> 01:19:28,263 - It's... hollow. - Hollow? 1263 01:19:28,264 --> 01:19:30,558 A flower opening to the sunrise? 1264 01:19:31,058 --> 01:19:34,144 But she was a great dancer, incredible. 1265 01:19:34,145 --> 01:19:35,271 Yeah. 1266 01:19:35,688 --> 01:19:38,483 When you went backstage, how did you feel? 1267 01:19:40,401 --> 01:19:42,611 I filled her dressing room with flowers. 1268 01:19:42,612 --> 01:19:45,072 - That's what you wrote. - I know, but... 1269 01:19:46,741 --> 01:19:49,660 Did you ever want to know what she really felt about you? 1270 01:19:49,952 --> 01:19:51,954 But maybe you were scared to ask. 1271 01:19:54,499 --> 01:19:56,250 [STAMMERS] But then you had to. 1272 01:19:56,501 --> 01:19:57,585 Well... 1273 01:19:57,960 --> 01:19:59,337 [FATHER EXHALES] 1274 01:19:59,670 --> 01:20:02,507 I think you're looking for something too abstract. 1275 01:20:03,633 --> 01:20:05,300 It's a form, romance. 1276 01:20:05,301 --> 01:20:08,011 You don't go into endless chitchat. 1277 01:20:08,012 --> 01:20:11,057 The love is in the metaphor 1278 01:20:11,349 --> 01:20:12,600 of a flower. 1279 01:20:13,017 --> 01:20:15,143 Or a beautiful sunset. 1280 01:20:15,144 --> 01:20:17,063 - Maybe some kisses. - But it's not. 1281 01:20:18,523 --> 01:20:19,482 It's not. 1282 01:20:31,953 --> 01:20:32,995 Hmm. 1283 01:20:35,039 --> 01:20:38,500 Well, we'd have an evening here, a dinner there. 1284 01:20:38,501 --> 01:20:40,335 It was a long time ago. 1285 01:20:40,336 --> 01:20:42,128 Maybe it's normal to forget. 1286 01:20:42,129 --> 01:20:43,256 It is. 1287 01:20:44,298 --> 01:20:45,424 It is. 1288 01:20:47,093 --> 01:20:50,012 You get used to each other. The initial passion just 1289 01:20:51,305 --> 01:20:53,099 fades and... 1290 01:20:55,059 --> 01:20:58,395 How can you grow old together if you can't remember how it was? 1291 01:20:58,396 --> 01:20:59,855 Well, that... 1292 01:21:01,065 --> 01:21:02,649 That's not what I... 1293 01:21:02,650 --> 01:21:03,818 [FATHER EXHALES] 1294 01:21:05,903 --> 01:21:08,155 What about you, Butterball? 1295 01:21:09,240 --> 01:21:11,200 Would you come down, please? 1296 01:21:12,994 --> 01:21:14,161 I was wondering... 1297 01:21:15,371 --> 01:21:16,789 Have you ever...? 1298 01:21:19,333 --> 01:21:21,460 I mean, you know about me. 1299 01:21:22,503 --> 01:21:23,879 How I am and all. 1300 01:21:24,130 --> 01:21:25,256 FATHER: Huh. 1301 01:21:25,590 --> 01:21:28,758 - Oh... Don't worry about that. - Really? 1302 01:21:28,759 --> 01:21:29,802 Yeah. 1303 01:21:30,636 --> 01:21:31,971 Well, I did once... 1304 01:21:33,931 --> 01:21:36,892 What I should've done, what could've been nice... 1305 01:21:39,395 --> 01:21:41,314 If only I'd said... 1306 01:21:43,232 --> 01:21:45,067 Or asked him for a cup of coffee. 1307 01:21:47,653 --> 01:21:49,196 That's what people do, you know. 1308 01:21:51,574 --> 01:21:54,785 When I get a charley horse in my leg at night 1309 01:21:55,119 --> 01:21:56,704 and I can't reach it... 1310 01:22:00,583 --> 01:22:02,043 [HE GROANS, LAUGHS] 1311 01:22:02,418 --> 01:22:03,878 You see? I can't. 1312 01:22:04,629 --> 01:22:05,755 So I... 1313 01:22:06,130 --> 01:22:08,632 I think about that from time to time: 1314 01:22:08,633 --> 01:22:09,967 what would've happened. 1315 01:22:12,470 --> 01:22:13,846 Maybe nothing. 1316 01:22:15,056 --> 01:22:18,142 But maybe he, or someone else 1317 01:22:21,729 --> 01:22:22,897 Anyway. 1318 01:22:25,900 --> 01:22:27,735 I never went in for all that. 1319 01:22:33,991 --> 01:22:35,826 We all have things we wish 1320 01:22:36,827 --> 01:22:37,953 we would've... 1321 01:22:39,872 --> 01:22:41,374 That's why it's so hard. 1322 01:22:43,959 --> 01:22:45,836 [STAMMERS] That's all I meant: 1323 01:22:47,129 --> 01:22:48,422 being scared to say hello. 1324 01:22:49,340 --> 01:22:50,633 That can work. 1325 01:22:52,301 --> 01:22:57,889 Sure. And when you did, maybe you even had sweaty palms, 1326 01:22:57,890 --> 01:23:00,475 so you were scared to take Mom's hand. 1327 01:23:00,476 --> 01:23:01,936 Sweaty palms? 1328 01:23:02,186 --> 01:23:05,355 [STAMMERS] Yeah, it's great. Keep going. 1329 01:23:05,356 --> 01:23:06,523 [♪] 1330 01:23:06,524 --> 01:23:07,942 [SOFT MUSIC] 1331 01:23:09,610 --> 01:23:11,696 ♪ I'm scared to take her hand ♪ 1332 01:23:12,446 --> 01:23:13,698 Right. 1333 01:23:14,281 --> 01:23:18,244 ♪ Too scared to take her hand ♪ 1334 01:23:18,703 --> 01:23:21,037 ♪ Can't recall a single word ♪ 1335 01:23:21,038 --> 01:23:22,456 Oh, that's good. 1336 01:23:23,040 --> 01:23:27,002 ♪ Too scared to say a single word ♪ 1337 01:23:27,461 --> 01:23:29,713 ♪ Now tell me where you are ♪ 1338 01:23:29,714 --> 01:23:32,006 ♪ Can't remember where I was ♪ 1339 01:23:32,007 --> 01:23:34,175 ♪ Maybe in your car at night ♪ 1340 01:23:34,176 --> 01:23:36,511 ♪ Waiting at a traffic light ♪ 1341 01:23:36,512 --> 01:23:38,431 ♪ Or driving through a storm ♪ 1342 01:23:38,681 --> 01:23:40,558 ♪ Blowing warm and wet ♪ 1343 01:23:40,891 --> 01:23:42,851 ♪ Lightning overhead ♪ 1344 01:23:42,852 --> 01:23:45,478 ♪ Phosphorescent torn-up net ♪ 1345 01:23:45,479 --> 01:23:47,856 ♪ And we're all alone ♪ 1346 01:23:47,857 --> 01:23:49,817 SON: ♪ Dark hills in silhouette ♪ 1347 01:23:50,025 --> 01:23:51,609 ♪ Just the two of us ♪ 1348 01:23:51,610 --> 01:23:56,031 ♪ If only I dared to say hello ♪ 1349 01:23:56,365 --> 01:23:58,576 ♪ To say hello ♪ 1350 01:23:59,034 --> 01:24:01,119 ♪ I reach out and take her hand ♪ 1351 01:24:01,120 --> 01:24:05,082 ♪ I'd wake in the night and not be alone ♪ 1352 01:24:05,708 --> 01:24:07,376 ♪ Not be alone ♪ 1353 01:24:09,795 --> 01:24:12,547 ♪ It's just so beautiful ♪ 1354 01:24:12,548 --> 01:24:15,676 ♪ Even to think about ♪ 1355 01:24:17,553 --> 01:24:20,264 ♪ Even to think about ♪ 1356 01:24:22,016 --> 01:24:24,225 ♪ Even to think about ♪ 1357 01:24:24,226 --> 01:24:26,312 SON: ♪ Clouds catch fire ♪ 1358 01:24:26,771 --> 01:24:31,317 ♪ In the last rays of sunlight ♪ 1359 01:24:32,860 --> 01:24:36,863 ♪ You can do that, too ♪ 1360 01:24:36,864 --> 01:24:39,158 ♪ What gift did I give ♪ 1361 01:24:39,408 --> 01:24:43,703 ♪ I only gave love, only love ♪ 1362 01:24:43,704 --> 01:24:45,497 BUTLER: ♪ Even to think about ♪ 1363 01:24:45,498 --> 01:24:47,081 SON: ♪ In the last rays ♪ 1364 01:24:47,082 --> 01:24:51,462 ♪ I did, oh, I did, and I said hello ♪ 1365 01:24:51,712 --> 01:24:54,422 - ♪ I said hello ♪ - BUTLER: ♪ It's so beautiful ♪ 1366 01:24:54,423 --> 01:24:56,216 ♪ Even to think about ♪ 1367 01:24:56,217 --> 01:24:59,385 ♪ It's just so beautiful ♪ 1368 01:24:59,386 --> 01:25:03,682 ♪ Even to think about ♪ 1369 01:25:04,183 --> 01:25:05,392 [MUSIC FADES] 1370 01:25:05,643 --> 01:25:07,394 What? Can't you sleep? 1371 01:25:10,898 --> 01:25:12,274 Your robe. 1372 01:25:13,901 --> 01:25:15,236 It's so pretty. 1373 01:25:18,197 --> 01:25:20,866 It's, uh, the same as always. 1374 01:25:21,158 --> 01:25:23,035 Oh. But it's nice. 1375 01:25:26,330 --> 01:25:28,081 I... I... 1376 01:25:28,082 --> 01:25:29,375 You look nice. 1377 01:25:34,213 --> 01:25:35,214 [VASE THUDS] 1378 01:25:36,507 --> 01:25:37,591 I, uh... 1379 01:25:38,634 --> 01:25:40,219 You know what's funny? 1380 01:25:42,471 --> 01:25:44,849 I've been thinking about how we met. 1381 01:25:47,935 --> 01:25:50,145 How long it took me to say hello. 1382 01:25:52,273 --> 01:25:54,983 I don't know if I ever told you, but I was scared. 1383 01:25:54,984 --> 01:25:56,944 I wanted to hold your hand, but... 1384 01:25:59,154 --> 01:26:00,573 my hands were 1385 01:26:01,365 --> 01:26:02,658 so sweaty. 1386 01:26:04,785 --> 01:26:07,746 That's how scared I was. [HIGH-PITCHED] Oh, yeah. 1387 01:26:13,878 --> 01:26:15,796 See? How your robe 1388 01:26:16,505 --> 01:26:17,798 meets your neck. 1389 01:26:21,594 --> 01:26:22,553 [HE SIGHS] 1390 01:26:23,220 --> 01:26:24,638 You're beautiful. 1391 01:26:26,307 --> 01:26:27,308 [SHE EXHALES] 1392 01:26:32,229 --> 01:26:34,899 I'm just older, that's what I am. 1393 01:26:35,399 --> 01:26:37,151 No. You're beautiful. 1394 01:26:37,568 --> 01:26:39,194 And I think of all the years 1395 01:26:40,321 --> 01:26:41,530 we've had together, 1396 01:26:41,822 --> 01:26:42,823 I... 1397 01:26:47,995 --> 01:26:49,121 [HE GROANS] 1398 01:26:50,789 --> 01:26:52,833 That's something else I never told you. 1399 01:26:54,668 --> 01:26:57,045 What I was just doing, you know what I call it? 1400 01:26:57,046 --> 01:26:58,714 Because I call it something. 1401 01:27:02,176 --> 01:27:03,969 Schnickling and schnackling my head. 1402 01:27:06,889 --> 01:27:08,515 You never seen me do it? 1403 01:27:10,351 --> 01:27:13,187 You call it schnickling and schnackling your head? 1404 01:27:13,562 --> 01:27:16,814 I guess I don't do it too much in front of you. 1405 01:27:16,815 --> 01:27:18,317 You have a name for it? 1406 01:27:23,739 --> 01:27:25,532 - Sorry. - What? 1407 01:27:30,537 --> 01:27:32,164 Uh... Give me one second. 1408 01:27:34,541 --> 01:27:36,377 - You alright? - Yeah, sorry. 1409 01:27:37,753 --> 01:27:38,754 Hold my hands. 1410 01:27:42,132 --> 01:27:43,133 Here we go. 1411 01:27:43,926 --> 01:27:44,885 Good. 1412 01:27:46,095 --> 01:27:47,179 Lower your head. 1413 01:27:48,180 --> 01:27:49,181 Yeah... 1414 01:27:51,558 --> 01:27:52,643 [GIRL GASPS] 1415 01:27:52,851 --> 01:27:54,352 Great! [GIRL GASPS] 1416 01:27:54,353 --> 01:27:55,437 Great, good. 1417 01:27:55,729 --> 01:27:57,982 You're a bit scared, that's all. 1418 01:28:03,445 --> 01:28:04,780 You're doing great. 1419 01:28:06,448 --> 01:28:07,949 - Ready? - Uh-huh. 1420 01:28:07,950 --> 01:28:09,283 [♪] 1421 01:28:09,284 --> 01:28:10,619 [SOFT MUSIC] 1422 01:28:21,088 --> 01:28:22,548 [MUSIC CONTINUES] 1423 01:28:22,840 --> 01:28:24,174 You alright? 1424 01:28:27,219 --> 01:28:30,806 - It really shines there, Mom. - It feels cold, the room. 1425 01:28:31,849 --> 01:28:36,352 - We haven't hung the chandelier yet by the north wall. -The north wall? 1426 01:28:36,353 --> 01:28:39,647 Adding just that touch of warmth, like the North Star. 1427 01:28:39,648 --> 01:28:42,192 No, no. Stars are cold, too. 1428 01:28:42,609 --> 01:28:45,361 I think we need more red. 1429 01:28:45,362 --> 01:28:46,530 [MUSIC FADES] 1430 01:28:59,710 --> 01:29:01,545 Mom, winter is cold. 1431 01:29:02,504 --> 01:29:05,174 Yes, but it's what you do in the cold. 1432 01:29:05,466 --> 01:29:08,093 You don't look at the stars, you... 1433 01:29:10,387 --> 01:29:12,598 I... I don't even remember. 1434 01:29:13,515 --> 01:29:16,225 Sure you do. How our breaths froze 1435 01:29:16,226 --> 01:29:18,811 and we ran all the way to school to keep warm. 1436 01:29:18,812 --> 01:29:20,522 Your feet are like ice. 1437 01:29:21,148 --> 01:29:23,192 You can feel the blood rushing. 1438 01:29:24,276 --> 01:29:25,986 Or at night with your family. 1439 01:29:27,780 --> 01:29:30,574 - Sorry. - No, please, go on. 1440 01:29:32,701 --> 01:29:34,744 ♪ Night so cold and long ♪ 1441 01:29:34,745 --> 01:29:35,913 [♪] 1442 01:29:36,205 --> 01:29:37,705 ♪ Afraid to sleep ♪ 1443 01:29:37,706 --> 01:29:39,166 [SOLEMN MUSIC] 1444 01:29:39,750 --> 01:29:42,628 ♪ It seems the night goes on ♪ 1445 01:29:45,297 --> 01:29:47,674 ♪ Forever ♪ 1446 01:29:51,970 --> 01:29:53,889 ♪ But when you're not alone ♪ 1447 01:29:54,681 --> 01:29:56,350 ♪ And you sleep close ♪ 1448 01:29:57,643 --> 01:30:00,813 ♪ You won't feel cold at all ♪ 1449 01:30:01,438 --> 01:30:03,857 MOTHER: You keep each other warm as a family. 1450 01:30:05,943 --> 01:30:08,320 ♪ Even in a storm ♪ 1451 01:30:09,029 --> 01:30:11,031 ♪ You're scared at first ♪ 1452 01:30:12,074 --> 01:30:14,660 ♪ But not for very long ♪ 1453 01:30:17,037 --> 01:30:20,290 ♪ If you're together ♪ 1454 01:30:21,375 --> 01:30:22,793 You can forget? 1455 01:30:25,629 --> 01:30:28,381 ♪ When you stay close to those you love ♪ 1456 01:30:28,382 --> 01:30:29,715 [MUSIC SWELLS] 1457 01:30:29,716 --> 01:30:34,596 ♪ There's not much fear at all ♪ 1458 01:30:35,472 --> 01:30:38,475 ♪ So if we stay together ♪ 1459 01:30:39,518 --> 01:30:41,687 ♪ And we keep close now ♪ 1460 01:30:42,563 --> 01:30:46,107 ♪ Can we weather another winter? ♪ 1461 01:30:46,108 --> 01:30:47,942 SON AND FRIEND: ♪ Together ♪ 1462 01:30:47,943 --> 01:30:50,070 ♪ Here we have each other ♪ 1463 01:30:51,155 --> 01:30:53,322 - ♪ In cold and darkness ♪ - ♪ Together ♪ 1464 01:30:53,323 --> 01:30:57,077 ♪ Can we warm one another ♪ 1465 01:30:57,369 --> 01:30:58,954 ♪ Just with love ♪ 1466 01:30:59,163 --> 01:31:01,622 ♪ Winter days so short and dark ♪ 1467 01:31:01,623 --> 01:31:04,793 ♪ Before you notice them, they're gone ♪ 1468 01:31:05,002 --> 01:31:07,461 ♪ Nights so long and warmed by love ♪ 1469 01:31:07,462 --> 01:31:10,507 ♪ You don't feel cold at all ♪ 1470 01:31:10,924 --> 01:31:13,968 ♪ If you close your eyes, you'd maybe dream ♪ 1471 01:31:13,969 --> 01:31:16,471 ♪ The night would never end ♪ 1472 01:31:16,680 --> 01:31:19,474 ♪ How few nights we might have left ♪ 1473 01:31:20,392 --> 01:31:25,646 ♪ Meant nothing much at all ♪ 1474 01:31:25,647 --> 01:31:31,695 ♪ We will give and keep on giving our love ♪ 1475 01:31:31,945 --> 01:31:36,408 ♪ We will make this life worth living ♪ 1476 01:31:36,909 --> 01:31:41,580 ♪ If everything should disappear ♪ 1477 01:31:43,832 --> 01:31:46,543 ♪ We still have love ♪ 1478 01:31:48,754 --> 01:31:50,380 ♪ We still ♪ 1479 01:31:51,673 --> 01:31:53,884 ♪ Have love ♪ 1480 01:31:59,681 --> 01:32:00,766 [MUSIC FADES] 1481 01:32:01,058 --> 01:32:02,309 That was... 1482 01:32:03,936 --> 01:32:06,562 quite... I didn't even know you wanted that. 1483 01:32:06,563 --> 01:32:08,189 I'm so sorry. 1484 01:32:08,190 --> 01:32:09,941 No, I'm not blaming you. 1485 01:32:09,942 --> 01:32:12,277 - I'm so sorry. - I'm not blaming you. I just... 1486 01:32:13,654 --> 01:32:15,489 - It's been a long time. - Yeah. 1487 01:32:15,739 --> 01:32:16,949 - I don't... - Yeah. 1488 01:32:19,117 --> 01:32:21,327 - I wasn't expecting... - You weren't? 1489 01:32:21,328 --> 01:32:22,871 - No, not... - Well... 1490 01:32:23,497 --> 01:32:25,290 Then what... Well, that's good. 1491 01:32:27,668 --> 01:32:30,836 It's a little unrealistic, out of the blue like that... 1492 01:32:30,837 --> 01:32:32,422 I know, I know. 1493 01:32:35,550 --> 01:32:36,843 Maybe we could 1494 01:32:38,178 --> 01:32:41,056 try again another time, but with a little warning? 1495 01:32:46,353 --> 01:32:47,354 Oh. 1496 01:32:47,813 --> 01:32:48,896 [HE SCOFFS] 1497 01:32:48,897 --> 01:32:50,023 What? 1498 01:32:50,399 --> 01:32:53,402 Never seen your mom covered in shit? 1499 01:32:54,611 --> 01:32:56,488 [HE LAUGHS] Bring that here. 1500 01:32:57,948 --> 01:33:00,033 I thought, instead of paper, 1501 01:33:00,867 --> 01:33:02,995 we could grow flowers again. 1502 01:33:04,454 --> 01:33:06,331 I think we can save these. 1503 01:33:07,874 --> 01:33:09,334 Pour the water here. 1504 01:33:18,343 --> 01:33:20,470 So, you hold it from below. 1505 01:33:20,846 --> 01:33:25,057 And you have to be very gentle with the roots. 1506 01:33:25,058 --> 01:33:27,059 If they break, it dies. 1507 01:33:27,060 --> 01:33:28,394 [♪] 1508 01:33:28,395 --> 01:33:29,562 [GENTLE MUSIC] 1509 01:33:29,563 --> 01:33:30,689 When did you...? 1510 01:33:32,816 --> 01:33:34,234 Who taught you this? 1511 01:33:36,236 --> 01:33:37,571 I don't know. 1512 01:33:40,282 --> 01:33:41,658 Was it your mom? 1513 01:33:47,205 --> 01:33:50,083 Mom, what was she like? 1514 01:34:06,933 --> 01:34:08,268 [SHE CAWS] 1515 01:34:08,685 --> 01:34:09,978 MOTHER: What is that? 1516 01:34:10,437 --> 01:34:11,687 [MUSIC FADES] 1517 01:34:11,688 --> 01:34:13,857 A bird. A chicken? 1518 01:34:14,358 --> 01:34:16,234 That is not a chicken. 1519 01:34:16,818 --> 01:34:19,112 Chickens are the only bird I've ever seen. 1520 01:34:21,031 --> 01:34:24,618 You know, that is something I used to be very good at: 1521 01:34:25,952 --> 01:34:26,995 birds. 1522 01:34:28,163 --> 01:34:29,206 Um... 1523 01:34:30,165 --> 01:34:31,583 Don't laugh at me. 1524 01:34:36,046 --> 01:34:37,464 [SHE TRILLS REPEATEDLY] 1525 01:34:42,302 --> 01:34:43,677 [TRILLING CONTINUES] 1526 01:34:43,678 --> 01:34:44,679 [♪] 1527 01:34:45,806 --> 01:34:47,014 [SOFT MUSIC] 1528 01:34:47,015 --> 01:34:48,308 What's that? 1529 01:34:48,683 --> 01:34:49,893 MOTHER: It's a robin. 1530 01:34:50,477 --> 01:34:53,521 You know the way they used to hop along. 1531 01:34:53,522 --> 01:34:54,564 [SHE TRILLS] 1532 01:34:56,483 --> 01:34:57,650 OK. 1533 01:34:57,651 --> 01:34:58,819 MOTHER: And, um... 1534 01:35:01,988 --> 01:35:03,407 [SHE WAILS] 1535 01:35:05,409 --> 01:35:06,868 [MOTHER WAILS AGAIN] 1536 01:35:08,703 --> 01:35:09,955 It's a cow. 1537 01:35:12,040 --> 01:35:13,875 No, it's not a cow. 1538 01:35:14,501 --> 01:35:15,710 It's a loon. 1539 01:35:17,212 --> 01:35:18,587 [STAMMERS] A loon? 1540 01:35:18,588 --> 01:35:19,881 MOTHER: A loon. 1541 01:35:20,215 --> 01:35:21,174 Hmmm. 1542 01:35:23,009 --> 01:35:24,428 It's a water bird. 1543 01:35:26,346 --> 01:35:27,681 [MUSIC ENDS] 1544 01:35:28,098 --> 01:35:32,227 [SING-SONG] We have a little surprise for you. 1545 01:35:32,477 --> 01:35:35,771 - Uh-oh. - And honestly, I'm nervous. 1546 01:35:35,772 --> 01:35:38,442 But not as nervous as you should be, because 1547 01:35:39,025 --> 01:35:40,527 a certain someone... 1548 01:35:42,487 --> 01:35:45,823 So, I... did try to get in shape for this evening. 1549 01:35:45,824 --> 01:35:47,992 So I'm not quite so much of a butterball. 1550 01:35:47,993 --> 01:35:50,327 Nobody's calling you a butterball. [LAUGHTER] 1551 01:35:50,328 --> 01:35:52,956 FRIEND: No excuses. We want a show. Give us a show. 1552 01:35:53,206 --> 01:35:54,582 [♪] 1553 01:35:54,583 --> 01:35:56,501 [UPBEAT SWING MUSIC FROM SPEAKER] 1554 01:35:56,710 --> 01:35:58,378 [TAP DANCING SHOES CLICK] 1555 01:36:03,592 --> 01:36:04,843 [ALL CHEER] 1556 01:36:15,520 --> 01:36:18,064 - Did you not know? - No, I had no idea. 1557 01:36:20,275 --> 01:36:21,442 Wow! 1558 01:36:21,443 --> 01:36:22,444 [ALL CHEER] 1559 01:36:26,990 --> 01:36:28,950 You should try your own creation. 1560 01:36:29,159 --> 01:36:30,327 Thank you. 1561 01:36:32,162 --> 01:36:33,288 [DOCTOR CHUCKLES] 1562 01:36:33,872 --> 01:36:34,998 FATHER: Here I go! 1563 01:36:50,639 --> 01:36:51,890 [TANGO MUSIC] 1564 01:36:59,147 --> 01:37:00,481 - Like this. - What? 1565 01:37:00,482 --> 01:37:01,733 Oh yes, that's right. 1566 01:37:07,822 --> 01:37:09,031 [MUSIC ENDS] 1567 01:37:09,032 --> 01:37:10,241 [FATHER GIGGLES] 1568 01:37:10,242 --> 01:37:12,494 You are such a chump. 1569 01:37:12,827 --> 01:37:15,287 - You can never... - Such a chump. 1570 01:37:15,288 --> 01:37:17,415 OK. OK, who else? 1571 01:37:17,624 --> 01:37:19,167 Oh, my Lord. 1572 01:37:19,584 --> 01:37:21,461 - Who else? - MOTHER: Maybe next year... 1573 01:37:22,087 --> 01:37:23,255 Uh... 1574 01:37:26,967 --> 01:37:28,634 - You want to say...? - Yeah. 1575 01:37:28,635 --> 01:37:30,053 - Say something. - Um... 1576 01:37:32,138 --> 01:37:33,098 I... 1577 01:37:34,683 --> 01:37:37,268 Um... I'm happy to... 1578 01:37:37,269 --> 01:37:39,145 I'm happy to be here with you. 1579 01:37:39,479 --> 01:37:40,772 And thank you. 1580 01:37:41,189 --> 01:37:44,150 Really. For welcoming me into your family. 1581 01:37:46,152 --> 01:37:47,195 You're welcome. 1582 01:37:49,030 --> 01:37:51,032 I'm probably a little... 1583 01:37:53,952 --> 01:37:58,999 I never celebrated New Year's without my family before, so... 1584 01:37:59,708 --> 01:38:00,750 Um... 1585 01:38:02,961 --> 01:38:04,337 Every year, 1586 01:38:05,380 --> 01:38:08,466 we were surprised that we made it one more year. 1587 01:38:09,009 --> 01:38:10,093 And... 1588 01:38:11,094 --> 01:38:14,389 in the end, my parents knew that 1589 01:38:15,307 --> 01:38:18,101 any day could be the last, so, 1590 01:38:20,312 --> 01:38:21,896 when we did make it, 1591 01:38:23,189 --> 01:38:25,609 we would celebrate that we were together. 1592 01:38:28,445 --> 01:38:29,863 And I just... 1593 01:38:31,698 --> 01:38:33,073 [WHISPERS] I just... 1594 01:38:33,074 --> 01:38:34,284 [SHE CLEARS HER THROAT] 1595 01:38:36,745 --> 01:38:38,121 Because... 1596 01:38:40,790 --> 01:38:42,292 What I did... 1597 01:38:45,045 --> 01:38:47,796 I shouldn't be here. I don't deserve to be here. 1598 01:38:47,797 --> 01:38:48,798 [SHE SOBS] 1599 01:38:54,512 --> 01:38:57,222 - It's awful, what I did. - FATHER: You did all you could. 1600 01:38:57,223 --> 01:38:59,600 - I didn't. I left them. - DOCTOR: No, you didn't. 1601 01:38:59,601 --> 01:39:02,144 - Maybe that's enough. - Let her talk, will you. 1602 01:39:02,145 --> 01:39:05,148 We lasted that long because we were together, but I... 1603 01:39:05,940 --> 01:39:07,941 - I left them. - Yeah, I know. 1604 01:39:07,942 --> 01:39:10,111 - But you're with us now. - But I just... 1605 01:39:10,487 --> 01:39:13,155 - You have our family. - I have a knot in my stomach. 1606 01:39:13,156 --> 01:39:14,741 It's always there. 1607 01:39:15,825 --> 01:39:17,118 Don't you? 1608 01:39:18,536 --> 01:39:20,080 And then I ask myself... 1609 01:39:21,956 --> 01:39:23,708 [WHISPERS] ... why am I living? 1610 01:39:24,793 --> 01:39:25,794 Why... 1611 01:39:26,836 --> 01:39:29,255 Why keep living? I remember 1612 01:39:30,965 --> 01:39:33,760 this one woman, sitting alone on the street. 1613 01:39:36,179 --> 01:39:38,181 [WHISPERS] And her eyes were just... 1614 01:39:40,475 --> 01:39:41,685 She lost everyone. 1615 01:39:41,893 --> 01:39:44,688 I'm really sorry for what we did to you. 1616 01:39:44,979 --> 01:39:48,400 - I thought we were past that. - No, you understand. You do. 1617 01:39:48,817 --> 01:39:50,902 You do. I know you do. 1618 01:39:51,778 --> 01:39:54,823 You lost your family just like I did, and you didn't... 1619 01:39:55,990 --> 01:39:57,783 I'm sorry. It's just because... 1620 01:39:57,784 --> 01:39:59,660 [MOTHER SOBS] ... we're all alone. 1621 01:39:59,661 --> 01:40:01,245 No, no, don't say that. 1622 01:40:01,246 --> 01:40:05,166 [MOTHER MUMBLES] GIRL: It's true. Everyone's gone. 1623 01:40:07,669 --> 01:40:09,713 - [SOBS] We're all that's left. - Just stop. 1624 01:40:10,630 --> 01:40:11,631 OK? 1625 01:40:14,008 --> 01:40:15,051 [SHE SOBS] 1626 01:40:19,305 --> 01:40:20,515 FATHER: Thank you. 1627 01:40:21,725 --> 01:40:23,017 Very much. 1628 01:40:24,728 --> 01:40:25,895 Really. 1629 01:40:34,446 --> 01:40:35,822 [GIRL SOBS] 1630 01:40:38,658 --> 01:40:39,784 [HE GROANS] 1631 01:40:40,869 --> 01:40:43,037 Isn't this her best cake ever? 1632 01:41:10,523 --> 01:41:11,858 [GIRL SHRIEKS] 1633 01:42:19,592 --> 01:42:21,094 [TUNING FORK] 1634 01:42:21,302 --> 01:42:22,595 Oh, good morning! 1635 01:42:22,929 --> 01:42:25,180 Yeah. We need your wonderful ear. 1636 01:42:25,181 --> 01:42:26,265 [CHINKING] 1637 01:42:26,266 --> 01:42:27,516 [TUNING FORK] 1638 01:42:27,517 --> 01:42:28,726 [SINGLE PIANO NOTE] 1639 01:42:30,186 --> 01:42:31,604 Is that too sharp? 1640 01:42:31,896 --> 01:42:33,690 - Maybe a little. - [SOFTLY] Yeah. 1641 01:42:35,149 --> 01:42:37,527 Mom, I'm sorry about what happened last night. 1642 01:42:38,528 --> 01:42:39,529 Oh. 1643 01:42:40,363 --> 01:42:41,865 But it... it ended well. 1644 01:42:42,323 --> 01:42:43,991 [CHINKING] How's this? 1645 01:42:43,992 --> 01:42:46,244 [TUNING FORK, PIANO NOTE] Mom... 1646 01:42:46,703 --> 01:42:49,621 She was trying to tell us how she was feeling, but we... 1647 01:42:49,622 --> 01:42:51,875 - I... - Yeah, she wasn't feeling well. 1648 01:42:53,209 --> 01:42:55,628 - But she was. - Is that too flat now? 1649 01:42:57,881 --> 01:43:00,257 It doesn't matter. No one plays it. 1650 01:43:00,258 --> 01:43:01,259 [SHE GASPS] 1651 01:43:02,176 --> 01:43:03,136 [SHE SCOFFS] 1652 01:43:06,598 --> 01:43:09,893 They tuned this thing every day at the Bolshoi. 1653 01:43:10,643 --> 01:43:11,978 Right, the Bolshoi. 1654 01:43:15,565 --> 01:43:17,775 We stopped her, Mom. We did. 1655 01:43:19,485 --> 01:43:20,570 Right? 1656 01:43:22,530 --> 01:43:24,157 I think we did, honestly. 1657 01:43:25,867 --> 01:43:28,494 She said some things that were hard for us to hear. 1658 01:43:29,954 --> 01:43:32,999 She needs to feel that she can be honest with us. 1659 01:43:33,416 --> 01:43:36,209 For you of all people to talk to me about being honest. 1660 01:43:36,210 --> 01:43:39,797 Mom, she just tried to tell us what she went through. 1661 01:43:40,214 --> 01:43:44,302 - Uh, like you tell about Tom. - You know nothing about this. 1662 01:43:45,678 --> 01:43:47,722 It was New Year's Eve. 1663 01:43:48,264 --> 01:43:50,057 Nobody wants to start a new year... 1664 01:43:50,058 --> 01:43:52,727 - She was missing her family. - Her family? 1665 01:43:53,561 --> 01:43:55,479 What did you tell her about me? 1666 01:43:55,480 --> 01:43:57,105 - Nothing. I... - No, no, no. 1667 01:43:57,106 --> 01:43:58,232 She singled me out. 1668 01:43:58,524 --> 01:44:00,985 - She accused me, actually. - Mom. 1669 01:44:01,194 --> 01:44:04,238 - What the hell did you tell her? - What can I tell her? 1670 01:44:06,157 --> 01:44:09,701 She can talk about her family, like you can talk about yours. 1671 01:44:09,702 --> 01:44:11,663 - I don't. - But you could. 1672 01:44:12,747 --> 01:44:16,291 - I wish you would. - So now we just talk about... 1673 01:44:16,292 --> 01:44:18,753 every person who happens to spring to mind? 1674 01:44:25,718 --> 01:44:26,761 Now, 1675 01:44:27,845 --> 01:44:29,597 let's try a smile. 1676 01:44:31,724 --> 01:44:36,104 Yeah? That's nice, but you're not smiling with your eyes. 1677 01:44:36,813 --> 01:44:38,146 - OK. - I... 1678 01:44:38,147 --> 01:44:39,440 I remember 1679 01:44:39,816 --> 01:44:42,985 one of the first things I learned starting out 1680 01:44:42,986 --> 01:44:45,655 was how to control my expression, 1681 01:44:46,239 --> 01:44:48,282 because people do judge you. 1682 01:44:48,908 --> 01:44:50,952 Uh, it's not nice, but 1683 01:44:51,327 --> 01:44:53,745 that's what they look at, so... 1684 01:44:53,746 --> 01:44:54,621 [♪] 1685 01:44:54,622 --> 01:44:55,831 What? 1686 01:44:55,832 --> 01:44:57,207 [SOMBER MUSIC] 1687 01:44:57,208 --> 01:44:59,127 No, she just smiled at me. 1688 01:45:02,672 --> 01:45:05,591 OK, well, that's what we're practicing. 1689 01:45:07,135 --> 01:45:11,347 A real smile, it starts from inside and it... 1690 01:45:12,974 --> 01:45:14,392 It spreads. 1691 01:45:17,145 --> 01:45:19,187 Yes, but you don't do that with your hands. 1692 01:45:19,188 --> 01:45:22,608 - She looks great, right? - She does, yeah. Almost. 1693 01:45:22,859 --> 01:45:27,195 A little better and... coming towards you, happy to see them. 1694 01:45:27,196 --> 01:45:28,488 Ahh! 1695 01:45:28,489 --> 01:45:31,075 Ah, yeah. Ah, you're beautiful. 1696 01:45:31,617 --> 01:45:32,785 Isn't she? 1697 01:45:33,286 --> 01:45:34,829 She is. Very. 1698 01:45:35,329 --> 01:45:38,040 - But what? - No, she really is. 1699 01:45:38,041 --> 01:45:39,417 [MUSIC ENDS] 1700 01:45:40,168 --> 01:45:43,004 - You don't mean it. - Of course I do. [CHUCKLES] 1701 01:45:43,921 --> 01:45:45,673 Are you laughing at me? 1702 01:45:47,467 --> 01:45:48,551 [HE GROANS] 1703 01:45:48,968 --> 01:45:50,094 [SHE EXHALES] 1704 01:45:51,054 --> 01:45:52,346 [HE GIGGLES] 1705 01:45:52,805 --> 01:45:54,223 Shouldn't we at least...? 1706 01:45:56,642 --> 01:45:58,895 - No. - No? 1707 01:46:03,441 --> 01:46:05,526 But things have been so good. 1708 01:46:07,528 --> 01:46:09,906 It's gone: good. 1709 01:46:10,490 --> 01:46:12,908 - Gone from this world. - Don't say that. 1710 01:46:12,909 --> 01:46:15,244 - It's a burned-out light. - Don't. 1711 01:46:16,621 --> 01:46:18,372 Don't ever say that. 1712 01:46:21,209 --> 01:46:23,336 Look at us. We're a family now. 1713 01:46:23,544 --> 01:46:25,087 - We're a family? - Hmm. 1714 01:46:25,088 --> 01:46:27,340 When everyone I love is not here? 1715 01:46:30,551 --> 01:46:31,594 Right. 1716 01:46:34,555 --> 01:46:36,349 I know. I know. That's... 1717 01:46:38,434 --> 01:46:39,852 That's hard. 1718 01:46:42,563 --> 01:46:46,399 But you should remember: They wouldn't have wanted to be here. 1719 01:46:46,400 --> 01:46:48,276 - They wouldn't have wanted to? - No. 1720 01:46:48,277 --> 01:46:50,112 It wouldn't have worked, honey. 1721 01:46:50,113 --> 01:46:51,613 - We talked about it. - Honey? 1722 01:46:51,614 --> 01:46:53,406 - Yes. - Now I'm honey? 1723 01:46:53,407 --> 01:46:54,367 Alright. 1724 01:46:55,535 --> 01:46:59,412 You hated when your parents came to visit. 1725 01:46:59,413 --> 01:47:01,874 Mary's family, too. You always said that. 1726 01:47:03,000 --> 01:47:04,918 [STAMMERS] No, you said that. 1727 01:47:04,919 --> 01:47:06,504 Aw, come on, now. 1728 01:47:09,382 --> 01:47:11,884 You never asked me what I wanted. 1729 01:47:22,436 --> 01:47:23,479 Yeah. 1730 01:47:26,274 --> 01:47:27,899 When we first got here 1731 01:47:27,900 --> 01:47:31,404 and you could still call out, you remember? 1732 01:47:34,073 --> 01:47:36,075 You didn't even try. 1733 01:47:37,743 --> 01:47:39,662 - That's a lie. - No. 1734 01:47:40,079 --> 01:47:42,081 To be honest, I wondered about it. 1735 01:47:43,416 --> 01:47:45,459 She's tough, I thought. 1736 01:47:46,252 --> 01:47:50,840 She's strong. She doesn't even want to know if her family's alright. 1737 01:47:51,549 --> 01:47:55,595 - What you're saying's not real. - She's glad to be rid of them. 1738 01:47:57,430 --> 01:48:00,641 I asked myself, what kind of mother is she going to be? 1739 01:48:06,647 --> 01:48:08,691 I'm going to tell him about you. 1740 01:48:09,317 --> 01:48:11,485 - What? - What you did to my family. 1741 01:48:15,031 --> 01:48:16,699 - Oh. - [WHISPERS] Yeah. 1742 01:48:17,074 --> 01:48:18,117 OK. 1743 01:48:18,367 --> 01:48:19,744 - Good. - [WHISPERS] Yeah. 1744 01:48:19,994 --> 01:48:22,747 - I'm sure he'll appreciate it. - I am, too. 1745 01:48:24,749 --> 01:48:27,834 While you're at it, tell him you thought your family was trash 1746 01:48:27,835 --> 01:48:30,213 and you chose this instead of them. 1747 01:48:32,673 --> 01:48:34,091 Hm-mm. Tell him. 1748 01:48:35,509 --> 01:48:37,219 He already knows. He's not stupid. 1749 01:48:37,220 --> 01:48:39,054 I'll tell him everything about you. 1750 01:48:39,055 --> 01:48:41,265 - He knows who you are. - Everything you did... 1751 01:48:41,557 --> 01:48:43,058 to everybody. 1752 01:48:43,059 --> 01:48:44,309 [HE SIGHS] 1753 01:48:44,310 --> 01:48:46,020 - I'm going there now. - OK. 1754 01:48:47,438 --> 01:48:49,023 - I am. - I'll just, uh... 1755 01:48:49,565 --> 01:48:50,566 [SHE GASPS] 1756 01:48:54,654 --> 01:48:55,738 [HE SIGHS] 1757 01:48:55,947 --> 01:48:57,822 OK? We're... we're alright. 1758 01:48:57,823 --> 01:48:58,950 [HE GROANS] 1759 01:48:59,450 --> 01:49:01,202 [SHE GROWLS] You have to... 1760 01:49:01,535 --> 01:49:02,787 You have to calm down. 1761 01:49:03,788 --> 01:49:05,456 [WHISPERS] Come on. Come on. 1762 01:49:05,873 --> 01:49:06,958 [SHE GASPS] 1763 01:49:08,000 --> 01:49:10,419 [WHISPERS] You listen to me. You listen to me. 1764 01:49:11,545 --> 01:49:13,881 We cannot be at war with each other. 1765 01:49:24,267 --> 01:49:25,517 [♪] 1766 01:49:25,518 --> 01:49:26,894 [SOOTHING MUSIC] 1767 01:49:33,192 --> 01:49:34,610 ♪ Forgive me ♪ 1768 01:49:35,236 --> 01:49:36,904 ♪ We met at... ♪ 1769 01:49:37,697 --> 01:49:39,448 ♪ Oh, I don't know ♪ 1770 01:49:40,199 --> 01:49:42,493 ♪ This or that occasion ♪ 1771 01:49:43,786 --> 01:49:46,747 ♪ I'm sure it wasn't all that long ago ♪ 1772 01:49:47,331 --> 01:49:52,169 ♪ You wore a most delightful burgundy dress ♪ 1773 01:49:54,088 --> 01:49:58,342 ♪ But I... I'm sorry, I can't quite place your name ♪ 1774 01:49:59,176 --> 01:50:03,180 ♪ Would you...? I'm sorry, I could almost die of... ♪ 1775 01:50:05,516 --> 01:50:07,059 ♪ Forgive me ♪ 1776 01:50:07,393 --> 01:50:09,895 ♪ Has it really been so many years ♪ 1777 01:50:11,897 --> 01:50:14,692 ♪ We've been away a lot, you see ♪ 1778 01:50:15,443 --> 01:50:18,571 ♪ Oh, here and there, exploring new frontiers ♪ 1779 01:50:18,863 --> 01:50:21,407 ♪ We love to travel, Mom ♪ 1780 01:50:21,782 --> 01:50:24,076 ♪ Can't we enjoy our success? ♪ 1781 01:50:25,286 --> 01:50:26,454 ♪ This trip ♪ 1782 01:50:26,787 --> 01:50:29,540 ♪ It's a little bit longer, but... ♪ 1783 01:50:29,749 --> 01:50:31,250 [DRAMATIC BRASS MUSIC] 1784 01:50:31,709 --> 01:50:34,545 ♪ No, Mom, of course I'll keep in touch ♪ 1785 01:50:34,962 --> 01:50:39,716 ♪ I promise I'll call, it's not too much trouble ♪ 1786 01:50:39,717 --> 01:50:43,512 ♪ Of course it's no trouble ♪ 1787 01:50:44,221 --> 01:50:45,473 [SOFT MUSIC] 1788 01:50:47,600 --> 01:50:48,726 ♪ Dear ♪ 1789 01:50:50,603 --> 01:50:51,937 ♪ Dear Mom ♪ 1790 01:50:52,730 --> 01:50:55,608 ♪ Autumn's gone, winter's here ♪ 1791 01:50:57,443 --> 01:51:01,030 ♪ Our whole world smells of cinnamon and oranges ♪ 1792 01:51:01,280 --> 01:51:05,117 ♪ And each season more perfect than the last ♪ 1793 01:51:06,952 --> 01:51:08,746 ♪ I'm sending love ♪ 1794 01:51:10,581 --> 01:51:11,624 ♪ Dear ♪ 1795 01:51:12,750 --> 01:51:14,709 ♪ Dear Mom and Dad ♪ 1796 01:51:14,710 --> 01:51:16,252 [DRAMATIC STRINGS] 1797 01:51:16,253 --> 01:51:18,422 ♪ I miss you both ♪ 1798 01:51:19,382 --> 01:51:22,968 ♪ But you never would be happy here ♪ 1799 01:51:23,511 --> 01:51:27,431 ♪ Each day feels exactly like the last ♪ 1800 01:51:28,808 --> 01:51:30,935 ♪ But I think of you always ♪ 1801 01:51:31,185 --> 01:51:35,271 ♪ Remember on car trips, we'd sing all the road signs like opera? ♪ 1802 01:51:35,272 --> 01:51:37,315 [OPERATIC] ♪ "Last exit in Kansas" ♪ 1803 01:51:37,316 --> 01:51:41,654 ♪ Or how we'd imagine the lives of strangers in traffic jams ♪ 1804 01:51:41,904 --> 01:51:44,781 ♪ Mom can't tell jokes, 'cause she always cracks up ♪ 1805 01:51:44,782 --> 01:51:47,033 ♪ When she's nearing the punchline ♪ 1806 01:51:47,034 --> 01:51:48,618 ♪ So does your grandson ♪ 1807 01:51:48,619 --> 01:51:50,328 ♪ He can't tell them, either ♪ 1808 01:51:50,329 --> 01:51:52,205 ♪ He looks just like you, Dad ♪ 1809 01:51:52,206 --> 01:51:55,500 ♪ I'm sure you would love him if ever you met him ♪ 1810 01:51:55,501 --> 01:51:56,961 ♪ I wish that, well... ♪ 1811 01:51:58,504 --> 01:51:59,880 [SOMBER MUSIC] 1812 01:52:02,091 --> 01:52:03,050 ♪ Well ♪ 1813 01:52:03,926 --> 01:52:05,302 ♪ Someday ♪ 1814 01:52:09,348 --> 01:52:11,684 ♪ I'm sorry ♪ 1815 01:52:12,393 --> 01:52:14,353 ♪ I need to go ♪ 1816 01:52:19,692 --> 01:52:22,778 ♪ I hope you're well ♪ 1817 01:52:32,288 --> 01:52:33,372 [SHE GASPS] 1818 01:52:33,622 --> 01:52:35,082 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1819 01:52:35,374 --> 01:52:37,084 ♪ Dear Mom ♪ 1820 01:52:37,460 --> 01:52:41,088 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1821 01:52:41,630 --> 01:52:45,259 ♪ But I've been thinking of you ♪ 1822 01:52:48,345 --> 01:52:52,266 ♪ I know I haven't been in touch ♪ 1823 01:52:52,808 --> 01:52:56,395 ♪ But you know how time slips away ♪ 1824 01:52:57,938 --> 01:53:00,524 ♪ One day, then another ♪ 1825 01:53:01,233 --> 01:53:02,525 ♪ Then another ♪ 1826 01:53:02,526 --> 01:53:05,571 ♪ Then another, then another ♪ 1827 01:53:07,615 --> 01:53:09,574 ♪ But by then it was... ♪ 1828 01:53:09,575 --> 01:53:10,868 [MUSIC SOFTENS] 1829 01:53:11,160 --> 01:53:12,828 ♪ I knew you were... ♪ 1830 01:53:14,163 --> 01:53:17,583 ♪ How, how, how could I... ♪ 1831 01:53:18,959 --> 01:53:21,462 ♪ No message, no call ♪ 1832 01:53:22,004 --> 01:53:25,216 ♪ Just a new stain on the wall, that's all ♪ 1833 01:53:25,633 --> 01:53:27,134 [SOMBER MUSIC SWELLS] 1834 01:53:27,384 --> 01:53:30,054 ♪ And Mom, I... ♪ 1835 01:53:32,056 --> 01:53:33,098 ♪ I... ♪ 1836 01:53:34,308 --> 01:53:35,642 [BREATHES] ♪ I... ♪ 1837 01:53:35,643 --> 01:53:36,727 [MUSIC FADES] 1838 01:53:37,228 --> 01:53:38,270 ♪ I... ♪ 1839 01:53:43,776 --> 01:53:48,738 ♪ I am sending love ♪ 1840 01:53:48,739 --> 01:53:49,948 [♪] 1841 01:53:49,949 --> 01:53:52,825 ♪ I hope you're well ♪ 1842 01:53:52,826 --> 01:53:54,118 [EMOTIONAL MUSIC] 1843 01:53:54,119 --> 01:53:57,289 ♪ I wish that you were here ♪ 1844 01:53:59,959 --> 01:54:03,921 ♪ I am sending love ♪ 1845 01:54:05,381 --> 01:54:08,467 ♪ I hope you're well ♪ 1846 01:54:09,843 --> 01:54:13,931 ♪ I wish that you were here ♪ 1847 01:54:16,308 --> 01:54:17,351 [MUSIC SWELLS] 1848 01:54:18,143 --> 01:54:19,728 [EPIC ORCHESTRAL MUSIC] 1849 01:54:26,860 --> 01:54:27,945 [MUSIC FADES] 1850 01:54:36,787 --> 01:54:40,666 Do you remember what you wrote about our orphanage in Nigeria? 1851 01:54:41,667 --> 01:54:43,502 [WHISPERS] It's a masterpiece. 1852 01:54:44,795 --> 01:54:47,589 I'm sorry. I couldn't sleep, I was so excited. 1853 01:54:47,590 --> 01:54:49,675 I got up and read the part about our... 1854 01:54:50,384 --> 01:54:51,760 this orphan Daisy. 1855 01:54:53,178 --> 01:54:54,471 Is this Daisy? 1856 01:54:57,683 --> 01:54:59,310 Can I make a confession? 1857 01:55:00,311 --> 01:55:03,272 It comforts me that you wrote it. 1858 01:55:03,897 --> 01:55:07,484 Dad, it's three in the morning. Why are you...? 1859 01:55:08,193 --> 01:55:11,530 I know, I know. But where I'm stuck now is 1860 01:55:12,448 --> 01:55:16,034 how do I put that human face on our even more important work, 1861 01:55:16,035 --> 01:55:19,288 like, you know, big statistical stories: 1862 01:55:19,705 --> 01:55:21,873 irrigation, renewable energy... 1863 01:55:21,874 --> 01:55:24,793 - ... and hope, of course! - Dad, why are you... -What? 1864 01:55:26,879 --> 01:55:29,423 Please. You're so good at this. 1865 01:55:31,258 --> 01:55:32,801 OK. OK. 1866 01:55:36,805 --> 01:55:37,806 Maybe... 1867 01:55:39,099 --> 01:55:40,975 Maybe start with something like: 1868 01:55:40,976 --> 01:55:43,771 What really got me out of bed in the morning was 1869 01:55:44,980 --> 01:55:46,481 making a difference. 1870 01:55:46,482 --> 01:55:48,150 FATHER: That's so true. 1871 01:55:48,651 --> 01:55:54,365 And then: My real passion was our work in the developing world, where 1872 01:55:55,616 --> 01:55:59,369 drilling for oil was just my excuse to build wind farms, 1873 01:55:59,370 --> 01:56:00,913 provide clean water, 1874 01:56:01,413 --> 01:56:03,165 and save the chimpanzees. 1875 01:56:03,582 --> 01:56:04,750 Hmm. 1876 01:56:05,125 --> 01:56:07,002 So, could that be the human face? 1877 01:56:09,129 --> 01:56:10,255 Maybe. 1878 01:56:11,590 --> 01:56:13,342 Or: Now... 1879 01:56:14,009 --> 01:56:18,763 Sarah or Daisy no longer had to walk 12 miles 1880 01:56:18,764 --> 01:56:21,600 to fetch water for her mother... her crippled mother, 1881 01:56:21,850 --> 01:56:25,270 she could go to school like a normal girl, all because of me. 1882 01:56:30,025 --> 01:56:32,861 But I didn't ask... I just 1883 01:56:34,238 --> 01:56:35,822 want to put a human face... 1884 01:56:35,823 --> 01:56:37,700 On what, Dad? 1885 01:56:37,991 --> 01:56:39,158 [♪] 1886 01:56:39,159 --> 01:56:40,202 [SOFT MUSIC] 1887 01:56:43,539 --> 01:56:45,999 If you think statistics work better, 1888 01:56:47,501 --> 01:56:49,211 - ... then... - Than what? 1889 01:56:51,922 --> 01:56:53,590 [WHISPERS] None of it's true. 1890 01:56:59,138 --> 01:57:00,764 Why are you...? What...? 1891 01:57:02,558 --> 01:57:04,476 What more could I have done? 1892 01:57:06,812 --> 01:57:09,313 The other companies were worse. 1893 01:57:09,314 --> 01:57:10,941 At least I cared. 1894 01:57:16,238 --> 01:57:17,823 [WHINY] I still care. 1895 01:57:30,377 --> 01:57:33,088 Would you get your faggoty hands off me! 1896 01:57:40,095 --> 01:57:41,387 [KNOCKING ON DOOR] 1897 01:57:41,388 --> 01:57:42,473 Come in. 1898 01:57:42,723 --> 01:57:43,932 [MUSIC FADES] 1899 01:57:46,185 --> 01:57:50,314 We thought we'd make this room a little nicer for you. 1900 01:57:51,398 --> 01:57:53,191 I know. It's a disaster, right? 1901 01:57:53,192 --> 01:57:54,942 MOTHER: No, no. We just... 1902 01:57:54,943 --> 01:57:57,946 fill in these cracks and you choose some new wallpaper. 1903 01:57:58,530 --> 01:58:01,408 Wow, it really stinks in here. Are you still smoking? 1904 01:58:03,786 --> 01:58:04,787 Sometimes. 1905 01:58:09,458 --> 01:58:10,959 These are of me. 1906 01:58:17,299 --> 01:58:19,051 - I didn't know... - They're of us. 1907 01:58:20,177 --> 01:58:22,095 They're nice. We were young. 1908 01:58:22,304 --> 01:58:24,598 You can't just... I don't want... 1909 01:58:25,641 --> 01:58:28,477 Nobody needs to see these. Have you seen these? 1910 01:58:31,146 --> 01:58:32,231 I... 1911 01:58:38,946 --> 01:58:40,197 [RUSTLING] 1912 01:58:45,327 --> 01:58:46,370 Oh. 1913 01:58:50,624 --> 01:58:51,792 And this... 1914 01:58:56,505 --> 01:58:58,423 I wish you'd get rid of this. 1915 01:59:01,260 --> 01:59:02,386 No, I... 1916 01:59:03,136 --> 01:59:04,429 Please. 1917 01:59:08,725 --> 01:59:12,103 [GUNSHOT] Yeah, looking good, but it's a Magnum, remember. 1918 01:59:12,104 --> 01:59:13,771 So that kickback's gonna... 1919 01:59:13,772 --> 01:59:15,398 [SHE SHRIEKS] Oh, oho! 1920 01:59:15,399 --> 01:59:16,400 [SHE SIGHS] 1921 01:59:18,527 --> 01:59:19,653 [HE GROANS] 1922 01:59:21,238 --> 01:59:23,282 Hey, it's OK! 1923 01:59:23,490 --> 01:59:24,783 We're OK. 1924 01:59:25,033 --> 01:59:26,159 Yeah. 1925 01:59:26,618 --> 01:59:29,329 Oh, but he's not. You got him right in the knee. 1926 01:59:29,580 --> 01:59:32,207 I'm telling you: This is a great gun. 1927 01:59:33,292 --> 01:59:35,544 It's been a real lifesaver for us. 1928 01:59:38,171 --> 01:59:40,299 [DISTANT GUNSHOTS] 1929 01:59:42,551 --> 01:59:45,137 FATHER: I brought energy to billions of people. 1930 01:59:49,266 --> 01:59:53,186 And everyone used it to drive their cars and fly away on 1931 01:59:54,313 --> 01:59:56,315 vacation, but... 1932 01:59:59,651 --> 02:00:00,777 You know. 1933 02:00:03,363 --> 02:00:06,366 Sometimes I wonder if I did more harm than good. 1934 02:00:09,494 --> 02:00:11,204 Did I even care? 1935 02:00:16,793 --> 02:00:18,085 [HE INHALES] 1936 02:00:18,086 --> 02:00:19,253 [HE WHINES] 1937 02:00:19,254 --> 02:00:20,422 Sorry. 1938 02:00:24,426 --> 02:00:25,677 I made 1939 02:00:28,388 --> 02:00:29,932 some mistakes. 1940 02:00:33,310 --> 02:00:35,103 [HE BREATHES HEAVILY] 1941 02:00:35,896 --> 02:00:37,064 You know, 1942 02:00:37,856 --> 02:00:38,899 I, uh... 1943 02:00:42,027 --> 02:00:44,696 I never told anyone this, but... 1944 02:00:46,406 --> 02:00:48,492 One time, my dog 1945 02:00:49,743 --> 02:00:51,536 followed me to school. 1946 02:00:52,454 --> 02:00:54,455 I yelled at her, "Molly, go home!" 1947 02:00:54,456 --> 02:00:55,582 But she wouldn't. 1948 02:00:56,083 --> 02:00:57,209 So... 1949 02:00:59,044 --> 02:01:01,797 I picked up a piece of ice 1950 02:01:03,799 --> 02:01:04,841 and I 1951 02:01:06,593 --> 02:01:08,053 dropped it on her. 1952 02:01:10,263 --> 02:01:11,348 But, 1953 02:01:14,226 --> 02:01:15,769 when I got home, 1954 02:01:16,561 --> 02:01:18,021 she was there. 1955 02:01:20,816 --> 02:01:23,068 Like nothing had happened. 1956 02:01:27,781 --> 02:01:29,741 Do you think that's OK? 1957 02:01:30,534 --> 02:01:31,952 Mistakes like that? 1958 02:01:34,454 --> 02:01:35,789 Do you think 1959 02:01:37,749 --> 02:01:39,792 I could be forgiven, 1960 02:01:39,793 --> 02:01:42,796 because I don't know how much time I have left? 1961 02:01:45,632 --> 02:01:47,592 I... I think so. 1962 02:01:50,095 --> 02:01:52,139 [WHISPERS] Good. Good. 1963 02:01:53,932 --> 02:01:56,518 [STAMMERS] Do you think we can be forgiven? 1964 02:01:57,811 --> 02:01:58,895 Can I? 1965 02:01:59,813 --> 02:02:01,314 Me? Because... 1966 02:02:04,109 --> 02:02:05,152 Yes. 1967 02:02:05,819 --> 02:02:08,238 I think so. I really do. 1968 02:02:10,657 --> 02:02:11,992 Why not? 1969 02:02:13,952 --> 02:02:17,748 Maybe that's the romance of life: being forgiven? 1970 02:02:20,125 --> 02:02:21,752 Making mistakes, 1971 02:02:22,878 --> 02:02:24,254 being forgiven. 1972 02:02:27,340 --> 02:02:28,550 You see, 1973 02:02:29,760 --> 02:02:31,511 we feel too much. 1974 02:02:32,679 --> 02:02:33,847 Even 1975 02:02:34,347 --> 02:02:35,766 for our mistakes. 1976 02:02:37,142 --> 02:02:38,810 We're big-hearted. 1977 02:02:40,187 --> 02:02:41,188 Hm? 1978 02:02:57,370 --> 02:02:58,455 [♪] 1979 02:02:59,039 --> 02:03:00,206 [HE SIGHS] 1980 02:03:00,207 --> 02:03:01,666 [CASCADING PIANO] 1981 02:03:04,795 --> 02:03:07,171 ♪ Hey, you ♪ 1982 02:03:07,172 --> 02:03:08,422 [ORCHESTRA] 1983 02:03:08,423 --> 02:03:10,050 ♪ Look at you ♪ 1984 02:03:10,509 --> 02:03:12,719 ♪ Where are you now ♪ 1985 02:03:13,887 --> 02:03:17,724 ♪ When I need you most of all ♪ 1986 02:03:21,228 --> 02:03:23,814 ♪ Wish you were here ♪ 1987 02:03:27,692 --> 02:03:29,277 ♪ Hey, you ♪ 1988 02:03:29,820 --> 02:03:31,196 ♪ Look at you ♪ 1989 02:03:31,696 --> 02:03:34,199 ♪ Look at that smile ♪ 1990 02:03:34,950 --> 02:03:39,329 ♪ There's light in your eyes, isn't there ♪ 1991 02:03:40,330 --> 02:03:42,958 ♪ When did it all disappear ♪ 1992 02:03:47,337 --> 02:03:50,423 ♪ Why don't you smile again ♪ 1993 02:03:50,715 --> 02:03:53,343 ♪ Because it's beautiful ♪ 1994 02:03:54,553 --> 02:03:55,762 [MUSIC SWELLS] 1995 02:03:58,140 --> 02:04:00,600 ♪ Don't do it for you ♪ 1996 02:04:01,726 --> 02:04:03,853 ♪ Do it for me ♪ 1997 02:04:03,854 --> 02:04:05,062 [PICTURE THUDS] 1998 02:04:05,063 --> 02:04:07,607 ♪ And I know, I know ♪ 1999 02:04:08,066 --> 02:04:10,569 ♪ Nothing is free ♪ 2000 02:04:11,278 --> 02:04:15,115 ♪ But I'll give you the sky, the sea ♪ 2001 02:04:17,450 --> 02:04:20,745 ♪ A bird in a tree ♪ 2002 02:04:24,040 --> 02:04:25,416 [MUSIC FADES] 2003 02:04:25,417 --> 02:04:27,460 Oh, aren't you beautiful? 2004 02:04:31,089 --> 02:04:32,173 Huh. 2005 02:04:32,174 --> 02:04:33,340 [MUSIC RESUMES] 2006 02:04:33,341 --> 02:04:34,926 ♪ Hey, you ♪ 2007 02:04:35,927 --> 02:04:37,137 ♪ Look at you ♪ 2008 02:04:37,554 --> 02:04:40,265 ♪ You are the big blue sky ♪ 2009 02:04:41,766 --> 02:04:43,435 ♪ Hey, you ♪ 2010 02:04:44,311 --> 02:04:45,562 ♪ Look at you ♪ 2011 02:04:45,896 --> 02:04:47,856 ♪ You are a cloud ♪ 2012 02:04:48,940 --> 02:04:51,359 ♪ A towering cloud ♪ 2013 02:04:53,653 --> 02:04:56,740 ♪ Cumulonimbus ♪ 2014 02:04:57,616 --> 02:04:59,868 ♪ How high would you go ♪ 2015 02:05:00,577 --> 02:05:02,078 ♪ If you could ♪ 2016 02:05:02,329 --> 02:05:04,039 ♪ If you could ♪ 2017 02:05:05,957 --> 02:05:12,088 ♪ It's just so beautiful even to think about ♪ 2018 02:05:13,632 --> 02:05:16,635 ♪ Even to think about ♪ 2019 02:05:18,511 --> 02:05:21,598 ♪ Even thinking about it ♪ 2020 02:05:22,224 --> 02:05:23,350 [MUSIC STOPS] 2021 02:05:24,351 --> 02:05:26,353 ♪ Makes me... ♪ 2022 02:05:27,354 --> 02:05:28,396 [MUSIC RESUMES] 2023 02:05:29,940 --> 02:05:31,650 ♪ Hey, you ♪ 2024 02:05:32,651 --> 02:05:34,110 ♪ Look at you ♪ 2025 02:05:34,611 --> 02:05:37,530 ♪ High in the big blue sky ♪ 2026 02:05:39,324 --> 02:05:41,117 ♪ Hey, you ♪ 2027 02:05:42,244 --> 02:05:43,536 ♪ Look at you ♪ 2028 02:05:44,120 --> 02:05:46,248 ♪ Are you a bird ♪ 2029 02:05:47,624 --> 02:05:50,502 ♪ A sweet little bird ♪ 2030 02:05:53,588 --> 02:05:56,091 ♪ Are you a chickadee ♪ 2031 02:05:58,385 --> 02:06:02,430 ♪ Cute little chickadee ♪ 2032 02:06:05,141 --> 02:06:07,477 ♪ How high would you fly ♪ 2033 02:06:08,520 --> 02:06:12,023 ♪ In the sky, the big blue sky ♪ 2034 02:06:15,068 --> 02:06:19,781 ♪ It's so beautiful way up high ♪ 2035 02:06:22,367 --> 02:06:24,744 ♪ Where there's no air ♪ 2036 02:06:27,205 --> 02:06:29,457 ♪ But then you die ♪ 2037 02:06:31,459 --> 02:06:32,711 [MUSIC STOPS] 2038 02:06:33,920 --> 02:06:35,046 ♪ Then you... ♪ 2039 02:06:38,258 --> 02:06:39,384 ♪ You... ♪ 2040 02:06:49,561 --> 02:06:50,687 [FOOTSTEPS] 2041 02:06:52,063 --> 02:06:53,397 [♪] 2042 02:06:53,398 --> 02:06:54,774 [UPLIFTING MUSIC SWELLS] 2043 02:06:56,151 --> 02:06:58,611 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet... ♪ 2044 02:07:07,579 --> 02:07:17,464 - ♪ Even to think about ♪ - ♪ Even to think about ♪ 2045 02:07:17,714 --> 02:07:21,050 ♪ Even thinking about it ♪ 2046 02:07:21,051 --> 02:07:22,509 [MUSIC ENDS] 2047 02:07:22,510 --> 02:07:24,763 ♪ Makes me... ♪ 2048 02:07:30,268 --> 02:07:32,270 [ALARM BLARES] You get the mask. 2049 02:07:32,604 --> 02:07:33,938 Quick, quick. 2050 02:07:34,189 --> 02:07:35,523 Put it on her. 2051 02:07:35,857 --> 02:07:38,526 So now you have to connect it to the oxygen. 2052 02:07:38,777 --> 02:07:40,195 It is. It is connected. 2053 02:07:40,737 --> 02:07:43,572 It's not turned on. You'd never know you killed her. 2054 02:07:43,573 --> 02:07:44,824 Are you OK? 2055 02:07:46,451 --> 02:07:48,660 We got her out of the fire... 2056 02:07:48,661 --> 02:07:52,664 - It's fine. Turn on the oxygen, keep going. - But that's cheating. 2057 02:07:52,665 --> 02:07:55,167 If you always stop her, she can't learn. [ALARM STOPS] 2058 02:07:55,168 --> 02:07:58,170 - Sorry, she forgot the oxygen. - Well, she's dead, then. 2059 02:07:58,171 --> 02:08:00,506 FRIEND: Let's just do it again. 2060 02:08:00,507 --> 02:08:02,467 Let's. She needs the practice. 2061 02:08:02,675 --> 02:08:04,928 No. Mistakes have consequences. 2062 02:08:05,178 --> 02:08:09,681 Hey. You need to learn to use the safety equipment if you want to stay here. 2063 02:08:09,682 --> 02:08:11,809 I hope that's clear. OK? 2064 02:08:11,810 --> 02:08:14,229 - SON: We'll do it again. - You think I'm a joke? 2065 02:08:14,479 --> 02:08:16,814 - Dad, back off. - Not in my house. 2066 02:08:16,815 --> 02:08:19,441 - MOTHER: Your father's right. - She didn't do anything. 2067 02:08:19,442 --> 02:08:21,527 - FRIEND: It's fine. - SON: It's not. 2068 02:08:21,528 --> 02:08:25,198 Your father's worked very hard and you should show a little 2069 02:08:25,657 --> 02:08:27,491 appreciation, actually. 2070 02:08:27,492 --> 02:08:29,868 - For what? - For this. 2071 02:08:29,869 --> 02:08:32,371 For all... For this haven. 2072 02:08:32,372 --> 02:08:33,748 Uh... A haven? 2073 02:08:35,542 --> 02:08:37,043 For who, Mom? 2074 02:08:37,627 --> 02:08:38,962 Where is everyone? 2075 02:08:41,548 --> 02:08:44,884 - Come on. Let's go. - FRIEND: Just leave it. -SON: It's OK. 2076 02:08:45,510 --> 02:08:47,137 MOTHER: You think she's a saint? 2077 02:08:49,889 --> 02:08:53,101 You hate your father and me. You blame us for everything. 2078 02:08:53,893 --> 02:08:55,311 Please, don't. 2079 02:08:56,771 --> 02:08:59,356 She's no saint. She's the worst one here. 2080 02:08:59,357 --> 02:09:00,900 Oh, you think so, Mom? 2081 02:09:01,443 --> 02:09:03,569 Just leave it. Why won't you leave it? 2082 02:09:03,570 --> 02:09:05,529 You think you're better than us? 2083 02:09:05,530 --> 02:09:08,449 - I really don't. - We did everything to save you. 2084 02:09:08,450 --> 02:09:10,701 You ask her what she did for her child. 2085 02:09:10,702 --> 02:09:14,371 For her little angel, who died of, what? Cancer? Measles? 2086 02:09:14,372 --> 02:09:17,208 - Whatever lies she told you... - That's enough, Mom. 2087 02:09:17,542 --> 02:09:18,877 Come on. 2088 02:09:20,587 --> 02:09:23,465 [WHISPERS] I'll say it. Please let me say it. 2089 02:09:29,721 --> 02:09:31,264 Tom was... 2090 02:09:34,309 --> 02:09:36,019 Tom was an addict. 2091 02:09:37,270 --> 02:09:38,354 Like me. 2092 02:09:39,898 --> 02:09:41,274 Because of me. 2093 02:09:42,066 --> 02:09:43,860 Growing up with a drunk. 2094 02:09:45,236 --> 02:09:46,279 And... 2095 02:09:49,741 --> 02:09:52,869 - And I... - He never had cancer, did he? 2096 02:10:00,793 --> 02:10:01,961 You... 2097 02:10:02,295 --> 02:10:03,630 You left him... 2098 02:10:04,923 --> 02:10:06,632 - You left him behind... - I... 2099 02:10:06,633 --> 02:10:07,926 - And you... - Shh... 2100 02:10:13,306 --> 02:10:14,724 So everything... 2101 02:10:19,771 --> 02:10:20,897 [WHISPERS] Hey. 2102 02:10:21,314 --> 02:10:22,607 Hey, we don't mind. 2103 02:10:23,942 --> 02:10:25,401 This is for the best. 2104 02:10:28,696 --> 02:10:30,615 SON [WHISPERS]: I thought you were different. 2105 02:10:36,454 --> 02:10:37,580 [HE SCOFFS] 2106 02:10:49,509 --> 02:10:50,843 [KNOCKING ON DOOR] 2107 02:10:55,598 --> 02:10:58,059 - I'm sorry, is it a bad time? - No, no. 2108 02:10:59,227 --> 02:11:01,312 I'll only be a minute. You don't have to... 2109 02:11:02,772 --> 02:11:03,898 Can I have a moment? 2110 02:11:04,983 --> 02:11:06,359 Don't you want to talk? 2111 02:11:11,739 --> 02:11:13,741 Tom could never have lived here. 2112 02:11:16,494 --> 02:11:18,079 You couldn't trust him. 2113 02:11:18,413 --> 02:11:19,414 [HE SCOFFS] 2114 02:11:22,333 --> 02:11:23,418 [SHE STAMMERS] 2115 02:11:23,751 --> 02:11:25,128 I had no choice. 2116 02:11:30,550 --> 02:11:31,801 Let's go. 2117 02:11:32,385 --> 02:11:35,345 - Please. - [WHISPERS] Just listen to her. 2118 02:11:35,346 --> 02:11:37,890 [HE SIGHS] I have always listened to her. 2119 02:11:38,558 --> 02:11:40,143 I know. I know. 2120 02:11:41,144 --> 02:11:43,146 What more do you want from me? 2121 02:11:43,605 --> 02:11:45,356 I was just hoping we... 2122 02:11:45,607 --> 02:11:48,359 GIRL: Maybe you can... You can... 2123 02:11:48,610 --> 02:11:49,986 SON: Forgive her? 2124 02:11:52,488 --> 02:11:54,157 How is it up to me? 2125 02:11:54,449 --> 02:11:55,825 It's not up to me. 2126 02:11:58,995 --> 02:12:00,663 You want forgiveness? 2127 02:12:02,624 --> 02:12:04,042 Go ask Tom. 2128 02:12:12,216 --> 02:12:13,509 [FOOTSTEPS RECEDE] 2129 02:12:17,555 --> 02:12:18,598 [SHE SIGHS] 2130 02:12:24,062 --> 02:12:26,814 DOCTOR: It's still ten days until your next refill. 2131 02:12:30,318 --> 02:12:32,236 [WHISPERS] I'm not sleeping. 2132 02:12:33,154 --> 02:12:36,282 You haven't had a good night's sleep in 25 years, have you? 2133 02:12:40,912 --> 02:12:42,455 That's why I give you so much shit. 2134 02:12:44,749 --> 02:12:46,668 Or because I'm such a prick. 2135 02:12:47,168 --> 02:12:48,169 [HE CHUCKLES] 2136 02:12:55,551 --> 02:12:57,470 I remember when you weren't. 2137 02:12:58,596 --> 02:12:59,722 Do you? 2138 02:13:05,103 --> 02:13:07,939 Everything itches, doesn't it? 2139 02:13:12,485 --> 02:13:13,486 Yeah. 2140 02:13:18,157 --> 02:13:19,992 So, um... 2141 02:13:23,746 --> 02:13:24,831 [DRAWER OPENS] 2142 02:14:06,706 --> 02:14:08,082 [DISTANT RUMBLING] 2143 02:14:23,014 --> 02:14:24,056 Oh... 2144 02:14:25,683 --> 02:14:26,933 FATHER: OK. 2145 02:14:26,934 --> 02:14:28,853 Hey, hey. Shh. 2146 02:15:06,933 --> 02:15:08,017 [THUD] 2147 02:15:17,568 --> 02:15:19,403 [CAR DOOR OPENS] 2148 02:15:27,954 --> 02:15:29,038 [SON CHUCKLES] 2149 02:15:38,089 --> 02:15:39,131 [HE GROANS] 2150 02:15:41,884 --> 02:15:43,177 [HE BREATHES SHAKILY] 2151 02:15:48,307 --> 02:15:49,308 [HE SOBS] 2152 02:15:50,601 --> 02:15:51,561 Hey. 2153 02:15:52,270 --> 02:15:54,021 I'm so tired. Aren't you? 2154 02:15:54,981 --> 02:15:56,274 Talk to me. 2155 02:15:56,607 --> 02:15:58,359 I'm alright. I'm just tired. 2156 02:16:00,945 --> 02:16:02,655 You can talk to me. 2157 02:16:04,156 --> 02:16:06,033 At least she's at peace, right? 2158 02:16:06,242 --> 02:16:08,577 - You don't have to do that. - It was her choice. 2159 02:16:08,578 --> 02:16:11,830 - No, you don't have to do that. - She wasn't happy, never. 2160 02:16:11,831 --> 02:16:16,001 That's not true. She was happy for you. She was happy for us. 2161 02:16:16,002 --> 02:16:19,504 I doubt... That was just her running away again or... 2162 02:16:19,505 --> 02:16:22,049 I don't know. [HE LAUGHS BITTERLY] 2163 02:16:22,258 --> 02:16:24,677 I don't even know if she cared about us, not really. 2164 02:16:25,511 --> 02:16:27,388 She loved you. [HE SIGHS] 2165 02:16:27,680 --> 02:16:30,307 - I don't even know if she liked me. - She loved you. 2166 02:16:30,308 --> 02:16:32,351 Why don't you stop, please. I'm so tired. 2167 02:16:33,519 --> 02:16:36,187 I know you're upset, but she was your best friend... 2168 02:16:36,188 --> 02:16:40,692 - Stop! You talk too much, you know that? - No, that's not true. 2169 02:16:40,693 --> 02:16:43,737 Yes, you pick and pick and pick, and it goes on and on. 2170 02:16:43,738 --> 02:16:46,489 - If you deny who she was... - It becomes hell for everyone. 2171 02:16:46,490 --> 02:16:50,244 You want to make yourself feel better for killing your family. 2172 02:16:55,833 --> 02:16:57,877 And now you're killing mine, actually. 2173 02:17:13,142 --> 02:17:14,477 [SHE BREATHES HEAVILY] 2174 02:17:18,147 --> 02:17:19,357 [MUFFLED BREATHING] 2175 02:17:22,068 --> 02:17:23,486 [SHE BREATHES HEAVILY] 2176 02:17:50,054 --> 02:17:51,180 [♪] 2177 02:17:52,056 --> 02:17:53,349 [SOFT MUSIC] 2178 02:18:07,738 --> 02:18:09,407 [DARK, SUSTAINED CHORD] 2179 02:18:30,052 --> 02:18:31,554 [HIGH-PITCHED] You alright? 2180 02:18:34,473 --> 02:18:35,932 Oh, come on. 2181 02:18:35,933 --> 02:18:37,267 [MUSIC FADES] 2182 02:18:37,268 --> 02:18:38,561 [TODDLER WHINES] 2183 02:18:38,769 --> 02:18:41,396 SON: Hey. You ready for your birthday party? 2184 02:18:41,397 --> 02:18:42,982 Did you have a dream? 2185 02:18:43,274 --> 02:18:44,482 I did. 2186 02:18:44,483 --> 02:18:45,775 [TODDLER MEWLS] 2187 02:18:45,776 --> 02:18:48,279 I dreamt a dog was barking. 2188 02:18:48,696 --> 02:18:50,614 Or running away, or... 2189 02:18:51,115 --> 02:18:53,325 Or chasing something. I can't... 2190 02:18:54,076 --> 02:18:56,828 - I can't remember what happened next. - Are you ready? 2191 02:18:56,829 --> 02:18:58,122 What happened next? 2192 02:18:59,457 --> 02:19:01,375 - I've got him. - I'm sorry. 2193 02:19:03,127 --> 02:19:04,920 [QUIETLY] There we are. Come on. 2194 02:19:05,421 --> 02:19:06,505 [SON GROANS] 2195 02:19:08,674 --> 02:19:10,009 How do I look? 2196 02:19:11,052 --> 02:19:12,344 Beautiful. 2197 02:19:12,762 --> 02:19:15,598 - Really? Both of us? - Yeah. It's a great match. 2198 02:19:16,140 --> 02:19:17,475 [QUIETLY] OK. 2199 02:19:21,604 --> 02:19:22,980 How about now? 2200 02:19:23,647 --> 02:19:24,732 SON: Hm. 2201 02:19:25,107 --> 02:19:26,567 Good. Better. 2202 02:19:28,527 --> 02:19:29,695 Better? 2203 02:19:30,571 --> 02:19:31,572 Oh. 2204 02:19:35,743 --> 02:19:36,952 It's great. 2205 02:19:38,037 --> 02:19:39,205 Can I take it? 2206 02:19:39,872 --> 02:19:41,373 Oh. Alright. 2207 02:19:41,665 --> 02:19:43,417 [SON CHUCKLES] [FATHER GRUNTS] 2208 02:19:51,175 --> 02:19:52,342 [SON SIGHS] 2209 02:19:52,343 --> 02:19:54,011 - You alright? - Sorry. 2210 02:19:55,012 --> 02:19:56,055 Sorry. 2211 02:19:58,182 --> 02:19:59,183 Yeah. 2212 02:19:59,391 --> 02:20:00,935 I love your smile. 2213 02:20:02,770 --> 02:20:05,981 [FUNNY VOICE] Let's go see those presents. Let's go see. 2214 02:20:06,690 --> 02:20:08,317 Come on, let's go see. 2215 02:20:14,448 --> 02:20:15,825 [♪] 2216 02:20:16,283 --> 02:20:17,409 [SOFT MUSIC] 2217 02:20:20,830 --> 02:20:22,123 [MUSIC FADES] 2218 02:20:24,375 --> 02:20:25,625 [FATHER COUGHS] 2219 02:20:25,626 --> 02:20:26,836 - Here. - No. 2220 02:20:27,670 --> 02:20:29,463 - What an exciting day. - Yeah. 2221 02:20:30,673 --> 02:20:31,715 Ah. 2222 02:20:33,384 --> 02:20:34,468 Oh. 2223 02:20:34,969 --> 02:20:37,012 Where would we be without his cakes? 2224 02:20:39,849 --> 02:20:40,891 ♪ I... ♪ 2225 02:20:42,560 --> 02:20:43,519 ♪ I... ♪ 2226 02:20:45,104 --> 02:20:46,355 ♪ I am... ♪ 2227 02:20:46,564 --> 02:20:47,815 [SOFT MUSIC RESUMES] 2228 02:20:51,735 --> 02:20:55,656 ♪ What a wonderful gift you have given us ♪ 2229 02:20:56,574 --> 02:20:58,491 A grandchild. [MOTHER SIGHS] 2230 02:20:58,492 --> 02:21:01,537 ♪ See? We were right all along ♪ 2231 02:21:02,788 --> 02:21:06,292 ♪ And all we have been through together ♪ 2232 02:21:06,917 --> 02:21:10,296 ♪ Makes us family and that can't be wrong ♪ 2233 02:21:11,547 --> 02:21:14,091 ♪ Look at us, better than ever ♪ 2234 02:21:15,342 --> 02:21:17,803 ♪ Look at us, aren't we a sight ♪ 2235 02:21:18,971 --> 02:21:21,849 ♪ Look at us, all we have done here ♪ 2236 02:21:22,224 --> 02:21:25,102 SON: ♪ So to us, our future is bright ♪ 2237 02:21:27,605 --> 02:21:31,150 ♪ Am I home at last ♪ 2238 02:21:32,359 --> 02:21:34,820 ♪ Safe and sound ♪ 2239 02:21:35,654 --> 02:21:38,365 ♪ With everyone I love? ♪ 2240 02:21:40,451 --> 02:21:43,787 ♪ I am home at last ♪ 2241 02:21:44,663 --> 02:21:47,208 ♪ Safe and sound ♪ 2242 02:21:47,958 --> 02:21:50,878 ♪ With everyone I love ♪ 2243 02:21:51,212 --> 02:21:52,504 ♪ In the end ♪ 2244 02:21:52,755 --> 02:21:55,966 ♪ Our perfect bright blue summer day ♪ 2245 02:21:56,383 --> 02:21:58,092 ♪ It all came true ♪ 2246 02:21:58,093 --> 02:22:00,304 ♪ The clouds just blew away ♪ 2247 02:22:00,554 --> 02:22:02,431 ♪ I'm here with you ♪ 2248 02:22:02,848 --> 02:22:06,268 ♪ Everyone I ever loved is here, too ♪ 2249 02:22:07,519 --> 02:22:11,607 ♪ Have I found home at last ♪ 2250 02:22:12,191 --> 02:22:13,733 [CASCADING PIANO] 2251 02:22:13,734 --> 02:22:16,779 ♪ Where I've always belonged? ♪ 2252 02:22:18,364 --> 02:22:22,825 ♪ Together with everyone I love ♪ 2253 02:22:22,826 --> 02:22:25,162 ♪ Their love keeps me strong ♪ 2254 02:22:27,831 --> 02:22:29,208 [DRAMATIC STRINGS] 2255 02:22:31,210 --> 02:22:35,005 ♪ At last I am home ♪ 2256 02:22:37,341 --> 02:22:39,510 ♪ Right where I belong ♪ 2257 02:22:41,553 --> 02:22:45,891 ♪ Together with everyone I love ♪ 2258 02:22:46,183 --> 02:22:48,434 ♪ Their love keeps me strong ♪ 2259 02:22:48,435 --> 02:22:50,853 MEN: ♪ We're basking in the light ♪ 2260 02:22:50,854 --> 02:22:53,815 ♪ And our future is bright ♪ 2261 02:22:53,816 --> 02:22:56,567 MEN: ♪ In the end, the long dark night ♪ 2262 02:22:56,568 --> 02:23:00,071 - ♪ I'm drowning in light ♪ - ♪ Turned to golden day ♪ 2263 02:23:00,072 --> 02:23:01,739 MEN: ♪ Our future's bright ♪ 2264 02:23:01,740 --> 02:23:04,450 - ♪ In light ♪ - ♪ Clouds blew away ♪ 2265 02:23:04,451 --> 02:23:06,161 ♪ In light ♪ 2266 02:23:08,414 --> 02:23:09,623 [MUSIC SOFTENS] 2267 02:23:09,873 --> 02:23:13,126 MEN: ♪ We're drowning in light ♪ 2268 02:23:13,127 --> 02:23:16,880 ♪ Once the world was full of strangers ♪ 2269 02:23:17,589 --> 02:23:20,092 ♪ We kept our distance ♪ 2270 02:23:20,634 --> 02:23:23,928 - ♪ So many dangers ♪ - ♪ We're drowning in light ♪ 2271 02:23:23,929 --> 02:23:28,808 ♪ We trusted no one ♪ 2272 02:23:28,809 --> 02:23:29,852 [MUSIC ENDS] 2273 02:23:51,457 --> 02:23:52,750 [♪] 2274 02:23:53,625 --> 02:23:55,336 [SOLEMN STRINGS] 2275 02:24:42,466 --> 02:24:43,717 [MUSIC SWELLS] 2276 02:28:33,655 --> 02:28:36,950 Subtitle Copyright: Way Film M. Way, D. Prahl, G. Haas 146243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.