All language subtitles for The Man in the White Van (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,291 --> 00:00:09,291 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,291 --> 00:00:18,343 [♪] 3 00:00:30,573 --> 00:00:34,316 [INDISTINCT CHATTER] 4 00:00:42,193 --> 00:00:42,802 [CAR DOOR SHUTS] 5 00:00:42,802 --> 00:00:44,587 [KEYS JINGLES] 6 00:00:44,674 --> 00:00:48,330 [ENGINE STARTS RUMBLES] 7 00:01:08,219 --> 00:01:10,656 [CAR DOOR OPENS] 8 00:01:10,743 --> 00:01:19,752 [♪] 9 00:01:30,372 --> 00:01:33,766 [INDISTINCT SONG ON RADIO, CAR WHIRRING] 10 00:01:44,995 --> 00:01:54,135 [♪] 11 00:01:59,401 --> 00:02:02,882 ♪ ...But this dance is not for me ♪ 12 00:02:02,969 --> 00:02:07,191 ♪ 'Cause you're one love too late ♪ 13 00:02:07,278 --> 00:02:09,411 ♪ Fallen for the last time... ♪ 14 00:02:11,021 --> 00:02:14,285 [SOBS, SNIFFLES] 15 00:02:16,069 --> 00:02:20,204 [♪] 16 00:02:23,294 --> 00:02:26,079 [SOBS, SNIFFLES] 17 00:02:47,275 --> 00:02:48,711 [GRUNTS] 18 00:02:48,711 --> 00:02:52,323 ♪ ...But it's time for me to go home ♪ 19 00:02:55,370 --> 00:02:58,982 ♪ 'Cause I know he's waiting there ♪ 20 00:02:59,896 --> 00:03:04,248 ♪ Please let me go now ♪ 21 00:03:04,335 --> 00:03:07,512 ♪ Our goodbyes last too long I hear the music playing... ♪ 22 00:03:07,599 --> 00:03:09,645 [SOBBING CONTINUES] 23 00:03:11,908 --> 00:03:15,390 [♪] 24 00:03:15,477 --> 00:03:18,567 [GASPS, SCREAMS] 25 00:03:19,698 --> 00:03:21,004 [GRUNTS 26 00:03:21,091 --> 00:03:24,616 No! No! No! 27 00:03:27,880 --> 00:03:30,187 ♪ ...You're one love too late ♪ 28 00:03:30,187 --> 00:03:32,798 [PANTS, SCREAMS] 29 00:03:35,932 --> 00:03:45,115 [♪] 30 00:04:20,977 --> 00:04:25,155 [♪] 31 00:04:27,984 --> 00:04:31,204 [ANNIE GRUNTS, CLICKS TONGUE] 32 00:04:32,945 --> 00:04:34,469 ANNIE: Let's go. 33 00:04:34,469 --> 00:04:37,167 ♪ When you're confused on which way to go ♪ 34 00:04:37,254 --> 00:04:40,997 ♪ So, I come here to give you a hint ♪ 35 00:04:41,084 --> 00:04:44,479 ♪ And lead you into the promised land ♪ 36 00:04:44,566 --> 00:04:47,917 ♪ So, come on and take a free ride ♪ 37 00:04:48,004 --> 00:04:49,353 ♪ Free ride ♪ 38 00:04:49,353 --> 00:04:53,096 ♪ Come on and sing it by my side ♪ 39 00:04:53,183 --> 00:04:56,578 ♪ Come on and take a free ride ♪ 40 00:04:56,665 --> 00:05:05,674 [♪] 41 00:05:15,248 --> 00:05:16,902 [GROANS] 42 00:05:20,341 --> 00:05:25,041 [♪] 43 00:05:25,128 --> 00:05:26,521 [SIGHS] 44 00:05:26,608 --> 00:05:27,565 Rebel! 45 00:05:27,652 --> 00:05:30,655 [GROANS] 46 00:05:30,742 --> 00:05:32,483 ANNIE: come on! Get back here! 47 00:05:37,967 --> 00:05:40,361 Thanks for nothing. [INDISTINCT SPEECH] 48 00:05:41,536 --> 00:05:44,887 [SIGHS, GRUNTS] 49 00:05:44,974 --> 00:05:46,976 [♪] 50 00:05:47,063 --> 00:05:51,328 ANNIE: Really? Come. Let's go. 51 00:05:53,809 --> 00:05:55,550 Thank you. 52 00:06:11,522 --> 00:06:13,394 You're late. 53 00:06:14,525 --> 00:06:16,614 Oh, sweetheart! 54 00:06:16,701 --> 00:06:18,050 You and that horse. 55 00:06:18,050 --> 00:06:20,401 You need to go straight up to the bath, okay? 56 00:06:20,401 --> 00:06:22,968 Wash your hair and scrub your nails. 57 00:06:23,055 --> 00:06:24,230 Just please shave your legs. 58 00:06:24,317 --> 00:06:25,536 Shave? 59 00:06:25,536 --> 00:06:27,669 Margaret, show her how to shave properly. 60 00:06:27,756 --> 00:06:29,061 Yes, ma'am. 61 00:06:29,148 --> 00:06:30,411 [SIGHS] 62 00:06:34,589 --> 00:06:36,504 Did you fall off that horse again? 63 00:06:39,332 --> 00:06:40,812 No. 64 00:06:43,859 --> 00:06:46,557 HELEN: Put on your Sunday best. 65 00:06:51,736 --> 00:06:53,434 Put your foot up here. 66 00:06:53,521 --> 00:06:55,218 I can show you. 67 00:06:55,305 --> 00:06:57,089 [SIGHS, CHUCKLES SOFTLY] 68 00:06:57,176 --> 00:07:01,746 Just really slow. 69 00:07:03,444 --> 00:07:04,662 [SIGHS] 70 00:07:04,749 --> 00:07:07,535 See? It's super easy. 71 00:07:07,622 --> 00:07:10,363 And any proper young lady shaves her legs. 72 00:07:10,451 --> 00:07:13,279 You know I don't care about being proper. 73 00:07:13,366 --> 00:07:15,978 Well, maybe not now, but you will. 74 00:07:20,504 --> 00:07:22,463 Ouch! [GROANS] 75 00:07:22,550 --> 00:07:24,595 Just stop. I can do it myself. 76 00:07:24,682 --> 00:07:26,292 [SIGHS] 77 00:07:33,648 --> 00:07:41,960 [♪] 78 00:07:42,047 --> 00:07:44,659 Helen was actually remarking yesterday bout the impact 79 00:07:44,746 --> 00:07:46,356 it'll have on the community. 80 00:07:46,356 --> 00:07:49,881 Not just the jobs, but the-- the families it'll build up. 81 00:07:49,968 --> 00:07:51,622 If this acquisition goes through, 82 00:07:51,709 --> 00:07:52,797 this will be the largest 83 00:07:52,797 --> 00:07:55,104 mining interest in the Southeast. 84 00:07:55,931 --> 00:07:57,367 Just have to convince the board. 85 00:07:57,367 --> 00:07:59,500 [SCOFFS] They really need it spelled out for 'em. 86 00:07:59,587 --> 00:08:02,241 [ALL LAUGH] 87 00:08:02,328 --> 00:08:04,113 JIM: They need proof. 88 00:08:04,200 --> 00:08:06,550 Something substantial. 89 00:08:06,637 --> 00:08:08,117 You know, they need to be able to see it 90 00:08:08,204 --> 00:08:10,859 for themselves in order to believe it. 91 00:08:11,729 --> 00:08:14,297 RICHARD: Maybe we're coming at it the wrong way. 92 00:08:14,384 --> 00:08:16,604 Maybe we buy a couple of the smaller properties. 93 00:08:16,691 --> 00:08:18,344 Right? Like Portal and Proctor. 94 00:08:18,344 --> 00:08:23,262 We sit on 'em for six months. Patience. We need Patience. 95 00:08:23,349 --> 00:08:24,873 We let 'em start producing a little bit. 96 00:08:24,873 --> 00:08:28,006 Then when we go in, we'll be able to represent assets. 97 00:08:28,093 --> 00:08:31,314 - I like assets. - RICHARD: Assets are good. 98 00:08:31,401 --> 00:08:32,097 JIM: Assets are good. 99 00:08:32,097 --> 00:08:34,056 [MARGARET CHUCKLES] 100 00:08:34,143 --> 00:08:36,449 JIM: So, I understand that you are quite the student. 101 00:08:36,537 --> 00:08:38,147 And a rising debutante. 102 00:08:38,234 --> 00:08:40,453 [CHUCKLES SOFTLY] Thank you. 103 00:08:40,541 --> 00:08:43,413 And I am very much looking forward to being presented. 104 00:08:43,500 --> 00:08:44,719 JIM: Well, you have grown up 105 00:08:44,719 --> 00:08:46,547 to be a beautiful young lady, Margaret. 106 00:08:46,547 --> 00:08:49,419 Thank you. 107 00:08:49,506 --> 00:08:51,856 I almost got bit by a big rattlesnake today. 108 00:08:51,943 --> 00:08:53,205 - Annie! - DANIEL: You did? 109 00:08:53,292 --> 00:08:54,642 - JIM: Really? - Mm-hmm. 110 00:08:54,642 --> 00:08:56,557 My horse, Rebel, even got spooked and ran off. 111 00:08:56,557 --> 00:08:57,688 - What? - ANNIE: Yeah. 112 00:08:57,688 --> 00:08:59,864 The snake was 8-- maybe 10 feet. 113 00:08:59,951 --> 00:09:01,866 - DANIEL: 10 feet? - Yeah. We were face-to-face. 114 00:09:01,953 --> 00:09:03,868 I mean, I thought I was a goner for sure. 115 00:09:03,955 --> 00:09:06,175 That thing snapped around and came right for me. 116 00:09:06,262 --> 00:09:09,308 But I stood my ground and it knew not to mess with me. 117 00:09:09,395 --> 00:09:11,572 After a second, I mean, it just lowered its head 118 00:09:11,572 --> 00:09:12,877 and went about its day. 119 00:09:12,964 --> 00:09:15,227 DANIEL: Awesome! 120 00:09:15,314 --> 00:09:18,491 Well, that is quite the afternoon. 121 00:09:18,579 --> 00:09:20,581 RICHARD: We're so glad you're safe. 122 00:09:22,060 --> 00:09:24,585 MARGARET: She's lying. 123 00:09:24,672 --> 00:09:26,151 She just wants attention. 124 00:09:26,238 --> 00:09:27,370 It happened. 125 00:09:27,457 --> 00:09:30,025 Manners, girls. Enough. 126 00:09:31,853 --> 00:09:33,376 I'm sorry, Jim. 127 00:09:45,910 --> 00:09:47,695 HELEN: Sweetie. 128 00:09:54,223 --> 00:09:57,095 I'm disappointed in you, Annie. 129 00:09:57,182 --> 00:09:59,489 You embarrassed your father tonight. 130 00:10:00,490 --> 00:10:02,231 There was a snake. 131 00:10:02,318 --> 00:10:05,103 You have to stop overexaggerating. 132 00:10:05,190 --> 00:10:07,584 It's not a good attribute for a young lady. 133 00:10:07,584 --> 00:10:08,846 I'm no young lady anyway-- 134 00:10:08,933 --> 00:10:10,456 HELEN: Just stop. 135 00:10:11,632 --> 00:10:13,503 We expect you to have good manners 136 00:10:13,590 --> 00:10:15,679 when guests come to our home. 137 00:10:17,812 --> 00:10:20,684 I already regret getting the horse for you last summer. 138 00:10:23,556 --> 00:10:25,471 Don't make me take it away. 139 00:10:26,734 --> 00:10:28,257 Yes, ma'am. 140 00:10:43,446 --> 00:10:44,708 You know there's nothing 141 00:10:44,708 --> 00:10:47,276 we can do to stop her falling off Rebel. 142 00:10:49,713 --> 00:10:52,063 It's the getting back up that matters. 143 00:10:58,853 --> 00:11:00,898 YOUNG GIRL: Night, Mom. 144 00:11:00,985 --> 00:11:02,421 YOUNG MOTHER: Night, baby. 145 00:11:09,515 --> 00:11:11,735 [♪] 146 00:11:11,822 --> 00:11:12,910 [SIGHS] 147 00:11:12,910 --> 00:11:15,739 All right. I think I got them down. 148 00:11:15,826 --> 00:11:17,698 Um, I'll be back by 11:00. 149 00:11:18,873 --> 00:11:22,050 But you never know. All right. Bye. 150 00:11:24,922 --> 00:11:29,100 [♪] 151 00:11:42,766 --> 00:11:45,029 [INDISTINCT CHATTER] 152 00:11:45,116 --> 00:11:54,125 [♪] 153 00:12:06,834 --> 00:12:11,012 [♪] 154 00:12:13,057 --> 00:12:15,451 [INDISTINCT CHATTER] 155 00:12:16,191 --> 00:12:18,410 [YOUNG MOTHER SCREAM] 156 00:12:19,498 --> 00:12:20,586 MAN 1: You still have it on you, right? 157 00:12:20,586 --> 00:12:21,718 WOMAN 1: Yep. I got it right here. 158 00:12:21,718 --> 00:12:24,721 [MUFFLED SCREAMING] 159 00:12:30,074 --> 00:12:32,120 [ENGINE WHIRRING] 160 00:12:32,207 --> 00:12:34,731 [SIZZLING] 161 00:12:37,473 --> 00:12:39,997 Hmm! Morning, cowboy. 162 00:12:40,084 --> 00:12:41,825 [CHUCKLES] 163 00:12:41,912 --> 00:12:43,392 Mother? 164 00:12:44,654 --> 00:12:46,525 Manners, Daniel. 165 00:12:46,612 --> 00:12:48,614 [GROANS] 166 00:12:48,701 --> 00:12:51,530 Mother, Annie cannot wear that to church. 167 00:12:51,617 --> 00:12:53,097 Please make her wear a dress. 168 00:12:53,097 --> 00:12:55,796 HELEN: Annie, I laid your dress out by your bed. 169 00:12:55,796 --> 00:12:57,623 Please put it on after breakfast. 170 00:12:57,710 --> 00:12:58,842 Why does it matter? 171 00:12:58,842 --> 00:13:00,278 God doesn't care what I wear to church. 172 00:13:00,278 --> 00:13:02,280 HELEN: Please don't make this a big ordeal. 173 00:13:02,367 --> 00:13:04,761 She also smells like manure. 174 00:13:04,761 --> 00:13:05,936 I don't think she showered after riding 175 00:13:06,023 --> 00:13:07,372 her dirty horse yesterday. 176 00:13:07,459 --> 00:13:08,504 Rebel isn't dirty. 177 00:13:08,591 --> 00:13:10,375 [SCOFFS] It's filthy. 178 00:13:10,462 --> 00:13:11,637 Your mouth is filthy. 179 00:13:11,724 --> 00:13:14,292 Good morning, girls. 180 00:13:14,379 --> 00:13:17,208 Good morning, father. 181 00:13:17,295 --> 00:13:18,383 DANIEL: Hey, daddy. 182 00:13:18,383 --> 00:13:19,515 When are you teaching me to shoot? 183 00:13:19,515 --> 00:13:21,647 RICHARD: Whoa! Nope. Give me that. 184 00:13:22,561 --> 00:13:24,041 That is off limits. 185 00:13:24,128 --> 00:13:25,303 DANIEL: But, you're always gone. 186 00:13:25,303 --> 00:13:27,479 I need to learn how to defend the house. 187 00:13:27,566 --> 00:13:29,917 Richard, I told you that gun was a bad idea. 188 00:13:31,875 --> 00:13:34,182 And Daniel? 189 00:13:36,184 --> 00:13:39,317 There's no need to defend anything. 190 00:13:39,404 --> 00:13:40,841 This isn't Bonanza. 191 00:13:44,409 --> 00:13:46,411 [♪] 192 00:13:46,498 --> 00:13:48,413 [CHOIR VOCALIZING] 193 00:13:48,500 --> 00:13:50,851 MINISTER CORMAN: The Lord will watch over you. 194 00:13:51,852 --> 00:13:53,505 It's his promise. 195 00:13:55,203 --> 00:13:58,467 He's your protector. He's your savior. 196 00:14:01,209 --> 00:14:05,474 Which is probably why you're here to give thanks. 197 00:14:05,561 --> 00:14:08,956 And to join in fellowship with one another. 198 00:14:09,043 --> 00:14:12,524 Which brings me to my message for today. 199 00:14:13,308 --> 00:14:15,527 Psalm 91:4. 200 00:14:17,878 --> 00:14:21,925 "The Lord will cover you in his feathers. 201 00:14:22,012 --> 00:14:25,276 And under his wings, you will find refuge. 202 00:14:27,626 --> 00:14:30,891 His faithfulness will be your shield 203 00:14:30,891 --> 00:14:32,762 and your rampart." 204 00:14:37,723 --> 00:14:46,907 [♪] 205 00:14:59,441 --> 00:15:01,225 DANIEL: I'll get it. 206 00:15:01,312 --> 00:15:03,445 [SHUTS THE DOOR] 207 00:15:03,532 --> 00:15:04,272 Peanuts? 208 00:15:04,359 --> 00:15:05,708 Peanuts. 209 00:15:12,889 --> 00:15:14,630 [MUSIC ON RADIO] 210 00:15:14,630 --> 00:15:16,545 HOST: [OVER RADIO] Halloween is right around the corner... 211 00:15:16,632 --> 00:15:19,983 [SPEAKING INDISTINCTLY] 212 00:15:36,695 --> 00:15:45,878 [♪] 213 00:15:48,185 --> 00:15:50,231 Mother, for the millionth time, 214 00:15:50,318 --> 00:15:52,363 every other girl in my class has an extension line 215 00:15:52,450 --> 00:15:53,974 in their room. 216 00:15:53,974 --> 00:15:58,674 Please! I-- I really need one. For privacy, you know? 217 00:15:58,761 --> 00:16:00,241 Privacy? 218 00:16:00,241 --> 00:16:02,025 What's so top-secret you need your own phone line? 219 00:16:02,112 --> 00:16:03,287 Boy talk. 220 00:16:03,287 --> 00:16:05,463 "Oh, Kyle. You're so dreamy, Kyle." 221 00:16:05,550 --> 00:16:06,508 [CHUCKLES] 222 00:16:06,508 --> 00:16:08,075 ANNIE: I heard that talking 223 00:16:08,075 --> 00:16:09,424 on the phone all night gives you warts on your ears. 224 00:16:09,511 --> 00:16:10,338 DANIEL: Can it really? 225 00:16:10,338 --> 00:16:11,687 - Annie. - Of course, not. 226 00:16:11,774 --> 00:16:14,907 She just made that up as always. 227 00:16:19,042 --> 00:16:21,305 DANIEL: There was a really big bullfrog. 228 00:16:21,392 --> 00:16:23,568 [SPEAKING INDISTINCTLY] 229 00:16:23,655 --> 00:16:27,659 [♪] 230 00:16:31,663 --> 00:16:33,796 [ANNIE GRUNTS] 231 00:16:43,501 --> 00:16:47,679 [♪] 232 00:16:54,469 --> 00:16:56,645 Daniel, no! 233 00:16:56,732 --> 00:16:58,255 [GRUNTS] 234 00:17:05,480 --> 00:17:08,961 Never dart behind Rebel, okay? It spooks him. 235 00:17:09,049 --> 00:17:11,573 He will kick your head clean off. 236 00:17:11,660 --> 00:17:13,836 - DANIEL: Got it. - [SIGHS] Okay. 237 00:17:20,756 --> 00:17:24,629 [♪] 238 00:17:24,716 --> 00:17:29,330 ♪ ...Black water keeps rollin' on past just the same ♪ 239 00:17:30,679 --> 00:17:32,855 ♪ Old black water keep on rollin'... ♪ 240 00:17:32,942 --> 00:17:33,943 [GASPS] 241 00:17:33,943 --> 00:17:34,900 MARGARET: Turn that mess down! 242 00:17:34,900 --> 00:17:36,293 ♪ Mississippi moon ♪ 243 00:17:36,293 --> 00:17:37,599 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 244 00:17:37,599 --> 00:17:39,079 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 245 00:17:39,166 --> 00:17:40,558 ♪ Mississippi moon ♪ 246 00:17:40,558 --> 00:17:42,125 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 247 00:17:42,212 --> 00:17:44,780 ♪ Old black water keep on rollin' ♪ 248 00:17:44,867 --> 00:17:46,260 ♪ Mississippi moon ♪ 249 00:17:46,260 --> 00:17:49,480 ♪ Won't you keep on shinin' on me? ♪ 250 00:17:49,567 --> 00:17:53,310 ♪ Yeah keep on shinin' your light... ♪ 251 00:17:53,397 --> 00:17:55,007 Don't you think it's time for prayers and bed? 252 00:17:55,095 --> 00:17:56,357 - ♪ ...Pretty mama ♪ - [SIGHS] 253 00:17:56,357 --> 00:17:58,620 ♪ Gonna make everything all right ♪ 254 00:17:58,707 --> 00:18:02,145 ♪ And I ain't got no worries ♪ 255 00:18:03,233 --> 00:18:05,017 Dear Lord, 256 00:18:05,105 --> 00:18:07,672 thank you for Creedence, Skynyrd, 257 00:18:07,759 --> 00:18:09,674 and the Allman Brothers. 258 00:18:09,761 --> 00:18:12,373 Please bless my horse, Rebel, and my neat family. 259 00:18:15,376 --> 00:18:17,421 Even my snotty sister, Margaret. 260 00:18:22,165 --> 00:18:23,601 [SIGHS DEEPLY] 261 00:18:23,601 --> 00:18:25,777 And please, God, let me kiss a boy before I'm 16. 262 00:18:36,919 --> 00:18:46,102 [♪] 263 00:18:59,115 --> 00:19:01,465 [♪] 264 00:19:01,552 --> 00:19:03,424 [INDISTINCT CHATTER] 265 00:19:03,511 --> 00:19:12,520 [♪] 266 00:19:28,840 --> 00:19:32,192 [♪] 267 00:19:37,197 --> 00:19:38,763 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 268 00:19:38,850 --> 00:19:42,854 [♪] 269 00:19:49,209 --> 00:19:53,387 [♪] 270 00:19:56,825 --> 00:19:58,522 [BAR GIRL SCREAMING] 271 00:19:58,609 --> 00:20:07,618 [♪] 272 00:20:26,246 --> 00:20:29,118 [MUFFLED SCREAMING, GRUNTING] 273 00:20:29,205 --> 00:20:30,598 [SOBS] 274 00:20:35,777 --> 00:20:38,258 No! No! 275 00:20:38,345 --> 00:20:40,172 [SCREAMS, GRUNTS] 276 00:20:40,260 --> 00:20:41,913 No! No! 277 00:20:47,571 --> 00:20:49,356 [INDISTINCT CHATTER] 278 00:20:52,141 --> 00:20:54,926 So, what's your first move on the new guy? 279 00:20:57,407 --> 00:20:59,583 Do you know his name yet? 280 00:20:59,670 --> 00:21:01,281 What? [scoffs] NO. 281 00:21:01,368 --> 00:21:03,370 I wonder where he's from. 282 00:21:03,457 --> 00:21:05,633 Heaven. 283 00:21:05,720 --> 00:21:08,679 He's my new next-door neighbor. I've got dibs, girls. 284 00:21:11,900 --> 00:21:13,989 You snooze, you lose. 285 00:21:14,076 --> 00:21:15,033 Who cares? 286 00:21:15,033 --> 00:21:18,080 You. That's who. [SCOFFS SOFTLY] 287 00:21:18,167 --> 00:21:20,517 [♪] 288 00:21:20,604 --> 00:21:22,171 [GRUNTS SOFTLY] 289 00:21:25,261 --> 00:21:26,393 MISS ENGRAM: All right. 290 00:21:26,393 --> 00:21:27,916 For those of you that did your homework, 291 00:21:27,916 --> 00:21:30,788 today, we are going over the life cycle of the frog. 292 00:21:30,875 --> 00:21:33,095 Female frogs lay their eggs in water. 293 00:21:37,708 --> 00:21:39,362 Welcome. 294 00:21:39,362 --> 00:21:44,149 Class, this is Mark Newsome. He's joining us from Memphis. 295 00:21:44,236 --> 00:21:45,716 Are you a fan of the blues? 296 00:21:45,803 --> 00:21:47,762 Not really, ma'am. I like rock. 297 00:21:47,849 --> 00:21:49,024 CHARLIE: Ooh! Ooh, yeah! 298 00:21:49,024 --> 00:21:50,286 - [GIRL GIGGLES] - BOY 1: Right on, bro. 299 00:21:50,286 --> 00:21:52,332 Excellent, take the desk next to Charlie. 300 00:21:53,724 --> 00:21:56,858 Moving on, see the labs in the back? 301 00:21:56,945 --> 00:22:00,252 We'll be dissecting earthworms, frogs, and even a pig. 302 00:22:00,340 --> 00:22:01,689 CHARLIE: Yeah, Miss Engram. 303 00:22:01,689 --> 00:22:03,168 I hear we're gonna dissect that cat that hangs 304 00:22:03,168 --> 00:22:05,388 around the cafeteria door, too. Is that true or... 305 00:22:05,475 --> 00:22:06,607 [STUDENTS LAUGHING] 306 00:22:06,607 --> 00:22:08,043 MISS ENGRAM: All right, all right. 307 00:22:08,043 --> 00:22:10,219 Everybody, open your books up to chapter three. 308 00:22:10,306 --> 00:22:11,655 We're gonna keep moving forward. 309 00:22:11,742 --> 00:22:13,309 [♪] 310 00:22:13,309 --> 00:22:15,006 MISS ENGRAM: Now, after they turn... 311 00:22:15,093 --> 00:22:16,747 [SPEAKING INDISTINCTLY] 312 00:22:28,237 --> 00:22:37,377 [♪] 313 00:23:19,244 --> 00:23:20,550 Boo! I got you! 314 00:23:20,637 --> 00:23:21,464 [ANNIE GASPS] 315 00:23:21,551 --> 00:23:23,640 Daniel! 316 00:23:23,727 --> 00:23:25,033 I am gonna kill you! 317 00:23:25,120 --> 00:23:26,426 [GRUNTS] 318 00:23:26,513 --> 00:23:28,950 [DANIEL PANTS, LAUGHS] 319 00:23:30,473 --> 00:23:32,388 ANNIE: Don't ever do that again! 320 00:23:32,388 --> 00:23:34,129 [DANIEL CONTINUES LAUGHING] 321 00:23:37,524 --> 00:23:40,962 [♪] 322 00:23:47,490 --> 00:23:49,187 [GRUNTS SOFTLY] 323 00:23:52,408 --> 00:23:53,714 ANNIE: All right. 324 00:23:53,714 --> 00:23:56,934 Yeah, I'll take you on a ride tomorrow, okay? 325 00:24:06,291 --> 00:24:10,470 [♪] 326 00:24:32,317 --> 00:24:36,408 [♪] 327 00:24:36,496 --> 00:24:40,500 [VAN WHIRRING] 328 00:24:40,500 --> 00:24:43,720 [ENGINE REVVING] 329 00:24:46,941 --> 00:24:48,333 What do you want? 330 00:24:51,641 --> 00:24:53,469 This is private property. 331 00:25:02,391 --> 00:25:05,350 [ENGINE REVVING] 332 00:25:14,359 --> 00:25:16,231 MARGARET: Charlie's had one since last summer. 333 00:25:16,318 --> 00:25:17,928 ANNIE: Mama? 334 00:25:19,539 --> 00:25:21,845 You will do as we say and respect our decisions. 335 00:25:21,932 --> 00:25:23,717 But it is so embarrassing. 336 00:25:23,717 --> 00:25:25,719 Every other girl in my class has an extension line in their room. 337 00:25:25,806 --> 00:25:27,459 - Mama. - MARGARET: Not now, Annie. 338 00:25:27,547 --> 00:25:28,722 This doesn't concern you. 339 00:25:28,722 --> 00:25:31,115 I was with Rebel, and I heard a noise. 340 00:25:31,202 --> 00:25:32,377 Like-- like a car noise-- HELEN: Annie, can you just give us a moment? 341 00:25:32,377 --> 00:25:33,901 So, I tried to leave the barn, but I-- 342 00:25:33,988 --> 00:25:35,380 What, Annie? 343 00:25:35,467 --> 00:25:37,600 What story do you have for us now? 344 00:25:37,687 --> 00:25:40,690 A 20-foot snake gonna eat you up? 345 00:25:40,777 --> 00:25:42,518 Did-- did a car crash into the barn? 346 00:25:42,518 --> 00:25:44,128 No, it was a van, and it was parked by the barn. 347 00:25:44,215 --> 00:25:45,652 Oh, a van. 348 00:25:45,652 --> 00:25:47,741 This story's getting bigger and better already! 349 00:25:47,828 --> 00:25:49,612 Okay. So, a van crashed into the barn? 350 00:25:49,699 --> 00:25:51,309 - No. - Is everybody okay? 351 00:25:51,396 --> 00:25:53,137 Do we need to take Rebel to the hospital? 352 00:25:53,224 --> 00:25:54,617 Nothing crashed into the barn! 353 00:25:54,617 --> 00:25:56,576 It was there, and it flashed its lights at me! 354 00:25:57,838 --> 00:25:59,187 Well, that was riveting. 355 00:26:00,492 --> 00:26:03,583 Um, mother, I-- I took the liberty to reach out 356 00:26:03,583 --> 00:26:05,280 to the installation company, and they said they could-- 357 00:26:05,367 --> 00:26:06,890 I think it was following me. 358 00:26:06,977 --> 00:26:08,544 Oh, dream on! 359 00:26:08,544 --> 00:26:10,111 Nobody's looking at you. 360 00:26:10,111 --> 00:26:12,156 Nobody's following you, Annie. You're not even pretty. 361 00:26:12,243 --> 00:26:13,549 Margaret Williams! 362 00:26:13,549 --> 00:26:15,595 I'm telling you, it was weird. 363 00:26:15,682 --> 00:26:16,813 You're the weirdo, Annie! 364 00:26:16,900 --> 00:26:18,728 Oh, girls, enough. 365 00:26:20,469 --> 00:26:23,733 Annie, I have had it with your wild imagination. 366 00:26:23,820 --> 00:26:26,431 And Margaret, apologize to her immediately. 367 00:26:27,781 --> 00:26:28,999 Sorry. 368 00:26:29,086 --> 00:26:30,348 [SCOFFS] 369 00:26:31,262 --> 00:26:32,873 It's time for bed. 370 00:26:32,960 --> 00:26:34,265 Both of you, let's brush it off. 371 00:26:34,352 --> 00:26:36,267 ANNIE: But mama. 372 00:26:36,354 --> 00:26:37,878 HELEN: Not another word. 373 00:26:41,490 --> 00:26:43,144 [INDISTINCT CHATTER, CHEERING] 374 00:26:43,231 --> 00:26:44,580 COACH: Okay, girls. Come on! 375 00:26:44,580 --> 00:26:47,148 Stretch it out. We got a fitness test next week! 376 00:26:47,235 --> 00:26:48,323 GIRL 1: Let's get this over and done with. 377 00:26:48,323 --> 00:26:49,890 JOANNA: It's called, "Frenching". 378 00:26:49,890 --> 00:26:53,937 It started in France. Do you know what it is, Annie? 379 00:26:54,851 --> 00:26:56,418 Uh-- 380 00:26:56,505 --> 00:26:58,812 It's all about the tongue, right? 381 00:26:58,899 --> 00:27:01,336 [SCOFFS] Let me demo, girls. 382 00:27:04,165 --> 00:27:05,775 [SMOOCHES] 383 00:27:05,862 --> 00:27:07,951 [CHUCKLES SOFTLY] 384 00:27:11,781 --> 00:27:13,217 Mm. 385 00:27:14,479 --> 00:27:17,004 Annie, you try next. 386 00:27:18,309 --> 00:27:20,747 Uh, I think Patty should try next. 387 00:27:20,834 --> 00:27:22,313 I'll be the lookout. 388 00:27:26,013 --> 00:27:28,450 We should probably go get changed. 389 00:27:30,495 --> 00:27:34,238 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 390 00:27:36,850 --> 00:27:39,679 [♪] 391 00:27:44,945 --> 00:27:46,337 MARK: Hey, Annie. 392 00:27:47,817 --> 00:27:50,298 Oh my God. He knows your name. 393 00:27:51,516 --> 00:27:52,474 I'm Mark. 394 00:27:52,561 --> 00:27:54,563 I know. I mean-- 395 00:27:54,650 --> 00:27:56,130 She means she knows. 396 00:27:56,130 --> 00:28:00,351 Everybody in school knows. You're Mark from Memphis. 397 00:28:00,438 --> 00:28:01,788 I'm Patty. 398 00:28:03,790 --> 00:28:05,617 Annie, I'll just meet you out front. 399 00:28:08,185 --> 00:28:10,144 So, Charlie says you're like, a rock girl. 400 00:28:11,493 --> 00:28:13,234 Maybe. 401 00:28:13,321 --> 00:28:15,062 Me, too. 402 00:28:15,149 --> 00:28:17,499 I mean, a rock fan, not a girl. 403 00:28:19,153 --> 00:28:20,807 So, who do you like? 404 00:28:20,894 --> 00:28:23,113 [EXHALES] Who don't I like? 405 00:28:23,200 --> 00:28:27,117 Creedence, Marshall Tucker, Skynyrd, the Allman Brothers, 406 00:28:27,204 --> 00:28:29,163 Little Feat, Black Oak Arkansas. 407 00:28:29,250 --> 00:28:30,599 38 Special? 408 00:28:30,686 --> 00:28:31,687 Yeah. 409 00:28:31,687 --> 00:28:33,645 - Doobie Brothers? - Definitely. 410 00:28:33,733 --> 00:28:36,039 I mean, Black Water's kind of my go-to. 411 00:28:36,126 --> 00:28:38,955 Dig. You've got good taste. 412 00:28:40,087 --> 00:28:41,175 Thanks. 413 00:28:41,262 --> 00:28:42,611 [♪] 414 00:28:42,611 --> 00:28:44,439 So, what's like a song that you're embarrassed 415 00:28:44,526 --> 00:28:46,006 that you like? 416 00:28:46,093 --> 00:28:49,400 I don't know. Uh, what's yours? 417 00:28:49,487 --> 00:28:51,185 Um, probably, uh-- 418 00:28:51,272 --> 00:28:52,577 CHARLIE: Hey, Mark, Annie. 419 00:28:52,664 --> 00:28:55,015 Come on. Y'all gonna be late. 420 00:28:55,102 --> 00:28:56,581 Anything The Partridge Family. 421 00:28:56,668 --> 00:28:58,975 [CHUCKLING] The Partridge Family? 422 00:28:59,062 --> 00:29:00,020 MARK: I don't know, I just-- 423 00:29:00,107 --> 00:29:02,413 [ANNIE LAUGHS] 424 00:29:02,500 --> 00:29:03,110 Okay. 425 00:29:03,110 --> 00:29:04,633 [MARK CHUCKLES] 426 00:29:07,157 --> 00:29:10,421 [♪] 427 00:29:14,338 --> 00:29:15,992 Today was weird. 428 00:29:16,079 --> 00:29:17,428 Seems like you guys hit it off. 429 00:29:17,428 --> 00:29:20,301 [CHUCKLES] No. I mean, Joanna's little lesson. 430 00:29:20,388 --> 00:29:21,868 [CHUCKLES] 431 00:29:21,868 --> 00:29:24,522 Wanna know how to kiss? Ask the loose girl in class. 432 00:29:24,609 --> 00:29:26,698 [BOTH LAUGH] 433 00:29:28,831 --> 00:29:30,920 [♪] 434 00:29:31,007 --> 00:29:33,270 - ANNIE: Don't look. - What? 435 00:29:34,663 --> 00:29:36,317 - Annie, who is that? - I don't know. 436 00:29:36,404 --> 00:29:38,406 Some creep that's been following me. 437 00:29:39,886 --> 00:29:41,670 Come on, Patty. 438 00:29:41,757 --> 00:29:43,759 Buzz off, you freak! 439 00:29:43,759 --> 00:29:44,934 [GRUNTS] 440 00:29:48,242 --> 00:29:50,287 [ENGINE REVVING] 441 00:29:50,374 --> 00:29:54,378 [♪] 442 00:30:07,391 --> 00:30:09,002 That gave me the skeevies. 443 00:30:09,089 --> 00:30:10,525 - Yeah. - But it's okay. 444 00:30:10,525 --> 00:30:13,833 Probably just some senior trying to get your goat. 445 00:30:13,920 --> 00:30:15,965 - See you in the mornin'? - Yeah. 446 00:30:18,620 --> 00:30:20,970 [SIGHS] 447 00:30:21,057 --> 00:30:30,066 [♪] 448 00:30:40,903 --> 00:30:44,994 [BREATHES HEAVILY] 449 00:30:46,996 --> 00:30:56,179 [♪] 450 00:31:00,444 --> 00:31:02,098 TELEPHONE INSTALLER: You all right? 451 00:31:08,148 --> 00:31:12,108 [OPENS AND SHUTS THE VAN DOOR] 452 00:31:12,195 --> 00:31:16,199 [♪] 453 00:31:24,425 --> 00:31:25,687 Thank you. 454 00:31:26,993 --> 00:31:29,473 Hey, have a nice day now. 455 00:31:34,739 --> 00:31:39,179 [VAN SCREECHING, WHIRRING] 456 00:31:39,266 --> 00:31:41,790 [RADIO PLAYING IN VAN] 457 00:31:51,974 --> 00:31:53,933 [MARGARET CHUCKLES] Of course! 458 00:31:54,020 --> 00:31:56,196 You're the first person I called. 459 00:31:56,283 --> 00:31:58,111 Oh, he did the cutest thing today. 460 00:31:58,198 --> 00:31:59,764 So, I guess when he was on his way to school-- 461 00:31:59,851 --> 00:32:01,592 You got your own extension? 462 00:32:03,899 --> 00:32:05,205 One moment, Shelly. 463 00:32:09,209 --> 00:32:11,124 [BANGS THE DORR] 464 00:32:11,211 --> 00:32:12,560 [SIGHS] 465 00:32:18,392 --> 00:32:20,263 ANNIE: What are you doing in here? 466 00:32:22,135 --> 00:32:24,746 Dad said that gun was off limits. 467 00:32:26,487 --> 00:32:28,968 - You're gonna teach me. - ANNIE: I am not. 468 00:32:28,968 --> 00:32:33,102 You, me, and this gun ain't happenin'. Now, out. 469 00:32:39,543 --> 00:32:41,110 Please. 470 00:32:44,374 --> 00:32:46,246 ANNIE: All right, close your left eye. 471 00:32:46,333 --> 00:32:49,031 Look right through this little piece right here. 472 00:32:49,118 --> 00:32:50,554 And let it rip. 473 00:32:50,641 --> 00:32:54,167 [♪] 474 00:32:54,254 --> 00:32:57,213 [SIGHS] It's okay. Try again. 475 00:33:05,874 --> 00:33:07,745 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:33:07,832 --> 00:33:13,447 ♪ We were wide eyed and innocent... ♪ 477 00:33:16,885 --> 00:33:21,368 [♪] 478 00:33:21,455 --> 00:33:23,022 [♪] 479 00:33:23,022 --> 00:33:28,592 ♪ ...We were wide eyed and innocent ♪ 480 00:33:28,679 --> 00:33:31,291 ♪ Sweet, sweet baby ♪ 481 00:33:31,378 --> 00:33:36,383 ♪ In the soft, pale light of a sweet summer moon ♪ 482 00:33:36,470 --> 00:33:38,385 ♪ We were, we were ♪ 483 00:33:38,472 --> 00:33:43,520 ♪ We were wide eyed and innocent ♪ 484 00:33:43,607 --> 00:33:47,611 [♪] 485 00:33:51,920 --> 00:33:55,706 [♪] 486 00:34:01,234 --> 00:34:03,062 [GASPS] 487 00:34:05,020 --> 00:34:06,369 [INDISTINCT CHATTER] 488 00:34:06,369 --> 00:34:08,197 - MOTEL WORKER: Here you go. - SWIMMER: Thanks. 489 00:34:28,261 --> 00:34:31,090 [SWIMMER SCREAMS] 490 00:34:31,090 --> 00:34:38,923 [♪] 491 00:34:39,010 --> 00:34:42,405 [VAN WHIRRING] 492 00:34:42,492 --> 00:34:51,501 [♪] 493 00:35:11,086 --> 00:35:15,525 [SINGERS VOCALIZING] 494 00:35:20,226 --> 00:35:21,749 ♪ I was sleeping ♪ 495 00:35:21,749 --> 00:35:24,055 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 496 00:35:24,143 --> 00:35:27,058 ♪ Like all at once I wake up from something ♪ 497 00:35:27,146 --> 00:35:29,887 ♪ That keeps knocking at my brain ♪ 498 00:35:29,974 --> 00:35:34,501 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 499 00:35:34,588 --> 00:35:36,633 ♪ And spring up in my bed ♪ 500 00:35:36,720 --> 00:35:38,809 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 501 00:35:38,896 --> 00:35:41,943 ♪ I think I love you ♪ 502 00:35:42,030 --> 00:35:43,640 ♪ I love you... ♪ 503 00:35:43,727 --> 00:35:45,512 [ANNIE SIGHS] 504 00:35:45,599 --> 00:35:47,949 [INDISTINCT LYRICS] 505 00:35:48,036 --> 00:35:50,212 ♪ I didn't know how to deal with ♪ 506 00:35:50,299 --> 00:35:53,737 ♪ And so, I just decided to myself ♪ 507 00:35:53,824 --> 00:35:57,480 ♪ I'd hide it to myself and never talk about it... ♪ 508 00:35:57,567 --> 00:35:58,307 [LAUGHS] 509 00:35:58,307 --> 00:36:00,962 What are you doing? 510 00:36:02,355 --> 00:36:04,183 I can give you pointers if you want. 511 00:36:04,183 --> 00:36:06,402 ANNIE: No, zit face, go away. 512 00:36:07,403 --> 00:36:11,625 ♪ ...I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 513 00:36:11,712 --> 00:36:17,326 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 514 00:36:19,198 --> 00:36:20,895 ♪ I think I love you ♪ 515 00:36:30,861 --> 00:36:32,559 [♪] 516 00:36:32,646 --> 00:36:33,342 [GASPS] 517 00:36:33,342 --> 00:36:37,433 [BREATHES HEAVILY] 518 00:36:37,520 --> 00:36:46,529 [♪] 519 00:37:09,639 --> 00:37:11,293 Did you get your homework done? 520 00:37:12,251 --> 00:37:13,861 DANIEL: Daddy's home! 521 00:37:14,688 --> 00:37:17,386 Daniel, stop! 522 00:37:18,387 --> 00:37:21,912 Daniel! Daniel? No! 523 00:37:21,999 --> 00:37:24,132 [PANTS] Do not open the door! 524 00:37:24,219 --> 00:37:28,223 [♪] 525 00:37:32,009 --> 00:37:34,273 - DANIEL: Daddy! - Hey, squirt! [KISSES] 526 00:37:34,360 --> 00:37:35,665 RICHARD: How you doing? 527 00:37:35,752 --> 00:37:37,624 Mm. There you go. 528 00:37:39,974 --> 00:37:42,977 [LAUGHS] What is this all about? 529 00:37:43,064 --> 00:37:45,414 MARGARET: Daddy! [CHUCKLES] 530 00:37:47,198 --> 00:37:49,418 HELEN: What a wonderful surprise. 531 00:37:49,505 --> 00:37:51,812 RICHARD: Well, I finished my business meetings early, and I thought, 532 00:37:51,899 --> 00:37:53,857 "Why spend another night in Tampa?" 533 00:37:53,944 --> 00:37:55,381 - HELEN: Oh. - Are you hungry, father? 534 00:37:55,468 --> 00:37:56,599 Mother made pot roast. 535 00:37:56,599 --> 00:37:57,426 I can put some on the stove for you. 536 00:37:57,426 --> 00:37:58,427 That would be lovely. 537 00:37:58,427 --> 00:38:01,691 Thank you, Margaret. Ooh, wow. 538 00:38:01,778 --> 00:38:04,477 Service with a smile around here. Come on! 539 00:38:04,564 --> 00:38:05,739 DANIEL: I'm so glad you're home. 540 00:38:05,826 --> 00:38:07,044 RICHARD: Me, too, buddy. 541 00:38:07,131 --> 00:38:16,140 [♪] 542 00:38:49,783 --> 00:38:51,524 RICHARD: Hey, all right! 543 00:38:51,611 --> 00:38:53,177 You wanna watch kung fu tonight? 544 00:38:53,264 --> 00:38:54,440 I can stay up till 10:00? 545 00:38:54,527 --> 00:38:55,528 Well, it's Saturday night. 546 00:38:55,615 --> 00:38:57,225 I don't see why not. 547 00:38:58,008 --> 00:39:02,883 Wow! There she is, Miss Brooksville, 1952! 548 00:39:02,970 --> 00:39:04,101 [GIGGLES] 549 00:39:04,101 --> 00:39:05,581 ANNIE: You do look beautiful, mom. 550 00:39:05,581 --> 00:39:07,931 Well, I have a date with a handsome man tonight. 551 00:39:08,018 --> 00:39:09,803 You don't need to wear a jacket for Enzo's. 552 00:39:09,890 --> 00:39:12,327 I didn't put this jacket on for Enzo. 553 00:39:13,807 --> 00:39:15,286 [KISSES] 554 00:39:15,374 --> 00:39:17,071 [RICHARD CHUCKLES] 555 00:39:17,158 --> 00:39:18,115 Ugh! 556 00:39:18,115 --> 00:39:19,813 That's my least favorite part. 557 00:39:20,683 --> 00:39:21,945 All right, Margaret. 558 00:39:21,945 --> 00:39:24,383 You're in charge of the wild bunch tonight. 559 00:39:24,383 --> 00:39:26,080 - TV dinners. - Yes, father. 560 00:39:26,167 --> 00:39:26,863 DANIEL: I can take care of myself. 561 00:39:26,863 --> 00:39:28,125 [RICHARD CHUCKLES] 562 00:39:28,212 --> 00:39:29,126 RICHARD: Shall we? 563 00:39:29,213 --> 00:39:30,345 We shall. 564 00:39:30,345 --> 00:39:31,651 Have fun. 565 00:39:31,738 --> 00:39:32,782 ANNIE: Be safe. 566 00:39:32,869 --> 00:39:33,870 HELEN: Love you. 567 00:39:35,568 --> 00:39:37,352 [SHUTS THE DOOR IN BACKGROUND] 568 00:39:48,711 --> 00:39:51,322 [ENGINE STARTS, CAR WHIRRING] 569 00:39:53,368 --> 00:39:55,501 [MARGARET HUMS] 570 00:39:56,719 --> 00:39:59,809 Margaret, where are you going? 571 00:39:59,896 --> 00:40:01,028 I promised Kyle I'd come over 572 00:40:01,028 --> 00:40:03,117 and help him with an essay tonight. 573 00:40:03,204 --> 00:40:04,423 I'll be right back. 574 00:40:05,685 --> 00:40:07,382 TV dinners. 575 00:40:07,382 --> 00:40:10,124 [OPENS AND SHUTS THE DOOR] 576 00:40:22,615 --> 00:40:31,798 [♪] 577 00:40:38,021 --> 00:40:40,546 Hey, Annie. Annie. 578 00:40:40,633 --> 00:40:41,938 Yeah. 579 00:40:41,938 --> 00:40:43,026 DANIEL: Are you getting a phone line now? 580 00:40:43,113 --> 00:40:47,117 [♪] 581 00:40:52,122 --> 00:40:54,168 Daniel, get inside. 582 00:40:54,255 --> 00:40:55,386 Now. 583 00:40:56,475 --> 00:41:01,175 [BREATHES HEAVILY] 584 00:41:02,306 --> 00:41:03,656 DANIEL: Annie? 585 00:41:06,659 --> 00:41:08,095 Annie, who is it? 586 00:41:08,182 --> 00:41:17,191 [♪] 587 00:41:29,508 --> 00:41:31,031 Daniel, no! 588 00:41:32,728 --> 00:41:35,905 You get out of here or I'll shoot you dead! 589 00:41:35,992 --> 00:41:36,776 ANNIE: Daniel, come back! 590 00:41:36,776 --> 00:41:38,691 Last warning, buckaroo! 591 00:41:41,302 --> 00:41:43,086 [BREATHES DEEPLY] 592 00:41:43,173 --> 00:41:45,872 [LOADS AND SHOOTS THE GUN] 593 00:41:45,959 --> 00:41:54,968 [♪] 594 00:42:18,600 --> 00:42:20,950 [CLOCK TICKING] 595 00:42:33,093 --> 00:42:36,400 [♪] 596 00:42:43,016 --> 00:42:44,365 Where have you been? 597 00:42:44,452 --> 00:42:47,673 Jesus! Nowhere. 598 00:42:48,499 --> 00:42:50,589 You were supposed to be here. 599 00:42:51,372 --> 00:42:53,243 What is with you two? 600 00:42:53,330 --> 00:42:54,505 The white van I told you about 601 00:42:54,505 --> 00:42:55,942 pulled all the way up our driveway. 602 00:42:56,029 --> 00:42:57,421 I had to shoot at him. 603 00:42:58,292 --> 00:42:59,641 You did not. 604 00:42:59,728 --> 00:43:00,686 [CAR DOORS SHUTS] 605 00:43:00,686 --> 00:43:03,602 [HELEN SPEAKING INDISTINCTLY] 606 00:43:03,602 --> 00:43:05,604 Don't you dare tell mother and father I wasn't here. 607 00:43:05,691 --> 00:43:07,170 Go, sit. 608 00:43:07,257 --> 00:43:08,215 [DOOR OPENS IN BACKGROUND] 609 00:43:08,215 --> 00:43:09,782 HELEN: They look fantastic! 610 00:43:09,869 --> 00:43:12,001 - RICHARD: Mm. - HELEN: They're so creative. 611 00:43:12,088 --> 00:43:13,568 RICHARD: It's starting to feel like fall. 612 00:43:13,568 --> 00:43:15,178 [DOOR SHUTS] 613 00:43:17,790 --> 00:43:20,793 Hi! How was your date tonight? 614 00:43:20,880 --> 00:43:24,884 Hmm. Saturday night, and all three of our children 615 00:43:24,971 --> 00:43:27,277 are in the living room without the television on. 616 00:43:27,364 --> 00:43:28,627 [CHUCKLES] 617 00:43:30,454 --> 00:43:31,673 Daniel? 618 00:43:33,196 --> 00:43:34,545 I was putting the pumpkin out 619 00:43:34,545 --> 00:43:36,199 when this van came creeping up the driveway. 620 00:43:36,199 --> 00:43:40,160 - So, I got the BB gun and-- - Whoa, whoa, whoa, whoa! What? 621 00:43:41,422 --> 00:43:42,771 I was putting the pumpkin out 622 00:43:42,771 --> 00:43:44,599 when this van came creeping up the driveway. 623 00:43:44,599 --> 00:43:47,297 So, I got the BB gun and shot at him. 624 00:43:47,384 --> 00:43:49,343 - What? - You should have seen Annie. 625 00:43:49,430 --> 00:43:51,127 She was like Davy Crockett. 626 00:43:51,214 --> 00:43:52,912 [IMITATES GUNSHOT] 627 00:43:52,999 --> 00:43:55,349 Wait. You-- you shot at someone? 628 00:43:55,436 --> 00:43:57,917 Daniel, that sounds like something on TV. 629 00:43:58,004 --> 00:44:00,528 Margaret, what really happened? 630 00:44:00,615 --> 00:44:05,533 Well, um, I had like, gone-- 631 00:44:05,620 --> 00:44:07,230 She wasn't here. 632 00:44:07,317 --> 00:44:10,756 RICHARD: What? Where were you? Kyle's? 633 00:44:10,843 --> 00:44:13,672 I'm sorry, father. But I was only gone a minute. 634 00:44:13,672 --> 00:44:15,108 - Try two hours. - Ugh! Margaret! 635 00:44:15,195 --> 00:44:17,676 Restriction, two weeks. 636 00:44:17,676 --> 00:44:20,853 But Halloween, and the parties. 637 00:44:20,940 --> 00:44:23,116 - And no phone either. - But I-- I just got it. 638 00:44:23,203 --> 00:44:25,248 - That's not fair! - Then you should have thought 639 00:44:25,335 --> 00:44:27,990 of that before leaving for Kyle's. 640 00:44:28,077 --> 00:44:29,992 She's making it all up, and you know it. 641 00:44:30,906 --> 00:44:33,387 Go to your room now. 642 00:44:35,868 --> 00:44:36,956 Liar. 643 00:44:37,043 --> 00:44:39,306 [STEPS FALLING] 644 00:44:39,393 --> 00:44:41,221 He was here. I swear! 645 00:44:41,308 --> 00:44:42,178 Who was here? 646 00:44:42,178 --> 00:44:43,919 The man in the white van. 647 00:44:44,006 --> 00:44:45,312 The repairman? 648 00:44:45,399 --> 00:44:46,617 No, mama-- 649 00:44:46,617 --> 00:44:48,228 Margaret got the extension line put in. 650 00:44:48,315 --> 00:44:49,490 Okay. 651 00:44:49,490 --> 00:44:51,535 Why do you always believe Margaret? 652 00:44:51,622 --> 00:44:55,888 Let's go back to what happened after Daniel shot at a van. 653 00:44:58,412 --> 00:45:00,370 I got the gun and shot at it. 654 00:45:01,763 --> 00:45:04,418 I just wanted it to go away, daddy. 655 00:45:04,505 --> 00:45:05,593 And don't be mad at Daniel. 656 00:45:05,593 --> 00:45:08,465 He was just trying to protect us. 657 00:45:08,552 --> 00:45:10,076 From what? 658 00:45:10,076 --> 00:45:13,035 Did someone get out of this van and-- and come at you? 659 00:45:13,122 --> 00:45:14,297 Well, no, but-- 660 00:45:14,297 --> 00:45:17,648 That gun is off-limits, and you knew it. 661 00:45:18,475 --> 00:45:20,260 No kung fu tonight. 662 00:45:24,568 --> 00:45:26,005 [KISSES] 663 00:45:26,005 --> 00:45:27,571 I-- maybe somebody just went down the wrong driveway. 664 00:45:27,658 --> 00:45:29,486 - I don't know. - [SIGHS] 665 00:45:30,444 --> 00:45:32,446 Did you tell him about the barn? 666 00:45:33,447 --> 00:45:36,015 A car drove by and flashed its lights. 667 00:45:36,102 --> 00:45:38,060 What? No. 668 00:45:38,147 --> 00:45:39,453 It was so much more than that. 669 00:45:39,453 --> 00:45:41,760 The van has been following me everywhere. 670 00:45:41,760 --> 00:45:43,762 With Rebel, across the street at school, 671 00:45:43,849 --> 00:45:46,068 even here at the house. 672 00:45:46,155 --> 00:45:47,330 Shh. 673 00:45:47,330 --> 00:45:49,593 Sweetheart, my family has lived here. 674 00:45:49,680 --> 00:45:52,771 Our family has lived here forever. 675 00:45:53,989 --> 00:45:57,253 Oh, honey, you are safe and sound. 676 00:45:58,211 --> 00:46:00,822 You don't have anything to worry about. 677 00:46:04,957 --> 00:46:08,787 - Except for that horse. - His name is Rebel, mama! 678 00:46:08,787 --> 00:46:10,789 Not that horse. It's Rebel. 679 00:46:12,094 --> 00:46:13,443 [SIGHS] 680 00:46:14,314 --> 00:46:15,837 Daddy... 681 00:46:17,839 --> 00:46:20,929 No riding Rebel for a week. 682 00:46:44,953 --> 00:46:46,433 [DOOR SHUTS] 683 00:46:51,264 --> 00:46:53,570 I know you want me to get rid of Rebel for good. 684 00:46:57,052 --> 00:46:58,184 I mean, she's been different 685 00:46:58,184 --> 00:47:00,099 ever since we got her that horse. 686 00:47:03,754 --> 00:47:06,279 RICHARD: She has come a long way. 687 00:47:06,366 --> 00:47:09,630 HELEN: She has lied to me every time she has gone out on that horse. 688 00:47:09,717 --> 00:47:10,761 RICHARD: That's 'cause she knows you're looking 689 00:47:10,761 --> 00:47:13,329 for any excuse to get rid of it. 690 00:47:13,416 --> 00:47:16,158 HELEN: I just wish she had a safer hobby. 691 00:47:18,987 --> 00:47:21,033 [CRICKETS CHIRPING] 692 00:47:26,865 --> 00:47:27,866 [INDISTINCT CHATTER] 693 00:47:27,866 --> 00:47:36,570 [♪] 694 00:47:41,140 --> 00:47:42,532 [DOG BARKING IN DISTANCE] 695 00:47:42,619 --> 00:47:51,411 [♪] 696 00:48:02,813 --> 00:48:05,860 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 697 00:48:07,818 --> 00:48:09,255 [DOG BARKS] 698 00:48:09,342 --> 00:48:10,734 [GIRL GROANS] 699 00:48:33,105 --> 00:48:34,671 MAN'S FATHER: You did good, son. 700 00:48:36,238 --> 00:48:38,937 [TAKES A DRAG] 701 00:48:49,948 --> 00:48:51,166 [SOBS] 702 00:48:51,253 --> 00:48:52,515 Please. 703 00:48:54,082 --> 00:48:57,346 I want my mom. Please. Please. 704 00:48:57,433 --> 00:48:58,826 I wanna go home! 705 00:49:03,178 --> 00:49:04,440 TRISHA: [ON TV] Hey, Richie. 706 00:49:04,440 --> 00:49:06,573 Who's the fellow in the mask over there? 707 00:49:06,660 --> 00:49:09,097 He's really giving me the heebie-jeebies. 708 00:49:09,184 --> 00:49:10,751 [AUDIENCE LAUGHING ON TV] 709 00:49:10,838 --> 00:49:11,970 RICHIE: [ON TV] That's just Roger. 710 00:49:11,970 --> 00:49:13,275 We're foolin' around. 711 00:49:13,275 --> 00:49:15,756 There's a whole haunted house to see. 712 00:49:16,975 --> 00:49:18,237 TRISHA: [ON TV] Roger? 713 00:49:19,412 --> 00:49:20,804 RICHIE: [ON TV] I think he likes you. 714 00:49:20,891 --> 00:49:21,980 [DRAGS FURNITURE] 715 00:49:21,980 --> 00:49:24,025 TRISHA: [ON TV] What's that noise? 716 00:49:24,112 --> 00:49:26,027 I'm scared, Richie. 717 00:49:32,207 --> 00:49:34,340 RICHIE: [ON TV] You haven't even made it past the front door. 718 00:49:34,427 --> 00:49:35,863 [AUDIENCE LAUGHING ON TV] 719 00:49:35,863 --> 00:49:37,343 TRISHA: [ON TV] You are really scaring me, Roger. 720 00:49:37,430 --> 00:49:38,997 [INDISTINCT SPEECH] 721 00:49:39,084 --> 00:49:40,955 TRISHA: [ON TV] Now, take off the mask. 722 00:49:40,955 --> 00:49:43,001 I wanna see that it's really you. 723 00:49:43,958 --> 00:49:45,916 RICHIE: [ON TV] Trisha, let's go. 724 00:49:47,048 --> 00:49:49,790 TRISHA: [ON TV] Well, are you gonna take the mask off or not? 725 00:49:50,878 --> 00:49:51,618 [RICHIE GRUNTS ON TV] 726 00:49:51,618 --> 00:49:53,228 [TRISHA SCREAMS ON TV] 727 00:49:54,273 --> 00:49:55,665 [SIGHS] 728 00:50:07,025 --> 00:50:11,942 [BREATHES HEAVILY] 729 00:50:13,857 --> 00:50:16,164 Daddy! Daddy, he's out there! 730 00:50:16,251 --> 00:50:18,471 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 731 00:50:19,994 --> 00:50:23,476 [CRICKETS CHIRPING] 732 00:50:23,563 --> 00:50:24,868 [GUN CLICKS] 733 00:50:24,955 --> 00:50:33,616 [♪] 734 00:50:54,463 --> 00:50:54,985 [GUNSHOT] 735 00:50:54,985 --> 00:50:56,248 [ALL GASP] 736 00:50:56,335 --> 00:50:58,511 Girls, let's go. Come on. 737 00:50:58,598 --> 00:50:59,816 Mama? 738 00:50:59,903 --> 00:51:08,999 [♪] 739 00:51:11,001 --> 00:51:12,829 What was it then? 740 00:51:12,916 --> 00:51:15,093 Just a possum. Got in the trash. 741 00:51:15,832 --> 00:51:17,269 [SIGHS] 742 00:51:18,096 --> 00:51:20,446 You scared me and the kids half to death. 743 00:51:20,533 --> 00:51:21,925 Sorry. 744 00:51:22,012 --> 00:51:25,103 He was here. I-- I saw him. 745 00:51:40,509 --> 00:51:43,860 Mama, can you give me a ride today? 746 00:51:49,605 --> 00:51:51,955 I think your sister should give you a ride. 747 00:51:53,435 --> 00:51:54,784 I'm already running late, mother. 748 00:51:54,784 --> 00:51:58,701 Then it won't matter. Give your sister a lift. 749 00:51:58,788 --> 00:52:00,616 - But I-- - No buts. 750 00:52:03,750 --> 00:52:04,881 I've study groups. Let's go. 751 00:52:04,968 --> 00:52:08,363 [STEPS FALLING] 752 00:52:14,978 --> 00:52:16,980 [BIRDS CHIRPING] 753 00:52:17,067 --> 00:52:19,157 MARGARET: Thanks for making me late. 754 00:52:24,510 --> 00:52:28,688 [SIGHS] Wait. So, what happened last night? 755 00:52:29,515 --> 00:52:31,125 What do you care? 756 00:52:32,605 --> 00:52:34,650 Just making conversation. 757 00:52:40,090 --> 00:52:41,570 Doesn't matter. 758 00:52:41,657 --> 00:52:43,181 No one believes me anyway. 759 00:52:44,182 --> 00:52:47,097 [ENGINE STARTS] 760 00:52:47,185 --> 00:52:53,974 [♪] 761 00:52:55,410 --> 00:52:56,890 [INDISTINCT CHATTER] 762 00:52:56,977 --> 00:52:58,761 COACH: Stretch it out, girls! 763 00:53:00,067 --> 00:53:04,332 Psst! Over there. Look. 764 00:53:04,419 --> 00:53:05,464 He's watching you. 765 00:53:05,551 --> 00:53:11,557 [♪] 766 00:53:11,644 --> 00:53:13,733 Well, wave, dummy. 767 00:53:21,654 --> 00:53:23,221 [PLAYER CHEERS] 768 00:53:27,529 --> 00:53:29,227 NARRATOR: [ON PROJECTOR] The reticulated python 769 00:53:29,314 --> 00:53:32,447 uses its sudden and overwhelming attack. 770 00:53:33,405 --> 00:53:37,583 Then it coils around its victim and constricts tightly. 771 00:53:37,670 --> 00:53:41,239 With each exhale of its prey, the snake squeezes 772 00:53:41,239 --> 00:53:44,242 until the onset of asphyxiation. 773 00:53:44,329 --> 00:53:45,547 These cold-blooded reptiles 774 00:53:45,547 --> 00:53:48,550 do not chew or dismember their prey. 775 00:53:48,637 --> 00:53:50,639 They swallow it whole. 776 00:53:50,726 --> 00:53:52,554 The powerful digestive enzymes 777 00:53:52,641 --> 00:53:55,992 in their stomach dissolve bones and shells. 778 00:53:56,079 --> 00:53:58,734 The mandibles move independently of each other, 779 00:53:58,821 --> 00:54:02,869 slowly inching the prey into their throat. 780 00:54:02,956 --> 00:54:07,003 Backward-pointing teeth help ensure the prey does not escape 781 00:54:07,090 --> 00:54:08,788 if it is still alive. 782 00:54:16,622 --> 00:54:18,188 [ANNIE GRUNTS SOFTLY] 783 00:54:22,105 --> 00:54:24,891 Well, uh, off to exile. 784 00:54:26,458 --> 00:54:32,986 [♪] 785 00:54:33,073 --> 00:54:37,599 [DOOR LOCKS CLICKS] 786 00:54:47,522 --> 00:54:50,482 [CLOCK TICKING] 787 00:54:50,569 --> 00:54:52,658 Mama, we need a new lock on the front door. 788 00:54:55,922 --> 00:54:57,489 I'll let your father know. 789 00:55:00,883 --> 00:55:03,582 I'm sorry about last weekend. 790 00:55:03,669 --> 00:55:07,020 And I was thinking maybe I could make it up 791 00:55:07,107 --> 00:55:09,022 by taking Daniel and Annie to see that new movie, 792 00:55:09,109 --> 00:55:11,024 Benji, at the drive-in on Saturday. 793 00:55:12,547 --> 00:55:14,897 She just wants to get out of the house. 794 00:55:14,984 --> 00:55:19,162 Besides, it's a baby movie. I'm not going. 795 00:55:19,249 --> 00:55:20,860 MARGARET: It was just a thought. 796 00:55:24,298 --> 00:55:25,908 Could I bring Patty? 797 00:55:30,173 --> 00:55:32,350 I'll think about it. 798 00:55:35,178 --> 00:55:42,011 [♪] 799 00:55:42,098 --> 00:55:46,102 [RUSTLING] 800 00:55:48,104 --> 00:55:56,765 [♪] 801 00:56:14,043 --> 00:56:15,567 [GASPS] 802 00:56:16,437 --> 00:56:22,138 [♪] 803 00:56:22,225 --> 00:56:23,401 ANNIE: Mom? 804 00:56:24,358 --> 00:56:26,186 Margaret? 805 00:56:38,633 --> 00:56:40,592 [BREATHES DEEPLY] 806 00:56:56,477 --> 00:56:58,218 [GRUNTS SOFTLY] 807 00:57:11,100 --> 00:57:12,798 - [GASPS] - Annie! 808 00:57:14,669 --> 00:57:17,629 Annie! It's just me. 809 00:57:19,935 --> 00:57:22,938 My goodness. It's okay. 810 00:57:23,025 --> 00:57:28,640 [BIRDS CHIRPING IN BACKGROUND] 811 00:57:28,727 --> 00:57:30,685 I'm away a lot on business trips. 812 00:57:30,772 --> 00:57:32,426 I know. 813 00:57:32,426 --> 00:57:34,297 And I know that has to be hard on you. 814 00:57:36,561 --> 00:57:38,476 Let me show you something. 815 00:57:42,784 --> 00:57:47,049 [DOOR LOCK CLICKING] 816 00:57:47,136 --> 00:57:48,181 Good as new. 817 00:57:48,268 --> 00:57:56,972 [♪] 818 00:58:04,023 --> 00:58:07,330 [ENGINE RUMBLS] 819 00:58:07,417 --> 00:58:16,078 [♪] 820 00:58:20,169 --> 00:58:22,868 Hey! Who's there? 821 00:58:22,955 --> 00:58:24,522 Anybody there? 822 00:58:26,132 --> 00:58:27,612 Whoever you are, stop this fooling around, 823 00:58:27,699 --> 00:58:28,787 you hear? 824 00:58:29,788 --> 00:58:30,789 Okay. 825 00:58:30,789 --> 00:58:32,617 So, I'm gonna go get some popcorn 826 00:58:32,704 --> 00:58:36,795 and I might stop at Kyle's on the way back. 827 00:58:36,882 --> 00:58:38,100 This whole thing 828 00:58:38,100 --> 00:58:39,885 was just about going parking with Kyle? 829 00:58:39,972 --> 00:58:44,106 Well, you're at the movies with Patty, right? 830 00:58:45,978 --> 00:58:48,067 Please stay, Margaret. 831 00:58:48,154 --> 00:58:49,155 Oh. 832 00:58:50,286 --> 00:58:51,810 [CLICKS TONGUE] 833 00:58:51,897 --> 00:58:53,942 Have fun. 834 00:58:54,029 --> 00:58:55,857 [CAR DOOR SHUTS] 835 00:58:55,944 --> 00:58:57,772 MAN 2: [ON PROJECTOR] Who's in there, dammit? 836 00:59:09,436 --> 00:59:11,351 Ooh. Far out. 837 00:59:14,354 --> 00:59:17,487 Hello? Anybody there? Daisy? 838 00:59:22,144 --> 00:59:25,539 Hey! Who's there? Anybody there? 839 00:59:25,539 --> 00:59:27,062 [SLURPS] 840 00:59:27,149 --> 00:59:28,760 [STEPS REACHING] 841 00:59:28,847 --> 00:59:30,500 [KNOCKING ON WINDOW] 842 00:59:30,588 --> 00:59:31,806 Hi. 843 00:59:31,893 --> 00:59:33,242 Hi. 844 00:59:35,244 --> 00:59:37,638 - How are you? - Good. How are you? 845 00:59:37,725 --> 00:59:39,597 Good. [CHUCKLES] 846 00:59:43,557 --> 00:59:45,994 [SMOOCHES] 847 00:59:50,390 --> 00:59:53,175 [INDISTINCT CHATTER ON PROJECTOR] 848 01:00:03,098 --> 01:00:05,710 [SCREAMS, LAUGHS] 849 01:00:05,797 --> 01:00:08,669 [GRUNTS, GROANS] 850 01:00:08,756 --> 01:00:10,236 [SIGHS] 851 01:00:10,323 --> 01:00:12,717 WOMAN 4: [ON PROJECTOR] Hello? 852 01:00:12,804 --> 01:00:14,936 Anyone there? 853 01:00:15,023 --> 01:00:18,026 Hey. You wanna go get something at the concession stand? 854 01:00:18,113 --> 01:00:20,594 Yeah. Sure. 855 01:00:20,594 --> 01:00:22,901 [INDISTINCT MOVIE CHATTER] 856 01:00:22,988 --> 01:00:32,432 [♪] 857 01:00:44,966 --> 01:00:45,401 [SCREAMS] 858 01:00:45,401 --> 01:00:46,228 [GASPS] 859 01:00:46,228 --> 01:00:47,316 ANNIE: Oh my God. 860 01:00:47,403 --> 01:00:49,405 [MARK GROANS] 861 01:00:50,972 --> 01:00:52,060 Sorry, Annie. 862 01:00:52,060 --> 01:00:53,322 CHARLIE: Yeah, it was just a joke. 863 01:00:53,409 --> 01:00:54,846 It wasn't funny. 864 01:00:55,542 --> 01:00:57,979 Ugh! You jerks! 865 01:00:59,720 --> 01:01:01,896 Annie. 866 01:01:01,983 --> 01:01:04,725 I'm sorry. I'm-- Really, I'm sorry. 867 01:01:07,032 --> 01:01:09,034 It's okay. 868 01:01:09,121 --> 01:01:09,991 I... 869 01:01:11,384 --> 01:01:13,560 I didn't mean to kick you. 870 01:01:13,647 --> 01:01:15,605 It's fine. I... 871 01:01:15,693 --> 01:01:17,042 I deserved it. 872 01:01:19,566 --> 01:01:21,133 Crazy movie, huh? 873 01:01:22,787 --> 01:01:24,223 Yeah. 874 01:01:25,441 --> 01:01:26,921 You got us so good. 875 01:01:27,008 --> 01:01:28,706 She'll get over it. 876 01:01:28,793 --> 01:01:32,013 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 877 01:01:32,100 --> 01:01:33,667 Thank you. 878 01:01:35,364 --> 01:01:39,151 So, do you like it here so far? 879 01:01:39,238 --> 01:01:40,718 Yeah, Charlie's cool. 880 01:01:40,718 --> 01:01:43,677 - Everyone's been nice. - Yeah. You miss home at all? 881 01:01:43,677 --> 01:01:44,983 Not really. 882 01:01:44,983 --> 01:01:46,158 - ANNIE: Here you go. - PATTY: Oh, thanks. 883 01:01:46,158 --> 01:01:48,421 - Hey, I appreciate it, man. - Yeah. 884 01:01:48,508 --> 01:01:50,466 I was wondering what was taking you so long. 885 01:01:52,381 --> 01:01:53,948 Did you get my Junior Mints? 886 01:01:54,035 --> 01:01:55,733 I got caught up talking. 887 01:02:00,955 --> 01:02:02,914 Creepy movie, huh, girls? 888 01:02:03,871 --> 01:02:05,525 Not really my thing. 889 01:02:07,483 --> 01:02:08,571 Hey. 890 01:02:08,571 --> 01:02:10,704 Joanna's having a Halloween party. 891 01:02:10,704 --> 01:02:12,097 Your girls should come. 892 01:02:13,925 --> 01:02:15,404 You should definitely be there. 893 01:02:16,362 --> 01:02:17,798 Shall we? 894 01:02:22,150 --> 01:02:23,804 See y'all at the party. 895 01:02:25,719 --> 01:02:28,243 Well, that's rich. 896 01:02:28,330 --> 01:02:31,072 - Thanks for the invite, Joanna. - ANNIE: We're not going. 897 01:02:31,159 --> 01:02:32,465 PATTY: We're going to that party, Annie. 898 01:02:32,552 --> 01:02:34,206 It'll be our moment. 899 01:02:35,076 --> 01:02:37,557 [SCREAMING IN DISTANCE] 900 01:02:37,644 --> 01:02:40,255 PATTY: Annie? Hello? 901 01:02:40,342 --> 01:02:41,779 ANNIE: No, it's Joanna's moment. 902 01:02:41,779 --> 01:02:43,128 So, I'm not going. 903 01:02:44,390 --> 01:02:46,653 [CROW CAWING] 904 01:02:49,787 --> 01:02:51,049 ANNIE: Listen, Patty. 905 01:02:51,136 --> 01:02:53,312 I understand, but I... 906 01:02:53,399 --> 01:02:55,096 [SIGHS] I just don't wanna go. 907 01:02:55,183 --> 01:02:57,795 PATTY: What? You have to. 908 01:02:57,795 --> 01:02:59,666 Annie, we have to. 909 01:02:59,753 --> 01:03:01,581 You know there's gonna be kissing there. 910 01:03:01,668 --> 01:03:03,452 Clearly, that's already happening. 911 01:03:03,539 --> 01:03:06,281 And Joanna doesn't want me there. 912 01:03:06,368 --> 01:03:08,849 And if she did, she would have invited me earlier. 913 01:03:10,546 --> 01:03:13,419 And there's the van. 914 01:03:13,506 --> 01:03:15,813 Annie, are you hiding out for the rest of your life, 915 01:03:15,813 --> 01:03:18,076 because of some stupid van? 916 01:03:18,163 --> 01:03:20,600 Look, you know what I think? 917 01:03:20,687 --> 01:03:22,428 Joanna's threatened by you. 918 01:03:22,515 --> 01:03:25,344 Charlie said Mark asked what costume you're wearing. 919 01:03:25,431 --> 01:03:28,216 He wouldn't have asked about you if he wasn't interested. 920 01:03:29,304 --> 01:03:30,610 Hello? 921 01:03:31,437 --> 01:03:33,178 He really asked about me? 922 01:03:33,178 --> 01:03:36,137 PATTY: [ON PHONE] I swear, Annie. Your future boyfriend 923 01:03:36,224 --> 01:03:37,965 asked about you. 924 01:03:39,967 --> 01:03:42,013 Come, let's go. 925 01:03:44,711 --> 01:03:46,191 Annie? 926 01:03:47,540 --> 01:03:49,281 Back before dark? 927 01:03:49,368 --> 01:03:51,065 I'd be grounded otherwise. 928 01:03:51,152 --> 01:03:52,762 I'll see you in an hour. 929 01:03:54,939 --> 01:03:56,114 [ANNIE SIGHS] 930 01:03:56,114 --> 01:03:57,550 ANNIE: Give me another kick. Woopow! 931 01:03:57,637 --> 01:03:58,986 Another kick! Woopow! 932 01:03:58,986 --> 01:04:01,380 RICHARD: Daniel! You ready to trick or treat? 933 01:04:01,467 --> 01:04:03,121 - Come on! - Yeah! 934 01:04:04,209 --> 01:04:05,384 Annie, are you sure you don't want us to 935 01:04:05,384 --> 01:04:07,560 bring you to the party? We can take you. 936 01:04:07,647 --> 01:04:08,953 Yeah. 937 01:04:08,953 --> 01:04:11,303 Patty and I are riding our horses together 938 01:04:11,390 --> 01:04:12,782 if that's okay. 939 01:04:18,745 --> 01:04:20,573 Back before dark. 940 01:04:20,660 --> 01:04:22,357 Promise. 941 01:04:22,444 --> 01:04:23,881 Be safe. 942 01:04:23,968 --> 01:04:28,798 [BIRDS CHIRPING] 943 01:04:28,886 --> 01:04:30,757 - [CAR DOOR SHUTS] - [ENGINE STARTS] 944 01:04:30,844 --> 01:04:31,976 HELEN: Hey! 945 01:04:32,063 --> 01:04:33,803 [KISSES] 946 01:04:42,943 --> 01:04:52,083 [♪] 947 01:04:53,736 --> 01:04:55,608 MARGARET: Is that lipstick? 948 01:04:55,695 --> 01:04:56,478 Maybe. 949 01:04:56,565 --> 01:04:58,524 Oh. 950 01:04:58,611 --> 01:05:00,395 Don't use mother's. 951 01:05:00,482 --> 01:05:01,962 Here, come with me. 952 01:05:09,839 --> 01:05:12,103 Here's the perfect color. 953 01:05:12,190 --> 01:05:14,975 Make sure you use a lot of it to cover up my not-pretty face. 954 01:05:18,979 --> 01:05:20,807 I did not mean that. 955 01:05:24,898 --> 01:05:27,466 You don't even need this silly lipstick. 956 01:05:28,467 --> 01:05:29,947 Well... 957 01:05:31,165 --> 01:05:32,862 since I'm here... 958 01:05:32,950 --> 01:05:41,610 [♪] 959 01:05:42,960 --> 01:05:44,657 Open slightly. 960 01:05:51,490 --> 01:05:53,492 There you go. Here. 961 01:05:54,754 --> 01:05:56,190 Okay. 962 01:06:04,590 --> 01:06:05,983 Beautiful. 963 01:06:09,116 --> 01:06:11,597 [BIRDS CHIRPING] 964 01:06:11,684 --> 01:06:21,085 [♪] 965 01:06:29,702 --> 01:06:31,791 [INDISTINCT CHATTER] 966 01:06:52,725 --> 01:06:54,248 [DOOR CREAKS] 967 01:06:54,335 --> 01:06:55,902 [INDISTINCT CHATTER] 968 01:06:55,989 --> 01:06:57,512 KID: Come on! This way! 969 01:06:57,599 --> 01:07:03,518 [♪] 970 01:07:03,605 --> 01:07:05,477 Oh my gosh! 971 01:07:05,564 --> 01:07:07,000 You guys made it! 972 01:07:07,000 --> 01:07:08,219 [JOANNA CHUCKLES] 973 01:07:08,219 --> 01:07:09,568 I had to burn all my babysitting money 974 01:07:09,568 --> 01:07:12,223 to throw this party, but it's so worth it. 975 01:07:12,310 --> 01:07:14,790 So, I can kiss Mark tonight. 976 01:07:14,877 --> 01:07:16,488 Love the genie costume. 977 01:07:17,663 --> 01:07:20,318 [SIGHS] I knew I shouldn't have come. 978 01:07:21,971 --> 01:07:23,408 Oh my God, Annie. 979 01:07:23,495 --> 01:07:25,410 Mark has a matching costume on. 980 01:07:26,628 --> 01:07:28,587 I mean, that's a good sign. 981 01:07:30,545 --> 01:07:32,939 This is the opposite direction to the boys. 982 01:07:33,026 --> 01:07:34,549 ♪ Ooh! ♪ 983 01:07:34,636 --> 01:07:36,508 ♪ Something special's coming ♪ 984 01:07:36,595 --> 01:07:38,031 ♪ Ooh! ♪ 985 01:07:38,031 --> 01:07:40,120 ♪ Something special's coming for you ♪ 986 01:07:40,207 --> 01:07:42,035 ♪ Ooh! ♪ 987 01:07:42,035 --> 01:07:46,387 ♪ Cutest girl will find you coming for you out of the blue ♪ 988 01:07:47,432 --> 01:07:48,868 ♪ Ooh! ♪ 989 01:07:48,955 --> 01:07:51,000 ♪ Something special's coming ♪ 990 01:07:51,088 --> 01:07:52,567 ♪ Ooh! ♪ 991 01:07:52,567 --> 01:07:55,135 ♪ Something special's coming for you... ♪ 992 01:07:55,222 --> 01:08:04,318 [♪] 993 01:08:09,584 --> 01:08:13,240 ♪ So, you think your dreams have been forsaken... ♪ 994 01:08:13,327 --> 01:08:15,590 So, is Charlie a good kisser? 995 01:08:15,677 --> 01:08:17,026 I have no idea. 996 01:08:17,114 --> 01:08:18,027 [CHUCKLES] 997 01:08:18,027 --> 01:08:19,420 Sorry, I thought you were Patty. 998 01:08:19,507 --> 01:08:21,379 Sorry. 999 01:08:23,772 --> 01:08:27,124 I thought you would have been locked lips with Joanna by now. 1000 01:08:27,211 --> 01:08:28,603 [SIGHS] 1001 01:08:28,690 --> 01:08:30,127 She's a little much. 1002 01:08:30,953 --> 01:08:34,261 And how can I put this? She's a disco fan. 1003 01:08:34,348 --> 01:08:35,828 - [CHUCKLES] - We have to go. 1004 01:08:35,915 --> 01:08:36,829 It's getting dark. 1005 01:08:36,829 --> 01:08:39,788 Curfew, remember? Come on. 1006 01:08:39,875 --> 01:08:43,096 Uh, I'm, sorry. 1007 01:08:43,096 --> 01:08:45,054 Wait, Annie. 1008 01:08:45,142 --> 01:08:45,664 [BIRDS CHIRPING] 1009 01:08:45,664 --> 01:08:47,840 Wait, Annie. 1010 01:08:48,971 --> 01:08:50,625 Wait! 1011 01:08:51,757 --> 01:08:54,325 Do you wanna go swimming up at Weeki Wachee tomorrow? 1012 01:08:54,412 --> 01:08:56,370 Uh, swimming. Yeah. 1013 01:08:56,457 --> 01:08:59,895 Yeah. I'll um, I'll ask my parents. 1014 01:08:59,982 --> 01:09:01,462 - Okay. - I mean, if I can go. 1015 01:09:01,549 --> 01:09:02,985 Not-- not to come with us. 1016 01:09:03,072 --> 01:09:05,205 Okay. 1017 01:09:09,078 --> 01:09:11,864 [SMOOCHES] 1018 01:09:15,172 --> 01:09:18,218 I'm sorry, but we have to go. 1019 01:09:18,305 --> 01:09:20,089 I'll be grounded forever. 1020 01:09:22,440 --> 01:09:24,311 Whoa! Nice wheels! 1021 01:09:25,138 --> 01:09:30,143 Thanks. Uh, Mark, meet Rebel. Rebel, meet Mark. 1022 01:09:34,234 --> 01:09:36,410 Okay. Let's go. 1023 01:09:36,497 --> 01:09:37,629 [CLICKS TONGUE] 1024 01:09:44,201 --> 01:09:53,601 [♪] 1025 01:09:53,688 --> 01:09:55,342 [INDISTINCT CHATTER] 1026 01:09:55,429 --> 01:09:56,517 Oh my God. 1027 01:09:56,517 --> 01:09:58,998 - You and Mark are so cute. - Stop! 1028 01:09:59,085 --> 01:10:00,391 [GIGGLES] 1029 01:10:00,478 --> 01:10:01,305 Whoa, Rebel! 1030 01:10:01,392 --> 01:10:03,132 [GASPS] 1031 01:10:03,220 --> 01:10:04,308 Whoa! 1032 01:10:06,440 --> 01:10:08,137 PATTY: Hey, Annie? 1033 01:10:09,051 --> 01:10:10,488 Come on! 1034 01:10:13,447 --> 01:10:15,667 Run, Patty! Run! 1035 01:10:17,190 --> 01:10:18,583 PATTY: Annie! 1036 01:10:18,670 --> 01:10:24,066 [♪] 1037 01:10:24,153 --> 01:10:25,329 [ANNIE GRUNTS] 1038 01:10:32,161 --> 01:10:33,293 [ENGINE REVS] 1039 01:10:33,380 --> 01:10:38,211 [PANTS, GROANS] 1040 01:11:11,505 --> 01:11:20,601 [♪] 1041 01:11:38,097 --> 01:11:46,758 [♪] 1042 01:11:47,541 --> 01:11:49,064 ♪ I was sleeping ♪ 1043 01:11:49,064 --> 01:11:50,283 ♪ And right in the middle of a good dream ♪ 1044 01:11:50,283 --> 01:11:51,415 [CAR DOOR SHUTS] 1045 01:11:51,415 --> 01:11:53,591 ♪ Like all at once, I wake up ♪ 1046 01:11:53,678 --> 01:11:57,203 ♪ From something that keeps knocking at my brain ♪ 1047 01:11:57,290 --> 01:12:01,860 ♪ Before I go insane I hold my pillow to my head ♪ 1048 01:12:01,947 --> 01:12:04,123 ♪ And spring up in my bed ♪ 1049 01:12:04,210 --> 01:12:06,255 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 1050 01:12:06,343 --> 01:12:08,475 ♪ I think I love you... ♪ 1051 01:12:09,911 --> 01:12:18,833 [♪] 1052 01:12:25,753 --> 01:12:30,192 ♪ ...And did not go and shout it When you walked into the room ♪ 1053 01:12:30,279 --> 01:12:32,543 ♪ I think I love you ♪ 1054 01:12:32,630 --> 01:12:34,849 ♪ I think I love you ♪ 1055 01:12:34,936 --> 01:12:38,984 ♪ I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 1056 01:12:39,071 --> 01:12:44,381 ♪ I'm afraid that I'm not sure of a love there is no cure for ♪ 1057 01:12:46,687 --> 01:12:48,472 ♪ I think I love you ♪ 1058 01:12:48,559 --> 01:12:51,649 ♪ Isn't that what life is made of? ♪ 1059 01:12:51,736 --> 01:12:56,175 ♪ Though it worries me to say that I never felt this way... ♪ 1060 01:13:00,745 --> 01:13:10,058 [♪] 1061 01:13:15,412 --> 01:13:18,066 ♪ ...I don't know what I'm up against ♪ 1062 01:13:18,153 --> 01:13:20,417 ♪ I don't know what it's all about ♪ 1063 01:13:20,504 --> 01:13:21,548 ♪ I got so much to think about ♪ 1064 01:13:21,635 --> 01:13:23,420 [DOOR CREAKS, SHUTS] 1065 01:13:23,420 --> 01:13:27,902 ♪ Hey, I think I love you so, what am I so afraid of? ♪ 1066 01:13:27,989 --> 01:13:30,775 [PANTS] 1067 01:13:30,862 --> 01:13:34,300 ♪ I'm afraid that I'm not sure ♪ 1068 01:13:34,387 --> 01:13:35,606 [GASPS] 1069 01:13:41,655 --> 01:13:46,617 [CREAKS] 1070 01:13:57,192 --> 01:14:01,501 [ENGINE STARTS, RUMBLES] 1071 01:14:09,074 --> 01:14:12,643 [PANTS] 1072 01:14:12,730 --> 01:14:21,521 [♪] 1073 01:14:22,479 --> 01:14:27,353 [PANTS] 1074 01:14:54,728 --> 01:14:59,211 [GROANS, PANTS] 1075 01:15:07,175 --> 01:15:10,614 [SOBS] 1076 01:15:10,701 --> 01:15:15,227 [PANTS] 1077 01:15:15,314 --> 01:15:23,757 [♪] 1078 01:15:26,934 --> 01:15:28,675 Come on. Come on. 1079 01:15:32,418 --> 01:15:37,510 Eight, eight. Come on. 1080 01:15:41,253 --> 01:15:45,213 ♪ I look at you and I see love... ♪ 1081 01:15:45,300 --> 01:15:47,346 I think Carol will be homecoming duchess, 1082 01:15:47,433 --> 01:15:50,392 and then Pam probably princess, 1083 01:15:50,479 --> 01:15:52,133 and Shelly for homecoming queen. 1084 01:15:54,875 --> 01:15:56,790 [CHUCKLES] 1085 01:15:56,877 --> 01:16:05,451 [♪] 1086 01:16:05,538 --> 01:16:09,542 [PANTS] 1087 01:16:30,868 --> 01:16:32,347 Rebel. 1088 01:16:38,963 --> 01:16:42,314 Okay. Okay. We gotta go. 1089 01:16:46,535 --> 01:16:48,320 Come on. 1090 01:16:49,016 --> 01:16:55,196 Rebel, now is not the time, okay? It's okay. It's okay. 1091 01:16:56,720 --> 01:16:58,547 Come on. 1092 01:17:03,161 --> 01:17:04,858 Okay. 1093 01:17:04,945 --> 01:17:06,164 [GRUNTS] 1094 01:17:21,658 --> 01:17:25,618 [CHOKES, COUGHS] 1095 01:17:25,618 --> 01:17:35,019 [♪] 1096 01:17:42,635 --> 01:17:45,290 [GROANS, COUGHS] 1097 01:17:46,813 --> 01:17:48,293 Help! 1098 01:17:48,380 --> 01:17:52,819 [GRUNTS, GROANS] 1099 01:17:52,906 --> 01:18:02,394 [♪] 1100 01:18:11,838 --> 01:18:15,973 [COUGHS, GROANS] 1101 01:18:16,060 --> 01:18:25,199 [♪] 1102 01:18:42,695 --> 01:18:43,740 Rebel! 1103 01:18:43,740 --> 01:18:46,177 [GRUNTS] 1104 01:18:46,264 --> 01:18:48,048 [REBEL NEIGH] 1105 01:18:48,135 --> 01:18:50,137 [THUDS] 1106 01:18:50,224 --> 01:18:55,099 [PANTS, GRUNTS] 1107 01:18:57,057 --> 01:19:05,849 [♪] 1108 01:19:12,769 --> 01:19:16,598 [GRUNTS] 1109 01:19:22,909 --> 01:19:28,785 [PANTS, GRUNTS] 1110 01:19:38,882 --> 01:19:48,761 [♪] 1111 01:20:14,439 --> 01:20:15,657 PATTY: Come on, come on. 1112 01:20:15,744 --> 01:20:17,094 [BEEPS] 1113 01:20:17,181 --> 01:20:19,183 PATTY: Ugh, Margaret! 1114 01:20:19,270 --> 01:20:20,575 Well, how do you feel 1115 01:20:20,575 --> 01:20:23,187 about going shopping with me this weekend? 1116 01:20:24,188 --> 01:20:28,018 [COUGHS, PANTS] 1117 01:20:28,105 --> 01:20:32,239 [CRICKETS CHIRPING] 1118 01:20:39,072 --> 01:20:40,813 [SCREAMS] 1119 01:20:42,206 --> 01:20:45,296 [PANTS, SHRIEK] 1120 01:20:45,383 --> 01:20:54,218 [♪] 1121 01:20:55,959 --> 01:20:59,701 [GROANS] 1122 01:21:02,835 --> 01:21:05,882 [CHOKES, GROANS] 1123 01:21:05,882 --> 01:21:07,753 I mean, pink's the obvious choice. 1124 01:21:07,840 --> 01:21:10,495 But I-- I heard blue is the new color this season. 1125 01:21:12,149 --> 01:21:16,849 [GROANS, CHOKES] 1126 01:21:37,652 --> 01:21:39,002 [BEEPS] 1127 01:21:39,089 --> 01:21:40,177 Ugh, Annie, come on! 1128 01:21:40,264 --> 01:21:47,010 [♪] 1129 01:21:47,097 --> 01:21:49,273 [BREATHES HEAVILY] 1130 01:21:53,364 --> 01:21:57,977 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 1131 01:21:58,935 --> 01:22:03,200 [ENGINE RUMBLES] 1132 01:22:03,287 --> 01:22:12,383 [♪] 1133 01:22:14,863 --> 01:22:18,955 [GRUNTING] 1134 01:22:28,660 --> 01:22:29,966 [GROANS] 1135 01:22:30,053 --> 01:22:33,143 [SCREECHES] 1136 01:22:34,144 --> 01:22:38,496 [PANTS] 1137 01:22:48,375 --> 01:22:50,247 No. You need to go get to that party. 1138 01:22:50,334 --> 01:22:51,988 You're already late. 1139 01:22:52,989 --> 01:22:55,904 Okay, well, please tell Carol I said hi. 1140 01:22:57,906 --> 01:23:00,431 Okay, you hang up. 1141 01:23:00,518 --> 01:23:02,259 No, you hang up first. 1142 01:23:02,346 --> 01:23:04,565 [ANNIE WHEEZING] 1143 01:23:04,652 --> 01:23:05,827 Margaret! 1144 01:23:05,914 --> 01:23:08,961 [PANTS] 1145 01:23:10,919 --> 01:23:12,269 Margaret! 1146 01:23:13,009 --> 01:23:15,533 What if we hang up at the same time? 1147 01:23:15,620 --> 01:23:19,015 Okay. 3, 2, 1. 1148 01:23:21,626 --> 01:23:22,583 Are you still there? 1149 01:23:22,670 --> 01:23:24,150 [CHUCKLES] 1150 01:23:27,501 --> 01:23:28,241 [BANGING DOOR] 1151 01:23:28,241 --> 01:23:29,677 ANNIE: Margaret! 1152 01:23:31,375 --> 01:23:34,030 [SOBS] 1153 01:23:34,117 --> 01:23:41,733 [♪] 1154 01:23:41,820 --> 01:23:43,126 ANNIE: Margaret! 1155 01:23:47,130 --> 01:23:48,696 Margaret! 1156 01:23:49,828 --> 01:23:51,003 [GASPS] 1157 01:23:51,003 --> 01:23:54,702 [SOBS] 1158 01:23:54,789 --> 01:23:56,530 Margaret! 1159 01:24:03,189 --> 01:24:04,712 Annie? 1160 01:24:06,801 --> 01:24:08,368 [GASPS] 1161 01:24:09,674 --> 01:24:11,241 [ANNIE COUGHS] 1162 01:24:11,328 --> 01:24:14,548 [PANTS] 1163 01:24:14,635 --> 01:24:16,550 [SHRIEKS] 1164 01:24:18,770 --> 01:24:22,948 [BOTH GRUNT, PANT] 1165 01:24:29,389 --> 01:24:31,739 MARGARET: Annie, what's going on? 1166 01:24:32,740 --> 01:24:34,438 [ANNIE SCREAMS] 1167 01:24:34,525 --> 01:24:35,439 ANNIE: Margaret, go! 1168 01:24:35,526 --> 01:24:36,701 [SCREAMS] 1169 01:24:38,094 --> 01:24:40,618 [GRUNTS] 1170 01:24:40,705 --> 01:24:42,098 Run! 1171 01:24:56,460 --> 01:24:58,636 Where's the phone? 1172 01:24:58,723 --> 01:25:01,552 [PHONE RINGING] 1173 01:25:01,639 --> 01:25:02,640 [BANGS THE DOOR] 1174 01:25:02,727 --> 01:25:04,294 [GASPS] 1175 01:25:08,428 --> 01:25:10,430 [GRUNTS] 1176 01:25:12,128 --> 01:25:13,564 ANNIE: Shh! 1177 01:25:15,783 --> 01:25:18,395 [MARGARET GRUNTS] 1178 01:25:18,482 --> 01:25:20,048 [SCREAMS] 1179 01:25:20,136 --> 01:25:23,661 [BOTH GRUNT] 1180 01:25:23,748 --> 01:25:26,794 [BANGING THE DOOR] 1181 01:25:34,802 --> 01:25:36,500 What are you doing? 1182 01:25:37,805 --> 01:25:41,113 [BANGING THE DOOR] 1183 01:25:46,858 --> 01:25:48,555 Margaret! 1184 01:25:52,037 --> 01:25:53,865 Margaret! 1185 01:25:53,952 --> 01:25:55,693 [GRUNTS] 1186 01:25:55,780 --> 01:25:57,042 ANNIE: Go! 1187 01:25:57,042 --> 01:25:59,349 Margaret, you have to go! You can do it! 1188 01:26:00,567 --> 01:26:02,134 [GASP] 1189 01:26:03,701 --> 01:26:05,224 Now! 1190 01:26:05,311 --> 01:26:07,444 [BANGING THE DOOR IN BACKGROUND] 1191 01:26:16,104 --> 01:26:18,237 [BOTH GRUNT] 1192 01:26:20,848 --> 01:26:22,285 ANNIE: Margaret! 1193 01:26:23,895 --> 01:26:26,114 [GRUNTS, SHRIEK] 1194 01:26:27,159 --> 01:26:28,900 Margaret! 1195 01:26:28,987 --> 01:26:31,119 MARGARET: Annie! 1196 01:26:31,207 --> 01:26:32,382 [GRUNTS] 1197 01:26:32,382 --> 01:26:35,080 Margaret! Margaret! Help me! Help me! 1198 01:26:35,167 --> 01:26:37,648 [SCREAMS, GRUNTS] 1199 01:26:39,389 --> 01:26:42,087 [SCREAMS, GRUNTS] 1200 01:26:47,484 --> 01:26:50,661 [GROANS, COUGHS] 1201 01:26:52,271 --> 01:26:54,012 MARGARET: Annie! 1202 01:27:00,845 --> 01:27:03,282 [BOTH PANT] 1203 01:27:04,892 --> 01:27:06,894 Can you drive that? 1204 01:27:06,981 --> 01:27:10,985 [♪] 1205 01:27:15,120 --> 01:27:17,122 OFFICER: [OVER TELEPHONE] Hernando County Sheriff's Office. 1206 01:27:17,209 --> 01:27:21,822 [PANTING, GRUNTING] 1207 01:27:23,911 --> 01:27:26,218 Annie! 1208 01:27:26,218 --> 01:27:27,698 ANNIE: Whoa! Uh... 1209 01:27:33,617 --> 01:27:34,835 Go! 1210 01:27:34,922 --> 01:27:36,402 [GASPS] 1211 01:27:37,273 --> 01:27:40,580 [VAN WHIRRING] 1212 01:27:43,888 --> 01:27:45,411 MARGARET: Annie! Stop! 1213 01:27:47,065 --> 01:27:48,762 [TIRES SCREECHING] 1214 01:27:50,808 --> 01:27:54,290 Okay! Reverse! Reverse! Go! 1215 01:27:54,377 --> 01:27:56,030 [ANNIE WHEEZING] 1216 01:27:57,162 --> 01:27:58,642 Margaret! 1217 01:28:07,607 --> 01:28:08,826 [VAN WHIRRING] 1218 01:28:08,913 --> 01:28:10,175 MARGARET: Annie! 1219 01:28:10,262 --> 01:28:12,960 [BOTH PANTING] 1220 01:28:19,315 --> 01:28:23,319 Go! Go! Go, go, go! Annie! 1221 01:28:23,319 --> 01:28:24,885 ANNIE: I'm trying! 1222 01:28:29,629 --> 01:28:31,544 [TIRES SCREECHING] 1223 01:28:36,897 --> 01:28:40,205 [VAN WHIRRING] 1224 01:28:40,292 --> 01:28:41,946 [BODY THUDS] 1225 01:28:42,033 --> 01:28:46,037 [♪] 1226 01:28:48,474 --> 01:28:51,912 [POLICE SIREN] 1227 01:29:01,357 --> 01:29:02,880 Annie! 1228 01:29:03,750 --> 01:29:06,536 [OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 1229 01:29:06,623 --> 01:29:10,757 [TAKING DEEP BREATHES] 1230 01:29:10,844 --> 01:29:19,853 [♪] 1231 01:29:51,581 --> 01:29:53,234 SHERIFF: There's nobody here. 1232 01:29:53,321 --> 01:29:56,760 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1233 01:29:56,847 --> 01:30:05,856 [♪] 1234 01:30:27,051 --> 01:30:30,663 [DOG BARKING IN BACKGROUND] 1235 01:30:32,709 --> 01:30:34,450 DANIEL: It's okay. 1236 01:30:43,459 --> 01:30:45,678 MARK: Hey, Daniel. 1237 01:30:45,765 --> 01:30:47,637 DANIEL: Max, Max, Max. 1238 01:30:53,599 --> 01:30:55,819 [INDISTINCT CHATTER] 1239 01:30:59,083 --> 01:31:01,085 MARGARET: That bowtie definitely works. 1240 01:31:01,172 --> 01:31:03,348 [CHUCKLES] 1241 01:31:06,656 --> 01:31:08,005 MARGARET: Your tie is great, too, father. 1242 01:31:08,092 --> 01:31:09,136 - Thank you. - [LAUGHS] 1243 01:31:09,223 --> 01:31:10,616 Thank you very much. 1244 01:31:10,703 --> 01:31:12,313 You have to ask for it. 1245 01:31:15,316 --> 01:31:17,449 You guys should say thanks to your mom. 1246 01:31:17,449 --> 01:31:19,451 - ANNIE: Thank you, mom. - It's delicious, hey. 1247 01:31:19,451 --> 01:31:21,061 MARGARET: The sweet potato. 1248 01:31:21,148 --> 01:31:30,157 [♪] 1249 01:31:55,835 --> 01:31:57,271 Hey! 1250 01:31:57,358 --> 01:32:06,367 [♪] 1251 01:32:23,994 --> 01:32:25,822 [SIGHS] 1252 01:32:30,783 --> 01:32:35,658 CAR DEALER: 3, 4, 5, and 6. 1253 01:32:35,745 --> 01:32:40,010 All right. Looks like we are in business. 1254 01:32:40,097 --> 01:32:43,753 And you are the proud owner of a new vehicle. 1255 01:32:45,406 --> 01:32:47,757 You're gonna need this. 1256 01:32:47,844 --> 01:32:49,019 I'll tell you what, you're getting yourselves 1257 01:32:49,106 --> 01:32:50,498 a real beaut there. 1258 01:32:50,498 --> 01:32:53,327 She has got herself a lot of life left in her. 1259 01:33:01,988 --> 01:33:11,171 [♪] 1260 01:33:16,002 --> 01:33:17,395 NEWSCASTER 1: Human remains found 1261 01:33:17,395 --> 01:33:19,397 on a property in Hernando County are believed 1262 01:33:19,484 --> 01:33:21,138 to be that of a girl who went missing 1263 01:33:21,225 --> 01:33:23,140 five years ago from a... 1264 01:33:23,227 --> 01:33:25,185 NEWSCASTER 2: Second body discovered today. 1265 01:33:25,272 --> 01:33:27,057 Authorities believe it could be the work 1266 01:33:27,144 --> 01:33:28,624 of a serial killer. 1267 01:33:28,624 --> 01:33:31,322 They expect to find up to six bodies in the... 1268 01:33:31,409 --> 01:33:33,150 NEWSCASTER: [ON TV] Neighbors say they complained 1269 01:33:33,150 --> 01:33:35,456 for years about the horrors they believed were happening. 1270 01:33:35,543 --> 01:33:38,982 All perpetrated by a man referred to by local teens as... 1271 01:33:45,945 --> 01:33:55,128 [♪] 1272 01:36:12,744 --> 01:36:14,528 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 1273 01:36:14,615 --> 01:36:15,921 [♪] 1274 01:36:15,921 --> 01:36:17,531 MAN 2: I'm gonna go get fresh batteries. 1275 01:36:22,580 --> 01:36:26,758 [♪] 1276 01:36:30,109 --> 01:36:31,937 [GIRL HUMS] 1277 01:36:32,024 --> 01:36:35,941 [♪] 1278 01:36:36,028 --> 01:36:40,032 [VAN WHIRRING] 1279 01:36:52,828 --> 01:36:56,962 [♪] 1280 01:37:01,488 --> 01:37:05,710 ♪ Is growing up supposed to hurt? ♪ 1281 01:37:05,797 --> 01:37:07,843 ♪ The way your eyes burn ♪ 1282 01:37:07,930 --> 01:37:14,850 ♪ When the dirt gets blown in by the summer wind ♪ 1283 01:37:17,722 --> 01:37:21,944 ♪ Can't bear to beg one more time ♪ 1284 01:37:22,031 --> 01:37:25,686 ♪ Guess I've told one too many lies ♪ 1285 01:37:25,773 --> 01:37:29,777 ♪ For anyone to believe my crying eyes ♪ 1286 01:37:32,955 --> 01:37:37,176 ♪ Mm-hmm ♪ 1287 01:37:38,656 --> 01:37:42,312 ♪ How could you say nothing back? ♪ 1288 01:37:42,399 --> 01:37:47,883 ♪ Don't you love me more than that? ♪ 1289 01:37:48,884 --> 01:37:54,890 ♪ Mm-hmm ♪ 1290 01:37:54,977 --> 01:37:58,806 ♪ Dare you say that I'm selfish ♪ 1291 01:37:58,894 --> 01:38:03,768 ♪ 'Cause I admit that I'm helpless ♪ 1292 01:38:03,855 --> 01:38:09,905 ♪ Where are you now? Where are you now? ♪ 1293 01:38:11,732 --> 01:38:14,387 ♪ Where are you now? ♪ 1294 01:38:15,780 --> 01:38:18,652 ♪ Mm-hmm ♪ 1295 01:38:25,137 --> 01:38:29,141 ♪ I went over I got lost on the way ♪ 1296 01:38:29,228 --> 01:38:33,929 ♪ What a turning didn't know where to go ♪ 1297 01:38:33,929 --> 01:38:37,367 ♪ And you just washed away ♪ 1298 01:38:41,762 --> 01:38:45,941 ♪ And I know it's all right this rush ♪ 1299 01:38:49,814 --> 01:38:53,949 ♪ That you're giving me all night ♪ 1300 01:38:57,387 --> 01:39:02,348 ♪ I know you can meet my soul ♪ 1301 01:39:03,610 --> 01:39:07,788 ♪ In my life is a letter surrenders my control ♪ 1302 01:39:11,488 --> 01:39:17,146 ♪ And I know it's love in disguise ♪ 1303 01:39:19,626 --> 01:39:25,415 ♪ Only need your guidance, is it from above, yeah ♪ 1304 01:39:48,612 --> 01:39:52,137 ♪ How could you know when you're young or old? ♪ 1305 01:39:52,224 --> 01:39:56,663 ♪ It's all the same, it's just another day ♪ 1306 01:39:57,751 --> 01:40:00,580 ♪ Dig in your own grave ♪ 1307 01:40:03,279 --> 01:40:04,889 ♪ How could you tell ♪ 1308 01:40:04,976 --> 01:40:08,458 ♪ If they all spell magic the same ♪ 1309 01:40:08,545 --> 01:40:13,028 ♪ When it's in your veins? Oh my, I'll have another cry ♪ 1310 01:40:16,248 --> 01:40:21,775 ♪ Just, just flying to my moon ♪ 1311 01:40:21,862 --> 01:40:26,432 ♪ Fly as I know, is it right? ♪ 1312 01:40:27,303 --> 01:40:30,088 ♪ Learning by my own in the sense ♪ 1313 01:40:30,175 --> 01:40:33,004 ♪ I don't hold it against ♪ 1314 01:40:33,004 --> 01:40:37,922 ♪ Hold me ♪ 1315 01:40:46,626 --> 01:40:48,063 ♪ Down the road up ♪ 1316 01:40:48,063 --> 01:40:51,936 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1317 01:40:52,023 --> 01:40:55,026 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1318 01:40:55,026 --> 01:40:56,636 ♪ Start lookin' ♪ 1319 01:40:56,636 --> 01:40:59,770 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 1320 01:40:59,857 --> 01:41:00,814 ♪ For love ♪ 1321 01:41:00,901 --> 01:41:03,078 ♪ For love ♪ 1322 01:41:03,078 --> 01:41:05,993 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1323 01:41:06,081 --> 01:41:07,473 ♪ Start lookin' ♪ 1324 01:41:07,473 --> 01:41:09,693 ♪ Maybe it's time that I start lookin' ♪ 1325 01:41:09,780 --> 01:41:11,347 ♪ Start lookin' ♪ 1326 01:41:11,347 --> 01:41:14,698 ♪ Maybe it's time that I start lookin' for love ♪ 1327 01:41:14,785 --> 01:41:16,613 ♪ For love ♪ 1328 01:41:16,700 --> 01:41:18,702 ♪ For love ♪ 1329 01:41:21,139 --> 01:41:26,144 [♪] 1330 01:41:26,231 --> 01:41:29,408 BARRY: ♪ Oh, hope is why we're here ♪ 1331 01:41:31,976 --> 01:41:38,461 ♪ Missing, another day Another child goes missing ♪ 1332 01:41:40,071 --> 01:41:42,900 ♪ Another mother starts to cry ♪ 1333 01:41:42,987 --> 01:41:45,729 ♪ Her greatest fears are realized ♪ 1334 01:41:45,816 --> 01:41:49,124 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 1335 01:41:53,737 --> 01:42:00,135 ♪ Nothing, they disappear and we begin with nothing ♪ 1336 01:42:01,919 --> 01:42:04,878 ♪ But the waves of grief and sinking hearts ♪ 1337 01:42:04,965 --> 01:42:07,446 ♪ Pleading for a place to start ♪ 1338 01:42:07,533 --> 01:42:10,971 ♪ It's so clear that hope is why we're here ♪ 1339 01:42:13,452 --> 01:42:14,845 ALL: ♪ Here to help them ♪ 1340 01:42:14,932 --> 01:42:16,803 ♪ Come home safely ♪ 1341 01:42:19,023 --> 01:42:22,157 ♪ We're here to find them if they're gone ♪ 1342 01:42:24,376 --> 01:42:27,771 ♪ Here to fight for peace and justice ♪ 1343 01:42:29,860 --> 01:42:33,211 ♪ We're here to see the search goes on ♪ 1344 01:42:34,647 --> 01:42:37,302 BARRY: ♪ Not knowing ♪ 1345 01:42:37,389 --> 01:42:40,131 ♪ The cruelest test of helplessness ♪ 1346 01:42:40,131 --> 01:42:45,702 ♪ Not knowing, wondering if they're okay ♪ 1347 01:42:45,789 --> 01:42:48,400 ♪ Are they close or faraway ♪ 1348 01:42:48,487 --> 01:42:52,099 ♪ But we're still clear that hope is why we're here ♪ 1349 01:42:54,363 --> 01:42:57,844 ALL: ♪ Here as families are united ♪ 1350 01:42:59,890 --> 01:43:03,415 ♪ And here to keep our children safe ♪ 1351 01:43:05,374 --> 01:43:08,464 ♪ We're here to prove to them it's over ♪ 1352 01:43:10,640 --> 01:43:14,078 BARRY: ♪ So they no longer are afraid ♪ 1353 01:43:15,558 --> 01:43:18,213 ALL: ♪ Forever ♪ 1354 01:43:18,213 --> 01:43:20,954 BARRY: ♪ In our dreams and memories ♪ 1355 01:43:21,041 --> 01:43:23,000 ALL: ♪ Forever ♪ 1356 01:43:23,783 --> 01:43:29,354 ♪ Love without a place to land, feelings few can understand ♪ 1357 01:43:29,441 --> 01:43:33,228 ♪ Make it clear that hope is why we're here ♪ 1358 01:43:33,315 --> 01:43:36,318 BACKUP SINGERS: ♪ Every child ♪ 1359 01:43:38,755 --> 01:43:41,714 ♪ Every child ♪ 1360 01:43:44,108 --> 01:43:49,722 ♪ Every child deserves a childhood ♪ 1361 01:43:54,292 --> 01:43:55,859 ALL: ♪ We here as families ♪ 1362 01:43:55,946 --> 01:43:57,774 ♪ Are united ♪ 1363 01:43:59,993 --> 01:44:03,519 ♪ Here to keep our children safe ♪ 1364 01:44:05,521 --> 01:44:08,219 ♪ Here to prove to them it's over ♪ 1365 01:44:10,743 --> 01:44:13,790 BARRY: ♪ So they no longer are afraid ♪ 1366 01:44:15,182 --> 01:44:20,013 ♪ Oh, hope is why... ♪ 1367 01:44:20,100 --> 01:44:22,842 BACKUP SINGERS: ♪ Every child... ♪ 1368 01:44:23,756 --> 01:44:25,236 BARRY: ♪ Every child... ♪ 1369 01:44:25,236 --> 01:44:28,805 BACKUP SINGERS: ♪ ...Deserves a childhood ♪ 1370 01:44:35,812 --> 01:44:44,821 [♪] 1371 01:44:44,821 --> 01:44:49,821 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1372 01:44:44,821 --> 01:44:54,821 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 84502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.