All language subtitles for clip 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:02,504 I have made so many mistakes. And I carry 2 00:00:02,552 --> 00:00:05,380 them with me every single day. 3 00:00:08,480 --> 00:00:10,280 I wish there was something that I could 4 00:00:10,320 --> 00:00:14,152 do. I mean, I would 5 00:00:14,176 --> 00:00:18,728 do anything. But it's 6 00:00:18,744 --> 00:00:21,880 not up to me. I've tried really, 7 00:00:21,920 --> 00:00:25,000 really hard. I've tried so hard to just 8 00:00:25,040 --> 00:00:28,728 move on and to focus on us and our future 9 00:00:28,784 --> 00:00:31,220 because it's what I really want it. 10 00:00:31,900 --> 00:00:34,772 And now I'm making you doubt my love for 11 00:00:34,796 --> 00:00:38,116 you, which is. I know how you feel about 12 00:00:38,188 --> 00:00:40,160 me, Elizabeth. I know that. 13 00:00:42,220 --> 00:00:46,836 But I also know that something's 14 00:00:46,868 --> 00:00:51,652 in the way and 15 00:00:51,676 --> 00:00:53,200 that you don't wanna marry me. 16 00:00:58,060 --> 00:00:59,840 I love you. Look at me. 17 00:01:01,820 --> 00:01:02,800 I love. 18 00:01:05,000 --> 00:01:07,872 I love to let you go. No. No. 19 00:01:07,896 --> 00:01:09,952 But I want to be your life. I want to be 20 00:01:09,976 --> 00:01:12,720 your wife. Please. Please don't let 21 00:01:12,760 --> 00:01:14,992 anything that I've said or done ruin what 22 00:01:15,016 --> 00:01:16,480 we're building together. Please. Look at. 23 00:01:16,520 --> 00:01:17,936 Please just tell me that you're gonna 24 00:01:17,968 --> 00:01:18,860 marry me. 25 00:01:22,120 --> 00:01:25,760 Are you proposing to me now? I'm not 26 00:01:25,800 --> 00:01:27,760 saying this because it's what I think you 27 00:01:27,800 --> 00:01:31,180 want to hear. Are you sure? 28 00:01:33,080 --> 00:01:35,100 I want everything we. 29 00:01:38,500 --> 00:01:42,200 Please. Lookie. Don't give up on me, 30 00:01:43,220 --> 00:01:46,236 Elizabeth. I will never give up on you. 31 00:01:46,308 --> 00:01:50,012 You hear me? I don't see how I 32 00:01:50,036 --> 00:01:52,316 could ever stop believing that we're meant 33 00:01:52,348 --> 00:01:54,860 to be together. But something's got you 34 00:01:54,900 --> 00:01:58,732 terrified. And I'm not going to marry you 35 00:01:58,756 --> 00:02:00,380 while whatever the hell it is is between 36 00:02:00,420 --> 00:02:02,572 us. Be patient with me, please. That's all 37 00:02:02,596 --> 00:02:05,340 I'm asking. Just be patient with me. I 38 00:02:05,380 --> 00:02:08,500 love you. I want a future with you. 39 00:02:12,160 --> 00:02:15,224 We don't have a future, 40 00:02:15,392 --> 00:02:17,460 Elizabeth. Not. Not like this. 41 00:02:20,720 --> 00:02:24,340 You have to decide what you want. 42 00:02:24,800 --> 00:02:26,420 What you want. 43 00:02:28,080 --> 00:02:33,320 All I want is to be your wife. 2875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.