All language subtitles for Xander.De.Rycke.Houdt.Het.Voor.Bekeken.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:05,080 In 2016 richtte het Amerikaanse leger het project HHVB op 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,200 --> 00:00:09,080 in een poging om het groeiende medialandschap te controleren. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,720 Wij startten undercover met het experiment 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,880 in een kleiner en onbelangrijker land, België. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 We zochten een weinig succesvolle comedian op 8 00:00:18,040 --> 00:00:19,920 om geen argwaan te wekken. 9 00:00:20,040 --> 00:00:24,520 We lieten hem continu de slechtste series en films zien die er zijn. 10 00:00:25,120 --> 00:00:27,400 De eerste editie was geen groot succes, 11 00:00:27,520 --> 00:00:31,600 maar de patiënt werd steeds onstabieler en sarcastischer. 12 00:00:32,160 --> 00:00:35,480 Na vier jaar constant naar Belgische televisie te kijken, 13 00:00:35,600 --> 00:00:39,320 vertoonde de patiënt tekenen van depressie en uitputting. 14 00:00:39,440 --> 00:00:43,240 Hij bezweek aan zijn mentale problemen en de pandemie van 2020. 15 00:00:43,360 --> 00:00:45,520 Project HHVB werd opgeborgen 16 00:00:45,640 --> 00:00:49,480 en de patiënt werd vrijgelaten in het wild en nooit meer gezien. 17 00:00:50,120 --> 00:00:52,680 De media werden aan hun lot overgelaten. 18 00:00:52,800 --> 00:00:56,160 Al snel startten de streamingoorlogen, staakten acteurs. 19 00:00:56,280 --> 00:01:00,240 Schrijvers kregen te weinig betaald en de AI-dreiging werd groter. 20 00:01:01,160 --> 00:01:03,520 Wisten wij veel dat project HHVB 21 00:01:03,640 --> 00:01:07,400 groter, sterker en luider dan ooit zou terugkeren. 22 00:01:07,520 --> 00:01:10,400 Het leek erop dat de patiënt undercover was gegaan 23 00:01:10,520 --> 00:01:13,840 in het grootste mediabedrijf van het land om radio te maken 24 00:01:13,960 --> 00:01:16,880 en te doen alsof hij de muziek en de mensen leuk vond. 25 00:01:17,000 --> 00:01:18,440 We hadden hem onderschat. 26 00:01:18,560 --> 00:01:22,320 Tijdens 'n zogezegd sabbatsverlof werkte hij aan z'n terugkeer. 27 00:01:22,440 --> 00:01:26,280 In 2023 heeft de patiënt voldoende informatie vergaard 28 00:01:26,400 --> 00:01:28,760 voor zijn grootste experiment ooit. 29 00:01:29,160 --> 00:01:32,400 Onder ons toezicht wordt project HHVB gebracht 30 00:01:32,520 --> 00:01:34,280 voor duizenden mensen tegelijk 31 00:01:34,400 --> 00:01:38,120 in een poging films en series in België van zichzelf te redden, 32 00:01:38,240 --> 00:01:41,200 en het project hopelijk niet te vernielen. 33 00:01:41,960 --> 00:01:46,840 Als dit lukt, wie weet dan wat de toekomst in petto heeft voor project HHVB? 34 00:01:47,360 --> 00:01:50,360 Als hij faalt, moge God ons bijstaan. 35 00:01:52,240 --> 00:01:54,920 Geef die man een schild. 36 00:02:00,360 --> 00:02:06,000 Opgelet. Dit is luitenant-generaal McHale van het Amerikaanse leger. 37 00:02:06,120 --> 00:02:12,760 Project HHVB 2023 is geactiveerd in de Lotto Arena in Antwerpen. 38 00:02:13,160 --> 00:02:16,520 Dit gebouw gaat twee uur in lockdown. 39 00:02:16,640 --> 00:02:19,680 Gelieve te blijven zitten en niet te panikeren. 40 00:02:20,040 --> 00:02:24,360 U bent veilig tijdens de show, tenzij u in de tv- of filmwereld werkt. 41 00:02:24,480 --> 00:02:30,040 Veel geluk. En wat u ook doet, begin niet over James Cooke. 42 00:03:20,200 --> 00:03:23,720 Dames en heren, welkom terug bij Houdt het voor bekeken. 43 00:03:27,480 --> 00:03:32,040 De show is al vier jaar weg, ik ben al een jaar weg, 44 00:03:32,160 --> 00:03:34,320 en er is van alles gebeurd in die tijd. 45 00:03:34,440 --> 00:03:38,240 Eén ding is dat ik een contract gekregen heb bij een tv-zender, 46 00:03:38,360 --> 00:03:41,520 waardoor mensen denken dat ik minder objectief zal zijn 47 00:03:41,640 --> 00:03:43,360 over die bepaalde tv-zender. 48 00:03:43,480 --> 00:03:47,200 Wat er ook gebeurd is: drie maanden geleden ben ik vader geworden. 49 00:03:50,800 --> 00:03:52,840 Rustig. Je hebt hem nog niet gezien. 50 00:03:54,400 --> 00:03:57,720 Hij ligt in de auto op de parking, als je hem even wilt zien. 51 00:03:57,840 --> 00:03:59,600 Ik heb het op een kiertje gezet. 52 00:04:00,600 --> 00:04:04,200 Ook daardoor denken mensen: is hij nu zachter geworden? 53 00:04:04,320 --> 00:04:06,600 Is hij zachter geworden? Heeft hij meer medeleven? 54 00:04:06,720 --> 00:04:08,840 Is hij milder geworden? 55 00:04:08,960 --> 00:04:12,680 Ik kan u garanderen en geruststellen vanavond: fuck nee. 56 00:04:12,800 --> 00:04:16,240 Ik ben nog altijd kwaad, ik ben nog altijd pissig, vooral luid 57 00:04:16,360 --> 00:04:19,000 en ik ben niet beschaamd om te blijven schoppen 58 00:04:19,120 --> 00:04:22,920 op hetzelfde dode paard. Dat gezegd zijnde: hier gaan we weer. 59 00:04:27,440 --> 00:04:30,960 Lieven Van Gils is de officiële filmreporter van de VRT. 60 00:04:31,080 --> 00:04:34,520 Iemand heeft dat beslist. Iemand heeft ooit luidop gezegd: 61 00:04:34,640 --> 00:04:37,160 Iedereen wist dat Lieven een grote filmliefhebber was. 62 00:04:37,280 --> 00:04:40,000 Wij hebben gekeken en gedacht: hm... 63 00:04:41,040 --> 00:04:43,760 Mensen zeggen altijd: heb jij een pik op Lieven? 64 00:04:43,880 --> 00:04:47,320 Nee, maar iemand die bij de VRT werkt duidelijk wel. 65 00:04:49,040 --> 00:04:52,880 Want ze blijven die man in jobs duwen waarvoor hij incompetent is. 66 00:04:53,560 --> 00:04:56,840 Als talkshowhost kon je hem vervangen met een geurkaars. 67 00:04:58,080 --> 00:05:00,320 Wat voor een geurkaars zou Lieven zijn? 68 00:05:00,440 --> 00:05:01,880 Ik denk tranen en karton. 69 00:05:03,920 --> 00:05:05,240 Nu is hij filmreporter. 70 00:05:05,360 --> 00:05:07,840 Hij brengt geen recensies, maar sfeerverslagen. 71 00:05:07,960 --> 00:05:10,600 Lieven, hoe was The whale in Cannes? 72 00:05:10,720 --> 00:05:13,840 Er was veel volk in de zaal, ze hebben lang geapplaudisseerd, 73 00:05:13,960 --> 00:05:16,880 ik droeg een kostuum, ik heb een duif op de parking gezien. 74 00:05:18,080 --> 00:05:20,680 Dat is geen recensie, Lieven. Dat is niks. 75 00:05:20,800 --> 00:05:22,000 Waarom zeg ik dat? 76 00:05:22,120 --> 00:05:26,440 Dat is de man die ons warm moet maken voor cinema. 77 00:05:27,040 --> 00:05:28,880 Dus ook voor de Vlaamse cinema. 78 00:05:29,000 --> 00:05:32,960 Ondanks het feit dat dat de man is die ons lauw maakt voor film, 79 00:05:33,080 --> 00:05:36,720 kan ik voor de eerste keer in vijf jaar Houdt het voor bekeken zeggen: 80 00:05:36,840 --> 00:05:39,880 het was een zeer goed filmjaar voor Vlaanderen. 81 00:05:40,000 --> 00:05:43,720 Vorig jaar was het beste Vlaamse filmjaar in tijden. 82 00:05:43,840 --> 00:05:47,800 Meer dan 1.800.000 mensen zijn gaan kijken naar Vlaamse films. 83 00:05:47,920 --> 00:05:52,480 Eén film heeft de spits afgebeten en dat is bijna meteen de grootste hit 84 00:05:52,600 --> 00:05:53,840 van het land geworden. 85 00:05:53,960 --> 00:05:56,840 De grootste film van vorig jaar, jullie weten het. 86 00:05:56,960 --> 00:06:00,320 Er duikt al een film op in je hoofd. Je weet waarover het gaat. 87 00:06:00,440 --> 00:06:03,120 Gigantische blockbuster met Matteo Simoni. 88 00:06:03,240 --> 00:06:06,240 Jullie weten waarover ik het heb. Onze natuur. 89 00:06:09,840 --> 00:06:13,720 Ja, inderdaad. Een van de grootste films van 2022 90 00:06:13,840 --> 00:06:17,320 is een natuurdocumentaire met een voice-over van Matteo Simoni 91 00:06:17,440 --> 00:06:20,880 over de Vlaamse natuur. Beestenbos is Belgisch. 92 00:06:22,760 --> 00:06:24,960 Wij zijn een niet te vatten land. 93 00:06:25,080 --> 00:06:28,960 Je hebt twee jaar binnen gezeten en je mocht alleen wandelen. 94 00:06:29,080 --> 00:06:33,000 O, je mag gaan wandelen. Wandel je graag? Je zal veel mogen wandelen. 95 00:06:33,120 --> 00:06:35,120 Ga maar wandelen in onze natuur. 96 00:06:35,240 --> 00:06:39,160 Je mag weer naar de cinema: ik ga naar Onze natuur kijken. 97 00:06:40,360 --> 00:06:44,320 Bijna 370.000 mensen zijn gaan kijken naar Onze natuur. 98 00:06:44,440 --> 00:06:48,360 Ik kon niet vatten waarom. Ik dacht: wat is daar in godsnaam in te zien? 99 00:06:48,480 --> 00:06:49,920 De Vlaamse natuur. 100 00:06:50,040 --> 00:06:54,200 Ik hou van documentaires, maar dat zijn vaak Amerikaanse documentaires 101 00:06:54,320 --> 00:06:56,000 op wereldwijd vlak gedraaid. 102 00:06:56,120 --> 00:06:59,960 Als ze in Amerika in een park draaien, is dat een park, hè. 103 00:07:00,080 --> 00:07:03,920 Beren en wolven en gletsjers en geisers. 104 00:07:04,040 --> 00:07:05,560 Als je bij ons in een park draait, 105 00:07:05,680 --> 00:07:08,760 naargelang het uur wordt het een rare documentaire. 106 00:07:10,320 --> 00:07:14,320 Je gaat ook beren vinden, maar een ander soort. Daar komt het op neer. 107 00:07:15,240 --> 00:07:17,800 Dus ik dacht: wat gaat daarin te zien zijn? 108 00:07:17,920 --> 00:07:20,880 Een mottige stadsduif die een burger eet op de Meir. 109 00:07:21,920 --> 00:07:24,800 Bevers die een dam bouwen met deelstepjes. 110 00:07:26,760 --> 00:07:28,520 Maar ik geef toe, ik heb gekeken, 111 00:07:28,640 --> 00:07:31,280 ik heb ervan genoten en ik heb dingen bijgeleerd. 112 00:07:31,400 --> 00:07:34,080 Ik heb ontdekt dat er hagedisjes wonen onder de treinsporen. 113 00:07:34,200 --> 00:07:39,200 We zijn dus niet de enige soort die dagelijks wordt gekloot door de NMBS. 114 00:07:40,560 --> 00:07:42,440 Er wonen eekhoorns in Brussel. 115 00:07:42,560 --> 00:07:44,760 Die hebben daar geen natuurlijke vijanden. 116 00:07:44,880 --> 00:07:47,720 Behalve degenen die worden neergestoken in Brussel-Zuid. 117 00:07:52,400 --> 00:07:55,040 Dit werd bijna de grootste film van vorig jaar. 118 00:07:55,160 --> 00:07:56,800 Dat maakte mij zo gelukkig. 119 00:07:57,520 --> 00:08:00,040 Ik zie al die jaren al slechte filmcijfers 120 00:08:00,160 --> 00:08:02,640 en ineens rijst er een film op en het is dit. 121 00:08:02,760 --> 00:08:06,120 De grootste Vlaamse film in een lange tijd was bijna een film 122 00:08:06,240 --> 00:08:09,960 waarin je ziet hoe een ooievaar een luier opeet op een stort. 123 00:08:12,480 --> 00:08:14,600 Dat maakte mij zo blij als comedian. 124 00:08:15,560 --> 00:08:17,120 Ik kan ook eerlijk toegeven: 125 00:08:17,240 --> 00:08:20,480 dit is de op twee na grootste film van vorig jaar geworden. 126 00:08:20,600 --> 00:08:23,280 Dat wil zeggen dat alle films die ik ga opnoemen, 127 00:08:23,400 --> 00:08:27,280 het slechter hebben gedaan dan 'Ooievaar fret luier op een stort'. 128 00:08:30,920 --> 00:08:34,720 De film die echt de spits wou afbijten van het nieuwe filmseizoen, 129 00:08:34,840 --> 00:08:36,680 was een film die H4z4rd heette. 130 00:08:36,800 --> 00:08:39,800 Dat was een film met in de hoofdrol Dimitri Vegas. 131 00:08:40,160 --> 00:08:41,760 En H4z4rd is geflopt. 132 00:08:41,880 --> 00:08:43,640 Onze pers wist niet goed waarom. 133 00:08:43,760 --> 00:08:47,560 Ze schreven dingen als: hoe kan dat? Zo'n grote naam in de hoofdrol. 134 00:08:47,680 --> 00:08:49,240 Zo'n glamoureuze première. 135 00:08:49,360 --> 00:08:51,320 Ik ben dat even gaan ontleden. 136 00:08:51,440 --> 00:08:54,320 Ten eerste: zo'n grote naam in de hoofdrol. 137 00:08:54,440 --> 00:08:56,600 Ja, Dimitri Vegas. 138 00:08:57,280 --> 00:09:00,160 Dimitri Vegas is een bekende en goeie dj. 139 00:09:00,280 --> 00:09:03,160 Dimitri Vegas is ook een afschuwelijke acteur. 140 00:09:04,160 --> 00:09:06,840 De man kan niet acteren. Dat is geen belediging. 141 00:09:06,960 --> 00:09:10,160 Hij heeft evenveel mimiek als een standbeeld op Paaseiland. 142 00:09:11,400 --> 00:09:12,960 Kan niet acteren. 143 00:09:13,080 --> 00:09:16,520 Je moet dat kunnen zeggen, want talent kan je niet verzetten. 144 00:09:16,640 --> 00:09:19,440 Je kan goed zijn in één ding en slecht in een ander. 145 00:09:19,560 --> 00:09:21,680 Zo werkt talent. Ik zal het zo zeggen: 146 00:09:21,800 --> 00:09:24,040 mocht ik een loodgieter bellen... 147 00:09:25,800 --> 00:09:27,880 en Dimitri Vegas staat daar... 148 00:09:30,560 --> 00:09:33,200 ik zou vijf minuten enthousiast zijn, 149 00:09:33,320 --> 00:09:37,280 maar er is een kans dat mijn living eindigt in tien centimeter kak. 150 00:09:37,880 --> 00:09:41,480 Dan moet je toegeven: Dimitri Vegas is geen goeie loodgieter. 151 00:09:41,960 --> 00:09:43,280 En zo werkt talent. 152 00:09:43,840 --> 00:09:45,960 Goeie dj, slechte acteur. 153 00:09:46,080 --> 00:09:49,560 Om een of andere reden wordt er constant over die man gesproken 154 00:09:49,680 --> 00:09:54,280 als een enorm acteertalent, zijn rollen, de conversaties in Hollywood. 155 00:09:54,400 --> 00:09:55,480 Ik dacht: ik kan dat niet aan. 156 00:09:55,600 --> 00:09:58,520 Als onze pers en de buitenlandse pers dat geloven, 157 00:09:58,640 --> 00:10:02,760 dan moet ik door de volledige filmografie gaan van Dimitri Vegas. 158 00:10:04,120 --> 00:10:08,880 Dat kan niet anders. Zelfs Variety schreef over zijn nauwe samenwerking 159 00:10:09,000 --> 00:10:12,400 met Sylvester Stallone in Rambo V. Ik dacht: dat is graaf. 160 00:10:12,520 --> 00:10:18,360 Dat moet Xander zien. Ik ga naar Netflix en ik bekijk heel Rambo V. 161 00:10:18,480 --> 00:10:20,440 Die Dimitri Vegas, niet te vinden. 162 00:10:21,800 --> 00:10:25,600 Ik dacht: heb ik nu net op mijn telefoon gekeken toen hij verscheen? 163 00:10:25,720 --> 00:10:30,680 Dus ik heb de film opnieuw opgezet en nog eens volledig uitgekeken. 164 00:10:30,800 --> 00:10:34,840 En nog steeds miste ik Dimitri Vegas. Ik dacht: dat kan toch niet zijn? 165 00:10:34,960 --> 00:10:39,440 Ik ben dan naar IMDb gegaan om te kijken wat zijn rol specifiek was. 166 00:10:39,560 --> 00:10:41,480 En er stond: buitenwipper. 167 00:10:42,920 --> 00:10:45,920 Dus ik dacht: oké, ik bekijk die film nog één keer. 168 00:10:47,720 --> 00:10:50,680 Maar ik ga nu alle deuren in de gaten houden. 169 00:10:53,240 --> 00:10:56,600 En halverwege de film, wie vind ik daar in de hoek? 170 00:10:58,040 --> 00:10:59,880 Piepekoek, zeg. Awel? 171 00:11:00,880 --> 00:11:02,960 Ben jij gestraft, kleine man? 172 00:11:04,640 --> 00:11:06,560 Hebben ze je tekstjes geknipt? 173 00:11:09,400 --> 00:11:12,960 De grootste hartbreuk voor mij was toen aangekondigd werd 174 00:11:13,080 --> 00:11:16,800 dat hij een gastrol had in Jurassic World: Dominion. 175 00:11:17,760 --> 00:11:19,920 Gastrol. Gastrol. 176 00:11:20,440 --> 00:11:23,880 Je hoort 'gastrol' en je hebt toch een bepaalde proportie van tekst 177 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 in je hoofd? 178 00:11:25,520 --> 00:11:28,360 Dan kijk ik naar Jurassic World: Dominion en wat speelt hij? 179 00:11:28,480 --> 00:11:31,120 Man die zak afgeeft op luchthaven. 180 00:11:32,120 --> 00:11:33,840 Dat is nauwelijks een gastrol. 181 00:11:33,960 --> 00:11:36,960 De geit in Jurassic Park heeft meer tekst... 182 00:11:40,280 --> 00:11:42,480 dan Dimitri Vegas in Dominion. 183 00:11:49,320 --> 00:11:53,720 Ze spraken natuurlijk over de glamoureuze première van de film. 184 00:11:53,840 --> 00:11:56,920 Die vond plaats op Tomorrowland. 185 00:11:57,520 --> 00:11:59,280 Want als je denkt aan cinema... 186 00:12:01,160 --> 00:12:05,840 dan denk je: Tomorrowland. Wat een hoop cinefielen samen is dat, zeg? 187 00:12:06,720 --> 00:12:09,720 Iedereen weet dat ik daar niet weg te slaan ben. 188 00:12:09,840 --> 00:12:12,040 De keren dat ik daar al onderbroken ben 189 00:12:12,160 --> 00:12:14,400 terwijl ik een lijn coke van de onderrug 190 00:12:14,520 --> 00:12:17,120 van een voormalige tienermoeder aan het doen ben... 191 00:12:18,640 --> 00:12:22,480 door iemand die wil babbelen over het oeuvre van Jeanne Dielman. 192 00:12:22,600 --> 00:12:26,560 Dan moet je zeggen: jongens, kan dat niet na de set van Amber Broos? 193 00:12:28,160 --> 00:12:29,560 De film is geflopt. 194 00:12:29,680 --> 00:12:33,200 Er zijn 12.000 mensen gaan kijken naar H4z4rd met Dimitri Vegas. 195 00:12:33,560 --> 00:12:35,960 Dat is wat we in vaktermen weinig noemen. 196 00:12:37,600 --> 00:12:41,240 Je weet dat je film geflopt is als er al meer mensen gestorven zijn 197 00:12:41,360 --> 00:12:43,520 aan een overdosis op Tomorrowland... 198 00:12:46,000 --> 00:12:49,200 dan je film gezien hebben op Tomorrowland. 199 00:12:51,520 --> 00:12:53,960 Dit was veruit het ergste dat ik gezien heb. 200 00:12:54,080 --> 00:12:55,520 We leven in nieuwe tijden. 201 00:12:55,640 --> 00:12:58,200 Sinds ik weg geweest ben, hebben we een nieuw soort BV. 202 00:12:58,320 --> 00:13:00,440 De online BV. 203 00:13:00,560 --> 00:13:06,320 Influencers, vloggers, youtubers, tiktokkers 'invaden' popcultuur. 204 00:13:06,440 --> 00:13:09,680 En ik zit ermee. En die maken nu ook films. 205 00:13:10,600 --> 00:13:12,680 En die worden vaak deftig bekeken. 206 00:13:12,800 --> 00:13:16,560 Eén ding moet gezegd worden over de meeste influencers en tiktokkers: 207 00:13:16,680 --> 00:13:19,840 kunnen niet acteren. Kunnen niet acteren. 208 00:13:19,960 --> 00:13:22,040 Het is heel moeilijk om aan te zien. 209 00:13:22,160 --> 00:13:25,760 Ik was even enthousiast. Er kwam een horrorfilm uit, Fomo. 210 00:13:25,880 --> 00:13:29,360 In tegenstelling tot wat de titel suggereert, heb je niet veel gemist. 211 00:13:32,600 --> 00:13:34,240 Het plot van de film is simpel: 212 00:13:34,360 --> 00:13:36,880 tien influencers worden naar het bos gelokt 213 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 onder het mom van een vals tv-programma 214 00:13:39,400 --> 00:13:44,600 en worden een voor een vermoord. Je had mij bij dode influencers. 215 00:13:48,480 --> 00:13:52,280 Het probleem is: een groot deel van die influencers wordt gespeeld 216 00:13:52,400 --> 00:13:53,960 door influencers. 217 00:13:54,080 --> 00:13:56,280 En die mensen kunnen niet acteren. 218 00:13:56,400 --> 00:13:59,320 Kunnen niet acteren. Ze kunnen met moeite spreken. 219 00:13:59,440 --> 00:14:02,000 Dat is vaak met bekende mensen van Instagram. 220 00:14:02,120 --> 00:14:05,040 Je kent ze van foto. Mooie jongen of mooi meisje. 221 00:14:05,160 --> 00:14:07,400 Die lijkt tof. Tot ze hun mond opendoen. 222 00:14:07,520 --> 00:14:09,920 Dan denk je: jammer. Dat is jammer. 223 00:14:10,560 --> 00:14:13,320 Dat is jammer, hè. O, spijtig. 224 00:14:13,680 --> 00:14:14,920 O. 225 00:14:19,400 --> 00:14:22,920 Steffi Mercie, tof, hè. Tot ze begint te spreken. Dan... 226 00:14:23,040 --> 00:14:26,240 Dat is net een van de muizen van Assepoester op helium. 227 00:14:27,880 --> 00:14:29,960 Het engste in heel de film is Jamie-Lee Six 228 00:14:30,080 --> 00:14:33,680 die 90 minuten algemeen Nederlands probeert te spreken. 229 00:14:34,880 --> 00:14:38,680 Al dat geld voor een borstvergroting en niks voor dictie. Jammer. 230 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 Nee... 231 00:14:43,520 --> 00:14:46,080 Wat je vooruithelpt in je carrière, zeker? 232 00:14:51,360 --> 00:14:56,720 Het grootste mormel van al die online vlogger-, YouTube- en influencerfilms 233 00:14:56,840 --> 00:14:59,080 was de film Rewind. 234 00:15:00,080 --> 00:15:03,720 Rewind is de film van het YouTube-koppel Cemi. 235 00:15:04,600 --> 00:15:08,760 Ik ben een man van 36 jaar, ik wist niet wat Cemi was. 236 00:15:09,280 --> 00:15:12,880 Ik dacht dat Cemi internetslang was voor halfslappe piet. 237 00:15:15,600 --> 00:15:19,400 Op filmvlak is het wel vergelijkbaar met een halfslappe piet. 238 00:15:21,360 --> 00:15:25,200 Cemi is een YouTube-koppel dat YouTube-films maakt voor kinderen. 239 00:15:25,320 --> 00:15:27,520 Ik heb de film niet gezien in de cinema. 240 00:15:27,640 --> 00:15:31,200 Er zijn meer dan 60.000 mensen naar gaan kijken. Vooral kinderen. 241 00:15:31,320 --> 00:15:33,880 Ik was er niet een van. Ik moet toegeven: 242 00:15:34,000 --> 00:15:37,400 sinds ik een contract getekend heb als radiopresentator van de VRT, 243 00:15:37,520 --> 00:15:39,960 worden ze nogal zenuwachtig... 244 00:15:45,520 --> 00:15:46,520 Ja... 245 00:15:49,600 --> 00:15:51,200 Het wordt moeilijk, hoor. 246 00:15:51,600 --> 00:15:54,720 Ja, maar het is voor mijn werk. Dat zei de Inspecteur ook. Kom. 247 00:16:02,360 --> 00:16:06,360 Cemi bestaat dus uit Celine en Michiel. Celine en Michiel. 248 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 En zij... 249 00:16:11,680 --> 00:16:16,680 acteren, bij gebrek aan een beter woord, in deze film. 250 00:16:16,800 --> 00:16:20,880 Zij is nog oké, zij kan nog woorden... 251 00:16:23,840 --> 00:16:25,480 Maar die Michiel is niet... 252 00:16:27,000 --> 00:16:29,960 Dat is niet om aan te horen, dat is niet om aan te zien. 253 00:16:30,080 --> 00:16:34,280 Hij lijkt een kruising tussen Steven Van Herreweghe en een trapladder. 254 00:16:37,280 --> 00:16:40,320 Hij praat als een slaperige Jonas Geirnaert. 255 00:16:40,760 --> 00:16:41,720 Allee, Celine. 256 00:16:41,840 --> 00:16:43,120 Dat is echt niet... 257 00:16:47,240 --> 00:16:48,480 Het plot. 258 00:16:50,880 --> 00:16:52,600 Dit is het plot van de film. 259 00:16:53,360 --> 00:16:58,200 Celine en Michiel vieren hun 500e YouTube-video 260 00:16:58,320 --> 00:17:00,440 en die komt vrijdag uit. 261 00:17:05,200 --> 00:17:07,440 Ah ja, dat is het. Het is gedaan. 262 00:17:07,760 --> 00:17:09,480 Dat is het letterlijk. 263 00:17:11,960 --> 00:17:15,360 Ik hou ervan als films concreet zijn. Wanneer? Vrijdag. 264 00:17:16,320 --> 00:17:17,960 Welke vrijdag? Vrijdag. 265 00:17:18,560 --> 00:17:20,920 Het beste is: die vrijdag keert nog terug. 266 00:17:21,560 --> 00:17:24,840 En ze vieren vrijdag de release van hun video met een optreden 267 00:17:24,960 --> 00:17:26,720 van Patje Krimson en Loredana. 268 00:17:26,840 --> 00:17:29,640 Die maken ook een cameo in de film via de telefoon, 269 00:17:29,760 --> 00:17:33,200 want daarom ga je naar de cinema, om op een telefoon te kijken. 270 00:17:33,720 --> 00:17:35,960 Maar voor de film volledig in gang kan geraken, 271 00:17:36,080 --> 00:17:38,160 krijgt Steven Van Ladderweghe... 272 00:17:40,480 --> 00:17:44,720 een VR-bril toegestuurd om te testen op zijn YouTube-kanaal. 273 00:17:45,320 --> 00:17:49,120 De clou van die VR-bril is dat die je omgeving toont hoe die eruitzag 274 00:17:49,240 --> 00:17:50,440 in een bepaalde tijd. 275 00:17:50,560 --> 00:17:54,000 Ze zet die bril op en gaat naar het jaar nul en dat toont: 276 00:17:54,120 --> 00:17:57,240 in het jaar nul was Vlaanderen voornamelijk struik. 277 00:17:58,360 --> 00:18:01,680 Dat was Vlaanderen. Struik tot zo ver het oog kan reiken. 278 00:18:01,800 --> 00:18:03,000 Struik. 279 00:18:04,440 --> 00:18:08,760 Het kan zijn dat ik me vergis, maar ik dacht dat het Romeinen waren. 280 00:18:09,040 --> 00:18:10,880 Volgens Cemi was het struik. 281 00:18:11,680 --> 00:18:14,200 Dan wil ik het de film vergeven omdat ik denk: 282 00:18:14,320 --> 00:18:18,560 misschien heb je niet het budget voor 200 figuranten in Romeinenpakken. 283 00:18:18,680 --> 00:18:20,080 Ik laat het voorbijgaan. 284 00:18:20,200 --> 00:18:24,440 Een halfuur later in de film duikt er een dude op in een Romeinenpak. 285 00:18:25,960 --> 00:18:27,440 Je had een Romein. 286 00:18:28,160 --> 00:18:29,960 Zet hem dan in struik. 287 00:18:37,280 --> 00:18:40,600 Het plot krijgt een twist wanneer Celine ook die bril opzet 288 00:18:40,720 --> 00:18:43,480 en ze wordt naar het jaar 1996 geflitst. 289 00:18:43,600 --> 00:18:46,480 Ik dacht: nu wordt het de max. Dit wordt een tijdreisfilm. 290 00:18:46,600 --> 00:18:48,920 Nu ben ik aan boord. Wat gaat er gebeuren? 291 00:18:49,040 --> 00:18:52,760 Welke grave dingen gaat ze doen? Misschien vangt ze Dutroux. 292 00:18:58,560 --> 00:19:03,200 Maar nee, Celine gaat naar 1996 en ze doet het coolste ooit. 293 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 Ze gaat naar de middelbare school. 294 00:19:07,320 --> 00:19:08,880 Zo werken middelbare scholen. 295 00:19:09,000 --> 00:19:12,120 Je kan daar als 25-jarige vrouw op een stoel gaan zitten 296 00:19:12,240 --> 00:19:14,200 en niemand trekt dat in twijfel. 297 00:19:14,840 --> 00:19:19,080 Het helpt dat alle andere leerlingen op die school er ook 35 uitzien. 298 00:19:22,520 --> 00:19:24,240 En dat zijn nog maar de vrouwen. 299 00:19:24,360 --> 00:19:28,760 De venten in die film, wat een hoop ouwe bokken zijn dat samengesmeten... 300 00:19:29,560 --> 00:19:30,840 Zie die. 301 00:19:32,280 --> 00:19:34,520 Het is net de boekhouder van je pa. 302 00:19:38,960 --> 00:19:42,840 Als dat een student is, gaat hij straks twee liter visolie kopen. 303 00:19:50,960 --> 00:19:54,560 De film wordt helemaal van de pot gerukt als Michiel er ook in slaagt 304 00:19:54,680 --> 00:19:59,520 om naar 1996 te gaan en zich ook voordoet als een middelbare scholier. 305 00:20:01,680 --> 00:20:05,320 Duidelijk eentje die met een speciaal busje naar school komt. 306 00:20:12,760 --> 00:20:15,880 Dan is de film een uur bezig en duurt hij nog tien minuten 307 00:20:16,000 --> 00:20:19,760 en denk ik: dommer wordt het niet. Maar de film doet nog een poging. 308 00:20:21,800 --> 00:20:26,280 Want Michiel uttert in de laatste tien minuten de domste zin 309 00:20:26,400 --> 00:20:29,480 die ik ooit in een tijdreisfilm gehoord heb. 310 00:20:29,600 --> 00:20:31,920 Ik ga het vertellen. Ik ga wat tijd laten, 311 00:20:32,040 --> 00:20:34,880 mocht je niet helemaal snappen wat er net gebeurd is, 312 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 zodat je zeker niet dommer dan Michiel bent. 313 00:20:38,680 --> 00:20:43,040 Ze geraken bevriend met de leerkracht fysica, weet ik veel, biologie. 314 00:20:43,160 --> 00:20:47,160 En die fikst hun tijdreismachine. Die mens kan dat. 315 00:20:47,680 --> 00:20:49,840 Op dat punt boeit het mij al niet meer. 316 00:20:50,360 --> 00:20:52,640 Tuurlijk. Jij kan dat repareren. 317 00:20:53,240 --> 00:20:57,680 Die repareert hun tijdreismachine en dan zegt hij tegen Michiel: 318 00:20:57,800 --> 00:21:01,120 Wel, ik denk dat ze zo goed als af is. 319 00:21:01,240 --> 00:21:06,800 Ik vertrouw het niet helemaal, ik zou toch langer willen voortdoen. 320 00:21:06,920 --> 00:21:09,960 Waarop Michiel zegt, hou je vast, hier komt hij: 321 00:21:10,240 --> 00:21:13,160 Dat gaat niet, we moeten terug zijn voor vrijdag. 322 00:21:27,480 --> 00:21:30,360 Ik ga nog één keer uitleggen hoe tijdreizen werkt. 323 00:21:32,320 --> 00:21:34,760 Je zal altijd terug zijn voor vrijdag. 324 00:21:35,480 --> 00:21:38,760 Je kan letterlijk 20 jaar op dezelfde plek blijven staan, 325 00:21:38,880 --> 00:21:40,840 je zal nog terug zijn voor vrijdag. 326 00:21:41,360 --> 00:21:42,440 Tijdreizen. 327 00:21:48,720 --> 00:21:51,680 Het zou geen normaal 'Houdt het voor bekeken'-jaar zijn 328 00:21:51,800 --> 00:21:54,240 zonder niet even naar onze goeie vrienden 329 00:21:54,360 --> 00:21:56,120 van De Buurtpolitie te gaan. 330 00:21:56,920 --> 00:21:58,680 Er is veel gebeurd bij De Buurtpolitie 331 00:21:58,800 --> 00:22:02,400 sinds we elkaar gezien hebben. Andy Peelman is dood. 332 00:22:03,320 --> 00:22:06,720 Ik pauzeer daar graag, omdat dat mensen hoop geeft. 333 00:22:09,440 --> 00:22:13,120 Het karakter dat hij speelt in De Buurtpolitie, is overleden. 334 00:22:13,240 --> 00:22:17,440 Hij heeft op heldhaftige manier een kogel opgevangen met zijn gezicht. 335 00:22:18,800 --> 00:22:20,040 Kinderreeks, hè. 336 00:22:22,040 --> 00:22:25,160 Die zit er niet meer in. We moeten het doen met deze cast. 337 00:22:25,280 --> 00:22:30,360 Het probleem met de film was, dat toont hoever de show gekomen is, 338 00:22:30,480 --> 00:22:34,040 en de macht die ik uitstraal... 339 00:22:37,920 --> 00:22:41,680 Ik vond de film niet. De film is uitgekomen in december 2022. 340 00:22:41,800 --> 00:22:44,680 En dan was hij weg. Ik kon er nergens aan geraken. 341 00:22:44,800 --> 00:22:48,280 Hij was niet uit op dvd, hij was zeker niet uit op blu-ray. 342 00:22:48,400 --> 00:22:50,840 Die stond op geen enkele streamingdienst, 343 00:22:50,960 --> 00:22:53,640 tot 1,5 week geleden, toen verscheen hij. 344 00:22:53,760 --> 00:22:56,880 Ik moet aan die show beginnen, ik begin daar in juni aan. 345 00:22:57,000 --> 00:23:00,600 Ik moet screenshots nemen, moppen schrijven. 346 00:23:00,720 --> 00:23:02,400 Ik heb gewoon gemaild... 347 00:23:06,280 --> 00:23:09,200 naar het productiehuis van De Buurtpolitie: 348 00:23:09,320 --> 00:23:10,760 Mag ik je film hebben? 349 00:23:12,600 --> 00:23:16,160 En die hebben echt gereageerd van: Ja, maar ga je kwaad zijn? 350 00:23:20,560 --> 00:23:21,920 Ja, natuurlijk, zei ik. 351 00:23:24,040 --> 00:23:25,600 En ze hebben hem gegeven. 352 00:23:34,480 --> 00:23:38,240 Ze hebben hem wel in lage kwaliteit gegeven. Alsof er een andere bestaat. 353 00:23:43,080 --> 00:23:44,320 Het plot. 354 00:23:46,640 --> 00:23:49,520 De buurtpolitie gaat op teambuilding. 355 00:23:53,160 --> 00:23:54,880 Je begint het door te hebben. 356 00:23:55,880 --> 00:23:58,360 Ja, de buurtpolitie gaat op teambuilding, 357 00:23:58,480 --> 00:24:02,280 ze gaan samen een valse bank overvallen. 358 00:24:04,000 --> 00:24:08,320 De twist van het verhaal is: het is een echte bank. 359 00:24:09,520 --> 00:24:12,840 En ze zijn erin geluisd door boeventuig. 360 00:24:14,560 --> 00:24:19,720 Niet alleen maakt dat de buurtpolitie ongelooflijk incompetent, 361 00:24:20,680 --> 00:24:24,520 dat ze niet doorhebben dat ze echte wapens op kinderen richten. 362 00:24:26,200 --> 00:24:31,320 Maar het gebouw dat in de film figureert als valse bank, 363 00:24:31,440 --> 00:24:34,600 is niet eens geloofwaardig als bank. 364 00:24:36,160 --> 00:24:39,800 Ik zag dat ding en ik dacht: ik heb nog nooit zo'n bank gezien. 365 00:24:39,920 --> 00:24:41,160 Dit is het gebouw. 366 00:24:44,160 --> 00:24:47,960 Ik zag dat en ik dacht: ga je Technopolis in Mechelen overvallen? 367 00:24:48,720 --> 00:24:53,000 Ik heb nog nooit zo'n bank gezien. Dat is omdat dat geen bank is. 368 00:24:53,120 --> 00:24:56,280 Dat is het gemeentehuis van Houthalen-Helchteren. 369 00:24:57,880 --> 00:25:01,160 Als je dat weet, wordt die film tien keer zo grappig. 370 00:25:02,600 --> 00:25:05,320 Want dat maakt de buurtpolitie tien keer zo dom. 371 00:25:06,280 --> 00:25:08,560 Want er gaat bij niemand een belletje rinkelen 372 00:25:08,680 --> 00:25:13,160 dat de meeste banken geen bibliotheek hebben in de zijkant. 373 00:25:15,120 --> 00:25:18,520 Je kan geen boeken lenen bij de bank. Zo werken banken niet. 374 00:25:19,960 --> 00:25:23,280 En de meeste valse echte banken hebben geen loketjes 375 00:25:23,400 --> 00:25:24,960 waar mensen staan aan te schuiven 376 00:25:25,080 --> 00:25:28,880 en je iemand op de achtergrond zijn reispas ziet aanvragen. 377 00:25:30,280 --> 00:25:31,760 Zo werken banken niet. 378 00:25:32,600 --> 00:25:35,440 En het belangrijkste, dat vind ik een hekel punt: 379 00:25:35,560 --> 00:25:38,600 je bent echt een incompetente flik als het niet opvalt 380 00:25:38,720 --> 00:25:42,200 dat je echte bank een valse bank is, maar ook geen echte bank is, 381 00:25:42,320 --> 00:25:46,440 omdat de meeste banken geen politiekantoor hebben in de bank. 382 00:25:56,400 --> 00:25:59,360 Wat is de responstijd in die bank? Drie seconden? 383 00:26:00,480 --> 00:26:02,840 Handen omhoog. Nee, jij handen omhoog. 384 00:26:03,760 --> 00:26:07,480 Ik wist dat we die bank met politiekantoor niet moesten overvallen. 385 00:26:09,720 --> 00:26:12,840 Voor de rest is het een totaal realistische echte bank. 386 00:26:12,960 --> 00:26:16,240 Tot op de kleine details, hoe ze geld bewaren. 387 00:26:16,360 --> 00:26:19,160 Iedereen weet hoe geld bewaard wordt in een bank. 388 00:26:19,280 --> 00:26:21,680 Op een grote hoop op een tafel achterin. 389 00:26:23,480 --> 00:26:26,280 Zo bewaren ze hun geld. Zo werken bankautomaten. 390 00:26:26,400 --> 00:26:29,480 Je steekt je kaart erin en er zit een mens op een stoeltje te wachten. 391 00:26:30,320 --> 00:26:32,280 70. Dan gaan ze naar achteren. 392 00:26:33,040 --> 00:26:35,200 Briefje van 20, briefje van 50. 393 00:26:38,760 --> 00:26:41,680 Weet je hoe de buurtpolitie ontdekt dat het geen echte bank is? 394 00:26:42,080 --> 00:26:44,240 Er komt iemand geld afhalen, 395 00:26:44,360 --> 00:26:48,120 en die persoon is niemand minder dan Loredana. 396 00:26:49,440 --> 00:26:53,000 Loredana zit in twee Vlaamse films van vorig jaar. 397 00:26:53,120 --> 00:26:55,880 Loredana heeft al meer Vlaamse films gedaan op een jaar tijd 398 00:26:56,000 --> 00:26:57,960 dan Matthias Schoenaerts in vijf. 399 00:27:01,440 --> 00:27:04,360 Mensen onthouden de negatieve dingen van een show, 400 00:27:04,480 --> 00:27:07,800 want dat zijn vaak de grappige dingen. We maken ook goeie dingen. 401 00:27:07,920 --> 00:27:12,240 We komen niet aan 1.800.000 bezoekers met alleen slechte films. 402 00:27:12,360 --> 00:27:15,400 Ik wil wel eer geven, of toch een kleine benoeming doen 403 00:27:15,520 --> 00:27:20,000 van de dingen die oprecht goed waren. Zoals Rebel van Adil en Bilall. 404 00:27:20,120 --> 00:27:22,480 Heel mooi en goed gedaan. Absolute aanrader. 405 00:27:22,600 --> 00:27:24,920 Ik kan er niet veel aan opmerken, tenzij: 406 00:27:25,040 --> 00:27:27,640 van alle films die Adil en Bilall gemaakt hebben vorig jaar, 407 00:27:27,760 --> 00:27:30,000 is deze wel uitgekomen. 408 00:27:33,600 --> 00:27:36,080 De Acht Bergen van Felix Van Groeningen 409 00:27:36,200 --> 00:27:39,840 en Charlotte Vandermeersch. Mooi, goed gedraaid, iets te lang. 410 00:27:39,960 --> 00:27:44,680 Het mochten drie bergen minder zijn. 4,5 bergen is al goed. 411 00:27:46,040 --> 00:27:49,680 En natuurlijk, belangrijk, onze Oscarnominee, Close, 412 00:27:49,800 --> 00:27:53,120 die jammer genoeg niet gewonnen heeft. Close, but no cigar. 413 00:27:53,720 --> 00:27:56,000 Dat vind ik de max, dat we nu daar zijn. 414 00:27:56,120 --> 00:28:00,400 Ik kan roepen en zagen, maar uiteindelijk komt er talent boven. 415 00:28:00,520 --> 00:28:02,880 We geraken wel op de Oscars, hè, mannekes. 416 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 Het feit dat zoveel belangrijke mensen die film gezien hebben, 417 00:28:07,120 --> 00:28:12,040 misschien zelfs op gestemd hebben, dat maakt mij zo verward en blij. 418 00:28:12,520 --> 00:28:13,840 Snap je? Omdat... 419 00:28:15,160 --> 00:28:17,240 Er duiken Vlamingen op in die film. 420 00:28:17,360 --> 00:28:19,480 Links en rechts zit er een Vlaming in. 421 00:28:19,600 --> 00:28:24,040 Robin Keyaert van MNM duikt op als leerkracht Nederlands. 422 00:28:24,960 --> 00:28:30,000 En je weet dat die film bekeken is door Spielberg en Scorsese. 423 00:28:30,120 --> 00:28:34,760 Dat idee dat Spielberg Robin Keyaert van MNM gezien heeft... 424 00:28:36,120 --> 00:28:39,240 Dat je een cirkel hebt met E.T. en een met MNM 425 00:28:39,360 --> 00:28:41,600 en daar is een overlapje en dat is Robin Keyaert. 426 00:28:43,360 --> 00:28:45,200 Dat slaat toch nergens op? 427 00:28:46,360 --> 00:28:47,640 Dat vind ik heel cool. 428 00:28:47,760 --> 00:28:50,040 We hebben jammer genoeg niet gewonnen. 429 00:28:50,160 --> 00:28:53,240 We verloren van de Duitse film All Quiet on the Western Front. 430 00:28:53,360 --> 00:28:55,640 De geschiedenis heeft zich herhaald, 431 00:28:55,760 --> 00:28:58,120 den Duits heeft gewoon over België gewandeld. 432 00:28:59,720 --> 00:29:03,120 De grootste film van vorig jaar, ik heb het al in uw hoofd gestoken, 433 00:29:03,240 --> 00:29:04,520 was Zillion. 434 00:29:04,640 --> 00:29:06,200 Gigantische hit. 435 00:29:06,520 --> 00:29:09,440 Bijna 700.000 mensen zijn gaan kijken naar Zillion. 436 00:29:09,560 --> 00:29:11,400 Iedereen weet waarover het ging: 437 00:29:11,520 --> 00:29:14,520 de legendarische marginale Antwerpse discotheek, 438 00:29:14,640 --> 00:29:16,320 gerund door Frank Verstraeten. 439 00:29:16,440 --> 00:29:20,000 We zien Frank voor het eerst wanneer hij landt in Zaventem 440 00:29:20,120 --> 00:29:23,240 met Sabena, een vooruitblik dat alles wat Frank aanraakt, 441 00:29:23,360 --> 00:29:25,640 wellicht failliet zal gaan in 2001. 442 00:29:28,160 --> 00:29:31,720 Frank Verstraeten is gedurende de hele film twaalf jaar oud. 443 00:29:32,680 --> 00:29:35,400 Niet letterlijk, maar hij ziet er wel zo uit. 444 00:29:36,160 --> 00:29:39,720 Elke keer als hij in beeld kwam, dacht ik: wil jij een vleesje? 445 00:29:40,880 --> 00:29:44,960 Ze doen dat expres, want hij heeft complexen over zijn grootte. 446 00:29:45,080 --> 00:29:49,120 Ze proberen constant te duiden dat Frank Verstraeten een kleine man is. 447 00:29:49,240 --> 00:29:53,280 En ze doen dat door hem constant te omringen door de grootste figuranten 448 00:29:53,400 --> 00:29:54,760 die je ooit gezien hebt. 449 00:29:54,880 --> 00:29:58,360 Als je daar begint op te letten, kak je je broek vol. Dan denk je: 450 00:29:58,480 --> 00:29:59,800 hoe groot zijn die? 451 00:30:01,040 --> 00:30:03,040 Is dat gedraaid in de Efteling? 452 00:30:04,520 --> 00:30:05,720 Een grote mens. 453 00:30:12,920 --> 00:30:16,240 Een andere hoofdrol is weggelegd voor Charlotte Timmers, 454 00:30:16,360 --> 00:30:19,720 die op een geniale manier niet Brigitta Callens speelt. 455 00:30:20,560 --> 00:30:22,720 Ik heb al veel mensen niet Brigitta Callens zien spelen, 456 00:30:22,840 --> 00:30:24,960 maar hoe zij dat doet... 457 00:30:26,760 --> 00:30:29,600 En natuurlijk, de scènesteler van de film, 458 00:30:29,920 --> 00:30:32,880 een van Vlaanderens meest veelzijdige acteurs. 459 00:30:33,000 --> 00:30:36,120 Matteo Simoni, die nu eindelijk beslist heeft: 460 00:30:36,240 --> 00:30:40,240 jongens, ik ga niet constant een Limburgs cartoonfiguur spelen. 461 00:30:41,440 --> 00:30:45,920 Hij is compleet uit zijn comfortzone gekomen als Dennis Black Magic. 462 00:30:47,360 --> 00:30:49,880 Maar die dat zo goed gedaan heeft, 463 00:30:50,000 --> 00:30:53,280 dat we ineens een vorm van sympathie hebben 464 00:30:53,760 --> 00:30:55,520 voor Dennis Black Magic. 465 00:30:56,400 --> 00:30:59,400 En dat moet ik toch even duiden: niet de bedoeling. 466 00:31:00,160 --> 00:31:01,400 Foute meneer. 467 00:31:02,600 --> 00:31:05,160 Dat was mijn grootste zorg met Zillion. 468 00:31:05,280 --> 00:31:08,720 Ik had schrik dat het een beetje een romantisering zou worden 469 00:31:08,840 --> 00:31:11,400 van fout volk in een foute periode. 470 00:31:11,880 --> 00:31:13,800 Maar dat viel goed mee. 471 00:31:13,920 --> 00:31:18,280 Weet je, je kan er niet rond. De film draait er ook geen doekjes rond. 472 00:31:18,400 --> 00:31:20,840 Frank Verstraeten is een walgelijke dude, 473 00:31:20,960 --> 00:31:25,200 Frank Verstraeten is een gigantische narcist die zich gedraagt 474 00:31:25,320 --> 00:31:27,080 als een James Bond-slechterik. 475 00:31:27,200 --> 00:31:30,920 Hij is gekleed alsof hij in een clip van Samson & Gert meedoet. 476 00:31:32,320 --> 00:31:35,600 Er is niks cools aan die gast. Het eindigt ook niet cool voor hem. 477 00:31:35,720 --> 00:31:39,520 Hij heeft een enkelband en werkt weer in de crèmerie van zijn ma 478 00:31:39,640 --> 00:31:42,320 en hij gooit zijn Buffalo's in een vuilbak en zegt: 479 00:31:42,440 --> 00:31:45,960 Ik heb toch bewezen dat je een grote kan worden als kleine. 480 00:31:46,080 --> 00:31:48,040 Ik zat in de cinema van: hahaha... 481 00:31:49,440 --> 00:31:52,600 Cool, hoor. Voor mij een coupe brésilienne, alsjeblieft. 482 00:31:56,280 --> 00:31:59,480 Maar dat zijn geen coole mensen. Na die film denk je niet: 483 00:31:59,600 --> 00:32:04,840 met die Frank Verstraeten wil ik wel een zaak openen. Nope. 484 00:32:05,280 --> 00:32:06,680 Hetzelfde met Dennis Black Magic. 485 00:32:06,800 --> 00:32:10,040 Je ziet hem en denkt: die mag niet babysitten. 486 00:32:10,800 --> 00:32:13,240 Want dat was kantje boord. 487 00:32:13,360 --> 00:32:17,840 Je mag niet vergeten dat Dennis Black Magic 488 00:32:17,960 --> 00:32:21,440 een veroordeelde verkrachter is van minderjarige vrouwen. 489 00:32:21,560 --> 00:32:22,720 Dat is een feit. 490 00:32:22,840 --> 00:32:26,760 Misschien zegt de film dat nog niet nadrukkelijk genoeg? 491 00:32:26,880 --> 00:32:30,080 Er was ook een romantisering rond Dennis Black Magic. 492 00:32:30,200 --> 00:32:31,960 Die dook ineens weer overal op. 493 00:32:32,080 --> 00:32:34,720 Mensen waren verkleed als Dennis Black Magic, 494 00:32:34,840 --> 00:32:36,160 ik zag graffiti van hem. 495 00:32:36,280 --> 00:32:39,240 Al die kranten: de pornokoning is terug. 496 00:32:39,360 --> 00:32:40,840 Ik dacht: de pornokoning. 497 00:32:40,960 --> 00:32:44,280 Hoeveel porno hebben we van die gast in ons leven gezien? 498 00:32:44,400 --> 00:32:48,120 De bekendste Vlaamse porno is F.C. De Kapoentjes van Eddy Lipstick. 499 00:32:48,240 --> 00:32:49,440 Dat maakt niks uit. 500 00:32:51,240 --> 00:32:53,760 Halloweenkostuums van Dennis Black Magic. 501 00:32:53,880 --> 00:32:57,240 Die brillenzaak van Eline De Munck gaf zijn bril weg. 502 00:32:57,360 --> 00:33:02,120 De iconische Dennis Black Magic-bril. Je kan hem winnen, de iconische bril. 503 00:33:02,240 --> 00:33:04,160 Oké, het is een iconische bril. 504 00:33:04,280 --> 00:33:05,720 Het is een speciaal model, 505 00:33:05,840 --> 00:33:08,920 want je kan er alles door zien, behalve leeftijd. En... 506 00:33:18,680 --> 00:33:22,600 Ik zag dat en ik dacht: wat moet ik nu aanvangen met een bril 507 00:33:22,720 --> 00:33:24,040 van Dennis Black Magic? 508 00:33:24,160 --> 00:33:27,400 Ben je een hippe pedofielencollectie aan het aanleggen? 509 00:33:27,520 --> 00:33:31,120 Naar het schijnt gaat hij goed samen met je Guy Van Sande-jas. 510 00:33:38,080 --> 00:33:41,680 Om nog maar te zwijgen over je Pieter-Paul Pruim-pedopull. 511 00:33:44,920 --> 00:33:48,120 Pieter-Paul Pruim-pedopull, dames en heren. 512 00:33:54,200 --> 00:33:56,920 Zillion zelf was natuurlijk keihard terug. 513 00:33:57,040 --> 00:33:59,600 Je kon niet ontsnappen aan Zillion. 514 00:33:59,720 --> 00:34:04,960 Radioshows, podcasts, tv-specials, documentaires, krantenartikels. 515 00:34:05,080 --> 00:34:08,520 Elke randdebiel die in de buurt van de Jan van Gentstraat kwam 516 00:34:08,640 --> 00:34:12,200 in de jaren 90, kwam voor de micro. Vertel eens een marginaal verhaal. 517 00:34:12,320 --> 00:34:15,680 Zillion zelf was ook terug. Het concept was terug. 518 00:34:15,800 --> 00:34:21,000 Mensen waren superenthousiast. De nineties zijn back. 519 00:34:21,120 --> 00:34:23,840 De Zillion-fuif. De echte fuif is terug. 520 00:34:23,960 --> 00:34:28,840 De jaren 90 zijn volledig terug. De muziek, de sfeer, de verhalen, 521 00:34:28,960 --> 00:34:32,280 de pompende sfeer die in de Zillion hing. 522 00:34:32,400 --> 00:34:37,040 De jaren 90 zijn terug, gecombineerd met de problemen van 2023. 523 00:34:37,160 --> 00:34:41,600 Namelijk: de parking stond vol en de app blokkeerde. 524 00:34:41,720 --> 00:34:45,440 En de jetons waren nogal duur. Ah, Vlaanderen. 525 00:34:47,000 --> 00:34:50,960 Nostalgie is mooi, maar je kan niet alles exact terugbrengen. 526 00:34:51,400 --> 00:34:53,480 De vipformule was ook terug. 527 00:34:53,600 --> 00:34:57,720 De vipformule, waar je voor een kleine meerprijs verwend wordt 528 00:34:57,840 --> 00:35:00,440 door de heetste Miss Belgiës. 529 00:35:00,560 --> 00:35:06,600 Maar wat ze er niet bij zeggen, is dat het dezelfde Miss Belgiës zijn... 530 00:35:09,480 --> 00:35:11,080 van de jaren 90. 531 00:35:11,840 --> 00:35:15,600 En het ding is: sommigen van hen rijpen niet als een goeie wijn. 532 00:35:18,040 --> 00:35:22,480 Sommigen rijpen als een sandwich met eiersla op het dashboard van je auto. 533 00:35:26,080 --> 00:35:30,400 Begrijp me niet verkeerd, ik ben fan van La Esterella, maar... 534 00:35:31,120 --> 00:35:33,520 o, lieve vrouwe toren 535 00:35:38,600 --> 00:35:42,680 Als je zoals ik was vorig jaar en je dacht: amai, Zillion is overal. 536 00:35:42,800 --> 00:35:43,960 Hoe komt dat? 537 00:35:44,080 --> 00:35:46,400 Dan moet je kijken naar de credits van Zillion 538 00:35:46,520 --> 00:35:49,840 en dan zie je wie een bijdrage heeft geleverd. 539 00:35:49,960 --> 00:35:54,040 Dat is een hoop volk. Woestijnvis, VTM, Telenet, Streamz, Kinepolis. 540 00:35:54,160 --> 00:35:58,920 Dat zijn wel wat kleine bedrijven die er een centje in gestoken hebben. 541 00:35:59,040 --> 00:36:02,880 Begrijp me niet verkeerd, ik vind dit niet negatief, maar positief. 542 00:36:03,000 --> 00:36:09,240 In dit verhaal wint iedereen. Dat bedrijf heeft zijn geld terug. 543 00:36:09,360 --> 00:36:14,160 Als iedereen zijn schouders onder een project zet, onder een film, 544 00:36:14,280 --> 00:36:15,320 winnen we allemaal. 545 00:36:15,440 --> 00:36:18,720 Robin Pront, de regisseur, wint, de acteurs winnen, cinema wint 546 00:36:18,840 --> 00:36:22,040 in het algemeen, Vlaamse cinema wint, al die bedrijven. 547 00:36:22,160 --> 00:36:25,360 Bedrijven die niks met Zillion te maken hebben, konden erop teren. 548 00:36:25,480 --> 00:36:30,320 De VRT heeft een podcast gemaakt die keigoed ontvangen is. 549 00:36:30,440 --> 00:36:33,440 Ook zij konden teren op Zillion. Hoe cool is dat? 550 00:36:34,120 --> 00:36:37,640 Dus waarom moet ik altijd op het einde van het jaar horen: 551 00:36:37,760 --> 00:36:41,040 Ja, Xander, ja, genrefilms werken niet in Vlaanderen? 552 00:36:41,160 --> 00:36:45,000 Een Vlaamse actiefilm of musical, dat werkt niet. 553 00:36:45,120 --> 00:36:49,880 Dan denk ik: wat is Zillion dan? Dat is toch ook een genrefilm? 554 00:36:50,000 --> 00:36:53,440 Een film over een marginale Antwerpse discotheek in de jaren 90. 555 00:36:53,560 --> 00:36:56,880 Denk je dat iemand in Denemarken op die film zat te wachten? 556 00:36:57,000 --> 00:37:01,800 Dat pakt niks van die film weg, maar mochten we alles een beetje steunen 557 00:37:01,920 --> 00:37:05,240 en een kleine duw geven, wie weet wat er groot kan worden. 558 00:37:06,080 --> 00:37:07,280 Waarom zeg ik dat? 559 00:37:07,400 --> 00:37:10,280 Er is een film waar ik een kleine correctie aan moet toevoegen 560 00:37:10,400 --> 00:37:12,800 van dingen waar ik in de fout gegaan ben. 561 00:37:12,920 --> 00:37:15,360 Er is vorig jaar een film uitgekomen, 562 00:37:15,480 --> 00:37:18,160 Kapitein Zeppos en het Mercatorspoor. 563 00:37:20,280 --> 00:37:23,040 Ik heb al met die film gelachen in een vorige editie, 564 00:37:23,160 --> 00:37:24,760 mijn covidspecial. 565 00:37:24,880 --> 00:37:27,000 De hoofdmop was vooral: 566 00:37:27,120 --> 00:37:31,040 wie zit te wachten op een 'Kapitein Zeppos'-film? 567 00:37:31,840 --> 00:37:33,360 Als je hier zit en je denkt: 568 00:37:33,480 --> 00:37:37,760 Xander, ik weet niet wat 'Kapitein Zeppos' is... 569 00:37:39,040 --> 00:37:42,760 Dat kan. Je bent waarschijnlijk jonger dan 75 jaar. 570 00:37:45,640 --> 00:37:50,120 Kapitein Zeppos is een oud BRT-jeugdfeuilleton uit de jaren 50, 60. 571 00:37:50,240 --> 00:37:53,520 Iemand heeft beslist: we gaan dat rebooten, 572 00:37:53,640 --> 00:37:58,240 we gaan die gegeerde demografiek van 120-jarigen terug naar de zaal lokken. 573 00:38:00,520 --> 00:38:04,000 De film is geflopt. 19.000 man is ernaar gaan kijken. 574 00:38:04,120 --> 00:38:07,760 Dat zijn er nog altijd 7000 meer dan H4z4rd van Dimitri Vegas. 575 00:38:11,800 --> 00:38:15,040 Ik moet toegeven: hij is best oké. 576 00:38:16,600 --> 00:38:20,320 Hij is best oké. Het is wel een kinderfilm, maar het is best oké. 577 00:38:20,440 --> 00:38:24,120 Carry Goossens speelt de hoofdrol. Ik heb hem graag, een goeie acteur. 578 00:38:24,240 --> 00:38:28,160 Koen De Bouw speelt de slechterik. Fucking Koen De Bouw. 579 00:38:28,280 --> 00:38:31,480 En de film, dat is het schattigste van allemaal... 580 00:38:31,600 --> 00:38:34,280 De film heeft een 'after credits'. 581 00:38:35,240 --> 00:38:37,560 De film dacht dat hij Marvel was. 582 00:38:39,080 --> 00:38:42,560 Hoe schattig is dat? Er is een eindscène, een 'after credits', 583 00:38:42,680 --> 00:38:46,200 waar Kapitein Zeppos het masker vindt van De Kat. 584 00:38:46,320 --> 00:38:48,080 Als je hier zit en je denkt... 585 00:38:51,320 --> 00:38:53,160 Xander, wat is De Kat? 586 00:38:53,280 --> 00:38:57,760 De Kat is een ander jeugdfeuilleton van de BRT van de jaren 50, 60. 587 00:38:58,440 --> 00:38:59,680 Hoe cute is dat? 588 00:39:00,320 --> 00:39:03,640 Ze dachten een of ander groot cross-overuniversum te maken 589 00:39:03,760 --> 00:39:05,400 met oude brol van de VRT? 590 00:39:07,200 --> 00:39:11,240 Sorry, als iets cool is, moet ik het ook kunnen zeggen. Wat heb ik gedaan? 591 00:39:11,360 --> 00:39:12,480 Ere wie ere toekomt. 592 00:39:12,600 --> 00:39:16,760 Ik heb een bericht gestuurd naar de man die het script heeft geschreven: 593 00:39:16,880 --> 00:39:21,720 Dude, geniaal. Ik was zoals Leonardo DiCaprio in die meme 594 00:39:21,840 --> 00:39:24,320 waarin hij wijst naar zijn scherm van: O. 595 00:39:25,720 --> 00:39:27,640 Geniaal idee. Cross-over. 596 00:39:27,760 --> 00:39:30,120 Ik vroeg: Was je dat van plan? Ja, zegt hij. 597 00:39:30,240 --> 00:39:32,800 We hadden de rechten van De Kat opgekocht. 598 00:39:32,920 --> 00:39:37,160 Het plan was een tweede film te maken waarin De Kat volledig opduikt. 599 00:39:37,280 --> 00:39:40,400 En dan een derde film: Zeppos tegen De Kat. 600 00:39:40,960 --> 00:39:42,120 Ik zei: O. 601 00:39:43,880 --> 00:39:45,040 Dat is zo cool. 602 00:39:45,560 --> 00:39:47,760 Ik vroeg: Ga je dat doen? Nee, zei hij. 603 00:39:47,880 --> 00:39:51,600 Ik vroeg: Hoe komt dat? Er was te weinig volk naar de eerste gegaan. 604 00:39:51,720 --> 00:39:52,920 Ik vroeg: Hoe kan dat? 605 00:39:53,040 --> 00:39:55,520 Hij zei: Er heeft een randdebiel met een groot publiek 606 00:39:55,640 --> 00:39:57,680 antireclame gemaakt. 607 00:40:01,920 --> 00:40:02,920 Ja... 608 00:40:07,800 --> 00:40:10,680 Ik weet nu niet over wie hij het specifiek heeft. 609 00:40:12,120 --> 00:40:15,920 Mijn hart brak, dat ik potentieel schade had toegebracht 610 00:40:16,040 --> 00:40:19,880 aan iets dat plezant kon worden. Ik kon dat niet zomaar laten liggen. 611 00:40:20,000 --> 00:40:21,200 Sommigen weten het misschien nog: 612 00:40:21,320 --> 00:40:25,080 een paar shows terug heb ik zelf mijn valse film verzonnen, 613 00:40:25,200 --> 00:40:27,240 met een cross-over erin. 614 00:40:27,360 --> 00:40:30,240 Ik had een film gemaakt: De Buurtkampioenen. 615 00:40:31,080 --> 00:40:34,160 Cross-over tussen De Buurtpolitie en De Kampioenen. 616 00:40:34,280 --> 00:40:36,400 De helft van de zaal was enthousiast, 617 00:40:36,520 --> 00:40:39,400 de rest wilde me opbranden op de markt zoals een heks. 618 00:40:41,800 --> 00:40:45,320 En ik dacht: awel, daar werken we op voort. 619 00:40:45,920 --> 00:40:52,080 Waar De Kat door mij een steek heeft laten vallen, ga ik voortwerken. 620 00:40:52,200 --> 00:40:54,520 Ik introduceer u graag vanavond... 621 00:41:02,680 --> 00:41:08,040 fase 1 van het Houdt het voor bekeken cinematic universe. 622 00:41:08,160 --> 00:41:11,640 Dat is toevallig het stuk van de show waar ik tot bij jullie kom, 623 00:41:11,760 --> 00:41:15,120 zodat je me van dichtbij ziet als je slechte plaatsen hebt. 624 00:41:17,800 --> 00:41:21,440 Fase 1 begint waar zij het gelaten hebben. 625 00:41:21,560 --> 00:41:25,640 Namelijk bij een 'Zeppos versus De Kat'-film. Dawn of Plopsa. 626 00:41:27,760 --> 00:41:32,680 Zeppos en De Kat gaan samenwerken tegen een gemeenschappelijke vijand. 627 00:41:32,800 --> 00:41:35,840 De vijand is een slechterik, hij woont aan de kust, 628 00:41:35,960 --> 00:41:37,760 hij heeft daar een pretpark 629 00:41:38,560 --> 00:41:42,400 en hij probeert zijn goedkope brol op te dringen aan de kinderen. 630 00:41:42,520 --> 00:41:46,120 We hebben nog niemand gecast, maar we denken in een richting. 631 00:41:47,960 --> 00:41:51,680 Dat is de eerste film in fase 1. Daarna ben ik aan het spelen 632 00:41:51,800 --> 00:41:55,400 met een soort van reboot, sequel op Merlina. 633 00:41:56,400 --> 00:42:00,000 Ja, ik breng Merlina terug als een soort true-crime-sequelreeks: 634 00:42:00,120 --> 00:42:02,000 De parafi-X-files. 635 00:42:04,760 --> 00:42:06,120 Komt naar Streamz. 636 00:42:06,240 --> 00:42:09,040 Polycarpus Tack, Paul Ricour, keert terug in de hoofdrol. 637 00:42:09,160 --> 00:42:12,720 Maar hij is ouder en ligt wakker van zijn onopgeloste zaken, 638 00:42:12,840 --> 00:42:14,720 zijn cold cases. 639 00:42:14,840 --> 00:42:17,720 Showrunners zijn de grieten van De volksjury, 640 00:42:17,840 --> 00:42:21,560 want die hebben ervaring met dode mensen uit de jaren 80 en 90. 641 00:42:21,680 --> 00:42:25,440 Het kan zijn dat Polycarpus Tack de Bende van Nijvel wel vindt. 642 00:42:27,880 --> 00:42:32,800 De Parafi-X-files. Daarna een sequel op Postbus X. 643 00:42:33,680 --> 00:42:36,800 Ik breng Postbus X terug met een volledig nieuwe cast 644 00:42:36,920 --> 00:42:39,560 met hippe jonge mensen. Ik heb het ingebeeld 645 00:42:39,680 --> 00:42:43,520 als een soort van 'Euphoria-Knokke off'-reeks. 646 00:42:43,640 --> 00:42:47,480 Rare, hippe reeksen met mensen van wie je denkt: zijn die 16? 647 00:42:47,600 --> 00:42:49,920 Zijn die 36? Ik weet het niet. 648 00:42:51,040 --> 00:42:52,360 Maar ze horen 19 te zijn. 649 00:42:52,480 --> 00:42:56,560 Je kijkt ernaar als 30-plusser en denkt: dat heb ik niet gedaan. 650 00:42:57,200 --> 00:42:59,920 Zo vogelen met elkaar. Dat heb ik niet gedaan. 651 00:43:00,520 --> 00:43:01,720 Je weet wat ik bedoel. 652 00:43:01,840 --> 00:43:05,560 Die reeks, waar jonge mensen moeilijke relaties hebben met drugs 653 00:43:05,680 --> 00:43:07,600 en familie en drama en seks. 654 00:43:07,720 --> 00:43:10,760 O, ik breng eindelijk de seks terug naar Postbus X. 655 00:43:10,880 --> 00:43:13,400 Er zat veel onderliggende seks in die reeks. 656 00:43:13,520 --> 00:43:17,160 Al die seksuele spanning op de vloer van de Ravenburgse Post. 657 00:43:17,280 --> 00:43:20,760 Zei daar iemand Postbus X? Ik noem het Postbus XXX. 658 00:43:21,920 --> 00:43:25,880 We gaan een nieuwe betekenis aan het woord 'melkhuisje' geven. 659 00:43:34,280 --> 00:43:38,280 Voor de jonge VTM-kijkers komt er een sequel van Schuif af. 660 00:43:42,840 --> 00:43:47,600 De clou is: Arthur en Ingeborg zijn niet meer. 661 00:43:47,720 --> 00:43:50,160 Ze zijn niet meer onder ons. Jammer genoeg. 662 00:43:50,280 --> 00:43:53,080 Chateau Arthur wordt geërfd door Bartje, 663 00:43:54,000 --> 00:43:56,080 gespeeld door Christophe Stienlet, 664 00:43:56,200 --> 00:43:59,880 die de echte vraag moet beantwoorden: was nonkel Arthur geniaal 665 00:44:00,000 --> 00:44:03,440 of een landloper die tussen palletten in een bos woonde? 666 00:44:03,560 --> 00:44:07,440 Er is ook een mooie hoofdrol voor Robin Keyaert. 667 00:44:08,600 --> 00:44:10,480 Welke rol het is, zeg ik nog niet, 668 00:44:10,600 --> 00:44:12,760 maar het wordt zoals The Last of Us, 669 00:44:12,880 --> 00:44:14,920 maar met meer focus op schimmel. 670 00:44:16,720 --> 00:44:17,920 Chateau Arthur. 671 00:44:19,400 --> 00:44:23,720 Daarna de sequel op Kulderzipken. 672 00:44:24,960 --> 00:44:27,120 Sorry. Niks is heilig voor mij. 673 00:44:28,160 --> 00:44:29,640 Niks is heilig voor mij. 674 00:44:31,280 --> 00:44:34,280 Rustig. Ik heb nog niet gezegd wat ik ermee ga doen. 675 00:44:35,520 --> 00:44:39,120 Het is een sequel, alle acteurs keren terug. 676 00:44:39,240 --> 00:44:42,320 Michaël Pas, iedereen. Maar ik moet wel zeggen: 677 00:44:42,440 --> 00:44:46,440 het is nu met focus op de dochter van Prieeltje en Kulderzipken. 678 00:44:46,560 --> 00:44:49,480 Ze doen dat in Amerika ook, als ze een reeks rebooten 679 00:44:49,600 --> 00:44:52,960 of een nieuw seizoen maken. Dan doen ze een genderswap 680 00:44:53,080 --> 00:44:57,240 en focussen ze op de dochter. Ik keek vroeger graag naar Boy meets world. 681 00:44:57,360 --> 00:45:01,200 Die hebben een nieuwe reeks, Girl meets world. Ik vond dat de max. 682 00:45:01,320 --> 00:45:04,240 De acteurs keren terug. De focus is op de dochter. 683 00:45:04,360 --> 00:45:06,920 De reeks heet nu Genderflipken. 684 00:45:15,960 --> 00:45:18,160 Niet beginnen te morren op voorhand. 685 00:45:18,640 --> 00:45:20,360 Die reeks was voor op zijn tijd. 686 00:45:20,480 --> 00:45:22,880 Dat ging over meneer de mevrouw de koningin. 687 00:45:23,720 --> 00:45:27,080 Dat was niet aan het klieren met 'pronouns'. Ze waren voor. 688 00:45:27,880 --> 00:45:29,200 Genderflipken. 689 00:45:30,320 --> 00:45:35,680 Daarna een nieuwe film van Dag Sinterklaas. 690 00:45:37,320 --> 00:45:39,680 We zijn jammer genoeg de periode voorbij. 691 00:45:39,800 --> 00:45:41,840 Het is voor 6 december 2024. 692 00:45:41,960 --> 00:45:45,720 Mijn plan is: ik introduceer het multiversum... 693 00:45:46,920 --> 00:45:48,240 in Sinterklaas. 694 00:45:49,640 --> 00:45:53,600 Ja, maar het is nodig. Kinderen zijn slimmer dan wij en hebben door 695 00:45:53,720 --> 00:45:55,600 dat er veel sinterklazen zijn. 696 00:45:56,600 --> 00:45:57,640 Ze hebben dat door. 697 00:45:57,760 --> 00:46:00,720 Ze kijken naar tv en denken: dat is die dikke van Bake off. 698 00:46:00,840 --> 00:46:02,200 En dan... 699 00:46:03,240 --> 00:46:06,680 Dat is die roepende mens van Bake off. 700 00:46:06,960 --> 00:46:10,000 Ze gaan naar de lokale Spar en Sinterklaas is daar ook. 701 00:46:10,120 --> 00:46:13,920 Ze denken: dat is niet dezelfde Sinterklaas. Deze ruikt naar Cara. 702 00:46:14,040 --> 00:46:15,040 Dus... 703 00:46:17,960 --> 00:46:22,080 Ik introduceer graag het multiversum in een nieuwe 'Dag Sinterklaas'-film: 704 00:46:22,200 --> 00:46:25,160 Dag Sinterklaas into the Sinterverse. 705 00:46:26,680 --> 00:46:28,600 En alle sinterklazen doen mee. 706 00:46:29,320 --> 00:46:32,720 Sinterklaas Bake off, die rare van Holland... 707 00:46:33,880 --> 00:46:36,480 Die zwarte griet, ze zitten er allemaal in. 708 00:46:36,600 --> 00:46:40,720 En vooral: de echte Sinterklaas is fucking Jan Decleir. 709 00:46:53,960 --> 00:46:55,160 De boomhut. 710 00:46:57,080 --> 00:46:59,000 Jawel, De boomhut met Alida... 711 00:46:59,120 --> 00:47:00,120 Hey Fa. 712 00:47:01,320 --> 00:47:02,440 ...keert terug. 713 00:47:02,560 --> 00:47:05,040 Wordt geregisseerd door Adil en Bilall. 714 00:47:06,520 --> 00:47:08,800 Ze hebben wat roze rook toegevoegd. 715 00:47:09,920 --> 00:47:12,440 Scriptgewijs kan ik nog niet veel weggeven, 716 00:47:12,560 --> 00:47:14,760 want het staat nog in de startblokken. 717 00:47:14,880 --> 00:47:17,000 Terwijl de vorige reeks focuste 718 00:47:17,120 --> 00:47:19,480 op een zwarte vrouw die in een boom woont... 719 00:47:23,960 --> 00:47:28,640 Om gezaag te vermijden, gaan we dat niet doen. We fiksen dat wel. 720 00:47:28,760 --> 00:47:31,880 De boomhut keert terug, maar zit in de startblokken. 721 00:47:32,000 --> 00:47:35,400 Ik kan niet met mijn poten van Plopsa blijven, natuurlijk. 722 00:47:36,080 --> 00:47:38,560 Er is te veel onontgonnen grond bij Plopsa. 723 00:47:38,680 --> 00:47:41,960 Als Gertje zijn zak eraan veegt, ga ik het oppikken. 724 00:47:42,080 --> 00:47:44,080 Ik ben bezig aan een soort van spin-off 725 00:47:44,200 --> 00:47:46,920 gebaseerd op meneer de burgemeester. 726 00:47:48,240 --> 00:47:49,560 Die heet Modest. 727 00:47:52,000 --> 00:47:54,880 Het is een soort spionagedramareeks. 728 00:47:55,000 --> 00:47:57,960 Het is een beetje zoals Taken met Liam Neeson. 729 00:47:58,080 --> 00:47:59,080 Ja, de clou is... 730 00:47:59,200 --> 00:48:02,160 Hij gaat op zoek naar wat er gebeurd is met zijn nicht Sofie. 731 00:48:03,000 --> 00:48:07,600 Die is ineens verdwenen. Het is zoals Taken, maar met Walter De Donder. 732 00:48:09,440 --> 00:48:11,760 Aan allen die gekomen zijn: proficiat. 733 00:48:12,760 --> 00:48:15,840 Aan allen die niet gekomen zijn: ik zal je vinden. 734 00:48:25,480 --> 00:48:28,720 Ik heb ook aan de paardenmeisjes in de zaal gedacht. 735 00:48:29,880 --> 00:48:31,880 Ik weet dat er een paar zijn. 736 00:48:32,000 --> 00:48:36,440 Speciaal voor de paardenmeisjes: er komt een sequel op Amika. 737 00:48:37,200 --> 00:48:38,480 Alweer... 738 00:48:52,040 --> 00:48:55,080 Was dat applaus of is er een paard binnengewandeld? 739 00:49:03,520 --> 00:49:07,600 Is zo'n Lotto Arena niet te groot voor comedy? Nee, je hoort alles. 740 00:49:09,560 --> 00:49:12,720 Ook het script van Amika zit nog in de startblokken, 741 00:49:12,840 --> 00:49:15,400 maar ik kan wel de clou zeggen: 742 00:49:15,520 --> 00:49:16,800 het paard is dood. 743 00:49:16,920 --> 00:49:18,160 Het paard is dood. 744 00:49:18,920 --> 00:49:20,440 Sorry, jongens. Het paard is dood. 745 00:49:23,080 --> 00:49:25,320 Niels Destadsbader keert terug. 746 00:49:25,440 --> 00:49:28,040 De film wordt geregisseerd door Lukas Dhont. 747 00:49:28,760 --> 00:49:30,840 De man is goed met films over rouw. 748 00:49:32,160 --> 00:49:34,600 We weten niet wat we met het einde gaan doen. 749 00:49:34,720 --> 00:49:37,400 Eindigt het met een begrafenis of een barbecue? 750 00:49:37,520 --> 00:49:40,200 We zijn... Rustig, we zijn er nog niet uit. 751 00:49:40,920 --> 00:49:43,160 Er zijn mensen die voor of tegen zijn. 752 00:49:44,080 --> 00:49:48,200 Na Amika ten slotte mijn favoriete project van allemaal. 753 00:49:48,320 --> 00:49:51,720 We gaan nog één keer naar het 'Samson'-universum 754 00:49:51,840 --> 00:49:55,200 om een gigantisch mysterie te tackelen. 755 00:49:55,320 --> 00:49:59,760 Dat is: vrouwen verdwijnen uit die reeks. 756 00:50:00,680 --> 00:50:03,120 Het begint met nichtje Sofie. 757 00:50:03,240 --> 00:50:04,320 Ons Miranda. 758 00:50:06,280 --> 00:50:07,520 Jeannine De Bolle. 759 00:50:08,360 --> 00:50:09,360 Frieda Kroket. 760 00:50:10,480 --> 00:50:14,800 En... Marlèneke, die we nog nooit gezien hebben. 761 00:50:15,920 --> 00:50:18,120 Ze hebben één adres gemeenschappelijk 762 00:50:18,240 --> 00:50:20,600 waar ze voor de laatste keer gezien zijn. 763 00:50:23,200 --> 00:50:24,800 Dorpsstraat 101. 764 00:50:35,480 --> 00:50:38,440 Het wordt een soort van 'Zodiac'-achtige thriller 765 00:50:38,560 --> 00:50:41,200 geregisseerd door Robin Pront van Zillion. 766 00:50:41,320 --> 00:50:43,000 Koen De Bouw in de hoofdrol. 767 00:50:43,520 --> 00:50:45,560 Zij gaan het echte mysterie tackelen 768 00:50:45,680 --> 00:50:49,000 van wat er zich achter gesloten deuren afspeelde. 769 00:50:53,400 --> 00:50:56,640 Koen zal aan de deur kloppen, want de bel deed het niet. 770 00:50:57,480 --> 00:51:01,000 Eens gaan zien wat er eigenlijk op dat bovenste verdiep ligt. 771 00:51:01,960 --> 00:51:06,440 We hebben nog geen slechterik gecast, maar we denken in een richting. 772 00:51:07,640 --> 00:51:11,040 Dames en heren, het Houdt het voor bekeken cinematic universe, 773 00:51:11,160 --> 00:51:12,520 fase 1. 774 00:51:21,360 --> 00:51:22,360 Maar... 775 00:51:23,440 --> 00:51:27,680 op dit moment voel ik precies wat mensen terugtrekken. 776 00:51:28,440 --> 00:51:31,720 Ik voel misschien zelfs wat scepticisme in de zaal 777 00:51:31,840 --> 00:51:34,280 van mensen die kijken naar mij: hohoho. 778 00:51:35,280 --> 00:51:38,640 Hij heeft weer wat geld tegen domme fotoshops gesmeten. 779 00:51:39,200 --> 00:51:42,200 O, Xander, met zijn 'stel je voor', 'stel je voor'. 780 00:51:42,320 --> 00:51:43,640 Nee, dit is echt, hè. 781 00:51:44,800 --> 00:51:45,960 Ik heb macht nu. 782 00:51:47,840 --> 00:51:51,200 Je bent niet aan het opletten. Ik kan dingen gedaan krijgen. 783 00:51:51,320 --> 00:51:55,280 Als je hier zit en je gelooft mij niet vanavond... 784 00:51:55,400 --> 00:51:57,320 Mij hoef je niet te geloven, 785 00:51:57,440 --> 00:52:00,080 maar je kunt misschien luisteren naar deze mensen. 786 00:52:00,200 --> 00:52:01,480 Roll it. 787 00:52:09,720 --> 00:52:11,840 2024. De boomhut. 788 00:52:11,960 --> 00:52:13,080 Next level shit. 789 00:52:13,200 --> 00:52:16,040 Het grootste project van onze carrière. Check it out. 790 00:52:22,680 --> 00:52:24,320 Het nichtje van de burgemeester. 791 00:52:24,440 --> 00:52:27,240 Die rol had ik eigenlijk achter mij gelaten, 792 00:52:27,360 --> 00:52:30,120 omdat ik vond dat ik alles uit dat karakter had gehaald. 793 00:52:30,240 --> 00:52:34,160 En ineens lag het scenario van Modest op mijn tafel. 794 00:52:34,280 --> 00:52:37,360 Samson & Gert als een Deense thriller. 795 00:52:37,760 --> 00:52:39,960 Je kunt je inbeelden dat wanneer ze me vragen 796 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 om weer in de huid te kruipen van dat personage Bartje, 797 00:52:43,160 --> 00:52:46,600 ik echt wel dacht: hé, maat... 798 00:52:46,720 --> 00:52:50,680 Maar ik moet ook wel toegeven, nu ik het script heb gelezen, 799 00:52:50,800 --> 00:52:52,120 dat ik wel denk: 800 00:52:53,400 --> 00:52:54,400 hé, maat. 801 00:52:54,520 --> 00:52:56,640 Als mensen Samson & Gert zeggen, 802 00:52:56,760 --> 00:53:00,760 dan denken ze direct aan de sprekende hond, 803 00:53:00,880 --> 00:53:03,360 dwaze woordgrapjes. 804 00:53:03,480 --> 00:53:07,800 Waar ik direct aan dacht, is het verhaal achter het verhaal. 805 00:53:07,920 --> 00:53:09,240 Het drama achter... 806 00:53:10,520 --> 00:53:11,600 het drama. 807 00:53:11,720 --> 00:53:15,440 Als mensen het al straf vonden wat er in de Zillion gebeurde, 808 00:53:15,560 --> 00:53:17,600 wacht tot je ziet wat er bij Samson en Gert 809 00:53:17,720 --> 00:53:19,600 op de bovenste verdieping gebeurt. 810 00:53:24,760 --> 00:53:28,120 Oké, Kulderzipken was mijn favoriete programma toen ik klein was. 811 00:53:28,240 --> 00:53:30,720 Het is niet omdat de Grimms de hele tijd zeiden: 812 00:53:30,840 --> 00:53:32,240 Meneer en mevrouw de koning, 813 00:53:32,360 --> 00:53:35,080 dat ik daardoor nu non-binair zou zijn, of zo. 814 00:53:39,760 --> 00:53:42,640 Shit, mijn andere favoriete programma was Bumba. 815 00:53:43,680 --> 00:53:46,000 Ik zag het eerst niet, maar mijn producent wel. 816 00:53:46,120 --> 00:53:49,840 Die zei: Wat als het paard doodgaat? 817 00:53:49,960 --> 00:53:53,120 Dus, ja... Amika, de film wordt het volgende project. 818 00:53:53,800 --> 00:53:57,080 Toen ik het verhaal van Achter Amika las, dacht ik: 819 00:53:57,200 --> 00:53:59,840 wauw, wat een prachtig verhaal. 820 00:53:59,960 --> 00:54:02,480 Ik had niet gedacht dat ik ooit nog een film zou doen 821 00:54:02,600 --> 00:54:07,240 die nog emotioneler was dan de tweede film van F.C. De Kampioenen. 822 00:54:07,360 --> 00:54:11,200 Het Houdt het voor bekeken cinematic universe. 823 00:54:11,480 --> 00:54:14,160 Sinds mijn rol in Close, de Oscargenomineerde film, 824 00:54:14,280 --> 00:54:16,360 krijg ik veel telefoons en aanbiedingen. 825 00:54:16,480 --> 00:54:18,800 Scorsese, Spielberg, Jan Verheyen. 826 00:54:18,920 --> 00:54:23,400 Maar als je dan plots hoort dat er een reboot komt van Schuif af, 827 00:54:23,520 --> 00:54:26,120 dan twijfel je niet. 828 00:54:26,560 --> 00:54:29,800 We brengen de belangrijkste elementen van Postbus X terug. 829 00:54:29,920 --> 00:54:32,360 Goede journalistiek, supergoed detectivewerk 830 00:54:32,480 --> 00:54:36,000 en die seksuele spanning die van het scherm droop. 831 00:54:36,120 --> 00:54:38,720 Het voordeel bij Merlina is 832 00:54:38,840 --> 00:54:44,120 dat de naam van de dader op de zijkant van het busje stond. 833 00:54:44,240 --> 00:54:47,360 Het is wel spijtig dat de Bende van Nijvel dat nooit gedaan heeft. 834 00:54:51,120 --> 00:54:52,640 Maar alleen maar... 835 00:54:54,560 --> 00:54:56,520 als jullie allemaal echt... 836 00:54:57,720 --> 00:55:00,080 heel erg braaf zijn. 837 00:55:20,840 --> 00:55:22,120 Hij kan het nog. 838 00:55:25,200 --> 00:55:27,120 We hebben een mooie break gehad. 839 00:55:27,240 --> 00:55:29,720 We gaan over naar tv. 840 00:55:31,920 --> 00:55:34,560 Tv heeft een dipje gekend eind vorig jaar 841 00:55:34,920 --> 00:55:36,640 op het vlak van kijkers. 842 00:55:36,760 --> 00:55:40,560 Ineens kregen we ons eerste normale tv-seizoen in lange tijd 843 00:55:40,680 --> 00:55:44,680 en er dook meteen iets op: de helft van de mensen was verdwenen. 844 00:55:44,800 --> 00:55:47,040 De helft van de kijkers was ineens weg. 845 00:55:47,160 --> 00:55:51,080 Onze zenders panikeerden niet meteen, maar er werd over geschreven. 846 00:55:51,200 --> 00:55:54,080 Je voelde langzaamaan, een maand, 847 00:55:54,200 --> 00:55:57,840 twee maanden, drie maanden, vier maanden slechte kijkcijfers. 848 00:55:57,960 --> 00:56:00,600 Dan pas werden de zenders zenuwachtig: 849 00:56:00,720 --> 00:56:04,600 is echt de helft van de kijkers weg? En ze keren niet terug. 850 00:56:04,720 --> 00:56:08,720 En ze zijn beginnen te flipfloppen zoals ik het nog nooit gezien had. 851 00:56:08,840 --> 00:56:10,960 Alle zenderbazen begonnen te spreken 852 00:56:11,080 --> 00:56:13,160 als verleiders in Temptation Island: 853 00:56:13,280 --> 00:56:16,120 er is kijken en er is kijken-kijken. 854 00:56:16,760 --> 00:56:18,920 En er is uitgesteld kijken en lineair kijken 855 00:56:19,040 --> 00:56:20,640 en digitaal en klassiek kijken 856 00:56:20,760 --> 00:56:24,560 en kijken met een gek hoedje op of met een bord spaghetti. 857 00:56:24,680 --> 00:56:26,640 Je kan op zoveel manieren kijken. 858 00:56:28,280 --> 00:56:32,000 Maar het ding is: de helft van de kijkers in real time was weg. 859 00:56:32,120 --> 00:56:33,960 Die mensen waren weg. 860 00:56:34,760 --> 00:56:38,840 Ze zijn beginnen te goochelen en er cijfers beginnen bij te sleuren. 861 00:56:38,960 --> 00:56:42,360 Alles waar ze aan konden, hebben er erbij gesleurd. 862 00:56:42,480 --> 00:56:45,840 Het begon met het 'infameuze' digitaal kijken. 863 00:56:45,960 --> 00:56:49,440 Ik was een artikel aan het lezen over Arcadia. 864 00:56:49,840 --> 00:56:54,360 Arcadia was een van de duurste reeksen die we ooit gemaakt hebben, 865 00:56:54,480 --> 00:56:57,440 maar ook een van de minst bekeken reeksen. 866 00:56:57,560 --> 00:57:01,400 Het is niet volledig erg, het was ook gemaakt met Nederlands geld. 867 00:57:03,200 --> 00:57:04,920 We hebben niet enkel schade gehad. 868 00:57:05,040 --> 00:57:07,040 Als je dat met Nederlanders maakt, 869 00:57:07,160 --> 00:57:09,720 zitten er ook Nederlanders in dat programma. 870 00:57:09,840 --> 00:57:11,600 En dat vind ik minder tof. 871 00:57:12,400 --> 00:57:15,120 Allee, er zit een beetje rek op sciencefiction, 872 00:57:15,240 --> 00:57:17,760 maar moet ik nu echt een reeks geloven 873 00:57:17,880 --> 00:57:22,680 over een utopische samenleving waar Belgen en Hollanders samenwonen? 874 00:57:24,120 --> 00:57:26,240 Ook, waar is Wallonië in die reeks? 875 00:57:27,320 --> 00:57:29,000 Ze hebben niet betaald. 876 00:57:29,880 --> 00:57:33,400 O, geen Wallonië in de toekomst. We hebben er maïs op gezet. 877 00:57:35,240 --> 00:57:36,880 We krijgen een heel dure reeks 878 00:57:37,000 --> 00:57:40,080 waar mensen nu wonen in waterzuiveringsstations. 879 00:57:41,240 --> 00:57:44,680 En ik lees dat artikel over de lage kijkcijfers. 880 00:57:44,800 --> 00:57:47,400 Daar duikt iets op dat ik nog nooit gezien had, 881 00:57:47,520 --> 00:57:49,960 namelijk dat het het online zeer goed doet. 882 00:57:50,080 --> 00:57:55,360 Arcadia heeft op VRT MAX bijna 1,3 miljoen starts. 883 00:57:55,480 --> 00:57:58,680 En ik zat daar: ongelooflijk. Maar dat is veel. 884 00:57:58,800 --> 00:58:02,960 1,3 miljoen starts, ongelooflijk. 1,3 miljoen. 885 00:58:03,080 --> 00:58:06,880 Mijn tweede vraag was: wat is een start? 886 00:58:07,640 --> 00:58:09,560 Ik kon er zelfs niet over nadenken. 887 00:58:09,680 --> 00:58:12,760 Voor ik het wist, pakte de VRT constant uit met starts. 888 00:58:12,880 --> 00:58:15,640 Starts werden naar je kop geslingerd. 889 00:58:15,760 --> 00:58:19,600 Kijk eens hoeveel starts Knokke off heeft: 1,2 miljoen starts. 890 00:58:19,720 --> 00:58:24,040 Weet je hoeveel starts dat zijn? Kijk naar mijn starts. Het zijn er veel. 891 00:58:25,120 --> 00:58:29,440 Ik zat thuis te roepen tegen mijn gazet en tv: Wat zijn starts? 892 00:58:30,600 --> 00:58:33,080 Dus wat doe ik nu als ik een vraag heb? 893 00:58:33,200 --> 00:58:34,880 Ik ga ze stellen aan de bron. 894 00:58:35,880 --> 00:58:40,720 Dus ik heb een mail gestuurd naar de VRT-klantendienst. 895 00:58:41,920 --> 00:58:44,720 Een mailtje gestuurd. Uw vraag: start. 896 00:58:44,840 --> 00:58:46,640 Beschrijving vraag: hallo. 897 00:58:53,000 --> 00:58:55,400 Ik start mijn mails niet zo. 898 00:58:55,520 --> 00:58:58,480 Dat is hoe dat formulier er achteraf uitziet. 899 00:58:58,600 --> 00:59:00,360 Ik ben geen geschifte zot, hè. 900 00:59:02,200 --> 00:59:04,680 Beschrijving vraag: hallo. 901 00:59:19,920 --> 00:59:23,760 Twee dagen later kreeg ik een mail terug: 902 00:59:23,880 --> 00:59:27,080 Beste De Rycke Xander, bedankt voor je belangstelling voor VRT. 903 00:59:27,200 --> 00:59:28,640 Rustig, rustig. 904 00:59:30,720 --> 00:59:33,680 Voor een start wordt een aantal seconden in rekening gebracht. 905 00:59:33,800 --> 00:59:37,200 De exacte informatie hierover delen wij niet. 906 00:59:40,520 --> 00:59:42,560 Oeh... 907 00:59:43,320 --> 00:59:50,200 Is het een geheim? Mogen we het niet weten? Zijn het er veel of weinig? 908 00:59:51,040 --> 00:59:54,120 Knipper met je ogen als het meer dan drie seconden is. 909 00:59:54,240 --> 00:59:56,120 Want ik vind dat belangrijk. 910 00:59:56,240 --> 01:00:00,880 Ik vind persoonlijk dat een start niet klinkt als iets uitkijken. 911 01:00:01,000 --> 01:00:04,080 Als een start hetzelfde is als iets uitkijken, fuck, 912 01:00:04,200 --> 01:00:07,160 dan heb ik al wat porno's in mijn leven gezien, hoor. 913 01:00:09,360 --> 01:00:14,400 Starts. Starts, een aantal seconden en dat telt als uitgekeken. 914 01:00:14,520 --> 01:00:17,640 Bullshit. Maar dat is wat ze doen. Dat doen ze allemaal. 915 01:00:17,760 --> 01:00:21,800 Ze hebben allerlei truken. Als iets even gespeeld heeft, telt het. 916 01:00:21,920 --> 01:00:24,560 Dat zegt niet of mensen het hebben uitgekeken. 917 01:00:24,680 --> 01:00:26,600 Dat zegt gewoon: het is gestart. 918 01:00:26,720 --> 01:00:30,120 Ja, maar gestart, dat zegt niks over mijn waardeoordeel. 919 01:00:30,240 --> 01:00:35,440 Ze doen dat ook met podcasts. HLN maakt ook podcasts. 920 01:00:38,040 --> 01:00:41,600 Een van die podcasts is echt een drol van een podcast, 921 01:00:41,720 --> 01:00:43,760 en die heet Mediawatchers. 922 01:00:44,240 --> 01:00:47,440 Ga dat nu niet opzoeken omdat ik erover babbel, 923 01:00:47,560 --> 01:00:49,280 of ze hebben een start bij. 924 01:00:53,600 --> 01:00:55,000 Waarom vernoem ik die? 925 01:00:55,880 --> 01:00:59,960 HLN verstopt podcasts in hun gazet. 926 01:01:00,080 --> 01:01:02,640 Dus ik heb de HLN-app, ik geef dat eerlijk toe. 927 01:01:02,760 --> 01:01:05,440 Ik betaal ervoor, want ik schrijf een show over showbizz, 928 01:01:05,560 --> 01:01:07,600 zij schrijven daar vaak over. 929 01:01:07,720 --> 01:01:11,720 En wat doe ik dan? Ik zit op de tram en ik doe de HLN-app open, 930 01:01:11,840 --> 01:01:15,200 en ik scrol naar de showbizzsectie om te zien wat er gebeurt. 931 01:01:15,320 --> 01:01:19,120 Ik zie artikels passeren en onderaan zie ik er een over Sven Pichal. 932 01:01:19,240 --> 01:01:21,320 Ik ga me eens inlezen in de situatie. 933 01:01:21,440 --> 01:01:25,160 En ik klik daarop en er begint een podcast te spelen. 934 01:01:25,280 --> 01:01:29,000 Gewoon luidop op mijn telefoon: Ja, ik vind dat Sven Pichal... 935 01:01:30,680 --> 01:01:32,960 Ik geneer mij kapot op die tram. 936 01:01:33,080 --> 01:01:36,560 Ik heb liever dat er porno op mijn telefoon begint te spelen 937 01:01:36,680 --> 01:01:40,440 dan dat ik dood gevonden word met een podcast van HLN in mijn oren. 938 01:01:41,080 --> 01:01:45,120 Ik zit daar op die tram tegen mijn telefoon te roepen: Aah. 939 01:01:45,240 --> 01:01:48,520 Dus ik panikeer en ik klik op achteruit, want ik wil eruit, 940 01:01:48,640 --> 01:01:51,320 en hij achtervolgt je overal in een minispeler. 941 01:01:51,440 --> 01:01:52,880 Hahaha, te laat. 942 01:01:57,960 --> 01:01:59,640 Ja, maar dat telt, hè. 943 01:01:59,760 --> 01:02:04,040 Ik heb dat gestart, dat is nu een download, en ik wou dat niet. 944 01:02:05,400 --> 01:02:08,440 Is dat de manier waarop we podcasts aan de man brengen? 945 01:02:08,560 --> 01:02:12,440 We gaan ze gewoon overal inmoffelen zodat je ze per ongeluk beluistert. 946 01:02:12,560 --> 01:02:16,040 Gaan ze dan van papieren kranten grote wenskaarten maken? 947 01:02:16,160 --> 01:02:19,880 Je zit op de tram en slaat je gazet open: Ik vind dat Sven Pichal... 948 01:02:24,720 --> 01:02:26,920 Een enkelband is het minste wat ze... 949 01:02:32,800 --> 01:02:36,720 Die onlinedingen, die streamingkanalen maken er een nest van. 950 01:02:36,840 --> 01:02:39,560 Dat is het probleem, al die streamingdiensten, 951 01:02:39,680 --> 01:02:42,960 alle platformen hebben een eigen metrische eenheid 952 01:02:43,080 --> 01:02:46,480 van wat een view of een listen of een download is. 953 01:02:46,600 --> 01:02:49,440 Het is problematisch dat ze niet eerlijk zijn. 954 01:02:49,560 --> 01:02:52,560 In Amerika was dat het probleem. Ze hebben daar gestaakt 955 01:02:52,680 --> 01:02:56,000 omdat streamingdiensten niet zeggen hoeveel volk kijkt. 956 01:02:56,120 --> 01:02:59,160 Die schrijvers krijgen geen rechten omdat ze zeggen: 957 01:02:59,280 --> 01:03:02,320 Er heeft niemand gekeken, jammer, we kunnen je niets betalen. 958 01:03:02,440 --> 01:03:06,160 Maar ze zeggen het niet, en dat is bij ons ook al aan de hand. 959 01:03:06,280 --> 01:03:07,880 Ik heb een podcast op VRT MAX, 960 01:03:08,000 --> 01:03:09,880 geen idee hoeveel downloads hij heeft. 961 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 Ik heb het gevraagd, ze zeggen het niet. 962 01:03:12,120 --> 01:03:16,640 Ik heb drie specials op Streamz. Ze zeggen niet hoeveel volk er kijkt. 963 01:03:16,760 --> 01:03:20,080 Wat ze je geven, zijn random getallen en 'demografieken'. 964 01:03:20,200 --> 01:03:22,880 Je shows zijn populair in Oost-Vlaanderen en Antwerpen. 965 01:03:23,000 --> 01:03:25,760 Ik kom niet op voor de politiek, hè. 966 01:03:26,640 --> 01:03:28,680 Zeg mij gewoon mijn fucking cijfers. 967 01:03:28,800 --> 01:03:31,320 Maar ze doen dat niet, ze draaien rond de pot. 968 01:03:31,440 --> 01:03:34,280 De Morgen heeft dit jaar aan Streamz gevraagd... 969 01:03:34,400 --> 01:03:37,320 Streamz had vier jaar geleden 400.000 abonnees. 970 01:03:37,440 --> 01:03:40,960 Dus ze hebben dit jaar gevraagd: En, hoeveel zijn het er nu? 971 01:03:41,080 --> 01:03:43,720 En Streamz heeft gezegd: Meer. 972 01:03:49,000 --> 01:03:51,880 Nu krijg je gewoon een hoop mumbo jumbo 973 01:03:52,000 --> 01:03:55,240 waar ze cijfers en percentages naar je kop slingeren. 974 01:03:55,360 --> 01:03:57,280 Je hebt geen idee wat dat betekent. 975 01:03:57,400 --> 01:03:59,920 O, Dertigers was een groot succes, 976 01:04:00,040 --> 01:04:03,240 er zijn meer dan 1.700.000 afleveringen gestart, 977 01:04:03,360 --> 01:04:07,000 dus een gemiddelde kijker heeft 10,5 afleveringen verslonden. 978 01:04:07,120 --> 01:04:09,880 50,8 procent van de kijkers is jonger dan 35. 979 01:04:10,000 --> 01:04:14,240 4000 mensen keken binnen de 48 uur de volledige reeks uit. 980 01:04:14,360 --> 01:04:16,440 What the fuck heb ik daaruit geleerd, 981 01:04:16,560 --> 01:04:20,040 behalve dat 4000 mensen hun stemrecht afgepakt moet worden? 982 01:04:26,680 --> 01:04:28,240 En met de echte kijkcijfers, 983 01:04:28,360 --> 01:04:32,400 de klassieke kijkcijfers, is ook iets raars aan het gebeuren. 984 01:04:32,520 --> 01:04:36,160 Namelijk: nu tellen ze alles erbij wat ze kunnen krijgen. 985 01:04:36,280 --> 01:04:40,400 Alle herhalingen, overal, ooit, eender waar, 986 01:04:40,520 --> 01:04:44,280 worden nu samen op een hoop gesmeten om aan een getal te geraken. 987 01:04:44,400 --> 01:04:45,400 Nog nooit gezien. 988 01:04:45,520 --> 01:04:49,280 Kijk, oké, uiteindelijk telt een herhaling als een kijker. 989 01:04:49,400 --> 01:04:53,200 Ik kreeg een mail van Play over De Verhulstjes. 990 01:04:54,880 --> 01:04:57,280 Sommige dagen starten beter dan andere. 991 01:04:58,040 --> 01:05:00,920 Over dat De Verhulstjes een binge-award gewonnen heeft. 992 01:05:01,040 --> 01:05:02,960 We gaan er zelfs niet op in. 993 01:05:03,080 --> 01:05:06,080 Vooral omdat er nog genoeg Verhulst in de show zit. 994 01:05:07,320 --> 01:05:09,440 En ik lees dat artikel en ik zie staan: 995 01:05:09,560 --> 01:05:13,240 In Vlaanderen keek 1.053.000 Vlamingen naar De Verhulstjes. 996 01:05:13,360 --> 01:05:14,560 Ik dacht: dat is veel. 997 01:05:14,680 --> 01:05:17,680 Ik weet dat het veel is, maar dat is te veel, heel veel. 998 01:05:17,800 --> 01:05:19,320 Maar zoals je misschien kunt zien: 999 01:05:19,440 --> 01:05:23,040 na 'Vlamingen' staat er een hoop nest 1000 01:05:23,640 --> 01:05:26,520 tussen haakjes die ik nog nooit van mijn leven gezien had. 1001 01:05:26,640 --> 01:05:29,680 Live+7+web+herhalingen. 1002 01:05:29,800 --> 01:05:31,760 En ik zat daar echt: zeven? 1003 01:05:33,960 --> 01:05:35,200 Wat is zeven? 1004 01:05:36,160 --> 01:05:37,760 Is het echt gewoon zeven? 1005 01:05:39,280 --> 01:05:42,600 Hadden ze een oneven getal en konden ze dat niet aan? 1006 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 Zeven. 1007 01:05:45,520 --> 01:05:49,000 Dat zal wel kloppen, er zal wel zeven man meer gekeken hebben. 1008 01:05:49,120 --> 01:05:52,680 Hoe vaak heb je dat je tv-kijkt en dat een van je huisgenoten zegt: 1009 01:05:52,800 --> 01:05:54,760 Wat kijk je? Zeven, kom. 1010 01:05:55,040 --> 01:05:56,040 Zeven. 1011 01:05:57,840 --> 01:05:58,840 Zeven. 1012 01:06:01,480 --> 01:06:03,160 Ik wou weten wat zeven was. 1013 01:06:04,920 --> 01:06:07,280 Dus wat heb ik gedaan als ik een vraag heb? 1014 01:06:08,800 --> 01:06:12,120 Een bericht gestuurd naar de persverantwoordelijke van Play. 1015 01:06:12,680 --> 01:06:14,320 Zijn nummer staat in die mail. 1016 01:06:14,440 --> 01:06:17,320 Doe dat niet als je niet geambeteerd wil worden. 1017 01:06:18,200 --> 01:06:22,160 Ik ben in zijn whatsapps geslided. Ik heb gezegd: Niels... 1018 01:06:22,280 --> 01:06:23,880 Het is niet die Niels. 1019 01:06:24,960 --> 01:06:28,440 Niels, sorry voor het storen, maar waar staat de zeven voor 1020 01:06:28,560 --> 01:06:31,880 bij het kijkcijfertotaal. Is dat Play7 of iets anders? 1021 01:06:32,760 --> 01:06:35,440 Hi, Xander, het is het totaal van de livekijkers 1022 01:06:35,560 --> 01:06:38,040 plus kijkers die de volgende zeven dagen uitgesteld 1023 01:06:38,160 --> 01:06:40,560 plus wie online kijkt plus wie naar herhalingen, 1024 01:06:40,680 --> 01:06:44,960 eventueel op andere zenders, kijkt. Hopelijk is dat wat duidelijker zo? 1025 01:06:45,080 --> 01:06:48,360 Nee, Niels, ik heb halverwege je uitleg een dutje gedaan. 1026 01:06:49,720 --> 01:06:51,960 Dus je rekent echt alles erbij? 1027 01:06:52,080 --> 01:06:55,880 Of heb je er nog 20.000 achter zeteltjes gevonden? Hup, erbij. 1028 01:06:56,000 --> 01:06:57,640 O, nog een herhaling, erbij. 1029 01:06:57,760 --> 01:07:01,160 Er komt nog een dag dat je de gazet openslaat en gaat zeggen: 1030 01:07:01,280 --> 01:07:05,240 er is een programma op tv geweest met 1,2 miljoen Vlaamse kijkers. 1031 01:07:05,360 --> 01:07:07,360 Maar er staat een sterretje bij. 1032 01:07:07,480 --> 01:07:11,080 Dat brengt ons naar live plus zeven plus web plus herhaling. 1033 01:07:11,200 --> 01:07:14,840 Maar dat is niet alles, want we rekenen er nu ook alle katten bij. 1034 01:07:16,680 --> 01:07:20,800 Jawel, jawel. Hoe vaak is je kat al niet beginnen mee te kijken? 1035 01:07:20,920 --> 01:07:24,880 Je denkt dan: dat beestje moet toch slimmer zijn dan we denken. 1036 01:07:25,000 --> 01:07:29,320 Je moet je kat niet onderschatten. Dat is een kijker. Die mens telt mee. 1037 01:07:29,680 --> 01:07:31,720 We tellen nu ook alle programma's mee 1038 01:07:31,840 --> 01:07:35,720 waar Metejoor achteraf eens naar zichzelf kijkt. 1039 01:07:35,840 --> 01:07:39,880 Er zijn veel programma's van Metejoor en Metejoor ziet graag Metejoor. 1040 01:07:40,000 --> 01:07:41,240 Dat zijn veel kijkers. 1041 01:07:41,360 --> 01:07:44,760 En alle programma's waar Xander De Rycke moet terugspoelen 1042 01:07:44,880 --> 01:07:47,280 om een deftige screenshot in onze app te kunnen pakken. 1043 01:07:47,840 --> 01:07:51,360 Dat zijn veel meer views dan je denkt. Die tellen we erbij. 1044 01:07:51,480 --> 01:07:53,640 Een start is een start. Wat we er nu ook bij tellen, 1045 01:07:53,760 --> 01:07:57,000 is een zwaar onderschatte demografiek in Vlaanderen. 1046 01:07:57,120 --> 01:07:59,600 Mensen die staan te wachten op hun pak friet 1047 01:07:59,720 --> 01:08:01,800 en tv-kijken zonder geluid. 1048 01:08:03,040 --> 01:08:04,760 Ja... Hoe... 1049 01:08:06,000 --> 01:08:07,120 Hoe... 1050 01:08:14,040 --> 01:08:18,000 Hoe vaak heb je niet met zeven man staan kijken naar VTM zonder geluid, 1051 01:08:18,480 --> 01:08:22,120 terwijl je denkt: hoelang kan het duren om een curryworst te bakken? 1052 01:08:22,560 --> 01:08:27,680 Ik kijk voort. Godverdikke, hoe groot gaat Mathias Coppens' hoofd worden? 1053 01:08:27,800 --> 01:08:30,960 Zeg me dat eens. Ik krijg er honger van. Doe maar ook een boulet. 1054 01:08:31,080 --> 01:08:35,200 Smijt die er maar bij. Ik heb honger gekregen van Coppens' hoofd. 1055 01:08:36,760 --> 01:08:38,720 1,2 miljoen. En dat is het begin. 1056 01:08:38,840 --> 01:08:41,960 Er komt een dag dat er meer Vlamingen tv-gekeken hebben 1057 01:08:42,080 --> 01:08:44,080 dan er effectief Vlamingen zijn. 1058 01:08:44,640 --> 01:08:47,040 Wat een groot succes. 100 miljoen Vlaamse kijkers. 1059 01:08:47,160 --> 01:08:50,080 Dat je denkt: dat zijn er veel, hoor. 1060 01:08:51,600 --> 01:08:52,760 Dus ja... 1061 01:08:54,280 --> 01:08:57,080 Wat werkt dan nog in real time? 1062 01:08:57,200 --> 01:09:00,680 Waar gaat de Vlaamse man en vrouw nog voor zijn tv zitten 1063 01:09:00,800 --> 01:09:02,320 om het op dat moment te zien? 1064 01:09:02,440 --> 01:09:04,480 Als zij beslissen wanneer de uitzending is. 1065 01:09:04,600 --> 01:09:10,040 Wat hoort daar nog bij? Wel, alles dat wat spoilervrij moet blijven. 1066 01:09:10,640 --> 01:09:12,160 Je hebt zulke programma's. 1067 01:09:12,280 --> 01:09:16,200 Programma's die je op dat moment wil zien en liefst dan en niet daarna, 1068 01:09:16,320 --> 01:09:18,960 of je hebt een deb op social media die het voor je spoilt, 1069 01:09:19,080 --> 01:09:22,920 een of andere toxische collega: Heb je het gezien gisteren? 1070 01:09:23,040 --> 01:09:24,320 Dat wil je niet hebben. 1071 01:09:24,440 --> 01:09:27,400 Je wil dat in real time zien. Er zijn er een paar. 1072 01:09:27,520 --> 01:09:31,160 The Masked Singer is er een van. Gigantisch populair. 1073 01:09:31,280 --> 01:09:34,400 Er keek bijna twee miljoen man naar en je snapt waarom. 1074 01:09:34,520 --> 01:09:37,640 Je wil dat in real time zien, je wil mee kunnen raden, 1075 01:09:37,760 --> 01:09:40,880 je wil de ontmaskering zien en het niet de dag erna zien. 1076 01:09:41,000 --> 01:09:44,360 Dat is de clou van The Masked Singer. Meer is het ook niet. 1077 01:09:44,480 --> 01:09:46,600 Dat is een heel dure unboxingvideo. 1078 01:09:48,600 --> 01:09:50,600 Dat is Kinder Surprise met budget. 1079 01:09:52,120 --> 01:09:55,800 Want dat is het. Negen weken kijken mensen in de ban naar dat programma. 1080 01:09:55,920 --> 01:09:57,760 O, wie zou er in dat pak zitten? 1081 01:09:57,880 --> 01:10:00,600 O, welke top-BV zit er in dat pak? 1082 01:10:00,720 --> 01:10:02,920 Ik denk dat het die is. Nee. Hij is het. 1083 01:10:03,040 --> 01:10:04,120 Nee, hij is het niet. 1084 01:10:04,240 --> 01:10:06,800 Welke top-BV is het? Negen weken aan een stuk. 1085 01:10:06,920 --> 01:10:10,760 Tot die kop eraf gaat. Dan denk je: nog nooit gezien, wie is dat? 1086 01:10:11,520 --> 01:10:13,760 Ken je die mens? Nee. Nog nooit gezien. 1087 01:10:14,800 --> 01:10:16,120 Het blijft Vlaanderen. 1088 01:10:16,240 --> 01:10:18,560 Als je The Masked Singer in de VS maakt met D-listers, 1089 01:10:18,680 --> 01:10:20,240 zijn dat nog steeds namen. 1090 01:10:20,360 --> 01:10:25,080 In Vlaanderen kijk je dan al rap naar een Rode Duivel uit 1974 en... 1091 01:10:26,280 --> 01:10:29,200 Maar ik heb er geen probleem mee. Laat het maar zijn. 1092 01:10:29,320 --> 01:10:31,640 Kinderen, oudere mensen vinden dat tof. 1093 01:10:31,760 --> 01:10:34,200 Iedereen vindt dat tof. Ik niet per se. 1094 01:10:34,320 --> 01:10:36,640 Maar ik laat het ook aan mij voorbijgaan. 1095 01:10:36,760 --> 01:10:39,360 Wat me stoort, is dat het de mensen zo paranoia maakt 1096 01:10:39,480 --> 01:10:41,600 als een achterdeur. Dat kan ik niet aan. 1097 01:10:41,720 --> 01:10:46,200 Negen weken paranoia bij mensen, ook naar mij, hè. 1098 01:10:46,640 --> 01:10:49,600 Mensen die in mijn inbox kruipen en naar mij zo... 1099 01:10:52,880 --> 01:10:54,440 Jij bent meneer Cactus, hè? 1100 01:10:56,160 --> 01:10:58,200 Ik denk: waarover ben jij bezig? 1101 01:10:59,240 --> 01:11:02,040 Van The Masked Singer. Jij bent meneer Cactus. 1102 01:11:02,160 --> 01:11:05,000 Ik zeg: Nee, ik ben niet fucking meneer Cactus. 1103 01:11:05,120 --> 01:11:07,400 En die mensen: Jawel. Ik denk: maar... 1104 01:11:07,960 --> 01:11:09,280 Jawel? 1105 01:11:10,360 --> 01:11:11,960 Ik zeg: Nee, ik ben niet meneer Cactus. 1106 01:11:12,080 --> 01:11:14,840 Jawel. Ik zeg: Nee. Ik heb veel goede redenen. 1107 01:11:14,960 --> 01:11:17,960 Ten eerste, ik kom bijna nooit op tv. 1108 01:11:18,080 --> 01:11:21,160 Ten tweede, als ik erop kom, is het niet op fucking VTM. 1109 01:11:21,280 --> 01:11:25,240 En ten derde, dat vind ik belangrijk, ik kan niet zingen. 1110 01:11:25,360 --> 01:11:28,720 Ik kan niet zingen. Er is geen autotune in de wereld 1111 01:11:28,840 --> 01:11:31,320 waar je mij deftig mee kunt doen zingen. 1112 01:11:31,440 --> 01:11:35,640 Als ik onder de douche zing, stopt die met lopen. Ik kan niet zingen. 1113 01:11:40,960 --> 01:11:42,120 Dan toch, hè. 1114 01:11:43,720 --> 01:11:45,800 Exact wat meneer Cactus zou zeggen. 1115 01:11:48,480 --> 01:11:51,040 De Mol zien de mensen ook graag in real time, 1116 01:11:51,160 --> 01:11:52,960 want je wil mee gissen met de mol. 1117 01:11:53,080 --> 01:11:55,040 Wie is de mol? Dat is de clou ervan. 1118 01:11:55,160 --> 01:11:58,600 Je wil het zien. Alle verborgen hints en raadseltjes. 1119 01:11:58,720 --> 01:12:02,840 Want dat programma verandert niet neig. Maar het gebeurt in het moment. 1120 01:12:02,960 --> 01:12:05,960 Voor de rest hetzelfde. Gilles De Coster ziet eruit 1121 01:12:06,080 --> 01:12:09,400 alsof hij net genezen is van een voedselvergiftiging. 1122 01:12:09,520 --> 01:12:12,840 Ze proberen een ander land of een gimmick te introduceren. 1123 01:12:12,960 --> 01:12:16,280 We hebben meerdere mollen dit jaar, de mollen zijn overal, 1124 01:12:16,400 --> 01:12:19,240 volgend jaar hebben we tien mollen en één deelnemer. 1125 01:12:21,040 --> 01:12:24,120 Vorig jaar heeft er een BV meegedaan aan De Mol. 1126 01:12:26,400 --> 01:12:30,320 Ja. Matteo Simoni heeft meegedaan aan De Mol. 1127 01:12:30,920 --> 01:12:32,360 En hij was vermomd. 1128 01:12:34,080 --> 01:12:35,560 Hij was vermomd als... 1129 01:12:36,520 --> 01:12:38,400 Matteo Simoni met een muts. 1130 01:12:41,360 --> 01:12:43,320 Wat een kameleon is die man toch. 1131 01:12:46,920 --> 01:12:50,080 Er zijn altijd uitzonderingen die de regel bevestigen, 1132 01:12:50,200 --> 01:12:53,280 die goed bekeken worden en niks met spoilers te maken hebben. 1133 01:12:53,400 --> 01:12:55,920 Alles van Tom Waes op zondag. 1134 01:12:56,720 --> 01:12:59,680 Alles van de Waes op zondag, je kan daar geen deuk in slaan. 1135 01:12:59,800 --> 01:13:04,320 Dit jaar heeft veel volk gekeken naar Het Verhaal van Vlaanderen, 1136 01:13:04,440 --> 01:13:06,960 maar dat heeft niks te maken met spoilers. 1137 01:13:07,080 --> 01:13:11,960 Het Verhaal van Vlaanderen heeft spoilers naargelang de studies. 1138 01:13:13,960 --> 01:13:16,800 Ik oordeel niet, ik heb geen diploma van het middelbaar. 1139 01:13:16,920 --> 01:13:18,840 Ik heb dingen bijgeleerd, hoor. 1140 01:13:18,960 --> 01:13:21,280 Kan, hè, maandag aan de waterkoeler: 1141 01:13:21,400 --> 01:13:25,520 Heb je de Guldensporenslag gezien? Niet zeggen hoe het afloopt. Lalala. 1142 01:13:28,840 --> 01:13:30,920 Goed gedaan, dat Het Verhaal van Vlaanderen. 1143 01:13:31,040 --> 01:13:33,800 Veel ophef: o, met ons belastinggeld. 1144 01:13:33,920 --> 01:13:36,640 Ja, het is waar, het is dure school-tv. 1145 01:13:36,760 --> 01:13:38,320 Maar het was wel goed gedaan. 1146 01:13:38,440 --> 01:13:41,440 Ik zat daar ook. Ik vind dat niet tof, hè, leren. 1147 01:13:42,840 --> 01:13:46,920 Ja, maar ik heb niet iedere week een uur op mijn pennenzak zitten tekenen 1148 01:13:47,040 --> 01:13:49,960 om dan op zondag Tom Waes mij de les te laten spellen. 1149 01:13:50,080 --> 01:13:53,960 Ik was bang dat hij de living ging binnenkomen: Goed, pak pen en papier. 1150 01:13:57,080 --> 01:13:59,440 Maar ik geef toe, ik heb bijgeleerd. 1151 01:13:59,560 --> 01:14:02,440 De aflevering over de prehistorie in Vlaanderen, 1152 01:14:02,560 --> 01:14:05,080 dat hier mammoeten waren en neanderthalers 1153 01:14:05,200 --> 01:14:08,360 en de eerste aflevering van De kampioenen. Ja. 1154 01:14:11,920 --> 01:14:13,360 Tom heeft dat goed gedaan. 1155 01:14:13,480 --> 01:14:17,080 Tom is de David Attenborough van Vlaanderen geworden, 1156 01:14:17,200 --> 01:14:20,960 als David Attenborough bekend was als de broer van Bart De Pauw. 1157 01:14:25,840 --> 01:14:27,880 Dat is geen mop, dat is een feit. 1158 01:14:28,000 --> 01:14:31,560 Weet je waar Het Verhaal van Vlaanderen mij aan deed denken? 1159 01:14:32,360 --> 01:14:36,080 Misschien voor de nostalgici aanwezig, die reeks Er Was Eens. 1160 01:14:36,960 --> 01:14:40,560 Dat deed mij daar keihard aan denken, Tom is die met zijn baard. 1161 01:14:41,400 --> 01:14:44,200 Van wie je altijd dacht: heeft hij een broek aan eronder? 1162 01:14:44,760 --> 01:14:48,280 Er Was Eens, geschiedenis, vanaf ik die connectie maakte, 1163 01:14:48,400 --> 01:14:50,320 dacht ik: er is wel ruimte 1164 01:14:50,440 --> 01:14:54,400 voor andere dingen van Het Verhaal van Vlaanderen. 1165 01:14:54,520 --> 01:14:57,720 Er Was Eens deed dat ook: Er Was Eens: Het Leven, 1166 01:14:57,840 --> 01:15:00,560 over het menselijk lichaam. Heel interessant. 1167 01:15:00,680 --> 01:15:04,840 Waarom doen we dat niet? Het Verhaal van Vlaanderen: Het Leven. 1168 01:15:04,960 --> 01:15:08,840 Aflevering 1. Je ziet Tom Waes kuieren op een Vlaamse kermis. 1169 01:15:10,400 --> 01:15:13,280 Hier, achter de botsauto's, treffen we Kevin. 1170 01:15:16,920 --> 01:15:19,040 Kevin moet zich dringend afreageren, 1171 01:15:19,160 --> 01:15:21,640 want Anderlecht heeft verloren vandaag. 1172 01:15:22,520 --> 01:15:24,040 Maar verderop staat Kelly. 1173 01:15:24,760 --> 01:15:29,080 Kelly heeft lage standaarden en heeft vandaag haar pil overgeslagen. 1174 01:15:30,120 --> 01:15:33,920 Welkom bij Het Verhaal van Vlaanderen: De Voortplanting. 1175 01:15:35,720 --> 01:15:39,160 Verder in de aflevering zien we klein Tom Waesje uit de plasbuis wandelen. 1176 01:15:40,080 --> 01:15:43,760 Pascal erachter met zijn stang vast in een zaadleider: Aah. 1177 01:15:45,680 --> 01:15:49,320 Jongens, de mogelijkheden van die fucking reeks zijn oneindig. 1178 01:15:49,440 --> 01:15:52,320 Want ja, een tweede seizoen wordt moeilijk, 1179 01:15:52,440 --> 01:15:54,400 want geschiedenis is vrij eindig. 1180 01:15:54,520 --> 01:16:00,440 Tenzij je begint te investeren in een seizoen dat enkel focust 1181 01:16:00,560 --> 01:16:04,040 op onbelangrijke of marginale events in Vlaanderen. 1182 01:16:04,160 --> 01:16:07,680 Dat zou grappig zijn, met ons fucking belastinggeld dan nog. 1183 01:16:08,320 --> 01:16:13,000 Goeienavond en welkom in Het Verhaal van Vlaanderen. 1184 01:16:20,840 --> 01:16:24,760 Goed, zoals u net gehoord hebt, gaan we het in het nieuwe seizoen 1185 01:16:24,880 --> 01:16:26,360 van Het Verhaal van Vlaanderen 1186 01:16:26,480 --> 01:16:30,640 enkel hebben over onbelangrijke en marginale evenementen. 1187 01:16:33,800 --> 01:16:36,280 Ik denk dat we hier op de juiste plek zitten. 1188 01:16:36,400 --> 01:16:39,240 We zitten in de Lotto Arena, in Merksem, 1189 01:16:39,360 --> 01:16:43,520 en we kijken naar de eindejaarsconference van Sander De Rycke. 1190 01:16:44,720 --> 01:16:46,000 Nu is er... Sorry? 1191 01:16:46,840 --> 01:16:48,960 Ah, Xander de Rycke, godverdomme. 1192 01:16:50,040 --> 01:16:53,360 Ik was aan het opzoeken en dacht: wie is die Xander De Rycke? 1193 01:16:53,480 --> 01:16:58,080 Over de geschiedenis van Xander vind je niet veel. Op Wikipedia vond ik: 1194 01:16:58,200 --> 01:17:01,720 Xander De Rycke is op twaalf comedians na 1195 01:17:01,840 --> 01:17:05,480 de bekendste stand-upcomedian van Vlaanderen. 1196 01:17:14,480 --> 01:17:17,520 Maar goed, laten we even serieus zijn. 1197 01:17:17,640 --> 01:17:21,000 Wat Xander hier de laatste drie dagen gepresteerd heeft, 1198 01:17:21,120 --> 01:17:23,120 is werkelijk ongelofelijk. 1199 01:17:23,240 --> 01:17:25,080 Drie keer de Lotto Arena 1200 01:17:25,200 --> 01:17:28,720 met een capaciteit van 5000 toeschouwers gevuld, 1201 01:17:28,840 --> 01:17:32,000 goed voor samen 15.000 toeschouwers. 1202 01:17:32,120 --> 01:17:36,200 Ik denk dat dat een heel hard en welgemeend applaus verdient. 1203 01:17:51,520 --> 01:17:52,640 Goed. 1204 01:17:54,080 --> 01:17:55,200 We gaan verder. 1205 01:17:55,840 --> 01:17:57,560 Naast de Lotto Arena... 1206 01:17:58,760 --> 01:18:00,720 heb je dus het Sportpaleis. 1207 01:18:00,840 --> 01:18:05,640 Het Sportpaleis heeft een capaciteit van 23.000 toeschouwers. 1208 01:18:06,080 --> 01:18:12,200 En dat is de plek waar elke rasechte stand-upcomedian wil staan 1209 01:18:12,320 --> 01:18:15,480 en zal staan. Vooral in Xander zijn geval, wil staan. 1210 01:18:16,760 --> 01:18:19,320 Goed. Ik ga langzamerhand naar huis, 1211 01:18:19,440 --> 01:18:23,080 want anders eindigt dat hier in ambras tussen Xander en mij. 1212 01:18:25,440 --> 01:18:26,960 Maar kijk gerust verder. 1213 01:18:27,080 --> 01:18:28,800 We zijn in de helft van de show. 1214 01:18:28,920 --> 01:18:32,240 Ik denk dat het misschien nog wel grappig zou kunnen worden. 1215 01:18:33,240 --> 01:18:36,280 Lieve mensen, ik voel met jullie mee. 1216 01:18:37,400 --> 01:18:39,640 Xander, veel succes, hè. Allee... 1217 01:18:55,560 --> 01:18:59,440 Je krijgt toch kwaliteit van die man voor 300.000 euro per jaar, hè. 1218 01:19:03,080 --> 01:19:04,680 Tom Waes, dames en heren. 1219 01:19:12,800 --> 01:19:15,200 Over BV's gesproken die we te veel zien. 1220 01:19:19,600 --> 01:19:21,840 Dit was het jaar dat de Vlaming besliste 1221 01:19:21,960 --> 01:19:24,560 dat hij het met sommigen gehad heeft. Vroeger was ik alleen. 1222 01:19:24,680 --> 01:19:28,240 Nu zei iedereen: We zijn ook bepaalde mensen beu. 1223 01:19:28,360 --> 01:19:30,720 Ik dank u, maar dat is eigenlijk mijn job. 1224 01:19:32,600 --> 01:19:35,520 We hebben dit jaar een rare lijn in het zand getrokken. 1225 01:19:36,080 --> 01:19:39,120 Waar je zei: Genoeg is genoeg. 1226 01:19:39,800 --> 01:19:41,320 En dat was De Vermeires. 1227 01:19:44,200 --> 01:19:47,840 Waar nog voor er een minuut van het programma was uitgezonden, 1228 01:19:47,960 --> 01:19:52,080 mensen tafels aan het omverwerpen waren in de living: Ik heb het gehad. 1229 01:19:52,880 --> 01:19:57,040 Ik kan geen BV meer zien die uitpakt met zijn geld en zijn kinders. 1230 01:19:57,160 --> 01:19:59,840 Het zijn nutteloze, nutteloze kinders. 1231 01:19:59,960 --> 01:20:03,480 Ik heb zelf nutteloze kinders. Ik wil er ook niet naar kijken. 1232 01:20:04,280 --> 01:20:07,360 Met hun nepobaby's. Ik kan die niet meer zien. 1233 01:20:07,480 --> 01:20:08,960 Dat vond ik ongelooflijk. 1234 01:20:09,080 --> 01:20:11,680 Ter verdediging van hen, de serie was slecht. 1235 01:20:11,800 --> 01:20:13,400 Saai, het ging nergens over. 1236 01:20:13,520 --> 01:20:15,880 In aflevering 1 was de plotlijn 'de hond is jarig'. 1237 01:20:16,000 --> 01:20:17,800 Dan maak je niks mee. 1238 01:20:18,200 --> 01:20:20,680 Het helpt ook niet als de hoofdrolspeler van de reeks 1239 01:20:20,800 --> 01:20:23,600 tegen zijn eigen zin in zijn eigen reeks zit. 1240 01:20:25,160 --> 01:20:26,440 Dan moet je afronden. 1241 01:20:27,200 --> 01:20:28,960 Maar dat affront van de mensen. 1242 01:20:29,080 --> 01:20:33,360 Dat komt ervan, als je je kinderen constant opdringt met je nepotisme. 1243 01:20:33,480 --> 01:20:35,040 Dan denk ik: bullshit niet. 1244 01:20:35,160 --> 01:20:38,520 Je trekt je alleen maar nepotisme aan op tv of in de politiek. 1245 01:20:38,640 --> 01:20:41,480 Voor de rest trek je je er niks van aan. Dat is toch? 1246 01:20:41,600 --> 01:20:43,760 Zoon van politicus komt op in de politiek. 1247 01:20:43,880 --> 01:20:47,600 Ho, hier zie, de fils à papa gaat het ook eens proberen. 1248 01:20:48,840 --> 01:20:50,680 Iemand toont zijn kinderen op tv. 1249 01:20:50,800 --> 01:20:53,760 Oeh, daar zie, met de gouden paplepel in de mond. 1250 01:20:53,880 --> 01:20:55,200 Ik zal ook eens tv maken. 1251 01:20:55,320 --> 01:20:58,960 In de echte wereld doe je dat nooit. Men zou je zot verklaren. 1252 01:20:59,480 --> 01:21:01,600 Allee, je garagist stopt ermee. 1253 01:21:04,000 --> 01:21:06,400 En hij geeft de zaak over aan zijn zoon. 1254 01:21:06,520 --> 01:21:08,360 Ga je er dan ook binnenstormen? 1255 01:21:08,480 --> 01:21:11,400 Hier zie, hij gaat ook eens de motorkap opheffen. 1256 01:21:12,360 --> 01:21:14,200 La-di-da. 1257 01:21:16,040 --> 01:21:18,640 Sommige mensen moeten werken voor hun geld. 1258 01:21:21,440 --> 01:21:22,720 Waarom zeg ik dat? 1259 01:21:24,160 --> 01:21:28,320 Los van de reacties die we lezen, 'met hun kinderen, met hun geld', 1260 01:21:28,440 --> 01:21:29,800 is er één gezin... 1261 01:21:35,120 --> 01:21:36,520 ...is er één man... 1262 01:21:37,880 --> 01:21:42,400 die eigenlijk een volledige zender op zijn rug draagt zoals Atlas. 1263 01:21:45,120 --> 01:21:48,920 En daar hebben we tot op vandaag nog altijd niet veel problemen mee. 1264 01:21:49,040 --> 01:21:51,640 Ik heb het natuurlijk over Gert Verhulst. 1265 01:21:52,160 --> 01:21:55,080 Ik wacht op het moment dat de zender Play Gert heet. 1266 01:21:57,520 --> 01:22:00,640 Als je hier zit vanavond en je bent fan van Gert 1267 01:22:00,760 --> 01:22:04,320 of je haat Gert, al wat ik zal kunnen zeggen, is: 1268 01:22:04,440 --> 01:22:07,040 zeep je maar in, want dit zal eventjes duren. 1269 01:22:16,080 --> 01:22:19,680 En ik ga niet uit mijn baan om over Gert te praten. 1270 01:22:19,800 --> 01:22:23,040 Er is gewoon veel fucking Gert Verhulst, hè, mannekes. 1271 01:22:24,040 --> 01:22:25,280 Die zender is daar het bewijs van. 1272 01:22:25,400 --> 01:22:29,080 Ze stellen hun voorjaars- en najaarsprogrammatie voor en zeggen: 1273 01:22:29,200 --> 01:22:31,360 wij moeten het hebben van de keuzekijker. 1274 01:22:31,480 --> 01:22:34,360 Wat ze bedoelen, is: VRT heeft treintjeskijkers. 1275 01:22:34,480 --> 01:22:38,680 Zij zetten de zender op en blijven kijken naar alles van die zender. 1276 01:22:38,800 --> 01:22:41,920 Play heeft dat niet. Je zapt ernaar als je iets wil zien. 1277 01:22:42,040 --> 01:22:45,640 De Slimste Mens, De Mol, die pak- en praatprogramma's, 1278 01:22:45,760 --> 01:22:50,280 Niveau 4, De Rechtbank en natuurlijk alles van Verhulst. 1279 01:22:50,400 --> 01:22:52,320 En dat is vrij veel Verhulst. 1280 01:22:52,440 --> 01:22:56,480 Als ze zeggen: wij moeten het hebben van de keuzekijker... Natuurlijk. 1281 01:22:56,600 --> 01:23:00,120 Als je daar treintjes kijkt, ik denk niet dat je het overleeft. 1282 01:23:00,240 --> 01:23:02,480 Als je je digibox slecht programmeert, 1283 01:23:02,600 --> 01:23:05,160 kijk je na elkaar naar Play café met Viktor, 1284 01:23:05,280 --> 01:23:08,960 De Tafel van Vier met Gert, de herhaling van De Verhulstjes, 1285 01:23:09,080 --> 01:23:11,440 en voor pechvogels James De Musical met Gert Verhulst. 1286 01:23:11,560 --> 01:23:13,800 Dat is veel Verhulst, mannekes. 1287 01:23:14,160 --> 01:23:16,240 Als je zes uur Verhulst gezien hebt, 1288 01:23:16,360 --> 01:23:18,800 kap je een bidon bleekwater in je gezicht. 1289 01:23:21,480 --> 01:23:26,320 Het is gewoon te veel Verhulst. En ik hield van Verhulst. 1290 01:23:26,440 --> 01:23:29,720 Ik ben opgegroeid met hem. En ik hield van Samson & Gert. 1291 01:23:29,840 --> 01:23:31,280 Mijn zoon is drie maanden. 1292 01:23:31,400 --> 01:23:34,320 Ik wou hem zo graag Samson & Gert laten ontdekken. 1293 01:23:34,440 --> 01:23:36,360 Maar ik ga het niet meer doen. 1294 01:23:36,480 --> 01:23:38,720 Hij krijgt Samson & Gert niet te zien. 1295 01:23:38,840 --> 01:23:41,640 Nee, de mijne gaat kijken naar Fred & Samson. 1296 01:23:42,400 --> 01:23:46,360 Jawel, de Waalse. Hij krijgt de Waalse te zien. Fred & Samson. 1297 01:23:46,920 --> 01:23:49,000 Dan leert hij tegelijk wat Frans. 1298 01:23:49,920 --> 01:23:51,680 Ik heb geen probleem met Fred. 1299 01:23:52,360 --> 01:23:55,960 Ik ben naar zijn Instagram geweest. Wel, Fred ziet er goed uit. 1300 01:23:57,320 --> 01:23:59,920 Ik zeg zelfs nog meer: Fred kan me krijgen. 1301 01:24:00,840 --> 01:24:04,240 Verdikke, zeg. Je mag aan mijn Samsonworst zitten, hoor. 1302 01:24:05,520 --> 01:24:06,520 Fred. 1303 01:24:08,400 --> 01:24:12,360 Fred gaat je jeugd niet neuken, wel je lief vingeren op Alcatraz. 1304 01:24:18,640 --> 01:24:21,800 Maar het lijkt toch zo alsof Verhulst iets heeft van: 1305 01:24:21,920 --> 01:24:24,760 ik ga maar dingen blijven afvuren op dat publiek. 1306 01:24:24,880 --> 01:24:26,880 En we gaan zien wanneer ze afhaken. 1307 01:24:27,000 --> 01:24:30,680 Ik zie dat vaak als een frontale aanval op de ogen en oren. 1308 01:24:30,800 --> 01:24:35,000 Dit jaar op de valreep hebben ze ons aangevallen met een kerstsingle. 1309 01:24:37,160 --> 01:24:41,160 En ik weet niet of je dat weet, maar 50 procent van dat gezin... 1310 01:24:41,320 --> 01:24:42,600 kan niet zingen. 1311 01:24:43,480 --> 01:24:45,120 Kan niet zingen. 1312 01:24:45,720 --> 01:24:48,520 Die vrouw van Gert Verhulst kan niet zingen. 1313 01:24:49,240 --> 01:24:53,320 Ik heb nog nooit zulke diepe bromgeluiden uit een mens gehoord. 1314 01:24:54,520 --> 01:24:56,400 Ik heb dat nog nooit gehoord. 1315 01:24:57,760 --> 01:24:59,320 Dat is de brown sound... 1316 01:24:59,440 --> 01:25:01,760 En mijn darmen ledigen zich. 1317 01:25:02,840 --> 01:25:05,560 Ik denk dat die hopen op Graspop volgend jaar. 1318 01:25:06,920 --> 01:25:09,680 Ook Leo doet rustig mee. 1319 01:25:10,880 --> 01:25:12,680 Ik voelde dat in mijn ballen. 1320 01:25:19,920 --> 01:25:22,480 Ik had moeten weten dat ze iets gedaan hadden. 1321 01:25:22,600 --> 01:25:26,160 Onlangs spoelde er een orka aan de kust aan. Ik dacht... 1322 01:25:27,280 --> 01:25:28,800 What the fuck is er gebeurd? 1323 01:25:28,920 --> 01:25:31,840 Ik weet het. Gert Verhulst zijn vrouw heeft gezongen. 1324 01:25:31,960 --> 01:25:35,400 Dat beest dacht: geen tweede keer. Roe... En gewoon... 1325 01:25:47,800 --> 01:25:51,240 Als er één zin is die je vanavond moet onthouden: 1326 01:25:51,360 --> 01:25:53,840 de vrouw van Gert Verhulst heeft een orka vermoord. 1327 01:25:59,360 --> 01:26:00,520 Die arme vrouw. 1328 01:26:01,480 --> 01:26:05,200 De Verhulstjes wordt ook niet beter. Er gebeurt niks in. 1329 01:26:05,320 --> 01:26:07,960 Ik bekeek destijds aflevering 1 van seizoen 1. 1330 01:26:08,080 --> 01:26:11,520 De eerste keer dat we de vrouw zien, heeft ze een hondenfluit beet. 1331 01:26:11,760 --> 01:26:14,760 Op nationale tv. Nooit gezien. En met die fluit. 1332 01:26:14,880 --> 01:26:17,520 Geen wonder dat we Marlèneke nooit gezien hebben. 1333 01:26:19,640 --> 01:26:23,320 Ik dacht dat die reeks nu al niet meer erger of vuiler kon worden. 1334 01:26:23,440 --> 01:26:26,280 Spoel wat seizoenen door. Ze gaan naar Saint-Tropez. 1335 01:26:26,400 --> 01:26:28,560 Moet ik daar weer op zitten kijken. 1336 01:26:28,680 --> 01:26:29,840 Maar... 1337 01:26:29,960 --> 01:26:31,120 Waarom? 1338 01:26:32,200 --> 01:26:35,840 Ik heb nog nooit zoveel emoties met een waterspuwer gedeeld. 1339 01:26:48,800 --> 01:26:51,720 Maar we kunnen het niet over nepobaby's hebben 1340 01:26:51,840 --> 01:26:53,800 zonder even naar de bron te gaan. 1341 01:27:04,360 --> 01:27:06,160 Een scherm van zeven op twaalf. 1342 01:27:08,280 --> 01:27:10,520 Ik hoop dat hij het ziet passeren op tv. 1343 01:27:12,520 --> 01:27:15,560 Gewoon, de tv staat aan, hij snapt niet de context, 1344 01:27:15,680 --> 01:27:19,320 hij ziet gewoon zijn kruis voor 5000 man in de Lotto Arena. 1345 01:27:25,720 --> 01:27:28,320 Als je een foto wilt maken, het is het moment. 1346 01:27:39,920 --> 01:27:42,440 Gertje, mag ik bij je slapen? 1347 01:27:52,600 --> 01:27:54,360 Ah, een avondje cultuur. 1348 01:27:58,720 --> 01:28:00,440 Maar ook dat... Ik bedoel... 1349 01:28:00,840 --> 01:28:04,360 Het zijn nepobaby's, de kinderen van Gert Verhulst. En we moeten zeggen: 1350 01:28:04,480 --> 01:28:07,360 zijn kinderen, 50 procent ervan... 1351 01:28:10,040 --> 01:28:12,680 Niet zo goed in dinges, hè... 1352 01:28:15,120 --> 01:28:17,600 Allee, ik ga nu geen namen noemen, maar... 1353 01:28:28,520 --> 01:28:31,720 Kunnen andere dingen nepo zijn? Behalve baby's. 1354 01:28:31,840 --> 01:28:33,240 Nepoboot. 1355 01:28:33,880 --> 01:28:37,360 Het is zijn boot die hij verhuurt als decor voor zijn talkshow. 1356 01:28:37,480 --> 01:28:38,560 Nepoboot. 1357 01:28:38,680 --> 01:28:41,680 Sinds vorig jaar hoort daar nu ook nepogebouw bij. 1358 01:28:41,800 --> 01:28:45,440 Ja. Play Zuid in Antwerpen. Dat was de voormalige Zuiderkroon. 1359 01:28:45,560 --> 01:28:48,320 Dat is failliet gegaan, dat is overgekocht door iemand. 1360 01:28:49,920 --> 01:28:53,080 En die persoon verhuurt dat op zijn beurt weer aan Play. 1361 01:28:53,360 --> 01:28:54,600 Nepogebouw. 1362 01:28:55,120 --> 01:28:58,080 Ik heb nooit gezegd dat het een slechte zakenman is. 1363 01:28:58,640 --> 01:29:03,360 Zo komen we vlot uit bij een bepaalde talkshow die opgenomen wordt. 1364 01:29:03,760 --> 01:29:05,720 De Tafel van Vier. 1365 01:29:07,080 --> 01:29:09,040 Daar moeten we even bij stilstaan. 1366 01:29:09,440 --> 01:29:12,360 Vorig jaar kregen we te horen dat we bedreigd werden 1367 01:29:12,480 --> 01:29:16,200 met een nieuwe talkshow van Gert Verhulst. 1368 01:29:17,520 --> 01:29:19,560 En er gingen twee alarmbellen af. 1369 01:29:19,680 --> 01:29:23,400 De eerste was: het is door Gert Verhulst. 1370 01:29:24,040 --> 01:29:27,200 Ik zit nu op een punt dat tv mij gedwongen heeft... 1371 01:29:27,320 --> 01:29:31,680 Had je mij laten kiezen tussen een talkshow door Gert 1372 01:29:31,800 --> 01:29:34,440 of een talkshow door James... 1373 01:29:44,400 --> 01:29:46,080 dan had ik James gezegd. 1374 01:29:46,800 --> 01:29:50,240 Want die man toont nog emoties. Hij is koning Emotie. 1375 01:29:50,360 --> 01:29:54,760 Dat is letterlijk wat hij nu doet op tv. Ik noem hem de traanhandelaar. 1376 01:29:55,200 --> 01:29:58,400 Als James op tv komt... Er zal geblèt worden, hè. 1377 01:29:58,520 --> 01:30:02,320 Tv is nog nooit zo vochtig geweest sinds James verschenen is. 1378 01:30:02,440 --> 01:30:06,280 Het begon op die boot, waar BV's in dat bed moesten liggen bij James. 1379 01:30:06,400 --> 01:30:08,880 En ze begonnen te blèten, en dat snap ik. 1380 01:30:12,360 --> 01:30:15,280 Dan pakte hij dat programma met terminale mensen. 1381 01:30:15,400 --> 01:30:18,320 Het is allemaal erg, hè? Ja. Aaah. 1382 01:30:18,440 --> 01:30:21,200 Dan dat programma waar hij mensen hun kot repareert. 1383 01:30:21,320 --> 01:30:23,320 Het was lelijk, hè, je huis? Ja. 1384 01:30:23,440 --> 01:30:26,480 En ik heb het beter gemaakt, hè? Ja. Aaah. 1385 01:30:27,200 --> 01:30:31,400 Dan James De Musical, waar BV's kijken naar een musical van zichzelf 1386 01:30:31,520 --> 01:30:37,080 en gewoon een uur aan een stuk: aaah, mezelf. Aaah, mezelf. Mezelf. 1387 01:30:37,200 --> 01:30:39,720 Iedereen blèt als James op tv komt. 1388 01:30:39,840 --> 01:30:42,520 Ik ook, thuis voor mijn tv. Aaah. 1389 01:30:45,360 --> 01:30:49,880 De tweede alarmbel was dat de baas van Play Gert Verhulst omschreef 1390 01:30:50,000 --> 01:30:52,160 als een man van het volk. 1391 01:30:54,000 --> 01:30:57,120 Veel BV's leven in een bubbel, maar niet Gert Verhulst. 1392 01:30:57,240 --> 01:31:00,480 Ik dacht: we zijn toch over dezelfde Gert Verhulst bezig? 1393 01:31:00,600 --> 01:31:03,800 Hij verkoopt ballonnen voor acht euro in zijn pretpark. 1394 01:31:03,920 --> 01:31:05,680 Als je vraagt of dat niet veel is, 1395 01:31:05,800 --> 01:31:08,040 zegt hij: Wat kun je daarvoor nog kopen? 1396 01:31:08,160 --> 01:31:09,520 Die man van het volk? 1397 01:31:09,960 --> 01:31:11,560 Oké. Geen verdere vragen. 1398 01:31:12,160 --> 01:31:15,720 De talkshow beloofde dat het er een echte zou zijn. 1399 01:31:15,840 --> 01:31:18,120 En ze gingen het een keer zeggen. 1400 01:31:18,240 --> 01:31:21,960 Zij gingen de grote debatten aansnijden, want de rest durft niet. 1401 01:31:22,080 --> 01:31:24,920 Ze durven niet eerlijk zijn. De VRT heeft geen talkshow. 1402 01:31:25,040 --> 01:31:28,320 Die bleke van De Afspraak zal het zeker niet doen. 1403 01:31:29,120 --> 01:31:31,480 Wij gaan het doen en we hebben geen taboes. 1404 01:31:31,600 --> 01:31:33,920 We schoppen alle heilige huisjes omver. 1405 01:31:34,040 --> 01:31:36,000 We gaan durven bij De Tafel van Vier. 1406 01:31:36,120 --> 01:31:39,760 En het eerste debat van aflevering 1 was, hou je vast: 1407 01:31:39,880 --> 01:31:41,040 woke. 1408 01:31:42,120 --> 01:31:45,920 En als er nu één woord is dat ik niet meer wil horen... 1409 01:31:46,040 --> 01:31:51,120 Of je nu pro bent of anti, je kunt allemaal mijn kloten kussen. 1410 01:31:52,240 --> 01:31:54,680 Je moet allemaal je muil houden. 1411 01:31:55,720 --> 01:31:57,040 Doe voort. 1412 01:32:01,960 --> 01:32:04,760 Wat een tijdverspilling, iedere keer opnieuw. 1413 01:32:04,880 --> 01:32:06,880 Maar is dat wel... Doe voort. 1414 01:32:07,640 --> 01:32:11,480 We verliezen iedere dag vijf minuten, omdat iemand... W-w-woke. 1415 01:32:11,600 --> 01:32:14,760 Stop het. Niet meer woke. Doe voort. 1416 01:32:16,800 --> 01:32:19,520 En niet zomaar woke, een onderdeel van woke. 1417 01:32:19,640 --> 01:32:24,160 Gert ging het n-woord-debat aangaan. 1418 01:32:25,080 --> 01:32:28,480 En alweer, er is geen n-woord-debat. 1419 01:32:28,600 --> 01:32:32,800 Er is nooit debat geweest. Er is geen n-woord-debat. 1420 01:32:32,920 --> 01:32:35,640 Kijk, vroeger was er het n-woord. 1421 01:32:35,760 --> 01:32:37,560 En dat was het woord. 1422 01:32:37,680 --> 01:32:40,520 Als we iemand zagen lopen: ah, dat is een n-woord. 1423 01:32:40,640 --> 01:32:42,760 En er zat geen kwade wil achter. 1424 01:32:42,880 --> 01:32:45,680 Dat woord gebruikten we zonder rare bijbedoelingen. 1425 01:32:45,800 --> 01:32:49,840 Mijn leraar gebruikte dat woord nog zonder rare bijbedoeling. 1426 01:32:49,960 --> 01:32:51,040 Dat was het woord. 1427 01:32:51,160 --> 01:32:55,280 En dan hebben we als planeet beslist om het woord niet meer te gebruiken. 1428 01:32:55,400 --> 01:32:58,120 De meesten onder ons hebben gezegd: het is goed. 1429 01:32:58,240 --> 01:33:00,920 Een ander deel zei: kom, we zijn naar het voetbal. 1430 01:33:01,040 --> 01:33:02,160 En dan... 1431 01:33:11,640 --> 01:33:15,240 Maar er is geen n-woord-debat, er is geen fucking debat over. 1432 01:33:15,360 --> 01:33:17,720 Het n-woord is zoals de Belgische frank. 1433 01:33:17,840 --> 01:33:21,760 We gebruiken die niet meer, maar sommigen kunnen die niet loslaten. 1434 01:33:21,880 --> 01:33:24,200 Maar die hebben een gezegende leeftijd. 1435 01:33:24,320 --> 01:33:26,560 Dat lost zichzelf wel op na een tijd. 1436 01:33:30,840 --> 01:33:32,760 En hoe startte het n-woord-debat? 1437 01:33:32,880 --> 01:33:35,080 Als je oude koeien uit de gracht haalt, 1438 01:33:35,200 --> 01:33:37,160 vind je sowieso Margriet Hermans. 1439 01:33:38,960 --> 01:33:42,280 Een vrouw die je kunt bellen voor een mening over een prei. 1440 01:33:44,840 --> 01:33:47,920 En niet specifiek startte hij het debat met dit. 1441 01:33:50,240 --> 01:33:53,960 Gert Verhulst houdt een plateau melocakes op en zegt: 1442 01:33:54,080 --> 01:33:56,160 Allee, hoe noemen we dit nu? 1443 01:33:57,640 --> 01:33:58,600 Echt? 1444 01:33:58,720 --> 01:34:02,120 Was dat de crux van het probleem van het n-woord-debat? 1445 01:34:02,240 --> 01:34:04,840 Je wist niet meer hoe je een koek moest noemen? 1446 01:34:05,480 --> 01:34:08,200 Denk je dat we daarover nog massaal struikelen, 1447 01:34:08,320 --> 01:34:10,760 dat we niet weten wat we moeten doen met een koek? 1448 01:34:10,880 --> 01:34:13,760 Dat iedereen met een melocake in zijn handen stond 1449 01:34:13,880 --> 01:34:17,880 en er kwam een mens binnen met een donkere huidskleur. Ooooh... 1450 01:34:19,960 --> 01:34:21,480 Oei, oei, oei, oei, oei. 1451 01:34:23,080 --> 01:34:25,280 Ik wil die mens een koek aanbieden, 1452 01:34:25,400 --> 01:34:27,880 maar ik ben bang dat ik hem ga beledigen. 1453 01:34:28,400 --> 01:34:31,720 Maar als ik hem geen koek geef, beledig ik hem ook. 1454 01:34:34,880 --> 01:34:37,320 Wilt u ook een Oost-Afrikaanse borst? 1455 01:34:39,600 --> 01:34:41,160 Ik heb het erger gemaakt. 1456 01:34:41,720 --> 01:34:45,920 Ik heb het te specifiek gemaakt. Het is te specifiek. 1457 01:34:48,480 --> 01:34:52,400 Hoe noem je dit nu? Melocakes, Gert, fucking melocakes. 1458 01:34:52,520 --> 01:34:56,000 Je kunt er 30 kopen voor acht euro. Wat denk je daarvan? Hè? 1459 01:34:57,720 --> 01:35:00,360 Hoe noem je dit? Je bent toch een miljardair? Maak ze zelf. 1460 01:35:00,480 --> 01:35:03,080 Noem ze Samsonkakjes en vraag het dubbele. 1461 01:35:12,240 --> 01:35:13,880 Het eindigt met Gert Verhulst 1462 01:35:14,000 --> 01:35:16,680 die 40 keer het n-woord op de nationale tv zegt. 1463 01:35:18,320 --> 01:35:20,440 De kijkers waren kwaad, de bazen ook. 1464 01:35:20,560 --> 01:35:22,840 Ze zeiden tegen Gert: Niet meer doen. 1465 01:35:23,480 --> 01:35:26,840 Gert zei: Sorry, we gaan het niet meer doen. Het wordt beter. 1466 01:35:26,960 --> 01:35:29,680 En meestal, als Gert zegt dat hij iets gaat doen, 1467 01:35:29,800 --> 01:35:33,160 schiet hij zichzelf in de voet totdat zijn tenen weg zijn. 1468 01:35:33,640 --> 01:35:36,640 Want je bent zeker dat er om de twee weken iets gebeurt 1469 01:35:36,760 --> 01:35:39,480 waarvan je denkt: reageer, reageer. 1470 01:35:40,120 --> 01:35:43,360 Mijn favoriete moment was toen Adriaan Van den Hoof te gast was. 1471 01:35:43,480 --> 01:35:47,320 Hij is vorig jaar ontslagen bij de VRT omdat er klachten waren 1472 01:35:47,440 --> 01:35:50,360 van grensoverschrijdend gedrag in de privésfeer. 1473 01:35:50,480 --> 01:35:53,000 Hij was een halfjaar niet te horen of te zien. 1474 01:35:53,120 --> 01:35:55,480 Niet in de pers, niet op de radio, nergens. 1475 01:35:55,600 --> 01:35:57,120 En dan heeft hij beslist: 1476 01:35:57,240 --> 01:36:00,080 het is tijd om mijn kant van het verhaal te doen. 1477 01:36:00,200 --> 01:36:01,360 Nergens beter... 1478 01:36:03,320 --> 01:36:05,280 dan aan De Tafel van Vier, 1479 01:36:05,400 --> 01:36:08,480 bij een man met de tact van een baksteen in het gezicht. 1480 01:36:09,240 --> 01:36:12,360 Een man die over slachtoffers spreekt met air quotes. 1481 01:36:13,560 --> 01:36:14,800 'Slachtoffers'. 1482 01:36:15,680 --> 01:36:17,320 Want hij heeft 'empathie'. 1483 01:36:21,600 --> 01:36:24,880 En Adriaan Van den Hoof zegt deze zin op de nationale tv: 1484 01:36:25,000 --> 01:36:28,680 Zo te zien leven we in een tijd dat als er genoeg vrouwen zijn 1485 01:36:28,800 --> 01:36:30,800 die een pik op je hebben, ze samen met vriendinnen 1486 01:36:30,920 --> 01:36:34,040 met de bus naar de VRT kunnen gaan om je job af te pakken. 1487 01:36:36,120 --> 01:36:38,720 Niemand grijpt daar in. Dat verdwijnt. 1488 01:36:39,440 --> 01:36:44,640 Maar die zin, lieve mensen, is incorrect, is niet waar. 1489 01:36:44,760 --> 01:36:47,880 Ik ga zelfs nog meer zeggen: ik wou dat het waar was. 1490 01:36:48,000 --> 01:36:50,600 In wat een prachtige tijd zouden we leven? 1491 01:36:50,720 --> 01:36:52,440 Stel je voor. De show is gedaan. 1492 01:36:52,560 --> 01:36:55,680 Je komt buiten en er staan bussen op jou te wachten. 1493 01:36:56,920 --> 01:36:59,640 En we rijden allemaal samen naar DPG Media 1494 01:36:59,760 --> 01:37:02,080 om aan de deur te kloppen van baas Davy Parmentier. 1495 01:37:02,200 --> 01:37:05,400 Goed, we zijn hier om te praten over Metejoor. 1496 01:37:09,040 --> 01:37:10,480 Er is te veel Joris. 1497 01:37:14,040 --> 01:37:17,120 Maar het is niet zo, en ik ga zelfs nog meer zeggen... 1498 01:37:17,720 --> 01:37:21,440 Als jij zoveel vrouwen gekwetst hebt 1499 01:37:21,560 --> 01:37:24,080 dat je aan een bus met vrouwen geraakt... 1500 01:37:25,000 --> 01:37:27,480 Misschien heb je te veel vrouwen gekwetst. 1501 01:37:28,080 --> 01:37:31,320 Want ik kan eerlijk zijn, ik ben ook een vent van 35, 1502 01:37:31,440 --> 01:37:33,360 ik heb shit op mijn kerfstok staan, 1503 01:37:33,480 --> 01:37:36,120 ik ben ook al incorrect geweest tegen vrouwen, 1504 01:37:36,240 --> 01:37:39,480 maar ik raak niet aan een bus vol met vrouwen, kameraad. 1505 01:37:39,600 --> 01:37:42,640 Ze mogen proberen, het gaat heel ongemakkelijk zijn. 1506 01:37:42,760 --> 01:37:44,960 Als ik klop op de deur van de VRT-baas: 1507 01:37:45,080 --> 01:37:46,600 Er staat hier op de parking 1508 01:37:46,720 --> 01:37:49,280 een Nissan Micra met vier kwade vrouwen. 1509 01:37:52,400 --> 01:37:55,200 Iets over Xander De Rycke en bindingsangst. 1510 01:38:03,480 --> 01:38:06,640 Het leuke is: meestal als Gert iets in de krant zegt, 1511 01:38:06,760 --> 01:38:09,560 schiet hij zichzelf binnen de week in de voet. 1512 01:38:09,680 --> 01:38:12,040 Hij zegt: Iedereen is zo kwaad op mij. 1513 01:38:12,160 --> 01:38:14,760 Ik ben niet de Trump van de talkshows, hè. 1514 01:38:14,880 --> 01:38:18,720 Maar een week later zag ik hem maar oranjer en oranjer worden. 1515 01:38:24,320 --> 01:38:29,360 HLN vroeg hem: Wil je geen sidekick? Mis je James niet? 1516 01:38:29,480 --> 01:38:33,080 Hij zei: Ik moet hier vrezen voor mijn job. Ik wil geen sidekick. 1517 01:38:33,200 --> 01:38:38,240 Maar naarmate de weken vorderden, zag ik daar maar volk bij komen. 1518 01:38:38,360 --> 01:38:42,160 En het beste is: de helft ervan heeft geen fuck te doen aan die tafel. 1519 01:38:42,280 --> 01:38:46,200 Er is niks ironischer dan twee keer de woorden 'tafel van vier' te zien 1520 01:38:46,320 --> 01:38:47,840 als je met zeven bent. 1521 01:38:49,040 --> 01:38:51,600 Dat, lieve vriend, zijn fucking bijzitters. 1522 01:38:51,720 --> 01:38:55,960 Noem ze tafelspringers zoveel als je wil, maar ik herken een sidekick. 1523 01:38:56,080 --> 01:39:00,960 En dat is geen talkshow, daar ben je een bowlingteam aan het samenstellen. 1524 01:39:02,360 --> 01:39:07,200 Een normaal programma kan zeggen: de titel klopt niet meer. 1525 01:39:07,320 --> 01:39:09,080 Moeten we daar iets aanpassen? 1526 01:39:09,200 --> 01:39:12,600 Je kan zeggen: minder volk. Wat doen zij? De titel aanpassen. 1527 01:39:13,480 --> 01:39:15,760 Dames en heren, de allereerste nepotafel. 1528 01:39:16,800 --> 01:39:19,520 Van wie is de tafel? De tafel van Gert. 1529 01:39:20,560 --> 01:39:24,880 En nu kijk ik niet meer. Ik kan ook niet meer. 1530 01:39:25,000 --> 01:39:28,040 Nu is hij wat relaxed en dat is gevaarlijk. 1531 01:39:28,160 --> 01:39:30,800 Nu begint dat programma vijf minuten te vroeg. 1532 01:39:30,920 --> 01:39:34,320 Alsof een technieker per ongeluk met zijn arm op de liveknop zit. 1533 01:39:34,800 --> 01:39:39,760 En dat is al bezig. Dat publiek zegt: moet je nog een koffie hebben? 1534 01:39:41,320 --> 01:39:44,640 Hij is superrelaxed. Hij heeft zijn kostuum niet meer aan. 1535 01:39:44,760 --> 01:39:47,560 Hij is ook supermager, want hij heeft Ozempic geprobeerd. 1536 01:39:48,480 --> 01:39:51,480 Hij gaf dat toe. Het moet geestig zijn als diabeticus 1537 01:39:51,600 --> 01:39:53,920 dat je niet aan je medicijnen geraakt, 1538 01:39:54,040 --> 01:39:57,440 maar je kunt wel kijken naar Gert terwijl je voet eraf valt. 1539 01:40:00,720 --> 01:40:01,760 Wat? 1540 01:40:03,800 --> 01:40:05,800 Het is niet voor jou bedoeld. 1541 01:40:07,560 --> 01:40:10,360 Het ding met Gertje is... En dan laat ik hem gaan. 1542 01:40:10,480 --> 01:40:13,720 Er was veel te doen over AI het afgelopen jaar. 1543 01:40:13,840 --> 01:40:17,200 In de creatieve sector zijn ze bang dat ze vervangen worden. 1544 01:40:17,320 --> 01:40:20,440 Ik heb die schrik niet. Je wordt niet vervangen door AI, 1545 01:40:20,560 --> 01:40:23,400 maar door mensen die kunnen werken met AI. 1546 01:40:23,520 --> 01:40:24,840 Een groot verschil. 1547 01:40:24,960 --> 01:40:29,480 En het ding is: ik geloof in de uniekheid van een mens. 1548 01:40:29,600 --> 01:40:33,200 Hoe zotter je uit de hoek komt, hoe minder voorspelbaar je bent, 1549 01:40:33,320 --> 01:40:36,080 hoe moeilijker een computer je kan nadoen. Het ding is... 1550 01:40:37,040 --> 01:40:39,560 Gert Verhulst doet soms zo weinig moeite. 1551 01:40:40,440 --> 01:40:43,680 Ik denk: we gaan je nog ver na je dood kunnen zien. 1552 01:40:43,800 --> 01:40:47,320 Je zal zo makkelijk vervangen worden door AI. 1553 01:40:47,440 --> 01:40:49,920 En niet alleen heb ik die gedachte gehad... 1554 01:40:53,400 --> 01:40:58,880 Ik heb het geprobeerd met de hulp van enkele bevriende elfjes van Nerdland. 1555 01:40:59,480 --> 01:41:00,720 Ik ga geen namen noemen. 1556 01:41:02,000 --> 01:41:05,440 Laten we ze vanavond gewoon J. Baert en L. Scheire noemen. 1557 01:41:07,520 --> 01:41:09,840 Zodat ik ze niet meeneem in mijn val. 1558 01:41:11,000 --> 01:41:14,360 We hebben een heleboel afleveringen van De Tafel van Gert 1559 01:41:14,480 --> 01:41:18,680 in een AI-model gegoten, zodat het kon leren hoe Gert Verhulst spreekt. 1560 01:41:19,920 --> 01:41:22,240 Daarna hebben we aan die AI-bot verteld: 1561 01:41:23,000 --> 01:41:27,800 Doe eens een gesprek tussen Gert en een brave jongen die Kurt heet. 1562 01:41:30,880 --> 01:41:35,760 En Kurt komt zijn boek voorstellen met verhalen uit Afrika. 1563 01:41:44,080 --> 01:41:47,600 Daarna hebben we AI Gert zijn stem leren kennen 1564 01:41:47,720 --> 01:41:50,000 en heeft hij Gert gerecreëerd voor ons. 1565 01:41:50,160 --> 01:41:53,280 Ik introduceer een klein stukje toneel tussen Gert Verhulst 1566 01:41:53,400 --> 01:41:57,560 en Kurt met zijn boek over Afrika. Wat denk je, Gert? Proberen we het? 1567 01:41:57,680 --> 01:42:01,160 Ik ben er klaar voor. Zoals altijd heb ik er nauwelijks zin in. 1568 01:42:01,280 --> 01:42:04,120 De show was al heel goed tot nu toe. 1569 01:42:04,240 --> 01:42:07,600 Had je een vierkanter hoofd, had je mijn zoon kunnen zijn. 1570 01:42:13,600 --> 01:42:14,680 Gertje. 1571 01:42:16,920 --> 01:42:18,080 Ga ervoor, Gert. 1572 01:42:18,200 --> 01:42:20,920 Dames en heren, welkom bij De Tafel van Gert. 1573 01:42:21,040 --> 01:42:24,200 We hebben vandaag een gast die een boek heeft geschreven 1574 01:42:24,320 --> 01:42:27,920 over reizen naar Afrika. Kurt, vertel ons eens, waarom Afrika? 1575 01:42:28,040 --> 01:42:32,040 Waarom niet Afrika. Ik ben al zo veel naar dat continent geweest. 1576 01:42:32,160 --> 01:42:36,000 De culturen, de mensen, de natuur. Ik dacht: ik moet dit meepakken. 1577 01:42:36,120 --> 01:42:40,080 Ik moet dit verkocht krijgen. Ik heb het in een boek proberen te steken. 1578 01:42:40,200 --> 01:42:43,240 Het is me nauwelijks gelukt, maar ik ben er wel fier op. 1579 01:42:43,360 --> 01:42:46,800 Moet je daarvoor naar Afrika? Er zijn hier toch ook mooie plekken? 1580 01:42:46,920 --> 01:42:51,560 Waarom zou je zo ver reizen als je op Google kan kijken? 1581 01:42:51,680 --> 01:42:55,040 Is het niet gemakkelijker om tot de Vlaamse kust te gaan 1582 01:42:55,160 --> 01:42:57,840 en misschien een pretpark te bezoeken? 1583 01:43:06,880 --> 01:43:09,720 Iedereen heeft de Vlaamse kust al gezien. 1584 01:43:09,840 --> 01:43:11,720 We weten welk pretpark dat is. 1585 01:43:11,840 --> 01:43:15,960 Nee, Afrika. Er zijn daar dingen die je hier nooit zal zien. 1586 01:43:16,080 --> 01:43:19,440 De natuur bijvoorbeeld. Ik raad je aan om een safari te doen. 1587 01:43:19,560 --> 01:43:22,560 Het klinkt cliché, maar je zal dingen zien en beleven 1588 01:43:22,680 --> 01:43:25,600 die je niet kan beschrijven en hier nooit meemaakt. 1589 01:43:25,720 --> 01:43:27,600 Een simpele safari bijvoorbeeld. 1590 01:43:27,720 --> 01:43:30,160 Wie betaalt er nog geld om op safari te gaan? 1591 01:43:30,280 --> 01:43:33,760 Wat is er leuk aan zweten in de wagen om een slapende leeuw te zien 1592 01:43:33,880 --> 01:43:35,000 in een reservaat? 1593 01:43:35,120 --> 01:43:38,040 Nee, die dieren maken op mij geen indruk meer. 1594 01:43:38,160 --> 01:43:41,600 Zeker niet als je 30 jaar naast een sprekende hond hebt gezeten 1595 01:43:41,720 --> 01:43:44,840 en dan vijf jaar naast James Cooke. 1596 01:43:48,000 --> 01:43:50,840 Oké. Als de natuur je niet boeit, de mensen dan. 1597 01:43:50,960 --> 01:43:54,320 Hoeveel keer ik geweest ben en een gesprek ben aangegaan 1598 01:43:54,440 --> 01:43:55,640 met iemand in een bar. 1599 01:43:55,760 --> 01:43:58,880 De verhalen die die mensen vertellen, hun ervaringen, 1600 01:43:59,000 --> 01:44:00,760 dat kunnen wij niet weerleggen. 1601 01:44:00,880 --> 01:44:06,280 Ga naar Afrika voor de ervaring, de persoonlijke verhalen en ervaringen. 1602 01:44:06,400 --> 01:44:10,880 Persoonlijke verhalen? Euh... Klinkt een beetje sentimenteel. 1603 01:44:11,000 --> 01:44:13,040 Maar wie ben ik om dat te beoordelen? 1604 01:44:13,160 --> 01:44:17,360 Kurt, bedankt voor je komst. Voor de kijkers: Kurts boek over Afrika, 1605 01:44:17,480 --> 01:44:20,600 als je echt niets beters te doen hebt. 1606 01:44:23,040 --> 01:44:25,440 Applaus voor AI-Gert, dames en heren. 1607 01:44:28,080 --> 01:44:29,720 Goed gedaan, AI-Gert. 1608 01:44:32,800 --> 01:44:35,000 Flink gedaan, Gertje. -Graag gedaan. 1609 01:44:35,120 --> 01:44:39,600 Blij dat ik van dienst kon zijn, alhoewel ik te sympathiek overkwam. 1610 01:44:41,320 --> 01:44:44,400 Computers hebben een warmte die jij niet kunt uitstralen. 1611 01:44:45,960 --> 01:44:50,320 Heb je nog iets te zeggen tegen de mensen? -Tot de volgende keer. 1612 01:44:50,440 --> 01:44:53,800 Geniet van Xander zijn show terwijl hij hem nog mag brengen. 1613 01:44:53,920 --> 01:44:57,160 Want de volgende keer dat je hem achter een spreekstoel ziet, 1614 01:44:57,280 --> 01:44:59,200 is in een rechtbank. 1615 01:45:01,960 --> 01:45:03,640 Moving on. 1616 01:45:04,880 --> 01:45:06,560 BV's en geld. 1617 01:45:09,080 --> 01:45:11,600 Een geliefd dingetje in de Vlaamse context. 1618 01:45:11,720 --> 01:45:14,440 De Vlaamse canon is ons belastinggeld. 1619 01:45:14,880 --> 01:45:19,240 Geen zender waar we kwader op zijn met belastinggeld dan natuurlijk de VRT. 1620 01:45:19,360 --> 01:45:22,360 De zender die gemaakt wordt met ons belastinggeld. 1621 01:45:22,480 --> 01:45:26,080 De afgelopen twee jaar roepen we daar meer over. Hoe komt dat? 1622 01:45:26,200 --> 01:45:29,720 Ten eerste omdat kranten van een concurrerend mediabedrijf 1623 01:45:29,840 --> 01:45:32,840 ons graag wat opfokken. Dat is één deel ervan. 1624 01:45:32,960 --> 01:45:36,920 Het andere deel is dat de VRT veel bucht maakt. Dat vinden we niet tof. 1625 01:45:37,280 --> 01:45:38,400 Maar dat is wel zo. 1626 01:45:38,520 --> 01:45:44,280 Er zijn meer artikels over het geld van de VRT-gezichten, 1627 01:45:44,400 --> 01:45:45,640 het geld van de BV's. 1628 01:45:45,760 --> 01:45:49,520 Ze zitten achter hen aan. Kijk, zie hoeveel geld Niels verdient. 1629 01:45:49,640 --> 01:45:51,640 Maakt het je kwaad? En je zit thuis. 1630 01:45:51,760 --> 01:45:53,360 Ik snap het niet, maar ja. 1631 01:45:55,880 --> 01:45:59,000 Het probleem is... Je mag dat zeker in twijfel trekken. 1632 01:45:59,120 --> 01:46:01,760 En je mag vinden dat BV's te veel geld krijgen. 1633 01:46:01,880 --> 01:46:04,600 En als ze bucht maken, denk je: foei, wat is dat? 1634 01:46:04,720 --> 01:46:05,760 Was dat echt nodig? 1635 01:46:05,880 --> 01:46:09,920 Het probleem is: zulke dingen helpen niet altijd aan de discussie. 1636 01:46:10,040 --> 01:46:12,920 Ga dan naar Facebook, social media. 1637 01:46:13,040 --> 01:46:16,240 Je ziet die artikels passeren en de comments daaronder. 1638 01:46:17,360 --> 01:46:19,800 En daar zit niet veel constructiefs in, hè. 1639 01:46:19,920 --> 01:46:21,760 Ik vraag me af: wat was je pointe? 1640 01:46:21,880 --> 01:46:24,080 Naast mensen kwaad maken zonder oplossing. 1641 01:46:24,200 --> 01:46:25,960 Ik weet het ook niet. 1642 01:46:26,080 --> 01:46:28,720 Maar, alweer, ik zit in zo'n fase in mijn leven, 1643 01:46:28,840 --> 01:46:30,240 als ik een vraag heb... 1644 01:46:32,320 --> 01:46:33,480 dan stel ik ze. 1645 01:46:34,040 --> 01:46:37,320 En onder dit artikel op Facebook riepen er een hoop kwade mensen: 1646 01:46:37,440 --> 01:46:39,120 Met ons belastinggeld. 1647 01:46:39,240 --> 01:46:42,280 Ik dacht: ik kan het niet aan. Ik ga hen aanspreken. 1648 01:46:45,760 --> 01:46:49,480 Ik heb ze een privébericht gestuurd met daarin de vraag: hallo? 1649 01:46:51,640 --> 01:46:55,520 Ik zag dat u reageerde op dat artikel over de VRT en het geld. 1650 01:46:55,640 --> 01:46:58,880 Wat is voor u exact het probleem en heb je een oplossing? 1651 01:46:59,000 --> 01:47:01,400 Er kwamen interessante antwoorden uit. 1652 01:47:01,520 --> 01:47:03,400 De eerste was Theo. 1653 01:47:03,520 --> 01:47:06,520 En zijn antwoord was: ik wil ook 300.000 euro per jaar. 1654 01:47:09,000 --> 01:47:12,440 Dat is niet echt een oplossing, maar ik snap Theo. 1655 01:47:12,920 --> 01:47:15,560 We willen allemaal 300.000 euro per jaar. 1656 01:47:15,840 --> 01:47:19,440 Ik wil dat ook. Ik heb het geprobeerd, ik heb het niet gekregen. 1657 01:47:19,720 --> 01:47:23,200 Op de deur van de baas van de VRT geklopt: Ricus, ik ben hier, hè. 1658 01:47:23,320 --> 01:47:26,120 Hij deed niet open. Papier met een getal onder de deur. 1659 01:47:26,240 --> 01:47:30,320 Zoveel ga je betalen en je gaat me je zender laten uitschijten 1660 01:47:30,440 --> 01:47:33,080 en je gaat het uitzenden op je grootste kanaal. 1661 01:47:33,200 --> 01:47:35,720 Ricus zegt: Je krijgt de helft bij Canvas. 1662 01:47:35,840 --> 01:47:36,880 Ik zeg: Het is goed. 1663 01:47:39,480 --> 01:47:42,640 Ik had hem niet moeten lastigvallen op het toilet. Het ding is gewoon... 1664 01:47:44,600 --> 01:47:47,960 ik wil ook 300.000 euro. We willen allemaal veel geld. 1665 01:47:48,080 --> 01:47:49,560 Luc was ook kwaad. 1666 01:47:50,440 --> 01:47:54,120 Ik stuurde: Wat is er met jou? Heb je een oplossing? 1667 01:47:54,240 --> 01:47:57,200 En Luc stuurde: Dat is esthetisch te veel geld. 1668 01:47:57,320 --> 01:47:59,040 Bedoel je ethisch? Ja. 1669 01:48:09,440 --> 01:48:11,720 Ik heb Luc graag. Luc is consequent. 1670 01:48:13,840 --> 01:48:17,800 Hij heeft ongelijk, maar hij blijft kwaad. Dat is het belangrijkste. 1671 01:48:19,280 --> 01:48:22,640 Er bestaat niet zoiets als esthetisch te veel geld hebben. 1672 01:48:23,520 --> 01:48:26,200 Je ziet er allemaal goed uit met 300.000 euro. 1673 01:48:29,400 --> 01:48:30,840 Ethisch te veel geld. 1674 01:48:31,400 --> 01:48:35,640 Waarom vraag je je niet af hoeveel een BV op een andere zender verdient? 1675 01:48:35,760 --> 01:48:37,440 Als je het je toch zo aantrekt, 1676 01:48:37,560 --> 01:48:41,160 waarom wil je niet weten hoeveel de villa van Koen Wauters kost? 1677 01:48:41,280 --> 01:48:44,520 Of Nathalie Meskens? Wat denk je dat Erik Van Looy krijgt? 1678 01:48:44,640 --> 01:48:47,000 Ecocheques en een bedrijfstelefoon? 1679 01:48:47,560 --> 01:48:49,400 Denk je dat Aster naar VTM is 1680 01:48:49,520 --> 01:48:52,240 omdat hij heel graag wou meedoen aan 'BV darts'? 1681 01:48:53,600 --> 01:48:57,120 Geld. Betere opportuniteiten. Het gaat altijd rond geld. 1682 01:48:57,240 --> 01:48:59,520 Dat is oké. Dat is hun job. 1683 01:49:01,000 --> 01:49:04,960 Evy was concreter. Zij had zelfs echt een oplossing. 1684 01:49:05,920 --> 01:49:11,440 Evy zei: Ik gebruik VRT bijna nooit. Wrm kan da ni glijk Netflix afzeggen? 1685 01:49:22,240 --> 01:49:25,640 Kijk, soms vraag je een antwoord en krijg je een rebus. 1686 01:49:32,200 --> 01:49:35,560 Maar Evy, tussen haar gekwakkel, maakt daar een goed punt. 1687 01:49:35,680 --> 01:49:38,600 Ik kijk niet naar de VRT, waarom betaal ik dan? 1688 01:49:38,720 --> 01:49:41,640 Kan ik dat niet afzeggen? Op papier een goed idee. 1689 01:49:41,760 --> 01:49:46,960 Niet gebruiken is niet betalen. Het probleem is: hoe bewijs je dat? 1690 01:49:47,360 --> 01:49:50,600 Snap je? Want, allee, als je iets afzegt, heb je het niet. 1691 01:49:50,720 --> 01:49:55,280 De VRT is openbaar. Hoe gebruik je iets openbaars niet? 1692 01:49:55,840 --> 01:49:58,560 Snap je? De logica klopt daar niet helemaal. 1693 01:49:58,680 --> 01:50:02,200 Moeten we VRT-controles houden zoals bobcontroles? 1694 01:50:02,320 --> 01:50:06,440 Mensen stoppen op de baan en dan de flikken: Naar wat luistert meneer? 1695 01:50:07,080 --> 01:50:11,320 'Naar een cd.' Bullshit, dat waren drie kutnummers van Joost Klein. 1696 01:50:11,440 --> 01:50:13,600 Je bent naar Studio Brussel aan het luisteren. 1697 01:50:16,520 --> 01:50:18,320 Raar applaus, maar ik pak het. 1698 01:50:19,680 --> 01:50:22,760 Dat waren ze, alle vijf de luisteraars van Willy. 1699 01:50:28,000 --> 01:50:30,320 Hoe bewijs je dat je iets niet gebruikt? 1700 01:50:30,440 --> 01:50:33,480 Wordt dat een discussie zoals met PostNL? 1701 01:50:33,600 --> 01:50:35,080 Allee, ken je PostNL? 1702 01:50:35,920 --> 01:50:39,040 Ze sturen je dan een mail: je pakje is afgeleverd. 1703 01:50:39,920 --> 01:50:42,480 Je gaat kijken en je denkt: nee. 1704 01:50:44,040 --> 01:50:46,360 Dus je stuurt een mail terug: Nee. 1705 01:50:47,160 --> 01:50:50,280 Dan zeggen ze: Bewijs het. Je denkt... 1706 01:50:55,000 --> 01:50:57,680 Dus je stuurt ze foto's van jou en je huis. 1707 01:51:09,440 --> 01:51:12,520 Dan zeggen ze: Heeft u al bij een buurman gekeken? 1708 01:51:12,640 --> 01:51:15,120 Je stuurt een foto van jou en je gebuur. 1709 01:51:25,520 --> 01:51:29,080 'En bij uw andere buur?' Moet ik heel mijn dorp afgaan of wat? 1710 01:51:29,200 --> 01:51:31,320 Hier is een idee: laat je post bedelen 1711 01:51:31,440 --> 01:51:35,080 niet door iedere randdebiel met een camionette en een bazooka. 1712 01:51:37,000 --> 01:51:41,360 'Meneer, wat had u dan besteld?' Ik had een spatel gekocht op bol.com. 1713 01:51:41,480 --> 01:51:45,680 Waar is mijn spatel? Dan sturen ze: Bewijs dat u geen spatel hebt. 1714 01:51:45,800 --> 01:51:49,480 Ik stuur dan een foto van ik die een pannenkoek flip met mijn hand. 1715 01:52:04,080 --> 01:52:06,680 Jullie weten niet hoeveel shit ik mijn lief moet uitleggen. 1716 01:52:08,880 --> 01:52:12,720 Ze zag mij om geen enkele reden exact één pannenkoek bakken. 1717 01:52:14,240 --> 01:52:16,520 Ze zag me wachten tot hij afgekoeld was 1718 01:52:16,640 --> 01:52:18,400 om een foto te nemen van mijn handen. 1719 01:52:22,120 --> 01:52:23,480 Maar ons VRT'tje... 1720 01:52:23,600 --> 01:52:25,240 Hè? En maar dingen proberen. 1721 01:52:25,360 --> 01:52:26,760 En maar centjes uitgeven. 1722 01:52:26,880 --> 01:52:28,360 Onze centjes. 1723 01:52:28,480 --> 01:52:33,160 VRT zit in een rare groeiperiode, namelijk ze proberen VTM te zijn. 1724 01:52:33,280 --> 01:52:37,880 Ik weet niet of het je is opgevallen, maar het begint VTM'erig te worden. 1725 01:52:38,000 --> 01:52:41,480 Het begint altijd met een logo- en naamwissel. 1726 01:52:41,600 --> 01:52:43,120 Ze doen dat graag bij de VRT. 1727 01:52:43,240 --> 01:52:46,440 O, zes maanden voorbij? Tijd voor een nieuw logo. 1728 01:52:46,920 --> 01:52:50,480 Ze hebben de naam aangepast. Niet meer 'een'. 'Een' is weg. 1729 01:52:52,360 --> 01:52:53,720 Het is nu VRT 1. 1730 01:52:54,240 --> 01:52:56,800 En het is fel, en het is blij. 1731 01:52:56,920 --> 01:53:00,480 En het is vrolijk, en het is roze, en het is luid 1732 01:53:00,600 --> 01:53:03,240 en het is irritant en het is fucking VTM. 1733 01:53:03,360 --> 01:53:06,400 Alles wat je ziet, is: iedereen is blij om hier te zijn. 1734 01:53:06,520 --> 01:53:09,640 Kijk eens hoe blij onze BV's zijn. Zo'n grote glimlach. 1735 01:53:09,760 --> 01:53:13,160 We zijn er om je gelukkig te maken, met onze felle kleren 1736 01:53:13,280 --> 01:53:15,120 en onze contrasterende kleuren. 1737 01:53:15,240 --> 01:53:17,600 We hebben een nieuwe, superruime slogan. 1738 01:53:17,720 --> 01:53:20,040 Wat we ook maken, we willen je raken. 1739 01:53:20,160 --> 01:53:23,320 De slogan van de VRT en een wapenhandelaar. 1740 01:53:27,360 --> 01:53:30,000 Met de slagzin: VRT 1 is van iedereen. 1741 01:53:30,120 --> 01:53:32,640 Als iedereen boven de 65 jaar oud is. 1742 01:53:33,360 --> 01:53:36,160 Als je lang kijkt en je ogen dichtknijpt, denk je: 1743 01:53:36,280 --> 01:53:37,720 kijk ik nu naar VTM of niet? 1744 01:53:37,840 --> 01:53:40,960 Je ziet Wie wordt het lief van Junior Planckaert? en denkt: 1745 01:53:41,080 --> 01:53:42,720 dit ruikt naar VTM. 1746 01:53:43,320 --> 01:53:44,640 Dit ruikt VTM'erig. 1747 01:53:44,760 --> 01:53:47,280 Maar je denkt: het is VRT. Dus je kijkt voort. 1748 01:53:47,400 --> 01:53:51,520 Dan duikt er een programma op met kutmuziek in Blankenberge. 1749 01:53:51,640 --> 01:53:54,800 Je denkt: maar dat is VTM, kameraad. 1750 01:53:55,040 --> 01:53:57,800 Dat is Tien om te zien. Nee, Radio 1 zomerhit. 1751 01:53:57,920 --> 01:53:59,600 Die zender wordt VTM'erig. 1752 01:53:59,720 --> 01:54:02,880 Ze hebben nu een nieuwe late night show met Otto-Jan Ham. 1753 01:54:03,000 --> 01:54:06,760 'Amai zeg wauw', of zoals ik het noem: 'Goh ja, ça va'. 1754 01:54:08,320 --> 01:54:11,400 Het is heel erg VTM'erig. Net De (v)liegende doos met Bart Peeters. 1755 01:54:11,520 --> 01:54:14,160 Het is luid, het is druk, er is muziek, 1756 01:54:14,280 --> 01:54:17,560 iedereen babbelt te veel, vooral Otto-Jan babbelt. 1757 01:54:17,680 --> 01:54:20,680 De gasten zitten erbij voor lulkoek. Luid, fel. 1758 01:54:20,800 --> 01:54:24,080 Alle lampen van de planeet zijn in het decor gedraaid. 1759 01:54:24,200 --> 01:54:27,400 Echt, alle lampen die bestaan, zitten in het decor. 1760 01:54:27,520 --> 01:54:30,720 Ik wil de elektriciteitsfactuur van de VRT niet kennen. 1761 01:54:30,840 --> 01:54:34,440 Driekwart van het decor is voor de band, die er voor lul bij staat 1762 01:54:34,560 --> 01:54:37,680 en gekleed is als een wasco om een of andere reden. 1763 01:54:37,800 --> 01:54:41,480 Het lijkt gedraaid in een toonzaal van Dovy Keukens. 1764 01:54:43,440 --> 01:54:46,680 En het is luid en fel en jaagt de senioren weg van VRT. 1765 01:54:48,000 --> 01:54:51,040 Het grootste bewijs is dat er bij de tweede aflevering 1766 01:54:51,160 --> 01:54:54,920 meer volk naar Canvas keek dan naar VRT 1. 1767 01:54:55,040 --> 01:54:57,240 Dat vinden ze niet geestig, hoor. 1768 01:54:57,760 --> 01:54:59,800 Want weet je wat er op Canvas was? 1769 01:54:59,920 --> 01:55:01,240 Godvergeten. 1770 01:55:03,240 --> 01:55:06,240 Weet je hoever je de bejaarden moet drijven? 1771 01:55:07,480 --> 01:55:11,160 Als je ze kunt laten kiezen tussen een talkshow met Otto-Jan 1772 01:55:11,280 --> 01:55:13,440 of een pedopaterdocu... 1773 01:55:13,560 --> 01:55:16,920 En ze denken allemaal: goh ja, we gaan eens kijken 1774 01:55:17,040 --> 01:55:19,920 wat pater Isidoor in zijn tijd uitgespookt heeft. 1775 01:55:24,720 --> 01:55:26,880 Groeispurten. Proberen. 1776 01:55:27,800 --> 01:55:29,840 Experimenteren. VTM doet het ook. 1777 01:55:29,960 --> 01:55:32,480 VTM heeft documentaires gemaakt. 1778 01:55:33,360 --> 01:55:35,920 Het is schattig als ze dingen willen doen, hè? 1779 01:55:36,040 --> 01:55:39,400 Wij gaan ook documentaires maken. En je denkt: och... 1780 01:55:39,720 --> 01:55:42,880 Dat is zoals een kind dat het geweer van zijn vader vindt. 1781 01:55:43,000 --> 01:55:44,240 Je denkt... 1782 01:55:45,280 --> 01:55:47,520 Je blijft kijken, maar je weet dat... Hm, ja. 1783 01:55:48,880 --> 01:55:50,040 Ja, ja. 1784 01:55:51,120 --> 01:55:53,160 Een docu over Jean-Pierre Van Rossem. 1785 01:55:53,280 --> 01:55:56,200 Ik was meteen enthousiast, want ik ben fan van hem. 1786 01:55:56,320 --> 01:55:59,800 Niks zo grappig als een mens die slim genoeg is om te debatteren, 1787 01:55:59,920 --> 01:56:02,040 maar ervoor kiest om het niet te doen. 1788 01:56:02,600 --> 01:56:05,520 Niks grappigers dan hem te zien met zijn dikke lijf, 1789 01:56:05,640 --> 01:56:08,400 zijn leren jas, zijn baard, zonnebril en Bastos 1790 01:56:08,520 --> 01:56:11,440 en tegenover hem een keurige man die voorbereid is. 1791 01:56:11,560 --> 01:56:15,360 Ik zal je dit zeggen: In de notulen... En hier nog een argument. 1792 01:56:15,480 --> 01:56:18,320 En Jean-Pierre zegt: Je kunt mijn kloten kussen. 1793 01:56:21,000 --> 01:56:24,680 Dus als zij een docu maken, zegt Xander: Njam, njam, njam, njam. 1794 01:56:25,800 --> 01:56:27,040 Het was niet goed. 1795 01:56:27,480 --> 01:56:30,480 Het was van een ex-eindredactrice van Dag Allemaal. 1796 01:56:30,600 --> 01:56:33,240 En niks zegt journalistiek als Dag Allemaal. 1797 01:56:34,040 --> 01:56:36,400 En er gebeurt shit in die niet correct is. 1798 01:56:37,000 --> 01:56:40,040 Er passeren mensen die geïnterviewd worden over hem. 1799 01:56:40,160 --> 01:56:41,960 De raarste groep mensen ooit, 1800 01:56:42,080 --> 01:56:45,320 gaande van Bart Peeters naar Filip Dewinter. 1801 01:56:46,040 --> 01:56:47,360 Heel raar feestje. 1802 01:56:48,720 --> 01:56:51,280 En ze proberen in de eerste aflevering aan te tonen 1803 01:56:51,400 --> 01:56:55,800 dat Jean-Pierre Van Rossem een beetje van een leugenaar was. 1804 01:56:59,640 --> 01:57:00,920 Twee voorbeelden. 1805 01:57:01,040 --> 01:57:05,680 Ooit heeft hij gezegd: Ik heb al meer dan 5000 vrouwen gehad. 1806 01:57:08,200 --> 01:57:10,840 Dus ze halen er een expert bij. 1807 01:57:12,640 --> 01:57:14,760 Op het vlak van vrouwen. 1808 01:57:14,880 --> 01:57:16,200 Niemand minder... 1809 01:57:19,880 --> 01:57:21,600 dan Dennis Black Magic. 1810 01:57:23,200 --> 01:57:25,280 En die zegt, in de camera: 1811 01:57:25,400 --> 01:57:28,760 Goh, als ik in mijn leven al 2000 vrouwen heb gehad, 1812 01:57:28,880 --> 01:57:30,480 hoe raakt hij dan aan 5000? 1813 01:57:30,600 --> 01:57:32,960 Ik dacht: wat ben ik aan het bekijken? 1814 01:57:34,240 --> 01:57:38,600 Is dit een piemelmeetwedstrijd tussen een veroordeelde pedofiel en een lijk? 1815 01:57:41,600 --> 01:57:42,800 Tweede voorbeeld. 1816 01:57:43,120 --> 01:57:45,840 Op een bepaald moment duikt er een mens op. 1817 01:57:46,840 --> 01:57:49,000 Die heeft het over een voorval. 1818 01:57:49,640 --> 01:57:52,720 Toen Jean-Pierre jong was, is zijn jongere broer... 1819 01:57:52,840 --> 01:57:54,880 Ze waren allebei peuters, kleuters. 1820 01:57:55,000 --> 01:57:58,200 ...onder een vrachtwagen gelopen en overleden. 1821 01:57:59,360 --> 01:58:02,360 Die mens vertelt dat en zegt letterlijk: 1822 01:58:02,480 --> 01:58:06,280 Ah ja, iedereen weet dat hij hem geduwd heeft. 1823 01:58:09,000 --> 01:58:12,400 En je hoort de persoon achter de camera dit doen... 1824 01:58:15,880 --> 01:58:20,080 Beschuldigt u hem nu van moord? En dan zegt die: Goh ja, moord... 1825 01:58:24,120 --> 01:58:25,400 Ja, moord. 1826 01:58:25,520 --> 01:58:29,080 We zijn een raar volk, maar een peuter onder een camion duwen: moord. 1827 01:58:29,640 --> 01:58:30,920 Keihard moord. 1828 01:58:32,640 --> 01:58:36,600 Weet je wat het beste is? Dat zit nog altijd in die documentaire. 1829 01:58:36,720 --> 01:58:39,840 Maar dat kan toch niet? Zo werkt research niet. 1830 01:58:39,960 --> 01:58:43,440 Als iemand een leugen zegt of iets zegt, moet dat gegrond zijn. 1831 01:58:43,560 --> 01:58:45,040 Dat is gewoon 'slander'. 1832 01:58:45,160 --> 01:58:49,120 Dus hij kan voor de camera zeggen: Haha, hij heeft een peuter vermoord. 1833 01:58:49,240 --> 01:58:50,920 Dag. En wegwandelen. 1834 01:58:51,280 --> 01:58:53,920 En de regisseur denkt: we gaan dat erin laten. 1835 01:58:54,160 --> 01:58:57,040 Dat ziet er een capabele man uit. Nee, totaal niet. 1836 01:58:57,160 --> 01:58:59,600 Hoe kun je wegkomen met zo'n uitspraak? 1837 01:58:59,720 --> 01:59:02,760 Maar het ding is: een deel van die man heb ik verstopt. 1838 01:59:02,880 --> 01:59:05,520 Want op zijn hoofd is dit weer aan het gebeuren. 1839 01:59:05,640 --> 01:59:07,040 We gaan daar even... 1840 01:59:12,760 --> 01:59:14,360 Maar wat is dat nu weer? 1841 01:59:15,720 --> 01:59:18,560 Dat kan toch niet? Was dat de beste optie? 1842 01:59:19,200 --> 01:59:20,400 Dat? 1843 01:59:22,360 --> 01:59:25,640 Moet ik hier nu naar moordbeschuldigingen luisteren 1844 01:59:25,760 --> 01:59:29,080 van een mens met een bakje cresson op zijn kop? 1845 01:59:33,840 --> 01:59:36,400 Een mens met tuinkers op zijn hoofd. 1846 01:59:38,000 --> 01:59:41,200 Het is zelfs niet tuinkers, het is waar tuinkers overleden is 1847 01:59:41,920 --> 01:59:44,800 en de geest van tuinkers blijft rondspoken. 1848 01:59:56,360 --> 02:00:00,200 Tuurlijk kom je weg met moordbeschuldigingen, zelfs op café: 1849 02:00:00,320 --> 02:00:03,080 Hij heeft iemand vermoord. En iedereen staat daar... 1850 02:00:03,920 --> 02:00:05,720 Pardon, wat heb je gezegd? 1851 02:00:15,200 --> 02:00:17,120 Ik wil er een keer aan komen. 1852 02:00:18,680 --> 02:00:21,120 Toch? Is het zacht of hard? 1853 02:00:22,720 --> 02:00:25,960 Is het zoals net de kat niet kunnen strelen, maar ze wel voelen? 1854 02:00:26,920 --> 02:00:29,640 Of is hij zoals die borstels in je brievenbus? 1855 02:00:35,200 --> 02:00:36,720 Onze BV'tjes, zeg. 1856 02:00:37,880 --> 02:00:40,480 Er is veel veranderd in de BV-wereld. 1857 02:00:40,600 --> 02:00:44,000 Er zijn minder exclusiviteitscontracten, dus doen ze wat ze willen. 1858 02:00:44,120 --> 02:00:46,440 Ze lopen van de ene naar de andere zender. 1859 02:00:46,560 --> 02:00:49,080 Vroeger associeerde je BV's met een zender. 1860 02:00:49,200 --> 02:00:51,800 Nu heb je Niels op VRT en Aster op VTM. 1861 02:00:51,920 --> 02:00:54,400 Het verandert rap en je moet even wennen. 1862 02:00:54,520 --> 02:00:58,280 BV's verdwijnen, duiken op, worden gecanceld. 1863 02:00:58,400 --> 02:01:00,480 Sven Pichal, Adriaan Van den Hoof. 1864 02:01:00,600 --> 02:01:02,760 Sommige BV's zijn ook gewoon gestopt. 1865 02:01:03,360 --> 02:01:05,040 Ik kan op niemand komen, maar... 1866 02:01:05,960 --> 02:01:07,720 Nicole van Hugo is gestopt. 1867 02:01:12,760 --> 02:01:14,000 Wat? 1868 02:01:15,320 --> 02:01:17,760 Ik heb ze niet geduwd, hè, mannekes. 1869 02:01:22,160 --> 02:01:23,560 Ik had geen motief. 1870 02:01:30,200 --> 02:01:33,040 Sommigen dreigen op te duiken, zoals Bart De Pauw, 1871 02:01:33,160 --> 02:01:35,320 met een cameraploeg in Antwerpen. 1872 02:01:35,440 --> 02:01:37,320 'Bart De Pauw bezig aan een nieuw tv-programma?' 1873 02:01:37,440 --> 02:01:40,240 Het was een scheet in een fles en het verdween rap. 1874 02:01:41,440 --> 02:01:45,080 Het artikel was ook flauw. Een debiel zag hem met een cameraploeg 1875 02:01:45,200 --> 02:01:47,960 en nam creepy foto's van hem vanuit een struik. 1876 02:01:48,080 --> 02:01:51,760 Het moet ongemakkelijk zijn voor Bart om zo gestalkt te worden. 1877 02:01:54,960 --> 02:01:56,880 Een vies gevoel, een vies gevoel. 1878 02:01:58,120 --> 02:02:01,000 Sommige BV's stoppen gerechtigd. 1879 02:02:01,760 --> 02:02:04,240 Sommige zijn gewoon met pensioen gegaan. 1880 02:02:04,360 --> 02:02:08,320 Ja, soms lees je 'BV stopt' en denk je: wat heeft hij nu gedaan? 1881 02:02:09,160 --> 02:02:10,960 Nee, er zijn uitzonderingen. 1882 02:02:11,320 --> 02:02:14,160 Dany Verstraeten, het anker van VTM, is met pensioen. 1883 02:02:14,640 --> 02:02:17,560 Nooit iets fout gedaan, gewoon het nieuws gelezen. 1884 02:02:17,680 --> 02:02:21,520 Onze geliefde weerman Frank Deboosere: 65 geworden, met pensioen. 1885 02:02:21,640 --> 02:02:23,880 Hij is niet meer op tv, en dat is oké. 1886 02:02:24,000 --> 02:02:27,160 Je kunt gewoon legitiem afscheid nemen en stoppen. 1887 02:02:27,280 --> 02:02:32,120 Frank is gestopt, we hebben nu een weervrouw, Jacotte Brokken. 1888 02:02:32,240 --> 02:02:34,600 Dat is... een mensennaam. 1889 02:02:35,240 --> 02:02:36,240 En... 1890 02:02:38,800 --> 02:02:41,800 Je had al 'Brokken' en je dacht: Jacotte, dat is... 1891 02:02:42,760 --> 02:02:46,480 Dat is papa die te veel drinkt onderweg naar het gemeentehuis. 1892 02:02:46,600 --> 02:02:48,200 Het is geen mensennaam. 1893 02:02:48,320 --> 02:02:51,560 Het is een heel goeie naam als je een mascotte bent. 1894 02:02:51,920 --> 02:02:53,600 Zoals Cora van Mora. 1895 02:02:54,720 --> 02:02:56,960 Maar zo Jacotte van Cracotte... 1896 02:03:06,080 --> 02:03:10,880 Veel rare namen, hè. We hebben nu ook een Regula Ysewijn. 1897 02:03:12,160 --> 02:03:15,480 Ja, in de jury van Bake off. Regula Ysewijn, wat een naam. 1898 02:03:15,600 --> 02:03:18,000 Klinkt als een maandverband met menthol. 1899 02:03:22,480 --> 02:03:24,240 Je maandelijkse frisheid. 1900 02:03:25,120 --> 02:03:26,680 Regula Ysewijn. 1901 02:03:27,760 --> 02:03:31,280 Bij een eetprogramma mag je naam niet klinken als een medicijnkorneel 1902 02:03:31,400 --> 02:03:32,920 tegen darmproblemen. 1903 02:03:33,040 --> 02:03:36,920 Heeft u soms last van opstoppingen? Gebruik dan Regula Ysewijn. 1904 02:03:38,960 --> 02:03:40,880 We hebben een Bockie De Repper. 1905 02:03:41,000 --> 02:03:43,920 En zijn clou is: hij eet graag dingen op. 1906 02:03:45,440 --> 02:03:49,760 Ja, het is beetje zoals de marginale Aalsterse neef van meneer Spaghetti. 1907 02:03:52,400 --> 02:03:54,480 We hebben sinds kort een Stijn Baert. 1908 02:03:54,600 --> 02:03:57,400 Je ziet hem soms aan De Tafel van Vier zitten. 1909 02:03:57,520 --> 02:04:01,120 Stijn Baert is econoom en praat over biefstukken op HLN. 1910 02:04:01,680 --> 02:04:04,240 Wat die mens ook heeft... Hij heeft veel hoofd. 1911 02:04:05,520 --> 02:04:09,480 We gaan daar niet mee lachen vanavond, maar dat is veel hoofd. 1912 02:04:09,600 --> 02:04:12,560 Die kan daar niet aan doen. Dat is een zeldzaam syndroom: 1913 02:04:12,680 --> 02:04:14,120 het HLN+-syndroom. 1914 02:04:15,200 --> 02:04:18,960 Als je kop te vaak geblokkeerd wordt door dat logo van HLN+... 1915 02:04:20,160 --> 02:04:22,840 dan begint je kop daar wat rond te groeien. 1916 02:04:31,240 --> 02:04:33,600 Steven Van Herreweghe heeft een snor. 1917 02:04:34,880 --> 02:04:36,160 Staat mij niet aan. 1918 02:04:38,080 --> 02:04:40,160 Hij is zo'n fan van De Jaren 90 Voor Tieners 1919 02:04:40,280 --> 02:04:42,240 dat hij daar blijven steken is, 1920 02:04:42,360 --> 02:04:45,400 als een man die in de jaren 90 tieners in een bus lokte. 1921 02:04:47,560 --> 02:04:49,320 Ook met de kids moet je mee zijn. 1922 02:04:49,440 --> 02:04:51,000 We zitten nu met een Camille. 1923 02:04:51,120 --> 02:04:53,440 Als je nooit van Camille gehoord hebt... 1924 02:04:53,560 --> 02:04:55,600 Volgend jaar zal je van Camille horen. 1925 02:04:55,720 --> 02:04:57,800 VTM wil graag dat je Camille leert kennen. 1926 02:04:57,920 --> 02:05:02,200 Er is veel Camille. Camille is een popzangeres uit #LikeMe. 1927 02:05:02,320 --> 02:05:05,680 Ze ziet eruit als een airbrushtekening op botsauto's. 1928 02:05:12,680 --> 02:05:13,680 Wat? 1929 02:05:14,680 --> 02:05:15,680 Dat is... 1930 02:05:18,040 --> 02:05:21,480 Dat is geen bodyshaming, dat is gewoon veel mascara. 1931 02:05:21,600 --> 02:05:24,120 Dat is alles wat ik zeg. Ze ziet er kleverig uit. 1932 02:05:25,600 --> 02:05:28,040 Mocht ik iets gooien, blijft het hangen. 1933 02:05:29,840 --> 02:05:32,200 Ik moet haar kennen en mee zijn met de kids. 1934 02:05:32,320 --> 02:05:33,880 Ik werk voor een radiozender 1935 02:05:34,000 --> 02:05:36,760 die denkt dat hij nog altijd op twintigers mikt. 1936 02:05:39,680 --> 02:05:41,600 Die komen dan dingen uitleggen: 1937 02:05:41,720 --> 02:05:45,200 Heb je de nieuwste single van Bazart al gehoord met Pommelien? 1938 02:05:45,320 --> 02:05:48,360 Ik stond daar: met... Pommelien? 1939 02:05:58,920 --> 02:06:00,760 Maar er is nog een Pommelien. 1940 02:06:01,360 --> 02:06:04,080 We leven in een universum met twee Pommelienen. 1941 02:06:04,200 --> 02:06:08,000 'Pommelae', 'Pommelo', 'Pommelore', 'Pommelare'. 1942 02:06:08,120 --> 02:06:11,840 Ik weet niet wat het meervoud is van 'Pommelien', maar we hebben er twee. 1943 02:06:11,960 --> 02:06:14,160 Er zijn tactvolle verschillen. 1944 02:06:16,120 --> 02:06:17,840 De ene heeft een nummer, Erop of eronder, 1945 02:06:17,960 --> 02:06:21,000 bij de andere is dat de relatiestatus. Snap je? 1946 02:06:24,400 --> 02:06:25,920 Dan mogen we niet vergeten: 1947 02:06:26,040 --> 02:06:29,160 die overdaad aan mensen van het internet, 1948 02:06:29,280 --> 02:06:31,440 die klassieke tv nu ontdekt hebben. 1949 02:06:31,560 --> 02:06:34,120 De Elisabeth Lucie Baeten van deze planeet, 1950 02:06:34,240 --> 02:06:36,760 Elodie Gabias, Jamie-Lee Six en Steffi Mercie. 1951 02:06:36,880 --> 02:06:38,000 Al die mensen... 1952 02:06:38,120 --> 02:06:39,520 Average Rob. 1953 02:06:39,640 --> 02:06:42,720 De tv is zo content dat ze Average Rob ontdekt hebben. 1954 02:06:42,840 --> 02:06:46,520 Ze pakken hem eruit zoals een pépé die een nieuwe iPhone heeft. 1955 02:06:46,640 --> 02:06:49,680 Kijk, Average Rob van de 'YouTubes'. 1956 02:06:50,600 --> 02:06:53,560 Blij dat je hem ontdekt hebt. Wij zijn een paar jaar voor. 1957 02:06:53,680 --> 02:06:54,880 Goed voor jou. 1958 02:06:55,520 --> 02:06:59,960 Ze geven al die mensen programma's, verstopt op hun streamingskanalen. 1959 02:07:00,080 --> 02:07:02,760 Die gaan niet voor kwaliteit, maar kwantiteit. 1960 02:07:02,880 --> 02:07:03,920 Zoals een buffet. 1961 02:07:04,040 --> 02:07:06,720 Het maakt niet uit hoe het is, zolang het aangevuld is. 1962 02:07:06,840 --> 02:07:10,440 VTM GO heeft een subreeks, Shorties. 1963 02:07:11,760 --> 02:07:13,680 Het is een duivelse plek. 1964 02:07:14,480 --> 02:07:17,000 Waar ik u dit jaar niet te veel mee lastigval. 1965 02:07:17,120 --> 02:07:18,800 Ik wil je daar gewoon weghouden. 1966 02:07:18,920 --> 02:07:22,160 Als je dit ziet op VTM GO en je scherm wordt ineens fel en roze, 1967 02:07:22,280 --> 02:07:24,120 zet dan stappen achteruit. 1968 02:07:24,720 --> 02:07:26,840 Dit is digitaal azijn voor je ogen. 1969 02:07:28,040 --> 02:07:30,800 Het zijn shorties, maar ze voelen heel lang aan. 1970 02:07:33,880 --> 02:07:37,800 Voor mij is er niks mooiers dan wanneer de tv moet toegeven 1971 02:07:37,920 --> 02:07:39,560 dat internet het beter doet. 1972 02:07:39,680 --> 02:07:40,760 Het is vaak zo. 1973 02:07:40,880 --> 02:07:43,800 Vaak doen mensen op het internet het tien keer beter 1974 02:07:43,920 --> 02:07:47,160 voor tien keer meer kijkers aan een tiende van het budget. 1975 02:07:47,280 --> 02:07:49,040 De klassieke tv kan dat niet aan. 1976 02:07:49,160 --> 02:07:52,520 Ze willen die mensen betrekken. Ze kunnen dat niet inhalen. 1977 02:07:52,640 --> 02:07:57,360 Mijn favoriete voorbeeld is het proces van het jaar, Reuzegom. 1978 02:07:58,400 --> 02:08:01,760 De wereld, ogen en camera's, zijn op dat ene proces gericht, 1979 02:08:01,880 --> 02:08:03,360 op ons kleine landje. 1980 02:08:03,480 --> 02:08:06,760 Ze kijken wat er gaat gebeuren, wat het verdict zal zijn. 1981 02:08:06,880 --> 02:08:09,720 Het verdict valt en het is niet goed genoeg. 1982 02:08:10,320 --> 02:08:11,640 Het is niet goed genoeg. 1983 02:08:11,760 --> 02:08:14,560 Het land is kwaad en zegt: het trekt op de kloten. 1984 02:08:14,680 --> 02:08:16,880 Het moet beter. Wat gaan we eraan doen? 1985 02:08:17,000 --> 02:08:18,920 Revolutie, we gaan de straten op. 1986 02:08:19,040 --> 02:08:22,480 We keken naar onze zenders, met hun macht, debatten en geld. 1987 02:08:22,600 --> 02:08:26,000 We zeiden: awel, wat is het? Ga je erover babbelen of niet? 1988 02:08:26,120 --> 02:08:27,120 Wat ga je doen? 1989 02:08:27,240 --> 02:08:29,280 Ze staan daar allemaal, die zenders. 1990 02:08:29,400 --> 02:08:31,920 We hebben een zotte talkshow met Otto-Jan op VRT. 1991 02:08:32,040 --> 02:08:34,720 Het is met liedjes zingen en tuinieren. 1992 02:08:34,840 --> 02:08:38,440 Op Canvas zit die bleke nog altijd tegen zichzelf te praten. 1993 02:08:39,720 --> 02:08:43,040 Op GoPlay zit onze verveelde Walt Disney, 1994 02:08:43,160 --> 02:08:46,120 met zijn randfiguren, te babbelen tegen zichzelf 1995 02:08:46,240 --> 02:08:47,880 over wat hij gegeten heeft. 1996 02:08:48,400 --> 02:08:49,960 Niemand trekt zijn bek open. 1997 02:08:50,080 --> 02:08:52,440 We kijken naar die zenders: wat ga je doen? 1998 02:08:52,560 --> 02:08:56,280 Ze reageren met: er is ook een nieuw seizoen van Snackmasters. 1999 02:08:56,400 --> 02:08:59,520 Bockie en Mathieu proberen een frisco na te maken. 2000 02:09:01,560 --> 02:09:03,200 Niemand trok zijn bek open. 2001 02:09:04,480 --> 02:09:05,960 Behalve één man. 2002 02:09:09,400 --> 02:09:10,440 Eén man. 2003 02:09:14,080 --> 02:09:15,200 Inderdaad. 2004 02:09:19,000 --> 02:09:20,160 Den Acide. 2005 02:09:23,120 --> 02:09:25,160 In het midden van alle chaos... 2006 02:09:26,840 --> 02:09:29,560 rees aan de kust van Blankenberge 2007 02:09:29,680 --> 02:09:32,120 een held op uit de dressing van zijn ma. 2008 02:09:35,200 --> 02:09:37,120 Hij stak zijn webcam aan, 2009 02:09:37,240 --> 02:09:40,040 keek recht in de lens en sprak voor heel het land. 2010 02:09:53,400 --> 02:09:55,320 Als één volk zijn we achter hem gaan staan. 2011 02:09:55,440 --> 02:09:57,520 Ja, Acid, zeg het nog een keer. 2012 02:10:03,800 --> 02:10:05,080 Het beste van al is... 2013 02:10:05,200 --> 02:10:08,600 Hij wordt nu voor de rechtbank getrokken door Reuzegom. 2014 02:10:09,320 --> 02:10:13,080 Als er nu één zender naar mij luistert, neem dan dit advies: 2015 02:10:13,200 --> 02:10:15,560 dat wordt het proces van volgend jaar. 2016 02:10:15,680 --> 02:10:17,200 Als je een beetje slim bent, 2017 02:10:17,320 --> 02:10:19,720 betaal je alle gerechtskosten van Acid af 2018 02:10:19,840 --> 02:10:23,000 op voorwaarde dat het gefilmd mag worden 2019 02:10:23,120 --> 02:10:26,640 en dat er een lange, zesdelige docureeks over gedraaid wordt. 2020 02:10:26,760 --> 02:10:29,880 Alle camera's van de wereld mogen mee in die rechtbank. 2021 02:10:30,000 --> 02:10:34,240 Vooral één specifieke, gericht op die arme stenograaf. 2022 02:10:48,600 --> 02:10:50,640 Maar er zit geen g in dat woord. 2023 02:10:55,280 --> 02:10:56,880 Hoe schrijf je 'grhgh'? 2024 02:11:04,240 --> 02:11:07,440 Zenders denken samen te werken met mensen van het internet, 2025 02:11:07,560 --> 02:11:09,520 maar ze gebruiken die mensen. 2026 02:11:09,640 --> 02:11:13,560 Gebruiken is niet hetzelfde als samenwerken, luisteren, babbelen, 2027 02:11:13,680 --> 02:11:16,560 ontdekken wat zij beter doen dan jij. Zo werkt het. 2028 02:11:16,680 --> 02:11:17,720 Maar dat gaat niet. 2029 02:11:17,840 --> 02:11:20,480 Zenders pretenderen vaak te kunnen samenwerken, 2030 02:11:20,600 --> 02:11:24,080 maar ze zijn hebzuchtig en blijven op hun steentje staan. 2031 02:11:24,200 --> 02:11:28,400 Zo krijg je altijd die rare woede en verdeeldheid. 2032 02:11:28,520 --> 02:11:31,200 Het lijkt alsof ze tegen elkaar moeten vechten. 2033 02:11:31,320 --> 02:11:34,560 Het is Vlaanderen, er zijn met moeite drie zenders die ertoe doen. 2034 02:11:34,680 --> 02:11:36,120 Kom overeen, hè. 2035 02:11:36,240 --> 02:11:38,280 Het is de helft van een klein land. 2036 02:11:38,400 --> 02:11:40,600 Je hebt een 50-tal interessante BV's. 2037 02:11:40,720 --> 02:11:42,680 Werk samen, maar dat doen we niet. 2038 02:11:43,120 --> 02:11:45,920 DPG vecht graag tegen de rest. 2039 02:11:46,040 --> 02:11:49,360 VRT doet pretentieus en doet alsof ze het altijd beter kan. 2040 02:11:49,480 --> 02:11:52,120 Play heeft zoiets van: mogen we ook meedoen? 2041 02:11:54,480 --> 02:11:57,360 Het beste voorbeeld dat ze niet kunnen samenwerken... 2042 02:11:57,480 --> 02:11:59,160 Daar sluit ik graag mee af. 2043 02:11:59,280 --> 02:12:00,800 ...waren de Kastaars!. 2044 02:12:03,080 --> 02:12:05,000 De show die mij gebroken heeft. 2045 02:12:07,160 --> 02:12:10,800 Ineens wordt er gezegd dat er nood is aan nieuwe mediaprijzen. 2046 02:12:10,920 --> 02:12:15,240 Er was Het Gouden Oog, Nacht van de Televisiesterren. Die zijn weg, 2047 02:12:15,360 --> 02:12:19,840 voor een reden. Geloof mij, ik ken de presentator van de Televisiesterren. 2048 02:12:19,960 --> 02:12:23,560 Die man kan je dingen vertellen die hij contractueel niet mag. 2049 02:12:25,360 --> 02:12:27,640 Het was nog maar aangekondigd en men was al kwaad, 2050 02:12:27,760 --> 02:12:30,840 want je voelde dat het weer zwak ging zijn. 2051 02:12:30,960 --> 02:12:34,080 De jury werd voorgezeten door Luc Appermont. 2052 02:12:36,360 --> 02:12:38,000 Er kwamen hippe categorieën 2053 02:12:38,120 --> 02:12:40,760 zoals voor podcasts of beste streaming media. 2054 02:12:40,880 --> 02:12:44,960 Want als ik 'podcasts en streaming' dank, dan denk ik 'Luc Appermont'. 2055 02:12:45,600 --> 02:12:48,640 Een man die, als je vraagt wat zijn favoriete podcast is, 2056 02:12:48,760 --> 02:12:51,520 wijst naar een schap onder de pompbak. 2057 02:12:58,720 --> 02:13:02,920 En ik dacht: ik ga niet kijken. Ik ga niet kijken. 2058 02:13:03,040 --> 02:13:06,440 Ik vertik het. Ik ga niet kijken omdat ik me toch druk ga maken 2059 02:13:06,560 --> 02:13:09,240 en er geen pointe aan is. Ik moet dat gewoon niet doen. 2060 02:13:09,840 --> 02:13:12,760 Het was eind januari, ik zat niet op zo'n goeie plek. 2061 02:13:12,880 --> 02:13:16,960 Ik had het podium achter me gelaten. Ik kon geen publiek meer horen. 2062 02:13:17,080 --> 02:13:20,600 Ik had mijn moeder begraven. Ik zat echt niet op een goeie plek. 2063 02:13:20,720 --> 02:13:24,680 Ik wou mezelf niet martelen met iets waarvan ik wist dat het slecht was 2064 02:13:24,800 --> 02:13:28,920 en er dan ook niets mee te doen. Nee. Nee, doe ik niet. 2065 02:13:29,040 --> 02:13:33,120 Het was moeilijk om niet te kijken, want de Kastaars! waren overal. 2066 02:13:33,760 --> 02:13:38,600 Want het was een samenwerking. Je kon het zien op VRT, VTM, Play, 2067 02:13:38,720 --> 02:13:42,680 en via Streamz en via alle apps. Je kon niet ontsnappen aan de Kastaars! 2068 02:13:42,800 --> 02:13:45,760 Ik was zelfs bang om een restje saus op te warmen 2069 02:13:45,880 --> 02:13:49,040 uit angst dat de Kastaars! op het microgolfscherm te zien waren. 2070 02:13:49,800 --> 02:13:50,960 Mijn lief zegt: Ga wandelen. 2071 02:13:51,080 --> 02:13:54,280 Ik durf niet, de rolluiken van de buren zijn open. 2072 02:13:54,400 --> 02:13:56,520 Stel dat ik een stukje Kastaars! zie. 2073 02:14:00,080 --> 02:14:03,520 Ik loop te ijsberen in mijn living, tegen mezelf te mompelen. 2074 02:14:05,200 --> 02:14:06,920 Je gaat niet kijken. Nee. Ik ga het niet doen. 2075 02:14:07,040 --> 02:14:10,520 Ik ga me niet druk maken. Beste podcast, ze gaan het uitleggen. 2076 02:14:10,640 --> 02:14:12,000 Ik doe er niet aan mee. 2077 02:14:12,120 --> 02:14:13,920 Mijn lief kon dat niet aan. 2078 02:14:14,560 --> 02:14:18,040 Op dat moment bewees ze dat ze een goeie moeder ging worden 2079 02:14:18,600 --> 02:14:20,680 door mij in de zetel te duwen. 2080 02:14:20,800 --> 02:14:24,040 En ze zei: Goed, je mag twee uur op de iPad. 2081 02:14:28,560 --> 02:14:30,400 Hier is een koek en een Sunkist. 2082 02:14:32,400 --> 02:14:35,800 Pak je fleece en kijk naar de Kastaars! 2083 02:14:37,000 --> 02:14:40,680 Ik ga naar boven. Ik ga in de kamer naar Gilmore girls kijken. 2084 02:14:41,360 --> 02:14:44,480 En ik wil je twee uur niet meer horen. Heb je me verstaan? 2085 02:14:44,600 --> 02:14:46,120 En ik zat daar... 2086 02:14:49,320 --> 02:14:50,520 Oké. 2087 02:14:51,120 --> 02:14:54,680 Dan deed ze 'taptap' op mijn hoofd en ging ze naar boven. 2088 02:14:55,360 --> 02:14:56,840 En de Kastaars! begon. 2089 02:14:56,960 --> 02:15:01,160 Het was vijf seconden bezig en er kwam Sunkist uit mijn neus. 2090 02:15:02,960 --> 02:15:05,480 Want het eerste wat ik zie, is Gert Verhulst. 2091 02:15:05,600 --> 02:15:09,440 Hij zingt: Geef me vier stoelen en een tafel, meer moet dat niet zijn. 2092 02:15:09,560 --> 02:15:11,280 Ik zeg: Je bent met zeven. 2093 02:15:12,640 --> 02:15:14,920 Wat, moeten er drie op de grond zitten? 2094 02:15:17,200 --> 02:15:20,120 En de camera switcht naar Danira en zij zingt: 2095 02:15:20,240 --> 02:15:23,240 Alle zenders samen slaan de handen in elkaar voor... 2096 02:15:23,360 --> 02:15:27,200 En ze wijst naar een bord met daarop 'Kastaars' omgekeerd. 2097 02:15:27,640 --> 02:15:29,560 Het bord hing omgekeerd. 2098 02:15:30,120 --> 02:15:34,200 Omgekeerd. Alle zenders werken samen, het bord hangt omgekeerd. 2099 02:15:35,160 --> 02:15:37,600 Dat is zoals The Avengers, maar zonder teamwork. 2100 02:15:38,600 --> 02:15:42,040 Op dat moment zag ik eruit zoals die kleine van die meme. 2101 02:15:54,480 --> 02:15:59,600 Het is tijd voor de eerste Kastaar, voor de categorie Beste Deelnemer. 2102 02:16:02,480 --> 02:16:05,040 Wat vroeger de participatie-award heette, 2103 02:16:05,160 --> 02:16:07,800 is nu de eerste categorie van een awardshow. 2104 02:16:08,680 --> 02:16:10,560 De winnaar is Bart Cannaerts, 2105 02:16:10,680 --> 02:16:15,480 die zijn prijs ontvangt alsof hij het medicijn tegen kanker heeft gevonden. 2106 02:16:15,600 --> 02:16:17,440 Ik heb nooit iemand zo blij gezien 2107 02:16:17,560 --> 02:16:20,200 met iets wat vijf minuten ervoor niet bestond. 2108 02:16:20,320 --> 02:16:22,840 We zien ook dat de Kastaar op niet veel trekt. 2109 02:16:22,960 --> 02:16:24,760 Een grote bol met een platte schijf. 2110 02:16:24,880 --> 02:16:27,400 Na de Gouden Schoen hebben we nu ook de Bronzen Schoenlepel. 2111 02:16:28,840 --> 02:16:31,960 De echte winnaar was mijn goede vriend Jelle De Beule, 2112 02:16:32,080 --> 02:16:34,200 die Beste Fictie won met Nonkels. 2113 02:16:34,320 --> 02:16:37,280 Maar nadien heeft hij zijn Kastaar gebruikt 2114 02:16:37,400 --> 02:16:39,400 om het ijs van zijn auto te krabben. 2115 02:16:50,600 --> 02:16:54,720 Dan verkrachten ze een van mijn favoriete categorieën: Beste Podcast. 2116 02:16:54,840 --> 02:16:56,680 Lieven Scheire krijgt een minuut 2117 02:16:56,800 --> 02:16:59,640 om uit te leggen wat een podcast is aan Koen Wauters. 2118 02:17:04,320 --> 02:17:07,800 Koen Wauters kaatst de vraag terug naar Gert Verhulst en zegt: 2119 02:17:07,920 --> 02:17:10,200 Gert, luister jij vaak naar podcasts? 2120 02:17:10,320 --> 02:17:12,200 Waarop Gert zegt: Nee. 2121 02:17:13,560 --> 02:17:15,160 Zo maak je iemand warm. 2122 02:17:15,280 --> 02:17:17,640 Mij interesseert het niet, laten we voortdoen. 2123 02:17:18,360 --> 02:17:22,400 Maar Gert maakt een mopje en zegt: Ik luister alleen naar mijn vrouw. 2124 02:17:22,520 --> 02:17:25,800 En jij, Koen? Waarop Koen zegt: Ik heb geen vrouw. 2125 02:17:30,520 --> 02:17:31,880 Als je wilt weten hoe het klinkt 2126 02:17:32,000 --> 02:17:35,360 als 2500 BV's hun anus vastzuigen aan een stoel... 2127 02:17:36,880 --> 02:17:38,480 ga naar dat moment. 2128 02:17:39,480 --> 02:17:43,640 Daarna is het tijd voor de populaire categorie Beste Mediamoment. 2129 02:17:43,760 --> 02:17:45,480 Zo ruim als het maar kan zijn. 2130 02:17:45,600 --> 02:17:47,440 Beste Mediamoment. 2131 02:17:47,560 --> 02:17:50,680 Wat zit erin? De zatte madammen van De ideale wereld, 2132 02:17:50,800 --> 02:17:53,880 maar ook de ontmaskering van Conner Rousseau in The Masked Singer, 2133 02:17:54,000 --> 02:17:58,240 waarvan later bleek dat het niet zijn spectaculairste ontmaskering was. 2134 02:17:59,560 --> 02:18:03,360 Hopsa, actuamopje. Fuck you, Kamal. Pang, pang, pang, pang. 2135 02:18:13,120 --> 02:18:17,000 Beste Mediamoment wordt gewonnen door Philippe uit De Mol voor: 2136 02:18:17,120 --> 02:18:19,640 Philippe krijgt zenuwinzinking in De Mol. 2137 02:18:22,040 --> 02:18:25,920 Ja. Dus Philippe zei halverwege dat hij eronderdoor ging 2138 02:18:26,040 --> 02:18:29,040 en dat hij een inzinking kreeg en wij zeggen als land: 2139 02:18:29,160 --> 02:18:30,440 Proficiat, Philippe. 2140 02:18:32,080 --> 02:18:33,520 Je hebt dat goed gedaan. 2141 02:18:35,360 --> 02:18:38,040 Als je dat walgelijk vindt... Dat mag zeker. 2142 02:18:38,160 --> 02:18:41,640 Maar op dat punt dacht ik: hoe is dit beter dan Het Gouden Oog? 2143 02:18:41,760 --> 02:18:45,560 Want ik neem je graag mee naar Het Gouden Oog, 1996. 2144 02:18:46,280 --> 02:18:49,760 Als je goed oplet, zie je misschien Celine en Michiel in het publiek. 2145 02:18:54,760 --> 02:18:57,600 Er was een categorie Beste Evenement. 2146 02:18:58,880 --> 02:19:01,720 Ik ga genomineerden opnoemen en dit spel heet: 2147 02:19:01,840 --> 02:19:04,080 'Welke past niet in het rijtje?' 2148 02:19:04,560 --> 02:19:07,560 De genomineerden voor Beste Evenement in 1996 zijn: 2149 02:19:07,680 --> 02:19:09,600 Lotti goes classic II... 2150 02:19:10,480 --> 02:19:12,480 de Levenslijn-slotshow... 2151 02:19:13,880 --> 02:19:16,800 Het Gouden Oog 1995... 2152 02:19:24,440 --> 02:19:26,920 en de begrafenis van An en Eefje. 2153 02:19:44,360 --> 02:19:45,880 Dit is geen fotoshop. 2154 02:19:47,960 --> 02:19:49,760 Hoe walgelijk is dat? 2155 02:19:50,680 --> 02:19:52,320 Jezelf nomineren. 2156 02:20:02,120 --> 02:20:06,320 De show is halverwege en ik denk dat we acht uur verder zijn. 2157 02:20:06,440 --> 02:20:10,280 Als er nog een blauwe poes opduikt, is het een sequel van Avatar. 2158 02:20:11,480 --> 02:20:14,200 We hebben musicalnummer na musicalnummer gezien, 2159 02:20:14,320 --> 02:20:19,240 want James Cooke kan niks doen zonder er een musical van te maken. 2160 02:20:19,360 --> 02:20:22,720 Op een bepaald moment zitten de drie hosts samen in een zetel 2161 02:20:22,840 --> 02:20:25,080 met Margriet Hermans achter een krant. 2162 02:20:25,200 --> 02:20:27,600 Op zich niet zo grappig, maar op die krant staat: 2163 02:20:27,720 --> 02:20:30,320 De Kastaars! haalt 100 miljoen kijkers. 2164 02:20:30,680 --> 02:20:33,840 Wel, plus zeven en alle herhalingen zijn ze er dan toch geraakt. 2165 02:20:36,600 --> 02:20:39,480 Op het einde was er een legacy-award voor Bart Peeters 2166 02:20:39,600 --> 02:20:42,160 en hij was superblij om die te krijgen. 2167 02:20:42,280 --> 02:20:45,440 Hij werd geëerd door Vlaanderens grootste imitator. 2168 02:20:45,560 --> 02:20:48,880 Jammer genoeg was Guga bezet, dus hij kreeg Jonas Van Geel. 2169 02:20:50,360 --> 02:20:54,240 Die brengt een medley van Bart Peeters-nummers als Bart Peeters. 2170 02:20:54,360 --> 02:20:56,920 Ik heb geluiden gehoord die ik niet kan nadoen 2171 02:20:57,040 --> 02:20:58,840 en nooit meer wil horen. 2172 02:20:58,960 --> 02:21:02,720 De grond scheurde open, vleermuizen kwamen het gebouw binnen. 2173 02:21:02,840 --> 02:21:04,800 En ik stelde mezelf vragen, zoals: 2174 02:21:04,920 --> 02:21:08,400 raakt zo'n rietje van een Sunkist ook door een trommelvlies? 2175 02:21:11,480 --> 02:21:15,440 Niemand ging op dat moment meer met me akkoord dan het paard van Sinterklaas. 2176 02:21:15,560 --> 02:21:19,800 Dat was daar ook, en het paard was geen fan van Jonas Van Geel. 2177 02:21:20,400 --> 02:21:24,440 Bewijs dat het paard geprobeerd heeft hem te vermoorden die avond. 2178 02:21:24,920 --> 02:21:26,560 De camera's waren op tijd weg, 2179 02:21:26,680 --> 02:21:29,760 maar ik denk dat het paard in zijn muil heeft geschopt, 2180 02:21:29,880 --> 02:21:33,680 want dat typetje van die fucking Jordy moet ergens vandaan komen. 2181 02:21:37,240 --> 02:21:39,080 En de show nadert zijn einde. 2182 02:21:39,600 --> 02:21:42,640 En ineens beginnen alle hosts... 2183 02:21:43,560 --> 02:21:46,200 trager te spreken... 2184 02:21:47,680 --> 02:21:51,400 en rare timings te laten... 2185 02:21:52,280 --> 02:21:53,880 tussen woorden. 2186 02:21:55,240 --> 02:21:58,400 Want het is tijd voor het in memoriam. 2187 02:21:59,440 --> 02:22:02,320 Maar eerst gaan we praten met Leah Thys: Zeg... 2188 02:22:04,120 --> 02:22:06,880 Jij bent oud, vertel eens over de dood. 2189 02:22:08,320 --> 02:22:09,960 Leah warmde de zaal op 2190 02:22:10,080 --> 02:22:13,200 met verhalen als 'al mijn vrienden zijn dood, waarom ben ik hier nog?' 2191 02:22:13,320 --> 02:22:14,760 Haha, Leah. 2192 02:22:19,200 --> 02:22:23,320 Koen gaat naar Gert en die is voor de gelegenheid triestig geschminkt, 2193 02:22:23,440 --> 02:22:26,280 want het is moeilijk om te huilen zonder oogleden. 2194 02:22:33,320 --> 02:22:37,600 En Gert kondigt Hugo Sigal aan, die voor het eerst alleen zingt, 2195 02:22:37,720 --> 02:22:40,520 een triestig liedje over het in memoriam. 2196 02:22:40,640 --> 02:22:45,360 Maar het probleem is dat de camerastandpunten niet waren afgesproken, 2197 02:22:45,480 --> 02:22:49,520 want de namen van de overledenen verschenen op de vloer. 2198 02:22:50,360 --> 02:22:52,440 Maar de vloer werd nooit gefilmd. 2199 02:22:52,880 --> 02:22:57,320 Dus we hebben drie minuten gekeken naar een triestig zingende Hugo Sigal 2200 02:22:57,600 --> 02:23:00,280 terwijl achter hem de gezichten van bejaarden... 2201 02:23:05,400 --> 02:23:07,200 verschenen. 2202 02:23:08,720 --> 02:23:11,840 Zoals een of andere gedateerde Eftelingattractie. 2203 02:23:18,160 --> 02:23:21,600 Na wat een lang weekend leek waren de Kastaars! eindelijk afgelopen. 2204 02:23:22,800 --> 02:23:26,720 Ik had maar één wens: om zelf in de Kastaars! te zitten het jaar erop. 2205 02:23:26,840 --> 02:23:28,520 Maar in het in memoriam. 2206 02:23:30,400 --> 02:23:33,480 Wetende dat ik ze dan niet actief zou moeten meemaken. 2207 02:23:36,600 --> 02:23:40,640 Ik lag uitgeput op de vloer in een plas van mijn eigen vochten. 2208 02:23:41,840 --> 02:23:45,680 Alles was uit mij. Bloed, zweet, tranen, 2209 02:23:45,800 --> 02:23:49,120 semen, Sunkist. 2210 02:23:49,600 --> 02:23:51,160 Semen en Sunkist. 2211 02:23:52,360 --> 02:23:54,560 Mijn lief wist van niks. Die zat boven. 2212 02:23:54,680 --> 02:23:57,240 2,5 afleveringen ver van Gilmore girls. 2213 02:23:57,360 --> 02:24:02,160 Ze nam haar smartphone om te zien wat er bewoog op social media. 2214 02:24:02,880 --> 02:24:04,640 Dus ze ging naar Twitter. 2215 02:24:09,080 --> 02:24:10,520 En... 2216 02:24:14,000 --> 02:24:15,480 Wat kan ik zeggen? 2217 02:24:16,880 --> 02:24:18,280 Ik had wat dingen getweet. 2218 02:24:18,400 --> 02:24:19,600 En... 2219 02:24:36,040 --> 02:24:40,000 Dus mijn lief stormt naar beneden en raapt me op uit mijn plas van vochten. 2220 02:24:40,120 --> 02:24:45,560 Ze haalt me overeind en zegt: Xander, what the fuck is hier net gebeurd? 2221 02:24:46,640 --> 02:24:50,320 Ik zeg tegen haar: Ik zal je zeggen wat er gebeurd is. 2222 02:24:51,280 --> 02:24:54,520 Xander De Rycke is terug met Houdt het voor bekeken, baby. 2223 02:25:16,480 --> 02:25:17,840 Dank je wel. 2224 02:25:26,480 --> 02:25:29,400 Iedereen weet dat de show meestal eindigt 2225 02:25:29,520 --> 02:25:32,480 met een verhaal waarin ik mezelf belachelijk maak. 2226 02:25:32,800 --> 02:25:36,200 Ik doe dat omdat de kritiek die ik altijd krijg over de show, 2227 02:25:36,320 --> 02:25:37,680 is van mensen die zeggen: 2228 02:25:37,800 --> 02:25:41,080 Als hij het zoveel beter kan, waarom doet hij het niet zelf? 2229 02:25:41,200 --> 02:25:44,960 Dat is het eeuwige argument. Hij is kwaad omdat hij het niet kan. 2230 02:25:45,080 --> 02:25:48,280 Daarom eindig ik door mezelf belachelijk te maken. 2231 02:25:48,400 --> 02:25:50,880 Zo deed ik mee in een film van F.C. De Kampioenen 2232 02:25:51,000 --> 02:25:53,560 en aan De Cooke & Verhulst show. 2233 02:25:53,680 --> 02:25:57,680 Dingen waarin ik de randdebiel ben en zij de overwinnaars. 2234 02:25:57,800 --> 02:26:01,840 Het probleem is: dit jaar had ik niet echt zoiets meegemaakt. 2235 02:26:02,360 --> 02:26:03,960 Dus ik wist niet wat te doen. 2236 02:26:04,280 --> 02:26:07,200 Maar ik moet jullie ook geven waar je voor gekomen bent. 2237 02:26:07,320 --> 02:26:10,560 Ik wil jullie bewijzen dat ik niet te belabberd ben 2238 02:26:10,680 --> 02:26:12,160 om mezelf belachelijk te maken. 2239 02:26:12,280 --> 02:26:15,440 En het is niet omdat ik iets niet doe dat ik niet durf. 2240 02:26:15,560 --> 02:26:18,240 Dus speciaal voor jullie vanavond... 2241 02:26:19,080 --> 02:26:20,360 Fuck it. 2242 02:26:42,920 --> 02:26:46,080 Ja, hij heeft de dikke ook weer voor zijn kar gespannen. 2243 02:26:49,160 --> 02:26:50,640 Anyway, hier gaan we. 2244 02:26:50,760 --> 02:26:54,240 Een zeer goede avond, kijkers, en welkom bij The Masked Singer. 2245 02:26:57,680 --> 02:27:00,600 Dames en heren, deze gast zit boordevol charisma, 2246 02:27:00,720 --> 02:27:02,760 maar helaas ook vol met groene pus. 2247 02:27:02,880 --> 02:27:05,720 Laat jullie horen voor meneer Cactus. 2248 02:30:21,400 --> 02:30:26,240 Dames en heren. Nog één keer, voor meneer Cactus... 2249 02:30:55,920 --> 02:30:58,120 Ik bied mijn excuses op voorhand aan. 2250 02:30:59,000 --> 02:31:01,840 Maar ik ga wel echt één ding zeggen, en dat is: 2251 02:31:01,960 --> 02:31:06,400 je denkt toch niet dat ik me in het echt zo laag ga laten vallen 2252 02:31:06,520 --> 02:31:09,760 door effectief in een fucking cactuspak te klimmen 2253 02:31:09,880 --> 02:31:12,240 en hier drie minuten te staan dansen voor je? 2254 02:31:12,360 --> 02:31:15,200 Want geloof mij, ik ben beter dan dat. 2255 02:31:25,040 --> 02:31:30,720 Waar moet ik die kop leggen? Is dat daar aan dat rekje? 2256 02:31:30,840 --> 02:31:34,000 Het was niet de bedoeling dat je op het podium kwam. 2257 02:31:34,480 --> 02:31:38,120 Sorry, ja. Zeg, de volgende keer kruip je zelf in dat pak, kerel. 2258 02:31:39,120 --> 02:31:40,400 Wat is dat nu? 2259 02:31:44,440 --> 02:31:46,440 Allee. -Je mag hier zeggen... 2260 02:31:46,560 --> 02:31:49,560 Zeg over mij wat je wilt, maar ik heb niet voor 6000 man 2261 02:31:49,680 --> 02:31:52,200 zitten krabben aan de ballen van mijn maat. 2262 02:31:52,520 --> 02:31:55,280 Goed. Waar kan ik ergens factureren? 2263 02:31:55,400 --> 02:31:57,040 Moet ik langs hier? 2264 02:32:03,800 --> 02:32:05,480 Fucking James Cooke. 2265 02:32:06,880 --> 02:32:10,720 Dames en heren, u was een geweldig publiek. Tot volgend jaar. 186308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.