All language subtitles for The.Man.in.the.White.Van.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,380 --> 00:02:02,861 ♪ ...But this dance is not for me ♪ 2 00:02:02,948 --> 00:02:07,170 ♪ 'Cause you're one love too late ♪ 3 00:02:07,257 --> 00:02:09,390 ♪ Fallen for the last time... ♪ 4 00:02:48,690 --> 00:02:52,302 ♪ ...But it's time for me to go home ♪ 5 00:02:55,349 --> 00:02:58,961 ♪ 'Cause I know he's waiting there ♪ 6 00:02:59,875 --> 00:03:04,227 ♪ Please let me go now ♪ 7 00:03:04,314 --> 00:03:07,491 ♪ Our goodbyes last too long I hear the music playing... ♪ 8 00:03:19,677 --> 00:03:20,983 [GRUNTS 9 00:03:21,070 --> 00:03:24,595 No! No! No! 10 00:03:27,859 --> 00:03:30,166 ♪ ...You're one love too late ♪ 11 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 Let's go. 12 00:04:34,448 --> 00:04:37,146 ♪ When you're confused on which way to go ♪ 13 00:04:37,233 --> 00:04:40,976 ♪ So, I come here to give you a hint ♪ 14 00:04:41,063 --> 00:04:44,458 ♪ And lead you into the promised land ♪ 15 00:04:44,545 --> 00:04:47,896 ♪ So, come on and take a free ride ♪ 16 00:04:47,983 --> 00:04:49,332 ♪ Free ride ♪ 17 00:04:49,332 --> 00:04:53,075 ♪ Come on and sing it by my side ♪ 18 00:04:53,162 --> 00:04:56,557 ♪ Come on and take a free ride ♪ 19 00:05:26,587 --> 00:05:27,544 Rebel! 20 00:05:30,721 --> 00:05:32,462 come on! Get back here! 21 00:05:37,946 --> 00:05:40,340 Thanks for nothing. 22 00:05:47,042 --> 00:05:51,307 Really? Come. Let's go. 23 00:05:53,788 --> 00:05:55,529 Thank you. 24 00:06:11,501 --> 00:06:13,373 You're late. 25 00:06:14,504 --> 00:06:16,593 Oh, sweetheart! 26 00:06:16,680 --> 00:06:18,029 You and that horse. 27 00:06:18,029 --> 00:06:20,380 You need to go straight up to the bath, okay? 28 00:06:20,380 --> 00:06:22,947 Wash your hair and scrub your nails. 29 00:06:23,034 --> 00:06:24,209 Just please shave your legs. 30 00:06:24,296 --> 00:06:25,515 Shave? 31 00:06:25,515 --> 00:06:27,648 Margaret, show her how to shave properly. 32 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 Yes, ma'am. 33 00:06:34,568 --> 00:06:36,483 Did you fall off that horse again? 34 00:06:39,311 --> 00:06:40,791 No. 35 00:06:43,838 --> 00:06:46,536 Put on your Sunday best. 36 00:06:51,715 --> 00:06:53,413 Put your foot up here. 37 00:06:53,500 --> 00:06:55,197 I can show you. 38 00:06:57,155 --> 00:07:01,725 Just really slow. 39 00:07:04,728 --> 00:07:07,514 See? It's super easy. 40 00:07:07,601 --> 00:07:10,342 And any proper young lady shaves her legs. 41 00:07:10,430 --> 00:07:13,258 You know I don't care about being proper. 42 00:07:13,345 --> 00:07:15,957 Well, maybe not now, but you will. 43 00:07:20,483 --> 00:07:22,442 Ouch! 44 00:07:22,529 --> 00:07:24,574 Just stop. I can do it myself. 45 00:07:42,026 --> 00:07:44,638 Helen was actually remarking yesterday bout the impact 46 00:07:44,725 --> 00:07:46,335 it'll have on the community. 47 00:07:46,335 --> 00:07:49,860 Not just the jobs, but the-- the families it'll build up. 48 00:07:49,947 --> 00:07:51,601 If this acquisition goes through, 49 00:07:51,688 --> 00:07:52,776 this will be the largest 50 00:07:52,776 --> 00:07:55,083 mining interest in the Southeast. 51 00:07:55,910 --> 00:07:57,346 Just have to convince the board. 52 00:07:57,346 --> 00:07:59,479 They really need it spelled out for 'em. 53 00:08:02,307 --> 00:08:04,092 They need proof. 54 00:08:04,179 --> 00:08:06,529 Something substantial. 55 00:08:06,616 --> 00:08:08,096 You know, they need to be able to see it 56 00:08:08,183 --> 00:08:10,838 for themselves in order to believe it. 57 00:08:11,708 --> 00:08:14,276 Maybe we're coming at it the wrong way. 58 00:08:14,363 --> 00:08:16,583 Maybe we buy a couple of the smaller properties. 59 00:08:16,670 --> 00:08:18,323 Right? Like Portal and Proctor. 60 00:08:18,323 --> 00:08:23,241 We sit on 'em for six months. Patience. We need Patience. 61 00:08:23,328 --> 00:08:24,852 We let 'em start producing a little bit. 62 00:08:24,852 --> 00:08:27,985 Then when we go in, we'll be able to represent assets. 63 00:08:28,072 --> 00:08:31,293 - I like assets. -Assets are good. 64 00:08:31,380 --> 00:08:32,076 Assets are good. 65 00:08:34,122 --> 00:08:36,428 So, I understand that you are quite the student. 66 00:08:36,516 --> 00:08:38,126 And a rising debutante. 67 00:08:38,213 --> 00:08:40,432 Thank you. 68 00:08:40,520 --> 00:08:43,392 And I am very much looking forward to being presented. 69 00:08:43,479 --> 00:08:44,698 Well, you have grown up 70 00:08:44,698 --> 00:08:46,526 to be a beautiful young lady, Margaret. 71 00:08:46,526 --> 00:08:49,398 Thank you. 72 00:08:49,485 --> 00:08:51,835 I almost got bit by a big rattlesnake today. 73 00:08:51,922 --> 00:08:53,184 - Annie! -You did? 74 00:08:53,271 --> 00:08:54,621 -Really? - Mm-hmm. 75 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 My horse, Rebel, even got spooked and ran off. 76 00:08:56,536 --> 00:08:57,667 - What? -Yeah. 77 00:08:57,667 --> 00:08:59,843 The snake was 8-- maybe 10 feet. 78 00:08:59,930 --> 00:09:01,845 -10 feet? - Yeah. We were face-to-face. 79 00:09:01,932 --> 00:09:03,847 I mean, I thought I was a goner for sure. 80 00:09:03,934 --> 00:09:06,154 That thing snapped around and came right for me. 81 00:09:06,241 --> 00:09:09,287 But I stood my ground and it knew not to mess with me. 82 00:09:09,374 --> 00:09:11,551 After a second, I mean, it just lowered its head 83 00:09:11,551 --> 00:09:12,856 and went about its day. 84 00:09:12,943 --> 00:09:15,206 Awesome! 85 00:09:15,293 --> 00:09:18,470 Well, that is quite the afternoon. 86 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 We're so glad you're safe. 87 00:09:22,039 --> 00:09:24,564 She's lying. 88 00:09:24,651 --> 00:09:26,130 She just wants attention. 89 00:09:26,217 --> 00:09:27,349 It happened. 90 00:09:27,436 --> 00:09:30,004 Manners, girls. Enough. 91 00:09:31,832 --> 00:09:33,355 I'm sorry, Jim. 92 00:09:45,889 --> 00:09:47,674 Sweetie. 93 00:09:54,202 --> 00:09:57,074 I'm disappointed in you, Annie. 94 00:09:57,161 --> 00:09:59,468 You embarrassed your father tonight. 95 00:10:00,469 --> 00:10:02,210 There was a snake. 96 00:10:02,297 --> 00:10:05,082 You have to stop overexaggerating. 97 00:10:05,169 --> 00:10:07,563 It's not a good attribute for a young lady. 98 00:10:07,563 --> 00:10:08,825 I'm no young lady anyway-- 99 00:10:08,912 --> 00:10:10,435 Just stop. 100 00:10:11,611 --> 00:10:13,482 We expect you to have good manners 101 00:10:13,569 --> 00:10:15,658 when guests come to our home. 102 00:10:17,791 --> 00:10:20,663 I already regret getting the horse for you last summer. 103 00:10:23,535 --> 00:10:25,450 Don't make me take it away. 104 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 Yes, ma'am. 105 00:10:43,425 --> 00:10:44,687 You know there's nothing 106 00:10:44,687 --> 00:10:47,255 we can do to stop her falling off Rebel. 107 00:10:49,692 --> 00:10:52,042 It's the getting back up that matters. 108 00:10:58,832 --> 00:11:00,877 Night, Mom. 109 00:11:00,964 --> 00:11:02,400 Night, baby. 110 00:11:12,889 --> 00:11:15,718 All right. I think I got them down. 111 00:11:15,805 --> 00:11:17,677 Um, I'll be back by 11:00. 112 00:11:18,852 --> 00:11:22,029 But you never know. All right. Bye. 113 00:12:19,477 --> 00:12:20,565 You still have it on you, right? 114 00:12:20,565 --> 00:12:21,697 Yep. I got it right here. 115 00:12:37,452 --> 00:12:39,976 Hmm! Morning, cowboy. 116 00:12:41,891 --> 00:12:43,371 Mother? 117 00:12:44,633 --> 00:12:46,504 Manners, Daniel. 118 00:12:48,680 --> 00:12:51,509 Mother, Annie cannot wear that to church. 119 00:12:51,596 --> 00:12:53,076 Please make her wear a dress. 120 00:12:53,076 --> 00:12:55,775 Annie, I laid your dress out by your bed. 121 00:12:55,775 --> 00:12:57,602 Please put it on after breakfast. 122 00:12:57,689 --> 00:12:58,821 Why does it matter? 123 00:12:58,821 --> 00:13:00,257 God doesn't care what I wear to church. 124 00:13:00,257 --> 00:13:02,259 Please don't make this a big ordeal. 125 00:13:02,346 --> 00:13:04,740 She also smells like manure. 126 00:13:04,740 --> 00:13:05,915 I don't think she showered after riding 127 00:13:06,002 --> 00:13:07,351 her dirty horse yesterday. 128 00:13:07,438 --> 00:13:08,483 Rebel isn't dirty. 129 00:13:08,570 --> 00:13:10,354 It's filthy. 130 00:13:10,441 --> 00:13:11,616 Your mouth is filthy. 131 00:13:11,703 --> 00:13:14,271 Good morning, girls. 132 00:13:14,358 --> 00:13:17,187 Good morning, father. 133 00:13:17,274 --> 00:13:18,362 Hey, daddy. 134 00:13:18,362 --> 00:13:19,494 When are you teaching me to shoot? 135 00:13:19,494 --> 00:13:21,626 Whoa! Nope. Give me that. 136 00:13:22,540 --> 00:13:24,020 That is off limits. 137 00:13:24,107 --> 00:13:25,282 But, you're always gone. 138 00:13:25,282 --> 00:13:27,458 I need to learn how to defend the house. 139 00:13:27,545 --> 00:13:29,896 Richard, I told you that gun was a bad idea. 140 00:13:31,854 --> 00:13:34,161 And Daniel? 141 00:13:36,163 --> 00:13:39,296 There's no need to defend anything. 142 00:13:39,383 --> 00:13:40,820 This isn't Bonanza. 143 00:13:48,479 --> 00:13:50,830 The Lord will watch over you. 144 00:13:51,831 --> 00:13:53,484 It's his promise. 145 00:13:55,182 --> 00:13:58,446 He's your protector. He's your savior. 146 00:14:01,188 --> 00:14:05,453 Which is probably why you're here to give thanks. 147 00:14:05,540 --> 00:14:08,935 And to join in fellowship with one another. 148 00:14:09,022 --> 00:14:12,503 Which brings me to my message for today. 149 00:14:13,287 --> 00:14:15,506 Psalm 91:4. 150 00:14:17,857 --> 00:14:21,904 "The Lord will cover you in his feathers. 151 00:14:21,991 --> 00:14:25,255 And under his wings, you will find refuge. 152 00:14:27,605 --> 00:14:30,870 His faithfulness will be your shield 153 00:14:30,870 --> 00:14:32,741 and your rampart." 154 00:14:59,420 --> 00:15:01,204 I'll get it. 155 00:15:03,511 --> 00:15:04,251 Peanuts? 156 00:15:04,338 --> 00:15:05,687 Peanuts. 157 00:15:14,609 --> 00:15:16,524 Halloween is right around the corner... 158 00:15:48,164 --> 00:15:50,210 Mother, for the millionth time, 159 00:15:50,297 --> 00:15:52,342 every other girl in my class has an extension line 160 00:15:52,429 --> 00:15:53,953 in their room. 161 00:15:53,953 --> 00:15:58,653 Please! I-- I really need one. For privacy, you know? 162 00:15:58,740 --> 00:16:00,220 Privacy? 163 00:16:00,220 --> 00:16:02,004 What's so top-secret you need your own phone line? 164 00:16:02,091 --> 00:16:03,266 Boy talk. 165 00:16:03,266 --> 00:16:05,442 "Oh, Kyle. You're so dreamy, Kyle." 166 00:16:06,487 --> 00:16:08,054 I heard that talking 167 00:16:08,054 --> 00:16:09,403 on the phone all night gives you warts on your ears. 168 00:16:09,490 --> 00:16:10,317 Can it really? 169 00:16:10,317 --> 00:16:11,666 - Annie. - Of course, not. 170 00:16:11,753 --> 00:16:14,886 She just made that up as always. 171 00:16:19,021 --> 00:16:21,284 There was a really big bullfrog. 172 00:16:54,448 --> 00:16:56,624 Daniel, no! 173 00:17:05,459 --> 00:17:08,940 Never dart behind Rebel, okay? It spooks him. 174 00:17:09,028 --> 00:17:11,552 He will kick your head clean off. 175 00:17:11,639 --> 00:17:13,815 -Got it. Okay. 176 00:17:24,695 --> 00:17:29,309 ♪ ...Black water keeps rollin' on past just the same ♪ 177 00:17:30,658 --> 00:17:32,834 ♪ Old black water keep on rollin'... ♪ 178 00:17:33,922 --> 00:17:34,879 Turn that mess down! 179 00:17:34,879 --> 00:17:36,272 ♪ Mississippi moon ♪ 180 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 181 00:17:37,578 --> 00:17:39,058 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 182 00:17:39,145 --> 00:17:40,537 ♪ Mississippi moon ♪ 183 00:17:40,537 --> 00:17:42,104 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 184 00:17:42,191 --> 00:17:44,759 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 185 00:17:44,846 --> 00:17:46,239 ♪ Mississippi moon ♪ 186 00:17:46,239 --> 00:17:49,459 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 187 00:17:49,546 --> 00:17:53,289 ♪ Yeah keep on shinin' your light... ♪ 188 00:17:53,376 --> 00:17:54,986 Don't you think it's time for prayers and bed? 189 00:17:55,074 --> 00:17:56,336 - ♪ ...Pretty mama ♪ 190 00:17:56,336 --> 00:17:58,599 ♪ Gonna make everything all right ♪ 191 00:17:58,686 --> 00:18:02,124 ♪ And I ain't got no worries ♪ 192 00:18:03,212 --> 00:18:04,996 Dear Lord, 193 00:18:05,084 --> 00:18:07,651 thank you for Creedence, Skynyrd, 194 00:18:07,738 --> 00:18:09,653 and the Allman Brothers. 195 00:18:09,740 --> 00:18:12,352 Please bless my horse, Rebel, and my neat family. 196 00:18:15,355 --> 00:18:17,400 Even my snotty sister, Margaret. 197 00:18:23,580 --> 00:18:25,756 And please, God, let me kiss a boy before I'm 16. 198 00:20:35,756 --> 00:20:38,237 No! No! 199 00:20:40,239 --> 00:20:41,892 No! No! 200 00:20:52,120 --> 00:20:54,905 So, what's your first move on the new guy? 201 00:20:57,386 --> 00:20:59,562 Do you know his name yet? 202 00:20:59,649 --> 00:21:01,260 What? [scoffs] NO. 203 00:21:01,347 --> 00:21:03,349 I wonder where he's from. 204 00:21:03,436 --> 00:21:05,612 Heaven. 205 00:21:05,699 --> 00:21:08,658 He's my new next-door neighbor. I've got dibs, girls. 206 00:21:11,879 --> 00:21:13,968 You snooze, you lose. 207 00:21:14,055 --> 00:21:15,012 Who cares? 208 00:21:15,012 --> 00:21:18,059 You. That's who. 209 00:21:25,240 --> 00:21:26,372 All right. 210 00:21:26,372 --> 00:21:27,895 For those of you that did your homework, 211 00:21:27,895 --> 00:21:30,767 today, we are going over the life cycle of the frog. 212 00:21:30,854 --> 00:21:33,074 Female frogs lay their eggs in water. 213 00:21:37,687 --> 00:21:39,341 Welcome. 214 00:21:39,341 --> 00:21:44,128 Class, this is Mark Newsome. He's joining us from Memphis. 215 00:21:44,215 --> 00:21:45,695 Are you a fan of the blues? 216 00:21:45,782 --> 00:21:47,741 Not really, ma'am. I like rock. 217 00:21:47,828 --> 00:21:49,003 Ooh! Ooh, yeah! 218 00:21:49,003 --> 00:21:50,265 -Right on, bro. 219 00:21:50,265 --> 00:21:52,311 Excellent, take the desk next to Charlie. 220 00:21:53,703 --> 00:21:56,837 Moving on, see the labs in the back? 221 00:21:56,924 --> 00:22:00,231 We'll be dissecting earthworms, frogs, and even a pig. 222 00:22:00,319 --> 00:22:01,668 Yeah, Miss Engram. 223 00:22:01,668 --> 00:22:03,147 I hear we're gonna dissect that cat that hangs 224 00:22:03,147 --> 00:22:05,367 around the cafeteria door, too. Is that true or... 225 00:22:06,586 --> 00:22:08,022 All right, all right. 226 00:22:08,022 --> 00:22:10,198 Everybody, open your books up to chapter three. 227 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 We're gonna keep moving forward. 228 00:22:13,288 --> 00:22:14,985 Now, after they turn... 229 00:23:19,223 --> 00:23:20,529 Boo! I got you! 230 00:23:21,530 --> 00:23:23,619 Daniel! 231 00:23:23,706 --> 00:23:25,012 I am gonna kill you! 232 00:23:30,452 --> 00:23:32,367 Don't ever do that again! 233 00:23:52,387 --> 00:23:53,693 All right. 234 00:23:53,693 --> 00:23:56,913 Yeah, I'll take you on a ride tomorrow, okay? 235 00:24:46,920 --> 00:24:48,312 What do you want? 236 00:24:51,620 --> 00:24:53,448 This is private property. 237 00:25:14,338 --> 00:25:16,210 Charlie's had one since last summer. 238 00:25:16,297 --> 00:25:17,907 Mama? 239 00:25:19,518 --> 00:25:21,824 You will do as we say and respect our decisions. 240 00:25:21,911 --> 00:25:23,696 But it is so embarrassing. 241 00:25:23,696 --> 00:25:25,698 Every other girl in my class has an extension line in their room. 242 00:25:25,785 --> 00:25:27,438 - Mama. -Not now, Annie. 243 00:25:27,526 --> 00:25:28,701 This doesn't concern you. 244 00:25:28,701 --> 00:25:31,094 I was with Rebel, and I heard a noise. 245 00:25:31,181 --> 00:25:32,356 Like-- like a car noise-- Annie, can you just give us a moment? 246 00:25:32,356 --> 00:25:33,880 So, I tried to leave the barn, but I-- 247 00:25:33,967 --> 00:25:35,359 What, Annie? 248 00:25:35,446 --> 00:25:37,579 What story do you have for us now? 249 00:25:37,666 --> 00:25:40,669 A 20-foot snake gonna eat you up? 250 00:25:40,756 --> 00:25:42,497 Did-- did a car crash into the barn? 251 00:25:42,497 --> 00:25:44,107 No, it was a van, and it was parked by the barn. 252 00:25:44,194 --> 00:25:45,631 Oh, a van. 253 00:25:45,631 --> 00:25:47,720 This story's getting bigger and better already! 254 00:25:47,807 --> 00:25:49,591 Okay. So, a van crashed into the barn? 255 00:25:49,678 --> 00:25:51,288 - No. - Is everybody okay? 256 00:25:51,375 --> 00:25:53,116 Do we need to take Rebel to the hospital? 257 00:25:53,203 --> 00:25:54,596 Nothing crashed into the barn! 258 00:25:54,596 --> 00:25:56,555 It was there, and it flashed its lights at me! 259 00:25:57,817 --> 00:25:59,166 Well, that was riveting. 260 00:26:00,471 --> 00:26:03,562 Um, mother, I-- I took the liberty to reach out 261 00:26:03,562 --> 00:26:05,259 to the installation company, and they said they could-- 262 00:26:05,346 --> 00:26:06,869 I think it was following me. 263 00:26:06,956 --> 00:26:08,523 Oh, dream on! 264 00:26:08,523 --> 00:26:10,090 Nobody's looking at you. 265 00:26:10,090 --> 00:26:12,135 Nobody's following you, Annie. You're not even pretty. 266 00:26:12,222 --> 00:26:13,528 Margaret Williams! 267 00:26:13,528 --> 00:26:15,574 I'm telling you, it was weird. 268 00:26:15,661 --> 00:26:16,792 You're the weirdo, Annie! 269 00:26:16,879 --> 00:26:18,707 Oh, girls, enough. 270 00:26:20,448 --> 00:26:23,712 Annie, I have had it with your wild imagination. 271 00:26:23,799 --> 00:26:26,410 And Margaret, apologize to her immediately. 272 00:26:27,760 --> 00:26:28,978 Sorry. 273 00:26:31,241 --> 00:26:32,852 It's time for bed. 274 00:26:32,939 --> 00:26:34,244 Both of you, let's brush it off. 275 00:26:34,331 --> 00:26:36,246 But mama. 276 00:26:36,333 --> 00:26:37,857 Not another word. 277 00:26:43,210 --> 00:26:44,559 Okay, girls. Come on! 278 00:26:44,559 --> 00:26:47,127 Stretch it out. We got a fitness test next week! 279 00:26:47,214 --> 00:26:48,302 Let's get this over and done with. 280 00:26:48,302 --> 00:26:49,869 It's called, "Frenching". 281 00:26:49,869 --> 00:26:53,916 It started in France. Do you know what it is, Annie? 282 00:26:54,830 --> 00:26:56,397 Uh-- 283 00:26:56,484 --> 00:26:58,791 It's all about the tongue, right? 284 00:26:58,878 --> 00:27:01,315 Let me demo, girls. 285 00:27:11,760 --> 00:27:13,196 Mm. 286 00:27:14,458 --> 00:27:16,983 Annie, you try next. 287 00:27:18,288 --> 00:27:20,726 Uh, I think Patty should try next. 288 00:27:20,813 --> 00:27:22,292 I'll be the lookout. 289 00:27:25,992 --> 00:27:28,429 We should probably go get changed. 290 00:27:44,924 --> 00:27:46,316 Hey, Annie. 291 00:27:47,796 --> 00:27:50,277 Oh my God. He knows your name. 292 00:27:51,495 --> 00:27:52,453 I'm Mark. 293 00:27:52,540 --> 00:27:54,542 I know. I mean-- 294 00:27:54,629 --> 00:27:56,109 She means she knows. 295 00:27:56,109 --> 00:28:00,330 Everybody in school knows. You're Mark from Memphis. 296 00:28:00,417 --> 00:28:01,767 I'm Patty. 297 00:28:03,769 --> 00:28:05,596 Annie, I'll just meet you out front. 298 00:28:08,164 --> 00:28:10,123 So, Charlie says you're like, a rock girl. 299 00:28:11,472 --> 00:28:13,213 Maybe. 300 00:28:13,300 --> 00:28:15,041 Me, too. 301 00:28:15,128 --> 00:28:17,478 I mean, a rock fan, not a girl. 302 00:28:19,132 --> 00:28:20,786 So, who do you like? 303 00:28:20,873 --> 00:28:23,092 Who don't I like? 304 00:28:23,179 --> 00:28:27,096 Creedence, Marshall Tucker, Skynyrd, the Allman Brothers, 305 00:28:27,183 --> 00:28:29,142 Little Feat, Black Oak Arkansas. 306 00:28:29,229 --> 00:28:30,578 38 Special? 307 00:28:30,665 --> 00:28:31,666 Yeah. 308 00:28:31,666 --> 00:28:33,624 - Doobie Brothers? - Definitely. 309 00:28:33,712 --> 00:28:36,018 I mean, Black Water's kind of my go-to. 310 00:28:36,105 --> 00:28:38,934 Dig. You've got good taste. 311 00:28:40,066 --> 00:28:41,154 Thanks. 312 00:28:42,590 --> 00:28:44,418 So, what's like a song that you're embarrassed 313 00:28:44,505 --> 00:28:45,985 that you like? 314 00:28:46,072 --> 00:28:49,379 I don't know. Uh, what's yours? 315 00:28:49,466 --> 00:28:51,164 Um, probably, uh-- 316 00:28:51,251 --> 00:28:52,556 Hey, Mark, Annie. 317 00:28:52,643 --> 00:28:54,994 Come on. Y'all gonna be late. 318 00:28:55,081 --> 00:28:56,560 Anything The Partridge Family. 319 00:28:56,647 --> 00:28:58,954 The Partridge Family? 320 00:28:59,041 --> 00:28:59,999 I don't know, I just-- 321 00:29:02,479 --> 00:29:03,089 Okay. 322 00:29:14,317 --> 00:29:15,971 Today was weird. 323 00:29:16,058 --> 00:29:17,407 Seems like you guys hit it off. 324 00:29:17,407 --> 00:29:20,280 No. I mean, Joanna's little lesson. 325 00:29:21,847 --> 00:29:24,501 Wanna know how to kiss? Ask the loose girl in class. 326 00:29:30,986 --> 00:29:33,249 -Don't look. - What? 327 00:29:34,642 --> 00:29:36,296 - Annie, who is that? - I don't know. 328 00:29:36,383 --> 00:29:38,385 Some creep that's been following me. 329 00:29:39,865 --> 00:29:41,649 Come on, Patty. 330 00:29:41,736 --> 00:29:43,738 Buzz off, you freak! 331 00:30:07,370 --> 00:30:08,981 That gave me the skeevies. 332 00:30:09,068 --> 00:30:10,504 - Yeah. - But it's okay. 333 00:30:10,504 --> 00:30:13,812 Probably just some senior trying to get your goat. 334 00:30:13,899 --> 00:30:15,944 - See you in the mornin'? - Yeah. 335 00:31:00,423 --> 00:31:02,077 You all right? 336 00:31:24,404 --> 00:31:25,666 Thank you. 337 00:31:26,972 --> 00:31:29,452 Hey, have a nice day now. 338 00:31:51,953 --> 00:31:53,912 Of course! 339 00:31:53,999 --> 00:31:56,175 You're the first person I called. 340 00:31:56,262 --> 00:31:58,090 Oh, he did the cutest thing today. 341 00:31:58,177 --> 00:31:59,743 So, I guess when he was on his way to school-- 342 00:31:59,830 --> 00:32:01,571 You got your own extension? 343 00:32:03,878 --> 00:32:05,184 One moment, Shelly. 344 00:32:18,371 --> 00:32:20,242 What are you doing in here? 345 00:32:22,114 --> 00:32:24,725 Dad said that gun was off limits. 346 00:32:26,466 --> 00:32:28,947 - You're gonna teach me. -I am not. 347 00:32:28,947 --> 00:32:33,081 You, me, and this gun ain't happenin'. Now, out. 348 00:32:39,522 --> 00:32:41,089 Please. 349 00:32:44,353 --> 00:32:46,225 All right, close your left eye. 350 00:32:46,312 --> 00:32:49,010 Look right through this little piece right here. 351 00:32:49,097 --> 00:32:50,533 And let it rip. 352 00:32:54,233 --> 00:32:57,192 It's okay. Try again. 353 00:33:07,811 --> 00:33:13,426 ♪ We were wide eyed and innocent... ♪ 354 00:33:23,001 --> 00:33:28,571 ♪ ...We were wide eyed and innocent ♪ 355 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 ♪ Sweet, sweet baby ♪ 356 00:33:31,357 --> 00:33:36,362 ♪ In the soft, pale light of a sweet summer moon ♪ 357 00:33:36,449 --> 00:33:38,364 ♪ We were, we were ♪ 358 00:33:38,451 --> 00:33:43,499 ♪ We were wide eyed and innocent ♪ 359 00:34:06,348 --> 00:34:08,176 -Here you go. -Thanks. 360 00:35:20,205 --> 00:35:21,728 ♪ I was sleeping ♪ 361 00:35:21,728 --> 00:35:24,034 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 362 00:35:24,122 --> 00:35:27,037 ♪ Like all at once I wake up from something ♪ 363 00:35:27,125 --> 00:35:29,866 ♪ That keeps knocking at my brain ♪ 364 00:35:29,953 --> 00:35:34,480 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 365 00:35:34,567 --> 00:35:36,612 ♪ And spring up in my bed ♪ 366 00:35:36,699 --> 00:35:38,788 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 367 00:35:38,875 --> 00:35:41,922 ♪ I think I love you ♪ 368 00:35:42,009 --> 00:35:43,619 ♪ I love you... ♪ 369 00:35:48,015 --> 00:35:50,191 ♪ I didn't know how to deal with ♪ 370 00:35:50,278 --> 00:35:53,716 ♪ And so, I just decided to myself ♪ 371 00:35:53,803 --> 00:35:57,459 ♪ I'd hide it to myself and never talk about it... ♪ 372 00:35:58,286 --> 00:36:00,941 What are you doing? 373 00:36:02,334 --> 00:36:04,162 I can give you pointers if you want. 374 00:36:04,162 --> 00:36:06,381 No, zit face, go away. 375 00:36:07,382 --> 00:36:11,604 ♪ ...I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 376 00:36:11,691 --> 00:36:17,305 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 377 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 ♪ I think I love you ♪ 378 00:37:09,618 --> 00:37:11,272 Did you get your homework done? 379 00:37:12,230 --> 00:37:13,840 Daddy's home! 380 00:37:14,667 --> 00:37:17,365 Daniel, stop! 381 00:37:18,366 --> 00:37:21,891 Daniel! Daniel? No! 382 00:37:21,978 --> 00:37:24,111 Do not open the door! 383 00:37:31,988 --> 00:37:34,252 -Daddy! - Hey, squirt! 384 00:37:34,339 --> 00:37:35,644 How you doing? 385 00:37:35,731 --> 00:37:37,603 Mm. There you go. 386 00:37:39,953 --> 00:37:42,956 What is this all about? 387 00:37:43,043 --> 00:37:45,393 Daddy! 388 00:37:47,177 --> 00:37:49,397 What a wonderful surprise. 389 00:37:49,484 --> 00:37:51,791 Well, I finished my business meetings early, and I thought, 390 00:37:51,878 --> 00:37:53,836 "Why spend another night in Tampa?" 391 00:37:53,923 --> 00:37:55,360 -Oh. - Are you hungry, father? 392 00:37:55,447 --> 00:37:56,578 Mother made pot roast. 393 00:37:56,578 --> 00:37:57,405 I can put some on the stove for you. 394 00:37:57,405 --> 00:37:58,406 That would be lovely. 395 00:37:58,406 --> 00:38:01,670 Thank you, Margaret. Ooh, wow. 396 00:38:01,757 --> 00:38:04,456 Service with a smile around here. Come on! 397 00:38:04,543 --> 00:38:05,718 I'm so glad you're home. 398 00:38:05,805 --> 00:38:07,023 Me, too, buddy. 399 00:38:49,762 --> 00:38:51,503 Hey, all right! 400 00:38:51,590 --> 00:38:53,156 You wanna watch kung fu tonight? 401 00:38:53,243 --> 00:38:54,419 I can stay up till 10:00? 402 00:38:54,506 --> 00:38:55,507 Well, it's Saturday night. 403 00:38:55,594 --> 00:38:57,204 I don't see why not. 404 00:38:57,987 --> 00:39:02,862 Wow! There she is, Miss Brooksville, 1952! 405 00:39:04,080 --> 00:39:05,560 You do look beautiful, mom. 406 00:39:05,560 --> 00:39:07,910 Well, I have a date with a handsome man tonight. 407 00:39:07,997 --> 00:39:09,782 You don't need to wear a jacket for Enzo's. 408 00:39:09,869 --> 00:39:12,306 I didn't put this jacket on for Enzo. 409 00:39:17,137 --> 00:39:18,094 Ugh! 410 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 That's my least favorite part. 411 00:39:20,662 --> 00:39:21,924 All right, Margaret. 412 00:39:21,924 --> 00:39:24,362 You're in charge of the wild bunch tonight. 413 00:39:24,362 --> 00:39:26,059 - TV dinners. - Yes, father. 414 00:39:26,146 --> 00:39:26,842 I can take care of myself. 415 00:39:28,191 --> 00:39:29,105 Shall we? 416 00:39:29,192 --> 00:39:30,324 We shall. 417 00:39:30,324 --> 00:39:31,630 Have fun. 418 00:39:31,717 --> 00:39:32,761 Be safe. 419 00:39:32,848 --> 00:39:33,849 Love you. 420 00:39:56,698 --> 00:39:59,788 Margaret, where are you going? 421 00:39:59,875 --> 00:40:01,007 I promised Kyle I'd come over 422 00:40:01,007 --> 00:40:03,096 and help him with an essay tonight. 423 00:40:03,183 --> 00:40:04,402 I'll be right back. 424 00:40:05,664 --> 00:40:07,361 TV dinners. 425 00:40:38,000 --> 00:40:40,525 Hey, Annie. Annie. 426 00:40:40,612 --> 00:40:41,917 Yeah. 427 00:40:41,917 --> 00:40:43,005 Are you getting a phone line now? 428 00:40:52,101 --> 00:40:54,147 Daniel, get inside. 429 00:40:54,234 --> 00:40:55,365 Now. 430 00:41:02,285 --> 00:41:03,635 Annie? 431 00:41:06,638 --> 00:41:08,074 Annie, who is it? 432 00:41:29,487 --> 00:41:31,010 Daniel, no! 433 00:41:32,707 --> 00:41:35,884 You get out of here or I'll shoot you dead! 434 00:41:35,971 --> 00:41:36,755 Daniel, come back! 435 00:41:36,755 --> 00:41:38,670 Last warning, buckaroo! 436 00:42:42,995 --> 00:42:44,344 Where have you been? 437 00:42:44,431 --> 00:42:47,652 Jesus! Nowhere. 438 00:42:48,478 --> 00:42:50,568 You were supposed to be here. 439 00:42:51,351 --> 00:42:53,222 What is with you two? 440 00:42:53,309 --> 00:42:54,484 The white van I told you about 441 00:42:54,484 --> 00:42:55,921 pulled all the way up our driveway. 442 00:42:56,008 --> 00:42:57,400 I had to shoot at him. 443 00:42:58,271 --> 00:42:59,620 You did not. 444 00:43:03,581 --> 00:43:05,583 Don't you dare tell mother and father I wasn't here. 445 00:43:05,670 --> 00:43:07,149 Go, sit. 446 00:43:08,194 --> 00:43:09,761 They look fantastic! 447 00:43:09,848 --> 00:43:11,980 -Mm. -They're so creative. 448 00:43:12,067 --> 00:43:13,547 It's starting to feel like fall. 449 00:43:17,769 --> 00:43:20,772 Hi! How was your date tonight? 450 00:43:20,859 --> 00:43:24,863 Hmm. Saturday night, and all three of our children 451 00:43:24,950 --> 00:43:27,256 are in the living room without the television on. 452 00:43:30,433 --> 00:43:31,652 Daniel? 453 00:43:33,175 --> 00:43:34,524 I was putting the pumpkin out 454 00:43:34,524 --> 00:43:36,178 when this van came creeping up the driveway. 455 00:43:36,178 --> 00:43:40,139 - So, I got the BB gun and-- - Whoa, whoa, whoa, whoa! What? 456 00:43:41,401 --> 00:43:42,750 I was putting the pumpkin out 457 00:43:42,750 --> 00:43:44,578 when this van came creeping up the driveway. 458 00:43:44,578 --> 00:43:47,276 So, I got the BB gun and shot at him. 459 00:43:47,363 --> 00:43:49,322 - What? - You should have seen Annie. 460 00:43:49,409 --> 00:43:51,106 She was like Davy Crockett. 461 00:43:52,978 --> 00:43:55,328 Wait. You-- you shot at someone? 462 00:43:55,415 --> 00:43:57,896 Daniel, that sounds like something on TV. 463 00:43:57,983 --> 00:44:00,507 Margaret, what really happened? 464 00:44:00,594 --> 00:44:05,512 Well, um, I had like, gone-- 465 00:44:05,599 --> 00:44:07,209 She wasn't here. 466 00:44:07,296 --> 00:44:10,735 What? Where were you? Kyle's? 467 00:44:10,822 --> 00:44:13,651 I'm sorry, father. But I was only gone a minute. 468 00:44:13,651 --> 00:44:15,087 - Try two hours. - Ugh! Margaret! 469 00:44:15,174 --> 00:44:17,655 Restriction, two weeks. 470 00:44:17,655 --> 00:44:20,832 But Halloween, and the parties. 471 00:44:20,919 --> 00:44:23,095 - And no phone either. - But I-- I just got it. 472 00:44:23,182 --> 00:44:25,227 - That's not fair! - Then you should have thought 473 00:44:25,314 --> 00:44:27,969 of that before leaving for Kyle's. 474 00:44:28,056 --> 00:44:29,971 She's making it all up, and you know it. 475 00:44:30,885 --> 00:44:33,366 Go to your room now. 476 00:44:35,847 --> 00:44:36,935 Liar. 477 00:44:39,372 --> 00:44:41,200 He was here. I swear! 478 00:44:41,287 --> 00:44:42,157 Who was here? 479 00:44:42,157 --> 00:44:43,898 The man in the white van. 480 00:44:43,985 --> 00:44:45,291 The repairman? 481 00:44:45,378 --> 00:44:46,596 No, mama-- 482 00:44:46,596 --> 00:44:48,207 Margaret got the extension line put in. 483 00:44:48,294 --> 00:44:49,469 Okay. 484 00:44:49,469 --> 00:44:51,514 Why do you always believe Margaret? 485 00:44:51,601 --> 00:44:55,867 Let's go back to what happened after Daniel shot at a van. 486 00:44:58,391 --> 00:45:00,349 I got the gun and shot at it. 487 00:45:01,742 --> 00:45:04,397 I just wanted it to go away, daddy. 488 00:45:04,484 --> 00:45:05,572 And don't be mad at Daniel. 489 00:45:05,572 --> 00:45:08,444 He was just trying to protect us. 490 00:45:08,531 --> 00:45:10,055 From what? 491 00:45:10,055 --> 00:45:13,014 Did someone get out of this van and-- and come at you? 492 00:45:13,101 --> 00:45:14,276 Well, no, but-- 493 00:45:14,276 --> 00:45:17,627 That gun is off-limits, and you knew it. 494 00:45:18,454 --> 00:45:20,239 No kung fu tonight. 495 00:45:25,984 --> 00:45:27,550 I-- maybe somebody just went down the wrong driveway. 496 00:45:27,637 --> 00:45:29,465 - I don't know. 497 00:45:30,423 --> 00:45:32,425 Did you tell him about the barn? 498 00:45:33,426 --> 00:45:35,994 A car drove by and flashed its lights. 499 00:45:36,081 --> 00:45:38,039 What? No. 500 00:45:38,126 --> 00:45:39,432 It was so much more than that. 501 00:45:39,432 --> 00:45:41,739 The van has been following me everywhere. 502 00:45:41,739 --> 00:45:43,741 With Rebel, across the street at school, 503 00:45:43,828 --> 00:45:46,047 even here at the house. 504 00:45:46,134 --> 00:45:47,309 Shh. 505 00:45:47,309 --> 00:45:49,572 Sweetheart, my family has lived here. 506 00:45:49,659 --> 00:45:52,750 Our family has lived here forever. 507 00:45:53,968 --> 00:45:57,232 Oh, honey, you are safe and sound. 508 00:45:58,190 --> 00:46:00,801 You don't have anything to worry about. 509 00:46:04,936 --> 00:46:08,766 - Except for that horse. - His name is Rebel, mama! 510 00:46:08,766 --> 00:46:10,768 Not that horse. It's Rebel. 511 00:46:14,293 --> 00:46:15,816 Daddy... 512 00:46:17,818 --> 00:46:20,908 No riding Rebel for a week. 513 00:46:51,243 --> 00:46:53,549 I know you want me to get rid of Rebel for good. 514 00:46:57,031 --> 00:46:58,163 I mean, she's been different 515 00:46:58,163 --> 00:47:00,078 ever since we got her that horse. 516 00:47:03,733 --> 00:47:06,258 She has come a long way. 517 00:47:06,345 --> 00:47:09,609 She has lied to me every time she has gone out on that horse. 518 00:47:09,696 --> 00:47:10,740 That's 'cause she knows you're looking 519 00:47:10,740 --> 00:47:13,308 for any excuse to get rid of it. 520 00:47:13,395 --> 00:47:16,137 I just wish she had a safer hobby. 521 00:48:33,084 --> 00:48:34,650 You did good, son. 522 00:48:51,232 --> 00:48:52,494 Please. 523 00:48:54,061 --> 00:48:57,325 I want my mom. Please. Please. 524 00:48:57,412 --> 00:48:58,805 I wanna go home! 525 00:49:03,157 --> 00:49:04,419 Hey, Richie. 526 00:49:04,419 --> 00:49:06,552 Who's the fellow in the mask over there? 527 00:49:06,639 --> 00:49:09,076 He's really giving me the heebie-jeebies. 528 00:49:10,817 --> 00:49:11,949 That's just Roger. 529 00:49:11,949 --> 00:49:13,254 We're foolin' around. 530 00:49:13,254 --> 00:49:15,735 There's a whole haunted house to see. 531 00:49:16,954 --> 00:49:18,216 Roger? 532 00:49:19,391 --> 00:49:20,783 I think he likes you. 533 00:49:21,959 --> 00:49:24,004 What's that noise? 534 00:49:24,091 --> 00:49:26,006 I'm scared, Richie. 535 00:49:32,186 --> 00:49:34,319 You haven't even made it past the front door. 536 00:49:35,842 --> 00:49:37,322 [ON TV] You are really scaring me, Roger. 537 00:49:39,063 --> 00:49:40,934 Now, take off the mask. 538 00:49:40,934 --> 00:49:42,980 I wanna see that it's really you. 539 00:49:43,937 --> 00:49:45,895 Trisha, let's go. 540 00:49:47,027 --> 00:49:49,769 Well, are you gonna take the mask off or not? 541 00:50:13,836 --> 00:50:16,143 Daddy! Daddy, he's out there! 542 00:50:56,314 --> 00:50:58,490 Girls, let's go. Come on. 543 00:50:58,577 --> 00:50:59,795 Mama? 544 00:51:10,980 --> 00:51:12,808 What was it then? 545 00:51:12,895 --> 00:51:15,072 Just a possum. Got in the trash. 546 00:51:18,075 --> 00:51:20,425 You scared me and the kids half to death. 547 00:51:20,512 --> 00:51:21,904 Sorry. 548 00:51:21,991 --> 00:51:25,082 He was here. I-- I saw him. 549 00:51:40,488 --> 00:51:43,839 Mama, can you give me a ride today? 550 00:51:49,584 --> 00:51:51,934 I think your sister should give you a ride. 551 00:51:53,414 --> 00:51:54,763 I'm already running late, mother. 552 00:51:54,763 --> 00:51:58,680 Then it won't matter. Give your sister a lift. 553 00:51:58,767 --> 00:52:00,595 - But I-- - No buts. 554 00:52:03,729 --> 00:52:04,860 I've study groups. Let's go. 555 00:52:17,046 --> 00:52:19,136 Thanks for making me late. 556 00:52:24,489 --> 00:52:28,667 Wait. So, what happened last night? 557 00:52:29,494 --> 00:52:31,104 What do you care? 558 00:52:32,584 --> 00:52:34,629 Just making conversation. 559 00:52:40,069 --> 00:52:41,549 Doesn't matter. 560 00:52:41,636 --> 00:52:43,160 No one believes me anyway. 561 00:52:56,956 --> 00:52:58,740 Stretch it out, girls! 562 00:53:00,046 --> 00:53:04,311 Psst! Over there. Look. 563 00:53:04,398 --> 00:53:05,443 He's watching you. 564 00:53:11,623 --> 00:53:13,712 Well, wave, dummy. 565 00:53:27,508 --> 00:53:29,206 The reticulated python 566 00:53:29,293 --> 00:53:32,426 uses its sudden and overwhelming attack. 567 00:53:33,384 --> 00:53:37,562 Then it coils around its victim and constricts tightly. 568 00:53:37,649 --> 00:53:41,218 With each exhale of its prey, the snake squeezes 569 00:53:41,218 --> 00:53:44,221 until the onset of asphyxiation. 570 00:53:44,308 --> 00:53:45,526 These cold-blooded reptiles 571 00:53:45,526 --> 00:53:48,529 do not chew or dismember their prey. 572 00:53:48,616 --> 00:53:50,618 They swallow it whole. 573 00:53:50,705 --> 00:53:52,533 The powerful digestive enzymes 574 00:53:52,620 --> 00:53:55,971 in their stomach dissolve bones and shells. 575 00:53:56,058 --> 00:53:58,713 The mandibles move independently of each other, 576 00:53:58,800 --> 00:54:02,848 slowly inching the prey into their throat. 577 00:54:02,935 --> 00:54:06,982 Backward-pointing teeth help ensure the prey does not escape 578 00:54:07,069 --> 00:54:08,767 if it is still alive. 579 00:54:22,084 --> 00:54:24,870 Well, uh, off to exile. 580 00:54:50,548 --> 00:54:52,637 Mama, we need a new lock on the front door. 581 00:54:55,901 --> 00:54:57,468 I'll let your father know. 582 00:55:00,862 --> 00:55:03,561 I'm sorry about last weekend. 583 00:55:03,648 --> 00:55:06,999 And I was thinking maybe I could make it up 584 00:55:07,086 --> 00:55:09,001 by taking Daniel and Annie to see that new movie, 585 00:55:09,088 --> 00:55:11,003 Benji, at the drive-in on Saturday. 586 00:55:12,526 --> 00:55:14,876 She just wants to get out of the house. 587 00:55:14,963 --> 00:55:19,141 Besides, it's a baby movie. I'm not going. 588 00:55:19,228 --> 00:55:20,839 It was just a thought. 589 00:55:24,277 --> 00:55:25,887 Could I bring Patty? 590 00:55:30,152 --> 00:55:32,329 I'll think about it. 591 00:56:22,204 --> 00:56:23,380 Mom? 592 00:56:24,337 --> 00:56:26,165 Margaret? 593 00:57:11,079 --> 00:57:12,777 - Annie! 594 00:57:14,648 --> 00:57:17,608 Annie! It's just me. 595 00:57:19,914 --> 00:57:22,917 My goodness. It's okay. 596 00:57:28,706 --> 00:57:30,664 I'm away a lot on business trips. 597 00:57:30,751 --> 00:57:32,405 I know. 598 00:57:32,405 --> 00:57:34,276 And I know that has to be hard on you. 599 00:57:36,540 --> 00:57:38,455 Let me show you something. 600 00:57:47,115 --> 00:57:48,160 Good as new. 601 00:58:20,148 --> 00:58:22,847 Hey! Who's there? 602 00:58:22,934 --> 00:58:24,501 Anybody there? 603 00:58:26,111 --> 00:58:27,591 Whoever you are, stop this fooling around, 604 00:58:27,678 --> 00:58:28,766 you hear? 605 00:58:29,767 --> 00:58:30,768 Okay. 606 00:58:30,768 --> 00:58:32,596 So, I'm gonna go get some popcorn 607 00:58:32,683 --> 00:58:36,774 and I might stop at Kyle's on the way back. 608 00:58:36,861 --> 00:58:38,079 This whole thing 609 00:58:38,079 --> 00:58:39,864 was just about going parking with Kyle? 610 00:58:39,951 --> 00:58:44,085 Well, you're at the movies with Patty, right? 611 00:58:45,957 --> 00:58:48,046 Please stay, Margaret. 612 00:58:48,133 --> 00:58:49,134 Oh. 613 00:58:51,876 --> 00:58:53,921 Have fun. 614 00:58:55,923 --> 00:58:57,751 Who's in there, dammit? 615 00:59:09,415 --> 00:59:11,330 Ooh. Far out. 616 00:59:14,333 --> 00:59:17,466 Hello? Anybody there? Daisy? 617 00:59:22,123 --> 00:59:25,518 Hey! Who's there? Anybody there? 618 00:59:30,567 --> 00:59:31,785 Hi. 619 00:59:31,872 --> 00:59:33,221 Hi. 620 00:59:35,223 --> 00:59:37,617 - How are you? - Good. How are you? 621 00:59:37,704 --> 00:59:39,576 Good. 622 01:00:10,302 --> 01:00:12,696 Hello? 623 01:00:12,783 --> 01:00:14,915 Anyone there? 624 01:00:15,002 --> 01:00:18,005 Hey. You wanna go get something at the concession stand? 625 01:00:18,092 --> 01:00:20,573 Yeah. Sure. 626 01:00:46,207 --> 01:00:47,295 Oh my God. 627 01:00:50,951 --> 01:00:52,039 Sorry, Annie. 628 01:00:52,039 --> 01:00:53,301 Yeah, it was just a joke. 629 01:00:53,388 --> 01:00:54,825 It wasn't funny. 630 01:00:55,521 --> 01:00:57,958 Ugh! You jerks! 631 01:00:59,699 --> 01:01:01,875 Annie. 632 01:01:01,962 --> 01:01:04,704 I'm sorry. I'm-- Really, I'm sorry. 633 01:01:07,011 --> 01:01:09,013 It's okay. 634 01:01:09,100 --> 01:01:09,970 I... 635 01:01:11,363 --> 01:01:13,539 I didn't mean to kick you. 636 01:01:13,626 --> 01:01:15,584 It's fine. I... 637 01:01:15,672 --> 01:01:17,021 I deserved it. 638 01:01:19,545 --> 01:01:21,112 Crazy movie, huh? 639 01:01:22,766 --> 01:01:24,202 Yeah. 640 01:01:25,420 --> 01:01:26,900 You got us so good. 641 01:01:26,987 --> 01:01:28,685 She'll get over it. 642 01:01:32,079 --> 01:01:33,646 Thank you. 643 01:01:35,343 --> 01:01:39,130 So, do you like it here so far? 644 01:01:39,217 --> 01:01:40,697 Yeah, Charlie's cool. 645 01:01:40,697 --> 01:01:43,656 - Everyone's been nice. - Yeah. You miss home at all? 646 01:01:43,656 --> 01:01:44,962 Not really. 647 01:01:44,962 --> 01:01:46,137 -Here you go. -Oh, thanks. 648 01:01:46,137 --> 01:01:48,400 - Hey, I appreciate it, man. - Yeah. 649 01:01:48,487 --> 01:01:50,445 I was wondering what was taking you so long. 650 01:01:52,360 --> 01:01:53,927 Did you get my Junior Mints? 651 01:01:54,014 --> 01:01:55,712 I got caught up talking. 652 01:02:00,934 --> 01:02:02,893 Creepy movie, huh, girls? 653 01:02:03,850 --> 01:02:05,504 Not really my thing. 654 01:02:07,462 --> 01:02:08,550 Hey. 655 01:02:08,550 --> 01:02:10,683 Joanna's having a Halloween party. 656 01:02:10,683 --> 01:02:12,076 Your girls should come. 657 01:02:13,904 --> 01:02:15,383 You should definitely be there. 658 01:02:16,341 --> 01:02:17,777 Shall we? 659 01:02:22,129 --> 01:02:23,783 See y'all at the party. 660 01:02:25,698 --> 01:02:28,222 Well, that's rich. 661 01:02:28,309 --> 01:02:31,051 - Thanks for the invite, Joanna. -We're not going. 662 01:02:31,138 --> 01:02:32,444 We're going to that party, Annie. 663 01:02:32,531 --> 01:02:34,185 It'll be our moment. 664 01:02:37,623 --> 01:02:40,234 Annie? Hello? 665 01:02:40,321 --> 01:02:41,758 No, it's Joanna's moment. 666 01:02:41,758 --> 01:02:43,107 So, I'm not going. 667 01:02:49,766 --> 01:02:51,028 Listen, Patty. 668 01:02:51,115 --> 01:02:53,291 I understand, but I... 669 01:02:53,378 --> 01:02:55,075 I just don't wanna go. 670 01:02:55,162 --> 01:02:57,774 What? You have to. 671 01:02:57,774 --> 01:02:59,645 Annie, we have to. 672 01:02:59,732 --> 01:03:01,560 You know there's gonna be kissing there. 673 01:03:01,647 --> 01:03:03,431 Clearly, that's already happening. 674 01:03:03,518 --> 01:03:06,260 And Joanna doesn't want me there. 675 01:03:06,347 --> 01:03:08,828 And if she did, she would have invited me earlier. 676 01:03:10,525 --> 01:03:13,398 And there's the van. 677 01:03:13,485 --> 01:03:15,792 Annie, are you hiding out for the rest of your life, 678 01:03:15,792 --> 01:03:18,055 because of some stupid van? 679 01:03:18,142 --> 01:03:20,579 Look, you know what I think? 680 01:03:20,666 --> 01:03:22,407 Joanna's threatened by you. 681 01:03:22,494 --> 01:03:25,323 Charlie said Mark asked what costume you're wearing. 682 01:03:25,410 --> 01:03:28,195 He wouldn't have asked about you if he wasn't interested. 683 01:03:29,283 --> 01:03:30,589 Hello? 684 01:03:31,416 --> 01:03:33,157 He really asked about me? 685 01:03:33,157 --> 01:03:36,116 I swear, Annie. Your future boyfriend 686 01:03:36,203 --> 01:03:37,944 asked about you. 687 01:03:39,946 --> 01:03:41,992 Come, let's go. 688 01:03:44,690 --> 01:03:46,170 Annie? 689 01:03:47,519 --> 01:03:49,260 Back before dark? 690 01:03:49,347 --> 01:03:51,044 I'd be grounded otherwise. 691 01:03:51,131 --> 01:03:52,741 I'll see you in an hour. 692 01:03:56,093 --> 01:03:57,529 Give me another kick. Woopow! 693 01:03:57,616 --> 01:03:58,965 Another kick! Woopow! 694 01:03:58,965 --> 01:04:01,359 Daniel! You ready to trick or treat? 695 01:04:01,446 --> 01:04:03,100 - Come on! - Yeah! 696 01:04:04,188 --> 01:04:05,363 Annie, are you sure you don't want us to 697 01:04:05,363 --> 01:04:07,539 bring you to the party? We can take you. 698 01:04:07,626 --> 01:04:08,932 Yeah. 699 01:04:08,932 --> 01:04:11,282 Patty and I are riding our horses together 700 01:04:11,369 --> 01:04:12,761 if that's okay. 701 01:04:18,724 --> 01:04:20,552 Back before dark. 702 01:04:20,639 --> 01:04:22,336 Promise. 703 01:04:22,423 --> 01:04:23,860 Be safe. 704 01:04:30,823 --> 01:04:31,955 Hey! 705 01:04:53,715 --> 01:04:55,587 Is that lipstick? 706 01:04:55,674 --> 01:04:56,457 Maybe. 707 01:04:56,544 --> 01:04:58,503 Oh. 708 01:04:58,590 --> 01:05:00,374 Don't use mother's. 709 01:05:00,461 --> 01:05:01,941 Here, come with me. 710 01:05:09,818 --> 01:05:12,082 Here's the perfect color. 711 01:05:12,169 --> 01:05:14,954 Make sure you use a lot of it to cover up my not-pretty face. 712 01:05:18,958 --> 01:05:20,786 I did not mean that. 713 01:05:24,877 --> 01:05:27,445 You don't even need this silly lipstick. 714 01:05:28,446 --> 01:05:29,926 Well... 715 01:05:31,144 --> 01:05:32,841 since I'm here... 716 01:05:42,939 --> 01:05:44,636 Open slightly. 717 01:05:51,469 --> 01:05:53,471 There you go. Here. 718 01:05:54,733 --> 01:05:56,169 Okay. 719 01:06:04,569 --> 01:06:05,962 Beautiful. 720 01:06:55,968 --> 01:06:57,491 Come on! This way! 721 01:07:03,584 --> 01:07:05,456 Oh my gosh! 722 01:07:05,543 --> 01:07:06,979 You guys made it! 723 01:07:08,198 --> 01:07:09,547 I had to burn all my babysitting money 724 01:07:09,547 --> 01:07:12,202 to throw this party, but it's so worth it. 725 01:07:12,289 --> 01:07:14,769 So, I can kiss Mark tonight. 726 01:07:14,856 --> 01:07:16,467 Love the genie costume. 727 01:07:17,642 --> 01:07:20,297 I knew I shouldn't have come. 728 01:07:21,950 --> 01:07:23,387 Oh my God, Annie. 729 01:07:23,474 --> 01:07:25,389 Mark has a matching costume on. 730 01:07:26,607 --> 01:07:28,566 I mean, that's a good sign. 731 01:07:30,524 --> 01:07:32,918 This is the opposite direction to the boys. 732 01:07:33,005 --> 01:07:34,528 ♪ Ooh! ♪ 733 01:07:34,615 --> 01:07:36,487 ♪ Something special's coming ♪ 734 01:07:36,574 --> 01:07:38,010 ♪ Ooh! ♪ 735 01:07:38,010 --> 01:07:40,099 ♪ Something special's coming for you ♪ 736 01:07:40,186 --> 01:07:42,014 ♪ Ooh! ♪ 737 01:07:42,014 --> 01:07:46,366 ♪ Cutest girl will find you coming for you out of the blue ♪ 738 01:07:47,411 --> 01:07:48,847 ♪ Ooh! ♪ 739 01:07:48,934 --> 01:07:50,979 ♪ Something special's coming ♪ 740 01:07:51,067 --> 01:07:52,546 ♪ Ooh! ♪ 741 01:07:52,546 --> 01:07:55,114 ♪ Something special's coming for you... ♪ 742 01:08:09,563 --> 01:08:13,219 ♪ So, you think your dreams have been forsaken... ♪ 743 01:08:13,306 --> 01:08:15,569 So, is Charlie a good kisser? 744 01:08:15,656 --> 01:08:17,005 I have no idea. 745 01:08:18,006 --> 01:08:19,399 Sorry, I thought you were Patty. 746 01:08:19,486 --> 01:08:21,358 Sorry. 747 01:08:23,751 --> 01:08:27,103 I thought you would have been locked lips with Joanna by now. 748 01:08:28,669 --> 01:08:30,106 She's a little much. 749 01:08:30,932 --> 01:08:34,240 And how can I put this? She's a disco fan. 750 01:08:34,327 --> 01:08:35,807 - We have to go. 751 01:08:35,894 --> 01:08:36,808 It's getting dark. 752 01:08:36,808 --> 01:08:39,767 Curfew, remember? Come on. 753 01:08:39,854 --> 01:08:43,075 Uh, I'm, sorry. 754 01:08:43,075 --> 01:08:45,033 Wait, Annie. 755 01:08:45,643 --> 01:08:47,819 Wait, Annie. 756 01:08:48,950 --> 01:08:50,604 Wait! 757 01:08:51,736 --> 01:08:54,304 Do you wanna go swimming up at Weeki Wachee tomorrow? 758 01:08:54,391 --> 01:08:56,349 Uh, swimming. Yeah. 759 01:08:56,436 --> 01:08:59,874 Yeah. I'll um, I'll ask my parents. 760 01:08:59,961 --> 01:09:01,441 - Okay. - I mean, if I can go. 761 01:09:01,528 --> 01:09:02,964 Not-- not to come with us. 762 01:09:03,051 --> 01:09:05,184 Okay. 763 01:09:15,151 --> 01:09:18,197 I'm sorry, but we have to go. 764 01:09:18,284 --> 01:09:20,068 I'll be grounded forever. 765 01:09:22,419 --> 01:09:24,290 Whoa! Nice wheels! 766 01:09:25,117 --> 01:09:30,122 Thanks. Uh, Mark, meet Rebel. Rebel, meet Mark. 767 01:09:34,213 --> 01:09:36,389 Okay. Let's go. 768 01:09:55,408 --> 01:09:56,496 Oh my God. 769 01:09:56,496 --> 01:09:58,977 - You and Mark are so cute. - Stop! 770 01:10:00,457 --> 01:10:01,284 Whoa, Rebel! 771 01:10:03,199 --> 01:10:04,287 Whoa! 772 01:10:06,419 --> 01:10:08,116 Hey, Annie? 773 01:10:09,030 --> 01:10:10,467 Come on! 774 01:10:13,426 --> 01:10:15,646 Run, Patty! Run! 775 01:10:17,169 --> 01:10:18,562 Annie! 776 01:11:47,520 --> 01:11:49,043 ♪ I was sleeping ♪ 777 01:11:49,043 --> 01:11:50,262 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 778 01:11:51,394 --> 01:11:53,570 ♪ Like all at once, I wake up ♪ 779 01:11:53,657 --> 01:11:57,182 ♪ From something that keeps knocking at my brain ♪ 780 01:11:57,269 --> 01:12:01,839 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 781 01:12:01,926 --> 01:12:04,102 ♪ And spring up in my bed ♪ 782 01:12:04,189 --> 01:12:06,234 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 783 01:12:06,322 --> 01:12:08,454 ♪ I think I love you... ♪ 784 01:12:25,732 --> 01:12:30,171 ♪ ...And did not go and shout it When you walked into the room ♪ 785 01:12:30,258 --> 01:12:32,522 ♪ I think I love you ♪ 786 01:12:32,609 --> 01:12:34,828 ♪ I think I love you ♪ 787 01:12:34,915 --> 01:12:38,963 ♪ I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 788 01:12:39,050 --> 01:12:44,360 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 789 01:12:46,666 --> 01:12:48,451 ♪ I think I love you ♪ 790 01:12:48,538 --> 01:12:51,628 ♪ Isn't that what life is made of? ♪ 791 01:12:51,715 --> 01:12:56,154 ♪ Though it worries me to say that I never felt this way... ♪ 792 01:13:15,391 --> 01:13:18,045 ♪ ...I don't know what I'm up against ♪ 793 01:13:18,132 --> 01:13:20,396 ♪ I don't know what it's all about ♪ 794 01:13:20,483 --> 01:13:21,527 ♪ I got so much to think about ♪ 795 01:13:23,399 --> 01:13:27,881 ♪ Hey, I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 796 01:13:30,841 --> 01:13:34,279 ♪ I'm afraid that I'm not sure ♪ 797 01:15:26,913 --> 01:15:28,654 Come on. Come on. 798 01:15:32,397 --> 01:15:37,489 Eight, eight. Come on. 799 01:15:41,232 --> 01:15:45,192 ♪ I look at you and I see love... ♪ 800 01:15:45,279 --> 01:15:47,325 I think Carol will be homecoming duchess, 801 01:15:47,412 --> 01:15:50,371 and then Pam probably princess, 802 01:15:50,458 --> 01:15:52,112 and Shelly for homecoming queen. 803 01:16:30,847 --> 01:16:32,326 Rebel. 804 01:16:38,942 --> 01:16:42,293 Okay. Okay. We gotta go. 805 01:16:46,514 --> 01:16:48,299 Come on. 806 01:16:48,995 --> 01:16:55,175 Rebel, now is not the time, okay? It's okay. It's okay. 807 01:16:56,699 --> 01:16:58,526 Come on. 808 01:17:03,140 --> 01:17:04,837 Okay. 809 01:17:46,792 --> 01:17:48,272 Help! 810 01:18:42,674 --> 01:18:43,719 Rebel! 811 01:20:14,418 --> 01:20:15,636 Come on, come on. 812 01:20:17,160 --> 01:20:19,162 Ugh, Margaret! 813 01:20:19,249 --> 01:20:20,554 Well, how do you feel 814 01:20:20,554 --> 01:20:23,166 about going shopping with me this weekend? 815 01:21:05,861 --> 01:21:07,732 I mean, pink's the obvious choice. 816 01:21:07,819 --> 01:21:10,474 But I-- I heard blue is the new color this season. 817 01:21:39,068 --> 01:21:40,156 Ugh, Annie, come on! 818 01:22:48,354 --> 01:22:50,226 No. You need to go get to that party. 819 01:22:50,313 --> 01:22:51,967 You're already late. 820 01:22:52,968 --> 01:22:55,883 Okay, well, please tell Carol I said hi. 821 01:22:57,885 --> 01:23:00,410 Okay, you hang up. 822 01:23:00,497 --> 01:23:02,238 No, you hang up first. 823 01:23:04,631 --> 01:23:05,806 Margaret! 824 01:23:10,898 --> 01:23:12,248 Margaret! 825 01:23:12,988 --> 01:23:15,512 What if we hang up at the same time? 826 01:23:15,599 --> 01:23:18,994 Okay. 3, 2, 1. 827 01:23:21,605 --> 01:23:22,562 Are you still there? 828 01:23:28,220 --> 01:23:29,656 Margaret! 829 01:23:41,799 --> 01:23:43,105 Margaret! 830 01:23:47,109 --> 01:23:48,675 Margaret! 831 01:23:54,768 --> 01:23:56,509 Margaret! 832 01:24:03,168 --> 01:24:04,691 Annie? 833 01:24:29,368 --> 01:24:31,718 Annie, what's going on? 834 01:24:34,504 --> 01:24:35,418 Margaret, go! 835 01:24:40,684 --> 01:24:42,077 Run! 836 01:24:56,439 --> 01:24:58,615 Where's the phone? 837 01:25:12,107 --> 01:25:13,543 Shh! 838 01:25:34,781 --> 01:25:36,479 What are you doing? 839 01:25:46,837 --> 01:25:48,534 Margaret! 840 01:25:52,016 --> 01:25:53,844 Margaret! 841 01:25:55,759 --> 01:25:57,021 Go! 842 01:25:57,021 --> 01:25:59,328 Margaret, you have to go! You can do it! 843 01:26:03,680 --> 01:26:05,203 Now! 844 01:26:20,827 --> 01:26:22,264 Margaret! 845 01:26:27,138 --> 01:26:28,879 Margaret! 846 01:26:28,966 --> 01:26:31,098 Annie! 847 01:26:32,361 --> 01:26:35,059 Margaret! Margaret! Help me! Help me! 848 01:26:52,250 --> 01:26:53,991 Annie! 849 01:27:04,871 --> 01:27:06,873 Can you drive that? 850 01:27:15,099 --> 01:27:17,101 Hernando County Sheriff's Office. 851 01:27:23,890 --> 01:27:26,197 Annie! 852 01:27:26,197 --> 01:27:27,677 Whoa! Uh... 853 01:27:33,596 --> 01:27:34,814 Go! 854 01:27:43,867 --> 01:27:45,390 Annie! Stop! 855 01:27:50,787 --> 01:27:54,269 Okay! Reverse! Reverse! Go! 856 01:27:57,141 --> 01:27:58,621 Margaret! 857 01:28:08,892 --> 01:28:10,154 Annie! 858 01:28:19,294 --> 01:28:23,298 Go! Go! Go, go, go! Annie! 859 01:28:23,298 --> 01:28:24,864 I'm trying! 860 01:29:01,336 --> 01:29:02,859 Annie! 861 01:29:51,560 --> 01:29:53,213 There's nobody here. 862 01:30:32,688 --> 01:30:34,429 It's okay. 863 01:30:43,438 --> 01:30:45,657 Hey, Daniel. 864 01:30:45,744 --> 01:30:47,616 Max, Max, Max. 865 01:30:59,062 --> 01:31:01,064 That bowtie definitely works. 866 01:31:06,635 --> 01:31:07,984 Your tie is great, too, father. 867 01:31:08,071 --> 01:31:09,115 - Thank you. 868 01:31:09,202 --> 01:31:10,595 Thank you very much. 869 01:31:10,682 --> 01:31:12,292 You have to ask for it. 870 01:31:15,295 --> 01:31:17,428 You guys should say thanks to your mom. 871 01:31:17,428 --> 01:31:19,430 -Thank you, mom. - It's delicious, hey. 872 01:31:19,430 --> 01:31:21,040 The sweet potato. 873 01:31:55,814 --> 01:31:57,250 Hey! 874 01:32:30,762 --> 01:32:35,637 3, 4, 5, and 6. 875 01:32:35,724 --> 01:32:39,989 All right. Looks like we are in business. 876 01:32:40,076 --> 01:32:43,732 And you are the proud owner of a new vehicle. 877 01:32:45,385 --> 01:32:47,736 You're gonna need this. 878 01:32:47,823 --> 01:32:48,998 I'll tell you what, you're getting yourselves 879 01:32:49,085 --> 01:32:50,477 a real beaut there. 880 01:32:50,477 --> 01:32:53,306 She has got herself a lot of life left in her. 881 01:33:15,981 --> 01:33:17,374 Human remains found 882 01:33:17,374 --> 01:33:19,376 on a property in Hernando County are believed 883 01:33:19,463 --> 01:33:21,117 to be that of a girl who went missing 884 01:33:21,204 --> 01:33:23,119 five years ago from a... 885 01:33:23,206 --> 01:33:25,164 Second body discovered today. 886 01:33:25,251 --> 01:33:27,036 Authorities believe it could be the work 887 01:33:27,123 --> 01:33:28,603 of a serial killer. 888 01:33:28,603 --> 01:33:31,301 They expect to find up to six bodies in the... 889 01:33:31,388 --> 01:33:33,129 Neighbors say they complained 890 01:33:33,129 --> 01:33:35,435 for years about the horrors they believed were happening. 891 01:33:35,522 --> 01:33:38,961 All perpetrated by a man referred to by local teens as... 892 01:36:15,900 --> 01:36:17,510 I'm gonna go get fresh batteries. 893 01:37:01,467 --> 01:37:05,689 ♪ Is growing up supposed to hurt? ♪ 894 01:37:05,776 --> 01:37:07,822 ♪ The way your eyes burn ♪ 895 01:37:07,909 --> 01:37:14,829 ♪ When the dirt gets blown in by the summer wind ♪ 896 01:37:17,701 --> 01:37:21,923 ♪ Can't bear to beg one more time ♪ 897 01:37:22,010 --> 01:37:25,665 ♪ Guess I've told one too many lies ♪ 898 01:37:25,752 --> 01:37:29,756 ♪ For anyone to believe my crying eyes ♪ 899 01:37:32,934 --> 01:37:37,155 ♪ Mm-hmm ♪ 900 01:37:38,635 --> 01:37:42,291 ♪ How could you say nothing back? ♪ 901 01:37:42,378 --> 01:37:47,862 ♪ Don't you love me more than that? ♪ 902 01:37:48,863 --> 01:37:54,869 ♪ Mm-hmm ♪ 903 01:37:54,956 --> 01:37:58,785 ♪ Dare you say that I'm selfish ♪ 904 01:37:58,873 --> 01:38:03,747 ♪ 'Cause I admit that I'm helpless ♪ 905 01:38:03,834 --> 01:38:09,884 ♪ Where are you now? Where are you now? ♪ 906 01:38:11,711 --> 01:38:14,366 ♪ Where are you now? ♪ 907 01:38:15,759 --> 01:38:18,631 ♪ Mm-hmm ♪ 908 01:38:25,116 --> 01:38:29,120 ♪ I went over I got lost on the way ♪ 909 01:38:29,207 --> 01:38:33,908 ♪ What a turning didn't know where to go ♪ 910 01:38:33,908 --> 01:38:37,346 ♪ And you just washed away ♪ 911 01:38:41,741 --> 01:38:45,920 ♪ And I know it's all right this rush ♪ 912 01:38:49,793 --> 01:38:53,928 ♪ That you're giving me all night ♪ 913 01:38:57,366 --> 01:39:02,327 ♪ I know you can meet my soul ♪ 914 01:39:03,589 --> 01:39:07,767 ♪ In my life is a letter surrenders my control ♪ 915 01:39:11,467 --> 01:39:17,125 ♪ And I know it's love in disguise ♪ 916 01:39:19,605 --> 01:39:25,394 ♪ Only need your guidance, is it from above, yeah ♪ 917 01:39:48,591 --> 01:39:52,116 ♪ How could you know when you're young or old? ♪ 918 01:39:52,203 --> 01:39:56,642 ♪ It's all the same, it's just another day ♪ 919 01:39:57,730 --> 01:40:00,559 ♪ Dig in your own grave ♪ 920 01:40:03,258 --> 01:40:04,868 ♪ How could you tell ♪ 921 01:40:04,955 --> 01:40:08,437 ♪ If they all spell magic the same ♪ 922 01:40:08,524 --> 01:40:13,007 ♪ When it's in your veins? Oh my, I'll have another cry ♪ 923 01:40:16,227 --> 01:40:21,754 ♪ Just, just flying to my moon ♪ 924 01:40:21,841 --> 01:40:26,411 ♪ Fly as I know, is it right? ♪ 925 01:40:27,282 --> 01:40:30,067 ♪ Learning by my own in the sense ♪ 926 01:40:30,154 --> 01:40:32,983 ♪ I don't hold it against ♪ 927 01:40:32,983 --> 01:40:37,901 ♪ Hold me ♪ 928 01:40:46,605 --> 01:40:48,042 ♪ Down the road up ♪ 929 01:40:48,042 --> 01:40:51,915 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 930 01:40:52,002 --> 01:40:55,005 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 931 01:40:55,005 --> 01:40:56,615 ♪ Start lookin' ♪ 932 01:40:56,615 --> 01:40:59,749 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 933 01:40:59,836 --> 01:41:00,793 ♪ For love ♪ 934 01:41:00,880 --> 01:41:03,057 ♪ For love ♪ 935 01:41:03,057 --> 01:41:05,972 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 936 01:41:06,060 --> 01:41:07,452 ♪ Start lookin' ♪ 937 01:41:07,452 --> 01:41:09,672 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 938 01:41:09,759 --> 01:41:11,326 ♪ Start lookin' ♪ 939 01:41:11,326 --> 01:41:14,677 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 940 01:41:14,764 --> 01:41:16,592 ♪ For love ♪ 941 01:41:16,679 --> 01:41:18,681 ♪ For love ♪ 942 01:41:26,210 --> 01:41:29,387 ♪ Oh, hope is why we're here ♪ 943 01:41:31,955 --> 01:41:38,440 ♪ Missing, another day Another child goes missing ♪ 944 01:41:40,050 --> 01:41:42,879 ♪ Another mother starts to cry ♪ 945 01:41:42,966 --> 01:41:45,708 ♪ Her greatest fears are realized ♪ 946 01:41:45,795 --> 01:41:49,103 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 947 01:41:53,716 --> 01:42:00,114 ♪ Nothing, they disappear and we begin with nothing ♪ 948 01:42:01,898 --> 01:42:04,857 ♪ But the waves of grief and sinking hearts ♪ 949 01:42:04,944 --> 01:42:07,425 ♪ Pleading for a place to start ♪ 950 01:42:07,512 --> 01:42:10,950 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 951 01:42:13,431 --> 01:42:14,824 ♪ Here to help them ♪ 952 01:42:14,911 --> 01:42:16,782 ♪ Come home safely ♪ 953 01:42:19,002 --> 01:42:22,136 ♪ We're here to find them if they're gone ♪ 954 01:42:24,355 --> 01:42:27,750 ♪ Here to fight for peace and justice ♪ 955 01:42:29,839 --> 01:42:33,190 ♪ We're here to see the search goes on ♪ 956 01:42:34,626 --> 01:42:37,281 ♪ Not knowing ♪ 957 01:42:37,368 --> 01:42:40,110 ♪ The cruelest test of helplessness ♪ 958 01:42:40,110 --> 01:42:45,681 ♪ Not knowing, wondering if they're okay ♪ 959 01:42:45,768 --> 01:42:48,379 ♪ Are they close or faraway ♪ 960 01:42:48,466 --> 01:42:52,078 ♪ But we're still clear that hope is why we're here ♪ 961 01:42:54,342 --> 01:42:57,823 ♪ Here as families are united ♪ 962 01:42:59,869 --> 01:43:03,394 ♪ And here to keep our children safe ♪ 963 01:43:05,353 --> 01:43:08,443 ♪ We're here to prove to them it's over ♪ 964 01:43:10,619 --> 01:43:14,057 ♪ So they no longer are afraid ♪ 965 01:43:15,537 --> 01:43:18,192 ♪ Forever ♪ 966 01:43:18,192 --> 01:43:20,933 ♪ In our dreams and memories ♪ 967 01:43:21,020 --> 01:43:22,979 ♪ Forever ♪ 968 01:43:23,762 --> 01:43:29,333 ♪ Love without a place to land, feelings few can understand ♪ 969 01:43:29,420 --> 01:43:33,207 ♪ Make it clear that hope is why we're here ♪ 970 01:43:33,294 --> 01:43:36,297 ♪ Every child ♪ 971 01:43:38,734 --> 01:43:41,693 ♪ Every child ♪ 972 01:43:44,087 --> 01:43:49,701 ♪ Every child deserves a childhood ♪ 973 01:43:54,271 --> 01:43:55,838 ♪ We here as families ♪ 974 01:43:55,925 --> 01:43:57,753 ♪ Are united ♪ 975 01:43:59,972 --> 01:44:03,498 ♪ Here to keep our children safe ♪ 976 01:44:05,500 --> 01:44:08,198 ♪ Here to prove to them it's over ♪ 977 01:44:10,722 --> 01:44:13,769 ♪ So they no longer are afraid ♪ 978 01:44:15,161 --> 01:44:19,992 ♪ Oh, hope is why... ♪ 979 01:44:20,079 --> 01:44:22,821 ♪ Every child... ♪ 980 01:44:23,735 --> 01:44:25,215 ♪ Every child... ♪ 981 01:44:25,215 --> 01:44:28,784 ♪ ...Deserves a childhood ♪ 66955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.