All language subtitles for the-death-and-return-of-superman-2019-720p-1080p-bluray-x264-getit-bdrip-x264-getit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,427 --> 00:00:55,598 MPD Tech-Ops to Metropolis City Hall. 2078W in progress. 2 00:00:55,664 --> 00:00:58,567 Kidnapping with advanced weapons. Got to be Intergang. 3 00:00:58,634 --> 00:01:01,403 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 4 00:01:01,470 --> 00:01:03,572 Makes you nostalgic for assault rifles. 5 00:01:31,666 --> 00:01:33,801 It's a laugh to chose the plaza, Maggie. 6 00:01:33,868 --> 00:01:37,939 These assholes are expecting something to wreck, Dan. Probably with a cape. 7 00:01:38,006 --> 00:01:40,440 Lucky me, I know a back way. 8 00:01:58,425 --> 00:02:00,327 Get Mr. Mayor and his better half out of here 9 00:02:00,394 --> 00:02:02,396 before we get in trouble from the man upstairs. 10 00:02:02,462 --> 00:02:04,698 Didn't know you was a believer, boss. 11 00:02:04,765 --> 00:02:07,634 That ain't the man upstairs I'm talking about. 12 00:02:14,440 --> 00:02:16,978 Step away from the Mayor, Mannheim. 13 00:02:17,045 --> 00:02:18,311 Don't give me a reason. 14 00:02:18,378 --> 00:02:20,514 Then you shouldn't have given me one. 15 00:02:24,484 --> 00:02:28,187 You, make sure they're dead. Painfully sure. 16 00:02:28,254 --> 00:02:33,392 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 17 00:02:33,459 --> 00:02:35,728 Okay. I'll get you out of here. 18 00:02:49,375 --> 00:02:53,245 Come on, fella. You don't want to be a cop killer. 19 00:02:53,312 --> 00:02:54,680 Yeah, why's that? 20 00:03:01,821 --> 00:03:04,156 Huh? 21 00:03:04,222 --> 00:03:08,526 Hey, ever wonder what it feels like to fall from a great distance? 22 00:03:10,562 --> 00:03:12,764 Let's find out. 23 00:03:12,831 --> 00:03:16,902 Oh, looks like it hurts. 24 00:03:18,838 --> 00:03:20,271 Be right back. 25 00:03:28,713 --> 00:03:31,483 Work, damn it! Stupid piece of crap! 26 00:03:31,549 --> 00:03:33,952 You're supposed to transport me on my command. 27 00:03:34,018 --> 00:03:36,821 Don't bother. Fried it with my heat vision. 28 00:03:39,824 --> 00:03:42,127 Only place you're being transported to, Mannheim, 29 00:03:42,193 --> 00:03:45,930 it's got three squares a day, and lights out at 8:00. 30 00:03:45,997 --> 00:03:47,699 Son of a... 31 00:03:50,168 --> 00:03:54,806 You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 32 00:04:53,830 --> 00:04:57,066 Guys like you give Metropolis a bad name. 33 00:05:07,342 --> 00:05:09,511 But you should know by now, Mannheim, 34 00:05:09,578 --> 00:05:12,681 no one tears my city apart and gets away with it. 35 00:05:34,468 --> 00:05:38,939 I feel like I say this a couple of times a week but thanks, Superman. 36 00:05:39,006 --> 00:05:40,841 I don't know what we'd do without you. 37 00:05:40,908 --> 00:05:43,677 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 38 00:05:43,744 --> 00:05:45,680 Hey, hey. That's my friend there. 39 00:05:45,747 --> 00:05:51,286 Superman! Hey, it's me, your old buddy. 40 00:05:51,353 --> 00:05:54,521 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 41 00:05:54,588 --> 00:05:58,293 Ah, come on. You ain't have to save my bacon that many times! 42 00:05:58,360 --> 00:06:02,129 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restaurateur. 43 00:06:02,196 --> 00:06:04,397 Ace O' Clubs Bar and Grill. 44 00:06:04,464 --> 00:06:06,432 How about a picture for the joint? 45 00:06:08,601 --> 00:06:10,904 Yeah. 46 00:06:10,970 --> 00:06:13,640 Stupid thing. Never works when you need it to. 47 00:06:13,706 --> 00:06:15,008 I got you covered. 48 00:06:15,074 --> 00:06:17,478 Jimmy Olsen, you're a lifesaver. 49 00:06:18,512 --> 00:06:20,247 Say Superman! 50 00:06:20,314 --> 00:06:22,715 Superman! 51 00:06:22,783 --> 00:06:25,785 Thanks, big guy. 52 00:06:25,852 --> 00:06:27,854 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 53 00:06:27,921 --> 00:06:31,524 See you down at the joint, kid. The ribs are on me. 54 00:06:32,759 --> 00:06:35,494 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 55 00:06:35,561 --> 00:06:38,097 Leaguers, is anyone... 56 00:06:38,164 --> 00:06:41,000 - Available? - 'Sup? 57 00:06:41,067 --> 00:06:44,503 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 58 00:06:44,569 --> 00:06:46,240 Oh, again? 59 00:06:46,307 --> 00:06:49,976 I swear you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 60 00:06:50,043 --> 00:06:52,745 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. 61 00:06:52,812 --> 00:06:56,316 Whoa! What the hell have you been up against? 62 00:06:56,382 --> 00:07:00,186 An Intergang crew that somehow got a hold of a Mother Box. 63 00:07:03,222 --> 00:07:07,459 And that's not all. This armor's from Apokolips, too. 64 00:07:08,060 --> 00:07:09,493 How you figure? 65 00:07:10,594 --> 00:07:12,864 I'm wearing the same stuff, remember? 66 00:07:12,931 --> 00:07:16,002 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 67 00:07:16,069 --> 00:07:19,004 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 68 00:07:19,071 --> 00:07:21,640 No, we need someone who's worked with this crap. 69 00:07:21,707 --> 00:07:24,076 Someone who knows it inside and out. 70 00:07:24,142 --> 00:07:26,178 We need my dad. 71 00:07:26,244 --> 00:07:30,182 I could take it to him if you want. I know you two don't exactly... 72 00:07:30,248 --> 00:07:35,019 Nah, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 73 00:07:35,086 --> 00:07:37,154 Well, at least, I won't be slowing you down on cleanup. 74 00:07:37,221 --> 00:07:39,991 - Later, partner. - I owe you one, Flash. 75 00:07:40,858 --> 00:07:43,060 You owe me about 30. 76 00:07:43,127 --> 00:07:45,897 I wonder if it's too late to join the Titans. 77 00:07:46,865 --> 00:07:48,532 Is there an age limit? 78 00:07:54,171 --> 00:07:57,208 He's gonna take pictures with anyone who asks. 79 00:07:58,876 --> 00:08:00,945 The guy just can't help himself. 80 00:08:05,882 --> 00:08:07,851 You said two minutes, tops. 81 00:08:07,917 --> 00:08:09,953 Sorry, Miss Lane, tech-enhanced gangsters 82 00:08:10,020 --> 00:08:12,856 kidnapping the Mayor and other assorted distractions. 83 00:08:12,922 --> 00:08:14,557 I know. I saw it live. 84 00:08:14,624 --> 00:08:16,761 Are you sure you're not just getting old? 85 00:08:16,827 --> 00:08:18,528 You'll have to tell me what that's like. 86 00:08:18,595 --> 00:08:20,998 Ha! Super touche. 87 00:08:21,065 --> 00:08:24,502 Your stories about Superman helped me earn the people's trust. 88 00:08:24,567 --> 00:08:27,203 Now it's time they learned about the Kryptonian tech 89 00:08:27,270 --> 00:08:30,206 that brought the strange visitor from another planet to Earth. 90 00:08:32,142 --> 00:08:35,278 And here's the compartment that contained me as an infant. 91 00:08:35,345 --> 00:08:37,113 Throughout the trip, it was in charge of monitoring 92 00:08:37,180 --> 00:08:40,483 my genetic makeup as well as my basic metabolism. 93 00:08:40,582 --> 00:08:42,551 Not to mention midnight feedings. 94 00:08:43,619 --> 00:08:45,221 How did it do all this? 95 00:08:45,288 --> 00:08:48,358 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 96 00:08:48,425 --> 00:08:51,294 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 97 00:08:51,361 --> 00:08:53,530 Which we were more than happy to take on. 98 00:08:53,595 --> 00:08:57,400 Only recently have we discovered these super condensed ionized crystals. 99 00:08:57,467 --> 00:09:01,603 We believe they acted as hyperwave acceleration units for transport. 100 00:09:01,670 --> 00:09:03,372 Oh, the gas. 101 00:09:03,439 --> 00:09:07,209 To put it simply. We pulled it from the main section of the pod, 102 00:09:07,276 --> 00:09:10,012 the baby's car seat, so to speak. 103 00:09:10,079 --> 00:09:12,381 It can only be activated one way. 104 00:09:12,448 --> 00:09:14,949 You might want to look away for a moment, Miss Lane. 105 00:09:16,251 --> 00:09:19,922 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 106 00:09:22,758 --> 00:09:24,592 Holy... 107 00:09:26,395 --> 00:09:31,366 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 108 00:09:31,433 --> 00:09:36,337 I am the data matrix, the physical embodiment of a personally attuned program 109 00:09:36,404 --> 00:09:40,975 designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 110 00:09:41,042 --> 00:09:43,710 My sole purpose on this journey is to inform you, 111 00:09:43,777 --> 00:09:47,882 assist you and protect you and all Kryptonian life. 112 00:09:47,949 --> 00:09:49,784 - During... - Wait a second. Is he... 113 00:09:49,851 --> 00:09:51,319 Yes, Miss Lane. 114 00:09:51,385 --> 00:09:54,555 You're looking at the last son of Krypton's nanny. 115 00:09:54,621 --> 00:09:55,823 Keep watching. 116 00:09:55,890 --> 00:09:57,492 As I have also been entrusted 117 00:09:57,558 --> 00:10:01,596 with preserving the history of all Kryptonian bloodlines. 118 00:10:01,661 --> 00:10:03,997 We will begin with yours. 119 00:10:04,064 --> 00:10:07,602 - The House of El. - Wait, is that... 120 00:10:07,667 --> 00:10:09,402 There's your headline, Miss Lane. 121 00:10:09,469 --> 00:10:13,273 I'll like you and the rest of the world to meet my parents. 122 00:10:31,591 --> 00:10:33,560 So, what do you think? 123 00:10:33,627 --> 00:10:35,495 I don't know what to say. It's... 124 00:10:35,562 --> 00:10:39,965 Hey, Superman, looking good. 125 00:10:40,032 --> 00:10:44,403 It's gonna be a reminder of just how alien you are. 126 00:10:44,470 --> 00:10:47,706 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 127 00:10:47,773 --> 00:10:50,343 True, but I have faith that... 128 00:10:50,410 --> 00:10:52,212 Hey, you rock, Superman! 129 00:10:53,313 --> 00:10:55,281 Thanks. You do... too. 130 00:10:58,717 --> 00:11:00,119 There's a really smart woman I know 131 00:11:00,186 --> 00:11:03,222 who always says daylight is the best disinfectant. 132 00:11:04,056 --> 00:11:06,525 Lift back to the Planet? 133 00:11:06,592 --> 00:11:11,330 And save me from expensing cab fare to Perry White? You are heroic. 134 00:11:13,364 --> 00:11:16,268 You know me, always saving the day. 135 00:11:52,836 --> 00:11:55,340 Thanks for the ride. I gotta go. 136 00:11:55,406 --> 00:11:58,008 - There he is! - Hey Superman, can I get a selfie? 137 00:11:58,075 --> 00:12:01,311 Me too. 138 00:12:04,948 --> 00:12:07,017 - You're in a rush. - Got a big story. 139 00:12:07,084 --> 00:12:08,852 I don't want to spoil your day 140 00:12:08,919 --> 00:12:11,655 but you're looking at the guy with an exclusive on Intergang. 141 00:12:11,722 --> 00:12:14,324 Well, that's nice. Come with me. 142 00:12:16,059 --> 00:12:18,795 What's bigger than Intergang? 143 00:12:18,862 --> 00:12:20,665 You'll find out. 144 00:12:20,732 --> 00:12:24,701 No, right. You had that interview with your super friend. 145 00:12:24,767 --> 00:12:26,236 I know what that means. 146 00:12:28,971 --> 00:12:30,773 In here. 147 00:12:41,417 --> 00:12:44,053 You're always on fire after seeing him. 148 00:12:44,120 --> 00:12:46,022 Should I be jealous? 149 00:12:46,089 --> 00:12:48,057 I think it's the tights. 150 00:12:48,124 --> 00:12:50,860 I can pick up a pair if that's all it takes. 151 00:12:50,926 --> 00:12:55,364 Perfect. Wear 'em on our trip to the Hamptons this weekend. 152 00:12:55,431 --> 00:12:57,433 Uh, about that... 153 00:12:58,534 --> 00:13:02,171 Oh, no. No, no, no, no, no. 154 00:13:02,238 --> 00:13:04,707 Do you know how hard it is for me to get away? 155 00:13:04,774 --> 00:13:07,175 I gave up that interview with the Secretary of State! 156 00:13:07,242 --> 00:13:09,344 - I can explain. - Really? 157 00:13:09,411 --> 00:13:11,346 You mean it's not some secret meeting 158 00:13:11,413 --> 00:13:13,982 with some secret spies in some secret location? 159 00:13:14,049 --> 00:13:15,551 My parents are in town. 160 00:13:16,918 --> 00:13:21,324 Serious? So, you buried the lede? 161 00:13:21,390 --> 00:13:24,794 This weekend just got a whole lot more interesting. 162 00:13:24,859 --> 00:13:28,330 Um... I don't... 163 00:13:28,396 --> 00:13:29,564 You don't what? 164 00:13:29,631 --> 00:13:31,199 Want me to meet them? 165 00:13:31,266 --> 00:13:32,933 Don't you think it's time? 166 00:13:36,304 --> 00:13:39,006 Lois, wait. It's just that... 167 00:13:39,073 --> 00:13:41,108 Look, Clark, I'm not gonna waste time 168 00:13:41,175 --> 00:13:44,345 worrying if a guy likes me or not. We're both adults. 169 00:13:44,411 --> 00:13:49,917 I know it was my idea to keep things secret at work, but I'm really trying here. 170 00:13:49,984 --> 00:13:54,289 No. No, you're right. You should meet them. 171 00:13:54,356 --> 00:13:56,591 It's just that this is uncharted territory for me 172 00:13:56,658 --> 00:13:59,893 and there's some things I need to get used to sharing. 173 00:14:00,994 --> 00:14:02,996 Clark, it's your parents. 174 00:14:03,697 --> 00:14:05,666 What am I gonna find out? 175 00:14:05,733 --> 00:14:07,301 That you were a huge dork? 176 00:14:08,736 --> 00:14:10,136 I already know that. 177 00:14:21,081 --> 00:14:24,118 It'll be fine. Just fine. 178 00:14:30,758 --> 00:14:33,493 Well, Dr. Stone, what's the verdict? 179 00:14:36,195 --> 00:14:41,167 It matches what we've seen from other Apokoliptian tech, but not completely. 180 00:14:41,234 --> 00:14:43,369 John, can you come here for a moment? 181 00:14:43,436 --> 00:14:45,672 I can't remember the last time you asked for help. 182 00:14:47,240 --> 00:14:50,543 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs premier engineers. 183 00:14:52,412 --> 00:14:56,349 If it's about this metal, Silas, I've been... Oh. 184 00:14:57,916 --> 00:15:00,218 That's him. 185 00:15:00,286 --> 00:15:02,855 - Have we met? - At a construction site, once. 186 00:15:02,921 --> 00:15:06,992 I had just quit LexCorp and wanted to get my mind off it. 187 00:15:07,058 --> 00:15:09,896 I remember. Nice shirt. 188 00:15:09,961 --> 00:15:12,030 I wear it with pride. 189 00:15:12,097 --> 00:15:14,599 Oh, can we just do this already? 190 00:15:14,666 --> 00:15:15,934 What'd you find, John? 191 00:15:16,001 --> 00:15:19,705 It's definitely from Apokolips. 192 00:15:19,772 --> 00:15:25,444 But it's been bonded with Earth-based tri-formulite at an atomic level. 193 00:15:25,510 --> 00:15:27,579 The combination makes this stronger. 194 00:15:28,979 --> 00:15:30,682 Incredible! 195 00:15:30,749 --> 00:15:33,485 That means it's even stronger than you, Victor. 196 00:15:33,552 --> 00:15:36,353 Always got an encouraging word, huh, Dad? 197 00:15:36,420 --> 00:15:40,491 You'd need some very sophisticated resources to produce an alloy like this. 198 00:15:40,558 --> 00:15:44,094 The S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 199 00:15:44,161 --> 00:15:46,431 Maybe Wayne Tech. Or even... 200 00:15:46,498 --> 00:15:50,569 Of course. Cyborg, we'll catch up later. 201 00:15:53,170 --> 00:15:56,040 Thank you both for your time and expertise. 202 00:15:56,106 --> 00:15:58,075 You're welcome, Superman. 203 00:16:03,214 --> 00:16:06,817 I appreciate you bringing me in on this, son. 204 00:16:06,884 --> 00:16:09,219 It's been a long time. 205 00:16:09,285 --> 00:16:12,255 Yeah, I know. Sorry about that. 206 00:16:14,926 --> 00:16:16,694 Dr. Irons, you good? 207 00:16:17,795 --> 00:16:19,463 Better than ever, Victor. 208 00:16:34,744 --> 00:16:36,246 Lose something, Lex? 209 00:16:39,014 --> 00:16:44,052 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 210 00:16:44,119 --> 00:16:46,356 Those weapons this morning. 211 00:16:46,422 --> 00:16:47,858 They're based on alien technology, 212 00:16:47,925 --> 00:16:50,927 but clearly modified for Intergang here on Earth. 213 00:16:50,994 --> 00:16:53,061 Ooh, that sounds scary. 214 00:16:53,128 --> 00:16:58,166 But as you can see, I spend my days under house arrest, wearing this crude leash. 215 00:16:58,233 --> 00:17:01,103 I've added a little dash of Kryptonite green. 216 00:17:02,939 --> 00:17:04,740 Don't worry, it's not real. 217 00:17:06,909 --> 00:17:08,710 Oh, come on. 218 00:17:08,777 --> 00:17:12,314 Intergang has connections all over the planet. It could be anyone. 219 00:17:13,382 --> 00:17:15,985 We'll get to the bottom of it, Lex. 220 00:17:16,051 --> 00:17:19,521 And when we do, I'll be back. 221 00:17:19,588 --> 00:17:22,324 You know something I don't know? 222 00:17:22,391 --> 00:17:27,262 Only that this city's never going to love you just for hating me. 223 00:17:37,538 --> 00:17:41,142 But Senator, the rents on those slums were raised 200%. 224 00:17:41,208 --> 00:17:44,177 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 225 00:17:46,682 --> 00:17:50,251 - I guess not. - Incoming. 226 00:17:51,686 --> 00:17:54,722 I heard something juicy and I had to share. 227 00:17:54,789 --> 00:17:57,692 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 228 00:17:57,758 --> 00:18:00,528 Mmm-mmm. I'm not on until the second segment. 229 00:18:02,063 --> 00:18:03,664 I'm sure it could wait. 230 00:18:06,232 --> 00:18:09,202 So you're meeting the parents? 231 00:18:09,269 --> 00:18:11,571 Oh, God, make it stop. 232 00:18:11,638 --> 00:18:13,907 Lois, you're great. I respect you. 233 00:18:13,974 --> 00:18:16,410 I wanted to be you until I found out on camera 234 00:18:16,477 --> 00:18:18,346 there's more than digging through government garbage. 235 00:18:18,412 --> 00:18:23,249 - Who told you anyway? - You did, just now. 236 00:18:23,316 --> 00:18:28,121 I had a suspicion something was up when you stopped calling him "Smallville." 237 00:18:29,422 --> 00:18:31,324 I did? 238 00:18:31,391 --> 00:18:33,860 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 239 00:18:33,927 --> 00:18:36,529 And the only competition in this place is Steve Lombard, 240 00:18:36,596 --> 00:18:39,465 and he makes me feel like I need a shower. 241 00:18:39,531 --> 00:18:42,701 Hello ladies, did someone mention the Stevenator? 242 00:18:42,768 --> 00:18:46,006 Yes, I think it was human resources. 243 00:18:46,073 --> 00:18:47,574 You see my point. 244 00:18:49,709 --> 00:18:51,210 Hey! 245 00:18:51,276 --> 00:18:53,913 Listen, Cat, Clark and I are just good friends right now. 246 00:18:53,980 --> 00:18:56,683 You wanna spread it around the office? Have at it. 247 00:18:56,750 --> 00:18:59,251 - Just let me get back to work, okay? - Okay, okay. 248 00:19:00,020 --> 00:19:01,988 Just be careful. 249 00:19:02,055 --> 00:19:04,423 You always said Clark seemed different, like he's got a wall around him. 250 00:19:04,490 --> 00:19:08,661 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 251 00:19:09,862 --> 00:19:12,131 Yeah, I guess I do. 252 00:19:12,196 --> 00:19:13,732 We need you on set, Miss Grant. 253 00:19:13,799 --> 00:19:15,835 That's my cue. See ya. 254 00:19:48,232 --> 00:19:49,467 Dropped something? 255 00:19:49,534 --> 00:19:51,636 As your long-suffering, devoted wife, 256 00:19:51,703 --> 00:19:53,671 I'm used to your butter fingers at home 257 00:19:53,738 --> 00:19:57,108 but, Hank, you're setting a bad example for the others. 258 00:19:57,175 --> 00:19:58,710 Yeah, Commander, I'm starting to wonder 259 00:19:58,776 --> 00:20:00,945 if we got the wrong Henshaw in charge. 260 00:20:01,012 --> 00:20:03,081 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, 261 00:20:03,147 --> 00:20:05,782 but I got to warn you, I'm considered the nice Henshaw. 262 00:20:05,849 --> 00:20:07,451 Yeah, right. 263 00:20:07,517 --> 00:20:09,519 Terri, give Houston a call. 264 00:20:09,586 --> 00:20:11,922 Looks like they were right about the hydraulic struts. 265 00:20:11,988 --> 00:20:14,592 The launch vibration probably knocked some screws loose. 266 00:20:14,659 --> 00:20:16,794 Knocked some screws loose. Very technical. 267 00:20:16,861 --> 00:20:21,565 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 268 00:20:21,631 --> 00:20:25,602 Houston, this is Excalibur. Come in, Houston. 269 00:20:25,669 --> 00:20:27,771 Come on, Space Rangers. 270 00:20:27,838 --> 00:20:30,239 Last looks before we head back in. 271 00:20:30,306 --> 00:20:34,778 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 272 00:20:34,845 --> 00:20:36,880 I'm just looking for a red cape. 273 00:20:36,947 --> 00:20:39,749 You can see it if he's above the exosphere. 274 00:20:39,815 --> 00:20:42,885 He's been up here twice, you know. Saved my ass, one time. 275 00:20:45,889 --> 00:20:48,492 Yes, sir. You can always count on Superman. 276 00:21:15,118 --> 00:21:17,486 I hated to interrupt your plans. 277 00:21:17,553 --> 00:21:19,889 How was your night in the town, Mr. Luthor? 278 00:21:24,026 --> 00:21:25,660 Phenomenal, Gregory. 279 00:21:25,727 --> 00:21:28,429 But then again, every private performance by the Bolshoi 280 00:21:28,496 --> 00:21:30,665 is a little better when it's forbidden. 281 00:21:30,732 --> 00:21:32,834 Do you have something for me? 282 00:21:32,901 --> 00:21:35,670 Uh... Right. 283 00:21:35,737 --> 00:21:39,439 Sometimes I forget which one of us the government's placed under house arrest. 284 00:21:41,341 --> 00:21:42,743 I don't. 285 00:21:47,615 --> 00:21:51,352 Hank? They need you back online. Important. 286 00:21:52,620 --> 00:21:54,421 Henshaw here. What's up? 287 00:21:56,057 --> 00:21:57,624 Oh, hell! 288 00:21:57,692 --> 00:21:59,626 We've got unidentified debris heading our way. 289 00:21:59,693 --> 00:22:01,862 Everyone, back to the ship. Now! 290 00:22:03,831 --> 00:22:04,998 Leave it! 291 00:22:14,508 --> 00:22:18,378 Always happy to walk among the greatest minds of this generation. 292 00:22:19,346 --> 00:22:21,782 That's why I bought them. 293 00:22:21,849 --> 00:22:25,052 That specimen's clearly porphyritic rock. 294 00:22:25,118 --> 00:22:27,087 Read a book, you clod. 295 00:22:29,022 --> 00:22:32,758 At last, someone understands Euclid's fifth postulate. 296 00:22:33,526 --> 00:22:35,461 Too bad it's not you. 297 00:22:38,865 --> 00:22:41,434 I do not suffer fools, people. 298 00:22:42,635 --> 00:22:44,905 The world is filled with too many already, 299 00:22:44,972 --> 00:22:48,407 obsequious cretins who worship aliens, 300 00:22:48,474 --> 00:22:51,410 believing them to be the agents of justice. 301 00:22:51,477 --> 00:22:56,182 But I have seen the alien's true face. I understand his threat. 302 00:22:56,249 --> 00:22:59,417 In spite of my false conviction at the hands of these vigilantes, 303 00:22:59,485 --> 00:23:03,388 LexCorp has stayed on mission, redoubling its efforts 304 00:23:03,455 --> 00:23:05,624 to find the next alien Ubermensch 305 00:23:05,690 --> 00:23:08,361 and crush it in its infancy. 306 00:23:09,861 --> 00:23:13,164 - Now, show me what you've found. - Okay. 307 00:23:16,035 --> 00:23:18,204 They hacked into Houston's encrypted feed 308 00:23:18,271 --> 00:23:21,406 from the Excalibur shuttle, and something's heading our way. 309 00:23:26,544 --> 00:23:30,582 We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 310 00:23:30,649 --> 00:23:34,920 I'd like to see what they're running away from. Do we have a satellite nearby? 311 00:23:40,424 --> 00:23:41,759 Enlarge. 312 00:23:45,830 --> 00:23:48,833 Does that asteroid look unusual to you? 313 00:23:48,900 --> 00:23:52,070 - It looks lumpy. - Hmm. 314 00:23:53,470 --> 00:23:55,506 I was going to say pregnant. 315 00:24:02,179 --> 00:24:04,782 Tether's still attached, Bay door's open. 12 degrees. 316 00:24:04,848 --> 00:24:07,785 I don't care. Initiate primary thrusters now! 317 00:24:11,355 --> 00:24:14,625 Captain, impact! We're breaking up! 318 00:24:14,692 --> 00:24:16,694 We lost starboard thrusters and... 319 00:24:16,760 --> 00:24:18,462 Oh, my God, Hank, we're not gonna make it. 320 00:24:18,529 --> 00:24:20,398 - What do you say, Captain? - Like hell, we're not! 321 00:24:20,464 --> 00:24:23,200 Superman will save us, just like always. 322 00:24:28,604 --> 00:24:30,673 We're breaking up! 323 00:24:33,177 --> 00:24:37,213 Stay calm, everyone. He's on his way. I know it. 324 00:24:37,280 --> 00:24:39,115 - Lose some thrusters. Out of control... - Hey, what are you... 325 00:24:39,182 --> 00:24:42,185 It's okay, Terri. You can always count on Superman. 326 00:24:47,091 --> 00:24:49,692 Terri, no! 327 00:24:54,030 --> 00:24:56,833 Superman, I knew you'd come. 328 00:25:32,700 --> 00:25:35,237 Mr. Luthor? I have to hurry before I'm missed. 329 00:25:35,303 --> 00:25:37,605 The meteorite's impact was in the mid-Atlantic channel, 330 00:25:37,671 --> 00:25:42,209 coordinates 4712 North, 74595 West. 331 00:25:42,276 --> 00:25:43,978 Did you get that? 332 00:25:44,045 --> 00:25:46,648 You son's anti-toxin will be delivered within the hour. 333 00:25:46,715 --> 00:25:49,717 Congratulations on his survival. 334 00:25:51,219 --> 00:25:53,020 Time to go for a swim. 335 00:26:02,430 --> 00:26:03,998 Clark, flank me! 336 00:26:12,105 --> 00:26:15,576 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 337 00:26:15,643 --> 00:26:17,778 You just called me Diana. 338 00:26:17,845 --> 00:26:19,313 But that's what you want to be called. 339 00:26:22,183 --> 00:26:24,518 You want to be called Superman? 340 00:26:27,053 --> 00:26:29,557 Sounds like even your ego is super strong. 341 00:26:29,622 --> 00:26:31,991 I just don't need my real name public. 342 00:26:32,058 --> 00:26:33,059 Besides... 343 00:26:35,628 --> 00:26:36,796 I like Superman. 344 00:26:42,035 --> 00:26:44,838 Because Wonder Man sounds like we're married? 345 00:26:44,904 --> 00:26:48,174 No. Because she gave it to me. 346 00:26:57,150 --> 00:26:58,451 You mean Lois? 347 00:26:58,518 --> 00:27:00,153 Yeah, Lois. 348 00:27:03,356 --> 00:27:08,293 Funny how you use her actual name, but don't allow her to know yours. 349 00:27:10,896 --> 00:27:12,697 It's a complicated relationship. 350 00:27:13,698 --> 00:27:15,368 Kind of like ours was. 351 00:27:16,802 --> 00:27:18,338 It was nice for a while. 352 00:27:19,405 --> 00:27:20,839 Yes, it was. 353 00:27:22,141 --> 00:27:24,009 It's just as well. 354 00:27:24,076 --> 00:27:27,146 I wasn't very good at playing this masquerade of yours. 355 00:27:27,212 --> 00:27:28,713 Towel? 356 00:27:28,779 --> 00:27:30,182 I don't sweat. 357 00:27:30,882 --> 00:27:32,950 Maybe not on the outside. 358 00:27:35,853 --> 00:27:37,822 Guys, Lennon finally made it. 359 00:27:37,889 --> 00:27:39,223 We're all in the meeting room. 360 00:27:44,329 --> 00:27:47,166 Descending down, past 9,000 meters. 361 00:27:49,934 --> 00:27:56,240 2,500 meters. I hear something off the port side. 362 00:27:56,307 --> 00:27:59,043 I'm paying you for your experience, Hazelwood. 363 00:27:59,110 --> 00:28:00,945 Be skittish on your own time. 364 00:28:01,012 --> 00:28:04,115 We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 365 00:28:04,182 --> 00:28:07,851 Dive deeper. I wanna find that meteorite. 366 00:28:24,901 --> 00:28:28,205 Uh, Mr. Luthor, there's someone out there. 367 00:28:35,345 --> 00:28:39,848 Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 368 00:28:39,915 --> 00:28:42,419 Hold on, Lex. I'm picking up something. 369 00:29:00,470 --> 00:29:03,806 I suppose you want us to find out where that's coming from. 370 00:29:03,872 --> 00:29:06,008 You suppose correctly. 371 00:29:20,656 --> 00:29:22,057 They stopped. 372 00:29:34,703 --> 00:29:37,338 Something just grabbed them! I can't get a visual. 373 00:29:37,405 --> 00:29:41,808 It sounds like they're being torn apart! 374 00:29:41,875 --> 00:29:44,045 Mr. Luthor, are you still there? 375 00:29:46,147 --> 00:29:49,752 We've better get out of here! We gotta... We gotta... 376 00:29:53,955 --> 00:29:55,857 What the hell? 377 00:30:33,025 --> 00:30:34,361 He's gone. 378 00:30:35,462 --> 00:30:38,432 Go back. I want to see that thing again. 379 00:30:42,168 --> 00:30:45,305 Amazing. A creature who's traveled light years 380 00:30:45,372 --> 00:30:48,974 through space and survived a catastrophic entry to Earth. 381 00:30:49,041 --> 00:30:52,144 The Blue Boy Scout could have some competition. 382 00:30:57,550 --> 00:31:02,254 Okay, next up, the operating budget for the upcoming fiscal year. 383 00:31:02,321 --> 00:31:06,057 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 384 00:31:06,125 --> 00:31:08,461 I'll handle it. Move on, Cyborg. 385 00:31:08,527 --> 00:31:11,497 Wonder Woman merchandise did very well this year. 386 00:31:11,564 --> 00:31:14,533 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 387 00:31:15,736 --> 00:31:17,503 You're kidding, right? 388 00:31:17,570 --> 00:31:21,240 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 389 00:31:21,307 --> 00:31:23,309 Just the Excalibur incident. 390 00:31:23,376 --> 00:31:25,009 Only three bodies recovered. 391 00:31:25,076 --> 00:31:27,580 I've got my guards investigating the impact area. 392 00:31:27,646 --> 00:31:29,514 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 393 00:31:29,582 --> 00:31:32,684 All right. Well, if that's it, we'll meet next Thursday. 394 00:31:32,752 --> 00:31:35,019 Same Bat time, same Bat channel. 395 00:31:35,086 --> 00:31:37,288 - I won't be here. - Why? 396 00:31:37,355 --> 00:31:39,457 Yeah, if I can be here, you can be here. 397 00:31:39,524 --> 00:31:42,025 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 398 00:31:42,092 --> 00:31:44,697 Two at most, but point taken. 399 00:31:44,764 --> 00:31:48,633 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 400 00:31:48,701 --> 00:31:53,538 No way! Batman has a parent-teacher conference? That's great. 401 00:31:53,605 --> 00:31:58,510 Are you in the PTA too? Tell me you're in the PTA. 402 00:31:58,576 --> 00:32:00,445 I'm Batman. 403 00:32:00,512 --> 00:32:02,479 We need more chaperones for homecoming. 404 00:32:02,547 --> 00:32:04,915 Who has to be convinced to sign up? 405 00:32:10,587 --> 00:32:14,224 I'm just joking. I think that's great. 406 00:32:15,860 --> 00:32:17,428 Is he still glaring at me? 407 00:32:18,563 --> 00:32:19,997 Hmm. 408 00:32:20,063 --> 00:32:22,232 We could just push the meeting back to that evening. 409 00:32:22,299 --> 00:32:25,935 Ah, can't. I've got rehearsal dinner that night. 410 00:32:26,870 --> 00:32:28,872 Is he in a play? 411 00:32:28,938 --> 00:32:32,141 He's getting married. Somehow. 412 00:32:32,208 --> 00:32:33,644 Yup, married the next day. 413 00:32:33,710 --> 00:32:38,114 Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 414 00:32:38,181 --> 00:32:40,116 Just immediate family, you understand? 415 00:32:40,750 --> 00:32:42,385 Does Iris know? 416 00:32:42,452 --> 00:32:43,953 She better, she picked the date. 417 00:32:44,020 --> 00:32:48,358 No, I mean, does she know about you? 418 00:32:48,425 --> 00:32:50,159 Are you kidding? I told her ages ago. 419 00:32:50,226 --> 00:32:53,563 Oh, geez, Supes. You can't drop a bomb like that on a honeymoon. 420 00:32:55,231 --> 00:32:57,533 - Aren't you worried? - About what? 421 00:32:57,600 --> 00:32:59,669 About bringing her into your world? 422 00:32:59,735 --> 00:33:02,103 The dangers, the sacrifice... 423 00:33:03,506 --> 00:33:06,174 Clark, that's what marriage is all about. 424 00:33:11,279 --> 00:33:14,817 This calls for a toast. We've got some beer in the fridge. 425 00:33:14,884 --> 00:33:17,386 I know. Milk for you. 426 00:33:17,453 --> 00:33:21,724 Congratulations. Where you going? Fiji, Bora Bora, SeaWorld? 427 00:33:21,791 --> 00:33:25,026 Okay, Flash, there are times when speed is not good. 428 00:33:31,800 --> 00:33:35,169 So next thing I know, he's climbed on top of that bull. 429 00:33:35,237 --> 00:33:37,405 It couldn't throw off my little Clark though. 430 00:33:37,472 --> 00:33:39,406 The kid was a daredevil. 431 00:33:39,474 --> 00:33:42,243 This Clark? The guy who irons his socks? 432 00:33:42,309 --> 00:33:44,346 Dad, come on! TMI. 433 00:33:44,412 --> 00:33:47,282 - What's that mean? - Too much information, Jonathan. 434 00:33:47,349 --> 00:33:50,452 I'm sure Lois has heard half these stories before. 435 00:33:50,519 --> 00:33:51,753 Not really. 436 00:33:52,621 --> 00:33:55,189 Not at all. 437 00:33:55,256 --> 00:33:58,092 That's because if my folks have taught me one thing, 438 00:33:58,158 --> 00:34:00,027 it's not to talk about myself. 439 00:34:00,094 --> 00:34:02,196 That's a parent's job. 440 00:34:02,263 --> 00:34:06,200 Mission accomplished. Sounds like there's a lot I don't know. 441 00:34:07,301 --> 00:34:09,570 Warn me now, if I should keep my distance. 442 00:34:09,637 --> 00:34:13,574 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 443 00:34:13,642 --> 00:34:15,509 TMI, Ma! 444 00:34:15,576 --> 00:34:17,979 Oh, now, we're getting to the good stuff. 445 00:34:18,045 --> 00:34:22,883 Well, first there was Lana, lovely girl, lived next door. 446 00:34:22,950 --> 00:34:26,219 She'd come over every once in a while, not... not like Pete Ross. 447 00:34:26,286 --> 00:34:28,489 I mean, he was there every day. 448 00:34:28,556 --> 00:34:30,858 I always wondered about that boy. 449 00:34:30,925 --> 00:34:35,828 Well, then there was the girl on the swim team. Laurel, Laura... um... 450 00:34:35,896 --> 00:34:37,964 Lori. Lori Lemaris. 451 00:34:38,032 --> 00:34:42,368 I remember her. She was quite a catch. 452 00:34:42,435 --> 00:34:44,738 - Pa! - Clark's right. 453 00:34:44,805 --> 00:34:48,608 Maybe we shouldn't talk about her. I am serving halibut. 454 00:34:54,347 --> 00:34:57,584 Come on. Taxi! 455 00:34:57,650 --> 00:35:00,687 Here it comes. And there it goes. 456 00:35:02,220 --> 00:35:03,723 You okay? 457 00:35:03,790 --> 00:35:05,992 You couldn't wait to get me out of there, could you? 458 00:35:06,059 --> 00:35:09,428 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 459 00:35:09,494 --> 00:35:11,496 Bored? Clark, this is the first time 460 00:35:11,563 --> 00:35:13,967 I think I've ever learned anything about you. 461 00:35:14,033 --> 00:35:17,202 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 462 00:35:17,269 --> 00:35:20,105 Lois, you know me better than anyone. 463 00:35:21,074 --> 00:35:23,076 Then that's a real shame. 464 00:35:23,175 --> 00:35:25,344 Nothing is more important to me than you. 465 00:35:25,410 --> 00:35:27,212 I just have trouble showing it. 466 00:35:28,814 --> 00:35:31,383 There's something else going on, and sometimes 467 00:35:31,450 --> 00:35:34,251 I feel like it scares you that I might get to the truth. 468 00:35:36,120 --> 00:35:37,421 Taxi! 469 00:35:42,627 --> 00:35:45,731 On second thought, I think I'm gonna walk. 470 00:36:34,644 --> 00:36:37,179 I think I'm at the spot where the killer emerged. 471 00:36:37,246 --> 00:36:39,281 I don't see any sign of him. 472 00:36:39,348 --> 00:36:41,483 I need to get back to the others. 473 00:36:41,551 --> 00:36:44,454 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 474 00:36:45,321 --> 00:36:46,924 Sorry for your loss, man. 475 00:36:57,167 --> 00:36:58,500 I'm sorry. 476 00:36:58,568 --> 00:37:01,370 I guess we talked too much tonight, didn't we? 477 00:37:01,437 --> 00:37:03,806 You were fine, Ma. 478 00:37:03,872 --> 00:37:06,909 We're getting old. The secrets, uh... 479 00:37:06,975 --> 00:37:09,745 They don't seem as important as they used to. 480 00:37:10,779 --> 00:37:15,018 They served a purpose. Still do. 481 00:37:15,085 --> 00:37:19,488 She's a nice girl, Clark. You deserve someone special. 482 00:37:19,555 --> 00:37:25,527 The problem is, the more special they are, the more you want to protect them. 483 00:37:25,594 --> 00:37:30,465 I know. But you should have choices like anyone else. 484 00:37:30,532 --> 00:37:34,268 We raised you so that you could be yourself. 485 00:37:34,335 --> 00:37:36,804 We didn't raise you to be alone, honey. 486 00:37:38,973 --> 00:37:40,641 I've never been alone. 487 00:37:40,708 --> 00:37:43,276 Not since the day you and Pa took me in. 488 00:38:39,365 --> 00:38:40,633 Brian? 489 00:39:04,690 --> 00:39:06,091 Cat, please. 490 00:39:07,626 --> 00:39:09,195 At least let me have my coffee first. 491 00:39:09,261 --> 00:39:11,764 Abracadabra. Here, caffeine, ingest and go. 492 00:39:13,499 --> 00:39:14,901 There's nothing to say. 493 00:39:15,668 --> 00:39:18,205 That's never true. 494 00:39:18,271 --> 00:39:21,340 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 495 00:39:21,407 --> 00:39:23,542 You, Kent, the Kansas crew. 496 00:39:23,609 --> 00:39:25,911 Was he all nervous and shaky like he gets? 497 00:39:25,978 --> 00:39:28,047 I gotta start taking the stairs. 498 00:39:28,113 --> 00:39:31,283 Well, you know, he got here early. 499 00:39:31,349 --> 00:39:32,817 - Clark? - Yup. 500 00:39:32,884 --> 00:39:35,420 And he keeps finding reasons to walk by your desk. 501 00:39:35,486 --> 00:39:37,289 Cat, seriously, can you lay off? 502 00:39:37,355 --> 00:39:40,124 Things didn't go quite as expected. 503 00:39:40,191 --> 00:39:42,560 Having you press buttons is really not helping anything. 504 00:39:42,627 --> 00:39:44,296 Lois! 505 00:39:44,362 --> 00:39:45,898 I stopped and got you some... 506 00:39:47,066 --> 00:39:48,399 coffee. 507 00:39:51,369 --> 00:39:52,937 Should I leave? 508 00:39:53,004 --> 00:39:55,607 No, Cat. I was just looking for a background 509 00:39:55,673 --> 00:39:58,508 on a Congressman Lois interviewed last year. 510 00:39:58,576 --> 00:40:01,813 Maybe we can meet for lunch. We need to talk. 511 00:40:01,880 --> 00:40:04,648 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 512 00:40:11,188 --> 00:40:13,625 That'd be great. Whatever works for you, works for me. 513 00:40:13,691 --> 00:40:15,593 There's a place in Hob's Bay. 514 00:40:17,262 --> 00:40:20,397 Get the address from Jimmy and I'll meet you there. 515 00:40:23,301 --> 00:40:25,402 Wow! 516 00:40:25,469 --> 00:40:27,271 - So, what do you think? - It's hard to say. 517 00:40:27,338 --> 00:40:30,841 He's nervous, that's for sure. It could be nothing. 518 00:40:30,908 --> 00:40:33,710 You know how men are, you never know. 519 00:40:34,978 --> 00:40:38,148 Hmm. Yeah, you're in trouble. 520 00:40:38,215 --> 00:40:40,117 I'm sorry. 521 00:40:40,183 --> 00:40:43,954 Don't order a lot for lunch. You don't wanna be bloated when, mmm... 522 00:40:44,021 --> 00:40:46,523 I got the alert. What's up? 523 00:40:46,590 --> 00:40:49,592 Just wanted you to know there's action in your zone. 524 00:40:49,660 --> 00:40:51,962 - Where? - I think we're okay for now. 525 00:40:52,029 --> 00:40:54,364 Flash and a few others are already headed out. 526 00:40:54,430 --> 00:40:56,832 Initial reports are some kind of creature. 527 00:40:56,899 --> 00:40:59,702 Arthur spotted something off shore, might be related. 528 00:40:59,769 --> 00:41:02,204 I've got a lunch with Lois but I'll cancel. 529 00:41:02,271 --> 00:41:04,340 We're good with who we have. 530 00:41:04,407 --> 00:41:08,244 This lunch wouldn't have anything to do with what we were discussing the other day? 531 00:41:08,311 --> 00:41:10,313 Call if the League needs me. 532 00:41:10,379 --> 00:41:13,749 Is that your way of saying, "Mind your own business?" 533 00:41:14,251 --> 00:41:15,584 Yup. 534 00:42:07,167 --> 00:42:12,039 It killed him. It killed him! 535 00:42:23,418 --> 00:42:25,586 Oh, my God! Goodness! 536 00:42:25,652 --> 00:42:28,654 If anyone's watching this, send help. 537 00:42:28,722 --> 00:42:31,025 This monster's killing everyone! 538 00:42:34,461 --> 00:42:36,562 Oh, no! 539 00:42:37,297 --> 00:42:38,631 No! 540 00:42:56,883 --> 00:42:59,385 It's okay, kid. We're here now. 541 00:42:59,452 --> 00:43:01,687 Flash, civilians! 542 00:43:26,078 --> 00:43:27,813 Hawk's still alive. 543 00:43:27,879 --> 00:43:29,247 Lantern? We need a perimeter. 544 00:43:29,314 --> 00:43:31,817 Like hell! This is no time for a rope-a-dope. 545 00:43:31,883 --> 00:43:34,585 I'm a member of the Green Lantern Corps. 546 00:43:34,652 --> 00:43:37,355 We eat monsters like this for breakfast. 547 00:44:07,985 --> 00:44:10,554 Okay, I didn't see that coming. 548 00:45:16,752 --> 00:45:21,123 Alert. Three leaders down and we only just got here. Need backup, now. 549 00:45:32,668 --> 00:45:37,272 Dabney Donovan, how's my hard-earned money being spent? 550 00:45:37,339 --> 00:45:41,742 Lex, why it's all in front of you. Every penny. 551 00:45:43,145 --> 00:45:47,115 I'll stay here. I don't do crazy very well. 552 00:45:47,182 --> 00:45:49,618 - Still carrying the gun? - Oh yes. 553 00:45:49,685 --> 00:45:53,054 You never know when one of my babies might break out. 554 00:45:53,120 --> 00:45:56,157 They get... confused. 555 00:45:57,358 --> 00:45:59,695 Any progress? 556 00:45:59,760 --> 00:46:04,966 Hit or miss, I expect to have more obedient samples soon. Very soon. 557 00:46:05,032 --> 00:46:08,636 I don't want samples. I want an army. 558 00:46:08,703 --> 00:46:11,037 It's difficult replicating DNA. 559 00:46:11,104 --> 00:46:14,108 We need a more durable code. 560 00:46:14,175 --> 00:46:16,712 Now, that creature you told me about... 561 00:46:16,777 --> 00:46:20,281 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 562 00:46:21,616 --> 00:46:22,782 What about this one? 563 00:46:22,849 --> 00:46:25,253 This was to be the prototype. 564 00:46:25,319 --> 00:46:28,289 - It's still growing. - Lex! 565 00:46:29,557 --> 00:46:30,824 We found it. 566 00:46:52,946 --> 00:46:54,481 Fall, you bastard! 567 00:47:06,660 --> 00:47:08,661 And then I says to Superman, I says, 568 00:47:08,727 --> 00:47:12,631 "Hit him with an uppercut. Now counterpunch, counterpunch!" 569 00:47:12,698 --> 00:47:15,868 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 570 00:47:16,869 --> 00:47:18,738 That's quite a story. 571 00:47:18,804 --> 00:47:21,507 - I got a hundred of 'em. - I'll bet you do. 572 00:47:21,574 --> 00:47:23,842 How about menus, do you have any of those? 573 00:47:23,909 --> 00:47:26,045 Oh yeah. Here you go. 574 00:47:26,111 --> 00:47:31,916 Try the ribs. It comes with super sauce and a side of super slaw. 575 00:47:32,518 --> 00:47:34,018 Um, super! 576 00:47:36,988 --> 00:47:39,190 I'm sorry. Jimmy loves this place. 577 00:47:39,257 --> 00:47:42,794 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 578 00:47:42,861 --> 00:47:45,963 So, what did you want to talk about? 579 00:47:46,632 --> 00:47:48,300 Okay. 580 00:47:48,367 --> 00:47:51,169 The other day you said it felt like I was holding back, 581 00:47:51,235 --> 00:47:52,970 like something was wrong. 582 00:47:53,838 --> 00:47:55,440 You were right. 583 00:47:55,506 --> 00:47:58,142 Okay. Glad to know I'm not crazy. 584 00:47:58,209 --> 00:48:00,378 Well, this doesn't have to be a bad break-up. 585 00:48:00,445 --> 00:48:02,113 I'm still gonna come to work each day. 586 00:48:02,180 --> 00:48:04,047 If that's a problem, it's on you to deal with. I... 587 00:48:04,115 --> 00:48:07,150 Wait, let me finish. 588 00:48:07,217 --> 00:48:09,219 There's a reason why I'm so secretive. 589 00:48:11,321 --> 00:48:13,424 And I think you deserve to know why. 590 00:48:14,492 --> 00:48:15,593 And? 591 00:48:17,861 --> 00:48:19,397 I'm Superman. 592 00:48:24,167 --> 00:48:27,437 That's... That's good, Clark. You got me. 593 00:48:33,009 --> 00:48:34,544 Look at me. 594 00:48:39,349 --> 00:48:41,150 Oh, my God! 595 00:48:42,486 --> 00:48:46,022 This is insane. But it makes total sense. You... 596 00:48:46,089 --> 00:48:49,626 You always showed up around the same time. It was like you were just there. 597 00:48:49,693 --> 00:48:52,095 And you were good, too good. 598 00:48:52,162 --> 00:48:56,867 Oh, my God, this is so unethical. You wrote stories about yourself. 599 00:48:56,932 --> 00:48:59,201 Well, yeah, but only a couple of times. 600 00:48:59,268 --> 00:49:00,936 I really wanted the job. 601 00:49:01,003 --> 00:49:05,107 You never take vacations, you never sweat, you never tan... 602 00:49:05,174 --> 00:49:08,077 Are those people even your parents? 603 00:49:08,144 --> 00:49:11,347 They are, but you know, it's complicated. 604 00:49:11,414 --> 00:49:14,851 Oh, my God! You're from another planet! 605 00:49:14,917 --> 00:49:17,386 My boyfriend's from another planet. 606 00:49:17,453 --> 00:49:22,324 Listen, Lois, I'm just a guy from a small town who wants to do the right thing. 607 00:49:22,391 --> 00:49:25,761 But doing what I do could put my family in danger. 608 00:49:25,828 --> 00:49:28,697 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 609 00:49:30,098 --> 00:49:32,902 And now you want me to live with it, too. 610 00:49:32,967 --> 00:49:37,305 I hope you can, because there's something else I've been keeping secret. 611 00:49:38,540 --> 00:49:42,110 You want to get that? 612 00:49:45,213 --> 00:49:48,517 Jimmy, I'm busy. Call back... What? 613 00:49:49,517 --> 00:49:51,887 What? Speak up, I can't hear you. 614 00:49:51,986 --> 00:49:55,023 Chief wants you on the chopper. I'll be right there! 615 00:49:55,089 --> 00:49:58,326 - What, why? - A monster's heading towards Metropolis. 616 00:49:58,393 --> 00:50:01,329 He's already taken out half the Justice League. 617 00:50:01,396 --> 00:50:03,398 Well, I guess you must have heard... 618 00:50:07,334 --> 00:50:08,368 ...that. 619 00:51:01,921 --> 00:51:03,055 Can you tell what he's thinking? 620 00:51:03,122 --> 00:51:05,023 No real thoughts. 621 00:51:05,090 --> 00:51:09,629 It's all aggression, all about the fight. Killing machine. 622 00:51:19,305 --> 00:51:21,607 No! 623 00:51:44,730 --> 00:51:46,431 Batman, heads up! 624 00:52:10,554 --> 00:52:14,224 Not looking too good, Cyborg. 625 00:52:14,291 --> 00:52:18,063 We can take this creep. Come on! Let's... 626 00:52:24,568 --> 00:52:27,237 Where is that monstrosity? 627 00:52:29,073 --> 00:52:32,241 South. Heading towards Metropolis. 628 00:52:36,379 --> 00:52:38,214 We need you, Clark. 629 00:52:45,723 --> 00:52:47,992 I call you out, monster! 630 00:53:39,908 --> 00:53:41,910 I compel you to surrender! 631 00:53:55,356 --> 00:53:58,526 You may resist the lasso, mindless creature. 632 00:53:59,560 --> 00:54:01,696 But by Hera, you will fall! 633 00:55:01,788 --> 00:55:02,822 Diana? 634 00:55:02,889 --> 00:55:04,824 I should have gotten here sooner. 635 00:55:04,891 --> 00:55:08,460 Not your fault. 636 00:55:08,527 --> 00:55:10,996 You wait here, okay? 637 00:55:14,100 --> 00:55:17,837 Wait. Take him down, Clark. 638 00:55:19,172 --> 00:55:20,439 Don't hold back. 639 00:55:21,406 --> 00:55:23,609 Or he'll kill everyone. 640 00:55:35,286 --> 00:55:39,857 I don't know what hole you crawled out of or where you came from, 641 00:55:41,260 --> 00:55:43,495 but I'm sending you back. 642 00:56:24,202 --> 00:56:26,469 This creature has not been identified by the government 643 00:56:26,536 --> 00:56:29,006 and is rumored to have left members of the Justice League 644 00:56:29,073 --> 00:56:31,042 wounded or near death in Carlon Heights. 645 00:56:31,108 --> 00:56:34,312 Hey, if you ain't gotta place to go, 646 00:56:34,377 --> 00:56:38,347 you can stay with me while Superman cleans this clown's clock. 647 00:56:38,414 --> 00:56:40,416 I'll be here for you. 648 00:56:41,818 --> 00:56:44,956 Just like my buddy Supes is always there for us. 649 00:56:46,656 --> 00:56:48,825 Question is, will Superman once again 650 00:56:48,892 --> 00:56:52,996 meet the challenge and keep this... Doomsday out of Metropolis? 651 00:56:53,063 --> 00:56:54,831 You heard her, people, 652 00:56:54,898 --> 00:56:56,566 Lois has given this thing a name. 653 00:56:56,633 --> 00:56:59,903 Doomsday. Let's get on it. We need a new Page One. 654 00:56:59,970 --> 00:57:03,006 Yeah, if there's anyone left to read it. 655 00:57:03,073 --> 00:57:05,641 Superman may be the only hope Metropolis has. 656 00:57:05,708 --> 00:57:08,644 In the past, that's always been enough. 657 00:57:11,614 --> 00:57:14,483 Oh, please, cry me a river. 658 00:57:17,087 --> 00:57:21,924 Fascinating. What kind of civilization would produce that? 659 00:57:22,958 --> 00:57:26,095 It seems its only function is destruction. 660 00:57:26,161 --> 00:57:30,065 Perhaps it's a weapon. A first strike meant to wipe out all life 661 00:57:30,132 --> 00:57:32,400 on a planet for a conquering force. 662 00:57:32,467 --> 00:57:35,337 That would explain why it's come to Metropolis. 663 00:57:35,403 --> 00:57:37,705 It's drawn to population centers. 664 00:57:37,772 --> 00:57:40,541 Who, besides me, would send an apex predator here 665 00:57:40,608 --> 00:57:43,012 to kill the strongest thing it could find? 666 00:57:46,481 --> 00:57:48,918 You think it might kill Superman? 667 00:57:48,984 --> 00:57:51,586 It would save me a lot of trouble. 668 00:57:57,359 --> 00:58:01,129 But what if the caped wonder can't bring him down? 669 00:58:01,195 --> 00:58:04,165 Metropolis will still need to be protected. 670 00:58:16,210 --> 00:58:21,749 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 671 00:58:21,816 --> 00:58:24,252 The United States metahuman advisory department 672 00:58:24,319 --> 00:58:27,155 is recommending all civilians head to safety zones. 673 00:58:37,230 --> 00:58:39,699 Get out of the car, get out of the car! Come on! 674 00:59:55,974 --> 00:59:58,276 Get out of here! 675 01:00:32,376 --> 01:00:34,011 Joey, no! 676 01:00:43,854 --> 01:00:45,823 Somebody, help my child! 677 01:01:06,275 --> 01:01:09,979 Get back to your mom, son. Everything's going to be okay. 678 01:02:04,899 --> 01:02:08,102 Oh, man! Superman's not looking good. 679 01:02:47,740 --> 01:02:49,276 Huh? 680 01:02:59,485 --> 01:03:01,020 I've got you. 681 01:03:01,087 --> 01:03:05,024 You've got me? But who's got you? 682 01:03:05,091 --> 01:03:06,792 We need to call in the cavalry. 683 01:03:06,858 --> 01:03:09,696 I am the cavalry. 684 01:03:16,402 --> 01:03:19,906 You can't go back after that thing. It's suicide! 685 01:03:19,973 --> 01:03:21,940 So was following in a chopper. 686 01:03:28,313 --> 01:03:31,016 I have to get back to work. 687 01:04:28,105 --> 01:04:30,040 Come on, Jimmy. 688 01:04:30,106 --> 01:04:33,810 At this point, it's impossible to tell who's the victor. 689 01:04:33,877 --> 01:04:36,946 Though Superman has come from behind before... 690 01:04:49,326 --> 01:04:52,596 Lane, Olsen, keep the camera rolling. 691 01:04:54,964 --> 01:04:56,966 You'll wanna get this. 692 01:04:59,369 --> 01:05:02,905 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 693 01:05:04,741 --> 01:05:06,409 That happens once a week. 694 01:05:13,550 --> 01:05:16,852 I don't know where you've come from, you alien scum. 695 01:05:20,889 --> 01:05:23,760 But you've picked the wrong city. 696 01:05:23,827 --> 01:05:26,228 And the wrong human. 697 01:05:27,529 --> 01:05:30,299 Metropolis is, and always has been, 698 01:05:30,366 --> 01:05:35,604 under the protection of Lex Luthor, you son of a bitch! 699 01:05:38,940 --> 01:05:40,975 Now to get a piece of you. 700 01:05:54,523 --> 01:05:57,358 Step back, you freak of nature! 701 01:05:58,694 --> 01:06:01,830 No! Stay away from me. 702 01:06:01,896 --> 01:06:06,033 I'm Lex Luthor! I'm supposed to win. 703 01:06:09,337 --> 01:06:12,140 No! I'm supposed to win. 704 01:06:30,991 --> 01:06:32,693 No! 705 01:08:24,134 --> 01:08:27,705 Clark? 706 01:08:29,540 --> 01:08:31,041 I got your note. 707 01:08:46,991 --> 01:08:48,659 And I love you, too. 708 01:09:10,580 --> 01:09:13,215 No! 709 01:09:49,685 --> 01:09:52,855 Stay with me. Please, stay with me. 710 01:09:54,823 --> 01:09:59,427 That thing... is he? 711 01:09:59,494 --> 01:10:01,096 Yes. 712 01:10:01,161 --> 01:10:04,699 You did it. You saved everyone. 713 01:10:08,168 --> 01:10:13,141 Good. It's all I ever wanted. 714 01:10:16,243 --> 01:10:18,345 Except for you. 715 01:10:19,848 --> 01:10:24,618 What a lucky man I was. 716 01:10:34,395 --> 01:10:38,197 No! No, no, no! 717 01:12:00,946 --> 01:12:03,815 Superman was an example that inspired us 718 01:12:03,882 --> 01:12:09,120 to reach beyond ourselves, to soar towards a better tomorrow. 719 01:12:09,187 --> 01:12:14,526 He was a hero to Metropolis but more importantly, he was a friend. 720 01:12:14,593 --> 01:12:16,695 Really, sorry, sir. I need you to step back a bit. 721 01:12:16,762 --> 01:12:19,197 His powers were truly amazing. 722 01:12:19,263 --> 01:12:21,632 Is she gonna be okay? 723 01:12:21,699 --> 01:12:27,638 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 724 01:12:27,705 --> 01:12:32,275 Yeah, Superman was kinda like family, wasn't he? 725 01:12:32,342 --> 01:12:35,012 Of course, he didn't act alone. 726 01:12:35,079 --> 01:12:38,548 The Justice League also put their lives on the line 727 01:12:38,615 --> 01:12:42,787 against this brutal, incomprehensible evil. 728 01:12:42,853 --> 01:12:45,356 In many ways, I'm sure they feel the loss 729 01:12:45,422 --> 01:12:48,726 of their leader and comrade, most of all. 730 01:13:19,856 --> 01:13:23,927 And let us not forget the quick action from Lex Luthor, 731 01:13:23,993 --> 01:13:27,830 who allowed Superman the time he needed to save us all. 732 01:13:27,896 --> 01:13:31,066 Ladies and Gentlemen, Lex Luthor. 733 01:13:41,978 --> 01:13:44,013 Thank you, Mayor Booker. 734 01:13:44,080 --> 01:13:47,816 It's no secret Superman and I had our differences, 735 01:13:47,883 --> 01:13:50,686 but this wasn't always the case. 736 01:13:50,752 --> 01:13:54,156 You would be surprised all the times he came to visit. 737 01:13:54,223 --> 01:13:57,759 The wisdom he would impart. 738 01:13:57,826 --> 01:14:01,896 I will miss those late night chats on my balcony. 739 01:14:26,687 --> 01:14:31,791 For Superman, always in our hearts. 740 01:14:56,182 --> 01:15:01,922 Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. 741 01:15:01,988 --> 01:15:04,623 Blessed are thou among women 742 01:15:04,690 --> 01:15:09,195 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 743 01:15:09,262 --> 01:15:11,631 Holy Mary, Mother of God, 744 01:15:13,166 --> 01:15:15,936 pray for us sinners, 745 01:15:16,002 --> 01:15:19,605 now and at the hour of our death. 746 01:15:20,206 --> 01:15:21,573 Amen. 747 01:15:25,511 --> 01:15:28,281 Why would you let Superman die 748 01:15:28,348 --> 01:15:32,184 when a washed up old roughneck like me goes on living? 749 01:15:34,619 --> 01:15:36,487 It ain't right, God. 750 01:15:40,159 --> 01:15:41,328 It just ain't right. 751 01:16:19,697 --> 01:16:22,867 I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 752 01:16:22,934 --> 01:16:25,669 If S.T.A.R. Lab's research on the alien corpse is complete, 753 01:16:25,736 --> 01:16:29,606 Project Cadmus is perfectly suited to house it until it's ready for disposal. 754 01:16:29,673 --> 01:16:33,810 It's fine here. LexCorp just needs to get the payload rocket ready 755 01:16:33,877 --> 01:16:35,879 so the government can get this creature off planet 756 01:16:35,946 --> 01:16:37,814 before it lands in the wrong hands. 757 01:16:37,881 --> 01:16:40,050 You know I've been exonerated, yes? 758 01:16:40,117 --> 01:16:42,820 You and your S.T.A.R. bureaucrats can't keep trying me 759 01:16:42,887 --> 01:16:44,755 for crimes I've been cleared of. 760 01:16:44,821 --> 01:16:49,159 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 761 01:16:49,227 --> 01:16:53,530 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship posing as research... 762 01:17:10,514 --> 01:17:12,783 Someone track it. Where's it going? 763 01:17:13,683 --> 01:17:16,019 Up, up and away. 764 01:18:32,459 --> 01:18:33,961 No one's touched a thing. 765 01:18:35,796 --> 01:18:39,699 I know. I just wanted to... check in on him. 766 01:18:39,765 --> 01:18:43,471 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 767 01:18:43,538 --> 01:18:45,739 They're being found every day. 768 01:18:45,806 --> 01:18:47,641 Clark will show up. 769 01:18:47,708 --> 01:18:50,744 He's got the best reason of all to return. 770 01:18:53,780 --> 01:18:55,616 Thanks, Cat. 771 01:18:55,681 --> 01:18:58,418 - Louis! Good you're still here. - Yeah. What's going on? 772 01:18:58,485 --> 01:18:59,886 Police scanners. Come on! 773 01:18:59,952 --> 01:19:01,622 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 774 01:19:01,687 --> 01:19:04,123 You will be. Trust me! You drive. 775 01:19:13,333 --> 01:19:15,735 - Is it true? - You tell me. 776 01:19:21,774 --> 01:19:23,776 Oh, my God! 777 01:19:30,782 --> 01:19:32,251 Superman? 778 01:19:52,337 --> 01:19:54,773 In the wake of our tragic loss, 779 01:19:54,839 --> 01:19:58,944 as crime rates rise across the country and social unrest is at an all-time high, 780 01:19:59,010 --> 01:20:02,214 we seem to be a nation that has lost all hope. 781 01:20:03,615 --> 01:20:05,783 It's been six months since Doomsday, 782 01:20:05,849 --> 01:20:07,319 and the world is still shaken 783 01:20:07,385 --> 01:20:09,787 by the death of Kal-El of Krypton... 784 01:20:13,625 --> 01:20:16,428 better known to us as Superman. 785 01:20:16,494 --> 01:20:19,930 My guest is commentator, G. Gordon Godfrey. 786 01:20:19,997 --> 01:20:21,533 Sir, you've written an editorial 787 01:20:21,600 --> 01:20:24,369 in which you call on us to reject so-called "Supers," 788 01:20:24,436 --> 01:20:27,672 and effectively become our own heroes. 789 01:20:27,738 --> 01:20:29,708 We have an infestation, Cat. 790 01:20:29,773 --> 01:20:31,442 It's out of control. 791 01:20:31,508 --> 01:20:33,711 You're writing about the mysterious new Supermen. 792 01:20:39,683 --> 01:20:41,218 Oh, Eric! 793 01:20:53,863 --> 01:20:55,865 Look, Cat, the reality is, 794 01:20:55,932 --> 01:20:59,402 these are "Supermen" we know nothing about. 795 01:20:59,470 --> 01:21:01,471 But they're actually making a difference. 796 01:21:01,537 --> 01:21:04,807 Did they make a difference to the Excalibur Shuttle crew? 797 01:21:04,874 --> 01:21:06,842 We already have difference-makers. 798 01:21:06,909 --> 01:21:10,246 - The police... - The Justice League, the Titans. 799 01:21:37,406 --> 01:21:39,840 But, Cat, the point of my editorial 800 01:21:39,908 --> 01:21:42,312 is to say that it's time for human beings 801 01:21:42,378 --> 01:21:44,846 to stop relying on Leagues and Titans, 802 01:21:44,913 --> 01:21:47,483 and start saving ourselves. 803 01:21:47,550 --> 01:21:50,052 So, we should each be our own Superman? 804 01:21:50,118 --> 01:21:51,721 I mean, isn't that exactly what 805 01:21:51,788 --> 01:21:52,988 these guys are doing? 806 01:21:59,026 --> 01:22:00,595 Get a message to Mannheim. 807 01:22:00,662 --> 01:22:04,332 Tell him, Snakey Doyle's got the business in-hand. 808 01:22:04,399 --> 01:22:06,267 We'll see him in five to ten. 809 01:22:28,522 --> 01:22:31,092 Stop fooling yourself, Cat. 810 01:22:31,158 --> 01:22:33,694 The "Man of Steel" is dead. 811 01:22:33,761 --> 01:22:35,496 We saw the body. 812 01:22:35,563 --> 01:22:37,698 Before it vanished. 813 01:22:37,765 --> 01:22:40,768 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 814 01:22:40,836 --> 01:22:43,204 I mean, where's the body? 815 01:22:43,270 --> 01:22:45,039 Who cares? 816 01:23:01,921 --> 01:23:05,291 The real questions here are far more pressing. 817 01:23:09,261 --> 01:23:11,632 Who are these new guys? 818 01:23:13,166 --> 01:23:15,135 Why are they here? 819 01:23:22,642 --> 01:23:24,644 What is their place 820 01:23:24,711 --> 01:23:27,212 in a world without a Superman? 821 01:23:31,283 --> 01:23:33,519 Reign of the Supermen. 822 01:23:35,354 --> 01:23:36,455 I hate it! 823 01:23:37,423 --> 01:23:38,490 Buck up, Troupe. 824 01:23:38,557 --> 01:23:40,225 Writing's fine, just a crap headline. 825 01:23:40,292 --> 01:23:41,294 We'll fix it later. 826 01:23:41,361 --> 01:23:43,328 Now, I want angles! 827 01:23:43,395 --> 01:23:44,997 Sullivan? 828 01:23:45,063 --> 01:23:46,598 Law enforcement angle. 829 01:23:46,666 --> 01:23:49,134 Crime stats. "Have the Supermen made us safer?" 830 01:23:49,201 --> 01:23:51,503 I love it. Change "Law enforcement" to "Millennials" 831 01:23:51,570 --> 01:23:53,272 and "Crime stats" to "Re-tweets." 832 01:23:53,338 --> 01:23:55,707 Are the Supermen trending? Troupe? 833 01:23:55,774 --> 01:23:58,577 I was gonna go cover the LexCorp charity gala tonight. 834 01:23:58,644 --> 01:24:00,579 Wrong. You're covering the big launch 835 01:24:00,646 --> 01:24:02,447 of the Justice League's Watchtower. 836 01:24:02,513 --> 01:24:04,850 Have the new Supermen been invited? 837 01:24:04,917 --> 01:24:06,852 Lombard? 838 01:24:06,919 --> 01:24:09,587 Uh, I... I don't really think there's a sports angle here. 839 01:24:09,654 --> 01:24:10,955 I love it! Kent? 840 01:24:15,461 --> 01:24:17,395 I meant the Kent angle. 841 01:24:17,462 --> 01:24:20,331 "Missing persons following the Doomsday attack. 842 01:24:20,398 --> 01:24:23,067 The search for survivors." 843 01:24:23,134 --> 01:24:25,203 I think Lois is covering it, Chief. 844 01:24:25,269 --> 01:24:26,904 Don't call me "Chief." 845 01:24:26,970 --> 01:24:28,272 Lane, what have you got? 846 01:24:31,274 --> 01:24:33,644 Great Caesar's ghost! 847 01:24:33,711 --> 01:24:35,545 Where the hell's Lois Lane? 848 01:25:13,350 --> 01:25:15,118 It's okay, Lois. 849 01:25:15,185 --> 01:25:16,486 We've got you. 850 01:25:19,689 --> 01:25:21,525 Jimmy packed up his desk. 851 01:25:21,591 --> 01:25:25,862 He has a box, but I haven't been to the Planet since... 852 01:25:25,929 --> 01:25:28,430 When I'm there, it just reminds me he isn't. 853 01:25:30,000 --> 01:25:31,600 I should've called. 854 01:25:31,667 --> 01:25:33,168 I wanted to. 855 01:25:33,235 --> 01:25:36,037 I'm just glad he finally fessed up. 856 01:25:36,104 --> 01:25:39,274 It was such a big secret to keep from you. 857 01:25:42,012 --> 01:25:44,146 I loved him too. 858 01:25:44,213 --> 01:25:47,116 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 859 01:25:47,716 --> 01:25:49,652 He knew. 860 01:25:49,718 --> 01:25:52,388 I just... I can't believe he's gone. 861 01:25:52,454 --> 01:25:55,323 He might not be if you watch that damn Grant woman. 862 01:25:55,390 --> 01:25:56,759 Jonathan! 863 01:25:56,825 --> 01:25:58,426 Clark's body disappears, 864 01:25:58,493 --> 01:26:02,430 and suddenly these new Supermen show up out of the blue. 865 01:26:02,497 --> 01:26:06,501 What if one of them really is Clark, reborn? 866 01:26:06,568 --> 01:26:08,201 Not possible. 867 01:26:08,269 --> 01:26:09,938 I would know. 868 01:26:10,004 --> 01:26:12,508 Of course. I just mean... 869 01:26:12,575 --> 01:26:14,810 There are a lot of unanswered questions. 870 01:26:16,511 --> 01:26:18,981 When Superman first showed up in Metropolis, 871 01:26:19,048 --> 01:26:20,481 nobody knew what to make of him, 872 01:26:20,548 --> 01:26:22,584 because nobody knew what to ask him. 873 01:26:24,218 --> 01:26:25,587 I knew what to ask him. 874 01:26:28,188 --> 01:26:30,157 I know what to ask these guys! 875 01:26:31,391 --> 01:26:32,760 I'm sorry, I gotta go. 876 01:26:45,372 --> 01:26:46,741 I'm glad you called. 877 01:26:47,775 --> 01:26:49,409 I'm glad you came. 878 01:26:49,476 --> 01:26:51,612 I was hoping you could help me. 879 01:26:51,678 --> 01:26:54,681 - I'm following... - I never thought of us as rivals, you know. 880 01:26:56,516 --> 01:26:58,117 Are we? 881 01:26:58,184 --> 01:27:01,420 Kal-El and I had a special bond, 882 01:27:01,488 --> 01:27:03,824 but you were the love of Clark Kent's life. 883 01:27:05,591 --> 01:27:09,462 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 884 01:27:10,296 --> 01:27:11,832 Apparently he didn't. 885 01:27:13,967 --> 01:27:15,636 I'm sorry. For an Amazon, 886 01:27:15,702 --> 01:27:18,572 I have surprisingly few girl friends here. 887 01:27:18,639 --> 01:27:20,741 So, I'm bad at this. 888 01:27:20,807 --> 01:27:23,643 It's okay. I don't have many girl friends either. 889 01:27:25,711 --> 01:27:27,647 Anyway, the reason I called is that 890 01:27:27,713 --> 01:27:30,082 I'm following the story on the new Supermen 891 01:27:30,148 --> 01:27:32,018 and I was hoping that 892 01:27:32,084 --> 01:27:34,520 you or the League might have some inside information on these guys. 893 01:27:34,587 --> 01:27:37,188 Anonymous, deep background, 894 01:27:37,255 --> 01:27:40,026 just to help me direct my efforts. 895 01:27:40,092 --> 01:27:43,663 So, you didn't invite me here to grieve with you? 896 01:27:43,729 --> 01:27:45,231 As friends? 897 01:27:45,297 --> 01:27:46,766 Not really, no. 898 01:27:48,768 --> 01:27:50,301 Thank Hera! 899 01:27:50,368 --> 01:27:53,706 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 900 01:27:55,173 --> 01:27:58,144 Lois, I don't have anything for you on the Supermen. 901 01:27:58,209 --> 01:27:59,644 I wish I did. 902 01:27:59,711 --> 01:28:01,079 Off the record, 903 01:28:01,147 --> 01:28:04,382 the League's been stretched very thin since we lost Kal. 904 01:28:05,550 --> 01:28:07,018 I don't think the world realized 905 01:28:07,085 --> 01:28:08,620 how much they depended on him. 906 01:28:09,988 --> 01:28:11,289 I know the feeling. 907 01:28:11,356 --> 01:28:13,425 No. I'm sorry, Lois. 908 01:28:13,491 --> 01:28:14,994 - I didn't... - That's fine. 909 01:28:15,061 --> 01:28:16,528 Really. 910 01:28:16,594 --> 01:28:19,531 It feels good to talk to someone who understands. 911 01:28:19,597 --> 01:28:21,733 I'm sorry to bother you about the new Supermen. 912 01:28:21,800 --> 01:28:22,801 Forget I asked. 913 01:28:23,802 --> 01:28:24,869 Just between us, 914 01:28:24,936 --> 01:28:27,371 I like the brutal one with the visor. 915 01:28:28,205 --> 01:28:31,275 But apparently I have a type. 916 01:28:32,710 --> 01:28:35,345 Anything else I can get for you lovely ladies? 917 01:28:41,251 --> 01:28:43,121 Ice cream. 918 01:28:43,188 --> 01:28:44,688 Hmm. Maybe you're not so bad 919 01:28:44,755 --> 01:28:46,457 at the girl friend thing after all. 920 01:28:46,523 --> 01:28:48,292 And you, Lois Lane, 921 01:28:48,358 --> 01:28:49,927 have the heart of an Amazon. 922 01:28:52,129 --> 01:28:54,330 So, you wanna share a ride? 923 01:28:54,398 --> 01:28:56,734 Thanks, I've kinda got my own. 924 01:28:56,800 --> 01:28:57,901 Would you mind? 925 01:29:05,608 --> 01:29:09,412 We should do this again sometime. 926 01:29:10,447 --> 01:29:12,182 Lois, I know in order to heal, 927 01:29:12,248 --> 01:29:15,753 you need to solve the mystery of these Supermen. 928 01:29:15,819 --> 01:29:18,621 Just make sure you don't lose yourself in the process. 929 01:29:41,477 --> 01:29:42,678 Something wrong? 930 01:29:42,745 --> 01:29:44,947 No. Everything's on schedule. 931 01:29:45,014 --> 01:29:48,017 He's just a little... handsy for me. 932 01:29:49,185 --> 01:29:51,053 He must get that from you, Donovan. 933 01:30:01,763 --> 01:30:03,131 Lois Lane? 934 01:30:03,198 --> 01:30:04,900 John Henry Irons. 935 01:30:04,966 --> 01:30:06,333 You interviewed me once. 936 01:30:06,400 --> 01:30:09,336 Uh, Dr. Irons! Right. 937 01:30:17,779 --> 01:30:19,815 I'm sorry, would you excuse me? 938 01:30:21,216 --> 01:30:22,751 And there's my cue. 939 01:30:31,192 --> 01:30:32,927 Ladies and gentlemen, 940 01:30:32,993 --> 01:30:36,964 once again, I want to thank you all for giving so generously. 941 01:30:37,031 --> 01:30:40,434 Together, we will rebuild our great city, 942 01:30:40,501 --> 01:30:44,438 and ensure that we never wake to another Doomsday. 943 01:30:46,073 --> 01:30:47,675 You've seen him in the news, 944 01:30:47,741 --> 01:30:50,978 but you didn't know who was bankrolling him until now. 945 01:30:51,545 --> 01:30:53,280 Ladies and gents, 946 01:30:53,346 --> 01:30:58,219 I give you LexCorp's new Superman! 947 01:31:22,408 --> 01:31:24,510 Hello, ladies! 948 01:31:24,577 --> 01:31:26,578 If you want a hero who can measure up, 949 01:31:26,646 --> 01:31:28,314 - I can... - And I promise you 950 01:31:28,380 --> 01:31:30,250 that as long as LexCorp exists, 951 01:31:30,316 --> 01:31:32,718 Superman lives. 952 01:31:32,784 --> 01:31:35,454 Metropolis will be protected. 953 01:32:19,331 --> 01:32:21,832 Um, party's back that way. 954 01:32:23,101 --> 01:32:24,802 Oh, hello! 955 01:32:25,970 --> 01:32:26,971 Hello. 956 01:32:27,738 --> 01:32:29,607 I was looking for someone. 957 01:32:32,810 --> 01:32:34,812 Mr. Donovan. 958 01:32:40,818 --> 01:32:42,086 Not here. 959 01:32:49,160 --> 01:32:51,628 You look... familiar. 960 01:32:54,931 --> 01:32:57,268 You don't look so bad yourself. 961 01:32:57,335 --> 01:32:59,102 Do you work down here? 962 01:32:59,169 --> 01:33:00,404 What do you do? 963 01:33:00,470 --> 01:33:02,138 Advanced genetics. 964 01:33:03,540 --> 01:33:05,775 Fragmenting and manipulating DNA 965 01:33:05,842 --> 01:33:08,510 for molecular duplication 966 01:33:08,577 --> 01:33:10,547 and, ah, reproduction. 967 01:33:11,481 --> 01:33:14,718 Ooh! Sounds important. 968 01:33:14,784 --> 01:33:16,553 You don't think a sophisticated clone 969 01:33:16,619 --> 01:33:20,590 like LexCorp's new Superman out there, just happens on its own. 970 01:33:21,157 --> 01:33:22,591 Clone? 971 01:33:22,658 --> 01:33:23,994 That's right. 972 01:33:25,161 --> 01:33:26,628 Mr. Luthor. 973 01:33:26,695 --> 01:33:28,897 - I was just... - Mouthing off. 974 01:33:28,964 --> 01:33:29,999 Again. 975 01:33:30,699 --> 01:33:32,435 Word of advice, Donovan. 976 01:33:32,501 --> 01:33:34,003 A man who can't keep secrets 977 01:33:34,069 --> 01:33:36,171 shouldn't sleep around on his wife. 978 01:33:37,673 --> 01:33:39,341 Lex, I swear, I didn't. 979 01:33:39,408 --> 01:33:42,511 Of course, you did. And I'll deal with you later. 980 01:33:43,146 --> 01:33:44,147 Get out. 981 01:33:47,016 --> 01:33:48,318 Ms. Lane, 982 01:33:48,385 --> 01:33:50,052 I'm hurt. 983 01:33:50,119 --> 01:33:52,755 I always assumed once Superman was out of the picture, 984 01:33:52,821 --> 01:33:54,555 you'd rebound with me. 985 01:33:56,458 --> 01:33:57,692 What the hell? 986 01:34:15,743 --> 01:34:17,312 What do you think you're doing? 987 01:34:17,379 --> 01:34:18,713 At this moment, 988 01:34:18,780 --> 01:34:21,916 I am answering a question posed by Lex Luthor. 989 01:34:21,983 --> 01:34:24,419 Okay. Well, here's another one. 990 01:34:24,486 --> 01:34:26,821 Why the hell are you here? 991 01:34:26,888 --> 01:34:29,723 Lex Luthor is a known criminal. 992 01:34:29,790 --> 01:34:32,626 Criminals must be eradicated. 993 01:34:32,692 --> 01:34:34,362 - Thank you. - For what? 994 01:34:51,711 --> 01:34:52,946 Get down! 995 01:34:54,981 --> 01:34:57,784 Why, Ms. Lane, you do care. 996 01:34:57,851 --> 01:34:59,386 Call off your clones, Lex! 997 01:34:59,453 --> 01:35:01,154 Only the boy is mine. 998 01:35:06,792 --> 01:35:08,060 Sorry, pal. 999 01:35:09,429 --> 01:35:10,730 Crash my party, 1000 01:35:11,499 --> 01:35:12,699 you get bounced. 1001 01:35:28,482 --> 01:35:31,851 You have been classified a priority one criminal accessory. 1002 01:35:31,917 --> 01:35:34,220 Surrender or be eradicated. 1003 01:35:38,057 --> 01:35:39,492 Well, you've been classified 1004 01:35:39,558 --> 01:35:41,994 a priority one dirt-bag, so, there! 1005 01:36:08,819 --> 01:36:10,655 Yeah! 1006 01:36:10,722 --> 01:36:13,292 You better run! Jerk! 1007 01:36:18,796 --> 01:36:19,898 Uh-oh. 1008 01:36:36,180 --> 01:36:37,848 Hey! I had that guy. 1009 01:36:37,915 --> 01:36:40,717 By all means, go to town, Superboy. 1010 01:36:40,785 --> 01:36:43,154 It's Superman. 1011 01:36:44,355 --> 01:36:47,458 Okay, we can do this the easy way 1012 01:36:47,525 --> 01:36:48,959 or the hard way. 1013 01:37:14,017 --> 01:37:17,887 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 1014 01:37:21,857 --> 01:37:23,226 That's enough. 1015 01:37:27,096 --> 01:37:28,664 We may see it differently, 1016 01:37:28,731 --> 01:37:29,865 but in the eyes of the law 1017 01:37:29,932 --> 01:37:32,134 Lex Luthor is not a criminal. 1018 01:37:32,201 --> 01:37:35,271 The rule of law is a rule you never break. 1019 01:37:35,338 --> 01:37:37,839 And real justice is everyone's right. 1020 01:37:37,906 --> 01:37:40,477 Even the worst among us. 1021 01:37:40,544 --> 01:37:42,345 Now, who the hell are you? 1022 01:37:43,312 --> 01:37:44,480 I'm Superman. 1023 01:37:46,249 --> 01:37:48,351 There is only one Superman. 1024 01:39:08,695 --> 01:39:10,431 Oh! No problemo. 1025 01:39:10,497 --> 01:39:12,166 Just doin' my job. 1026 01:39:12,232 --> 01:39:14,601 Like the boss says, as long as LexCorp exists, 1027 01:39:14,668 --> 01:39:16,002 Superman lives. 1028 01:39:16,069 --> 01:39:17,438 And I'm Superman. 1029 01:39:17,504 --> 01:39:18,706 Me. 1030 01:39:18,772 --> 01:39:20,406 There he is! Over there. 1031 01:39:20,473 --> 01:39:22,442 - Over there! Over there! - That's him! 1032 01:39:22,508 --> 01:39:25,845 Why are you here? 1033 01:39:30,082 --> 01:39:32,385 Nice work in there. Thank you. 1034 01:39:33,519 --> 01:39:34,520 He got away. 1035 01:39:34,587 --> 01:39:36,288 Yeah, so did we. 1036 01:39:36,355 --> 01:39:38,090 What happened to the man in steel? 1037 01:39:39,324 --> 01:39:40,326 He took off. 1038 01:39:41,594 --> 01:39:43,262 Lois Lane. Daily Planet. 1039 01:39:45,698 --> 01:39:47,966 So, how old are you? 1040 01:39:48,967 --> 01:39:50,470 Excuse me? 1041 01:39:50,536 --> 01:39:51,838 How old are you? 1042 01:39:51,903 --> 01:39:53,171 Old enough. 1043 01:39:55,540 --> 01:39:56,908 Okay, babe. Hit me up. 1044 01:39:59,111 --> 01:40:01,113 That was revolting. 1045 01:40:03,749 --> 01:40:05,049 So do you mind telling me 1046 01:40:05,116 --> 01:40:07,218 what the heck you were doing in that lab? 1047 01:40:07,284 --> 01:40:09,220 I used to work there. 1048 01:40:09,286 --> 01:40:11,523 I suspect Lex has been using tech I developed 1049 01:40:11,590 --> 01:40:14,426 to retrofit weapons for the black market. 1050 01:40:14,493 --> 01:40:17,195 What the heck were you doing with Donovan? 1051 01:40:17,262 --> 01:40:21,333 Finding out that Superboy is a clone. 1052 01:40:21,400 --> 01:40:25,102 So why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 1053 01:40:25,169 --> 01:40:27,071 I never said he wasn't a clone. 1054 01:40:27,138 --> 01:40:28,906 I said he's Superman. 1055 01:40:28,973 --> 01:40:32,276 And he is a Superman clone. 1056 01:40:32,343 --> 01:40:34,078 Now, if you'll excuse me. 1057 01:40:38,315 --> 01:40:40,017 Do we wake him? 1058 01:40:40,084 --> 01:40:42,119 No. 1059 01:40:42,186 --> 01:40:45,389 Kal-El's last battle left him severely depleted. 1060 01:40:45,456 --> 01:40:48,426 We must not interrupt his ion radiation transfer. 1061 01:40:58,268 --> 01:41:00,537 Lane's not explicitly calling them fakes. 1062 01:41:00,604 --> 01:41:03,373 She's asking the questions that need to be asked. 1063 01:41:03,440 --> 01:41:06,109 After her stunning LexCorp clone expose, 1064 01:41:06,176 --> 01:41:07,444 she's got our attention. 1065 01:41:10,781 --> 01:41:12,148 Hello, Ms. Lane. 1066 01:41:14,317 --> 01:41:16,319 I guess you got my message? 1067 01:41:17,020 --> 01:41:18,655 The whole city did. 1068 01:41:18,722 --> 01:41:21,191 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 1069 01:41:23,092 --> 01:41:24,294 On the record? 1070 01:41:25,395 --> 01:41:27,230 But I thought you'd be happy to see me. 1071 01:41:27,931 --> 01:41:29,666 See who? 1072 01:41:29,732 --> 01:41:31,366 I don't know who you are. 1073 01:41:32,034 --> 01:41:33,402 Lois, it's me! 1074 01:41:34,771 --> 01:41:36,672 You look like Superman, 1075 01:41:36,738 --> 01:41:38,240 but Superman died. 1076 01:41:39,041 --> 01:41:40,343 In my arms. 1077 01:41:41,444 --> 01:41:42,545 I did. 1078 01:41:42,612 --> 01:41:43,880 For my people, 1079 01:41:43,947 --> 01:41:45,981 death doesn't have to be the end. 1080 01:41:46,048 --> 01:41:48,685 Our technology was... is... 1081 01:41:48,751 --> 01:41:51,754 far beyond what exists on Earth today. 1082 01:41:51,821 --> 01:41:54,623 Part of that technology is encoded in my genome. 1083 01:41:55,557 --> 01:41:57,125 Before I died, 1084 01:41:57,192 --> 01:42:00,529 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 1085 01:42:01,630 --> 01:42:03,130 As a robot? 1086 01:42:03,197 --> 01:42:04,600 I'm not a robot. 1087 01:42:04,666 --> 01:42:07,502 These are just artificial replacement parts. 1088 01:42:07,568 --> 01:42:09,370 A cyborg Superman? 1089 01:42:10,138 --> 01:42:11,707 Just Superman. 1090 01:42:13,742 --> 01:42:14,776 Okay. 1091 01:42:15,844 --> 01:42:17,379 What was your last secret? 1092 01:42:18,747 --> 01:42:20,181 I don't know. 1093 01:42:20,248 --> 01:42:23,417 Half my memories are gone along with the rest of me. 1094 01:42:23,484 --> 01:42:25,620 Then tell me what you do remember. 1095 01:42:27,021 --> 01:42:30,191 I remember we were close. 1096 01:42:32,593 --> 01:42:34,629 How close? 1097 01:42:34,695 --> 01:42:38,298 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 1098 01:42:41,435 --> 01:42:43,337 The way you wrote about me... 1099 01:42:43,404 --> 01:42:45,706 I never dreamed I'd lose you like this. 1100 01:42:47,208 --> 01:42:49,377 Especially not now when... 1101 01:42:51,679 --> 01:42:53,814 terrible things are coming, Lois. 1102 01:42:53,881 --> 01:42:55,348 I can feel it. 1103 01:42:55,415 --> 01:42:57,417 When the Daily Planet said "Superman is dead," 1104 01:42:57,484 --> 01:42:59,819 it painted a target on the Earth. 1105 01:43:00,988 --> 01:43:02,589 Why did you come here? 1106 01:43:03,456 --> 01:43:05,792 Because I need your voice. 1107 01:43:05,859 --> 01:43:09,328 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 1108 01:43:09,395 --> 01:43:10,932 Even if you won't believe I'm Superman 1109 01:43:10,998 --> 01:43:13,801 at least believe that I'm trying to do some good. 1110 01:43:16,436 --> 01:43:18,305 And maybe write about that. 1111 01:44:14,793 --> 01:44:17,462 Get in. 1112 01:44:20,298 --> 01:44:22,300 Just like you would any new product. 1113 01:44:22,367 --> 01:44:24,435 So far, all you've managed to do is 1114 01:44:24,502 --> 01:44:26,638 preen, and gallivant, and... 1115 01:44:28,606 --> 01:44:29,807 Stop that! 1116 01:44:30,975 --> 01:44:32,142 Where's Mercy? 1117 01:44:32,209 --> 01:44:34,979 Still in traction, thanks to you. 1118 01:44:35,046 --> 01:44:36,513 Have you seen the newspapers? 1119 01:44:36,580 --> 01:44:38,348 Yeah, I've seen them all over the place. 1120 01:44:38,415 --> 01:44:40,451 Have you read them? 1121 01:44:43,921 --> 01:44:45,356 Oh. Right on! 1122 01:44:48,593 --> 01:44:51,228 This really reflects more on you. 1123 01:44:51,294 --> 01:44:53,064 Do you know what they're calling you? 1124 01:44:53,131 --> 01:44:54,899 Superboy. 1125 01:44:54,966 --> 01:44:57,768 But... I'm Superman. 1126 01:44:57,834 --> 01:45:00,504 They didn't get the memo. 1127 01:45:00,570 --> 01:45:03,907 This entire roll-out has been a disaster. 1128 01:45:03,974 --> 01:45:06,843 Goggles and the robot are getting all the good press. 1129 01:45:06,910 --> 01:45:10,747 While you're strutting across TV screens like a clown. 1130 01:45:10,814 --> 01:45:12,083 Don't you mean clone? 1131 01:45:12,150 --> 01:45:14,351 Thanks for the heads-up, by the way. 1132 01:45:14,418 --> 01:45:15,886 Oh, please. 1133 01:45:15,952 --> 01:45:18,220 So you were genetically engineered. Who isn't? 1134 01:45:18,287 --> 01:45:21,323 Little DNA from here, some from there. Bam! You're born. 1135 01:45:21,390 --> 01:45:22,592 Mazel tov! 1136 01:45:24,761 --> 01:45:27,496 The only difference between you and a biological child 1137 01:45:27,563 --> 01:45:30,100 is that I've invested a hell of a lot more capital 1138 01:45:30,167 --> 01:45:31,767 to bring you to the party. 1139 01:45:36,472 --> 01:45:39,240 So, we are going to start again. 1140 01:45:39,307 --> 01:45:41,044 It's a relaunch. 1141 01:45:41,111 --> 01:45:44,714 Superman 2.0.1. 1142 01:45:46,949 --> 01:45:48,250 That's awful, 1143 01:45:48,317 --> 01:45:50,553 but we'll let marketing sort it all out. 1144 01:45:50,619 --> 01:45:53,354 What do you want me to do? 1145 01:45:53,421 --> 01:45:55,624 You've had your fun, Superboy, 1146 01:45:55,691 --> 01:45:58,226 but now it's time to act like a man. 1147 01:45:58,861 --> 01:46:00,261 I got you a gig. 1148 01:46:10,940 --> 01:46:12,875 They just passed Burnett Boulevard. 1149 01:46:14,442 --> 01:46:16,212 Coming up on Rodeo. 1150 01:46:16,277 --> 01:46:18,346 I think they say Ro-day-o. 1151 01:46:18,413 --> 01:46:19,681 They're wrong. 1152 01:46:19,748 --> 01:46:20,849 Lantern? 1153 01:46:22,283 --> 01:46:24,152 Yeah, I say Ro-day-o. 1154 01:46:24,219 --> 01:46:25,487 - Report! - Oh! 1155 01:46:25,553 --> 01:46:28,255 Smooth sailing up here. Flash? 1156 01:46:30,024 --> 01:46:32,127 - I just wanna ask. - Ah, here it comes. 1157 01:46:32,193 --> 01:46:33,260 I'm just saying. 1158 01:46:33,327 --> 01:46:34,561 Are we presidential bodyguards, 1159 01:46:34,628 --> 01:46:37,165 or are we the Justice League? 1160 01:46:37,232 --> 01:46:39,032 Today, we're bodyguards. 1161 01:46:39,099 --> 01:46:41,369 And you don't think there's other stuff we should be doing? 1162 01:46:41,436 --> 01:46:42,937 The Titans have it covered. 1163 01:46:43,838 --> 01:46:45,372 The Teen Titans. 1164 01:46:45,439 --> 01:46:48,408 Oh, yeah! I feel good about that. 1165 01:46:48,475 --> 01:46:50,945 Chillax, Zippy. The Titans are cool. 1166 01:46:51,645 --> 01:46:52,646 Zippy? 1167 01:46:52,713 --> 01:46:54,448 Wait. Did he just say "Chillax"? 1168 01:46:55,816 --> 01:46:57,584 Young man, stay off this frequency. 1169 01:46:57,651 --> 01:46:59,318 It's for League members only. 1170 01:46:59,385 --> 01:47:01,521 No, it's for the President's protective detail. 1171 01:47:01,588 --> 01:47:04,057 As the new head of LexCorp global security, 1172 01:47:04,124 --> 01:47:05,458 I qualify. 1173 01:47:07,261 --> 01:47:08,995 I have the shot. 1174 01:47:10,063 --> 01:47:11,465 I say take it. 1175 01:47:11,532 --> 01:47:12,966 That's enough. 1176 01:47:13,033 --> 01:47:15,068 We have a job to do. 1177 01:47:15,135 --> 01:47:16,837 Okay. Can we speed this up, 1178 01:47:16,904 --> 01:47:19,305 because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 1179 01:47:55,007 --> 01:47:56,808 Someone should go say hi. 1180 01:47:59,010 --> 01:48:01,012 I'm a little busy right now. 1181 01:48:03,648 --> 01:48:07,752 I don't really know him. Vic? 1182 01:48:07,819 --> 01:48:10,189 Oh, so you think all cyborgs know each other? 1183 01:48:10,256 --> 01:48:12,191 Yes. But, in my defense, 1184 01:48:12,258 --> 01:48:13,458 I'm horribly insensitive. 1185 01:48:14,926 --> 01:48:16,262 Lex is so wrong. 1186 01:48:16,329 --> 01:48:17,996 You guys are funky fresh. 1187 01:48:18,063 --> 01:48:19,664 Donovan's been letting you watch 1188 01:48:19,731 --> 01:48:21,900 those 90s sitcoms again, I see. 1189 01:48:21,967 --> 01:48:22,934 Lex? 1190 01:48:23,001 --> 01:48:24,703 I'm in your other ear. 1191 01:48:24,769 --> 01:48:26,704 Reminding you to stay alert. 1192 01:48:26,770 --> 01:48:28,974 President Dale has her eye on you. 1193 01:48:29,040 --> 01:48:30,608 Keep her safe. 1194 01:48:30,674 --> 01:48:33,410 By the end of the week, with a little political maneuvering, 1195 01:48:33,477 --> 01:48:35,546 she'll be publicly recognizing you 1196 01:48:35,613 --> 01:48:38,682 as the one true Superman. 1197 01:48:41,518 --> 01:48:43,520 Yesterday, my husband said, 1198 01:48:43,587 --> 01:48:46,057 "Joan, why do you have to do this?" 1199 01:48:46,124 --> 01:48:47,958 And I said, 1200 01:48:48,025 --> 01:48:51,795 "Because I stand with the Justice League as they have stood with us." 1201 01:48:53,430 --> 01:48:55,431 Really, I'm thrilled to be here. 1202 01:48:55,498 --> 01:48:56,734 To help dedicate 1203 01:48:56,800 --> 01:48:59,370 the Justice League's new Watchtower. 1204 01:48:59,435 --> 01:49:00,905 A proud... 1205 01:49:07,244 --> 01:49:08,345 Madam President... 1206 01:49:09,480 --> 01:49:10,781 I've got you, ma'am. 1207 01:49:10,848 --> 01:49:12,482 I've got her, everyone! 1208 01:49:18,721 --> 01:49:20,324 Uh, Lois? 1209 01:49:20,391 --> 01:49:22,192 Everybody clear out! 1210 01:49:26,129 --> 01:49:29,999 Kid, if I find out LexCorp had anything to do with this... 1211 01:49:30,066 --> 01:49:32,567 Look, Mr. Roboto, we got bigger problems. 1212 01:49:32,634 --> 01:49:33,870 The boy's right. 1213 01:49:36,105 --> 01:49:37,506 Let's go. 1214 01:50:24,518 --> 01:50:27,422 Watch your step. Come on. No rush. 1215 01:50:29,757 --> 01:50:31,158 Uh, a little rush, actually. 1216 01:50:43,604 --> 01:50:44,772 Hey, metal head! 1217 01:50:44,839 --> 01:50:46,173 You wanna lend a hand? 1218 01:51:26,212 --> 01:51:27,447 Superman? 1219 01:51:27,514 --> 01:51:29,848 At your service, Madam President. 1220 01:51:32,751 --> 01:51:34,320 Time to get you out of here. 1221 01:52:30,741 --> 01:52:32,844 We're still reeling from the latest alien attack, 1222 01:52:32,910 --> 01:52:36,147 and the devastating loss of the Justice League. 1223 01:52:36,214 --> 01:52:38,116 President Dale will speak at a memorial 1224 01:52:38,182 --> 01:52:40,084 in Centennial Park to honor the fallen. 1225 01:52:40,151 --> 01:52:42,653 Alongside the man whose heroic actions 1226 01:52:42,720 --> 01:52:44,490 have proven to us all 1227 01:52:44,556 --> 01:52:48,092 that he truly is Superman, reborn. 1228 01:52:48,159 --> 01:52:49,759 And let me just say, 1229 01:52:49,827 --> 01:52:52,029 it feels good to have him back. 1230 01:52:55,399 --> 01:52:57,468 Couldn't find the remote? 1231 01:52:57,535 --> 01:52:59,736 That is not Superman. 1232 01:52:59,803 --> 01:53:02,172 We had a real opportunity here! 1233 01:53:02,239 --> 01:53:03,640 A real opportunity, 1234 01:53:03,707 --> 01:53:05,275 and you blew it! 1235 01:53:09,447 --> 01:53:10,780 Come along, son. 1236 01:53:13,083 --> 01:53:14,151 Lex, is... 1237 01:53:15,919 --> 01:53:20,323 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 1238 01:53:21,391 --> 01:53:23,360 And you still lost. 1239 01:53:26,762 --> 01:53:29,366 I gave you every advantage Superman had, 1240 01:53:29,432 --> 01:53:31,267 and more. 1241 01:53:31,334 --> 01:53:32,435 And I appreciate... 1242 01:53:32,502 --> 01:53:34,136 Wait, more? 1243 01:53:34,203 --> 01:53:35,237 Wait here. 1244 01:53:42,379 --> 01:53:43,679 I remember this place. 1245 01:53:44,680 --> 01:53:46,081 There you are. 1246 01:53:47,950 --> 01:53:50,252 Dr. Donovan? What happened to you? 1247 01:53:51,253 --> 01:53:52,621 You father is a... 1248 01:53:52,721 --> 01:53:54,256 ...hard man. 1249 01:54:00,462 --> 01:54:01,729 My father? 1250 01:54:01,796 --> 01:54:03,332 Do you mean Superman? 1251 01:54:03,399 --> 01:54:04,899 I don't work for Super... 1252 01:54:05,800 --> 01:54:07,902 Oh, no. 1253 01:54:07,969 --> 01:54:10,673 I thought he would've told you. I, uh... 1254 01:54:10,739 --> 01:54:11,840 I didn't mean to... 1255 01:54:11,907 --> 01:54:13,708 Well, look who's talking. 1256 01:54:15,311 --> 01:54:16,844 Again! 1257 01:54:16,911 --> 01:54:19,147 Mr. Luthor, please! 1258 01:54:19,214 --> 01:54:21,115 What's going on? 1259 01:54:21,182 --> 01:54:23,686 It's all right, Dabney. Tell him. 1260 01:54:23,751 --> 01:54:25,654 What difference could it make now? 1261 01:54:25,753 --> 01:54:27,855 - I don't think I... - Tell him! 1262 01:54:29,823 --> 01:54:32,527 The DNA, your DNA, 1263 01:54:32,594 --> 01:54:34,562 - its... - Superman's. 1264 01:54:34,629 --> 01:54:38,666 Yes, but also... 1265 01:54:38,732 --> 01:54:40,868 I told you I gave you more. 1266 01:54:42,003 --> 01:54:45,406 All of Superman's strength, plus 1267 01:54:45,473 --> 01:54:48,109 all the Luthor intellect. 1268 01:54:49,644 --> 01:54:51,546 Supposedly. 1269 01:54:51,613 --> 01:54:53,280 He just needs guidance. 1270 01:54:53,348 --> 01:54:56,584 Please! We got so much closer with this one 1271 01:54:56,651 --> 01:54:58,118 than any of the others. 1272 01:54:59,086 --> 01:55:00,554 You're right, Dabney. 1273 01:55:00,621 --> 01:55:01,821 The current model really is 1274 01:55:01,888 --> 01:55:04,691 leaps and bounds ahead of his brothers. 1275 01:55:04,757 --> 01:55:06,892 I don't know what I was thinking. 1276 01:55:07,427 --> 01:55:08,528 Let's go. 1277 01:55:17,304 --> 01:55:18,739 And Dabney, 1278 01:55:18,804 --> 01:55:20,107 you're fired. 1279 01:55:38,057 --> 01:55:40,661 No! No! 1280 01:55:43,963 --> 01:55:45,931 Still can't keep his mouth shut. 1281 01:56:16,294 --> 01:56:19,898 If you're through indulging in this emotional nonsense, 1282 01:56:19,964 --> 01:56:22,100 we have work to do, 1283 01:56:22,767 --> 01:56:24,202 Superman. 1284 01:56:27,706 --> 01:56:29,973 Yes, master. 1285 01:56:37,514 --> 01:56:38,783 It was him. 1286 01:56:38,850 --> 01:56:40,518 Well, half of him, anyway. 1287 01:56:41,219 --> 01:56:43,254 Was he with anyone else? 1288 01:56:44,322 --> 01:56:45,490 Only her. 1289 01:56:51,061 --> 01:56:53,063 Terri Henshaw. 1290 01:56:53,130 --> 01:56:55,232 He was pretty out of it. 1291 01:56:55,299 --> 01:56:56,834 Stood there half the night 1292 01:56:56,900 --> 01:56:58,702 talkin' to the air. 1293 01:56:58,769 --> 01:57:01,372 Looked tormented. 1294 01:57:01,438 --> 01:57:04,575 'Course, that's not unusual around here. 1295 01:57:06,577 --> 01:57:08,144 It is for Superman. 1296 01:57:50,253 --> 01:57:51,654 It's about time you showed up. 1297 01:57:51,721 --> 01:57:53,155 What the... 1298 01:57:53,221 --> 01:57:54,923 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 1299 01:57:54,990 --> 01:57:56,391 Anyone could get in here. 1300 01:57:58,927 --> 01:58:00,529 So, I got a lead at the cemetery 1301 01:58:00,595 --> 01:58:02,264 that I think we should... 1302 01:58:02,330 --> 01:58:04,199 John? 1303 01:58:04,266 --> 01:58:06,868 You know that I know you're Steel, right? 1304 01:58:06,934 --> 01:58:09,305 And I'm literally the worst at secret identities. 1305 01:58:09,372 --> 01:58:11,741 I mean, if you couldn't fool me... 1306 01:58:13,776 --> 01:58:15,343 Superman saved my life, once. 1307 01:58:16,011 --> 01:58:17,847 Now that he's gone, 1308 01:58:17,914 --> 01:58:19,714 I owe it to him to fill the void. 1309 01:58:28,723 --> 01:58:30,458 Neat! 1310 01:58:30,524 --> 01:58:32,226 What did you find at the cemetery? 1311 01:58:35,196 --> 01:58:38,399 Terri Henshaw? The astronaut? 1312 01:58:38,466 --> 01:58:40,402 She was on the Excalibur, right? 1313 01:58:40,469 --> 01:58:43,839 Yup. Can you access the S.T.A.R. Labs' mainframe from here? 1314 01:58:45,172 --> 01:58:46,641 If the cyborg's telling the truth, 1315 01:58:46,708 --> 01:58:48,042 that he really is Superman, 1316 01:58:48,108 --> 01:58:50,544 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 1317 01:58:50,611 --> 01:58:51,779 This is odd. 1318 01:58:51,846 --> 01:58:54,682 It says Henshaw's remains were never recovered. 1319 01:58:54,748 --> 01:58:58,184 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 1320 01:58:58,252 --> 01:59:00,253 but not for Hank Henshaw. 1321 01:59:00,320 --> 01:59:01,722 The Henshaws. 1322 01:59:01,789 --> 01:59:03,122 Of course! 1323 01:59:04,190 --> 01:59:05,658 The husband and wife astronauts. 1324 01:59:05,726 --> 01:59:07,093 We did a huge story on them. 1325 01:59:07,160 --> 01:59:09,196 They were both assigned to the Excalibur. 1326 01:59:09,263 --> 01:59:12,666 So, it was the husband's body that was never found. 1327 01:59:12,733 --> 01:59:14,235 It's him, John. 1328 01:59:14,301 --> 01:59:16,770 It's why he was visiting Terri's grave. 1329 01:59:16,837 --> 01:59:18,137 I don't know how, 1330 01:59:18,204 --> 01:59:21,441 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 1331 01:59:44,931 --> 01:59:46,232 Huh? 1332 01:59:53,940 --> 01:59:55,240 Superman? 1333 02:00:02,915 --> 02:00:03,982 I... 1334 02:00:04,048 --> 02:00:05,484 I don't think... 1335 02:00:13,325 --> 02:00:16,461 The Justice League were the best among us. 1336 02:00:16,528 --> 02:00:19,498 As such, they would want us to celebrate today. 1337 02:00:19,565 --> 02:00:20,933 Not mourn. 1338 02:00:20,999 --> 02:00:22,534 Yet, here we are. 1339 02:00:22,601 --> 02:00:25,904 Surrounded by reminders in stone of the mournful times 1340 02:00:25,971 --> 02:00:28,006 that have befallen our world. 1341 02:00:28,072 --> 02:00:31,742 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 1342 02:00:31,809 --> 02:00:36,280 Alive. Standing in for the real heroes we lost 1343 02:00:36,347 --> 02:00:38,114 During the Doomsday battle, 1344 02:00:38,181 --> 02:00:39,651 the Watchtower attack, 1345 02:00:39,718 --> 02:00:42,153 and too many other bloody incursions. 1346 02:00:42,219 --> 02:00:44,388 We need to shut this asshole down. 1347 02:00:44,455 --> 02:00:47,025 How? He's Superman to them. 1348 02:00:47,091 --> 02:00:50,294 I could try to pitch the Henshaw story to Perry White, but 1349 02:00:50,361 --> 02:00:52,530 without any evidence, he won't go near it. 1350 02:00:53,229 --> 02:00:54,999 Which is why today, 1351 02:00:55,066 --> 02:00:58,903 I am announcing the establishment of a new, stronger League. 1352 02:00:58,970 --> 02:01:00,303 A Cyborg Corp, 1353 02:01:00,370 --> 02:01:02,138 to honor those who have perished 1354 02:01:02,205 --> 02:01:04,441 in the name of justice, 1355 02:01:04,507 --> 02:01:06,443 and I'm taking volunteers. 1356 02:01:06,509 --> 02:01:09,547 What the hell? 1357 02:01:10,615 --> 02:01:13,116 - I volunteer. - What? 1358 02:01:13,918 --> 02:01:15,653 But I don't have any power. 1359 02:01:16,787 --> 02:01:18,022 No one has. 1360 02:01:18,089 --> 02:01:20,190 Not really. 1361 02:01:20,256 --> 02:01:22,859 But I can change all that if you come forth. 1362 02:01:24,127 --> 02:01:25,729 Eric, no! 1363 02:01:26,363 --> 02:01:28,031 Becky, please. 1364 02:01:28,098 --> 02:01:29,699 This could change everything. 1365 02:01:29,766 --> 02:01:31,835 For the world, for us. 1366 02:01:38,875 --> 02:01:40,276 Welcome to the team. 1367 02:01:54,090 --> 02:01:58,093 I can give each of you the power to be your own hero. 1368 02:01:58,159 --> 02:02:00,294 The same technology that saved me, 1369 02:02:00,362 --> 02:02:01,897 can save us all. 1370 02:02:09,538 --> 02:02:12,274 Doomsday was only the beginning. 1371 02:02:12,341 --> 02:02:14,610 Our enemies haven't been destroyed. 1372 02:02:14,677 --> 02:02:15,678 Only delayed. 1373 02:02:15,744 --> 02:02:17,079 When they return, 1374 02:02:17,146 --> 02:02:18,947 who will stand and fight with me? 1375 02:02:23,551 --> 02:02:25,921 This is it. This is his plan. 1376 02:02:25,988 --> 02:02:27,655 How the hell did Hank Henshaw 1377 02:02:27,722 --> 02:02:29,657 get his hands on that kinda tech? 1378 02:02:29,724 --> 02:02:32,293 Intergang's been running Luthor's Apokolips tech. 1379 02:02:32,360 --> 02:02:33,695 I can get to them. 1380 02:02:33,761 --> 02:02:36,030 Find out if they have ties to Cyborg Superman. 1381 02:02:36,097 --> 02:02:37,431 Sounds like a plan. 1382 02:02:37,497 --> 02:02:39,367 I'll go lean on Lex. 1383 02:03:19,840 --> 02:03:21,975 Take your time, boys. 1384 02:03:22,042 --> 02:03:24,778 Ain't nobody watchin' the store today. 1385 02:03:37,757 --> 02:03:40,026 So you're saying that's the way to Hob's Bay? 1386 02:03:45,198 --> 02:03:46,499 Eric? 1387 02:03:46,565 --> 02:03:47,867 Can you fly? 1388 02:03:56,942 --> 02:03:58,911 Oh, come on! Not again! 1389 02:04:08,521 --> 02:04:10,656 I believe this belongs to you. 1390 02:04:10,723 --> 02:04:11,991 My hero. 1391 02:04:13,926 --> 02:04:16,561 Do you require further assistance? 1392 02:04:16,628 --> 02:04:18,630 Eric. It's me, Becky. 1393 02:04:19,397 --> 02:04:20,532 Are you okay? 1394 02:04:20,598 --> 02:04:23,535 I haven't heard from you in days. 1395 02:04:23,601 --> 02:04:26,404 Okay, stop it. You're scaring me. 1396 02:04:26,471 --> 02:04:29,406 Have a pleasant day, citizen. 1397 02:04:29,474 --> 02:04:31,743 Eric? Eric! 1398 02:04:45,123 --> 02:04:47,525 Doyle, I know you're here. 1399 02:04:47,592 --> 02:04:49,359 I'm not looking for trouble. 1400 02:04:49,426 --> 02:04:51,262 I just need information on some alien tech 1401 02:04:51,328 --> 02:04:52,563 you may have unloaded. 1402 02:04:53,298 --> 02:04:54,498 What the hell? 1403 02:05:01,672 --> 02:05:03,106 What happened here? 1404 02:05:03,974 --> 02:05:05,742 Superman cleaned us out. 1405 02:05:06,475 --> 02:05:07,811 The one in the shades. 1406 02:05:08,579 --> 02:05:09,914 The Eradicator? 1407 02:05:09,981 --> 02:05:11,648 Here. 1408 02:05:11,715 --> 02:05:13,884 Traces on our stuff. 1409 02:05:15,452 --> 02:05:17,588 You can catch up with him if you hurry. 1410 02:05:19,122 --> 02:05:20,456 Go get him. 1411 02:05:21,892 --> 02:05:23,060 Don't wait up. 1412 02:05:35,771 --> 02:05:37,439 We both know you took me down there 1413 02:05:37,505 --> 02:05:39,309 to get rid of Superboy for good. 1414 02:05:39,375 --> 02:05:42,312 I don't know what changed you mind, but... 1415 02:05:45,182 --> 02:05:47,450 Oh. I thought you were... 1416 02:05:48,218 --> 02:05:49,319 Let me guess. 1417 02:05:49,385 --> 02:05:50,920 You thought I was Lex Luthor. 1418 02:05:55,358 --> 02:05:58,294 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, Superboy? 1419 02:05:58,361 --> 02:05:59,761 Don't call me that! 1420 02:06:08,103 --> 02:06:09,105 What's wrong? 1421 02:06:10,039 --> 02:06:11,173 He's my father. 1422 02:06:11,240 --> 02:06:14,310 At least, he's half my DNA. 1423 02:06:14,377 --> 02:06:15,777 I just found out. 1424 02:06:17,013 --> 02:06:18,281 Nah, I don't buy it. 1425 02:06:18,347 --> 02:06:19,981 I mean, the hair alone. 1426 02:06:23,184 --> 02:06:25,153 Wow. You do look like him. 1427 02:06:26,054 --> 02:06:27,488 Superman, I mean. 1428 02:06:30,091 --> 02:06:32,526 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 1429 02:06:32,593 --> 02:06:33,794 I'm sorry. 1430 02:06:34,795 --> 02:06:35,863 I don't know why, but... 1431 02:06:35,930 --> 02:06:37,698 I feel like I can talk to you. 1432 02:06:40,135 --> 02:06:41,136 I know why. 1433 02:06:46,207 --> 02:06:47,775 Yeah. 1434 02:06:47,841 --> 02:06:49,476 Eradicator's gathering up Apokolips tech. 1435 02:06:49,543 --> 02:06:51,578 He could be working with Henshaw. 1436 02:06:51,645 --> 02:06:53,281 I'm tracking him now. 1437 02:06:53,348 --> 02:06:54,982 All right. Keep me posted. 1438 02:07:26,546 --> 02:07:27,981 Greetings. 1439 02:07:28,047 --> 02:07:30,583 Uh, greetings? 1440 02:07:30,650 --> 02:07:32,118 Kal-El is unavailable 1441 02:07:32,185 --> 02:07:34,821 as he nears completion of his revitalization cycle. 1442 02:07:34,887 --> 02:07:36,990 Thank you for your patience. 1443 02:07:37,056 --> 02:07:38,524 Kal-El? 1444 02:07:38,591 --> 02:07:40,626 So it really is you. 1445 02:07:57,609 --> 02:07:58,710 Whoa, Steel! 1446 02:07:58,777 --> 02:08:00,145 What's happening? 1447 02:08:00,212 --> 02:08:01,613 Little busy here, Lois. 1448 02:08:01,680 --> 02:08:03,215 You called me. 1449 02:08:04,082 --> 02:08:05,450 Sorry. Butt dial. 1450 02:08:30,674 --> 02:08:32,710 What the hell is going on, here? 1451 02:08:33,478 --> 02:08:34,578 Give me that. 1452 02:08:34,645 --> 02:08:35,713 Oh, don't! 1453 02:08:43,621 --> 02:08:45,589 - Is that... - Kal-El's ship! 1454 02:08:45,656 --> 02:08:46,991 From S.T.A.R. Labs. 1455 02:08:49,627 --> 02:08:51,896 He needs help. I'm going. 1456 02:08:51,962 --> 02:08:52,763 No. 1457 02:08:52,830 --> 02:08:54,098 These cyborg thingies 1458 02:08:54,165 --> 02:08:56,067 are popping up all over the city. 1459 02:08:56,133 --> 02:08:58,335 It's gonna take a turn and I need you here. 1460 02:08:58,402 --> 02:09:00,271 You're not the boss of me, Lex. 1461 02:09:00,337 --> 02:09:02,039 I literally am. 1462 02:09:07,710 --> 02:09:10,114 You cannot harm the data matrix. 1463 02:09:10,181 --> 02:09:12,016 The data matrix? 1464 02:09:17,787 --> 02:09:19,889 John! It's a hologram! 1465 02:09:19,956 --> 02:09:21,958 It's designed to protect Kryptonians. 1466 02:09:23,461 --> 02:09:25,662 I don't see any Kryptonians around here. 1467 02:09:25,728 --> 02:09:26,930 Do you? 1468 02:09:28,698 --> 02:09:30,133 Oh, my god! 1469 02:09:30,200 --> 02:09:31,334 John, he's... 1470 02:09:45,248 --> 02:09:48,017 These pitiful humans. 1471 02:09:48,084 --> 02:09:51,087 Humbled by the demise of their heroes, 1472 02:09:51,154 --> 02:09:54,957 have willingly become mindless automatons. 1473 02:09:55,023 --> 02:09:58,160 My stratagem has worked perfectly. 1474 02:10:00,195 --> 02:10:03,065 Soon, Earth will be christened 1475 02:10:03,132 --> 02:10:06,568 by Darkseid as New Apokolips. 1476 02:10:06,634 --> 02:10:07,969 And this time, 1477 02:10:08,035 --> 02:10:10,373 there's no Justice League 1478 02:10:10,440 --> 02:10:13,842 or Superman to stop me. 1479 02:10:13,909 --> 02:10:16,945 All that remains is for you to open the gates. 1480 02:10:26,921 --> 02:10:28,890 All you gotta do is look out the window 1481 02:10:28,956 --> 02:10:30,892 to see things ain't right no more. 1482 02:10:31,759 --> 02:10:33,461 I knew Superman. 1483 02:10:33,528 --> 02:10:35,196 Superman was my pal. 1484 02:10:35,263 --> 02:10:38,300 And those things ain't Supermen. 1485 02:10:39,934 --> 02:10:43,272 They're not even the people they used to be. 1486 02:10:43,338 --> 02:10:46,841 I mean, at least they're keeping the peace, right? 1487 02:10:46,908 --> 02:10:49,210 You know that ain't gonna last. 1488 02:10:49,277 --> 02:10:50,444 We can't wait until 1489 02:10:50,511 --> 02:10:52,746 after this thing takes a turn for the worse. 1490 02:10:52,813 --> 02:10:54,982 By then, it'll be too late! 1491 02:10:55,049 --> 02:10:57,585 The robot said one thing right. 1492 02:10:57,652 --> 02:11:01,188 He said, "We gotta be our own heroes." 1493 02:11:01,254 --> 02:11:03,924 People are protesting down at the Watchtower. 1494 02:11:03,990 --> 02:11:05,692 Getting to be quite a crowd. 1495 02:11:05,759 --> 02:11:08,062 What are we waitin' for? 1496 02:11:08,129 --> 02:11:11,265 Together, we may not be able to bring the beat down, 1497 02:11:11,332 --> 02:11:14,168 but we sure as hell can make some noise. 1498 02:11:14,235 --> 02:11:15,236 Am I right? 1499 02:11:41,928 --> 02:11:44,297 Last one for now. 1500 02:11:44,364 --> 02:11:45,432 Any luck? 1501 02:11:46,366 --> 02:11:47,334 No. 1502 02:11:47,400 --> 02:11:49,068 Systems are operating normally, 1503 02:11:49,134 --> 02:11:51,538 but for some reason I can't open a boom tube here. 1504 02:11:51,605 --> 02:11:53,272 Any idea where "here" is? 1505 02:11:53,339 --> 02:11:55,741 I don't recognize any of these star formations. 1506 02:11:55,808 --> 02:11:57,076 J'onn? 1507 02:11:57,142 --> 02:11:58,911 They're foreign to me as well. 1508 02:11:58,978 --> 02:12:01,180 That's because they're not stars. 1509 02:12:01,247 --> 02:12:02,847 What are they? 1510 02:12:06,184 --> 02:12:07,319 Hungry. 1511 02:12:07,386 --> 02:12:08,854 I'm just gonna hide behind the Amazon 1512 02:12:08,921 --> 02:12:10,756 till Vic gets us home. 1513 02:12:10,823 --> 02:12:12,024 There's nothin' doin', guys. 1514 02:12:12,091 --> 02:12:13,659 Unless someone from the other side 1515 02:12:13,727 --> 02:12:15,294 reaches out to bring us back... 1516 02:12:16,962 --> 02:12:18,364 we are home. 1517 02:12:40,619 --> 02:12:42,588 You sure don't hit like a hologram. 1518 02:12:53,164 --> 02:12:57,134 Intruders must be... 1519 02:13:06,543 --> 02:13:07,877 That's enough! 1520 02:13:16,153 --> 02:13:17,722 Steel stopped transmitting. 1521 02:13:17,789 --> 02:13:19,122 I can't find a signal. 1522 02:13:19,189 --> 02:13:21,558 Even after redirecting every LexCorp satellite. 1523 02:13:22,426 --> 02:13:24,027 So, 1524 02:13:24,094 --> 02:13:26,496 do you really think Kal-El is alive? 1525 02:13:28,030 --> 02:13:29,031 I don't know. 1526 02:13:29,098 --> 02:13:31,167 But, for the first time, 1527 02:13:31,233 --> 02:13:33,570 I really feel like it's possible. 1528 02:13:33,637 --> 02:13:35,171 For the first time, 1529 02:13:36,038 --> 02:13:37,540 I hope he is. 1530 02:13:39,976 --> 02:13:41,877 Now, there's something you need to see. 1531 02:13:55,925 --> 02:13:57,526 It's really you, isn't it? 1532 02:13:59,428 --> 02:14:01,029 How? 1533 02:14:01,096 --> 02:14:04,232 Honestly, I don't know. 1534 02:14:04,299 --> 02:14:07,838 The robots keep calling it a revitalization cycle. 1535 02:14:07,903 --> 02:14:11,006 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 1536 02:14:13,908 --> 02:14:15,478 What is this place? 1537 02:14:15,544 --> 02:14:16,746 A fortress. 1538 02:14:16,812 --> 02:14:20,483 Built to keep me isolated during this... process. 1539 02:14:23,184 --> 02:14:25,920 Does he have to just stand there like that? 1540 02:14:25,987 --> 02:14:27,689 It's creepin' me out. 1541 02:14:27,756 --> 02:14:29,591 He's just trying to protect me. 1542 02:14:29,657 --> 02:14:31,292 Then why was he drawing energy from you 1543 02:14:31,359 --> 02:14:32,893 while you were in the pod? 1544 02:14:32,960 --> 02:14:34,696 Quite the reverse. 1545 02:14:34,763 --> 02:14:39,968 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the Eradicator 1546 02:14:40,034 --> 02:14:42,737 as part of the revitalization cycle. 1547 02:14:42,805 --> 02:14:44,038 Highly advanced tech 1548 02:14:44,105 --> 02:14:46,708 programmed to protect my people. 1549 02:14:46,775 --> 02:14:48,075 So, he decided to put on a cape 1550 02:14:48,143 --> 02:14:50,177 and dispense his own brand of justice? 1551 02:14:55,416 --> 02:14:56,583 I'm just saying. 1552 02:15:00,187 --> 02:15:02,790 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 1553 02:15:02,856 --> 02:15:04,658 There's a lot you need to know. 1554 02:15:04,725 --> 02:15:07,193 These broadcasts have brought me up-to-speed. 1555 02:15:07,260 --> 02:15:09,062 Darkseid killed my friends, 1556 02:15:09,129 --> 02:15:10,931 and people are being turned into monsters 1557 02:15:10,998 --> 02:15:12,867 by that cyborg impostor. 1558 02:15:12,933 --> 02:15:14,501 Hank Henshaw. 1559 02:15:15,804 --> 02:15:16,905 The astronaut? 1560 02:15:16,970 --> 02:15:18,405 I thought he was dead. 1561 02:15:20,039 --> 02:15:22,443 I guess I didn't know everything. 1562 02:15:22,509 --> 02:15:24,243 There's a lot of that goin' around. 1563 02:15:27,980 --> 02:15:30,183 So, what's the plan 1564 02:15:31,317 --> 02:15:32,318 Dad? 1565 02:15:38,625 --> 02:15:39,992 And this time 1566 02:15:40,059 --> 02:15:41,994 there's no Justice League 1567 02:15:42,061 --> 02:15:45,198 or Superman to stop me. 1568 02:15:45,264 --> 02:15:49,068 All that remains is for you to open the gates. 1569 02:15:49,135 --> 02:15:50,770 Ever since the League's "accident," 1570 02:15:50,837 --> 02:15:54,340 my satellites have intercepted strange encoded signals. 1571 02:15:54,407 --> 02:15:55,875 It's some kind of holographic interface 1572 02:15:55,942 --> 02:15:59,512 Darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 1573 02:15:59,579 --> 02:16:02,648 He's literally messing with his mind. 1574 02:16:03,916 --> 02:16:05,116 Once Superman was gone, 1575 02:16:05,183 --> 02:16:06,685 he cleared out the Justice League, 1576 02:16:06,751 --> 02:16:09,055 created an army of cybernetic minions, and now... 1577 02:16:09,121 --> 02:16:12,023 They open the gates. 1578 02:16:12,090 --> 02:16:15,160 How do we even begin to fight that? 1579 02:16:15,227 --> 02:16:16,929 I might have something. 1580 02:16:16,995 --> 02:16:18,196 Is it a plan? 1581 02:16:18,263 --> 02:16:20,365 Because, what we really need is a plan. 1582 02:16:20,432 --> 02:16:22,067 The plan is to stop Darkseid, 1583 02:16:22,133 --> 02:16:23,902 and save Henshaw. 1584 02:16:23,970 --> 02:16:26,238 And get the girl. Slash girls. 1585 02:16:26,304 --> 02:16:28,273 Until your regeneration is complete, 1586 02:16:28,340 --> 02:16:31,576 I must insist you abstain from sexual activity. 1587 02:16:32,878 --> 02:16:35,981 Um, all right? 1588 02:16:36,046 --> 02:16:38,149 You're not fully powered yet, are you? 1589 02:16:40,051 --> 02:16:41,353 For how long? 1590 02:16:42,554 --> 02:16:43,622 I don't know. 1591 02:16:45,257 --> 02:16:46,558 Maybe forever. 1592 02:16:49,661 --> 02:16:51,295 After Darkseid's first invasion, 1593 02:16:51,362 --> 02:16:52,463 you couldn't walk down the street 1594 02:16:52,530 --> 02:16:54,732 without tripping over alien tech. 1595 02:16:54,798 --> 02:16:57,501 Yeah, tech that you gave Intergang. 1596 02:16:58,769 --> 02:16:59,870 Gave? 1597 02:16:59,937 --> 02:17:02,640 You really don't get me, do you? 1598 02:17:02,706 --> 02:17:04,942 And anyway, you're welcome. 1599 02:17:05,009 --> 02:17:06,644 Because that business arrangement 1600 02:17:06,710 --> 02:17:07,746 is what brought us... 1601 02:17:11,148 --> 02:17:12,383 This beauty. 1602 02:17:13,851 --> 02:17:15,119 A Mother Box? 1603 02:17:15,185 --> 02:17:16,587 We just have to activate it 1604 02:17:16,654 --> 02:17:19,490 outside the Watchtower at exactly the right spot. 1605 02:17:19,557 --> 02:17:22,458 Unfortunately, the Tin Man's got eyes everywhere. 1606 02:17:22,526 --> 02:17:24,127 One of us will have to go inside 1607 02:17:24,193 --> 02:17:25,461 and keep him occupied 1608 02:17:25,528 --> 02:17:28,097 while the other turns this on. 1609 02:17:28,164 --> 02:17:30,199 Okay. Show me how it works. 1610 02:17:32,969 --> 02:17:34,136 Are you insane? 1611 02:17:34,202 --> 02:17:36,839 I'm not going in there, you are. 1612 02:17:40,577 --> 02:17:41,511 Kal-El, 1613 02:17:41,578 --> 02:17:43,746 I must insist on accompanying you. 1614 02:17:43,814 --> 02:17:45,381 Bad idea. 1615 02:17:45,448 --> 02:17:47,083 This guy's a wild card. 1616 02:17:52,555 --> 02:17:55,925 Maybe a wild card is what we need. 1617 02:17:55,992 --> 02:17:59,796 What we need is a way to get you to Metropolis. 1618 02:17:59,862 --> 02:18:02,698 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 1619 02:18:07,101 --> 02:18:09,104 A guy with a spaceship. 1620 02:18:25,487 --> 02:18:27,055 Slammin'! 1621 02:18:27,121 --> 02:18:28,456 Excuse me? 1622 02:18:28,522 --> 02:18:30,625 Do people not say that anymore? 1623 02:18:36,731 --> 02:18:39,534 We are not machines! 1624 02:18:50,878 --> 02:18:52,413 Listen, Lane. 1625 02:18:54,582 --> 02:18:56,851 - I just wanna say... - Thank you? 1626 02:18:57,818 --> 02:18:59,252 Don't screw up. 1627 02:19:02,489 --> 02:19:04,892 Hey, you two. Over here. 1628 02:19:07,862 --> 02:19:09,196 Take me to your boss. 1629 02:19:11,766 --> 02:19:15,803 Seriously. A room-full of hungry Bizarros. 1630 02:19:15,870 --> 02:19:17,237 Sounds harrowing. 1631 02:19:17,303 --> 02:19:19,172 So, can I live with you or not? 1632 02:19:19,239 --> 02:19:20,473 Guys, I'm getting an incoming call 1633 02:19:20,540 --> 02:19:22,308 from a LexCorp number. Could be Lois. 1634 02:19:22,375 --> 02:19:23,710 I'm bouncing it over. 1635 02:19:26,846 --> 02:19:28,815 Oh! It's you. 1636 02:19:30,316 --> 02:19:31,451 Lex Luthor. 1637 02:19:31,518 --> 02:19:33,385 As I live and breathe. 1638 02:19:33,452 --> 02:19:36,022 Yeah, what's that about? 1639 02:19:36,089 --> 02:19:37,489 Where's Lois? 1640 02:19:37,557 --> 02:19:38,993 As much as I'd love to chat, 1641 02:19:39,060 --> 02:19:40,694 I'm only calling to ask sonny boy 1642 02:19:40,760 --> 02:19:43,396 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 1643 02:19:43,463 --> 02:19:45,298 I'm downtown in the thick of it, 1644 02:19:45,365 --> 02:19:47,199 and, well I could use some muscle. 1645 02:19:47,266 --> 02:19:48,668 The boy stays with me, 1646 02:19:48,735 --> 02:19:51,738 and I need to know now that Lois is all right. 1647 02:19:51,805 --> 02:19:52,972 Oh, she's fine. 1648 02:19:53,039 --> 02:19:54,440 She's in the Watchtower. 1649 02:19:55,075 --> 02:19:56,275 What? 1650 02:20:01,447 --> 02:20:03,247 To think that all this 1651 02:20:03,315 --> 02:20:06,518 was made possible when my Doomsday weapon 1652 02:20:06,585 --> 02:20:09,856 obliterated your primitive spacecraft. 1653 02:20:09,923 --> 02:20:12,725 I plucked your lifeless corpse from the void, 1654 02:20:12,791 --> 02:20:15,794 and handed you a chance for glory. 1655 02:20:17,362 --> 02:20:18,931 Yes, your grace. 1656 02:20:18,997 --> 02:20:22,333 And all because a Kryptonian failed you. 1657 02:20:23,869 --> 02:20:25,070 Even in death 1658 02:20:25,137 --> 02:20:26,772 he will pay for his crimes. 1659 02:20:28,306 --> 02:20:30,209 To capture glory, Henshaw, 1660 02:20:30,274 --> 02:20:32,410 you must first understand that sorrow, 1661 02:20:32,477 --> 02:20:34,612 rage, and the thirst for vengeance, 1662 02:20:34,679 --> 02:20:38,150 are essential parts of the equation. 1663 02:20:38,217 --> 02:20:39,417 Sir? 1664 02:20:41,053 --> 02:20:42,253 What now? 1665 02:20:47,892 --> 02:20:49,026 Leave us. 1666 02:20:55,199 --> 02:20:56,834 Dr. Frankenstein. 1667 02:20:56,901 --> 02:20:58,401 Or is it his monster? 1668 02:20:58,468 --> 02:20:59,904 So easy to get mixed up. 1669 02:21:01,205 --> 02:21:03,373 Frankenstein wanted to play god. 1670 02:21:04,307 --> 02:21:05,942 Do I look like I'm playing? 1671 02:21:07,077 --> 02:21:09,981 You're gonna lose, Hank. 1672 02:21:10,047 --> 02:21:12,382 Hank Henshaw's dead. 1673 02:21:12,449 --> 02:21:14,952 Just like your beloved knight in blue tights. 1674 02:21:19,389 --> 02:21:23,293 Of all the things I learned on your balcony that night, 1675 02:21:23,360 --> 02:21:24,928 I think the most important 1676 02:21:24,995 --> 02:21:28,330 was the true nature of your relationship with Superman. 1677 02:21:28,397 --> 02:21:31,268 A relationship, I'm afraid, 1678 02:21:31,333 --> 02:21:33,937 that's about to meet a tragic end. 1679 02:21:36,039 --> 02:21:39,509 Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 1680 02:21:39,576 --> 02:21:41,111 of Kryptonian origin. 1681 02:21:41,178 --> 02:21:42,479 Enlarging view. 1682 02:21:46,382 --> 02:21:47,884 Superman. 1683 02:21:49,920 --> 02:21:51,554 I knew you'd come. 1684 02:21:56,025 --> 02:21:57,626 No! Not now! 1685 02:21:57,693 --> 02:22:00,729 So, my Doomsday weapon failed, 1686 02:22:00,796 --> 02:22:03,666 and the Kryptonian still lives. 1687 02:22:03,732 --> 02:22:06,001 Get out of my head! 1688 02:22:08,238 --> 02:22:09,805 Yes! 1689 02:22:09,872 --> 02:22:13,008 I shall enjoy killing the man of steel 1690 02:22:13,075 --> 02:22:14,643 all over again. 1691 02:22:14,710 --> 02:22:18,747 This time, with my bare hands. 1692 02:22:18,814 --> 02:22:22,218 No! Superman is mine to destroy! 1693 02:22:22,284 --> 02:22:24,320 We disagree. 1694 02:22:24,385 --> 02:22:26,255 Open the gates! 1695 02:22:26,322 --> 02:22:29,291 Prepare for my arrival. 1696 02:22:40,635 --> 02:22:43,072 No! 1697 02:23:02,022 --> 02:23:03,490 What the hell? 1698 02:23:58,277 --> 02:24:01,080 For Apokolips! 1699 02:24:10,323 --> 02:24:13,225 No! Not yet! Not now! 1700 02:24:14,060 --> 02:24:15,194 My God! 1701 02:24:19,898 --> 02:24:21,700 I thought Superman was yours. 1702 02:24:24,169 --> 02:24:26,671 You just gonna hand him to Darkseid? 1703 02:24:26,738 --> 02:24:28,873 Wow. 1704 02:25:24,061 --> 02:25:25,295 What? 1705 02:25:25,362 --> 02:25:27,264 Henshaw! 1706 02:25:33,403 --> 02:25:35,238 No! 1707 02:25:41,178 --> 02:25:43,846 Now that they've been cut-off from Darkseid, 1708 02:25:43,913 --> 02:25:46,649 the Cyborg Corps is mine to control. 1709 02:25:46,716 --> 02:25:48,051 And I've just ordered them 1710 02:25:48,117 --> 02:25:51,187 to destroy Superman's precious Metropolis. 1711 02:26:02,097 --> 02:26:03,299 Ah, come on! 1712 02:26:06,368 --> 02:26:08,704 This is it! 1713 02:26:10,440 --> 02:26:12,674 Light 'em up! 1714 02:26:23,486 --> 02:26:26,188 I've sacrificed everything, now, 1715 02:26:26,254 --> 02:26:28,156 just to kill him. 1716 02:26:28,223 --> 02:26:30,591 But not before I've made him watch 1717 02:26:30,658 --> 02:26:33,328 as I tear you limb from limb. 1718 02:26:35,530 --> 02:26:37,999 Even he can't save you. 1719 02:27:19,340 --> 02:27:20,773 Ah, come on! 1720 02:27:20,840 --> 02:27:22,276 What am I doing wrong? 1721 02:27:25,879 --> 02:27:27,313 Excuse me. 1722 02:27:28,281 --> 02:27:29,916 Mind if we kick your ass? 1723 02:27:36,889 --> 02:27:38,092 You're welcome! 1724 02:28:09,622 --> 02:28:11,457 The napkin at Bibbo's. 1725 02:28:13,159 --> 02:28:14,760 What was your last secret? 1726 02:28:18,330 --> 02:28:19,464 I love you. 1727 02:28:20,532 --> 02:28:21,633 Clark! 1728 02:28:21,700 --> 02:28:23,802 I love... 1729 02:28:26,004 --> 02:28:29,106 Sorry to interrupt this tender moment. 1730 02:28:29,174 --> 02:28:32,777 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 1731 02:28:32,843 --> 02:28:35,079 No longer your biggest problem. 1732 02:28:44,256 --> 02:28:46,658 Stay here. I'll take care of you later. 1733 02:28:46,724 --> 02:28:48,726 Over my dead body. 1734 02:28:54,265 --> 02:28:57,868 It isn't too late. There's always a way out. 1735 02:28:57,935 --> 02:28:59,803 How about for my wife? 1736 02:29:01,771 --> 02:29:03,407 Was there a way out for her? 1737 02:29:22,660 --> 02:29:24,729 Is this what Terri would want? 1738 02:29:24,794 --> 02:29:26,329 Don't say her name! 1739 02:29:30,233 --> 02:29:32,535 You're not allowed to say her name. 1740 02:29:32,602 --> 02:29:34,437 She's dead because of you. 1741 02:29:39,175 --> 02:29:41,911 She was always apprehensive in space. 1742 02:29:41,978 --> 02:29:44,581 She tried to hide it, but I knew. 1743 02:29:44,648 --> 02:29:46,116 I told her she'd be okay. 1744 02:29:46,182 --> 02:29:48,385 We all would. We had Superman. 1745 02:29:50,687 --> 02:29:52,422 Until we didn't. 1746 02:29:52,489 --> 02:29:55,324 Until my ship and my crew were debris. 1747 02:29:55,392 --> 02:29:57,527 And you weren't even dead, yet! 1748 02:30:01,597 --> 02:30:03,198 Just too busy. 1749 02:30:41,537 --> 02:30:42,970 All you hear today 1750 02:30:43,037 --> 02:30:45,973 is, "How do we live in a world without Superman?" 1751 02:30:46,040 --> 02:30:48,443 Well, some of us already had to. 1752 02:30:48,509 --> 02:30:50,111 Some of us watched 1753 02:30:50,178 --> 02:30:51,312 as everything we had, 1754 02:30:51,379 --> 02:30:54,248 everything we loved, was lost. 1755 02:30:54,315 --> 02:30:56,049 Oh, give it a rest! 1756 02:30:56,584 --> 02:30:58,118 Huh? 1757 02:30:58,185 --> 02:31:00,421 This isn't about your wife and you know it. 1758 02:31:01,054 --> 02:31:03,056 It's about you. 1759 02:31:03,123 --> 02:31:05,793 You let Darkseid turn you into this. 1760 02:31:05,859 --> 02:31:08,196 Superman turned me into this. 1761 02:31:08,262 --> 02:31:12,300 Darkseid only rebuilt me and taught me how to wield my hatred as a weapon. 1762 02:31:12,367 --> 02:31:15,503 - Just like he'd done with... - Doomsday. 1763 02:31:15,570 --> 02:31:18,473 That beast was only a mindless assassin. 1764 02:31:18,539 --> 02:31:21,375 While I was set to a singular purpose. 1765 02:31:21,441 --> 02:31:24,444 Destroy what remains of Superman. 1766 02:31:24,511 --> 02:31:26,046 His good name. 1767 02:31:26,113 --> 02:31:28,881 It was the best revenge I could hope for. 1768 02:31:30,049 --> 02:31:31,251 Until now. 1769 02:31:55,541 --> 02:31:56,642 This is nuts! 1770 02:31:56,709 --> 02:31:58,544 We should be in there helping Superman. 1771 02:31:58,611 --> 02:32:00,513 If you can find a way past these guys, 1772 02:32:00,579 --> 02:32:02,013 I'm right behind ya. 1773 02:32:08,254 --> 02:32:09,955 I need a power source. 1774 02:32:43,254 --> 02:32:45,957 Luthor! What the hell have you done? 1775 02:32:53,565 --> 02:32:56,468 Robo people? Come on! How long were we gone? 1776 02:32:56,534 --> 02:32:57,635 Finally! 1777 02:32:57,702 --> 02:33:00,304 Luthor? You brought us back? 1778 02:33:00,370 --> 02:33:02,306 Don't add me to your friends list yet. 1779 02:33:02,372 --> 02:33:04,708 This was purely a business move. 1780 02:33:04,775 --> 02:33:05,976 Get to work! 1781 02:33:08,613 --> 02:33:11,215 The whole city's infested. Spread out. 1782 02:33:14,318 --> 02:33:18,957 Alert! Justice League members detected. Breach imminent. 1783 02:33:19,022 --> 02:33:21,058 It's only a matter of time now, Hank. 1784 02:33:21,124 --> 02:33:22,493 Once they get inside... 1785 02:33:24,761 --> 02:33:26,697 That'll be difficult for them 1786 02:33:26,763 --> 02:33:28,331 once we've achieved orbit. 1787 02:33:51,354 --> 02:33:53,322 We'll be together soon, Terri. 1788 02:34:08,771 --> 02:34:10,840 This is between us, Hank. 1789 02:34:10,907 --> 02:34:13,075 Let her go. 1790 02:34:13,142 --> 02:34:15,143 Once we've left the exosphere, 1791 02:34:15,211 --> 02:34:18,481 you and your gal-pal will suffocate. Freeze. 1792 02:34:20,016 --> 02:34:23,953 And it's all your fault. 1793 02:34:24,020 --> 02:34:26,288 It's almost poetry. 1794 02:36:11,724 --> 02:36:14,326 Get away from him, you son of a bitch! 1795 02:36:27,039 --> 02:36:28,239 Come out, Lois. 1796 02:36:28,306 --> 02:36:29,474 One way or another, 1797 02:36:29,541 --> 02:36:31,409 this is gonna end badly for you. 1798 02:37:36,474 --> 02:37:38,209 Killing you isn't revenge 1799 02:37:38,274 --> 02:37:40,978 unless your boyfriend has to watch. 1800 02:37:41,045 --> 02:37:42,847 Open your eyes. 1801 02:37:44,148 --> 02:37:45,348 You're gonna watch this 1802 02:37:45,415 --> 02:37:47,383 if I have to tear off your eyelids! 1803 02:37:47,450 --> 02:37:48,752 Open them! 1804 02:38:11,241 --> 02:38:13,375 You won't kill me 1805 02:38:13,442 --> 02:38:17,046 and I won't stop until I kill you. 1806 02:38:17,113 --> 02:38:20,382 You're right. It's not how I'm programmed. 1807 02:38:20,449 --> 02:38:21,750 But you should know 1808 02:38:21,817 --> 02:38:24,386 I've got a wildcard up my sleeve. 1809 02:38:45,240 --> 02:38:47,508 What? What is this? 1810 02:38:48,476 --> 02:38:50,378 Eradication. 1811 02:39:32,986 --> 02:39:34,120 Clark! 1812 02:39:40,427 --> 02:39:43,563 - Is it over? - Yes. 1813 02:39:43,630 --> 02:39:45,599 There's still one more thing I need to do. 1814 02:40:32,110 --> 02:40:33,845 Oh, Eric! 1815 02:40:51,930 --> 02:40:54,032 Six months and 400 miles later, 1816 02:40:54,098 --> 02:40:57,235 a happy return for one of the Daily Planet's own. 1817 02:40:57,302 --> 02:40:58,502 Clark Kent, 1818 02:40:58,568 --> 02:41:00,071 feared lost in the Doomsday fight, 1819 02:41:00,138 --> 02:41:01,372 is back home tonight. 1820 02:41:01,438 --> 02:41:02,673 Thanks to the keen eye 1821 02:41:02,739 --> 02:41:04,441 of another Metropolis citizen 1822 02:41:04,508 --> 02:41:05,876 we thought we'd lost. 1823 02:41:05,943 --> 02:41:10,248 I recognized Mr. Kent from his byline photo 1824 02:41:10,315 --> 02:41:11,950 and brought him home. 1825 02:41:14,252 --> 02:41:16,921 Martian Manhunter sounds nothing like me. 1826 02:41:16,988 --> 02:41:18,956 Oh, everybody says that. 1827 02:41:20,291 --> 02:41:21,792 Hey, I almost forgot. 1828 02:41:21,858 --> 02:41:23,226 Conner's all settled. 1829 02:41:23,294 --> 02:41:26,697 He said, "Thanks for the sweater, babe." 1830 02:41:27,397 --> 02:41:29,266 Aw! 1831 02:41:29,333 --> 02:41:31,068 They're gonna eat him alive. 1832 02:41:31,868 --> 02:41:34,371 So, where did we leave off? 1833 02:41:37,074 --> 02:41:38,108 Yeah? 1834 02:41:38,175 --> 02:41:39,710 You're late. 1835 02:41:40,345 --> 02:41:42,379 Right. 1836 02:41:42,447 --> 02:41:43,780 Be there in a sec. 1837 02:41:43,847 --> 02:41:46,249 Oh, tell Lois I'll see her Friday. 1838 02:41:48,151 --> 02:41:49,585 Friday? 1839 02:41:50,686 --> 02:41:52,189 What is it? 1840 02:41:52,255 --> 02:41:53,823 Worlds colliding. 1841 02:41:54,490 --> 02:41:55,992 Also, I have to go. 1842 02:41:57,093 --> 02:41:59,061 It's okay. I understand. 1843 02:42:01,464 --> 02:42:02,832 I'll wait up. 1844 02:45:50,987 --> 02:45:52,722 Henshaw may be gone, 1845 02:45:52,789 --> 02:45:54,756 but this was still the boldest move 1846 02:45:54,824 --> 02:45:57,327 we've seen from Apokolips, yet. 1847 02:45:57,393 --> 02:45:59,795 Darkseid won't stay down for long 1848 02:45:59,861 --> 02:46:01,863 and we can't play defense forever. 1849 02:46:01,930 --> 02:46:03,499 Then we agree. 1850 02:46:03,566 --> 02:46:05,535 We're going to have to take this fight to his doorstep. 1851 02:46:05,602 --> 02:46:07,070 Excellent. 1852 02:46:09,505 --> 02:46:10,840 Count me in... 1853 02:46:11,773 --> 02:46:12,942 team. 1854 02:46:15,345 --> 02:46:17,447 Okay, who left the front door open? 134980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.